1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:45-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Pikri <slayerz.ninja@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1481340464.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /ms/18.05/ms-MY-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch | html
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac | html
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
76 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
77 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
80 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
81 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
84 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
85 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
86 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
89 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
90 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
92 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
93 #. %2$s: - newline="\n" | html -
94 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
96 #. %5$s: - newline | html -
98 #. %7$s: barcode | html
100 #. %9$s: title | html
101 #. %10$s: - newline | html -
102 #. %11$s: title | html
103 #. %12$s: barcode | html
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
108 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
109 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
112 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
113 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
114 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
121 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
133 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
134 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
139 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
142 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
143 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
149 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
154 #. %3$s: IF ( review.title )
155 #. %4$s: review.title | html
158 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
159 #. %8$s: subtitl.subfield | html
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
163 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
164 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
167 #. %2$s: MY_TAG.term | html
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
171 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 #. For the first occurrence,
176 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
180 msgid "%s %s End date: "
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
187 msgid "%s %s Item in transit to "
188 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
191 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
192 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
193 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
194 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
195 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
196 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
197 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
202 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
203 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
204 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
212 msgid "%s %s No results found. %s "
213 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
215 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
216 #. %2$s: IF branchcode
217 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
221 #. %7$s: IF branchcode
222 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
229 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
230 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
231 "library news. %s %s "
234 #. %1$s: - SWITCH index -
235 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
236 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
237 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
242 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
243 "%s Search also for related subjects %s "
246 #. %1$s: SWITCH m.code
247 #. %2$s: CASE 'too_many'
248 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
249 #. %4$s: CASE 'already_exists'
250 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
252 #. %7$s: m.code | html
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
257 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
258 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
259 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
260 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
261 "has been submitted. %s %s %s "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
275 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
276 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
282 #. %1$s: i.title | html
284 #. %3$s: i.author | html
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
288 msgid "%s %s by %s %s "
289 msgstr "%s %s by %s%s"
291 #. %1$s: firstname | $raw
292 #. %2$s: surname | $raw
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
295 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
297 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
299 #. %1$s: firstname | $raw
300 #. %2$s: surname | $raw
301 #. %3$s: shelfname | $raw
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
304 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
306 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
309 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
310 #. %3$s: interface | html
312 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
316 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
321 #. %2$s: CASE 'earlier'
322 #. %3$s: CASE 'later'
323 #. %4$s: CASE 'acronym'
324 #. %5$s: CASE 'musical'
325 #. %6$s: CASE 'broader'
326 #. %7$s: CASE 'narrower'
327 #. %8$s: CASE 'parent'
330 #. %11$s: type | html
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
336 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
337 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
341 #. %1$s: SWITCH option
342 #. %2$s: CASE 'bibtex'
343 #. %3$s: CASE 'endnote'
344 #. %4$s: CASE 'marcxml'
345 #. %5$s: CASE 'marc8'
347 #. %7$s: CASE 'marcstd'
350 #. %10$s: CASE 'isbd'
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
355 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
356 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
359 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
361 #. %3$s: CASE 'Pay00'
362 #. %4$s: CASE 'Pay01'
363 #. %5$s: CASE 'Pay02'
372 #. %14$s: CASE 'Rent'
381 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
383 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
384 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
386 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
387 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
389 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
390 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
395 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
396 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
397 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
398 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
399 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
403 #. %1$s: IF s.is_private
404 #. %2$s: IF s.is_shared
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
411 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
412 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
414 #. %1$s: added_count | html
415 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
421 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
423 #. %1$s: deleted_count | html
424 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
429 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
430 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
432 #. %1$s: IF loop.index == 0
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
437 msgid "%s %s and %s "
438 msgstr " Frasa Judul "
440 #. %1$s: bibliotitle | html
441 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
444 msgid "%s (Record no. %s)"
445 msgstr "%s (No. rekod %s)"
447 #. %1$s: IF ( related )
448 #. %2$s: FOREACH relate IN related
449 #. %3$s: relate.related_search | html
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
454 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
455 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
457 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
458 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
459 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
460 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
461 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
464 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
465 msgstr "%s %s by %s%s"
467 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
468 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
469 #. %3$s: IF ( canrenew )
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
472 msgid "%s Account frozen %s %s "
473 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
475 #. %1$s: IF review.your_comment
476 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
478 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
479 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
480 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
482 #. %8$s: review.borrtitle | html
483 #. %9$s: review.firstname | html
484 #. %10$s: review.surname | html
485 #. %11$s: CASE 'first'
486 #. %12$s: review.firstname | html
487 #. %13$s: CASE 'surname'
488 #. %14$s: review.surname | html
489 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
490 #. %16$s: review.firstname | html
491 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
492 #. %18$s: CASE 'username'
493 #. %19$s: review.userid | html
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
500 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
502 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
504 #. %1$s: IF (sendmailError)
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
507 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
508 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
510 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
515 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
516 "resolve this problem. %s "
518 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
519 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
521 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
524 msgid "%s Automatic renewal "
525 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
527 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
530 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
531 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
533 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
534 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
536 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
537 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
539 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
540 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
542 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
543 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
545 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
546 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
548 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
549 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
554 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
555 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
557 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
558 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
560 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
561 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
563 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
564 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
566 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
567 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
568 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
571 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
572 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
574 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
575 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
577 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
578 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
580 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
581 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
586 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
587 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
589 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
590 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
597 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
600 #. %1$s: IF (errcode==1)
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
606 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
607 "you cannot add items to this list. %s "
609 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
610 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
612 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
615 msgid "%s Did you mean: "
616 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
618 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
621 msgid "%s Internet user critics"
622 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
624 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
628 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
629 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
634 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
635 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
637 #. %1$s: issues_count | html
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
640 msgid "%s Item(s) checked out"
641 msgstr "%s Item Dipinjam"
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
647 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
650 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
651 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
655 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
656 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
658 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
659 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
662 msgid "%s No renewal before %s "
663 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
665 #. %1$s: IF ( searchdesc )
666 #. %2$s: LibraryName | html
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
669 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
670 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
673 #. %2$s: END # / IF results
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
676 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
677 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
679 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
682 msgid "%s Not allowed"
683 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
685 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
688 msgid "%s Not renewable "
689 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
691 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
692 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
695 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
696 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
698 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
703 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
704 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
706 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
708 #. %3$s: IF password_too_short
709 #. %4$s: minPasswordLength | html
711 #. %6$s: IF password_too_weak
713 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
715 #. %10$s: IF ( WrongPass )
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
720 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
721 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
722 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
723 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
724 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
725 "password for you. %s "
727 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
728 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
729 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
730 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
732 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
733 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
734 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
735 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
739 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
742 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
745 msgid "%s Professional critics"
746 msgstr "%s Kritikan professional"
748 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
750 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
757 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
760 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
761 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
763 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
766 msgid "%s Quotations"
767 msgstr "%s Sebut harga"
769 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
773 msgid "%s Renewal not allowed %s "
774 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
776 #. For the first occurrence,
777 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
778 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
780 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
785 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
788 #. %1$s: LibraryName | html
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
794 #. %1$s: LibraryName | html
795 #. %2$s: IF ( query_desc )
796 #. %3$s: query_desc | html
798 #. %5$s: IF ( limit_desc )
799 #. %6$s: limit_desc | html
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
803 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
804 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
806 #. %1$s: LibraryName | html
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
809 msgid "%s Self check-in"
810 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
812 #. %1$s: LibraryName | html
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
815 msgid "%s Self checkout system"
816 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
818 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
823 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
824 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
826 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
829 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
832 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
833 #. %2$s: ELSIF password_too_short
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
836 msgid "%s The passwords do not match. %s "
837 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
839 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
840 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
841 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
842 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
843 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
844 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
845 #. %7$s: DEBT | $Price
846 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
847 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
848 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
849 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
850 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
851 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
852 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
853 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
854 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
859 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
860 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
861 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
862 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
863 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
864 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
865 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
866 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
867 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
870 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
873 #. %3$s: FOREACH role IN content
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
876 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
878 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
879 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
880 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
886 msgid "%s This record has no items. %s "
887 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
894 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
895 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
897 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
900 msgid "%s Video extracts"
901 msgstr "%s Ekstrak Video"
903 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
906 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
909 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
910 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
911 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
913 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
914 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
920 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
923 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
924 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
926 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
931 msgid "%s Yes %s No %s "
932 msgstr "%s %s Tidak %s "
934 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
935 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
940 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
947 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
948 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
950 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
954 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
955 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
957 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
958 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | html
960 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | html
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
965 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
966 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
969 #. %1$s: resul.used | html
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
975 #. For the first occurrence,
976 #. %1$s: IF ( review.author )
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
984 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
985 #. %2$s: MY_TAG.author | html
987 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
990 msgid "%s by %s %s %s "
991 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
993 #. %1$s: LoginBranchname | html
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
999 #. For the first occurrence,
1000 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1004 msgid "%s items are on order."
1007 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1008 #. %2$s: total | html
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1011 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1014 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1015 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1016 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1017 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1022 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1023 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
1026 #. %2$s: heading | html
1029 #. %5$s: BLOCK language
1030 #. %6$s: SWITCH lang
1031 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1032 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1033 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1034 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1035 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1037 #. %13$s: lang | html
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1043 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1044 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1046 #. %1$s: FILTER trim
1047 #. %2$s: SWITCH type
1048 #. %3$s: CASE 'earlier'
1049 #. %4$s: CASE 'later'
1050 #. %5$s: CASE 'acronym'
1051 #. %6$s: CASE 'musical'
1052 #. %7$s: CASE 'broader'
1053 #. %8$s: CASE 'narrower'
1055 #. %10$s: type | html
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1061 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1062 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1065 #. %1$s: IF contents.count
1066 #. %2$s: contents.count | html
1067 #. %3$s: IF contents.count == 1
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1074 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1075 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1077 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1084 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1088 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1089 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1093 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1094 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1098 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1099 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1101 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1111 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1113 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1114 "pemesejan anda %s "
1116 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1122 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1123 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1131 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1132 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1138 #. %5$s: borrowernumber | html
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1141 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1142 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1144 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1150 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1151 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1153 #. For the first occurrence,
1154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1164 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1165 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1167 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1168 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1171 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1172 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1173 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1174 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1175 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1176 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1177 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1178 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1179 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1180 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1181 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1182 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1188 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1189 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1190 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1191 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1192 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1193 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1200 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1209 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1211 #. For the first occurrence,
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1216 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1217 #. %6$s: IF ( query_desc )
1218 #. %7$s: query_desc | html
1220 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1221 #. %10$s: limit_desc | html
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1230 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1233 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1234 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1237 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1238 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1241 #. %5$s: IF ( total )
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1247 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1249 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1252 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1255 #. %5$s: IF op == 'view'
1256 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1263 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1269 #. %5$s: IF ( op_add )
1271 #. %7$s: IF ( op_else )
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1276 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1277 "%sPurchase Suggestions%s"
1279 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1280 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1282 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1283 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1286 #. %5$s: IF ( typeissue )
1287 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1292 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1293 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1295 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1301 #. %5$s: IF action == 'edit'
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1307 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1308 "%sRegister a new account%s"
1309 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1319 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1328 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1337 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1346 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1352 #. %5$s: summary.mainentry | html
1353 #. %6$s: IF authtypetext
1354 #. %7$s: authtypetext | html
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1359 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1361 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1362 "hasil dijumpai%s %s "
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1371 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1380 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1386 #. %5$s: title | html
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1390 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1396 #. %5$s: course.course_name | html
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1401 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1410 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1416 #. %5$s: title | html
1417 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1418 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1420 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1425 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1434 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1443 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1449 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1453 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1459 #. %5$s: authtypetext | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1463 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #. %5$s: bibliotitle | html
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1474 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1483 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1489 #. %5$s: biblio.title | html
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1493 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1502 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1508 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1513 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1523 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1533 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1535 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1544 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1555 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1564 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1574 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1576 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1577 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1583 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1592 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1602 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1611 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1620 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1629 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1638 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1647 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1656 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1665 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1674 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1676 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1685 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1688 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1689 #. For the first occurrence,
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1699 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1710 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1719 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1725 #. %5$s: unimarc3 | html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1729 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1738 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1740 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1741 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1742 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1744 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1745 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1746 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1748 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1749 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
1755 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1756 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1759 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1760 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1763 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1764 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1769 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1772 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1773 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1777 msgid "%s, by %s%s "
1778 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1780 #. For the first occurrence,
1781 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1782 #. %2$s: i.biblionumber | html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
1787 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1788 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1790 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1791 #. %2$s: review.biblionumber | html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1794 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1795 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1797 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1798 #. %2$s: review.biblionumber | html
1799 #. %3$s: review.reviewid | html
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1802 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1803 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1805 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1808 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1809 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1811 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1812 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1818 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1819 #. %2$s: query_cgi | html
1820 #. %3$s: limit_cgi | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
1823 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1824 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1826 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1827 #. %2$s: query_cgi | html
1828 #. %3$s: limit_cgi | html
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1831 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1832 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1834 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1835 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1838 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1839 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1841 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1844 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1845 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1851 msgid "%s0 biblios%s "
1854 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1855 #. %2$s: starting_homebranch | html
1857 #. %4$s: IF ( starting_location )
1858 #. %5$s: starting_location | html
1860 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1861 #. %8$s: starting_ccode | html
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1866 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1868 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
1870 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1875 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1876 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
1878 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1880 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1882 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1884 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1886 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1888 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1890 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1892 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1894 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1896 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1898 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1900 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1905 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1906 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1907 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1909 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
1910 "Dituntut%s %s(%s)%s "
1912 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1913 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1914 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1915 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1916 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1917 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1923 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1924 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1926 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
1927 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
1929 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1930 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1931 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1936 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1937 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
1939 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1940 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1941 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1942 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1943 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1944 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1946 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1948 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1949 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1954 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1955 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1958 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
1959 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
1960 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
1962 #. %1$s: IF ( typeissue )
1963 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1968 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1976 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
1983 msgid "%sThis record has no items.%s "
1986 #. For the first occurrence,
1987 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1993 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1996 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
2001 msgid "%sYes%sNo%s "
2002 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2009 msgstr "%ssenarai:%s"
2011 #. For the first occurrence,
2012 #. %1$s: IF ( author )
2013 #. %2$s: author | html
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2019 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2024 msgid "« Previous"
2025 msgstr "« Terdahulu"
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2031 msgid "<< Previous"
2032 msgstr "<< Terdahulu"
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2038 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2039 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2041 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2042 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2048 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2049 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2051 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2052 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2058 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2059 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2060 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2061 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2062 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2063 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2064 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2065 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2066 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2067 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2068 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2069 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2070 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2071 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2072 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2073 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2074 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2075 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2076 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2077 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2078 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2079 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2080 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2081 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2082 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2083 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2084 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2085 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2086 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2087 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2088 "notforloan>0</notforloan> <"
2089 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2090 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2091 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2092 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2093 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2094 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2095 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2096 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2097 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2098 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2099 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2100 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2101 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2102 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2103 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2104 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2105 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2106 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2107 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2108 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2109 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2110 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2111 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2112 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2113 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2114 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2115 "notforloan>0</notforloan> <"
2116 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2117 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2118 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2119 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2120 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2121 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2122 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2123 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2124 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2125 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2126 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2128 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2129 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2130 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2131 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2132 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2133 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2134 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2135 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2136 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2137 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2138 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2139 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2140 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2141 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2142 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2143 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2144 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2145 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2146 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2147 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2148 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2149 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2150 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2151 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2152 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2153 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2154 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2155 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2156 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2157 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2158 "notforloan>0</notforloan> <"
2159 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2160 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2161 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2162 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2163 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2164 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2165 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2166 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2167 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2168 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2169 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2170 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2171 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2172 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2173 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2174 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2175 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2176 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2177 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2178 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2179 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2180 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2181 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2182 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2183 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2184 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2185 "notforloan>0</notforloan> <"
2186 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2187 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2188 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2189 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2190 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2191 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2192 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2193 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2194 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2195 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2196 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2202 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2203 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2204 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2205 "GetPatronStatus>"
2207 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2208 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2209 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2210 "GetPatronStatus>"
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2216 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2217 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2218 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2219 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2220 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2221 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2222 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2223 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2224 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2225 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2226 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2227 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2228 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2229 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2230 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2231 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2232 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2233 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2234 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2235 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2236 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2237 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2238 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2239 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2240 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2241 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2242 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2243 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2244 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2245 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2246 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2247 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2248 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2249 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2250 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2251 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2252 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2253 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2254 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2255 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2256 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2257 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2258 "notforloan>0</notforloan> <"
2259 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2260 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2261 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2262 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2263 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2264 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2265 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2266 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2267 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2268 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2269 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2270 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2271 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2272 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2273 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2274 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2275 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2276 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2277 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2278 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2279 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2280 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2281 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2282 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2283 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2284 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2285 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2286 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2287 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2288 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2289 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2290 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2291 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2292 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2293 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2294 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2295 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2296 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2297 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2298 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2299 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2300 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2301 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2302 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2303 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2304 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2305 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2306 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2307 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2308 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2309 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2310 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2311 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2312 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2313 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2314 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2315 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2316 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2317 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2318 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2319 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2320 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2321 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2322 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2324 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2325 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2326 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2327 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2328 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2329 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2330 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2331 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2332 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2333 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2334 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2335 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2336 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2337 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2338 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2339 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2340 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2341 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2342 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2343 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2344 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2345 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2346 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2347 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2348 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2349 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2350 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2351 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2352 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2353 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2354 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2355 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2356 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2357 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2358 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2359 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2360 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2361 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2362 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2363 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2364 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2365 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2366 "notforloan>0</notforloan> <"
2367 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2368 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2369 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2370 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2371 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2372 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2373 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2374 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2375 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2376 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2377 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2378 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2379 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2380 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2381 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2382 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2383 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2384 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2385 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2386 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2387 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2388 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2389 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2390 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2391 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2392 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2393 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2394 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2395 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2396 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2397 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2398 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2399 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2400 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2402 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2403 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2404 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2405 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2406 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2407 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2408 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2409 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2410 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2411 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2412 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2413 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2414 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2415 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2416 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2417 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2418 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2419 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2420 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2421 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2422 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2423 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2424 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2425 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2426 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2427 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2428 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2429 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2430 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2437 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2438 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2441 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2442 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2450 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2451 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2452 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2455 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2456 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2457 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2464 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2467 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2473 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2474 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2475 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2477 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2478 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2479 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2485 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2486 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2487 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2488 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2489 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2490 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2491 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2492 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2493 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2494 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2495 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2496 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2497 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2498 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2499 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2500 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2501 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2502 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2503 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2504 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2505 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2506 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2509 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2510 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2511 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2512 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2513 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2514 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2515 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2516 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2517 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2518 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2519 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2520 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2521 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2522 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2523 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2524 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2525 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2526 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2527 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2528 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2529 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2535 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2536 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2537 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2538 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2539 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2540 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2541 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2542 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2543 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2544 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2545 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2546 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2547 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2548 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2549 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2550 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2551 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2552 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2555 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2556 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2557 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2558 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2559 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2560 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2561 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2562 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2563 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2564 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2565 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2566 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2567 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2568 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2569 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2570 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2571 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2572 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2573 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2574 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2575 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2576 "GetAuthorityRecords>"
2578 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2579 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2582 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2583 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2587 msgid " Author phrase"
2588 msgstr " Frasa Pengarang"
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2592 msgid " Conference name"
2593 msgstr " Nama persidangan"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2597 msgid " Conference name phrase"
2598 msgstr " Frasa nama persidangan"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2602 msgid " Corporate name"
2603 msgstr " Nama korporat"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2607 msgid " ISBN"
2608 msgstr " ISBN"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2612 msgid " ISSN"
2613 msgstr " ISSN"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2617 msgid " Personal name"
2618 msgstr " Nama Peribadi"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2622 msgid " Personal name phrase"
2623 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2627 msgid " Subject and broader terms"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2632 msgid " Subject and narrower terms"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2637 msgid " Subject and related terms"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2642 msgid " Subject phrase"
2643 msgstr " Frasa Subjek"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2647 msgid " Title phrase"
2648 msgstr " Frasa Judul"
2650 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2653 msgid " (%s votes)"
2654 msgstr " (%s undian)"
2656 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2659 msgid "(%s biblios)"
2660 msgstr "(%s biblio)"
2662 #. For the first occurrence,
2663 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2664 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2672 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2673 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2675 #. For the first occurrence,
2676 #. %1$s: overdues_count | html
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2683 msgstr "(%s jumlah)"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2687 msgid "(123) 456-7890"
2690 #. For the first occurrence,
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2699 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2700 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2704 msgid "(Checked out)"
2705 msgstr "(Telah dipinjam)"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2710 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2717 msgid "(Not supported by Koha)"
2718 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2725 msgid "(Not supported yet)"
2726 msgstr "(Masih belum disokong)"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2748 msgid "(Optional, default 0)"
2749 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2753 msgid "(Optional, default 1)"
2754 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2760 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2763 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2764 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2795 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2801 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2808 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2817 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2818 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2822 msgid "(Use OPAC instead)"
2823 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2828 msgid "(Use SRU instead)"
2829 msgstr "(Gunakan SRU)"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2841 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2842 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2844 #. For the first occurrence,
2845 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2849 msgid "(modified on %s)"
2850 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2855 msgstr "(Dalam tempahan)"
2857 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s: priority | html
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2874 msgid "(priority %s)"
2877 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2878 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2881 msgid "(published on %s%s by "
2882 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
2884 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2885 #. %2$s: relate.related_search | html
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2889 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2890 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2904 msgid "-- Choose --"
2905 msgstr "-- Pilih --"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2910 msgid "-- Choose format --"
2911 msgstr "-- Pilih Format --"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2916 msgstr "-- tiada -- "
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2920 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2922 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
2923 "mendapatkan senarai ini lagi!"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2927 msgid ". Please contact the library for more information."
2928 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2935 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2936 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2962 msgid "1 item is on order."
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3027 msgid ": %sa list:%s"
3028 msgstr ": %ssenarai:%s"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3033 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3034 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3039 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
3044 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3047 #. %1$s: message_value | html
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3051 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
3056 msgid "A specific item"
3057 msgstr "Salinan khusus "
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3061 msgid "About the author"
3062 msgstr "Tentang pengarang"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3066 msgid "Abstracts/summaries"
3067 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
3073 msgid "Access denied"
3074 msgstr "Akses disekat"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3080 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3081 "Please contact the library. "
3082 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3086 msgid "Acquired in the last:"
3087 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3092 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3093 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3098 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3099 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3101 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3113 #. %1$s: total | html
3114 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3117 msgid "Add %s items to %s"
3118 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3120 #. A name=ButtonPlus
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3122 msgid "Add another field"
3123 msgstr "Tambah satu lagi field"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3129 msgstr "Tambah ke troli"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3134 msgstr "Tambah ke troli"
3136 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3140 msgstr "Tambah ke %s"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3144 msgid "Add to a list"
3145 msgstr "Tambah ke senarai"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3149 msgid "Add to a new list:"
3150 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3155 msgstr "Tambah ke troli"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3159 msgid "Add to list:"
3160 msgstr "Tambah ke senarai:"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3166 msgid "Add to your cart"
3167 msgstr "Tambah ke troli anda"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3179 msgstr "Tambah ke %s"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3183 msgid "Additional authors:"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3188 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3189 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3193 msgid "Additional information"
3194 msgstr "Maklumat hubungan"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3214 msgstr "Alamat Email:"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3224 msgid "Adlibris cover image"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3229 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3245 msgid "Advanced search"
3246 msgstr "Carian Terperinci"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3262 msgid "All collections"
3263 msgstr "Semua koleksi"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3267 msgid "All item types"
3268 msgstr "Semua jenis item"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3274 msgid "All libraries"
3275 msgstr "Semua perpustakaan"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3279 msgid "Allow changes to contents from: "
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3285 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3291 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3294 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3295 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3299 msgid "Alternate address"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3304 msgid "Alternate address information: "
3305 msgstr "Maklumat siri:"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3309 msgid "Alternate contact"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3321 msgid "Amount outstanding"
3322 msgstr "Baki tertunggak"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3326 msgid "Amount to pay: "
3329 #. %1$s: shelfname | html
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3332 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3333 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3337 msgid "An error occurred when creating this list."
3338 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3342 msgid "An error occurred when deleting this list."
3343 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3347 msgid "An error occurred when updating this list."
3348 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3352 msgid "An error occurred while processing your request."
3353 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3358 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3360 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3364 msgid "An invitation to share list "
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3374 msgid "Any audience"
3375 msgstr "Sebarang pengguna"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3380 msgstr "Sebarang kandungan"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3385 msgstr "Sebarang format"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3390 msgstr "Semua jenis item"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3394 msgid "Any item type"
3395 msgstr "Semua jenis item"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3400 msgstr "Sebarang frasa"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3405 msgstr "Sebarang perkataan"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3415 msgid "Anyone seeing this list"
3416 msgstr "Hapuskan senarai ini"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3431 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3432 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3434 #. For the first occurrence,
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3438 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3439 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3444 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3445 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3450 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3451 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3456 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3457 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3461 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3462 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3466 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3467 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3471 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3472 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3476 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3477 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3481 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3483 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3489 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3491 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3497 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3498 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3503 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3504 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3509 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3510 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3515 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3516 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3525 msgid "Article requests "
3528 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3531 msgid "Article requests (%s)"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3536 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3547 msgid "Ask for a discharge"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3553 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3559 msgid "At least one item is available at this library"
3562 #. For the first occurrence,
3563 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3567 msgid "At library: %s"
3568 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3577 msgid "Audiovisual profile:"
3578 msgstr "Profil Audio Visual:"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3595 msgid "AuthenticatePatron"
3596 msgstr "AuthenticatePatron"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3601 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3603 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3626 msgid "Author (A-Z)"
3627 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3632 msgid "Author (Z-A)"
3633 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3637 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3638 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3645 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3648 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3650 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3651 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3653 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3654 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3655 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3656 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3658 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3665 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3667 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3668 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3669 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3690 msgid "Authority search"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3695 msgid "Authority search results"
3696 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3700 msgid "Authority type: "
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3705 msgid "Authorized headings"
3706 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3708 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3713 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3714 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3715 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3719 msgid "Availability"
3720 msgstr "Ketersediaan: "
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3725 msgid "Availability:"
3726 msgstr "Ketersediaan:"
3728 #. %1$s: IF restrictedopac
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3731 msgid "Available %s"
3732 msgstr "Isu-isu tersedia"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3736 msgid "Available issues"
3737 msgstr "Isu-isu tersedia"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3747 msgstr "BERHATI-HATI"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3757 msgid "Back to lists"
3758 msgstr "Kembali ke senarai"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3762 msgid "Back to results"
3763 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3767 msgid "Back to the results search list"
3768 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3793 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3805 msgid "Biblio records"
3806 msgstr "Rekod Biblio"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3810 msgid "Bibliographies"
3811 msgstr "Bibliografi"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3825 msgid "Blocked record"
3826 msgstr "Rekod Biblio"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3830 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3840 msgid "Brief display"
3841 msgstr "Paparan ringkas"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3846 msgid "Brief history"
3847 msgstr "Sejarah Ringkas"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3851 msgid "Broader Term"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3856 msgid "Browse by hierarchy"
3857 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3861 msgid "Browse our catalog"
3862 msgstr "Telusuri katalog kami"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3867 msgid "Browse results"
3868 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3873 msgid "Browse shelf"
3874 msgstr "Telusuri rak"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3890 msgstr "CD Perisian"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3894 msgid "CGI debug is on."
3895 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3897 #. For the first occurrence,
3898 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3908 msgstr "Nombor Panggilan"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3917 msgstr "No. panggilan"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3923 msgstr "No. panggilan"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3941 msgstr "Nombor panggilan"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3946 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3947 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3952 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3953 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3957 msgid "Call number:"
3960 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3963 msgid "Call number: %s"
3964 msgstr "Nombor panggilan"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4005 msgid "Cancel email notification"
4006 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4010 msgid "Cancel email notification "
4011 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4015 msgid "Cancel enrollment "
4016 msgstr "Tag gagal ditambah."
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
4021 msgid "Cancel rating"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4040 msgid "CancelRecall "
4041 msgstr "CancelRecall "
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4045 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4046 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4050 msgid "Cannot be put on hold"
4051 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4053 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4056 msgid "Card number can be up to %s characters."
4057 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4059 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4060 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4063 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4064 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4066 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4069 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4070 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4075 msgid "Card number:"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4087 msgid "Cassette recording"
4088 msgstr "Rakaman kaset"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4109 msgid "Change your password"
4110 msgstr "tukar kata laluan saya"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4114 msgid "Change your password "
4115 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4128 #. For the first occurrence,
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4134 msgstr "Perbaharui item"
4136 #. INPUT type=submit name=confirm
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
4139 msgid "Check in item"
4140 msgstr "Perbaharui item"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4148 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
4152 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4153 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4157 msgid "Check-in date:"
4158 msgstr "Perbaharui item"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4163 msgstr "(Telah dipinjam)"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4171 #. %1$s: issues_count | html
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4174 msgid "Checked out (%s)"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4179 msgid "Checked out on"
4180 msgstr "(Telah dipinjam)"
4182 #. %1$s: item.firstname | html
4183 #. %2$s: item.surname | html
4184 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4185 #. %4$s: item.cardnumber | html
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4189 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4195 msgid "Checked out until %s"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4208 msgid "Checkout history"
4211 #. For the first occurrence,
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4220 #. %1$s: borrowername | html
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4223 msgid "Checkouts for %s "
4224 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4253 msgid "Classification"
4256 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4262 msgid "Classification: %s "
4264 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4265 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4266 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4275 #. For the first occurrence,
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4288 msgstr "Kosongkan semua"
4290 #. For the first occurrence,
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4296 msgstr "Padamkan tarikh"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4301 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4304 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4307 msgid "Click here if you're not %s"
4308 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4312 msgid "Click here to login."
4313 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4317 msgid "Click here to view"
4318 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4322 msgid "Click here to view them all."
4323 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4327 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4328 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4332 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4335 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4337 msgid "Click to add to cart"
4338 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4343 msgid "Click to expand this role"
4344 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4351 msgid "Click to open in new window"
4352 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4357 msgid "Click to view in Google Books"
4358 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4368 msgid "Close shelf browser"
4369 msgstr "Tutup paparan rak"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4373 msgid "Close this window"
4374 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4378 msgid "Close this window."
4379 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4383 msgid "Close window"
4384 msgstr "Tutup tetingkap"
4386 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4387 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4390 msgid "Clubs (%s/%s) "
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4395 msgid "Clubs currently enrolled in"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4400 msgid "Clubs you can enroll in"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4405 msgid "Collect items you are interested in"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4419 msgid "Collection library:"
4420 msgstr "Judul koleksi:"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4424 msgid "Collection title:"
4425 msgstr "Judul koleksi:"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4429 msgid "Collection: "
4432 #. For the first occurrence,
4433 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4437 msgid "Collection: %s "
4438 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4447 msgid "Column visibility"
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4456 msgid "Comment by %s"
4457 msgstr "Dikomen oleh %s"
4459 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4460 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4463 msgid "Comment by %s %s"
4464 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4466 #. %1$s: review.patron.title | html
4467 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4468 #. %3$s: review.patron.surname | html
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4471 msgid "Comment by %s %s %s"
4472 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4482 msgid "Comments on "
4483 msgstr "Komen-komen pada "
4485 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4489 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4491 #. INPUT type=submit
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4494 msgid "Confirm hold"
4495 msgstr "tukar kata laluan saya"
4497 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4498 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4501 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4502 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4506 msgid "Confirm new password:"
4507 msgstr "Kata laluan baru:"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4512 msgid "Confirm password"
4513 msgstr "tukar kata laluan saya"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4517 msgid "Contact information"
4518 msgstr "Maklumat hubungan"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4523 msgid "Contact information: "
4524 msgstr "Maklumat hubungan"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4529 msgid "Contact note:"
4530 msgstr "Nota kandungan:"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4539 msgid "Content Cafe"
4540 msgstr "Cafe Kandungan"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4549 msgid "Contents of "
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4567 msgid "Copyright date"
4568 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4572 msgid "Copyright date:"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4577 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4585 msgid "Copyright year: %s "
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4610 msgid "Course number:"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4618 msgid "Course reserves"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4625 msgid "Course reserves for "
4626 msgstr "SearchCourseReserves "
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4641 msgid "Create a new list"
4642 msgstr "Tambah senarai baru"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4647 msgid "Create a new request "
4648 msgstr "Tambah senarai baru"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4652 msgid "Create new list"
4653 msgstr "Tambah senarai baru"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4658 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4661 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4662 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4667 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4668 "bibliographic record Koha."
4670 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4671 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4678 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4681 msgid "Credits (%s)"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4686 msgid "Current location"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4691 msgid "Current password:"
4692 msgstr "Kata Laluan asal:"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4697 msgid "Current session"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4702 msgid "Currently in local use"
4705 #. %1$s: item.firstname | html
4706 #. %2$s: item.surname | html
4707 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4708 #. %4$s: item.cardnumber | html
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4712 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4713 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4722 msgid "DVD video / Videodisc"
4723 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4744 msgstr "Tarikh ditambah"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4749 msgstr "Tarikh ditambah"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4755 msgstr "Tarikh tamat"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4766 msgid "Date enrolled"
4767 msgstr "Tarikh diterima"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4772 msgid "Date of birth:"
4773 msgstr "Tarikh lahir:"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4778 msgstr "Tarikh ditambah"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4782 msgid "Date received"
4783 msgstr "Tarikh diterima"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4800 msgid "Days in advance"
4801 msgstr "Hari lebih awal"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4821 msgid "Default sorting"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4827 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4828 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4829 "permitted by local laws."
4831 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4832 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4833 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4838 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4841 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4855 #. INPUT type=submit
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4859 msgstr "Hapus senarai"
4861 #. INPUT type=submit
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4863 msgid "Delete selected"
4866 #. INPUT type=submit
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4869 msgid "Delete selected tags"
4870 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
4872 #. INPUT type=submit
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4874 msgid "Delete this list"
4875 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4879 msgid "Delete your search history"
4880 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4911 #. For the first occurrence,
4912 #. %1$s: bibliotitle | html
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4917 msgid "Details for %s"
4918 msgstr "Imej untuk %s"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4922 msgid "Details for: "
4923 msgstr "Imej untuk %s"
4925 #. %1$s: request.backend | html
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4928 msgid "Details from %s"
4929 msgstr "Imej untuk %s"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4933 msgid "Details from library"
4934 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4941 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4949 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4950 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4951 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4955 msgid "Dictionaries"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4960 msgid "Did you mean:"
4961 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4965 msgid "Digests only "
4966 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4977 msgstr "Caj dan denda"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4981 msgid "Discographies"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4986 msgid "Display news for: "
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4991 msgid "Do not notify"
4992 msgstr "Jangan beri peringatan"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4997 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5000 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5004 msgid "Don't have a library card?"
5005 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5009 msgid "Don't have a password yet?"
5010 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5016 msgid "Don't have an account? "
5017 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5024 #. For the first occurrence,
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5034 msgid "Download as iCal/.ics file"
5035 msgstr "Muat turun senarai"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5039 msgid "Download cart"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5044 msgid "Download list"
5045 msgstr "Muat turun senarai"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5050 msgid "Download list "
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5066 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5074 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5075 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5077 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5080 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5081 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5085 msgid "ERROR: No record id specified. "
5086 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5096 msgid "Edit / Create note"
5099 #. INPUT type=submit
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5103 msgstr "Sunting senarai"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5115 #. %1$s: title | html
5116 #. %2$s: author | html
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5119 msgid "Editing issue note for %s %s"
5122 #. %1$s: ISSUE.title | html
5123 #. %2$s: ISSUE.author | html
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5126 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5131 msgid "Edition statement:"
5132 msgstr "Penyata edisi:"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5150 msgid "Email address:"
5151 msgstr "Alamat Email:"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5162 msgid "Empty and close"
5163 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5167 msgid "Encyclopedias "
5168 msgstr "Ensiklopedia "
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5172 msgid "Enhanced content: "
5173 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5177 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5178 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5192 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5193 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5195 #. INPUT type=text name=q
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5198 msgid "Enter search terms"
5199 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5201 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5206 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5209 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5210 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s: authtypetext | html
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5230 #. For the first occurrence,
5231 #. %1$s: errno | html
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5241 msgid "Error searching %s collection"
5242 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5246 msgid "Error searching OverDrive collection."
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5252 msgid "Error! Adding tags failed at"
5253 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5257 msgid "Error! Illegal parameter"
5258 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5262 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5267 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5268 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5273 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5275 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5276 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5281 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5284 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5285 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5297 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5309 msgid "Example Call"
5310 msgstr "Contoh Panggilan"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5315 msgid "Example Response"
5316 msgstr "Contoh Respon"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5328 msgid "Example call"
5329 msgstr "Contoh panggilan"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5342 msgid "Example response"
5343 msgstr "Contoh respon"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5352 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5353 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5363 msgid "Expecting a specific item selection."
5364 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5368 msgid "Expiration date:"
5369 msgstr "Penyata edisi:"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5380 msgstr "Tamat tempoh pada"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5394 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5399 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5400 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5423 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5424 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5427 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5437 msgid "Fewer options"
5438 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5447 msgid "Fiction notes:"
5448 msgstr "Nota Fiksyen:"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5452 msgid "Filmographies"
5453 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5458 msgstr "Amaun denda"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5467 #. For the first occurrence,
5468 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5479 msgid "Fines and charges"
5480 msgstr "Caj dan denda"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5496 msgid "Finish enrollment"
5499 #. For the first occurrence,
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5513 msgstr "Nama senarai:"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5518 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5519 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5522 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5523 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5524 "selepas tahun 2008."
5526 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5531 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5532 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5544 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5545 "who want to keep track of what they are reading."
5547 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5548 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5554 msgid "Forgot your password?"
5555 msgstr "tukar kata laluan saya"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5560 msgid "Forgotten password recovery"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5581 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5607 msgid "Full history"
5608 msgstr "Sejarah penuh"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5612 msgid "Full subscription history"
5613 msgstr "Sejarah penuh"
5615 #. %1$s: bibliotitle | html
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5618 msgid "Full subscription history for %s"
5619 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5623 msgid "GDPR consent"
5624 msgstr "Sebarang kandungan"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5628 msgid "GDPR consents"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5638 msgid "Get new password recovery link"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5644 msgid "Get your discharge"
5645 msgstr "Caj dan denda"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5652 msgid "GetAuthorityRecords"
5653 msgstr "GetAuthorityRecords"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5660 msgid "GetAvailability"
5661 msgstr "GetAvailability"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5668 msgid "GetPatronInfo"
5669 msgstr "GetPatronInfo"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5676 msgid "GetPatronStatus"
5677 msgstr "GetPatronStatus"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5693 msgstr "GetServices"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5698 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5699 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5700 "specific metadata schema for the record objects."
5702 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5703 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5704 "tertentu untuk objek rekod."
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5709 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5710 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5711 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5712 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5713 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5714 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5716 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5717 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5718 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5719 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5720 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5721 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5726 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5727 "availability of the items associated with the identifiers."
5729 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5730 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5748 msgid "Go to detail"
5749 msgstr "Butiran hubungan"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5754 msgid "Go to your account page"
5755 msgstr "laman akaun anda"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5760 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5761 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5765 msgid "Google login"
5766 msgstr "Login local"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5775 msgid "Groups of libraries"
5776 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5781 msgstr "Buku panduan"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5786 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5787 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5792 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5793 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5798 msgid "HarvestExpandedRecords "
5799 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5804 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5805 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5809 msgid "Heading ascendant"
5810 msgstr "Tajuk secara menaik"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5814 msgid "Heading descendant"
5815 msgstr "Tajuk secara menurun"
5817 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5838 msgid "Hide options"
5839 msgstr "[Tetapan lain]"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5844 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5856 msgstr "Tarikh tempahan"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5860 msgid "Hold not needed after:"
5861 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5866 msgstr "Nota Tempahan:"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5870 msgid "Hold starts on date:"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5891 msgid "Holding libraries"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5917 #. %1$s: RESERVES.count | html
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5983 msgid "Home libraries"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5990 msgid "Home library"
5991 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5996 msgid "Home library:"
5997 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
6001 msgid "How PayPal Works"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
6006 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6011 msgid "I have read the "
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6016 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
6039 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6040 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6054 msgstr "Format ISBD"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6065 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6081 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6088 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6089 #. %2$s: isbn | $raw
6090 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6095 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6096 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6117 msgstr "Butiran hubungan"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6121 msgid "If this is an error, please contact the library."
6122 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6127 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6128 "local library and the error will be corrected."
6130 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
6131 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6136 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6137 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6140 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
6141 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
6142 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6146 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6149 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6153 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6154 "expire in %s seconds."
6156 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
6157 "automatik dalam masa %s saat."
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6162 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6168 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6171 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6172 "menggunakan akaun local : "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6177 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6180 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6181 "menggunakan akaun local : "
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6186 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6189 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6190 "menggunakan akaun local : "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6195 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6196 "you may login below."
6198 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6199 "menggunakan akaun local : "
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6204 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6206 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
6207 "untuk membuat pendaftaran."
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6212 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6213 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6215 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6216 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6221 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6224 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6228 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6229 msgstr "Akaun, %s tolong "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6233 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6234 msgstr "Akaun, %s tolong "
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6238 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6243 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6244 msgstr "Akaun, %s tolong "
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6248 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6249 msgstr "Akaun, %s tolong "
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6253 msgid "If you want to, you can try to "
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6262 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6265 msgid "Images for %s "
6266 msgstr "Imej untuk %s "
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6271 msgid "Immediate deletion"
6272 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6274 #. For the first occurrence,
6275 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6276 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6280 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6286 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6287 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6291 #. For the first occurrence,
6292 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6293 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6294 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
6298 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6306 msgid "In your cart"
6307 msgstr "Didalam troli anda"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
6312 msgstr "Diindeks di:"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6337 msgid "Instructors:"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6343 msgid "Interlibrary loan request"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6350 msgid "Interlibrary loan requests"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6355 msgid "Invalid shelf number."
6356 msgstr "Nombor panggilan"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6377 msgid "Issues for a subscription"
6378 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6382 msgid "Issues summary"
6383 msgstr "Ringkasan isu"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6387 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6388 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6397 msgid "Item call number"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6402 msgid "Item cannot be checked out."
6403 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6407 msgid "Item damaged"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6412 msgid "Item hold queue priority"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6418 msgstr "Buat tempahan"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6423 msgstr "Buat tempahan"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6427 msgid "Item renewal is not allowed."
6428 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6447 msgstr "Jenis item:"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6453 msgstr "Jenis item: "
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6462 msgid "Item withdrawn"
6463 msgstr "Tarik balik ("
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6467 msgid "Items available at:"
6468 msgstr "Salinan tersedia di:"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6473 msgid "Items available:"
6474 msgstr "Tiada item tersedia:"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6545 msgid "Koha [% Version | html %]"
6546 msgstr "Koha [% Version %]"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6558 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6559 #. For the first occurrence,
6560 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6584 msgid "Languages: "
6585 msgstr "Bahasa: "
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6590 msgstr "Cetakan besar"
6592 #. For the first occurrence,
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6602 msgid "Last location"
6603 msgstr "Lokasi terakhir"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6607 msgid "Last updated"
6608 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6612 msgid "Last updated:"
6613 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6622 msgid "Law reports and digests"
6623 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6627 msgid "Legal articles"
6628 msgstr "Artikel perundangan"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6632 msgid "Legal cases and case notes"
6633 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6638 msgstr "Perundangan"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6642 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6643 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6647 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6648 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6652 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6653 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6657 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6658 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6670 msgstr "Perpustakaan"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6675 msgid "Library card number:"
6676 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6681 msgid "Library catalog"
6682 msgstr "Katalog perpustakaan"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6688 msgstr "Perpustakaan:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6693 msgstr "Perpustakaan : "
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6697 msgid "Limit to any of the following:"
6698 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6702 msgid "Limit to currently available items."
6703 msgstr "item yang ada sekarang."
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6708 msgstr "Terhad kepada: "
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6713 msgstr "Terhad kepada: "
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6723 msgid "Link to resource "
6724 msgstr "Sumber atas talian: "
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6729 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6745 msgid "List created."
6746 msgstr "Nama senarai"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6750 msgid "List deleted."
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6756 msgstr "Nama senarai"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6762 msgstr "Nama senarai:"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6767 msgstr "Nama senarai: "
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6771 msgid "List updated."
6772 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6776 msgid "List(s) this item appears in: "
6777 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6804 #. For the first occurrence,
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6820 msgstr "Login local"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6826 msgstr "Login local"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6835 msgid "Location (Status)"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6840 msgid "Location and availability: "
6841 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6845 msgid "Location(s) (Status)"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6853 #. INPUT type=submit
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6871 msgid "Log in to add tags."
6872 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6877 msgid "Log in to create your own lists"
6878 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6883 msgid "Log in to see your own saved tags."
6884 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6894 msgid "Log in to your account"
6895 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6900 msgid "Log in to your account:"
6901 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6905 msgid "Log in with Google"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6916 msgid "Log out and try again with a different user."
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6921 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6922 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6953 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6954 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6956 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6957 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6965 msgid "LookupPatron"
6966 msgstr "LookupPatron"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6976 msgid "MARC Card View"
6977 msgstr "Format Kad MARC"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6992 msgstr "Format MARC"
6994 #. %1$s: bibliotitle | html
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6997 msgid "MARC view: %s"
6998 msgstr "Format MARC"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7008 msgid "Main address"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7027 msgid "Make payment"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7038 msgstr "Diuruskan oleh"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7060 #. For the first occurrence,
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7075 msgid "Message sent"
7076 msgstr "Mesej dihantar"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7080 msgid "Messages for you"
7081 msgstr "Mesej untuk anda"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7090 msgid "Missing (damaged)"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7095 msgid "Missing (lost)"
7096 msgstr "Sesi tertamat"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7100 msgid "Missing (never received)"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7105 msgid "Missing (sold out)"
7108 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7111 msgid "Missing issues: %s "
7112 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7136 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7142 msgid "More details"
7143 msgstr "Butiran lanjut"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7148 msgstr "Senarai lanjut"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7152 msgid "More options"
7153 msgstr "[Tetapan lain]"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7157 msgid "More searches "
7158 msgstr "Carian lanjut "
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
7162 msgid "Most popular"
7163 msgstr "Paling popular"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7167 msgid "Most popular titles"
7168 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7172 msgid "Musical recording"
7173 msgstr "Rakaman Muzik"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7198 msgid "Narrower Term"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7205 msgstr "Jangan Sesekali"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7209 msgid "Never expires "
7210 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7215 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7216 "the item that was checked-out upon check-in."
7218 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
7219 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7226 #. %1$s: review.title | html
7227 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7228 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7232 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7233 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7238 msgid "New interlibrary loan request"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7247 msgstr "Senarai baru"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7252 msgid "New password:"
7253 msgstr "Kata laluan baru:"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7258 msgid "New purchase suggestion"
7259 msgstr "Cadangan pembelian baru"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7264 msgstr "[Carian baru]"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7271 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7281 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7286 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7287 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7307 msgid "Next >>"
7308 msgstr "Seterusnya >>"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7312 msgid "Next »"
7313 msgstr "Seterusnya »"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
7317 msgid "Next available item"
7318 msgstr "Tiada item tersedia."
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7332 msgid "No changes were made."
7335 #. For the first occurrence,
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7339 msgid "No checkouts"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7379 msgid "No cover image available"
7380 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7384 msgid "No data available in table"
7385 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7389 msgid "No entries to show"
7390 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7396 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7400 msgid "No item was added to your cart"
7401 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7405 msgid "No item was selected"
7406 msgstr "Tiada item dipilih"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7410 msgid "No items available."
7411 msgstr "Tiada item tersedia:"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7416 msgid "No items available:"
7417 msgstr "Tiada item tersedia:"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7428 msgid "No matching records found"
7429 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7433 msgid "No news to display."
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7438 msgid "No operation parameter has been passed."
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7443 msgid "No other items."
7444 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7448 msgid "No physical items for this record"
7449 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7453 msgid "No private lists"
7454 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7458 msgid "No private lists."
7459 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7463 msgid "No public lists"
7464 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7468 msgid "No public lists."
7469 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7473 msgid "No reading history to delete"
7474 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7478 msgid "No record was removed."
7479 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7483 msgid "No renewals allowed"
7484 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7488 msgid "No reserves have been selected for this course."
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7494 msgid "No results found in the library's %s collection"
7495 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7499 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7504 msgid "No results found!"
7505 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7510 msgid "No suggestion was selected"
7511 msgstr "Tiada item dipilih"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7515 msgid "No tag was specified."
7516 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7520 msgid "No tags from this library for this title."
7521 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7525 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7536 msgstr "Bukan fiksyen"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7540 msgid "Non-musical recording"
7541 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7550 msgid "None specified: "
7551 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7562 msgstr "Format biasa"
7564 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7567 msgid "Not checked in %s"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7573 msgid "Not finding what you're looking for? "
7574 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7576 #. For the first occurrence,
7577 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7581 msgid "Not for loan %s"
7582 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7584 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7587 msgid "Not for loan (%s)"
7588 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7598 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7602 msgid "Not what you expected? Check for "
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7623 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7627 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7628 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7634 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7635 "have been populated, and an index built by separate script."
7637 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7638 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7642 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7644 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7648 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7649 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7651 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7655 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7656 "code that was removed. "
7658 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7659 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7664 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7665 "see your current tags."
7667 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7668 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7673 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7674 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7675 "retain the comment as is."
7677 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7678 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7679 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7680 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7681 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7682 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7683 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7688 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7690 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7691 "telah ditambah sebagai "
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7705 #. For the first occurrence,
7706 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7715 msgid "Notes/Comments"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7734 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7736 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7737 "perbaharui pinjamannya"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7754 msgid "Novelist Select"
7755 msgstr "Pilihan Novelist"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7759 msgid "Novelist Select: "
7760 msgstr "Pilihan Novelist: "
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7774 msgid "Number of holds: "
7777 #. For the first occurrence,
7778 #. %1$s: count | html
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7782 msgid "Number of records used in: %s"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7790 #. INPUT type=submit
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7820 msgstr "Dalam pemesanan ("
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7824 msgid "On-site checkouts"
7825 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7831 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7837 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7842 msgid "Online resources:"
7843 msgstr "Sumber atas talian:"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7848 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7849 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7850 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7853 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7854 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7855 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7859 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7860 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7864 msgid "Open Library: "
7865 msgstr "Perpustakaan : "
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7869 msgid "Order by author"
7870 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7874 msgid "Order by date"
7875 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7879 msgid "Order by title"
7880 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7885 msgstr "Susunkan mengikut: "
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7889 msgid "Other editions of this work"
7890 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7894 msgid "Other forms:"
7897 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7900 msgid "Other holdings %s"
7901 msgstr "Tempahan ( %s )"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7906 msgid "Other names:"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7912 msgid "Other phone:"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7918 msgid "OutputIntermediateFormat "
7919 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7924 msgid "OutputRewritablePage "
7925 msgstr "OutputRewritablePage "
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7929 msgid "OverDrive Account"
7930 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
7932 #. For the first occurrence,
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7937 msgid "OverDrive search for '%s'"
7940 #. %1$s: priority | html
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7943 msgid "Overall queue priority: %s"
7946 #. %1$s: overdues_count | html
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7949 msgid "Overdue (%s)"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7996 msgstr "Kata laluan"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8000 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8003 #. For the first occurrence,
8004 #. %1$s: minPasswordLength | html
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8008 msgid "Password must be at least %s characters long."
8009 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8014 msgid "Password must contain at least %s characters"
8015 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8021 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8023 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8029 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8030 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8035 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
8040 msgid "Password updated"
8041 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
8051 msgstr "Kata laluan:"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8055 msgid "Passwords do not match! "
8056 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8060 msgid "Patent document"
8061 msgstr "Dokumen paten"
8063 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8066 msgid "Patron comment on %s"
8067 msgstr "Komen pengguna pada %s"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8071 msgid "Pay selected fines and charges"
8072 msgstr "Caj dan denda"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8076 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8081 msgid "Payment applied:"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8086 msgid "Payment method"
8087 msgstr "Dokumen paten"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8104 msgid "Physical details:"
8105 msgstr "Butiran fizikal:"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8109 msgid "Pick up location"
8110 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8115 msgid "Pick up location:"
8116 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8120 msgid "Pickup library"
8121 msgstr "Perpustakaan peribadi"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8125 msgid "Pickup library:"
8126 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8131 msgid "Place a hold on"
8132 msgstr "Buat tempahan"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
8136 msgid "Place a hold on "
8137 msgstr "Buat tempahan"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8142 msgid "Place a hold on: "
8143 msgstr "Buat tempahan"
8145 #. %1$s: biblio.title | html
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8148 msgid "Place article request for %s"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8163 msgstr "Buat tempahan"
8165 #. INPUT type=submit
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8167 msgid "Place request"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8184 msgid "Placing a hold"
8185 msgstr "Buat tempahan"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8195 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8196 "it's your privacy!"
8198 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
8199 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
8201 #. For the first occurrence,
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8205 msgid "Please choose a download format"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8210 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8212 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8216 msgid "Please choose your privacy rule:"
8217 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8221 msgid "Please click here to log in."
8222 msgstr "klik disini untuk log masuk"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8227 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8234 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8235 "arrives for this subscription."
8237 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
8238 "langganan ini tiba"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
8242 msgid "Please confirm the checkout:"
8243 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8247 msgid "Please confirm your registration"
8248 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8253 msgid "Please contact a librarian for details."
8254 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8259 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8260 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8265 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8266 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8271 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8272 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8276 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8277 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8282 msgid "Please correct and resubmit."
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8288 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8293 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8298 msgid "Please enter numbers only. "
8299 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8303 msgid "Please enter the same password as above"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
8308 msgid "Please enter your card number:"
8309 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8314 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8315 "email when the library processes your suggestion."
8317 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
8318 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8322 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8323 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8328 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8329 "the library no matter which privacy option you choose."
8331 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
8332 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8337 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8338 "address registered with this library."
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8345 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8346 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8347 "Reference Manager or ProCite."
8349 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
8350 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
8351 "Reference Manager atau ProCite."
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8356 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8357 "of items returned damaged."
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8366 msgid "Please note:"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8373 msgid "Please note: "
8374 msgstr "Perhatian: "
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8378 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8383 msgid "Please select a specific item for this article request."
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8388 msgid "Please select a tag to delete."
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8393 msgid "Please try again later."
8396 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8397 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8401 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8402 "information. %s Account identification with this email address only is "
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8410 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8412 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8416 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8419 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8420 #. %2$s: IF username
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8424 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8425 "has already been started for this account %s (\""
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8436 msgid "Popularity (least to most)"
8437 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8442 msgid "Popularity (most to least)"
8443 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8447 msgid "Post your comments on this item. "
8448 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
8450 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8453 msgid "Powered by %s "
8454 msgstr "Dikuasakan oleh: "
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8458 msgid "Pre-adolescent"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8463 msgid "Preferred form: "
8464 msgstr "; Bentuk sastera: "
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8494 msgid "Previous sessions"
8495 msgstr "Sesi terdahulu"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8505 msgid "Primary email:"
8506 msgstr "Email utama:"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8511 msgid "Primary phone:"
8512 msgstr "No. telefon utama:"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8523 msgstr "Cetak senarai"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8550 msgid "Private lists"
8551 msgstr "Senarai Peribadi"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8555 msgid "Private lists shared with me"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8560 msgid "Processing..."
8561 msgstr "Memproses..."
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8565 msgid "Programmed texts"
8566 msgstr "Teks yang telah diprogram"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8588 msgid "Public lists"
8589 msgstr "Senarai terbuka"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8593 msgid "Public lists:"
8594 msgstr "Senarai terbuka:"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8598 msgid "Publication date"
8599 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8603 msgid "Publication date range"
8604 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8608 msgid "Publication place:"
8609 msgstr "Tempat penerbitan:"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8614 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8615 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8620 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8621 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8627 msgid "Publication:"
8628 msgstr "Penerbitan:"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8632 msgid "Published by :"
8633 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8635 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8636 #. For the first occurrence,
8637 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8638 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8639 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8641 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8642 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8644 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8645 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8650 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8652 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8653 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8654 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8665 msgid "Publisher location"
8666 msgstr "Tempat penerbitan"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8676 msgid "Purchase suggestions"
8677 msgstr "Cadangan pembelian"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8686 msgid "Quote of the day"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8692 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8695 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8698 msgid "RSS feed for public list %s"
8699 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8706 #. INPUT type=submit name=rate_button
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8709 msgstr "Buat Ulasan"
8711 #. For the first occurrence,
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8715 msgid "Rating based on reviews of "
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8720 msgid "Re-type new password:"
8721 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8725 msgid "Reason for suggestion: "
8726 msgstr "Sebab cadangan: "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8732 msgstr "RecallItem "
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8736 msgid "Received date"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8742 msgid "Recent comments"
8743 msgstr "Komen terkini"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8747 msgid "Recent comments "
8748 msgstr "Komen terkini"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8758 msgid "Record not found"
8759 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8763 msgid "Record title"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8768 msgid "RecordedBooks Account"
8771 #. For the first occurrence,
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8776 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8783 msgid "Refine your search"
8784 msgstr "Perincikan carian anda"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8790 msgid "Register a new account"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8797 msgid "Register here."
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8802 msgid "Registration Complete!"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8807 msgid "Registration complete"
8808 msgstr "perundangan"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8812 msgid "Registration invalid!"
8813 msgstr "perundangan"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8817 msgid "Regular print"
8818 msgstr "Cetakan biasa"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8822 msgid "Related Term"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8832 msgid "Relatives' checkouts"
8833 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8849 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8850 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8855 msgid "Remove field"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8860 msgid "Remove from list"
8861 msgstr "Padamkan dari senarai"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8865 msgid "Remove from this list"
8866 msgstr "Padamkan dari senarai"
8868 #. INPUT type=submit
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8870 msgid "Remove selected items"
8871 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8873 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8874 #. INPUT type=submit
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8880 msgid "Remove selected searches"
8882 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8883 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8884 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8886 #. INPUT type=submit
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8890 msgid "Remove share"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8902 #. INPUT type=submit
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8906 msgstr "Perbaharui semua skali"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8914 msgstr "Perbaharui item"
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8919 msgid "Renew selected"
8920 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8937 msgid "Report issues and broken links"
8938 msgstr "Cetak senarai"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8943 msgstr "Artikel perundangan"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8948 msgstr "Artikel perundangan"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8954 msgid "Request article"
8955 msgstr "Artikel perundangan"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8960 msgid "Request cancellation"
8961 msgstr "request_location"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8966 msgid "Request placed"
8967 msgstr "Artikel perundangan"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8971 msgid "Request placed:"
8972 msgstr "Artikel perundangan"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8976 msgid "Request specific item type:"
8977 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8981 msgid "Request type"
8982 msgstr "Artikel perundangan"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8986 msgid "Request type:"
8987 msgstr "Artikel perundangan"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8991 msgid "Request updated"
8992 msgstr "Artikel perundangan"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8996 msgid "Requested from"
8997 msgstr "Dicadangkan untuk"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
9001 msgid "Requested from:"
9002 msgstr "Dicadangkan untuk"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
9006 msgid "Requested item:"
9007 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9059 #. INPUT type=submit
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9063 msgstr "Cetak senarai"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9073 msgstr "Hasil Carian"
9075 #. %1$s: from | html
9077 #. %3$s: total | html
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9080 msgid "Results %s to %s of %s"
9081 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9083 #. For the first occurrence,
9084 #. %1$s: IF ( query_desc )
9085 #. %2$s: query_desc | html
9087 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9088 #. %5$s: limit_desc | html
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
9093 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9094 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9099 msgstr "Hasil Carian"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9103 msgid "Resume all suspended holds"
9104 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9108 msgid "Resume your hold on "
9109 msgstr "Buat tempahan"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9114 msgid "Return this item"
9115 msgstr "Pulangkan item ini"
9117 #. INPUT type=submit name=confirm
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9120 msgid "Return to account summary"
9121 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9125 msgid "Return to fine details"
9126 msgstr "Pulangkan item ini "
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9130 msgid "Return to the catalog home page."
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9136 msgid "Return to the last advanced search"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9141 msgid "Return to the main page"
9142 msgstr "Pulangkan item ini "
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9146 msgid "Return to the self-checkout"
9147 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9152 msgid "Return to your lists"
9153 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9155 #. INPUT type=submit
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9157 msgid "Return to your record"
9158 msgstr "Kembali ke rekod anda"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9162 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9163 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9168 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9169 "particular patron."
9171 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
9172 "pengguna tertentu."
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9177 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9178 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9179 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9181 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
9182 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
9183 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9188 msgid "Review date: "
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9194 msgid "Review result: "
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9205 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9206 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9210 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9211 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9215 msgid "Routing lists"
9216 msgstr "Senarai anda"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9226 msgstr "Nombor SMS:"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9230 msgid "SMS provider:"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9247 msgstr "%s Sebut harga"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9259 #. INPUT type=submit
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9274 msgid "Save record "
9275 msgstr "Simpan rekod: "
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9279 msgid "Save to another list"
9280 msgstr "Simpan ke senarai lain"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9284 msgid "Save to lists"
9285 msgstr "Simpan ke Senarai"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9289 msgid "Save to your lists"
9290 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9299 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9300 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9305 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9306 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9307 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9309 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
9310 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
9311 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
9312 "anda memasukkan barkod secara manual."
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9317 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
9323 msgid "Scan index for: "
9324 msgstr "Scan indeks untuk: "
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
9329 msgstr "Scan indeks:"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9333 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9334 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9336 #. INPUT type=submit name=do
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9353 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9354 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9355 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9360 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9361 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9365 msgid "Search for this title in:"
9366 msgstr "Cari judul ini didalam:"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9373 msgid "Search for works by this author"
9374 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9380 msgstr "Carian untuk:"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9386 msgid "Search history"
9387 msgstr "Carian sejarah"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9391 msgid "Search options:"
9392 msgstr "Carian untuk:"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9397 msgid "Search suggestions"
9400 #. %1$s: LibraryName | html
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
9403 msgid "Search the %s"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9414 msgid "SearchCourseReserves "
9415 msgstr "SearchCourseReserves "
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9420 msgid "Searching %s..."
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9425 msgid "Searching OverDrive..."
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9431 msgid "Secondary email:"
9432 msgstr "Email kedua:"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9437 msgid "Secondary phone:"
9438 msgstr "No. telefon kedua:"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9462 msgid "See Baker & Taylor"
9463 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9468 msgstr "Pilih senarai"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9475 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9478 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9485 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9488 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9493 msgid "Select a list"
9494 msgstr "Pilih senarai"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9499 msgid "Select a specific item:"
9500 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9502 #. For the first occurrence,
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9515 msgstr "Pilih semuanya"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9523 msgid "Select searches to: "
9524 msgstr "Pilih judul untuk: "
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9529 msgid "Select suggestions to: "
9530 msgstr "Pilih judul untuk: "
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9534 msgid "Select the item(s) to search"
9535 msgstr "Pilih judul untuk:"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9539 msgid "Select the term(s) to search"
9540 msgstr "Pilih judul untuk:"
9542 #. For the first occurrence,
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9550 msgid "Select titles to: "
9551 msgstr "Pilih judul untuk: "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9555 msgid "Self check-in help"
9556 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9560 msgid "Self checkout help"
9561 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9563 #. INPUT type=submit
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9575 msgstr "Email kedua:"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9580 msgstr "Hantar senarai"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9584 msgid "Sending your cart"
9585 msgstr "Menghantar troli anda"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9589 msgid "Sending your list"
9590 msgstr "Menghantar senarai anda"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9605 msgstr "Terbitan bersiri"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9610 msgid "Serial collection"
9611 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
9613 #. For the first occurrence,
9614 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
9631 msgid "Series Title"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9636 msgid "Series information:"
9637 msgstr "Maklumat siri:"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9641 msgid "Series title"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9652 msgid "Session lost"
9653 msgstr "Sesi tertamat"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9657 msgid "Settings updated"
9658 msgstr "Tetapan dikemaskini"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9668 msgid "Share a list"
9669 msgstr "Pilih senarai"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9673 msgid "Share a list with another patron"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9678 msgid "Share by email"
9679 msgstr "Kongsi menggunakan email"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9688 msgid "Share on Facebook"
9689 msgstr "Kongsi di Facebook"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9693 msgid "Share on LinkedIn"
9694 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9698 msgid "Shelving location"
9699 msgstr "Tempat penerbitan"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9703 msgid "Shibboleth Login"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9708 msgid "Shibboleth login"
9709 msgstr "Login local"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9719 msgid "Show _MENU_ entries"
9720 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9725 msgid "Show all items"
9726 msgstr "Tampilkan semua item"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9730 msgid "Show last 50 items"
9731 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9737 msgstr "Tampilkan semua item"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9742 msgstr "Tampilkan lagi"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9747 msgid "Show more options"
9748 msgstr "[Tetapan lain]"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9752 msgid "Show the top "
9753 msgstr "Kembali ke atas "
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9758 msgstr "Tampilkan tahun: "
9760 #. %1$s: resultcount | html
9761 #. %2$s: total | html
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9764 msgid "Showing %s of about %s results"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9769 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9770 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9774 msgid "Showing all items. "
9775 msgstr "Menampilkan semua item"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9779 msgid "Showing last 50 items. "
9780 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9784 msgid "Showing only available items"
9785 msgstr "Tiada item tersedia."
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9789 msgid "Similar items"
9790 msgstr "Item-item serupa"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9794 msgid "Simple DC-RDF"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9800 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9801 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9804 #. %1$s: failaddress | html
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9808 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9809 "them. These are: %s"
9812 #. For the first occurrence,
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9815 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9831 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9832 "Contact the patron who sent you the invitation."
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9837 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9842 msgid "Sorry, no suggestions."
9843 msgstr "Sebab cadangan:"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9847 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9848 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9852 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9857 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9858 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9862 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9863 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9868 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9871 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
9872 "menggunakan akaun local : "
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9876 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9877 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9881 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9882 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9887 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9889 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9893 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9894 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9899 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9900 "the administrator to resolve this problem."
9902 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9903 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9908 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9909 "the administrator to resolve this problem."
9911 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9912 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9916 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9917 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9921 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9922 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9924 #. %1$s: too_many_reserves | html
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9927 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9928 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9932 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9933 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9938 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9944 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9945 "you have a local login, you may use that below."
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9950 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9952 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9967 msgid "Sort this list by: "
9968 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9973 msgstr "melaporkan "
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9983 msgid "Standard number"
9984 msgstr "Standard number"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9988 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9989 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
10026 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10030 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10031 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10035 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10036 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10040 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10041 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10051 msgid "Street number:"
10052 msgstr "Nombor pengguna:"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10071 msgid "Subject cloud"
10072 msgstr "Awanan Subjek"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10076 msgid "Subject phrase"
10077 msgstr "Frasa Subjek"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10087 msgid "Subject(s):"
10090 #. For the first occurrence,
10091 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10095 msgid "Subject: %s "
10098 #. INPUT type=submit
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
10110 #. INPUT type=submit
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10112 msgid "Submit and close this window"
10113 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
10115 #. INPUT type=submit
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10119 msgid "Submit changes"
10120 msgstr "Serahkan perubahan"
10122 #. INPUT type=submit
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10125 msgid "Submit modifications"
10126 msgstr "Serahkan perubahan"
10128 #. INPUT type=submit
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10133 msgid "Submit note"
10134 msgstr "Serahkan perubahan"
10136 #. INPUT type=submit
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10139 msgid "Submit update request"
10140 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
10142 #. INPUT type=submit
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10144 msgid "Submit your suggestion"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10149 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10150 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10156 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10157 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10161 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10162 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10167 msgid "Subscribe to recent comments"
10168 msgstr "Komen terkini"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10173 msgid "Subscribe to this list"
10174 msgstr "Langgan carian ini"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10181 msgid "Subscribe to this search"
10182 msgstr "Langgan carian ini"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10186 msgid "Subscription"
10189 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10190 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10191 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10196 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10197 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
10199 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10202 msgid "Subscription information for %s"
10203 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10207 msgid "Subscription title"
10208 msgstr "Langganan : "
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10212 msgid "Subscription: "
10213 msgstr "Langganan : "
10215 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10218 msgid "Subscriptions ( %s )"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10229 msgid "Suggested by:"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10234 msgid "Suggested for"
10235 msgstr "Dicadangkan untuk"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10239 msgid "Suggested for:"
10240 msgstr "Dicadangkan untuk"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10244 msgid "Suggested on"
10245 msgstr "Dicadangkan untuk"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10249 msgid "Suggestions"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10273 msgstr "nama keluarga"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10278 msgstr "Kaji selidik"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10291 msgid "Suspend all holds"
10292 msgstr "Gantung semua tempahan"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10296 msgid "Suspend until:"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10301 msgid "Suspend your hold on "
10302 msgstr "Gantung semua tempahan"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10306 msgid "Switch languages"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10311 msgid "System Maintenance"
10312 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10321 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10322 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
10324 #. INPUT type=submit
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10334 msgid "Tag browser"
10335 msgstr "Paparan tag"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10340 msgstr "Awanan tag"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
10344 msgid "Tag status here."
10345 msgstr "Status tag disini."
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10352 msgid "Tag status here. "
10353 msgstr "Status tag disini. "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10365 #. For the first occurrence,
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10368 msgid "Tags added: "
10369 msgstr "Tag ditambah: "
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10374 msgid "Tags from this library:"
10375 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10385 msgid "Technical reports"
10386 msgstr "Laporan teknikal"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
10403 msgid "Term/Phrase"
10404 msgstr "Perkataan/Frasa"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10419 msgstr "Terima kasih!"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10424 msgstr "Terima kasih!"
10426 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10429 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10430 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10432 #. %1$s: limit | html
10433 #. %2$s: IF selected_itemtype
10434 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10436 #. %5$s: IF ( branch )
10437 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10439 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10440 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10446 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10449 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
10450 "bulan %s sehingga sekarang%s "
10452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10453 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10459 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10460 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10462 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
10463 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
10464 "sebarang soalan, sila hubungi "
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10468 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10474 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10480 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10481 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10485 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10487 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
10489 #. %1$s: email_add | html
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10492 msgid "The cart was sent to: %s"
10493 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
10495 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10496 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10498 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10500 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10502 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10504 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10506 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10508 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10510 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10512 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10514 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10516 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10518 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10520 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10522 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10524 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10526 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10528 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10530 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10532 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10534 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10536 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10537 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10539 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10540 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10542 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10543 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10548 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10549 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10550 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10551 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10552 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10553 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10554 "%s %s%s months%s "
10556 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
10557 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
10558 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
10559 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
10560 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
10561 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10566 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10567 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10568 "informing your library of this error"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10573 msgid "The entered card number is already in use."
10574 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10578 msgid "The entered card number is the wrong length."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10583 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10586 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10589 msgid "The first subscription was started on %s"
10590 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10594 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10599 msgid "The following fields contain invalid information:"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10604 msgid "The item has been added to the list."
10605 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10610 msgid "The item has been added to your cart"
10611 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10615 msgid "The item has been removed from the list."
10616 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10621 msgid "The item has been removed from your cart"
10622 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10627 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10629 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10634 msgid "The item is already in your cart"
10635 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10640 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10641 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10646 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10647 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10651 msgid "The link is invalid."
10654 #. %1$s: email | html
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10657 msgid "The list was sent to: %s"
10658 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10663 msgid "The operation %s is not supported."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10668 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10671 #. %1$s: username | html
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10674 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10675 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10677 #. %1$s: minPasswordLength | html
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10680 msgid "The password must contain at least %s characters."
10681 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10685 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10686 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10690 msgid "The share has been removed."
10691 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10695 msgid "The share has not been removed."
10696 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10698 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10701 msgid "The subscription expired on %s"
10702 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
10704 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10705 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10709 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10710 "code. It was NOT added. "
10712 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
10713 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
10715 #. %1$s: message_value | html
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10718 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10723 msgid "The userid "
10724 msgstr "ID pengguna "
10726 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10729 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10730 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10734 msgid "There are no comments for this item."
10735 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10739 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10740 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10744 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10745 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10749 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10752 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10753 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10754 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10755 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10756 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10757 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10761 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10762 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10763 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10765 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
10766 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
10767 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
10768 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10772 msgid "There was a problem with your submission"
10773 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10777 msgid "There was an error sending the cart."
10778 msgstr "Gagal menghantar troli..."
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10782 msgid "There was an error sending the list."
10783 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10788 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10789 "library for help."
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10800 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10801 "any subject below to see the items in our collection."
10803 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
10804 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10809 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10810 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10811 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10812 "your reader account."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10817 msgid "This email address already exists in our database."
10818 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10822 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10823 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10827 msgid "This is a serial"
10828 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10832 msgid "This item does not exist."
10833 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10838 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10843 msgid "This item is already checked out to you."
10844 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10848 msgid "This item is on hold for another borrower."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10853 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10858 msgid "This list does not exist."
10859 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10861 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10865 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10867 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10872 msgid "This message can have the following reason(s):"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10879 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10882 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
10883 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
10885 #. %1$s: items_count | html
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10888 msgid "This record has many physical items (%s). "
10889 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10893 msgid "This subscription is closed."
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10898 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10899 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10903 msgid "This title cannot be requested."
10904 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10924 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10955 msgid "Title (A-Z)"
10956 msgstr "Judul (A-Z)"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10961 msgid "Title (Z-A)"
10962 msgstr "Judul (Z-A)"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10966 msgid "Title notes"
10967 msgstr "Nota judul"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10971 msgid "Title phrase"
10972 msgstr "Frasa judul"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10994 msgid "To log in, use the following credentials:"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10999 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11000 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11004 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11005 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
11009 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11010 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11014 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11025 msgstr "Peringkat tertinggi"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11035 msgstr "Jumlah kelewatan"
11037 #. %1$s: holds_count | html
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11040 msgid "Total holds: %s"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
11046 msgstr "Perjanjian "
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11068 #. For the first occurrence,
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11079 msgid "Type of heading"
11080 msgstr "Jenis tajuk"
11082 #. INPUT type=text name=q
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11086 msgid "Type search term"
11087 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11109 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
11110 #. For the first occurrence,
11111 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11117 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
11118 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
11119 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11123 msgid "Unable to add one or more tags."
11124 msgstr "Tag gagal ditambah."
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11129 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11130 msgstr "Tag gagal ditambah."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11135 msgid "Unable to connect to PayPal."
11136 msgstr "Tag gagal ditambah."
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11141 msgid "Unable to create enrollment!"
11142 msgstr "Tag gagal ditambah."
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11147 msgid "Unable to update your setting!"
11148 msgstr "Tag gagal ditambah."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11153 msgid "Unable to verify payment."
11154 msgstr "Tag gagal ditambah."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
11158 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11159 msgstr "Tiada (hilang)"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11163 msgid "Unavailable issues"
11164 msgstr "Isu yang tiada"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11170 msgid "Unhighlight"
11171 msgstr "Buangkan highlight"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11175 msgid "Unified title"
11176 msgstr "Judul bersatu"
11178 #. For the first occurrence,
11179 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11183 msgid "Unified title: %s "
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11188 msgid "Uniform titles:"
11189 msgstr "Judul seragam:"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11198 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11199 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11208 msgid "Updates to your record"
11209 msgstr "Tukar kata laluan anda"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11213 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11214 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11223 msgid "Used for/see from:"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11234 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11235 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11237 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11238 "yuran kerosakan. Jika "
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11243 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11244 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11246 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11247 "yuran kerosakan. Jika "
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11251 msgid "VHS tape / Videocassette"
11252 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
11254 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11257 msgid "Value is already in use (%s)"
11258 msgstr "telah ada di troli anda"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11262 msgid "Verification"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11267 msgid "Verification:"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11300 msgid "View details for this title"
11301 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11306 msgid "View interlibrary loan request"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11313 msgid "View on Amazon.com"
11314 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11318 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11323 msgid "View your search history"
11324 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
11330 msgstr "Maklumat Vol"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11350 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11361 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11362 "define how long we keep your reading history."
11364 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
11365 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11386 msgstr "Selamat datang, "
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11390 msgid "What is a discharge?"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11395 msgid "What's next?"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11401 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11402 "history immediately by clicking here. "
11404 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
11405 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11415 msgid "With selected searches: "
11416 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11421 msgid "With selected suggestions: "
11422 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11424 #. For the first occurrence,
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11429 msgid "With selected titles: "
11430 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11439 msgid "Would you like to print a receipt?"
11442 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11443 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11446 msgid "Written on %s by %s"
11447 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11474 msgid "Yes, I agree."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11480 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11483 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11484 "Sila log masuk semula."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11489 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11492 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11493 "Sila log masuk semula."
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11497 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11498 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11502 msgid "You are forbidden to view this page."
11503 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11505 #. %1$s: borrowername | html
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11508 msgid "You are logged in as %s."
11509 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11513 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11515 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11520 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11521 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11525 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11526 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11530 msgid "You are not authorized to view this page."
11531 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11535 msgid "You are not authorized to view this record."
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11541 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11542 "wish to make changes, please contact the library."
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11548 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11549 "saved and sent as a single message."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11554 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11560 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11565 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11567 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11571 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11576 msgid "You can't change your password."
11577 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11581 msgid "You can't reset your password."
11582 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11588 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11589 "before asking for a discharge."
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11594 msgid "You cannot place any more suggestions"
11595 msgstr "cadangan pembelian saya"
11597 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11600 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11602 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
11603 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11607 msgid "You cannot share a public list."
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11612 msgid "You currently have nothing checked out."
11613 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11618 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11619 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11623 msgid "You did not specify any search criteria"
11624 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
11628 msgid "You did not specify any search criteria."
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11633 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11634 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11638 msgid "You do not have permission to create a new list."
11639 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11643 msgid "You do not have permission to delete this list."
11644 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11648 msgid "You do not have permission to download this list."
11649 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11653 msgid "You do not have permission to send this list."
11654 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11658 msgid "You do not have permission to update this list."
11659 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11663 msgid "You do not have permission to view this list."
11664 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11666 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11671 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11672 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11673 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11674 "staff member if you continue to have problems."
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11679 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11684 msgid "You have a credit of:"
11685 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11689 msgid "You have already requested this title."
11690 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11694 msgid "You have no article requests currently."
11695 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11699 msgid "You have no fines or charges"
11700 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11705 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11706 "fields and resubmit."
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11711 msgid "You have nothing checked out"
11712 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
11714 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11718 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11721 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11725 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11726 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11732 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11737 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11742 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11743 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11747 msgid "You have successfully registered your new account."
11750 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11753 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11754 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11759 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11766 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11772 msgid "You may register here."
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11777 msgid "You must be logged in to add tags."
11778 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
11780 #. For the first occurrence,
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11783 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11785 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
11788 #. For the first occurrence,
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11791 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11793 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11798 msgid "You must have an email address to enroll"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11804 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11805 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11809 msgid "You must select a library for pickup. "
11810 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11814 msgid "You must select at least one item. "
11815 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11819 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11824 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11830 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11837 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11843 msgid "You will receive an email shortly. "
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11849 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11853 #. For the first occurrence,
11854 #. %1$s: IF debarred_comment
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11858 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11859 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
11861 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11865 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11866 "renew your account."
11867 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11872 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11873 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11877 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11882 msgid "Your account menu"
11883 msgstr "laman akaun anda"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11888 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11889 "confirmation email."
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11894 msgid "Your authority search history is empty."
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11899 msgid "Your card will expire on "
11900 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11910 msgstr "Troli anda "
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11914 msgid "Your cart is currently empty"
11915 msgstr "Troli anda masih kosong"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11919 msgid "Your cart is empty."
11920 msgstr "Troli anda masih kosong."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11924 msgid "Your catalog search history is empty."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11929 msgid "Your checkout history"
11930 msgstr "Sejarah pinjaman"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11934 msgid "Your comment"
11935 msgstr "Komen anda"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11939 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11942 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11945 msgid "Your consent was registered on %s."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11951 msgid "Your consents"
11952 msgstr "Komen anda"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11957 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11958 "update your record as soon as possible."
11960 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
11961 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11966 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11967 "this page within a few days."
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11972 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11977 msgid "Your download should begin automatically."
11978 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11982 msgid "Your fines and charges"
11983 msgstr "Caj dan denda"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11988 msgid "Your guarantor is "
11989 msgstr "Troli anda masih kosong."
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11993 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11995 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11996 "hilang ataupun dicuri."
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12000 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12002 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
12003 "hilang ataupun dicuri."
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12008 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12009 "renew your card. "
12010 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
12012 #. %1$s: shelfname | $raw
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12015 msgid "Your list : %s "
12016 msgstr "Senarai anda : %s "
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12026 msgstr "Senarai anda"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12030 msgid "Your lists:"
12031 msgstr "Senarai anda:"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12035 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12036 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12041 msgid "Your messaging settings"
12042 msgstr "Tetapan mesej anda"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12046 msgid "Your note about %s could not be saved."
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12052 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12053 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12058 msgid "Your note about %s was removed."
12059 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12063 msgid "Your options are: "
12064 msgstr "Tetapan anda adalah: "
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12068 msgid "Your password has been changed "
12069 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
12071 #. For the first occurrence,
12072 #. %1$s: minPasswordLength | html
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
12076 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12077 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12081 msgid "Your payment"
12082 msgstr "Komen anda"
12084 #. %1$s: message_value | html
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12087 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12092 msgid "Your personal details"
12093 msgstr "butiran peribadi saya"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12097 msgid "Your priority: "
12098 msgstr "Nota Tempahan: "
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12103 msgid "Your privacy management"
12104 msgstr "Komen anda"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12108 msgid "Your privacy rules have been updated."
12109 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12113 msgid "Your purchase suggestions"
12114 msgstr "cadangan pembelian saya"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12118 msgid "Your reading history has been deleted."
12119 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12123 msgid "Your request included no check-ins."
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12128 msgid "Your routing lists"
12129 msgstr "Senarai anda"
12132 #. %2$s: hash | html
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12136 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12141 msgid "Your search history"
12142 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12144 #. %1$s: total | html
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12147 msgid "Your search returned %s results."
12148 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12153 msgid "Your setting has been updated!"
12154 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12158 msgid "Your summary"
12159 msgstr "ringkasan,"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12169 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12170 "before applying them."
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
12175 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12177 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12186 msgid "ZIP/Postal code:"
12189 #. For the first occurrence,
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12194 msgid "[ New list ]"
12195 msgstr "Senarai baru"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12202 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12203 "online[% END %] catalog recent comments"
12205 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12206 "END %] komen terbaru dikatalog"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12211 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12212 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
12214 #. INPUT type=text name=limit
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12216 msgid "[% limit or"
12217 msgstr "[% had atau"
12219 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12222 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12232 msgid "already in your cart"
12233 msgstr "telah ada di troli anda"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12239 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12240 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12244 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12245 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12254 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12259 msgid "ask for a discharge"
12262 #. For the first occurrence,
12263 #. %1$s: rating_avg | html
12264 #. %2$s: ratings.count | html
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12268 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12269 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12291 msgid "borrowernumber"
12292 msgstr "borrowernumber"
12294 #. For the first occurrence,
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12301 #. For the first occurrence,
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12315 msgstr "cardnumber"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12319 msgid "change your password"
12320 msgstr "tukar kata laluan saya"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12324 msgid "checkout(s)"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12329 msgid "click here to login"
12330 msgstr "klik disini untuk log masuk"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12335 msgstr "mengandungi"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
12341 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12342 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12343 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12344 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12345 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12346 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12347 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12353 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12354 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12359 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12361 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12366 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12369 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12375 msgid "desired_due_date"
12376 msgstr "desired_due_date"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12380 msgid "due in fines and charges"
12381 msgstr "Caj dan denda"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12390 msgid "email address"
12391 msgstr "Alamat Email:"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12396 msgstr "Nama senarai:"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12400 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12401 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12411 msgid "hold(s) pending"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12416 msgid "hold(s) waiting"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12421 msgid "iDreamBooks.com rating"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12444 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12446 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12451 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12452 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12457 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12458 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12463 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12464 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12470 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12473 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12479 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12480 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12485 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12486 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12491 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12492 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12497 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12498 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12504 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12505 "request_location=127.0.0.1 "
12507 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12508 "request_location=127.0.0.1 "
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12513 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12514 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12519 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12520 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12524 msgid "in any heading"
12525 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12529 msgid "in main entry"
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12534 msgid "in the complete record"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12540 msgstr "adalah tepat"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12550 msgid "item(s) added to your cart"
12551 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12562 #. %1$s: LibraryName | html
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
12565 msgid "koha opac %s"
12566 msgstr "opac koha %s"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12572 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12573 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12577 msgid "list of authority record identifiers"
12578 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12582 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12583 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12587 msgid "list of system record identifiers"
12588 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12592 msgid "log in using a different account"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12599 msgid "needed_before_date"
12600 msgstr "needed_before_date"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12625 msgstr "Kelewatan "
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12631 msgstr "kata laluan"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12649 msgid "pickup_expiry_date"
12650 msgstr "pickup_expiry_date"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12656 msgid "pickup_location"
12657 msgstr "pickup_location"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12661 msgid "primary email address"
12662 msgstr "Alamat Email:"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12667 msgid "privacy policy"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12675 msgid "purchase suggestion"
12676 msgstr "cadangan pembelian"
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12680 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12686 msgid "request_location"
12687 msgstr "request_location"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12692 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12693 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12698 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12701 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12706 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12713 msgstr "return_fmt"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12718 msgid "return_type"
12719 msgstr "return_type"
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12733 msgid "secondary email address"
12734 msgstr "Email kedua:"
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12744 msgid "show_attributes"
12745 msgstr "show_fines"
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12750 msgid "show_contact"
12751 msgstr "show_contact"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12757 msgstr "show_fines"
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12763 msgstr "show_holds"
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12769 msgstr "show_loans"
12771 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12772 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12773 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12774 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12777 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12778 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12786 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12787 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12788 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12792 msgid "site administrator"
12793 msgstr "administrator laman"
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12798 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12800 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12805 msgid "starts with"
12806 msgstr "bermula dengan"
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12815 msgid "suggestions"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12821 msgstr "nama keluarga"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12826 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12827 "element 'reserve_id')"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12833 msgid "system item identifier"
12834 msgstr "pengecam item sistem"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12839 msgid "system-wide only"
12843 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12845 msgid "tagsel_button"
12846 msgstr "tagsel_button"
12849 #. META http-equiv=Content-Type
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12857 msgid "text/html; charset=utf-8"
12858 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12864 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12866 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12871 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12872 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12876 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12877 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12881 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12882 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12886 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12887 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12896 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12897 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12899 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
12900 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12905 msgid "there was a problem processing your payment"
12906 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12911 msgid "to create new lists."
12912 msgstr "untuk menambah senarai baru"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12916 msgid "to post a comment."
12917 msgstr "untuk membuat komen."
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12936 msgid "used for/see from:"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12941 msgid "user's login identifier"
12942 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12946 msgid "user's password"
12947 msgstr "kata laluan pengguna"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12952 msgstr "ID pengguna "
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12957 msgstr "nama pengguna"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12961 msgid "view labeled"
12962 msgstr "lihat yang telah dilabel"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12968 msgstr "format kosong"
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12972 msgid "waiting holds:"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12977 msgid "was not found in the database. Please try again."
12978 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12983 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12986 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12990 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12991 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12995 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12997 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13001 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13002 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13006 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13008 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13011 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13014 #. %1$s: approvedaddress | html
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13017 msgid "will be sent shortly to %s."
13018 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13022 msgid "would be entered as "
13025 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
13029 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13030 "items you wish to not place holds on. "
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13035 msgid "your consents"
13036 msgstr "Komen anda"
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13041 msgstr "denda saya"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13045 msgid "your interlibrary loan requests"
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13051 msgstr "Senarai anda"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13055 msgid "your messaging"
13056 msgstr "mesej saya"
13058 #. %1$s: payment | html
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13061 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13066 msgid "your personal details"
13067 msgstr "butiran peribadi saya"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13071 msgid "your privacy"
13072 msgstr "privasi saya"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13076 msgid "your purchase suggestions"
13077 msgstr "cadangan pembelian saya"
13079 #. For the first occurrence,
13080 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
13084 msgid "your rating: %s, "
13085 msgstr "kedudukan anda: %s, "
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13089 msgid "your reading history"
13090 msgstr "sejarah bacaan saya"
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13094 msgid "your routing lists"
13095 msgstr "Senarai anda"
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13099 msgid "your search history"
13100 msgstr "sejarah carian saya"
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13104 msgid "your summary"
13105 msgstr "ringkasan saya"
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13130 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13133 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"