1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 23:04-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Pikri <slayerz.ninja@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1481340464.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /ms/18.05/ms-MY-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
53 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
69 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
70 #. %2$s: - newline="\n" | html -
71 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %7$s: barcode | html
78 #. %10$s: - newline | html -
79 #. %11$s: title | html
80 #. %12$s: barcode | html
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
85 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
86 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
89 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
90 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
95 msgid "%s %s %s Koha online %s "
96 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
98 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
99 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
102 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
103 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
107 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
108 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
111 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
112 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
116 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
118 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
123 #. %3$s: IF ( review.title )
124 #. %4$s: review.title | html
127 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
128 #. %8$s: subtitl.subfield | html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
132 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
133 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
136 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
137 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
138 #. %4$s: IF ( loop.last )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
147 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
149 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
153 #. %2$s: MY_TAG.term | html
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
157 msgid "%s %s (not approved) %s "
160 #. For the first occurrence,
162 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
166 msgid "%s %s End date: "
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
173 msgid "%s %s Item in transit to "
174 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
176 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
177 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
180 msgid "%s %s Item waiting at "
181 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
184 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
185 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
186 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
187 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
188 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
189 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
190 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
195 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
196 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
197 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
208 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
209 #. %2$s: IF branchcode
210 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
214 #. %7$s: IF branchcode
215 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
222 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
223 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
227 #. %1$s: - SWITCH index -
228 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
229 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
230 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
235 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
236 "%s Search also for related subjects %s "
239 #. %1$s: SWITCH m.code
240 #. %2$s: CASE 'too_many'
241 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
242 #. %4$s: CASE 'already_exists'
243 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
245 #. %7$s: m.code | html
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
264 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
266 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
268 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
269 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
275 #. %1$s: i.title | html
277 #. %3$s: i.author | html
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
281 msgid "%s %s by %s %s "
282 msgstr "%s %s by %s%s"
284 #. %1$s: firstname | $raw
285 #. %2$s: surname | $raw
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
288 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
290 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
292 #. %1$s: firstname | $raw
293 #. %2$s: surname | $raw
294 #. %3$s: shelfname | $raw
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
297 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
299 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
302 #. %2$s: CASE 'earlier'
303 #. %3$s: CASE 'later'
304 #. %4$s: CASE 'acronym'
305 #. %5$s: CASE 'musical'
306 #. %6$s: CASE 'broader'
307 #. %7$s: CASE 'narrower'
308 #. %8$s: CASE 'parent'
311 #. %11$s: type | html
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
317 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
318 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
322 #. %1$s: SWITCH option
323 #. %2$s: CASE 'bibtex'
324 #. %3$s: CASE 'endnote'
325 #. %4$s: CASE 'marcxml'
326 #. %5$s: CASE 'marc8'
328 #. %7$s: CASE 'marcstd'
331 #. %10$s: CASE 'isbd'
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
336 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
337 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
340 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
342 #. %3$s: CASE 'Pay00'
343 #. %4$s: CASE 'Pay01'
344 #. %5$s: CASE 'Pay02'
347 #. %8$s: CASE 'OVERDUE'
353 #. %14$s: CASE 'Rent'
361 #. %22$s: -CASE 'Res'
363 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
365 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
369 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
370 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
371 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
372 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
373 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
376 #. %1$s: IF s.is_private
377 #. %2$s: IF s.is_shared
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
384 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
385 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
387 #. %1$s: added_count | html
388 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
393 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
394 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
396 #. %1$s: deleted_count | html
397 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
403 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
405 #. %1$s: IF loop.index == 0
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
410 msgid "%s %s and %s "
411 msgstr " Frasa Judul "
413 #. %1$s: bibliotitle | html
414 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
417 msgid "%s (Record no. %s)"
418 msgstr "%s (No. rekod %s)"
420 #. %1$s: IF ( related )
421 #. %2$s: FOREACH relate IN related
422 #. %3$s: relate.related_search | html
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
427 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
428 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
430 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
431 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
432 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
433 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
434 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
437 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
438 msgstr "%s %s by %s%s"
440 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
441 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
442 #. %3$s: IF ( canrenew )
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
445 msgid "%s Account frozen %s %s "
446 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
448 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
451 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
454 #. %1$s: IF review.your_comment
455 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
457 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
458 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
459 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
461 #. %8$s: review.borrtitle | html
462 #. %9$s: review.firstname | html
463 #. %10$s: review.surname | html
464 #. %11$s: CASE 'first'
465 #. %12$s: review.firstname | html
466 #. %13$s: CASE 'surname'
467 #. %14$s: review.surname | html
468 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
469 #. %16$s: review.firstname | html
470 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
471 #. %18$s: CASE 'username'
472 #. %19$s: review.userid | html
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
479 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
481 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
483 #. %1$s: IF (sendmailError)
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
486 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
487 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
489 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
494 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
495 "resolve this problem. %s "
497 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
498 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
500 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
503 msgid "%s Automatic renewal "
504 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
506 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
509 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
510 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
512 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
513 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
515 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
516 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
518 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
519 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
521 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
522 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
524 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
525 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
527 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
528 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
533 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
534 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
536 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
537 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
539 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
540 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
542 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
543 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
545 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
546 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
547 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
550 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
551 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
553 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
554 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
556 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
557 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
559 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
560 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
565 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
566 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
568 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
569 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
576 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
579 #. %1$s: IF (errcode==1)
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
585 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
586 "you cannot add items to this list. %s "
588 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
589 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
591 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
594 msgid "%s Did you mean: "
595 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
598 #. %2$s: HOLDS.count | html
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
601 msgid "%s Holds (%s) "
604 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
607 msgid "%s Internet user critics"
608 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
610 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
614 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
615 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
620 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
621 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
623 #. %1$s: issues_count | html
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
626 msgid "%s Item(s) checked out"
627 msgstr "%s Item Dipinjam"
629 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
630 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
634 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
635 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
637 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
638 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
641 msgid "%s No renewal before %s "
642 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
644 #. %1$s: IF ( searchdesc )
645 #. %2$s: LibraryName | html
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
648 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
649 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
652 #. %2$s: END # / IF results
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
655 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
656 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
658 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
661 msgid "%s Not allowed"
662 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
667 msgid "%s Not renewable "
668 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
670 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
671 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
674 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
675 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
677 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
682 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
683 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
685 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
687 #. %3$s: IF password_too_short
688 #. %4$s: minPasswordLength | html
690 #. %6$s: IF password_too_weak
692 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
694 #. %10$s: IF ( WrongPass )
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
699 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
700 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
701 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
702 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
703 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
704 "password for you. %s "
706 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
707 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
708 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
709 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
711 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
712 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
713 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
714 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
718 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
721 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
724 msgid "%s Professional critics"
725 msgstr "%s Kritikan professional"
727 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
729 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
736 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
739 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
740 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
742 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
745 msgid "%s Quotations"
746 msgstr "%s Sebut harga"
748 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
752 msgid "%s Renewal not allowed %s "
753 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
755 #. For the first occurrence,
756 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
757 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
759 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
764 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
767 #. %1$s: LibraryName | html
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
773 #. %1$s: LibraryName | html
774 #. %2$s: IF ( query_desc )
775 #. %3$s: query_desc | html
777 #. %5$s: IF ( limit_desc )
778 #. %6$s: limit_desc | html
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
782 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
783 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
785 #. %1$s: LibraryName | html
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
788 msgid "%s Self check-in"
789 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
791 #. %1$s: LibraryName | html
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
794 msgid "%s Self checkout system"
795 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
797 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
802 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
803 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
805 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
808 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
811 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
812 #. %2$s: ELSIF password_too_short
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
815 msgid "%s The passwords do not match. %s "
816 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
818 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
819 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
820 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
821 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
822 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
823 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
824 #. %7$s: DEBT | $Price
825 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
826 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
827 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
828 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
829 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
830 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
831 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
832 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
833 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
838 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
839 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
840 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
841 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
842 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
843 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
844 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
845 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
846 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
849 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
852 #. %3$s: FOREACH role IN content
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
855 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
857 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
858 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
859 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
865 msgid "%s This record has no items. %s "
866 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
873 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
874 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
876 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
879 msgid "%s Video extracts"
880 msgstr "%s Ekstrak Video"
882 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
885 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
888 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
889 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
890 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
892 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
893 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
899 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
902 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
903 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
905 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
910 msgid "%s Yes %s No %s "
911 msgstr "%s %s Tidak %s "
913 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
914 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
919 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
926 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
927 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
929 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
933 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
934 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
936 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
937 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
939 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
944 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
945 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
948 #. %1$s: resul.used | html
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
954 #. For the first occurrence,
955 #. %1$s: IF ( review.author )
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
963 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
964 #. %2$s: MY_TAG.author | html
966 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
969 msgid "%s by %s %s %s "
970 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
972 #. %1$s: LoginBranchname | html
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
978 #. For the first occurrence,
979 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
983 msgid "%s items are on order."
986 #. %1$s: hits_to_paginate | html
987 #. %2$s: total | html
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
990 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
993 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
999 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1005 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1006 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1007 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1008 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1013 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1014 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
1017 #. %2$s: heading | html
1020 #. %5$s: BLOCK language
1021 #. %6$s: SWITCH lang
1022 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1023 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1024 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1025 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1026 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1028 #. %13$s: lang | html
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1034 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1035 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1037 #. %1$s: FILTER trim
1038 #. %2$s: SWITCH type
1039 #. %3$s: CASE 'earlier'
1040 #. %4$s: CASE 'later'
1041 #. %5$s: CASE 'acronym'
1042 #. %6$s: CASE 'musical'
1043 #. %7$s: CASE 'broader'
1044 #. %8$s: CASE 'narrower'
1046 #. %10$s: type | html
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1052 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1053 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1056 #. %1$s: IF contents.count
1057 #. %2$s: contents.count | html
1058 #. %3$s: IF contents.count == 1
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1065 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1066 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1068 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1069 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1073 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1074 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1078 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1079 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1081 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1082 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1083 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1091 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1093 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1094 "pemesejan anda %s "
1096 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1102 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1103 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1105 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1111 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1112 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1118 #. %5$s: borrowernumber | html
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1121 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1122 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1125 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1130 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1131 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1144 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1145 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1147 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1151 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1152 #. %6$s: IF ( ms_value )
1153 #. %7$s: ms_value | html
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1161 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1162 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1164 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1165 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1168 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1172 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1173 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1174 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1175 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1176 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1177 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1178 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1179 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1180 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1181 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1182 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1183 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1189 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1190 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1191 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1192 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1193 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1194 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1201 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1207 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1210 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1216 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1217 #. %6$s: IF ( query_desc )
1218 #. %7$s: query_desc | html
1220 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1221 #. %10$s: limit_desc | html
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1229 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1232 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1233 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1236 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1237 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1240 #. %5$s: IF ( total )
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1246 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1248 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1250 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1251 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1254 #. %5$s: IF op == 'view'
1255 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1260 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1262 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1268 #. %5$s: IF ( op_add )
1270 #. %7$s: IF ( op_else )
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1275 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1276 "%sPurchase Suggestions%s"
1278 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1279 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1281 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1285 #. %5$s: IF ( typeissue )
1286 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1291 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1292 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1294 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1296 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1297 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1300 #. %5$s: IF action == 'edit'
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1306 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1307 "%sRegister a new account%s"
1308 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1318 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1320 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1327 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1336 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1345 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1351 #. %5$s: summary.mainentry | html
1352 #. %6$s: IF authtypetext
1353 #. %7$s: authtypetext | html
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1358 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1360 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1361 "hasil dijumpai%s %s "
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1370 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1379 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1385 #. %5$s: title | html
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1389 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1395 #. %5$s: course.course_name | html
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1400 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1409 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1415 #. %5$s: title | html
1416 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1417 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1419 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1424 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1433 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1442 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1448 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1452 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1458 #. %5$s: authtypetext | html
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1462 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1471 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #. %5$s: bibliotitle | html
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1482 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1491 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1497 #. %5$s: biblio.title | html
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1501 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1510 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1516 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1521 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1531 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1541 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1543 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1552 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1563 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1572 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1582 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1591 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1600 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1610 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1619 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1628 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1637 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1646 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1655 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1664 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1673 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1682 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1684 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1693 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1696 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1697 #. For the first occurrence,
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1707 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1718 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1727 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1733 #. %5$s: unimarc3 | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1737 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1746 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1748 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1749 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1750 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1752 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1753 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1754 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1756 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1757 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1763 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1764 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1767 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1768 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1771 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1772 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1777 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1780 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1781 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1785 msgid "%s, by %s%s "
1786 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1788 #. For the first occurrence,
1789 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1790 #. %2$s: i.biblionumber | html
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1795 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1796 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1798 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1799 #. %2$s: review.biblionumber | html
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1802 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1803 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1805 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1806 #. %2$s: review.biblionumber | html
1807 #. %3$s: review.reviewid | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1810 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1811 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1813 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1816 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1817 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1819 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1820 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1823 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1824 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1826 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1827 #. %2$s: query_cgi | $raw
1828 #. %3$s: limit_cgi | html
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1831 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1832 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1834 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1835 #. %2$s: query_cgi | $raw
1836 #. %3$s: limit_cgi | url
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1840 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1842 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1843 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1846 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1847 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1849 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1852 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1853 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1859 msgid "%s0 biblios%s "
1862 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1863 #. %2$s: starting_homebranch | html
1865 #. %4$s: IF ( starting_location )
1866 #. %5$s: starting_location | html
1868 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1869 #. %8$s: starting_ccode | html
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1874 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1876 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
1878 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1883 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1884 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
1886 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1888 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1890 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1892 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1894 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1896 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1898 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1900 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1902 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1904 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1906 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1908 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1913 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1914 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1915 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1917 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
1918 "Dituntut%s %s(%s)%s "
1920 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1921 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1922 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1923 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1924 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1925 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1931 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1932 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1934 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
1935 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
1937 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1938 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1939 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1944 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1945 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
1947 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1948 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1949 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1950 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1951 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1952 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1954 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1956 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1957 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
1962 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1963 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1966 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
1967 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
1968 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
1970 #. %1$s: IF ( typeissue )
1971 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1976 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1984 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1991 msgid "%sThis record has no items.%s "
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2001 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2004 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2009 msgid "%sYes%sNo%s "
2010 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2017 msgstr "%ssenarai:%s"
2019 #. For the first occurrence,
2020 #. %1$s: IF ( author )
2021 #. %2$s: author | html
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2027 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2032 msgid "« Previous"
2033 msgstr "« Terdahulu"
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2039 msgid "<< Previous"
2040 msgstr "<< Terdahulu"
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2046 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2047 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2049 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2050 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2056 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2057 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2059 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2060 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2066 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2067 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2068 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2069 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2070 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2071 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2072 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2073 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2074 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2075 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2076 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2077 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2078 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2079 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2080 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2081 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2082 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2083 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2084 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2085 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2086 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2087 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2088 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2089 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2090 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2091 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2092 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2093 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2094 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2095 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2096 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2097 "notforloan>0</notforloan> <"
2098 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2099 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2100 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2101 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2102 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2103 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2104 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2105 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2106 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2107 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2108 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2109 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2110 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2111 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2112 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2113 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2114 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2115 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2116 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2117 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2118 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2119 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2120 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2121 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2122 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2123 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2124 "notforloan>0</notforloan> <"
2125 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2126 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2127 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2128 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2129 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2130 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2131 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2132 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2133 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2134 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2135 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2137 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2138 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2139 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2140 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2141 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2142 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2143 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2144 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2145 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2146 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2147 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2148 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2149 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2150 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2151 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2152 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2153 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2154 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2155 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2156 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2157 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2158 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2159 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2160 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2161 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2162 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2163 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2164 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2165 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2166 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2167 "notforloan>0</notforloan> <"
2168 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2169 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2170 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2171 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2172 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2173 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2174 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2175 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2176 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2177 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2178 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2179 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2180 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2181 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2182 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2183 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2184 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2185 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2186 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2187 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2188 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2189 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2190 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2191 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2192 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2193 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2194 "notforloan>0</notforloan> <"
2195 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2196 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2197 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2198 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2199 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2200 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2201 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2202 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2203 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2204 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2205 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2211 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2212 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2213 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2214 "GetPatronStatus>"
2216 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2217 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2218 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2219 "GetPatronStatus>"
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2225 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2226 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2227 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2228 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2229 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2230 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2231 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2232 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2233 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2234 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2235 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2236 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2237 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2238 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2239 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2240 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2241 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2242 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2243 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2244 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2245 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2246 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2247 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2248 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2249 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2250 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2251 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2252 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2253 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2254 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2255 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2256 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2257 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2258 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2259 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2260 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2261 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2262 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2263 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2264 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2265 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2266 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2267 "notforloan>0</notforloan> <"
2268 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2269 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2270 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2271 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2272 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2273 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2274 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2275 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2276 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2277 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2278 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2279 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2280 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2281 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2282 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2283 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2284 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2285 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2286 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2287 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2288 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2289 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2290 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2291 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2292 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2293 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2294 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2295 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2296 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2297 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2298 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2299 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2300 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2301 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2302 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2303 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2304 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2305 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2306 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2307 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2308 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2309 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2310 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2311 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2312 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2313 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2314 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2315 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2316 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2317 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2318 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2319 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2320 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2321 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2322 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2323 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2324 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2325 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2326 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2327 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2328 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2329 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2330 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2331 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2333 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2334 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2335 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2336 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2337 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2338 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2339 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2340 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2341 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2342 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2343 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2344 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2345 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2346 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2347 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2348 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2349 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2350 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2351 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2352 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2353 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2354 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2355 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2356 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2357 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2358 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2359 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2360 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2361 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2362 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2363 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2364 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2365 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2366 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2367 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2368 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2369 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2370 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2371 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2372 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2373 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2374 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2375 "notforloan>0</notforloan> <"
2376 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2377 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2378 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2379 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2380 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2381 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2382 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2383 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2384 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2385 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2386 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2387 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2388 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2389 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2390 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2391 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2392 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2393 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2394 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2395 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2396 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2397 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2398 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2399 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2400 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2401 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2402 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2403 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2404 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2405 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2406 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2407 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2408 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2409 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2410 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2411 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2412 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2413 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2414 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2415 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2416 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2417 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2418 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2419 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2420 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2421 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2422 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2423 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2424 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2425 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2426 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2427 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2428 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2429 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2430 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2431 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2432 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2433 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2434 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2435 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2436 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2437 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2438 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2439 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2445 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2446 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2447 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2450 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2451 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2459 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2460 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2461 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2464 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2465 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2466 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2472 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2473 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2475 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2476 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2482 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2483 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2484 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2487 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2488 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2494 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2495 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2496 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2497 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2498 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2499 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2500 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2501 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2502 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2503 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2504 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2505 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2506 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2507 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2508 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2509 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2510 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2511 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2512 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2513 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2514 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2515 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2518 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2519 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2520 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2521 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2522 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2523 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2524 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2525 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2526 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2527 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2528 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2529 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2530 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2531 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2532 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2533 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2534 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2535 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2536 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2537 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2538 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2544 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2545 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2546 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2547 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2548 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2549 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2550 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2551 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2552 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2553 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2554 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2555 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2556 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2557 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2558 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2559 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2560 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2561 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2563 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2564 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2565 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2566 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2567 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2568 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2569 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2570 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2571 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2572 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2573 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2574 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2575 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2576 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2577 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2578 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2579 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2580 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2581 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2582 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2583 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2584 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2585 "GetAuthorityRecords>"
2587 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2588 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2591 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2592 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2596 msgid " Author phrase"
2597 msgstr " Frasa Pengarang"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2601 msgid " Conference name"
2602 msgstr " Nama persidangan"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2606 msgid " Conference name phrase"
2607 msgstr " Frasa nama persidangan"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2611 msgid " Corporate name"
2612 msgstr " Nama korporat"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2616 msgid " ISBN"
2617 msgstr " ISBN"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2621 msgid " ISSN"
2622 msgstr " ISSN"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2626 msgid " Personal name"
2627 msgstr " Nama Peribadi"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2631 msgid " Personal name phrase"
2632 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2636 msgid " Subject and broader terms"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2641 msgid " Subject and narrower terms"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2646 msgid " Subject and related terms"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2651 msgid " Subject phrase"
2652 msgstr " Frasa Subjek"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2656 msgid " Title phrase"
2657 msgstr " Frasa Judul"
2659 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2662 msgid " (%s votes)"
2663 msgstr " (%s undian)"
2665 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2668 msgid "(%s biblios)"
2669 msgstr "(%s biblio)"
2671 #. For the first occurrence,
2672 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2673 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2681 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2682 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s: HOLDS.count | html
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2692 msgstr "(%s jumlah)"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2696 msgid "(123) 456-7890"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2704 #. For the first occurrence,
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2713 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2714 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2718 msgid "(Checked out)"
2719 msgstr "(Telah dipinjam)"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2729 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2736 msgid "(Not supported by Koha)"
2737 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2744 msgid "(Not supported yet)"
2745 msgstr "(Masih belum disokong)"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2767 msgid "(Optional, default 0)"
2768 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2772 msgid "(Optional, default 1)"
2773 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2779 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2782 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2783 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2788 msgstr "Artikel perundangan"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2824 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2830 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2837 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2846 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2847 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2851 msgid "(Use OPAC instead)"
2852 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2857 msgid "(Use SRU instead)"
2858 msgstr "(Gunakan SRU)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2875 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2876 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2878 #. For the first occurrence,
2879 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2883 msgid "(modified on %s)"
2884 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2889 msgstr "(Dalam tempahan)"
2891 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2903 #. For the first occurrence,
2904 #. %1$s: priority | html
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2908 msgid "(priority %s)"
2911 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2912 #. %2$s: relate.related_search | html
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2916 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2917 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2932 msgid "-- Choose --"
2933 msgstr "-- Pilih --"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2938 msgid "-- Choose format --"
2939 msgstr "-- Pilih Format --"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2944 msgstr "-- tiada -- "
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2948 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2950 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
2951 "mendapatkan senarai ini lagi!"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2955 msgid ". Please contact the library for more information."
2956 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2963 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2964 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2990 msgid "1 item is on order."
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3055 msgid ": %sa list:%s"
3056 msgstr ": %ssenarai:%s"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3061 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3062 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3067 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3072 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3075 #. %1$s: message_value | html
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3079 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3084 msgid "A specific item"
3085 msgstr "Salinan khusus "
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3089 msgid "About the author"
3090 msgstr "Tentang pengarang"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3094 msgid "Abstracts/summaries"
3095 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3101 msgid "Access denied"
3102 msgstr "Akses disekat"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3108 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3109 "Please contact the library. "
3110 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3114 msgid "Acquired in the last:"
3115 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3120 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3121 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3126 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3127 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3129 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3141 #. %1$s: total | html
3142 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3145 msgid "Add %s items to %s"
3146 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3148 #. A name=ButtonPlus
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3150 msgid "Add another field"
3151 msgstr "Tambah satu lagi field"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3157 msgstr "Tambah ke troli"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3162 msgstr "Tambah ke troli"
3164 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3168 msgstr "Tambah ke %s"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3172 msgid "Add to a list"
3173 msgstr "Tambah ke senarai"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3177 msgid "Add to a new list:"
3178 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3183 msgstr "Tambah ke troli"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3187 msgid "Add to list:"
3188 msgstr "Tambah ke senarai:"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3194 msgid "Add to your cart"
3195 msgstr "Tambah ke troli anda"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3207 msgstr "Tambah ke %s"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3211 msgid "Additional authors:"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3216 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3217 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3221 msgid "Additional information"
3222 msgstr "Maklumat hubungan"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3242 msgstr "Alamat Email:"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3252 msgid "Adlibris cover image"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3257 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3274 msgid "Advanced search"
3275 msgstr "Carian Terperinci"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3291 msgid "All collections"
3292 msgstr "Semua koleksi"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3296 msgid "All holds will be suspended."
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3301 msgid "All holds will resume."
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3306 msgid "All item types"
3307 msgstr "Semua jenis item"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3313 msgid "All libraries"
3314 msgstr "Semua perpustakaan"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3318 msgid "Allow changes to contents from: "
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3324 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3330 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3333 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3334 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3338 msgid "Alternate address"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3343 msgid "Alternate address information: "
3344 msgstr "Maklumat siri:"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3348 msgid "Alternate contact"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3359 msgid "Amount outstanding"
3360 msgstr "Baki tertunggak"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3364 msgid "Amount to pay: "
3367 #. %1$s: shelfname | html
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3370 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3371 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3375 msgid "An error occurred when creating this list."
3376 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3380 msgid "An error occurred when deleting this list."
3381 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3385 msgid "An error occurred when updating this list."
3386 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3390 msgid "An error occurred while processing your request."
3391 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3396 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3398 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3402 msgid "An invitation to share list "
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3412 msgid "Any audience"
3413 msgstr "Sebarang pengguna"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3418 msgstr "Sebarang kandungan"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3423 msgstr "Sebarang format"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3428 msgstr "Semua jenis item"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3432 msgid "Any item type"
3433 msgstr "Semua jenis item"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3438 msgstr "Sebarang frasa"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3443 msgstr "Sebarang perkataan"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3453 msgid "Anyone seeing this list"
3454 msgstr "Hapuskan senarai ini"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3469 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3470 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3472 #. For the first occurrence,
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3476 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3477 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3482 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3483 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3488 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3489 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3494 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3495 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3499 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3500 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3504 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3505 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3509 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3510 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3514 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3515 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3519 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3521 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3527 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3529 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3535 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3536 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3541 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3542 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3547 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3548 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3553 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3554 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3563 msgid "Article requests "
3566 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3569 msgid "Article requests (%s)"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3574 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3585 msgid "Ask for a discharge"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3591 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3597 msgid "At least one item is available at this library"
3600 #. For the first occurrence,
3601 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3605 msgid "At library: %s"
3606 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3615 msgid "Audiovisual profile:"
3616 msgstr "Profil Audio Visual:"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3633 msgid "AuthenticatePatron"
3634 msgstr "AuthenticatePatron"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3639 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3641 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3664 msgid "Author (A-Z)"
3665 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3670 msgid "Author (Z-A)"
3671 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3675 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3676 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3683 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3684 #. For the first occurrence,
3685 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3686 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3688 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3689 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3691 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3692 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3693 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3694 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3696 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3703 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3705 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3706 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3707 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3729 msgid "Authority search"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3734 msgid "Authority search results"
3735 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3739 msgid "Authority type: "
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3744 msgid "Authorized headings"
3745 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3747 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3752 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3753 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3754 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3758 msgid "Availability"
3759 msgstr "Ketersediaan: "
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3764 msgid "Availability:"
3765 msgstr "Ketersediaan:"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3769 msgid "Availability: "
3770 msgstr "Ketersediaan:"
3772 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3775 msgid "Available %s"
3776 msgstr "Isu-isu tersedia"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3780 msgid "Available issues"
3781 msgstr "Isu-isu tersedia"
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s: rating_avg | html
3785 #. %2$s: ratings.count | html
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3789 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3790 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3800 msgstr "BERHATI-HATI"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3810 msgid "Back to lists"
3811 msgstr "Kembali ke senarai"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3815 msgid "Back to results"
3816 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3820 msgid "Back to the results search list"
3821 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3846 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3858 msgid "Biblio records"
3859 msgstr "Rekod Biblio"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3863 msgid "Bibliographies"
3864 msgstr "Bibliografi"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3878 msgid "Blocked record"
3879 msgstr "Rekod Biblio"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3883 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3893 msgid "Brief display"
3894 msgstr "Paparan ringkas"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3899 msgid "Brief history"
3900 msgstr "Sejarah Ringkas"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3904 msgid "Broader Term"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3909 msgid "Browse by hierarchy"
3910 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3914 msgid "Browse our catalog"
3915 msgstr "Telusuri katalog kami"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3920 msgid "Browse results"
3921 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3926 msgid "Browse shelf"
3927 msgstr "Telusuri rak"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3943 msgstr "CD Perisian"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3947 msgid "CGI debug is on."
3948 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3961 msgstr "Nombor Panggilan"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3970 msgstr "No. panggilan"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3976 msgstr "No. panggilan"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3994 msgstr "Nombor panggilan"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3999 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4000 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4005 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4006 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4010 msgid "Call number:"
4013 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4016 msgid "Call number: %s"
4017 msgstr "Nombor panggilan"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4058 msgid "Cancel email notification"
4059 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4063 msgid "Cancel email notification "
4064 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4068 msgid "Cancel enrollment "
4069 msgstr "Tag gagal ditambah."
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4074 msgid "Cancel rating"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4093 msgid "CancelRecall "
4094 msgstr "CancelRecall "
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4098 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4099 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4103 msgid "Cannot be put on hold"
4104 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4106 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4109 msgid "Card number can be up to %s characters."
4110 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4112 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4113 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4116 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4117 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4119 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4122 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4123 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4128 msgid "Card number:"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4140 msgid "Cassette recording"
4141 msgstr "Rakaman kaset"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4160 #. INPUT type=submit
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4163 msgid "Change password"
4164 msgstr "tukar kata laluan saya"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4168 msgid "Change your password"
4169 msgstr "tukar kata laluan saya"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4173 msgid "Change your password "
4174 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4187 #. For the first occurrence,
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4193 msgstr "Perbaharui item"
4195 #. INPUT type=submit name=confirm
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4198 msgid "Check in item"
4199 msgstr "Perbaharui item"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4207 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4211 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4212 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4216 msgid "Check-in date:"
4217 msgstr "Perbaharui item"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4222 msgstr "(Telah dipinjam)"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4230 #. %1$s: issues_count | html
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4233 msgid "Checked out (%s)"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4238 msgid "Checked out on"
4239 msgstr "(Telah dipinjam)"
4241 #. %1$s: item.firstname | html
4242 #. %2$s: item.surname | html
4243 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4244 #. %4$s: item.cardnumber | html
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4248 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4254 msgid "Checked out until %s"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4267 msgid "Checkout history"
4270 #. For the first occurrence,
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4279 #. %1$s: issues_count | html
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4282 msgid "Checkouts (%s)"
4285 #. %1$s: borrowername | html
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4288 msgid "Checkouts for %s "
4289 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4318 msgid "Classification"
4321 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4322 #. For the first occurrence,
4323 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4327 msgid "Classification: %s "
4329 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4330 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4331 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4340 #. For the first occurrence,
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4353 msgstr "Kosongkan semua"
4355 #. For the first occurrence,
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4361 msgstr "Padamkan tarikh"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4366 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4369 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4372 msgid "Click here if you're not %s"
4373 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4377 msgid "Click here to login."
4378 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4382 msgid "Click here to view"
4383 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4387 msgid "Click here to view them all."
4388 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4392 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4393 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4397 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4400 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4402 msgid "Click to add to cart"
4403 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4408 msgid "Click to expand this role"
4409 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4416 msgid "Click to open in new window"
4417 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4422 msgid "Click to view in Google Books"
4423 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4433 msgid "Close shelf browser"
4434 msgstr "Tutup paparan rak"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4438 msgid "Close this window"
4439 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4443 msgid "Close this window."
4444 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4448 msgid "Close window"
4449 msgstr "Tutup tetingkap"
4451 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4452 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4455 msgid "Clubs (%s/%s) "
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4460 msgid "Clubs currently enrolled in"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4465 msgid "Clubs you can enroll in"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4470 msgid "Collect items you are interested in"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4484 msgid "Collection library:"
4485 msgstr "Judul koleksi:"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4490 msgid "Collection title:"
4491 msgstr "Judul koleksi:"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4495 msgid "Collection: "
4498 #. For the first occurrence,
4499 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4503 msgid "Collection: %s "
4504 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4513 msgid "Column visibility"
4516 #. For the first occurrence,
4517 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4522 msgid "Comment by %s"
4523 msgstr "Dikomen oleh %s"
4525 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4526 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4529 msgid "Comment by %s %s"
4530 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4532 #. %1$s: review.patron.title | html
4533 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4534 #. %3$s: review.patron.surname | html
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4537 msgid "Comment by %s %s %s"
4538 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4548 msgid "Comments on "
4549 msgstr "Komen-komen pada "
4551 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4555 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4557 #. INPUT type=submit
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4560 msgid "Confirm hold"
4561 msgstr "tukar kata laluan saya"
4563 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4564 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4567 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4568 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4572 msgid "Confirm new password:"
4573 msgstr "Kata laluan baru:"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4578 msgid "Confirm password"
4579 msgstr "tukar kata laluan saya"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4583 msgid "Contact information"
4584 msgstr "Maklumat hubungan"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4589 msgid "Contact information: "
4590 msgstr "Maklumat hubungan"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4595 msgid "Contact note:"
4596 msgstr "Nota kandungan:"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4605 msgid "Content Cafe"
4606 msgstr "Cafe Kandungan"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4615 msgid "Contents of "
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4633 msgid "Copyright date"
4634 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4639 msgid "Copyright date:"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4644 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4647 #. For the first occurrence,
4648 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4652 msgid "Copyright year: %s "
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4677 msgid "Course number:"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4685 msgid "Course reserves"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4692 msgid "Course reserves for "
4693 msgstr "SearchCourseReserves "
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4708 msgid "Create a new list"
4709 msgstr "Tambah senarai baru"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4714 msgid "Create a new request "
4715 msgstr "Tambah senarai baru"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4719 msgid "Create new list"
4720 msgstr "Tambah senarai baru"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4725 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4728 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4729 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4734 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4735 "bibliographic record Koha."
4737 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4738 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4745 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4748 msgid "Credits (%s)"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4753 msgid "Current location"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4758 msgid "Current password:"
4759 msgstr "Kata Laluan asal:"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4764 msgid "Current session"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4769 msgid "Currently in local use"
4772 #. %1$s: item.firstname | html
4773 #. %2$s: item.surname | html
4774 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4775 #. %4$s: item.cardnumber | html
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4779 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4780 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4789 msgid "DVD video / Videodisc"
4790 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4811 msgstr "Tarikh ditambah"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4816 msgstr "Tarikh ditambah"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4822 msgstr "Tarikh tamat"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4833 msgid "Date enrolled"
4834 msgstr "Tarikh diterima"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4839 msgid "Date of birth:"
4840 msgstr "Tarikh lahir:"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4845 msgstr "Tarikh ditambah"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4849 msgid "Date received"
4850 msgstr "Tarikh diterima"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4867 msgid "Days in advance"
4868 msgstr "Hari lebih awal"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4888 msgid "Default sorting"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4894 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4895 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4896 "permitted by local laws."
4898 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4899 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4900 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4905 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4908 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4922 #. INPUT type=submit
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4926 msgstr "Hapus senarai"
4928 #. INPUT type=submit
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4930 msgid "Delete selected"
4933 #. INPUT type=submit
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4936 msgid "Delete selected tags"
4937 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
4939 #. INPUT type=submit
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4941 msgid "Delete this list"
4942 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4946 msgid "Delete your search history"
4947 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s: bibliotitle | html
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4984 msgid "Details for %s"
4985 msgstr "Imej untuk %s"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4989 msgid "Details for: "
4990 msgstr "Imej untuk %s"
4992 #. %1$s: biblio.title | html
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4995 msgid "Details for: %s"
4996 msgstr "Imej untuk %s"
4998 #. %1$s: request.backend | html
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5001 msgid "Details from %s"
5002 msgstr "Imej untuk %s"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5006 msgid "Details from library"
5007 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5014 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5022 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5023 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5024 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5028 msgid "Dictionaries"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5033 msgid "Did you mean:"
5034 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5038 msgid "Digests only "
5039 msgstr "Ringkasan sahaja?"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5050 msgstr "Caj dan denda"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5054 msgid "Discographies"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5059 msgid "Display news for: "
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5064 msgid "Do not notify"
5065 msgstr "Jangan beri peringatan"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5070 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5073 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5077 msgid "Don't have a library card?"
5078 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5082 msgid "Don't have a password yet?"
5083 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5089 msgid "Don't have an account? "
5090 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5097 #. For the first occurrence,
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5107 msgid "Download as iCal/.ics file"
5108 msgstr "Muat turun senarai"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5112 msgid "Download cart"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5117 msgid "Download list"
5118 msgstr "Muat turun senarai"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5123 msgid "Download list "
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5139 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5147 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5148 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5150 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5153 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5154 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5158 msgid "ERROR: No record id specified. "
5159 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5169 msgid "Edit / Create note"
5172 #. INPUT type=submit
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5176 msgstr "Sunting senarai"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5188 #. %1$s: title | html
5189 #. %2$s: author | html
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5192 msgid "Editing issue note for %s %s"
5195 #. %1$s: ISSUE.title | html
5196 #. %2$s: ISSUE.author | html
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5199 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5204 msgid "Edition statement:"
5205 msgstr "Penyata edisi:"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5223 msgid "Email address:"
5224 msgstr "Alamat Email:"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5235 msgid "Empty and close"
5236 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5240 msgid "Encyclopedias "
5241 msgstr "Ensiklopedia "
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5245 msgid "Enhanced content: "
5246 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5250 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5251 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5265 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5266 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5268 #. INPUT type=text name=q
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5271 msgid "Enter search terms"
5272 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5274 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5279 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5282 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5283 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5285 #. For the first occurrence,
5286 #. %1$s: authtypetext | html
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5303 #. For the first occurrence,
5304 #. %1$s: errno | html
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5314 msgid "Error searching %s collection"
5315 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5319 msgid "Error searching OverDrive collection."
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5325 msgid "Error! Adding tags failed at"
5326 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5330 msgid "Error! Illegal parameter"
5331 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5335 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5340 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5341 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5346 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5348 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5349 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5354 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5357 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5358 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5370 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5382 msgid "Example Call"
5383 msgstr "Contoh Panggilan"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5388 msgid "Example Response"
5389 msgstr "Contoh Respon"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5401 msgid "Example call"
5402 msgstr "Contoh panggilan"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5415 msgid "Example response"
5416 msgstr "Contoh respon"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5425 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5426 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5436 msgid "Expecting a specific item selection."
5437 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5441 msgid "Expiration date:"
5442 msgstr "Penyata edisi:"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5453 msgstr "Tamat tempoh pada"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5467 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5472 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5473 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5496 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5497 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5500 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5510 msgid "Fewer options"
5511 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5520 msgid "Fiction notes:"
5521 msgstr "Nota Fiksyen:"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5525 msgid "Filmographies"
5526 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5531 msgstr "Amaun denda"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5540 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5549 msgid "Fines and charges"
5550 msgstr "Caj dan denda"
5552 #. %1$s: total | $Price
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5555 msgid "Fines and charges (%s)"
5556 msgstr "Caj dan denda"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5572 msgid "Finish enrollment"
5575 #. For the first occurrence,
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5589 msgstr "Nama senarai:"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5594 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5595 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5598 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5599 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5600 "selepas tahun 2008."
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5605 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5606 "this data. Please log in and change your password."
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5612 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5613 "this data. Please log in."
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5625 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5626 "who want to keep track of what they are reading."
5628 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5629 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5635 msgid "Forgot your password?"
5636 msgstr "tukar kata laluan saya"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5641 msgid "Forgotten password recovery"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5662 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5688 msgid "Full history"
5689 msgstr "Sejarah penuh"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5693 msgid "Full subscription history"
5694 msgstr "Sejarah penuh"
5696 #. %1$s: bibliotitle | html
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5699 msgid "Full subscription history for %s"
5700 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5704 msgid "GDPR consent"
5705 msgstr "Sebarang kandungan"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5709 msgid "GDPR consents"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5719 msgid "Get new password recovery link"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5725 msgid "Get your discharge"
5726 msgstr "Caj dan denda"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5733 msgid "GetAuthorityRecords"
5734 msgstr "GetAuthorityRecords"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5741 msgid "GetAvailability"
5742 msgstr "GetAvailability"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5749 msgid "GetPatronInfo"
5750 msgstr "GetPatronInfo"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5757 msgid "GetPatronStatus"
5758 msgstr "GetPatronStatus"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5774 msgstr "GetServices"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5779 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5780 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5781 "specific metadata schema for the record objects."
5783 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5784 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5785 "tertentu untuk objek rekod."
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5790 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5791 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5792 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5793 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5794 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5795 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5797 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5798 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5799 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5800 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5801 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5802 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5807 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5808 "availability of the items associated with the identifiers."
5810 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5811 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5829 msgid "Go to detail"
5830 msgstr "Butiran hubungan"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5835 msgid "Go to your account page"
5836 msgstr "laman akaun anda"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5841 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5842 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5846 msgid "Google login"
5847 msgstr "Login local"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5856 msgid "Groups of libraries"
5857 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5862 msgstr "Buku panduan"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5867 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5868 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5873 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5874 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5879 msgid "HarvestExpandedRecords "
5880 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5885 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5886 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5890 msgid "Heading ascendant"
5891 msgstr "Tajuk secara menaik"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5895 msgid "Heading descendant"
5896 msgstr "Tajuk secara menurun"
5898 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5919 msgid "Hide options"
5920 msgstr "[Tetapan lain]"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5925 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5937 msgstr "Tarikh tempahan"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5941 msgid "Hold not needed after:"
5942 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5947 msgstr "Nota Tempahan:"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5951 msgid "Hold starts on date:"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5972 msgid "Holding libraries"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5998 #. %1$s: RESERVES.count | html
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6064 msgid "Home libraries"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
6071 msgid "Home library"
6072 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6077 msgid "Home library:"
6078 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6082 msgid "How PayPal Works"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6087 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6092 msgid "I have read the "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6097 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6120 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6121 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6135 msgstr "Format ISBD"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6146 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6162 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6163 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6169 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6170 #. %2$s: isbn | $raw
6171 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6176 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6177 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6200 msgstr "Butiran hubungan"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6204 msgid "If this is an error, please contact the library."
6205 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6210 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6211 "local library and the error will be corrected."
6213 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
6214 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6219 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6220 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6223 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
6224 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
6225 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6229 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6232 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6236 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6237 "expire in %s seconds."
6239 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
6240 "automatik dalam masa %s saat."
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6245 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6251 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6254 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6255 "menggunakan akaun local : "
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6260 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6263 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6264 "menggunakan akaun local : "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6269 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6272 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6273 "menggunakan akaun local : "
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6278 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6279 "you may login below."
6281 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6282 "menggunakan akaun local : "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6287 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6289 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
6290 "untuk membuat pendaftaran."
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6295 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6296 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6298 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6299 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6304 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6307 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6311 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6312 msgstr "Akaun, %s tolong "
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6316 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6317 msgstr "Akaun, %s tolong "
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6321 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6326 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6327 msgstr "Akaun, %s tolong "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6331 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6332 msgstr "Akaun, %s tolong "
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6336 msgid "If you want to, you can try to "
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6345 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6348 msgid "Images for %s "
6349 msgstr "Imej untuk %s "
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6354 msgid "Immediate deletion"
6355 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6357 #. For the first occurrence,
6358 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6359 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6363 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6369 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6370 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6374 #. For the first occurrence,
6375 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6376 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6377 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6381 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6389 msgid "In your cart"
6390 msgstr "Didalam troli anda"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6395 msgstr "Diindeks di:"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6420 msgid "Instructors:"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6426 msgid "Interlibrary loan request"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6433 msgid "Interlibrary loan requests"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6438 msgid "Invalid shelf number."
6439 msgstr "Nombor panggilan"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6460 msgid "Issues for a subscription"
6461 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6465 msgid "Issues summary"
6466 msgstr "Ringkasan isu"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6470 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6471 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6480 msgid "Item call number"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6485 msgid "Item cannot be checked out."
6486 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6490 msgid "Item checked in"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6495 msgid "Item checked out"
6496 msgstr "%s Item Dipinjam"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6500 msgid "Item damaged"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6505 msgid "Item hold queue priority"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6511 msgstr "Buat tempahan"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6516 msgstr "Buat tempahan"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6520 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6521 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6525 msgid "Item renewal is not allowed."
6526 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6530 msgid "Item renewed"
6531 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6551 msgstr "Jenis item:"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6557 msgstr "Jenis item: "
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6566 msgid "Item withdrawn"
6567 msgstr "Tarik balik ("
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6571 msgid "Items available at:"
6572 msgstr "Salinan tersedia di:"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6577 msgid "Items available:"
6578 msgstr "Tiada item tersedia:"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6649 msgid "Koha [% Version | html %]"
6650 msgstr "Koha [% Version %]"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6662 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6663 #. For the first occurrence,
6664 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6689 msgid "Languages: "
6690 msgstr "Bahasa: "
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6695 msgstr "Cetakan besar"
6697 #. For the first occurrence,
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6707 msgid "Last location"
6708 msgstr "Lokasi terakhir"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6712 msgid "Last updated"
6713 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6717 msgid "Last updated:"
6718 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6727 msgid "Law reports and digests"
6728 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6732 msgid "Legal articles"
6733 msgstr "Artikel perundangan"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6737 msgid "Legal cases and case notes"
6738 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6743 msgstr "Perundangan"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6747 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6748 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6752 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6753 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6757 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6758 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6762 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6763 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6775 msgstr "Perpustakaan"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6780 msgid "Library card number:"
6781 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6786 msgid "Library catalog"
6787 msgstr "Katalog perpustakaan"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6794 msgstr "Perpustakaan:"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6799 msgstr "Perpustakaan : "
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6803 msgid "Limit to any of the following:"
6804 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6808 msgid "Limit to currently available items."
6809 msgstr "item yang ada sekarang."
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6814 msgstr "Terhad kepada: "
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6819 msgstr "Terhad kepada: "
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6829 msgid "Link to resource "
6830 msgstr "Sumber atas talian: "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6835 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6851 msgid "List created."
6852 msgstr "Nama senarai"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6856 msgid "List deleted."
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6862 msgstr "Nama senarai"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6868 msgstr "Nama senarai:"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6873 msgstr "Nama senarai: "
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6877 msgid "List updated."
6878 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6882 msgid "List(s) this item appears in: "
6883 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6910 #. For the first occurrence,
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6926 msgstr "Login local"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6932 msgstr "Login local"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6941 msgid "Location (Status)"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6946 msgid "Location and availability: "
6947 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6951 msgid "Location(s) (Status)"
6954 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6956 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6959 msgid "Location: %s %s %s "
6960 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6967 #. INPUT type=submit
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6985 msgid "Log in to add tags."
6986 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6991 msgid "Log in to create your own lists"
6992 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6997 msgid "Log in to see your own saved tags."
6998 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7008 msgid "Log in to your account"
7009 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7014 msgid "Log in to your account:"
7015 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7019 msgid "Log in with Google"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7031 msgid "Log out and try again with a different user."
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7036 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7037 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7063 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7064 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7066 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
7067 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7075 msgid "LookupPatron"
7076 msgstr "LookupPatron"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7086 msgid "MARC Card View"
7087 msgstr "Format Kad MARC"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7102 msgstr "Format MARC"
7104 #. %1$s: bibliotitle | html
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7107 msgid "MARC view: %s"
7108 msgstr "Format MARC"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7118 msgid "Main address"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7137 msgid "Make payment"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7148 msgstr "Diuruskan oleh"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
7170 #. For the first occurrence,
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7185 msgid "Message sent"
7186 msgstr "Mesej dihantar"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7190 msgid "Messages for you"
7191 msgstr "Mesej untuk anda"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7200 msgid "Missing (damaged)"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7205 msgid "Missing (lost)"
7206 msgstr "Sesi tertamat"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7210 msgid "Missing (never received)"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7215 msgid "Missing (sold out)"
7218 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7221 msgid "Missing issues: %s "
7222 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7246 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7252 msgid "More details"
7253 msgstr "Butiran lanjut"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7258 msgstr "Senarai lanjut"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7262 msgid "More options"
7263 msgstr "[Tetapan lain]"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7267 msgid "More searches "
7268 msgstr "Carian lanjut "
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7272 msgid "Most popular"
7273 msgstr "Paling popular"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7277 msgid "Most popular titles"
7278 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7282 msgid "Musical recording"
7283 msgstr "Rakaman Muzik"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7313 msgid "Narrower Term"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7320 msgstr "Jangan Sesekali"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7324 msgid "Never expires "
7325 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7330 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7331 "the item that was checked-out upon check-in."
7333 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
7334 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7341 #. %1$s: review.title | html
7342 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7343 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7347 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7348 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7353 msgid "New interlibrary loan request"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7362 msgstr "Senarai baru"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7367 msgid "New password:"
7368 msgstr "Kata laluan baru:"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7373 msgid "New purchase suggestion"
7374 msgstr "Cadangan pembelian baru"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7379 msgstr "[Carian baru]"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7386 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7396 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7401 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7402 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7422 msgid "Next >>"
7423 msgstr "Seterusnya >>"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7427 msgid "Next »"
7428 msgstr "Seterusnya »"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7432 msgid "Next available item"
7433 msgstr "Tiada item tersedia."
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7447 msgid "No article requests can be made for this record. "
7448 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7452 msgid "No changes were made."
7455 #. For the first occurrence,
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7459 msgid "No checkouts"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7499 msgid "No cover image available"
7500 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7504 msgid "No data available in table"
7505 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7509 msgid "No entries to show"
7510 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7516 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7520 msgid "No item was added to your cart"
7521 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7525 msgid "No item was selected"
7526 msgstr "Tiada item dipilih"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7530 msgid "No items available."
7531 msgstr "Tiada item tersedia:"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7536 msgid "No items available:"
7537 msgstr "Tiada item tersedia:"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7548 msgid "No matching records found"
7549 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7553 msgid "No news to display."
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7558 msgid "No operation parameter has been passed."
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7563 msgid "No other items."
7564 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7568 msgid "No physical items for this record"
7569 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7573 msgid "No private lists"
7574 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7578 msgid "No private lists."
7579 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7583 msgid "No public lists"
7584 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7588 msgid "No public lists."
7589 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7593 msgid "No reading history to delete"
7594 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7598 msgid "No record was removed."
7599 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7603 msgid "No renewals allowed"
7604 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7608 msgid "No reserves have been selected for this course."
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7614 msgid "No results found in the library's %s collection"
7615 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7619 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7624 msgid "No results found!"
7625 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7630 msgid "No suggestion was selected"
7631 msgstr "Tiada item dipilih"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7635 msgid "No tag was specified."
7636 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7640 msgid "No tags from this library for this title."
7641 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7645 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7651 msgid "No, do not cancel article request"
7652 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7657 msgid "No, do not cancel hold"
7658 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7663 msgid "No, do not resume holds"
7664 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7674 msgstr "Bukan fiksyen"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7678 msgid "Non-musical recording"
7679 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7688 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7693 msgid "None specified: "
7694 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7705 msgstr "Format biasa"
7707 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7710 msgid "Not checked in %s"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7716 msgid "Not finding what you're looking for? "
7717 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7719 #. For the first occurrence,
7720 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7724 msgid "Not for loan %s"
7725 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7727 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7730 msgid "Not for loan (%s)"
7731 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7741 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7745 msgid "Not what you expected? Check for "
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7766 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7770 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7771 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7777 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7778 "have been populated, and an index built by separate script."
7780 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7781 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7785 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7787 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7791 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7792 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7794 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7798 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7799 "code that was removed. "
7801 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7802 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7807 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7808 "see your current tags."
7810 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7811 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7816 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7817 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7818 "retain the comment as is."
7820 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7821 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7822 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7823 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7824 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7825 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7826 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7831 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7833 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7834 "telah ditambah sebagai "
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7848 #. For the first occurrence,
7849 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7858 msgid "Notes/Comments"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7878 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7880 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7881 "perbaharui pinjamannya"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7898 msgid "Novelist Select"
7899 msgstr "Pilihan Novelist"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7903 msgid "Novelist Select: "
7904 msgstr "Pilihan Novelist: "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7918 msgid "Number of holds: "
7921 #. For the first occurrence,
7922 #. %1$s: count | html
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7926 msgid "Number of records used in: %s"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7934 #. INPUT type=submit
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7964 msgstr "Dalam pemesanan ("
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7968 msgid "On-site checkouts"
7969 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
7975 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7981 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7987 msgid "Online resources:"
7988 msgstr "Sumber atas talian:"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7993 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7994 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7995 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7998 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7999 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
8000 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8005 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8006 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8010 msgid "Open Library: "
8011 msgstr "Perpustakaan : "
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8015 msgid "Order by author"
8016 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8020 msgid "Order by date"
8021 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8025 msgid "Order by title"
8026 msgstr "Susunkan mengikut judul"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8031 msgstr "Susunkan mengikut: "
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8035 msgid "Other editions of this work"
8036 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8040 msgid "Other forms:"
8043 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
8046 msgid "Other holdings %s"
8047 msgstr "Tempahan ( %s )"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8052 msgid "Other names:"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8058 msgid "Other phone:"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8064 msgid "OutputIntermediateFormat "
8065 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8070 msgid "OutputRewritablePage "
8071 msgstr "OutputRewritablePage "
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8075 msgid "OverDrive Account"
8076 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8078 #. For the first occurrence,
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8083 msgid "OverDrive search for '%s'"
8086 #. %1$s: priority | html
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8089 msgid "Overall queue priority: %s"
8092 #. %1$s: overdues_count | html
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8095 msgid "Overdue (%s)"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8142 msgstr "Kata laluan"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8146 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8149 #. For the first occurrence,
8150 #. %1$s: minPasswordLength | html
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8154 msgid "Password must be at least %s characters long."
8155 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8160 msgid "Password must contain at least %s characters"
8161 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8167 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8169 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8175 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8176 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8181 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8186 msgid "Password updated"
8187 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8197 msgstr "Kata laluan:"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8201 msgid "Passwords do not match! "
8202 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8206 msgid "Patent document"
8207 msgstr "Dokumen paten"
8209 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8212 msgid "Patron comment on %s"
8213 msgstr "Komen pengguna pada %s"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8217 msgid "Pay selected fines and charges"
8218 msgstr "Caj dan denda"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8222 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8227 msgid "Payment applied:"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8232 msgid "Payment method"
8233 msgstr "Dokumen paten"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8237 msgid "Pending hold"
8238 msgstr "Buat tempahan"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8255 msgid "Physical details:"
8256 msgstr "Butiran fizikal:"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8260 msgid "Pick up location"
8261 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8266 msgid "Pick up location:"
8267 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8271 msgid "Pickup library"
8272 msgstr "Perpustakaan peribadi"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8276 msgid "Pickup library:"
8277 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8282 msgid "Place a hold on"
8283 msgstr "Buat tempahan"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8287 msgid "Place a hold on "
8288 msgstr "Buat tempahan"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8293 msgid "Place a hold on: "
8294 msgstr "Buat tempahan"
8296 #. %1$s: biblio.title | html
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8299 msgid "Place article request for %s"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8314 msgstr "Buat tempahan"
8316 #. INPUT type=submit
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8318 msgid "Place request"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8335 msgid "Placing a hold"
8336 msgstr "Buat tempahan"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8346 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8347 "it's your privacy!"
8349 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
8350 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
8352 #. For the first occurrence,
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8356 msgid "Please choose a download format"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8361 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8363 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8367 msgid "Please choose your privacy rule:"
8368 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8372 msgid "Please click here to log in."
8373 msgstr "klik disini untuk log masuk"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8378 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8385 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8386 "arrives for this subscription."
8388 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
8389 "langganan ini tiba"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8393 msgid "Please confirm the checkout:"
8394 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8398 msgid "Please confirm your registration"
8399 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8404 msgid "Please contact a librarian for details."
8405 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8410 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8411 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8416 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8417 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8422 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8423 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8427 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8428 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8433 msgid "Please correct and resubmit."
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8439 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8444 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8449 msgid "Please enter numbers only. "
8450 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8454 msgid "Please enter the same password as above"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8459 msgid "Please enter your card number:"
8460 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8465 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8466 "email when the library processes your suggestion."
8468 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
8469 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8473 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8474 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8479 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8480 "the library no matter which privacy option you choose."
8482 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
8483 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8488 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8489 "address registered with this library."
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8496 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8497 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8498 "Reference Manager or ProCite."
8500 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
8501 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
8502 "Reference Manager atau ProCite."
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8507 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8508 "of items returned damaged."
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8517 msgid "Please note:"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8524 msgid "Please note: "
8525 msgstr "Perhatian: "
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8529 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8534 msgid "Please select a specific item for this article request."
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8539 msgid "Please select a tag to delete."
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8544 msgid "Please try again later."
8547 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8548 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8552 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8560 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8562 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8566 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8569 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8570 #. %2$s: IF username
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8574 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8575 "has already been started for this account %s (\""
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8586 msgid "Popularity (least to most)"
8587 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8592 msgid "Popularity (most to least)"
8593 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8597 msgid "Post your comments on this item. "
8598 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
8600 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8603 msgid "Powered by %s "
8604 msgstr "Dikuasakan oleh: "
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8608 msgid "Pre-adolescent"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8613 msgid "Preferred form: "
8614 msgstr "; Bentuk sastera: "
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8644 msgid "Previous sessions"
8645 msgstr "Sesi terdahulu"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8655 msgid "Primary email:"
8656 msgstr "Email utama:"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8661 msgid "Primary phone:"
8662 msgstr "No. telefon utama:"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8673 msgstr "Cetak senarai"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8700 msgid "Private lists"
8701 msgstr "Senarai Peribadi"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8705 msgid "Private lists shared with me"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8710 msgid "Processing..."
8711 msgstr "Memproses..."
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8715 msgid "Programmed texts"
8716 msgstr "Teks yang telah diprogram"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8738 msgid "Public lists"
8739 msgstr "Senarai terbuka"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8743 msgid "Public lists:"
8744 msgstr "Senarai terbuka:"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8748 msgid "Publication date"
8749 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8753 msgid "Publication date range"
8754 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8759 msgid "Publication place:"
8760 msgstr "Tempat penerbitan:"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8765 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8766 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8771 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8772 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8778 msgid "Publication:"
8779 msgstr "Penerbitan:"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8783 msgid "Published by :"
8784 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8786 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8787 #. For the first occurrence,
8788 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8789 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8790 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8792 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8793 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8795 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8796 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8801 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8803 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8804 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8805 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8807 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8808 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8811 msgid "Published on %s %s by "
8812 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8823 msgid "Publisher location"
8824 msgstr "Tempat penerbitan"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8835 msgid "Purchase suggestions"
8836 msgstr "Cadangan pembelian"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8846 msgid "Quote of the day"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8852 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8855 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8858 msgid "RSS feed for public list %s"
8859 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8866 #. INPUT type=submit name=rate_button
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8869 msgstr "Buat Ulasan"
8871 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8874 msgid "Rated on %s "
8875 msgstr "Imej untuk %s "
8877 #. For the first occurrence,
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8881 msgid "Rating based on reviews of "
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8886 msgid "Re-type new password:"
8887 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8892 msgid "Reason for suggestion: "
8893 msgstr "Sebab cadangan: "
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8899 msgstr "RecallItem "
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8903 msgid "Received date"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8909 msgid "Recent comments"
8910 msgstr "Komen terkini"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8914 msgid "Recent comments "
8915 msgstr "Komen terkini"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8925 msgid "Record not found"
8926 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8930 msgid "Record title"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8935 msgid "RecordedBooks Account"
8938 #. For the first occurrence,
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8943 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8950 msgid "Refine your search"
8951 msgstr "Perincikan carian anda"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8957 msgid "Register a new account"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8964 msgid "Register here."
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8969 msgid "Registration Complete!"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8974 msgid "Registration complete"
8975 msgstr "perundangan"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8979 msgid "Registration invalid!"
8980 msgstr "perundangan"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8984 msgid "Regular print"
8985 msgstr "Cetakan biasa"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8989 msgid "Related Term"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8999 msgid "Relatives' checkouts"
9000 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
9016 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9017 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9022 msgid "Remove field"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9027 msgid "Remove from list"
9028 msgstr "Padamkan dari senarai"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9032 msgid "Remove from this list"
9033 msgstr "Padamkan dari senarai"
9035 #. INPUT type=submit
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9037 msgid "Remove selected items"
9038 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
9040 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9041 #. INPUT type=submit
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9047 msgid "Remove selected searches"
9049 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9050 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9051 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9053 #. INPUT type=submit
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9057 msgid "Remove share"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9069 #. INPUT type=submit
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9073 msgstr "Perbaharui semua skali"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9081 msgstr "Perbaharui item"
9083 #. INPUT type=submit
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9086 msgid "Renew selected"
9087 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9104 msgid "Report issues and broken links"
9105 msgstr "Cetak senarai"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9110 msgstr "Artikel perundangan"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9115 msgstr "Artikel perundangan"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9121 msgid "Request article"
9122 msgstr "Artikel perundangan"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9127 msgid "Request cancellation"
9128 msgstr "request_location"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9133 msgid "Request placed"
9134 msgstr "Artikel perundangan"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9138 msgid "Request placed:"
9139 msgstr "Artikel perundangan"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9143 msgid "Request specific item type:"
9144 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9148 msgid "Request type"
9149 msgstr "Artikel perundangan"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9153 msgid "Request type:"
9154 msgstr "Artikel perundangan"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9158 msgid "Request updated"
9159 msgstr "Artikel perundangan"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9163 msgid "Requested from"
9164 msgstr "Dicadangkan untuk"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9168 msgid "Requested from:"
9169 msgstr "Dicadangkan untuk"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9173 msgid "Requested item:"
9174 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9238 #. INPUT type=submit
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9242 msgstr "Cetak senarai"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9252 msgstr "Hasil Carian"
9254 #. %1$s: from | html
9256 #. %3$s: total | html
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9259 msgid "Results %s to %s of %s"
9260 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9262 #. %1$s: IF ( query_desc )
9263 #. %2$s: query_desc | html
9265 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9266 #. %5$s: limit_desc | html
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9270 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9271 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
9273 #. %1$s: ms_value | html
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9276 msgid "Results of search for '%s'"
9277 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9282 msgstr "Hasil Carian"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9286 msgid "Resume all suspended holds"
9287 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9291 msgid "Resume your hold on "
9292 msgstr "Buat tempahan"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9297 msgid "Return this item"
9298 msgstr "Pulangkan item ini"
9300 #. INPUT type=submit name=confirm
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9303 msgid "Return to account summary"
9304 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9308 msgid "Return to fine details"
9309 msgstr "Pulangkan item ini "
9311 #. INPUT type=submit
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9314 msgid "Return to my account"
9315 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9319 msgid "Return to the catalog home page."
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9325 msgid "Return to the last advanced search"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9330 msgid "Return to the main page"
9331 msgstr "Pulangkan item ini "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9335 msgid "Return to the self-checkout"
9336 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9341 msgid "Return to your lists"
9342 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9346 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9347 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9352 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9353 "particular patron."
9355 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
9356 "pengguna tertentu."
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9361 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9362 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9363 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9365 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
9366 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
9367 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9372 msgid "Review date: "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9378 msgid "Review result: "
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9389 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9390 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9394 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9395 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9399 msgid "Routing lists"
9400 msgstr "Senarai anda"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9410 msgstr "Nombor SMS:"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9414 msgid "SMS provider:"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9431 msgstr "%s Sebut harga"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9443 #. INPUT type=submit
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9458 msgid "Save record "
9459 msgstr "Simpan rekod: "
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9463 msgid "Save to another list"
9464 msgstr "Simpan ke senarai lain"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9468 msgid "Save to lists"
9469 msgstr "Simpan ke Senarai"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9473 msgid "Save to your lists"
9474 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9483 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9484 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9489 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9490 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9491 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9493 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
9494 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
9495 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
9496 "anda memasukkan barkod secara manual."
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9501 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9507 msgid "Scan index for: "
9508 msgstr "Scan indeks untuk: "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9513 msgstr "Scan indeks:"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9517 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9518 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9520 #. INPUT type=submit name=do
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9537 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9538 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9539 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9544 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9545 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9549 msgid "Search for this title in:"
9550 msgstr "Cari judul ini didalam:"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9557 msgid "Search for works by this author"
9558 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9564 msgstr "Carian untuk:"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9570 msgid "Search history"
9571 msgstr "Carian sejarah"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9575 msgid "Search options:"
9576 msgstr "Carian untuk:"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9580 msgid "Search results"
9581 msgstr "Kembali ke hasil carian"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9586 msgid "Search suggestions"
9589 #. %1$s: LibraryName | html
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9592 msgid "Search the %s"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9603 msgid "SearchCourseReserves "
9604 msgstr "SearchCourseReserves "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9609 msgid "Searching %s..."
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9614 msgid "Searching OverDrive..."
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9620 msgid "Secondary email:"
9621 msgstr "Email kedua:"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9626 msgid "Secondary phone:"
9627 msgstr "No. telefon kedua:"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9651 msgid "See Baker & Taylor"
9652 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9657 msgstr "Pilih senarai"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9664 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9667 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9674 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9677 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9682 msgid "Select a list"
9683 msgstr "Pilih senarai"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9688 msgid "Select a specific item:"
9689 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9691 #. For the first occurrence,
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9704 msgstr "Pilih semuanya"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9712 msgid "Select searches to: "
9713 msgstr "Pilih judul untuk: "
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9718 msgid "Select suggestions to: "
9719 msgstr "Pilih judul untuk: "
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9723 msgid "Select the item(s) to search"
9724 msgstr "Pilih judul untuk:"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9728 msgid "Select the term(s) to search"
9729 msgstr "Pilih judul untuk:"
9731 #. For the first occurrence,
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9739 msgid "Select titles to: "
9740 msgstr "Pilih judul untuk: "
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9744 msgid "Self check-in help"
9745 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9749 msgid "Self checkout help"
9750 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9752 #. INPUT type=submit
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9764 msgstr "Email kedua:"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9769 msgstr "Hantar senarai"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9773 msgid "Sending your cart"
9774 msgstr "Menghantar troli anda"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9778 msgid "Sending your list"
9779 msgstr "Menghantar senarai anda"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9794 msgstr "Terbitan bersiri"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9799 msgid "Serial collection"
9800 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
9802 #. For the first occurrence,
9803 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9820 msgid "Series Title"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9825 msgid "Series information:"
9826 msgstr "Maklumat siri:"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9830 msgid "Series title"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9841 msgid "Session lost"
9842 msgstr "Sesi tertamat"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9846 msgid "Settings updated"
9847 msgstr "Tetapan dikemaskini"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9857 msgid "Share a list"
9858 msgstr "Pilih senarai"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9862 msgid "Share a list with another patron"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9867 msgid "Share by email"
9868 msgstr "Kongsi menggunakan email"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9877 msgid "Share on Facebook"
9878 msgstr "Kongsi di Facebook"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9882 msgid "Share on LinkedIn"
9883 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9887 msgid "Shelving location"
9888 msgstr "Tempat penerbitan"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9892 msgid "Shibboleth Login"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9897 msgid "Shibboleth login"
9898 msgstr "Login local"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9908 msgid "Show _MENU_ entries"
9909 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9914 msgid "Show all items"
9915 msgstr "Tampilkan semua item"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9919 msgid "Show all news"
9920 msgstr "Tampilkan semua item"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9924 msgid "Show last 50 items"
9925 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9931 msgstr "Tampilkan semua item"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9936 msgstr "Tampilkan lagi"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9941 msgid "Show more options"
9942 msgstr "[Tetapan lain]"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9946 msgid "Show the top "
9947 msgstr "Kembali ke atas "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9952 msgstr "Tampilkan tahun: "
9954 #. %1$s: resultcount | html
9955 #. %2$s: total | html
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9958 msgid "Showing %s of about %s results"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9963 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9964 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9968 msgid "Showing all items. "
9969 msgstr "Menampilkan semua item"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9973 msgid "Showing last 50 items. "
9974 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9978 msgid "Showing only available items"
9979 msgstr "Tiada item tersedia."
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9983 msgid "Similar items"
9984 msgstr "Item-item serupa"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9988 msgid "Simple DC-RDF"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9994 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9995 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9998 #. %1$s: failaddress | html
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10002 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10003 "them. These are: %s"
10006 #. For the first occurrence,
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10009 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10025 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10026 "Contact the patron who sent you the invitation."
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10031 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10036 msgid "Sorry, no suggestions."
10037 msgstr "Sebab cadangan:"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10041 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10042 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10046 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10051 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10052 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10056 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10057 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10062 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10065 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
10066 "menggunakan akaun local : "
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10070 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10071 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10075 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10076 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10081 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10083 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10087 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10088 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10093 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10094 "the administrator to resolve this problem."
10096 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
10097 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10102 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10103 "the administrator to resolve this problem."
10105 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
10106 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10110 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10111 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10115 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10116 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
10118 #. %1$s: too_many_reserves | html
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10121 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10122 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10126 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10127 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10132 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10138 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10139 "you have a local login, you may use that below."
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10144 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10145 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10149 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10151 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10166 msgid "Sort this list by: "
10167 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10172 msgstr "melaporkan "
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10176 msgid "Specialized"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10182 msgid "Standard number"
10183 msgstr "Standard number"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10188 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10189 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
10226 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10230 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10231 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10235 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10236 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10240 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10241 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10251 msgid "Street number:"
10252 msgstr "Nombor pengguna:"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10271 msgid "Subject cloud"
10272 msgstr "Awanan Subjek"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10276 msgid "Subject phrase"
10277 msgstr "Frasa Subjek"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10287 msgid "Subject(s):"
10290 #. For the first occurrence,
10291 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10295 msgid "Subject: %s "
10298 #. INPUT type=submit
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10310 #. INPUT type=submit
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10312 msgid "Submit and close this window"
10313 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
10315 #. For the first occurrence,
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10319 msgid "Submit changes"
10320 msgstr "Serahkan perubahan"
10322 #. INPUT type=submit
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10325 msgid "Submit modifications"
10326 msgstr "Serahkan perubahan"
10328 #. INPUT type=submit
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10333 msgid "Submit note"
10334 msgstr "Serahkan perubahan"
10336 #. INPUT type=submit
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10339 msgid "Submit update request"
10340 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
10342 #. INPUT type=submit
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10344 msgid "Submit your suggestion"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10349 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10350 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10356 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10357 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10361 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10362 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10367 msgid "Subscribe to recent comments"
10368 msgstr "Komen terkini"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10373 msgid "Subscribe to this list"
10374 msgstr "Langgan carian ini"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10381 msgid "Subscribe to this search"
10382 msgstr "Langgan carian ini"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10386 msgid "Subscription"
10389 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10390 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10391 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10396 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10397 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
10399 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10402 msgid "Subscription information for %s"
10403 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10407 msgid "Subscription title"
10408 msgstr "Langganan : "
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10412 msgid "Subscription: "
10413 msgstr "Langganan : "
10415 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10418 msgid "Subscriptions ( %s )"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10429 msgid "Suggested by:"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10434 msgid "Suggested for"
10435 msgstr "Dicadangkan untuk"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
10439 msgid "Suggested for:"
10440 msgstr "Dicadangkan untuk"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:281
10444 msgid "Suggested on"
10445 msgstr "Dicadangkan untuk"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10449 msgid "Suggestions"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10473 msgstr "nama keluarga"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10478 msgstr "Kaji selidik"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10491 msgid "Suspend all holds"
10492 msgstr "Gantung semua tempahan"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10496 msgid "Suspend until:"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10501 msgid "Suspend your hold on "
10502 msgstr "Gantung semua tempahan"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10506 msgid "Switch languages"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10511 msgid "System Maintenance"
10512 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10517 msgid "System-wide only"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10527 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10528 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
10530 #. INPUT type=submit
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10540 msgid "Tag browser"
10541 msgstr "Paparan tag"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10546 msgstr "Awanan tag"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10550 msgid "Tag status here."
10551 msgstr "Status tag disini."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10558 msgid "Tag status here. "
10559 msgstr "Status tag disini. "
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10571 #. For the first occurrence,
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10574 msgid "Tags added: "
10575 msgstr "Tag ditambah: "
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10580 msgid "Tags from this library:"
10581 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10591 msgid "Technical reports"
10592 msgstr "Laporan teknikal"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10609 msgid "Term/Phrase"
10610 msgstr "Perkataan/Frasa"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10625 msgstr "Terima kasih!"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10630 msgstr "Terima kasih!"
10632 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10635 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10636 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10638 #. %1$s: limit | html
10639 #. %2$s: IF selected_itemtype
10640 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10642 #. %5$s: IF ( branch )
10643 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10645 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10646 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10652 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10655 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
10656 "bulan %s sehingga sekarang%s "
10658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10659 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10665 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10666 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10668 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
10669 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
10670 "sebarang soalan, sila hubungi "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10674 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10680 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10686 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10687 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10691 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10693 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
10695 #. %1$s: email_add | html
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10698 msgid "The cart was sent to: %s"
10699 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
10701 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10702 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10704 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10706 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10708 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10710 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10712 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10714 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10716 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10718 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10720 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10722 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10724 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10726 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10728 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10730 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10732 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10734 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10736 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10738 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10740 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10742 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10743 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10745 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10746 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10748 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10749 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10754 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10755 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10756 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10757 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10758 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10759 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10760 "%s %s%s months%s "
10762 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
10763 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
10764 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
10765 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
10766 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
10767 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10772 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10773 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10774 "informing your library of this error"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10779 msgid "The entered card number is already in use."
10780 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10784 msgid "The entered card number is the wrong length."
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10789 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10792 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10795 msgid "The first subscription was started on %s"
10796 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10800 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10805 msgid "The following fields contain invalid information:"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10810 msgid "The item has been added to the list."
10811 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10816 msgid "The item has been added to your cart"
10817 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10821 msgid "The item has been removed from the list."
10822 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10827 msgid "The item has been removed from your cart"
10828 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10833 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10835 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10840 msgid "The item is already in your cart"
10841 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10846 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10847 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10852 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10853 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10857 msgid "The link is invalid."
10860 #. %1$s: email | html
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10863 msgid "The list was sent to: %s"
10864 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10869 msgid "The operation %s is not supported."
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10874 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10877 #. %1$s: username | html
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10880 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10881 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10885 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10886 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10890 msgid "The share has been removed."
10891 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10895 msgid "The share has not been removed."
10896 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10898 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10901 msgid "The subscription expired on %s"
10902 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
10904 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10905 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10909 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10910 "code. It was NOT added. "
10912 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
10913 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
10915 #. %1$s: message_value | html
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10918 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10923 msgid "The userid "
10924 msgstr "ID pengguna "
10926 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10929 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10930 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10934 msgid "There are no comments for this item."
10935 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10939 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10940 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10944 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10945 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10949 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10952 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10953 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10954 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10955 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10956 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10957 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10961 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10962 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10963 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10965 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
10966 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
10967 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
10968 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10972 msgid "There was a problem with your submission"
10973 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10977 msgid "There was an error sending the cart."
10978 msgstr "Gagal menghantar troli..."
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10982 msgid "There was an error sending the list."
10983 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10988 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10989 "library for help."
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11000 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11001 "any subject below to see the items in our collection."
11003 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
11004 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11009 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11010 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11011 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11012 "your reader account."
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
11017 msgid "This email address already exists in our database."
11018 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11022 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11023 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11027 msgid "This is a serial"
11028 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11032 msgid "This item does not exist."
11033 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11038 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11043 msgid "This item is already checked out to you."
11044 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11048 msgid "This item is on hold for another borrower."
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11053 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11058 msgid "This list does not exist."
11059 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11061 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11065 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11067 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11072 msgid "This message can have the following reason(s):"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
11077 msgid "This news item does not exist. "
11078 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11084 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11087 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
11088 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
11090 #. %1$s: items_count | html
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11093 msgid "This record has many physical items (%s). "
11094 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11098 msgid "This subscription is closed."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11103 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11104 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11108 msgid "This title cannot be requested."
11109 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11129 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11160 msgid "Title (A-Z)"
11161 msgstr "Judul (A-Z)"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11166 msgid "Title (Z-A)"
11167 msgstr "Judul (Z-A)"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11171 msgid "Title notes"
11172 msgstr "Nota judul"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11176 msgid "Title phrase"
11177 msgstr "Frasa judul"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11200 msgid "To log in, use the following credentials:"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11205 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11206 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11210 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11211 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11215 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11216 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11220 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11231 msgstr "Peringkat tertinggi"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11241 msgstr "Jumlah kelewatan"
11243 #. %1$s: holds_count | html
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11246 msgid "Total holds: %s"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11252 msgstr "Perjanjian "
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11284 msgid "Type of heading"
11285 msgstr "Jenis tajuk"
11287 #. INPUT type=text name=q
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11291 msgid "Type search term"
11292 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11314 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
11315 #. For the first occurrence,
11316 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11322 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
11323 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
11324 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11328 msgid "Unable to add one or more tags."
11329 msgstr "Tag gagal ditambah."
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11334 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11335 msgstr "Tag gagal ditambah."
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11340 msgid "Unable to connect to PayPal."
11341 msgstr "Tag gagal ditambah."
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11346 msgid "Unable to create enrollment!"
11347 msgstr "Tag gagal ditambah."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11352 msgid "Unable to update your setting!"
11353 msgstr "Tag gagal ditambah."
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11358 msgid "Unable to verify payment."
11359 msgstr "Tag gagal ditambah."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11363 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11364 msgstr "Tiada (hilang)"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11368 msgid "Unavailable issues"
11369 msgstr "Isu yang tiada"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11375 msgid "Unhighlight"
11376 msgstr "Buangkan highlight"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11380 msgid "Unified title"
11381 msgstr "Judul bersatu"
11383 #. For the first occurrence,
11384 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11388 msgid "Unified title: %s "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11393 msgid "Uniform titles:"
11394 msgstr "Judul seragam:"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11403 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11404 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11413 msgid "Updates to your record"
11414 msgstr "Tukar kata laluan anda"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11418 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11419 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11428 msgid "Used for/see from:"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11439 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11440 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11442 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11443 "yuran kerosakan. Jika "
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11448 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11449 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11451 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11452 "yuran kerosakan. Jika "
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11456 msgid "VHS tape / Videocassette"
11457 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
11459 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11462 msgid "Value is already in use (%s)"
11463 msgstr "telah ada di troli anda"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11467 msgid "Verification"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11472 msgid "Verification:"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11505 msgid "View details for this title"
11506 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11511 msgid "View interlibrary loan request"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11518 msgid "View on Amazon.com"
11519 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11523 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11528 msgid "View your search history"
11529 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11535 msgstr "Maklumat Vol"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11555 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11566 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11567 "define how long we keep your reading history."
11569 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
11570 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11591 msgstr "Selamat datang, "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11595 msgid "What is a discharge?"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11600 msgid "What's next?"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11606 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11607 "history immediately by clicking here. "
11609 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
11610 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11620 msgid "With selected searches: "
11621 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11626 msgid "With selected suggestions: "
11627 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11629 #. For the first occurrence,
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11634 msgid "With selected titles: "
11635 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11644 msgid "Would you like to print a receipt?"
11647 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11648 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11651 msgid "Written on %s by %s"
11652 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11679 msgid "Yes, I agree."
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11685 msgid "Yes, cancel article request"
11686 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11692 msgid "Yes, cancel hold"
11693 msgstr "CancelHold"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11698 msgid "Yes, resume all holds"
11699 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11704 msgid "Yes, suspend all holds"
11705 msgstr "Gantung semua tempahan"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11710 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11713 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11714 "Sila log masuk semula."
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11719 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11722 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11723 "Sila log masuk semula."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11727 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11728 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11732 msgid "You are forbidden to view this page."
11733 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11735 #. %1$s: borrowername | html
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11738 msgid "You are logged in as %s."
11739 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11743 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11745 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11750 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11751 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11755 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11756 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11760 msgid "You are not authorized to view this page."
11761 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11765 msgid "You are not authorized to view this record."
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11771 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11772 "wish to make changes, please contact the library."
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11778 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11779 "saved and sent as a single message."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11784 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11790 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11795 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11797 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11801 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11806 msgid "You can't change your password."
11807 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11811 msgid "You can't reset your password."
11812 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11818 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11819 "before asking for a discharge."
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11824 msgid "You cannot place any more suggestions"
11825 msgstr "cadangan pembelian saya"
11827 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11830 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11832 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
11833 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11837 msgid "You cannot share a public list."
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11842 msgid "You currently have no pending holds."
11843 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11847 msgid "You currently have nothing checked out."
11848 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11852 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11853 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11857 msgid "You did not specify any search criteria"
11858 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11862 msgid "You did not specify any search criteria."
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11867 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11868 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11872 msgid "You do not have permission to create a new list."
11873 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11877 msgid "You do not have permission to delete this list."
11878 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11882 msgid "You do not have permission to download this list."
11883 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11887 msgid "You do not have permission to send this list."
11888 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11892 msgid "You do not have permission to update this list."
11893 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11897 msgid "You do not have permission to view this list."
11898 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11900 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11905 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11906 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11907 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11908 "staff member if you continue to have problems."
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11913 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11918 msgid "You have a credit of:"
11919 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11923 msgid "You have already requested this title."
11924 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11928 msgid "You have no article requests currently."
11929 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11933 msgid "You have no fines or charges"
11934 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11939 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11940 "fields and resubmit."
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11945 msgid "You have nothing checked out"
11946 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
11948 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11952 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11955 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11959 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11960 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11966 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11971 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11976 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11977 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11981 msgid "You have successfully registered your new account."
11984 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11987 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11988 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11993 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12000 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12006 msgid "You may register here."
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12011 msgid "You must be logged in to add tags."
12012 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
12014 #. For the first occurrence,
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12017 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12019 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12022 #. For the first occurrence,
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12025 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12027 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12032 msgid "You must have an email address to enroll"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
12038 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12039 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12043 msgid "You must select a library for pickup. "
12044 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12048 msgid "You must select at least one item. "
12049 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12055 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
12056 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12061 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12066 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12072 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12079 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12085 msgid "You will receive an email shortly. "
12088 #. For the first occurrence,
12089 #. %1$s: IF debarred_comment
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12093 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12094 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
12096 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12100 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12101 "renew your account."
12102 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12107 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12108 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12112 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12117 msgid "Your account menu"
12118 msgstr "laman akaun anda"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12123 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12124 "confirmation email."
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12129 msgid "Your authority search history is empty."
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12134 msgid "Your card will expire on "
12135 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12145 msgstr "Troli anda "
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12149 msgid "Your cart is currently empty"
12150 msgstr "Troli anda masih kosong"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12154 msgid "Your cart is empty."
12155 msgstr "Troli anda masih kosong."
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12159 msgid "Your catalog search history is empty."
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12164 msgid "Your checkout history"
12165 msgstr "Sejarah pinjaman"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12169 msgid "Your comment"
12170 msgstr "Komen anda"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12174 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12177 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12180 msgid "Your consent was registered on %s."
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12186 msgid "Your consents"
12187 msgstr "Komen anda"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12192 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12193 "update your record as soon as possible."
12195 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
12196 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12201 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12202 "this page within a few days."
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12207 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12212 msgid "Your download should begin automatically."
12213 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12217 msgid "Your fines and charges"
12218 msgstr "Caj dan denda"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12223 msgid "Your guarantor is "
12224 msgstr "Troli anda masih kosong."
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12228 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12230 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
12231 "hilang ataupun dicuri."
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12235 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12237 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
12238 "hilang ataupun dicuri."
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12243 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12244 "renew your card. "
12245 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
12247 #. %1$s: shelfname | $raw
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12250 msgid "Your list : %s "
12251 msgstr "Senarai anda : %s "
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12261 msgstr "Senarai anda"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12265 msgid "Your lists:"
12266 msgstr "Senarai anda:"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12270 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12271 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12276 msgid "Your messaging settings"
12277 msgstr "Tetapan mesej anda"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12281 msgid "Your note about %s could not be saved."
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12287 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12288 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12293 msgid "Your note about %s was removed."
12294 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12298 msgid "Your options are: "
12299 msgstr "Tetapan anda adalah: "
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12303 msgid "Your password has been changed "
12304 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
12306 #. For the first occurrence,
12307 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12312 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12313 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12315 #. For the first occurrence,
12316 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12322 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12323 "lowercase and numbers."
12324 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12328 msgid "Your payment"
12329 msgstr "Komen anda"
12331 #. %1$s: message_value | html
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12334 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12339 msgid "Your personal details"
12340 msgstr "butiran peribadi saya"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12344 msgid "Your priority: "
12345 msgstr "Nota Tempahan: "
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12350 msgid "Your privacy management"
12351 msgstr "Komen anda"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12355 msgid "Your privacy rules have been updated."
12356 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12360 msgid "Your purchase suggestions"
12361 msgstr "cadangan pembelian saya"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12366 msgid "Your rating: %s, "
12367 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12369 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12372 msgid "Your rating: %s."
12373 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12377 msgid "Your reading history has been deleted."
12378 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12382 msgid "Your request included no check-ins."
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12387 msgid "Your routing lists"
12388 msgstr "Senarai anda"
12391 #. %2$s: hash | html
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12395 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12400 msgid "Your search history"
12401 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12403 #. %1$s: total | html
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12406 msgid "Your search returned %s results."
12407 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12412 msgid "Your setting has been updated!"
12413 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12417 msgid "Your summary"
12418 msgstr "ringkasan,"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12428 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12429 "before applying them."
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12434 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12436 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12445 msgid "ZIP/Postal code:"
12448 #. For the first occurrence,
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12453 msgid "[ New list ]"
12454 msgstr "Senarai baru"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12461 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12462 "online[% END %] catalog recent comments"
12464 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12465 "END %] komen terbaru dikatalog"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12470 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12471 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
12473 #. INPUT type=text name=limit
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12475 msgid "[% limit or"
12476 msgstr "[% had atau"
12478 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12481 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12491 msgid "already in your cart"
12492 msgstr "telah ada di troli anda"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12498 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12499 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12503 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12504 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12513 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12518 msgid "ask for a discharge"
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12541 msgid "borrowernumber"
12542 msgstr "borrowernumber"
12544 #. For the first occurrence,
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12551 #. For the first occurrence,
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12565 msgstr "cardnumber"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12569 msgid "change your password"
12570 msgstr "tukar kata laluan saya"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12574 msgid "checkout(s)"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12579 msgid "click here to login"
12580 msgstr "klik disini untuk log masuk"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12585 msgstr "mengandungi"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12591 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12592 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12593 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12594 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12595 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12596 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12597 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12603 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12604 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12609 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12611 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12616 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12619 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12625 msgid "desired_due_date"
12626 msgstr "desired_due_date"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12630 msgid "due in fines and charges"
12631 msgstr "Caj dan denda"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12640 msgid "email address"
12641 msgstr "Alamat Email:"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12646 msgstr "Nama senarai:"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12650 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12651 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12661 msgid "hold(s) pending"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12666 msgid "hold(s) waiting"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12671 msgid "iDreamBooks.com rating"
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12694 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12696 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12701 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12702 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12707 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12708 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12713 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12714 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12720 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12723 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12729 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12730 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12735 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12736 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12741 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12742 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12747 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12748 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12754 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12755 "request_location=127.0.0.1 "
12757 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12758 "request_location=127.0.0.1 "
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12763 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12764 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12769 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12770 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12774 msgid "in any heading"
12775 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12779 msgid "in main entry"
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12784 msgid "in the complete record"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12790 msgstr "adalah tepat"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12800 msgid "item(s) added to your cart"
12801 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12812 #. %1$s: LibraryName | html
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12815 msgid "koha opac %s"
12816 msgstr "opac koha %s"
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12822 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12823 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12827 msgid "list of authority record identifiers"
12828 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12832 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12833 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12837 msgid "list of system record identifiers"
12838 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12842 msgid "log in using a different account"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12849 msgid "needed_before_date"
12850 msgstr "needed_before_date"
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12875 msgstr "Kelewatan "
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12881 msgstr "kata laluan"
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12899 msgid "pickup_expiry_date"
12900 msgstr "pickup_expiry_date"
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12906 msgid "pickup_location"
12907 msgstr "pickup_location"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12911 msgid "primary email address"
12912 msgstr "Alamat Email:"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12917 msgid "privacy policy"
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12925 msgid "purchase suggestion"
12926 msgstr "cadangan pembelian"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12930 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12936 msgid "request_location"
12937 msgstr "request_location"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12942 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12943 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12948 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12951 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12956 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12963 msgstr "return_fmt"
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12968 msgid "return_type"
12969 msgstr "return_type"
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12983 msgid "secondary email address"
12984 msgstr "Email kedua:"
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12994 msgid "show_attributes"
12995 msgstr "show_fines"
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
13000 msgid "show_contact"
13001 msgstr "show_contact"
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
13007 msgstr "show_fines"
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
13013 msgstr "show_holds"
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13019 msgstr "show_loans"
13021 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13022 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13023 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13024 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13027 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13028 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
13036 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13037 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13038 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13042 msgid "site administrator"
13043 msgstr "administrator laman"
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13048 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13050 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13055 msgid "starts with"
13056 msgstr "bermula dengan"
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13065 msgid "suggestions"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13071 msgstr "nama keluarga"
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13076 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13077 "element 'reserve_id')"
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13083 msgid "system item identifier"
13084 msgstr "pengecam item sistem"
13087 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13089 msgid "tagsel_button"
13090 msgstr "tagsel_button"
13093 #. META http-equiv=Content-Type
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13101 msgid "text/html; charset=utf-8"
13102 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13108 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13110 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13115 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13116 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13120 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13121 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13125 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13126 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13130 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13131 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13140 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13141 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13143 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
13144 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13149 msgid "there was a problem processing your payment"
13150 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13155 msgid "to create new lists."
13156 msgstr "untuk menambah senarai baru"
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13160 msgid "to post a comment."
13161 msgstr "untuk membuat komen."
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13180 msgid "used for/see from:"
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13185 msgid "user's login identifier"
13186 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13190 msgid "user's password"
13191 msgstr "kata laluan pengguna"
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13196 msgstr "ID pengguna "
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13201 msgstr "nama pengguna"
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13205 msgid "view labeled"
13206 msgstr "lihat yang telah dilabel"
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13212 msgstr "format kosong"
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13216 msgid "waiting holds:"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13221 msgid "was not found in the database. Please try again."
13222 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13227 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13230 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13234 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13235 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13239 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13241 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13245 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13246 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13250 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13252 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13255 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13258 #. %1$s: approvedaddress | html
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13261 msgid "will be sent shortly to %s."
13262 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13266 msgid "would be entered as "
13269 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13273 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13274 "items you wish to not place holds on. "
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13279 msgid "your consents"
13280 msgstr "Komen anda"
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13285 msgstr "denda saya"
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13289 msgid "your interlibrary loan requests"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13295 msgstr "Senarai anda"
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13299 msgid "your messaging"
13300 msgstr "mesej saya"
13302 #. %1$s: payment | html
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13305 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13310 msgid "your personal details"
13311 msgstr "butiran peribadi saya"
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13315 msgid "your privacy"
13316 msgstr "privasi saya"
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13320 msgid "your purchase suggestions"
13321 msgstr "cadangan pembelian saya"
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13325 msgid "your reading history"
13326 msgstr "sejarah bacaan saya"
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13330 msgid "your routing lists"
13331 msgstr "Senarai anda"
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13335 msgid "your search history"
13336 msgstr "sejarah carian saya"
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13340 msgid "your summary"
13341 msgstr "ringkasan saya"
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13366 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13369 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"