1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:05-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:52+0200\n"
11 "Last-Translator: ude <whizkidz_crew@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28 #. %1$s: IF holds_count.defined
29 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
31 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
32 #. %5$s: IF holds_count.defined
33 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
35 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
45 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
46 #. %4$s: itemsloo.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
59 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
60 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
63 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
64 #. %8$s: subtitl.subfield|html
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
73 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
74 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
75 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s "
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
117 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
118 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
119 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
120 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
122 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
125 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
132 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
133 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
134 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
142 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
148 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
149 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
150 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
157 #. %2$s: LibraryNameTitle
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
165 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
166 #. %2$s: LibraryNameTitle
169 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
170 #. %6$s: RestrictedPageTitle
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
175 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
177 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
178 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
181 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
184 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
185 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
188 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
189 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
195 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
199 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
200 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
201 #. %4$s: LibraryNameTitle
204 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
205 #. %8$s: BLOCK cssinclude
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
209 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
210 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
214 #. %3$s: IF ( review.title )
215 #. %4$s: review.title
218 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
219 #. %8$s: subtitl.subfield |html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
223 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
227 #. %2$s: MY_TAG.term |html
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
231 msgid "%s %s (not approved) %s "
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
238 msgid "%s %s Item in transit to "
239 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
246 msgid "%s %s No results found. %s "
247 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
249 #. %1$s: - SWITCH index -
250 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
251 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
252 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
257 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
258 "%s Search also for related subjects %s "
261 #. %1$s: SWITCH m.code
262 #. %2$s: CASE 'already_exists'
263 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
270 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
271 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
281 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
283 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
285 #. %1$s: USE AuthorisedValues
286 #. %2$s: SET itemavailable = 1
287 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
288 #. %4$s: SET itemavailable = 0
289 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
290 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
294 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
295 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
296 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
297 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
300 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
301 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
307 #. %1$s: i.title | html
309 #. %3$s: i.author | html
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
313 msgid "%s %s by %s %s "
314 msgstr "%s %s by %s%s"
317 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
318 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
320 #. %5$s: review.borrtitle
321 #. %6$s: review.firstname
322 #. %7$s: review.surname
323 #. %8$s: CASE 'first'
324 #. %9$s: review.firstname
325 #. %10$s: CASE 'surname'
326 #. %11$s: review.surname
327 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
328 #. %13$s: review.firstname
329 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
330 #. %15$s: CASE 'username'
331 #. %16$s: review.userid
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
337 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
340 #. For the first occurrence,
342 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
346 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
348 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
354 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
356 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
363 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
365 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
368 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
373 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
374 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
377 #. %2$s: CASE 'earlier'
378 #. %3$s: CASE 'later'
379 #. %4$s: CASE 'acronym'
380 #. %5$s: CASE 'musical'
381 #. %6$s: CASE 'broader'
382 #. %7$s: CASE 'narrower'
383 #. %8$s: CASE 'parent'
386 #. %11$s: type | html
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
392 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
393 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
397 #. %1$s: collectiontitle
398 #. %2$s: IF ( collectionissn )
399 #. %3$s: collectionissn
401 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
402 #. %6$s: collectionvolume
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
406 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
407 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
409 #. %1$s: SWITCH option
410 #. %2$s: CASE 'bibtex'
412 #. %4$s: CASE 'endnote'
413 #. %5$s: CASE 'marcxml'
414 #. %6$s: CASE 'marc8'
416 #. %8$s: CASE 'marcstd'
419 #. %11$s: CASE 'isbd'
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
424 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
425 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
429 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
431 #. %3$s: CASE 'Pay00'
432 #. %4$s: CASE 'Pay01'
433 #. %5$s: CASE 'Pay02'
441 #. %13$s: CASE 'Rent'
449 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
451 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
452 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
454 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
455 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
460 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
461 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
462 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
463 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
464 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
467 #. %1$s: shelvesloo.count
468 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
473 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
474 msgstr "%s %sitem%sitem%s"
476 #. %1$s: IF loop.index == 0
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
481 msgid "%s %s and %s "
482 msgstr " Frasa Judul "
485 #. %2$s: biblionumber
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
488 msgid "%s (Record no. %s)"
489 msgstr "%s (No. rekod %s)"
491 #. %1$s: IF ( related )
492 #. %2$s: FOREACH relate IN related
493 #. %3$s: relate.related_search
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
498 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
499 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
501 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
502 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
503 #. %3$s: IF ( canrenew )
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
506 msgid "%s Account frozen %s %s "
507 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
509 #. For the first occurrence,
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
515 msgid "%s Address 2:"
518 #. For the first occurrence,
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
527 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
532 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
533 "resolve this problem. %s "
535 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
536 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
538 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
541 msgid "%s Automatic renewal "
542 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
544 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
546 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
548 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
550 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
552 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
561 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
564 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
567 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
568 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
570 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
571 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
573 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
574 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
576 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
577 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
579 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
580 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
582 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
583 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
588 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
589 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
592 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
594 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
595 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
597 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
598 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
600 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
601 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
602 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
605 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
606 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
608 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
609 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
611 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
612 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
614 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
615 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
620 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
621 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
623 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
624 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
627 #. For the first occurrence,
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
636 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
641 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
642 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s "
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
647 msgid "%s Contact note:"
648 msgstr "Nota kandungan:"
650 #. %1$s: IF (errcode==1)
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
656 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
657 "you cannot add items to this list. %s "
659 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
660 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
662 #. For the first occurrence,
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
674 msgid "%s Date of birth:"
675 msgstr "Tarikh lahir:"
677 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
680 msgid "%s Did you mean: "
681 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
695 #. For the first occurrence,
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
700 msgid "%s First name:"
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
706 msgid "%s Home library:"
707 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
716 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
717 "local account, you may use that below. %s "
719 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
720 "menggunakan akaun local : "
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
728 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
731 msgid "%s Internet user critics"
732 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
737 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
738 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
740 #. %1$s: issues_count
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
743 msgid "%s Item(s) checked out"
744 msgstr "%s Item Dipinjam"
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
752 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
753 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
756 msgid "%s No renewal before %s "
757 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
759 #. %1$s: IF ( searchdesc )
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
763 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
764 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
766 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
769 msgid "%s Not allowed"
770 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
772 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
773 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
776 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
777 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
779 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
784 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
785 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
790 msgid "%s Other names:"
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
796 msgid "%s Other phone:"
799 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
801 #. %3$s: IF ( ShortPass )
804 #. %6$s: IF ( WrongPass )
806 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
811 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
812 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
813 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
814 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
815 "trailing spaces. %s "
817 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
818 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
819 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
820 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
822 #. For the first occurrence,
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
830 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
833 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
834 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
839 msgid "%s Primary email:"
840 msgstr "Email utama:"
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
845 msgid "%s Primary phone:"
846 msgstr "No. telefon utama:"
848 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
851 msgid "%s Professional critics"
852 msgstr "%s Kritikan professional"
854 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
856 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
863 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
866 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
867 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
869 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
872 msgid "%s Quotations"
873 msgstr "%s Sebut harga"
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
878 msgid "%s Salutation:"
879 msgstr "%s Sebut harga"
881 #. %1$s: LibraryName |html
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
887 #. %1$s: LibraryName |html
888 #. %2$s: IF ( query_desc )
889 #. %3$s: query_desc |html
891 #. %5$s: IF ( limit_desc )
892 #. %6$s: limit_desc |html
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
896 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
897 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
902 msgid "%s Secondary email:"
903 msgstr "Email kedua:"
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
908 msgid "%s Secondary phone:"
909 msgstr "No. telefon kedua:"
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
914 msgid "%s Self checkout system"
915 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
917 #. %1$s: IF ( available )
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
920 msgid "%s Showing only "
921 msgstr "%sTampilkan hanya "
923 #. For the first occurrence,
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
935 msgid "%s Street number:"
936 msgstr "Nombor pengguna:"
938 #. For the first occurrence,
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
946 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
951 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
952 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
954 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
957 #. %3$s: FOREACH role IN content
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
960 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
962 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
963 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
964 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
970 msgid "%s This record has no items. %s "
971 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
973 #. %1$s: IF holds_count.defined
977 #. %5$s: IF holds_count.defined
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
986 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
995 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
996 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
998 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1001 msgid "%s Video extracts"
1002 msgstr "%s Ekstrak Video"
1004 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1007 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1010 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1011 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1012 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1014 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1015 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1021 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1024 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1025 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1027 #. For the first occurrence,
1028 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1034 msgid "%s Yes %s No %s "
1035 msgstr "%s %s Tidak %s "
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1041 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1042 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1044 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1048 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1049 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1051 #. For the first occurrence,
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1057 msgid "%s Zip/Postal code:"
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1064 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1065 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1066 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1074 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1075 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1076 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1077 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1078 "defined('contactnote') %%] "
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1085 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1086 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1087 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1088 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1089 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1097 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1098 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1099 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1102 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1107 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1108 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1112 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1117 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1118 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1122 #. %1$s: BLOCK showreference
1123 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1124 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1125 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1126 #. %5$s: SWITCH type
1127 #. %6$s: CASE 'broader'
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1131 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1132 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1133 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1136 #. For the first occurrence,
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s: IF ( review.author )
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1159 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1160 #. %2$s: MY_TAG.author
1162 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1165 msgid "%s by %s %s %s "
1166 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1168 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1169 #. %2$s: XISBN.author |html
1171 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1172 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1174 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1177 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1178 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1180 #. For the first occurrence,
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1188 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1191 msgid "%s more than "
1192 msgstr "lebih daripada "
1194 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1199 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1200 msgstr "%s Item Dipinjam"
1202 #. For the first occurrence,
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1210 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1211 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1215 msgid "%s since %s%s "
1216 msgstr "%s semenjak %s%s "
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1221 msgid "%s system-wide library news. "
1228 #. %5$s: BLOCK language
1229 #. %6$s: SWITCH lang
1230 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1231 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1232 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1233 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1234 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1242 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1243 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1245 #. %1$s: FILTER trim
1246 #. %2$s: SWITCH type
1247 #. %3$s: CASE 'earlier'
1248 #. %4$s: CASE 'later'
1249 #. %5$s: CASE 'acronym'
1250 #. %6$s: CASE 'musical'
1251 #. %7$s: CASE 'broader'
1252 #. %8$s: CASE 'narrower'
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1260 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1261 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1264 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1265 #. %2$s: shelveslooppri.count
1266 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1273 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1274 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1276 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1277 #. %2$s: LoginBranchname
1280 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1281 #. %6$s: itemloop.size || 0
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1285 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1286 msgstr "Tempahan ( %s )"
1288 #. %1$s: deleted_count
1289 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1294 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1295 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
1298 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1301 msgid "%s%s with the comment "
1302 msgstr "%s%s dengan komen "
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1306 #. %3$s: LibraryNameTitle
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1314 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1316 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1317 "pemesejan anda %s "
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1325 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1326 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle
1332 #. %5$s: borrowernumber
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1335 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1336 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1344 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1345 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1347 #. For the first occurrence,
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1359 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1366 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1367 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1368 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1369 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1370 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1371 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1372 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1373 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1374 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1375 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1376 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1382 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1383 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1384 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1385 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1386 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1387 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1400 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1403 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1405 #. For the first occurrence,
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1411 #. %6$s: IF ( query_desc )
1412 #. %7$s: query_desc | html
1414 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1415 #. %10$s: limit_desc | html
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1423 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1424 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1427 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1428 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #. %5$s: IF ( total )
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1441 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1443 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1450 #. %6$s: shelfname |html
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1457 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle
1463 #. %5$s: IF ( op_add )
1465 #. %7$s: IF ( op_else )
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1470 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1471 "%sPurchase Suggestions%s"
1473 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1474 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #. %5$s: IF ( typeissue )
1481 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1486 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1487 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1489 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #. %5$s: IF action == 'edit'
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1502 "%sRegister a new account%s"
1503 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1513 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1522 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1524 #. For the first occurrence,
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1537 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1546 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #. %5$s: summary.mainentry
1553 #. %6$s: IF authtypetext
1554 #. %7$s: authtypetext
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1559 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1561 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1562 "hasil dijumpai%s %s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1571 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1580 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #. %5$s: title |html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1590 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #. %5$s: course.course_name
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1601 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1610 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #. %5$s: title |html
1617 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1618 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1623 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1632 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1642 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #. %5$s: authtypetext
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1652 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #. %5$s: bibliotitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1663 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1672 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #. %5$s: biblio.title |html
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1682 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1691 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #. %5$s: biblionumber
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1702 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1712 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1722 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1724 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1733 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1744 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1753 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1762 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1772 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1781 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1790 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1799 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1808 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1817 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1826 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1835 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1837 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1846 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1857 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1859 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1860 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1867 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1876 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1878 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1879 #. %2$s: OPACBaseURL
1880 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1882 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1883 #. %6$s: OPACBaseURL
1884 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1886 #. %9$s: OPACBaseURL
1887 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1893 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1894 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1897 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1898 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1901 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1902 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1908 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1909 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
1911 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1912 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1917 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1920 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1921 #. %2$s: bibitemloo.author
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1925 msgid "%s, by %s%s "
1926 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1932 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1935 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
1936 "atau yuran kerosakan. Jika "
1938 #. For the first occurrence,
1939 #. %1$s: OPACBaseURL
1940 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1946 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1948 #. %1$s: OPACBaseURL
1949 #. %2$s: review.biblionumber
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1955 #. %1$s: OPACBaseURL
1956 #. %2$s: review.biblionumber
1957 #. %3$s: review.reviewid
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1960 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1961 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1963 #. %1$s: OPACBaseURL
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1969 #. %1$s: OPACBaseURL
1970 #. %2$s: query_cgi |html
1971 #. %3$s: limit_cgi |html
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1974 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1975 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1977 #. %1$s: OPACBaseURL
1978 #. %2$s: query_cgi |html
1979 #. %3$s: limit_cgi |html
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1983 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1985 #. %1$s: OPACBaseURL
1986 #. %2$s: shelfnumber
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1989 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1990 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1992 #. %1$s: OPACBaseURL
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1998 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1999 #. %2$s: starting_homebranch
2001 #. %4$s: IF ( starting_location )
2002 #. %5$s: starting_location
2004 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2005 #. %8$s: starting_ccode
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2010 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2012 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2014 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2019 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2020 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2022 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2024 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2026 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2028 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2030 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2032 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2034 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2036 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2041 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2042 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2044 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2045 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2047 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2048 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2049 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2050 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2051 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2052 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2058 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2059 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2061 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2062 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2064 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2065 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2066 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2071 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2072 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2080 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2087 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2088 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2089 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2090 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2091 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2092 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2094 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2096 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2097 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2102 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2103 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2106 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2107 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2108 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2110 #. %1$s: IF ( typeissue )
2111 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2116 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2124 msgid "%sThis record has no items.%s "
2127 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2132 msgid "%sYes%sNo%s "
2133 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2140 msgstr "%ssenarai:%s"
2144 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2148 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2150 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2152 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2157 msgid "%sentry%sentries%s. "
2158 msgstr "%sentri%sentri%s. "
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2164 msgid "« Previous"
2165 msgstr "« Terdahulu"
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2172 msgid "<< Previous"
2173 msgstr "<< Terdahulu"
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2179 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2180 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2182 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2183 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2189 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2190 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2192 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2193 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2199 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2200 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2201 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2202 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2203 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2204 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2205 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2206 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2207 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2208 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2209 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2210 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2211 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2212 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2213 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2214 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2215 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2216 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2217 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2218 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2219 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2220 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2221 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2222 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2223 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2224 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2225 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2226 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2227 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2228 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2229 "notforloan>0</notforloan> <"
2230 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2231 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2232 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2233 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2234 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2235 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2236 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2237 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2238 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2239 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2240 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2241 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2242 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2243 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2244 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2245 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2246 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2247 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2248 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2249 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2250 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2251 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2252 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2253 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2254 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2255 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2256 "notforloan>0</notforloan> <"
2257 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2258 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2259 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2260 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2261 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2262 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2263 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2264 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2265 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2266 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2267 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2269 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2270 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2271 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2272 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2273 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2274 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2275 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2276 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2277 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2278 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2279 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2280 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2281 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2282 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2283 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2284 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2285 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2286 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2287 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2288 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2289 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2290 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2291 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2292 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2293 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2294 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2295 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2296 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2297 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2298 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2299 "notforloan>0</notforloan> <"
2300 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2301 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2302 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2303 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2304 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2305 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2306 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2307 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2308 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2309 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2310 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2311 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2312 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2313 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2314 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2315 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2316 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2317 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2318 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2319 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2320 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2321 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2322 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2323 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2324 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2325 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2326 "notforloan>0</notforloan> <"
2327 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2328 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2329 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2330 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2331 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2332 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2333 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2334 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2335 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2336 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2337 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2344 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2345 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2346 "GetPatronStatus>"
2348 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2349 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2350 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2351 "GetPatronStatus>"
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2357 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2358 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2359 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2360 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2361 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2362 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2363 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2364 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2365 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2366 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2367 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2368 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2369 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2370 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2371 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2372 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2373 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2374 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2375 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2376 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2377 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2378 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2379 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2380 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2381 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2382 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2383 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2384 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2385 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2386 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2387 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2388 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2389 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2390 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2391 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2392 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2393 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2394 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2395 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2396 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2397 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2398 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2399 "notforloan>0</notforloan> <"
2400 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2401 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2402 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2403 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2405 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2406 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2407 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2408 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2409 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2410 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2411 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2412 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2413 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2414 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2415 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2416 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2417 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2418 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2419 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2420 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2421 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2422 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2423 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2424 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2425 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2426 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2427 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2428 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2429 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2430 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2431 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2432 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2433 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2434 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2435 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2436 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2437 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2438 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2439 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2440 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2441 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2442 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2443 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2444 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2445 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2446 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2447 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2448 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2449 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2450 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2451 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2452 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2453 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2454 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2455 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2456 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2457 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2458 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2459 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2460 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2461 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2462 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2463 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2466 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2467 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2468 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2469 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2470 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2471 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2472 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2473 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2474 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2475 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2476 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2477 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2478 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2479 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2480 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2481 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2482 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2483 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2484 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2485 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2486 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2487 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2488 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2489 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2490 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2491 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2492 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2493 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2494 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2495 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2496 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2497 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2498 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2499 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2500 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2501 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2502 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2503 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2504 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2505 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2506 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2507 "notforloan>0</notforloan> <"
2508 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2509 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2510 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2511 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2512 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2513 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2514 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2515 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2516 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2517 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2518 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2519 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2520 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2521 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2522 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2523 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2524 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2525 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2526 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2527 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2528 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2529 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2530 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2531 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2532 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2533 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2534 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2535 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2536 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2537 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2538 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2539 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2540 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2541 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2542 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2543 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2544 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2545 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2546 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2547 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2548 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2549 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2550 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2551 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2552 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2553 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2554 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2555 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2556 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2557 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2558 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2559 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2560 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2561 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2562 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2563 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2564 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2565 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2566 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2567 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2568 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2569 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2570 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2571 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2577 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2578 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2579 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2581 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2582 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2583 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2590 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2591 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2592 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2593 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2595 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2596 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2597 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2598 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2604 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2605 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2607 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2608 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2614 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2615 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2616 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2618 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2619 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2620 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2626 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2627 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2628 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2629 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2630 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2631 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2632 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2633 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2634 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2635 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2636 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2637 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2638 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2639 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2640 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2641 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2642 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2643 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2644 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2645 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2646 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2647 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2649 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2650 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2651 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2652 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2653 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2654 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2655 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2656 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2657 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2658 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2659 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2660 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2661 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2662 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2663 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2664 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2665 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2666 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2667 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2668 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2669 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2670 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2676 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2677 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2678 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2679 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2680 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2681 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2682 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2683 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2684 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2685 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2686 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2687 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2688 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2689 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2690 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2691 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2692 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2693 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2695 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2696 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2697 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2698 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2699 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2700 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2701 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2702 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2703 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2704 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2705 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2706 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2707 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2708 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2709 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2710 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2711 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2712 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2713 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2714 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2715 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2716 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2717 "GetAuthorityRecords>"
2719 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2720 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2723 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2724 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2728 msgid " Author phrase"
2729 msgstr " Frasa Pengarang"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2733 msgid " Conference name"
2734 msgstr " Nama persidangan"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2738 msgid " Conference name phrase"
2739 msgstr " Frasa nama persidangan"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2743 msgid " Corporate name"
2744 msgstr " Nama korporat"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2748 msgid " ISBN"
2749 msgstr " ISBN"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2753 msgid " ISSN"
2754 msgstr " ISSN"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2758 msgid " Personal name"
2759 msgstr " Nama Peribadi"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2763 msgid " Personal name phrase"
2764 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2768 msgid " Subject and broader terms"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2773 msgid " Subject and narrower terms"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2778 msgid " Subject and related terms"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2783 msgid " Subject phrase"
2784 msgstr " Frasa Subjek"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2788 msgid " Title phrase"
2789 msgstr " Frasa Judul"
2791 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2794 msgid " (%s votes)"
2795 msgstr " (%s undian)"
2797 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2800 msgid "(%s biblios)"
2801 msgstr "(%s biblio)"
2803 #. For the first occurrence,
2804 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2805 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2811 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2812 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s: overdues_count
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2821 msgstr "(%s jumlah)"
2823 #. For the first occurrence,
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2831 msgid "(Checked out)"
2832 msgstr "(Telah dipinjam)"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2837 msgid "(Not supported by Koha)"
2838 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2845 msgid "(Not supported yet)"
2846 msgstr "(Masih belum disokong)"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2851 msgstr "(Dalam tempahan)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2872 msgid "(Optional, default 0)"
2873 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2877 msgid "(Optional, default 1)"
2878 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2911 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2912 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2916 msgid "(Use OPAC instead)"
2917 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2922 msgid "(Use SRU instead)"
2923 msgstr "(Gunakan SRU)"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2935 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2936 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2938 #. For the first occurrence,
2939 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2943 msgid "(modified on %s)"
2944 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2952 #. %1$s: koha_new.newdate
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2955 msgid "(published on %s)"
2956 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
2958 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2959 #. %2$s: relate.related_search
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2963 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2964 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2978 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2979 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
2983 # you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2986 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2988 ", anda tidak boleh menempah kerana perpustakaan tidak memiliki data terkini "
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2992 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2993 msgstr ", anda tidak boleh menempah kerana akaun anda telah dibekukan."
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2998 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3001 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3002 "hilang ataupun dicuri."
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3006 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3008 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3009 "hilang ataupun dicuri."
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3014 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3017 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3018 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3022 msgid "- You must enter a Title"
3023 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3027 msgid "- You must enter a list name"
3028 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3032 msgid "-- Choose --"
3033 msgstr "-- Pilih --"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3038 msgid "-- Choose format --"
3039 msgstr "-- Pilih Format --"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3044 msgstr "-- tiada -- "
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3048 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3050 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3051 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3055 msgid ". Please contact the library for more information."
3056 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3140 msgid ": %sa list:%s"
3141 msgstr ": %ssenarai:%s"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3146 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3147 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3150 #. %1$s: HTML5MediaParent
3151 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3152 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3153 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3154 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3156 #. %7$s: HTML5MediaParent
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3160 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3161 "by your browser.] "
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3166 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3171 msgid "A list named "
3172 msgstr "Senarai yang dinamakan "
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3176 msgid "A record matching barcode "
3177 msgstr "Rekod pemadanan barkod "
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3181 msgid "A specific item"
3182 msgstr "Salinan khusus "
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3186 msgid "About the author"
3187 msgstr "Tentang pengarang"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3191 msgid "Abstracts/summaries"
3192 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3197 msgid "Access denied"
3198 msgstr "Akses disekat"
3200 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3203 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3204 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3208 msgid "Acquired in the last:"
3209 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3214 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3215 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3220 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3221 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3223 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3234 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3237 msgid "Add %s items to %s"
3238 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3240 #. A name=ButtonPlus
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3242 msgid "Add another field"
3243 msgstr "Tambah satu lagi field"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3249 msgstr "Tambah ke troli"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3254 msgstr "Tambah ke troli"
3256 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3260 msgstr "Tambah ke %s"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3264 msgid "Add to a list"
3265 msgstr "Tambah ke senarai"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3269 msgid "Add to a new list:"
3270 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3277 msgstr "Tambah ke troli"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3281 msgid "Add to list:"
3282 msgstr "Tambah ke senarai:"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3286 msgid "Add to list: "
3287 msgstr "Tambah ke senarai: "
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3292 msgid "Add to your cart"
3293 msgstr "Tambah ke troli anda"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3301 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3302 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3305 msgid "Added %s %s by "
3306 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3310 msgid "Additional authors:"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3315 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3316 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3320 msgid "Additional information"
3321 msgstr "Maklumat hubungan"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3336 msgid "Advanced search"
3337 msgstr "Carian Terperinci"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3354 msgid "All collections"
3355 msgstr "Semua koleksi"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3360 msgid "All item types"
3361 msgstr "Semua jenis item"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3368 msgid "All libraries"
3369 msgstr "Semua perpustakaan"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3381 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3384 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3385 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3389 msgid "Alternate address"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3394 msgid "Alternate address information: "
3395 msgstr "Maklumat siri:"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3399 msgid "Alternate contact"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3411 msgid "Amount outstanding"
3412 msgstr "Baki tertunggak"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3420 msgid "An error has occurred"
3421 msgstr "Ralat telah berlaku"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3425 msgid "An error occurred while try to process your request."
3426 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3431 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3433 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3437 msgid "An invitation to share list "
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3447 msgid "Any audience"
3448 msgstr "Sebarang pengguna"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3453 msgstr "Sebarang kandungan"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3458 msgstr "Sebarang format"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3463 msgstr "Sebarang frasa"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3468 msgstr "Sebarang perkataan"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3488 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3489 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3494 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3495 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3499 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3500 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3504 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3505 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3509 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3510 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3514 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3515 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3519 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3521 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3527 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3529 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3535 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3536 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3541 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3542 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3547 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3548 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3552 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3563 msgid "Ask for a discharge"
3566 #. For the first occurrence,
3567 #. %1$s: subscription.branchname
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3571 msgid "At library: %s"
3572 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3581 msgid "Audiovisual profile:"
3582 msgstr "Profil Audio Visual:"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3599 msgid "AuthenticatePatron"
3600 msgstr "AuthenticatePatron"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3605 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3607 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3628 msgid "Author (A-Z)"
3629 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3634 msgid "Author (Z-A)"
3635 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3639 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3640 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3647 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3650 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3652 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3653 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3655 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3656 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3657 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3658 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3660 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3667 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3669 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3670 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3671 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3690 msgid "Authority search"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3695 msgid "Authority search results"
3696 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3700 msgid "Authority type: "
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3705 msgid "Authorized headings"
3706 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3708 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3713 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3714 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3715 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3719 msgid "Availability "
3720 msgstr "Ketersediaan: "
3722 #. For the first occurrence,
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3727 msgid "Availability:"
3728 msgstr "Ketersediaan:"
3730 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3733 msgid "Available %s"
3734 msgstr "Isu-isu tersedia"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3738 msgid "Available issues"
3739 msgstr "Isu-isu tersedia"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3749 msgstr "BERHATI-HATI"
3751 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3752 #. %1$s: heading | html
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3757 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3758 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3759 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3764 msgid "Back to lists"
3765 msgstr "Kembali ke senarai"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3769 msgid "Back to results"
3770 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3774 msgid "Back to the results search list"
3775 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3800 msgid "Biblio records"
3801 msgstr "Rekod Biblio"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3805 msgid "Bibliographies"
3806 msgstr "Bibliografi"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3820 msgid "Blocked record"
3821 msgstr "Rekod Biblio"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3825 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3835 msgid "Brief display"
3836 msgstr "Paparan ringkas"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3841 msgid "Brief history"
3842 msgstr "Sejarah Ringkas"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3846 msgid "Browse by hierarchy"
3847 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3851 msgid "Browse our catalog"
3852 msgstr "Telusuri katalog kami"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3857 msgid "Browse results"
3858 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3863 msgid "Browse shelf"
3864 msgstr "Telusuri rak"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3880 msgstr "CD Perisian"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3884 msgid "CGI debug is on."
3885 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3887 #. For the first occurrence,
3888 #. %1$s: csv_profile.profile
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3898 msgstr "No. Panggilan"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3903 msgstr "Nombor Panggilan"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3910 msgstr "No. panggilan"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3928 msgstr "Nombor panggilan"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3933 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3934 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3939 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3940 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3946 msgid "Call number:"
3949 #. For the first occurrence,
3950 #. %1$s: subscription.callnumber
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3954 msgid "Call number: %s"
3955 msgstr "Nombor panggilan"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3986 msgid "Cancel email notification"
3987 msgstr "Batalkan notifikasi email"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3991 msgid "Cancel email notification "
3992 msgstr "Batalkan notifikasi email "
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4005 msgid "CancelRecall "
4006 msgstr "CancelRecall "
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4010 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4011 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4015 msgid "Cannot be put on hold"
4016 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4022 msgid "Card number:"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4033 msgid "Cassette recording"
4034 msgstr "Rakaman kaset"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4055 msgid "Change your password"
4056 msgstr "tukar kata laluan saya"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4060 msgid "Change your password "
4061 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4063 #. INPUT type=submit name=confirm
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4066 msgid "Check in item"
4067 msgstr "Perbaharui item"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4074 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4078 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4079 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4083 msgid "Check-in date:"
4084 msgstr "Perbaharui item"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4092 #. %1$s: issues_count
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4095 msgid "Checked out (%s)"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4100 msgid "Checked out on"
4101 msgstr "(Telah dipinjam)"
4103 #. %1$s: item.firstname
4104 #. %2$s: item.surname
4105 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4106 #. %4$s: item.cardnumber
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4110 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4115 msgid "Checkout history"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4124 #. %1$s: borrowername
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4127 msgid "Checkouts for %s "
4128 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4142 msgid "Classification"
4145 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4146 #. For the first occurrence,
4147 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4151 msgid "Classification: %s "
4153 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4154 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4155 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4162 #. For the first occurrence,
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4174 msgstr "Kosongkan semua"
4176 #. For the first occurrence,
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4182 msgstr "Padamkan tarikh"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4187 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4190 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4191 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4194 msgid "Click here if you're not %s %s"
4195 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4199 msgid "Click here to view them all."
4200 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4204 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4205 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4207 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4209 msgid "Click to add to cart"
4210 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4215 msgid "Click to expand this role"
4216 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4221 msgid "Click to forward the list to"
4222 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4233 msgid "Click to open in new window"
4234 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4239 msgid "Click to rewind the list to"
4240 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4245 msgid "Click to view in Google Books"
4246 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4255 msgid "Close shelf browser"
4256 msgstr "Tutup paparan rak"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4260 msgid "Close this window"
4261 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4265 msgid "Close this window."
4266 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4270 msgid "Close window"
4271 msgstr "Tutup tetingkap"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4275 msgid "Collect items you are interested in"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4287 msgid "Collection title:"
4288 msgstr "Judul koleksi:"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4292 msgid "Collection: "
4295 #. For the first occurrence,
4296 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4300 msgid "Collection: %s "
4301 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4303 #. For the first occurrence,
4304 #. %1$s: review.firstname
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4309 msgid "Comment by %s"
4310 msgstr "Dikomen oleh %s"
4312 #. %1$s: review.firstname
4313 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4316 msgid "Comment by %s %s"
4317 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4319 #. %1$s: review.title
4320 #. %2$s: review.firstname
4321 #. %3$s: review.surname
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4324 msgid "Comment by %s %s %s"
4325 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4333 #. %1$s: reviews.size || 0
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4336 msgid "Comments ( %s )"
4337 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4341 msgid "Comments on "
4342 msgstr "Komen-komen pada "
4344 #. INPUT type=submit
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4350 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4351 #. %2$s: USER_INF.firstname
4352 #. %3$s: USER_INF.surname
4353 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4357 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4358 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4362 msgid "Contact information"
4363 msgstr "Maklumat hubungan"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4368 msgid "Contact information: "
4369 msgstr "Maklumat hubungan"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4378 msgid "Content Cafe"
4379 msgstr "Cafe Kandungan"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4389 msgid "Contents of "
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4407 msgid "Copyright date"
4408 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4412 msgid "Copyright date:"
4415 #. For the first occurrence,
4416 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4420 msgid "Copyright year: %s "
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4426 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4441 msgid "Course number:"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4449 msgid "Course reserves"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4456 msgid "Course reserves for "
4457 msgstr "SearchCourseReserves "
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4472 msgid "Create a new list"
4473 msgstr "Tambah senarai baru"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4477 msgid "Create new list"
4478 msgstr "Tambah senarai baru"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4483 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4486 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4487 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4492 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4493 "bibliographic record Koha."
4495 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4496 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4503 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4506 msgid "Credits (%s)"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4511 msgid "Current location"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4516 msgid "Current password:"
4517 msgstr "Kata Laluan asal:"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4522 msgid "Current session"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4527 msgid "Currently in local use"
4530 #. %1$s: item.firstname
4531 #. %2$s: item.surname
4532 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4533 #. %4$s: item.cardnumber
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4537 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4538 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4547 msgid "DVD video / Videodisc"
4548 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4565 msgstr "Tarikh ditambah"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4570 msgstr "Tarikh ditambah"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4576 msgstr "Tarikh tamat"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4588 msgstr "Tarikh ditambah"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4592 msgid "Date received"
4593 msgstr "Tarikh diterima"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4608 msgid "Days in advance"
4609 msgstr "Hari lebih awal"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4630 msgid "Default sorting"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4636 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4637 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4638 "permitted by local laws."
4640 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4641 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4642 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4647 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4650 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4653 #. INPUT type=submit
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4667 #. INPUT type=submit
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4671 msgstr "Hapus senarai"
4673 #. INPUT type=submit
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4675 msgid "Delete selected"
4678 #. INPUT type=submit
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4680 msgid "Delete this list"
4681 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4685 msgid "Delete your search history"
4686 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4691 msgstr "Kongsi di Delicious"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4719 #. For the first occurrence,
4720 #. %1$s: bibliotitle
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4725 msgid "Details for %s"
4726 msgstr "Imej untuk %s"
4728 #. %1$s: title |html
4729 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4730 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4734 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4735 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4742 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4743 #. For the first occurrence,
4744 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4750 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4751 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4752 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4756 msgid "Dictionaries"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4761 msgid "Did you mean:"
4762 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4766 msgid "Digests only "
4767 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4778 msgstr "Caj dan denda"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4782 msgid "Discographies"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4789 msgid "Do not allow"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4794 msgid "Do not notify"
4795 msgstr "Jangan beri peringatan"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4800 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4803 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4807 msgid "Don't have a library card?"
4808 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4812 msgid "Don't have a password yet?"
4813 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4819 msgid "Don't have an account? "
4820 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4834 msgid "Download cart"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4839 msgid "Download list"
4840 msgstr "Muat turun senarai"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4845 msgid "Download list "
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4855 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4861 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4864 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4866 "RALAT: Terdapat ralat di pangkalan data. Penghapusan (senarai bernombor %s) "
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4871 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4872 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4874 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4877 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4878 msgstr "RALAT: Senarai bernombor %s tidak dijumpai."
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4882 msgid "ERROR: No barcode given."
4883 msgstr "RALAT: Tiada sebarang barkod diberikan."
4885 #. %1$s: bad_biblionumber
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4888 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4889 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4893 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4894 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
4896 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4899 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4900 msgstr "RALAT: Tiada item berbarkod %s dijumpai."
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4904 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4905 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor rak diberikan."
4907 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4911 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4912 "this type of list. Please check."
4914 "RALAT: Rak tidak boleh dinamakan semula menjadi %s. Nama ini mungkin tidak "
4915 "unik untuk senarai jenis ini. Sila semak semula."
4917 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4920 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4922 "RALAT: Anda tidak mempunyai kebenaran yang cukup untuk melakukan tindakan "
4923 "tersebut keatas senarai %s."
4925 #. INPUT type=submit
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4934 #. INPUT type=submit
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4938 msgstr "Sunting senarai"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4952 msgid "Edition statement:"
4953 msgstr "Penyata edisi:"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4970 msgid "Email address:"
4971 msgstr "Alamat Email:"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4975 msgid "Empty and close"
4976 msgstr "Kosongkan dan tutup"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4980 msgid "Encyclopedias "
4981 msgstr "Ensiklopedia "
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4985 msgid "Enhanced content: "
4986 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4990 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4991 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4995 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4996 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
4998 #. INPUT type=text name=q
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5001 msgid "Enter search terms"
5002 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5004 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5009 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5012 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5013 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s: authtypetext
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5061 msgid "Error searching OverDrive collection"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5066 msgid "Error searching OverDrive collection."
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5071 msgid "Error! Illegal parameter"
5072 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5076 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5077 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5081 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5086 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5087 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5092 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5094 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5095 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5100 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5103 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5104 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5121 msgid "Example Call"
5122 msgstr "Contoh Panggilan"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5127 msgid "Example Response"
5128 msgstr "Contoh Respon"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5140 msgid "Example call"
5141 msgstr "Contoh panggilan"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5154 msgid "Example response"
5155 msgstr "Contoh respon"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5164 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5165 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5170 msgid "Expecting a specific item selection."
5171 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5175 msgid "Expiration date:"
5176 msgstr "Penyata edisi:"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5187 msgstr "Tamat tempoh pada"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5196 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5197 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5221 msgid "Fewer options"
5222 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5231 msgid "Fiction notes:"
5232 msgstr "Nota Fiksyen:"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5236 msgid "Filmographies"
5237 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5242 msgstr "Amaun denda"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5251 #. For the first occurrence,
5252 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5263 msgid "Fines and charges"
5264 msgstr "Caj dan denda"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5285 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5286 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5289 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5290 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5291 "selepas tahun 2008."
5293 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5298 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5299 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5311 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5312 "who want to keep track of what they are reading."
5314 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5315 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5317 #. For the first occurrence,
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5321 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5322 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5329 #. For the first occurrence,
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5360 msgid "Full heading"
5361 msgstr "Tajuk penuh"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5366 msgid "Full history"
5367 msgstr "Sejarah penuh"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5371 msgid "Full subscription history"
5372 msgstr "Sejarah penuh"
5374 #. %1$s: bibliotitle
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5377 msgid "Full subscription history for %s"
5378 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5387 msgid "Get your discharge"
5388 msgstr "Caj dan denda"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5395 msgid "GetAuthorityRecords"
5396 msgstr "GetAuthorityRecords"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5403 msgid "GetAvailability"
5404 msgstr "GetAvailability"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5411 msgid "GetPatronInfo"
5412 msgstr "GetPatronInfo"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5419 msgid "GetPatronStatus"
5420 msgstr "GetPatronStatus"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5436 msgstr "GetServices"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5441 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5442 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5443 "specific metadata schema for the record objects."
5445 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5446 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5447 "tertentu untuk objek rekod."
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5452 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5453 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5454 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5455 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5456 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5457 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5459 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5460 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5461 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5462 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5463 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5464 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5469 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5470 "availability of the items associated with the identifiers."
5472 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5473 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5487 #. For the first occurrence,
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5491 msgid "Go to detail"
5492 msgstr "Butiran hubungan"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5497 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5498 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5507 msgid "Groups of libraries"
5508 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5513 msgstr "Buku panduan"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5518 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5519 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5524 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5525 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5530 msgid "HarvestExpandedRecords "
5531 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5536 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5537 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5541 msgid "Heading ascendant"
5542 msgstr "Tajuk secara menaik"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5546 msgid "Heading descendant"
5547 msgstr "Tajuk secara menurun"
5549 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5569 msgid "Hide options"
5570 msgstr "[Tetapan lain]"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5575 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5587 msgstr "Tarikh tempahan"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5593 msgstr "Tarikh tempahan"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5597 msgid "Hold not needed after:"
5598 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5603 msgstr "Nota Tempahan:"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5607 msgid "Hold starts on date:"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5628 msgid "Holding libraries"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5647 #. %1$s: reserves_count
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5655 msgid "Holds waiting"
5656 msgstr "Tempahan ditunggu"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5715 msgid "Home libraries"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5721 msgid "Home library"
5722 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5744 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5745 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5759 msgstr "Format ISBD"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5770 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5786 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5787 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5792 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5793 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5794 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
5796 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5798 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5803 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5804 msgstr "%s %s %s %s %s "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5825 msgstr "Butiran hubungan"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5830 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5831 "local library and the error will be corrected."
5833 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5834 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5839 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5840 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5843 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
5844 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
5845 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
5847 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5851 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5852 "expire in %s seconds."
5854 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
5855 "automatik dalam masa %s saat."
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5860 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5863 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5864 "menggunakan akaun local : "
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5870 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5872 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5873 "menggunakan akaun local : "
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5878 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5879 "you may login below:"
5881 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5882 "menggunakan akaun local : "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5887 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5889 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
5890 "untuk membuat pendaftaran."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5895 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5896 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5898 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
5899 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
5901 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5904 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5905 msgstr "Akaun, %s tolong "
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5910 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5919 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5922 msgid "Images for %s "
5923 msgstr "Imej untuk %s "
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5928 msgid "Immediate deletion"
5929 msgstr "Penghapusan serta-merta"
5931 #. For the first occurrence,
5932 #. %1$s: OPACBaseURL
5933 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5937 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5940 #. For the first occurrence,
5941 #. %1$s: item.transfertfrom
5942 #. %2$s: item.transfertto
5943 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5947 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5955 msgid "In your cart"
5956 msgstr "Didalam troli anda"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5961 msgstr "Diindeks di:"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5980 msgid "Instructors:"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5985 msgid "Invalid shelf number."
5986 msgstr "Nombor panggilan"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5996 msgid "Issues for a subscription"
5997 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6001 msgid "Issues summary"
6002 msgstr "Ringkasan isu"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6007 msgstr "Ia mempunyai "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6011 msgid "Item call number"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6016 msgid "Item cannot be checked out."
6017 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6021 msgid "Item damaged"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6026 msgid "Item hold queue priority"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6032 msgstr "Buat tempahan"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6037 msgstr "Buat tempahan"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6054 msgstr "Jenis item:"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6060 msgstr "Jenis item: "
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6069 msgid "Item withdrawn"
6070 msgstr "Tarik balik ("
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6074 msgid "Items available at:"
6075 msgstr "Salinan tersedia di:"
6077 #. For the first occurrence,
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6082 msgid "Items available:"
6083 msgstr "Tiada item tersedia:"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6087 msgid "Items in your cart: "
6088 msgstr "Item didalam troli anda: "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6157 msgid "Koha [% Version %]"
6158 msgstr "Koha [% Version %]"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6170 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6171 #. For the first occurrence,
6172 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6178 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6179 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6180 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6199 msgid "Languages: "
6200 msgstr "Bahasa: "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6205 msgstr "Cetakan besar"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6214 msgid "Last location"
6215 msgstr "Lokasi terakhir"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6219 msgid "Law reports and digests"
6220 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6224 msgid "Legal articles"
6225 msgstr "Artikel perundangan"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6229 msgid "Legal cases and case notes"
6230 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6235 msgstr "Perundangan"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6239 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6240 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6244 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6245 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6249 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6250 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6254 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6255 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6267 msgstr "Perpustakaan"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6272 msgid "Library catalog"
6273 msgstr "Katalog perpustakaan"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6279 msgstr "Perpustakaan:"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6284 msgstr "Perpustakaan : "
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6288 msgid "Limit to any of the following:"
6289 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6293 msgid "Limit to currently available items."
6294 msgstr "item yang ada sekarang."
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6300 msgstr "Terhad kepada: "
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6304 msgid "Link to resource "
6305 msgstr "Sumber atas talian: "
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6310 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6318 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6321 msgid "List %s Deleted."
6322 msgstr "Senarai %s telah dihapuskan."
6324 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6329 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6337 msgstr "Nama senarai"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6344 msgstr "Nama senarai:"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6349 msgstr "Nama senarai: "
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6353 msgid "List(s) this item appears in: "
6354 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6372 #. For the first occurrence,
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6382 msgstr "Login local"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6388 msgstr "Login local"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6397 msgid "Location (Status)"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6402 msgid "Location and availability: "
6403 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6407 msgid "Location(s) (Status)"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6415 #. INPUT type=submit
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6432 msgid "Log in to add tags."
6433 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6437 msgid "Log in to create your own lists"
6438 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6442 msgid "Log in to see your own saved tags."
6443 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6452 msgid "Log in to your account"
6453 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6458 msgid "Log in to your account:"
6459 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6463 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6464 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6482 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6483 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6485 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6486 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6494 msgid "LookupPatron"
6495 msgstr "LookupPatron"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6505 msgid "MARC Card View"
6506 msgstr "Format Kad MARC"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6521 msgstr "Format MARC"
6523 #. %1$s: bibliotitle
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6526 msgid "MARC view: %s"
6527 msgstr "Format MARC"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6612 msgid "Main address"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6631 msgstr "Diuruskan oleh"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6653 #. For the first occurrence,
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6668 msgid "Message sent"
6669 msgstr "Mesej dihantar"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6673 msgid "Messages for you"
6674 msgstr "Mesej untuk anda"
6676 #. %1$s: subscription.missinglist
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6679 msgid "Missing issues: %s "
6680 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6704 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6710 msgid "More details"
6711 msgstr "Butiran lanjut"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6716 msgstr "Senarai lanjut"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6720 msgid "More options"
6721 msgstr "[Tetapan lain]"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6725 msgid "More searches "
6726 msgstr "Carian lanjut "
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6730 msgid "Most popular"
6731 msgstr "Paling popular"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6735 msgid "Most popular titles"
6736 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6740 msgid "Musical recording"
6741 msgstr "Rakaman Muzik"
6743 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6744 #. %1$s: heading | html
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6749 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6750 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6751 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6762 msgstr "Jangan Sesekali"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6767 msgid "Never expires %s "
6768 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6773 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6774 "the item that was checked-out upon check-in."
6776 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6777 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6779 #. %1$s: review.title |html
6780 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6781 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6785 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6786 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6796 msgstr "Senarai baru"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6800 msgid "New password:"
6801 msgstr "Kata laluan baru:"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6806 msgid "New purchase suggestion"
6807 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6812 msgstr "[Carian baru]"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6819 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6829 #. %2$s: LibraryNameTitle
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6834 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6835 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6849 msgid "Next >>"
6850 msgstr "Seterusnya >>"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6855 msgid "Next »"
6856 msgstr "Seterusnya »"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6860 msgid "Next available item"
6861 msgstr "Tiada item tersedia."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6871 msgid "No available items."
6872 msgstr "Tiada item tersedia."
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6876 msgid "No changes were made."
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6915 msgid "No cover image available"
6916 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6920 msgid "No data available in table"
6921 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6925 msgid "No entries to show"
6926 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6930 msgid "No item was added to your cart"
6931 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
6933 #. For the first occurrence,
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6936 msgid "No item was selected"
6937 msgstr "Tiada item dipilih"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6941 msgid "No items available."
6942 msgstr "Tiada item tersedia:"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6947 msgid "No items available:"
6948 msgstr "Tiada item tersedia:"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6960 msgid "No matching records found"
6961 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6965 msgid "No operation parameter has been passed."
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6970 msgid "No physical items for this record"
6971 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6975 msgid "No private lists"
6976 msgstr "Tiada senarai peribadi"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6980 msgid "No private lists."
6981 msgstr "Tiada senarai peribadi."
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6985 msgid "No public lists"
6986 msgstr "Tiada senarai terbuka."
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6990 msgid "No public lists."
6991 msgstr "Tiada senarai terbuka."
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6995 msgid "No renewals allowed"
6996 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7000 msgid "No reserves have been selected for this course."
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7005 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7010 msgid "No results found!"
7011 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7016 msgid "No suggestion was selected"
7017 msgstr "Tiada item dipilih"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7021 msgid "No tag was specified."
7022 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7026 msgid "No tags from this library for this title."
7027 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7032 msgstr "Bukan fiksyen"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7036 msgid "Non-musical recording"
7037 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7046 msgid "None specified: "
7047 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7058 msgstr "Format biasa"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7065 msgid "Not finding what you're looking for?"
7066 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7068 #. For the first occurrence,
7069 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7073 msgid "Not for loan %s"
7074 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7076 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7079 msgid "Not for loan (%s)"
7080 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7085 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7089 msgid "Not what you expected? Check for "
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7106 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7107 "characters are in all-caps."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7113 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7114 "have been populated, and an index built by separate script."
7116 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7117 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7121 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7123 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7127 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7128 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7130 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7134 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7135 "code that was removed. "
7137 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7138 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7143 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7144 "see your current tags."
7146 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7147 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7152 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7153 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7154 "retain the comment as is."
7156 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7157 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7158 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7159 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7160 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7161 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7162 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7167 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7169 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7170 "telah ditambah sebagai "
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7183 #. For the first occurrence,
7184 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7193 msgid "Notes/Comments"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7210 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7212 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7213 "perbaharui pinjamannya"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7229 msgid "Novelist Select"
7230 msgstr "Pilihan Novelist"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7234 msgid "Novelist Select: "
7235 msgstr "Pilihan Novelist: "
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7249 msgid "Number of holds: "
7252 #. INPUT type=submit
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7281 msgstr "Dalam pemesanan ("
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7285 msgid "On-site checkouts"
7286 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7290 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7295 msgid "Online resources:"
7296 msgstr "Sumber atas talian:"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7300 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7301 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7306 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7307 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7308 "\" field can be used to provide any additional information."
7310 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7311 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7312 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7316 msgid "Order by date"
7317 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7321 msgid "Order by title"
7322 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7327 msgstr "Susunkan mengikut: "
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7331 msgid "Other editions of this work"
7332 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7336 msgid "Other forms:"
7339 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7342 msgid "Other holdings ( %s )"
7343 msgstr "Tempahan ( %s )"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7348 msgid "OutputIntermediateFormat "
7349 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7354 msgid "OutputRewritablePage "
7355 msgstr "OutputRewritablePage "
7357 #. For the first occurrence,
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7362 msgid "OverDrive search for '%s'"
7365 #. %1$s: overdues_count
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7368 msgid "Overdue (%s)"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7395 msgstr "Kata laluan"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7399 msgid "Password updated"
7400 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7409 msgstr "Kata laluan:"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7413 msgid "Patent document"
7414 msgstr "Dokumen paten"
7416 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7419 msgid "Patron comment on %s"
7420 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7424 msgid "Permissions: "
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7434 msgid "Physical details:"
7435 msgstr "Butiran fizikal:"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7439 msgid "Pick up library"
7440 msgstr "Perpustakaan perlu diambil"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7444 msgid "Pick up location"
7445 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7450 msgid "Pick up location:"
7451 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7456 msgid "Place a hold on"
7457 msgstr "Buat tempahan"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7461 msgid "Place a hold on "
7462 msgstr "Buat tempahan"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7467 msgid "Place a hold on: "
7468 msgstr "Buat tempahan"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7483 msgstr "Buat tempahan"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7497 msgid "Placing a hold"
7498 msgstr "Buat tempahan"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7508 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7509 "it's your privacy!"
7511 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7512 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7514 #. For the first occurrence,
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7518 msgid "Please choose a download format"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7523 msgid "Please choose your privacy rule:"
7524 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7529 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7530 "arrives for this subscription."
7532 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7533 "langganan ini tiba"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7537 msgid "Please confirm the checkout:"
7538 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7542 msgid "Please confirm your registration"
7543 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7547 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7548 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7552 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7553 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7557 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7562 msgid "Please enter your card number:"
7563 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7568 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7569 "email when the library processes your suggestion"
7571 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7572 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7577 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7578 "the library no matter which privacy option you choose."
7580 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7581 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7587 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7588 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7589 "Reference Manager or ProCite."
7591 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7592 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7593 "Reference Manager atau ProCite."
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7601 msgid "Please note:"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7608 msgid "Please note: "
7609 msgstr "Perhatian: "
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7615 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7617 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7621 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7632 msgid "Popularity (least to most)"
7633 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7638 msgid "Popularity (most to least)"
7639 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7643 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7644 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7646 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7649 msgid "Powered by %s "
7650 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7654 msgid "Pre-adolescent"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7659 msgid "Preferred form: "
7660 msgstr "; Bentuk sastera: "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7688 msgid "Previous sessions"
7689 msgstr "Sesi terdahulu"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7705 msgstr "Cetak senarai"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7727 msgid "Private Lists"
7728 msgstr "Senarai Peribadi"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7732 msgid "Processing..."
7733 msgstr "Memproses..."
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7737 msgid "Programmed texts"
7738 msgstr "Teks yang telah diprogram"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7750 msgid "Public Lists"
7751 msgstr "Senarai Terbuka"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7762 msgid "Public lists"
7763 msgstr "Senarai terbuka"
7765 #. For the first occurrence,
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7768 msgid "Public lists:"
7769 msgstr "Senarai terbuka:"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7773 msgid "Publication date range"
7774 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7778 msgid "Publication place:"
7779 msgstr "Tempat penerbitan:"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7784 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7785 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7790 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7791 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7797 msgid "Publication:"
7798 msgstr "Penerbitan:"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7802 msgid "Published by :"
7803 msgstr "Diterbitkan oleh :"
7805 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7806 #. For the first occurrence,
7807 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7808 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7809 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7811 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7812 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7814 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7815 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7820 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7822 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7823 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7824 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7835 msgid "Publisher location"
7836 msgstr "Tempat penerbitan"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7846 msgid "Purchase suggestions"
7847 msgstr "Cadangan pembelian"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7851 msgid "Quote of the Day"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7857 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7860 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7861 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7864 msgid "RSS feed for %s%s "
7865 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7867 #. %1$s: shelfname | html
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7870 msgid "RSS feed for public list %s"
7871 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7873 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7874 #. %1$s: heading | html
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7879 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7880 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7881 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
7883 #. INPUT type=submit name=rate_button
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7886 msgstr "Buat Ulasan"
7888 #. For the first occurrence,
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7892 msgid "Rating based on reviews of "
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7897 msgid "Re-type new password:"
7898 msgstr "Taip semula kata laluan:"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7902 msgid "Reason for suggestion: "
7903 msgstr "Sebab cadangan: "
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7909 msgstr "RecallItem "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7914 msgid "Recent comments"
7915 msgstr "Komen terkini"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7919 msgid "Recent comments "
7920 msgstr "Komen terkini"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7924 msgid "Record not found"
7925 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7932 msgid "Refine your search"
7933 msgstr "Perincikan carian anda"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7939 msgid "Register a new account"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7946 msgid "Register here."
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7951 msgid "Registration Complete!"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7956 msgid "Registration complete"
7957 msgstr "perundangan"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7961 msgid "Registration invalid!"
7962 msgstr "perundangan"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7966 msgid "Regular print"
7967 msgstr "Cetakan biasa"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7977 msgid "Relevance asc"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7983 msgid "Relevance desc"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7995 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7996 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8001 msgid "Remove field"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8006 msgid "Remove from list"
8007 msgstr "Padamkan dari senarai"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8011 msgid "Remove from this list"
8012 msgstr "Padamkan dari senarai"
8014 #. INPUT type=submit
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
8016 msgid "Remove selected items"
8017 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8019 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8020 #. INPUT type=submit
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8026 msgid "Remove selected searches"
8028 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8029 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8030 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8032 #. INPUT type=submit
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
8035 msgid "Remove share"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8047 #. INPUT type=submit
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8051 msgstr "Perbaharui semua skali"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8059 msgstr "Perbaharui item"
8061 #. INPUT type=submit
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8064 msgid "Renew selected"
8065 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8082 msgid "Report broken links"
8083 msgstr "Cetak senarai"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8127 #. INPUT type=submit
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8131 msgstr "Cetak senarai"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8140 msgstr "Hasil Carian"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8147 msgid "Results %s to %s of %s"
8148 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8150 #. For the first occurrence,
8151 #. %1$s: IF ( query_desc )
8152 #. %2$s: query_desc | html
8154 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8155 #. %5$s: limit_desc | html
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8160 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8161 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8166 msgstr "Hasil Carian"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8170 msgid "Resume all suspended holds"
8171 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8175 msgid "Resume your hold on "
8176 msgstr "Buat tempahan"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8181 msgid "Return this item"
8182 msgstr "Pulangkan item ini"
8184 #. INPUT type=submit name=confirm
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8187 msgid "Return to account summary"
8188 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8196 msgid "Return to the "
8197 msgstr "Pulangkan item ini "
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8202 msgid "Return to the last advanced search"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8207 msgid "Return to the self-checkout"
8208 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8213 msgid "Return to your lists"
8214 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8216 #. INPUT type=submit
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8218 msgid "Return to your record"
8219 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8223 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8224 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8229 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8230 "particular patron."
8232 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8233 "pengguna tertentu."
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8238 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8239 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8240 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8242 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8243 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8244 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8249 msgid "Review date: "
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8255 msgid "Review result: "
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8266 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8267 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8271 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8272 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8282 msgstr "Nombor SMS:"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8299 #. INPUT type=submit
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8311 msgid "Save record "
8312 msgstr "Simpan rekod: "
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8316 msgid "Save to Lists"
8317 msgstr "Simpan ke Senarai"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8321 msgid "Save to another list"
8322 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8326 msgid "Save to your lists "
8327 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8336 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8337 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8342 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8343 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8344 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8346 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8347 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8348 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8349 "anda memasukkan barkod secara manual."
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8353 msgid "Scan index for: "
8354 msgstr "Scan indeks untuk: "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8359 msgstr "Scan indeks:"
8361 #. INPUT type=submit name=do
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8378 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8379 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8380 #. %3$s: mylibraryfirst
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8385 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8386 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8390 msgid "Search for this title in:"
8391 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8398 msgid "Search for works by this author"
8399 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8405 msgstr "Carian untuk:"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8411 msgid "Search history"
8412 msgstr "Carian sejarah"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8416 msgid "Search options:"
8417 msgstr "Carian untuk:"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8422 msgid "Search suggestions"
8425 #. %1$s: LibraryName |html
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8428 msgid "Search the %s"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8439 msgid "SearchCourseReserves "
8440 msgstr "SearchCourseReserves "
8442 #. For the first occurrence,
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8446 msgid "Searching OverDrive..."
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8471 msgid "See Baker & Taylor"
8472 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8477 msgstr "Pilih senarai"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8487 msgid "See the most popular titles"
8488 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8494 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8497 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8503 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8506 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8511 msgid "Select a list"
8512 msgstr "Pilih senarai"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8516 msgid "Select a specific item:"
8517 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8519 #. For the first occurrence,
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8531 msgstr "Pilih semuanya"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8539 msgid "Select searches to: "
8540 msgstr "Pilih judul untuk: "
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8545 msgid "Select suggestions to: "
8546 msgstr "Pilih judul untuk: "
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8550 msgid "Select the item(s) to search"
8551 msgstr "Pilih judul untuk:"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8555 msgid "Select the term(s) to search"
8556 msgstr "Pilih judul untuk:"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8564 msgid "Select titles to: "
8565 msgstr "Pilih judul untuk: "
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8569 msgid "Self checkout help"
8570 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8572 #. INPUT type=submit
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8584 msgstr "Hantar senarai"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8588 msgid "Sending your cart"
8589 msgstr "Menghantar troli anda"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8593 msgid "Sending your list"
8594 msgstr "Menghantar senarai anda"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8609 msgstr "Terbitan bersiri"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8614 msgid "Serial collection"
8615 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8617 #. For the first occurrence,
8618 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8635 msgid "Series Title"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8640 msgid "Series information:"
8641 msgstr "Maklumat siri:"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8645 msgid "Series title"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8655 msgid "Session lost"
8656 msgstr "Sesi tertamat"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8660 msgid "Settings updated"
8661 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8671 msgid "Share a list"
8672 msgstr "Pilih senarai"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8676 msgid "Share a list with another patron"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8681 msgid "Share by email"
8682 msgstr "Kongsi menggunakan email"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8691 msgid "Share on Delicious"
8692 msgstr "Kongsi di Delicious"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8696 msgid "Share on Facebook"
8697 msgstr "Kongsi di Facebook"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8701 msgid "Share on LinkedIn"
8702 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8706 msgid "Shelving location"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8712 msgid "Shibboleth Login"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8723 msgid "Show _MENU_ entries"
8724 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8729 msgid "Show all items"
8730 msgstr "Tampilkan semua item"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8734 msgid "Show last 50 items"
8735 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8741 msgstr "Tampilkan semua item"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8746 msgstr "Tampilkan lagi"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8751 msgid "Show more options"
8752 msgstr "[Tetapan lain]"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8757 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8759 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8765 msgid "Show the top "
8766 msgstr "Kembali ke atas "
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8771 msgstr "Tampilkan tahun: "
8773 #. %1$s: resultcount
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8777 msgid "Showing %s of about %s results"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8782 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8783 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8787 msgid "Showing all items. "
8788 msgstr "Menampilkan semua item"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8792 msgid "Showing last 50 items. "
8793 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8797 msgid "Sign in with your Email"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8803 msgid "Sign in with your email"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8808 msgid "Similar items"
8809 msgstr "Item-item serupa"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8813 msgid "Since you have "
8814 msgstr "Sejak anda mempunyai "
8816 #. %1$s: failaddress
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8820 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8821 "them. These are: %s"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8842 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8843 "Contact the patron who sent you the invitation."
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8848 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8853 msgid "Sorry, no suggestions."
8854 msgstr "Sebab cadangan:"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8858 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8859 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8863 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8864 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8869 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8875 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8876 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8880 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8881 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8886 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8888 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8892 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8893 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8898 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8899 "the administrator to resolve this problem."
8901 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
8902 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8906 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8907 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
8909 #. %1$s: too_much_oweing
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8912 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8914 "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan kerana anda masih berhutang %s. "
8916 #. %1$s: too_many_reserves
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8919 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8920 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8925 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8926 "you have a local login, you may use that below."
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8931 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8933 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8949 msgid "Sort this list by: "
8950 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8955 msgstr "melaporkan "
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8965 msgid "Standard number"
8966 msgstr "Standard number"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8970 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8971 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8994 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8998 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8999 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9003 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9004 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9008 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9009 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9028 msgid "Subject cloud"
9029 msgstr "Awanan Subjek"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9033 msgid "Subject phrase"
9034 msgstr "Frasa Subjek"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9047 #. For the first occurrence,
9048 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9052 msgid "Subject: %s "
9055 #. INPUT type=submit
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9067 #. INPUT type=submit
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9069 msgid "Submit and close this window"
9070 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9072 #. INPUT type=submit
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9075 msgid "Submit changes"
9076 msgstr "Serahkan perubahan"
9078 #. INPUT type=submit
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9081 msgid "Submit update request"
9082 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9084 #. INPUT type=submit
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
9086 msgid "Submit your suggestion"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9091 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9092 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9096 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9097 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9101 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9102 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9107 msgid "Subscribe to recent comments"
9108 msgstr "Komen terkini"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9113 msgid "Subscribe to this list"
9114 msgstr "Langgan carian ini"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9121 msgid "Subscribe to this search"
9122 msgstr "Langgan carian ini"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9126 msgid "Subscription"
9129 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9130 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9131 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9136 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9137 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9139 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9142 msgid "Subscription information for %s"
9143 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9147 msgid "Subscription: "
9148 msgstr "Langganan : "
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9152 msgid "Subscriptions"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9163 msgid "Suggested by:"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9168 msgid "Suggested for"
9169 msgstr "Dicadangkan untuk"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9173 msgid "Suggested for:"
9174 msgstr "Dicadangkan untuk"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9199 msgstr "Kaji selidik"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9212 msgid "Suspend all holds"
9213 msgstr "Gantung semua tempahan"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9217 msgid "Suspend until:"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9222 msgid "Suspend your hold on "
9223 msgstr "Gantung semua tempahan"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9227 msgid "Switch languages"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9232 msgid "System maintenance"
9233 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9242 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9243 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9255 msgstr "Paparan tag"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9264 msgid "Tag status here."
9265 msgstr "Status tag disini."
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9272 msgid "Tag status here. "
9273 msgstr "Status tag disini. "
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9285 #. For the first occurrence,
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9288 msgid "Tags added: "
9289 msgstr "Tag ditambah: "
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9294 msgid "Tags from this library:"
9295 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9305 msgid "Technical reports"
9306 msgstr "Laporan teknikal"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9324 msgstr "Perkataan/Frasa"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9339 msgstr "Terima kasih!"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9344 msgstr "Terima kasih!"
9346 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9349 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9350 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9353 #. %2$s: IF ( itemtype )
9356 #. %5$s: IF ( branch )
9359 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9360 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9366 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9369 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9370 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9373 #. %2$s: LibraryNameTitle
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9379 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9380 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9382 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9383 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9384 "sebarang soalan, sila hubungi "
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9388 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9389 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9393 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9395 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9400 msgid "The cart was sent to: %s"
9401 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9403 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9404 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9406 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9408 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9410 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9412 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9414 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9416 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9418 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9420 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9422 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9424 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9426 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9428 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9430 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9432 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9434 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9436 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9438 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9440 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9442 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9444 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9445 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9447 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9448 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9450 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9451 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9456 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9457 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9458 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9459 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9460 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9461 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9464 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9465 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9466 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9467 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9468 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9469 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9474 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9475 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9476 "informing your library of this error."
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9481 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9484 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9487 msgid "The first subscription was started on %s"
9488 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9492 msgid "The following fields contain invalid information:"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9498 msgid "The item has been added to your cart"
9499 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9504 msgid "The item has been removed from your cart"
9505 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9510 msgid "The item is already in your cart"
9511 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9516 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9517 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9528 msgid "The list was sent to: %s"
9529 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9534 msgid "The operation %s is not supported."
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9539 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9540 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9542 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9545 msgid "The subscription expired on %s"
9546 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9548 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9551 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9552 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
9554 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9555 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9559 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9560 "code. It was NOT added. "
9562 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9563 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9568 msgstr "ID pengguna "
9570 #. %1$s: subscriptionsnumber
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9573 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9574 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9578 msgid "There are no comments for this item."
9579 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9583 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9584 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9586 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9589 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9590 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9592 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9593 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9594 #. %3$s: ERROR.badparam
9595 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9596 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9597 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9601 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9602 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9603 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9605 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
9606 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
9607 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
9608 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9612 msgid "There was a problem with your submission"
9613 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9617 msgid "There was an error sending the cart."
9618 msgstr "Gagal menghantar troli..."
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9622 msgid "There was an error sending the list."
9623 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9628 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9640 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9641 "any subject below to see the items in our collection."
9643 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
9644 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
9646 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9649 msgid "This card has been declared lost. %s "
9650 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9655 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9656 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9657 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9658 "your reader account."
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9664 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9666 "Ralat ini terjadi kerana terdapat capaian pautan yang salah didalam Koha."
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9671 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9672 "authorized to see."
9674 "Ralat ini terjadi apabila anda cuba mengakses pautan yang tidak dibenarkan "
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9680 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9682 "Ralat ini terjadi kerana anda tidak dibenarkan melihat laman ini atas sebab-"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9687 msgid "This is a serial"
9688 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
9690 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9693 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9694 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9698 msgid "This item is already checked out to you."
9699 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
9701 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9704 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9705 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
9707 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9710 msgid "This item is not for loan. %s "
9711 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
9713 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9716 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9717 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
9719 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9723 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9725 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9730 msgid "This message can have following reasons"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9739 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9742 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
9743 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
9745 #. %1$s: items_count
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9748 msgid "This record has many physical items (%s). "
9749 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9753 msgid "This subscription is closed."
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9758 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9759 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9763 msgid "This title cannot be requested."
9764 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9769 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9770 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9818 msgstr "Judul (A-Z)"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9824 msgstr "Judul (Z-A)"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9833 msgid "Title phrase"
9834 msgstr "Frasa judul"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9854 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9855 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9859 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9869 msgid "To report this error, you can "
9870 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9880 msgstr "Peringkat tertinggi"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9890 msgstr "Jumlah kelewatan"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9895 msgstr "Perjanjian "
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9899 msgid "Try logging in to the catalog"
9900 msgstr "Sila cuba log masuk ke katalog"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9931 msgid "Type of heading"
9932 msgstr "Jenis tajuk"
9934 #. INPUT type=text name=q
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9938 msgid "Type search term"
9939 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9946 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9947 #. %1$s: heading | html
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9952 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9953 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9954 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9961 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9962 #. For the first occurrence,
9963 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9969 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9970 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9971 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9975 msgid "Unable to add one or more tags."
9976 msgstr "Tag gagal ditambah."
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9980 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9981 msgstr "Tiada (hilang)"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9985 msgid "Unavailable issues"
9986 msgstr "Isu yang tiada"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9993 msgstr "Buangkan highlight"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9997 msgid "Unified title"
9998 msgstr "Judul bersatu"
10000 #. For the first occurrence,
10001 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10005 msgid "Unified title: %s "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
10010 msgid "Uniform titles:"
10011 msgstr "Judul seragam:"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10015 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10016 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10020 msgid "Updates to your record"
10021 msgstr "Tukar kata laluan anda"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10025 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10026 msgstr "Sila gunakan butang \"Sah\" dibawah untuk sahkan pemadaman. "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10030 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10031 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10035 msgid "Used for/see from:"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
10042 msgstr "Digunakan di "
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10052 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10055 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10056 "yuran kerosakan. Jika "
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
10060 msgid "VHS tape / Videocassette"
10061 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10065 msgid "Verification:"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10076 msgstr "[Paparkan segalanya]"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10097 msgid "View details for this title"
10098 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10102 msgid "View full heading"
10103 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10109 msgid "View on Amazon.com"
10110 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
10114 msgid "View your search history"
10115 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10121 msgstr "Maklumat Vol"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10128 #. %1$s: waiting_count
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10131 msgid "Waiting (%s)"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10141 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10146 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10147 msgstr "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam semua item tertanda di rak ini."
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10151 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10153 "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam mana-mana item tertanda di rak ini."
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10163 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10164 "define how long we keep your reading history."
10166 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10167 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
10188 msgstr "Selamat datang, "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10192 msgid "What is a discharge?"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10197 msgid "What's next?"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10203 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10204 "history immediately by clicking here. "
10206 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10207 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10217 msgid "With selected searches: "
10218 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10223 msgid "With selected suggestions: "
10224 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10226 #. For the first occurrence,
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10231 msgid "With selected titles: "
10232 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10241 msgid "Would you like to print a receipt?"
10244 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10245 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10248 msgid "Written on %s by %s"
10249 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10264 #. INPUT type=submit
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10273 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10276 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10277 "Sila log masuk semula."
10279 #. %1$s: borrowername
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10282 msgid "You are logged in as %s."
10283 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10287 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10289 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10294 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10295 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10299 msgid "You are not authorized to view this record."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10305 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10306 "saved and sent as a single message."
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10311 msgid "You can navigate to the "
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10316 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10322 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10327 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10329 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10333 msgid "You can't change your password."
10334 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10339 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10343 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10346 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10347 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10351 msgid "You cannot share a public list."
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10356 msgid "You currently have nothing checked out."
10357 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10362 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10363 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10367 msgid "You did not specify any search criteria"
10368 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10372 msgid "You did not specify any search criteria."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10377 msgid "You do not have permission to download this list."
10378 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10382 msgid "You do not have permission to send this list."
10383 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10388 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10389 "remember, passwords are case sensitive."
10391 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10392 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10396 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10401 msgid "You have a credit of:"
10402 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10406 msgid "You have already requested this title."
10407 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10409 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10412 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10414 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
10415 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10419 msgid "You have no fines or charges"
10420 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10425 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10426 "fields and resubmit."
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10431 msgid "You have nothing checked out"
10432 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10437 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10438 "following credentials:"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10444 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10455 msgid "You must be logged in to add tags."
10456 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10458 #. For the first occurrence,
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10461 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10463 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10466 #. For the first occurrence,
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10469 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10471 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10476 msgid "You must select a library for pickup. "
10477 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10481 msgid "You must select at least one item. "
10482 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10485 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10488 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10490 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10495 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10501 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10508 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10515 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10519 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10522 msgid "Your account has been frozen%s until "
10523 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10525 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10528 msgid "Your account has been suspended. %s "
10529 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
10531 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10535 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10536 "renew your account."
10537 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
10539 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10542 msgid "Your account has expired. %s "
10543 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10547 msgid "Your account menu"
10548 msgstr "laman akaun anda"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10553 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10554 "confirmation email."
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10559 msgid "Your authority search history is empty."
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10564 msgid "Your card will expire on "
10565 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10575 msgstr "Troli anda "
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10579 msgid "Your cart is currently empty"
10580 msgstr "Troli anda masih kosong"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10585 msgid "Your cart is empty."
10586 msgstr "Troli anda masih kosong."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10590 msgid "Your catalog search history is empty."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10595 msgid "Your checkout history"
10596 msgstr "Sejarah pinjaman"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10600 msgid "Your comment"
10601 msgstr "Komen anda"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10605 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10611 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10612 "update your record as soon as possible."
10614 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
10615 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10620 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10621 "this page within a few days."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10626 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10631 msgid "Your download should begin automatically."
10632 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10636 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10641 msgid "Your fines and charges"
10642 msgstr "Caj dan denda"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10647 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10648 "please contact the library."
10650 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
10651 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10656 msgid "Your list : %s "
10657 msgstr "Senarai anda : %s "
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10669 msgstr "Senarai anda"
10671 #. For the first occurrence,
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10674 msgid "Your lists:"
10675 msgstr "Senarai anda:"
10677 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10678 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10679 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10680 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10686 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10687 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10688 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10689 "on hold for another patron. %s %s "
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10695 msgid "Your messaging settings"
10696 msgstr "Tetapan mesej anda"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10700 msgid "Your options are: "
10701 msgstr "Tetapan anda adalah: "
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10705 msgid "Your password has been changed "
10706 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10708 #. %1$s: minpasslen
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10711 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10712 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10716 msgid "Your personal details"
10717 msgstr "butiran peribadi saya"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10721 msgid "Your priority: "
10722 msgstr "Nota Tempahan: "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10727 msgid "Your privacy management"
10728 msgstr "Komen anda"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10732 msgid "Your privacy rules have been updated."
10733 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10737 msgid "Your purchase suggestions"
10738 msgstr "cadangan pembelian saya"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10742 msgid "Your reading history has been deleted."
10743 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10750 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10755 msgid "Your search history"
10756 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10758 #. %1$s: total |html
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10761 msgid "Your search returned %s results."
10762 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10766 msgid "Your summary"
10767 msgstr "ringkasan,"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10777 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10778 "before applying them."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10783 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10785 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10791 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10792 "END %] catalog recent comments"
10794 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10795 "END %] komen terbaru dikatalog"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10800 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10801 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
10803 #. INPUT type=text name=limit
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10805 msgid "[% limit or"
10806 msgstr "[% had atau"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10811 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10812 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10813 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10820 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10821 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10822 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10829 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10830 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10836 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10837 "type=seefro.type %%] "
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10847 msgid "already exists!"
10848 msgstr "Telah wujud!"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10852 msgid "already in your cart"
10853 msgstr "telah ada di troli anda"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10859 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10860 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10864 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10865 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10876 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10877 "entries, but needs permission to remove.)"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10882 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10887 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10892 msgid "ask for a discharge"
10895 #. %1$s: WAITIN.branch
10897 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10898 #. %4$s: WAITIN.branch
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10902 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10903 msgstr "di %s %s dalam peralihan dari %s ke %s %s "
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10913 msgid "average rating: "
10914 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
10916 #. %1$s: rating_avg_int
10917 #. %2$s: rating_total
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10920 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10921 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10943 msgid "borrowernumber"
10944 msgstr "borrowernumber"
10946 #. For the first occurrence,
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10964 msgstr "cardnumber"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10972 msgid "catalog home page"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10977 msgid "catalog main page"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10982 msgid "change your password"
10983 msgstr "tukar kata laluan saya"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10990 msgid "click here to login"
10991 msgstr "klik disini untuk log masuk"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10996 msgid "contact information"
10997 msgstr "maklumat hubungan"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11002 msgstr "mengandungi"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11008 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11009 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11010 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11011 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11012 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11013 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11014 "series %]&rft.genre="
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11020 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11021 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11026 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11028 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11033 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11036 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11042 msgid "desired_due_date"
11043 msgstr "desired_due_date"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11047 msgid "email address"
11048 msgstr "Alamat Email:"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11057 msgid "email the Koha Administrator"
11058 msgstr "email kepada Administrator Koha"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11062 msgid "email to the Koha Administrator"
11063 msgstr "email kepada Administrator Koha"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11067 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11068 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11072 msgid "has already been added."
11073 msgstr "telah ditambah."
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11085 msgid "iDreamBooks.com rating"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11108 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11110 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11115 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11116 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11121 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11122 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11127 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11128 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11134 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11137 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11143 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11144 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11149 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11150 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11155 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11156 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11161 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11162 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11168 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11169 "request_location=127.0.0.1 "
11171 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11172 "request_location=127.0.0.1 "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11177 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11178 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11183 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11184 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11189 msgid "in %s fines"
11190 msgstr "mempunyai denda."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11195 msgid "in OverDrive collection"
11196 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11200 msgid "in any heading"
11201 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11205 msgid "in main entry"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11210 msgid "in the complete record"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11215 msgid "injecting NEW comment: "
11216 msgstr "menyuntik komen BARU: "
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11220 msgid "injecting OLD comment: "
11221 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11226 msgstr "adalah tepat"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11230 msgid "is not empty. "
11231 msgstr "tidak kosong. "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11241 msgid "item(s) added to your cart"
11242 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11258 #. %1$s: LibraryName |html
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11261 msgid "koha opac %s"
11262 msgstr "opac koha %s"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11267 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11268 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11272 msgid "list of authority record identifiers"
11273 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11277 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11278 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11282 msgid "list of system record identifiers"
11283 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11289 msgid "needed_before_date"
11290 msgstr "needed_before_date"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11304 msgid "of the last:"
11305 msgstr "Diperolehi di akhir:"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11310 msgstr "pada fail."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11315 msgid "online update form"
11316 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11331 msgstr "kata laluan"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11349 msgid "pickup_expiry_date"
11350 msgstr "pickup_expiry_date"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11356 msgid "pickup_location"
11357 msgstr "pickup_location"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11361 msgid "primary email address"
11362 msgstr "Alamat Email:"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11369 msgid "purchase suggestion"
11370 msgstr "cadangan pembelian"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11374 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11379 msgid "register here"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11385 msgid "request_location"
11386 msgstr "request_location"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11391 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11392 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11397 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11400 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11407 msgstr "Hasil Carian"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11411 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11418 msgstr "return_fmt"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11423 msgid "return_type"
11424 msgstr "return_type"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11438 msgid "secondary email address"
11439 msgstr "Email kedua:"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11449 msgid "show_contact"
11450 msgstr "show_contact"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11456 msgstr "show_fines"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11462 msgstr "show_holds"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11468 msgstr "show_loans"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11472 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11473 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk Pustakawan."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11477 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11478 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
11480 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11481 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11482 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11483 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11490 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11491 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11495 msgid "site administrator"
11496 msgstr "administrator laman"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11501 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11503 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11508 msgid "starts with"
11509 msgstr "bermula dengan"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11518 msgid "suggestions"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11524 msgstr "nama keluarga"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11529 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11530 "element 'reserve_id')"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11536 msgid "system item identifier"
11537 msgstr "pengecam item sistem"
11540 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11542 msgid "tagsel_button"
11543 msgstr "tagsel_button"
11546 #. META http-equiv=Content-Type
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11553 msgid "text/html; charset=utf-8"
11554 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11560 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11562 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11567 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11568 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11572 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11573 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11577 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11578 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11582 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11583 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11592 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11593 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11595 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
11596 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11600 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11602 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11603 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11608 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11610 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11611 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11616 msgid "to create new lists."
11617 msgstr "untuk menambah senarai baru"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11621 msgid "to post a comment."
11622 msgstr "untuk membuat komen."
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11627 msgid "to submit current information ("
11628 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11652 msgid "used for/see from:"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11657 msgid "user's login identifier"
11658 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11662 msgid "user's password"
11663 msgstr "kata laluan pengguna"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11668 msgstr "nama pengguna"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11672 msgid "view labeled"
11673 msgstr "lihat yang telah dilabel"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11679 msgstr "format kosong"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11689 msgid "waiting holds:"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11694 msgid "was not found in the database. Please try again."
11695 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11699 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11700 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11704 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11706 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11710 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11711 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11715 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11717 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11720 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11723 #. %1$s: approvedaddress
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11726 msgid "will be sent shortly to %s."
11727 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11733 msgid "with biblionumber"
11734 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11741 #. %1$s: new_reserves_allowed
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11745 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11746 "items you wish to not place holds on. "
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11752 msgid "your account page"
11753 msgstr "laman akaun anda"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11758 msgstr "denda saya"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11763 msgstr "Senarai anda"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11767 msgid "your messaging"
11768 msgstr "mesej saya"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11772 msgid "your personal details"
11773 msgstr "butiran peribadi saya"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11777 msgid "your privacy"
11778 msgstr "privasi saya"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11782 msgid "your purchase suggestions"
11783 msgstr "cadangan pembelian saya"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11788 msgid "your rating: "
11789 msgstr "kedudukan anda: %s, "
11791 #. %1$s: rating_value
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11794 msgid "your rating: %s, "
11795 msgstr "kedudukan anda: %s, "
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11799 msgid "your reading history"
11800 msgstr "sejarah bacaan saya"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11804 msgid "your search history"
11805 msgstr "sejarah carian saya"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11809 msgid "your summary"
11810 msgstr "ringkasan saya"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11830 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11832 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"