1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:39-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:58+0200\n"
11 "Last-Translator: azlan <azlan.send@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
33 #. %2$s: USE KohaDates
34 #. %3$s: USE AuthorisedValues
35 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
36 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
37 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
38 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
39 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
40 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
43 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
49 #. %18$s: IF ( using_https )
50 #. %19$s: SET protocol = "https://"
52 #. %21$s: SET protocol = "http://"
54 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
55 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
56 #. %25$s: LibraryNameTitle
60 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
61 #. %30$s: subtitl.subfield |html
63 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
65 #. %34$s: BLOCK cssinclude
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s"
75 #. %2$s: USE KohaDates
76 #. %3$s: USE AuthorisedValues
77 #. %4$s: USE ItemTypes
79 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
80 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %8$s: LibraryNameTitle
84 #. %11$s: course.course_name
85 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
97 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
98 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
99 #. %4$s: IF av_lib_include
100 #. %5$s: av_lib_include
104 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
107 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
108 msgstr "%s %s Item rosak %s Sedia ada %s"
110 #. %1$s: IF holds_count.defined
111 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
113 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
114 #. %5$s: IF holds_count.defined
115 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
117 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
122 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
127 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
128 #. %4$s: itemsloo.title |html
131 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
132 #. %8$s: subtitl.subfield|html
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
137 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
141 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
142 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
145 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
146 #. %8$s: subtitl.subfield|html
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
150 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
151 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
154 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
155 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
156 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
157 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
158 #. %6$s: LibraryNameTitle
161 #. %9$s: IF ( searchdesc )
162 #. %10$s: IF ( query_desc )
163 #. %11$s: query_desc | html
165 #. %13$s: IF ( limit_desc )
166 #. %14$s: limit_desc | html
170 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
171 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
172 #. %20$s: BLOCK cssinclude
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
177 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
178 "criteria. %s %s %s %s "
180 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
181 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
185 #. %2$s: USE KohaDates
186 #. %3$s: SET userupdateview = 1
187 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
188 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %6$s: LibraryNameTitle
192 #. %9$s: IF action == 'edit'
195 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
196 #. %13$s: BLOCK cssinclude
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
202 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
203 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
205 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
206 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
207 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
208 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
209 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
211 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
212 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
213 #. %9$s: IF ( loop.last )
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
223 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
225 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
229 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
230 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
231 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
234 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
235 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
237 #. %1$s: IF showpriority
238 #. %2$s: bibitemloo.rank
240 #. %4$s: IF showholds && showpriority
242 #. %6$s: IF showholds
243 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
247 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
248 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
251 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
252 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
253 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
254 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
255 #. %6$s: LibraryNameTitle
258 #. %9$s: IF ( viewshelf )
259 #. %10$s: shelfname |html
262 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
263 #. %14$s: BLOCK cssinclude
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
268 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
271 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
274 #. %2$s: USE AuthorisedValues
275 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
276 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
277 #. %5$s: LibraryNameTitle
280 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
281 #. %9$s: BLOCK cssinclude
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
285 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
286 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
288 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
290 #. %2$s: USE KohaDates
291 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
292 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
293 #. %5$s: LibraryNameTitle
296 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
297 #. %9$s: BLOCK cssinclude
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
301 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
303 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
307 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
308 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
309 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
310 #. %5$s: LibraryNameTitle
313 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
314 #. %9$s: BLOCK cssinclude
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
318 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
319 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
322 #. %2$s: USE KohaDates
323 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
324 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
325 #. %5$s: LibraryNameTitle
328 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
329 #. %9$s: BLOCK cssinclude
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
333 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
334 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
336 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
338 #. %2$s: USE KohaDates
339 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
340 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
341 #. %5$s: LibraryNameTitle
344 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
345 #. %9$s: BLOCK cssinclude
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
350 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
352 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
356 #. %2$s: USE KohaDates
357 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
358 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
359 #. %5$s: LibraryNameTitle
362 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
363 #. %9$s: BLOCK cssinclude
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
368 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
369 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
373 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
376 msgid "%s %s %s Item in transit from "
377 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
379 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
380 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
381 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
384 msgid "%s %s %s Item waiting at "
385 msgstr "%s %s %s Item telah sedia di "
387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
388 #. %2$s: LibraryNameTitle
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
393 msgid "%s %s %s Koha online %s "
394 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
396 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
397 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
400 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
403 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
404 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
408 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
409 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
412 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
413 msgstr "%s %s %s Tidak boleh dipinjam %s"
416 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
417 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
421 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
423 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
427 #. %2$s: USE KohaDates
428 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
429 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
430 #. %5$s: LibraryNameTitle
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
435 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
436 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
439 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
440 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
441 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
442 #. %5$s: LibraryNameTitle
445 #. %8$s: summary.mainentry
446 #. %9$s: IF authtypetext
447 #. %10$s: authtypetext
449 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
450 #. %13$s: BLOCK cssinclude
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
455 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
458 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
459 "hasil dijumpai%s %s "
462 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
463 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
464 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
465 #. %5$s: LibraryNameTitle
468 #. %8$s: authtypetext
469 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
470 #. %10$s: BLOCK cssinclude
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
474 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
475 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
478 #. %2$s: USE KohaDates
479 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
480 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
481 #. %5$s: LibraryNameTitle
485 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
486 #. %10$s: BLOCK cssinclude
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
490 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
493 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
496 #. %2$s: USE KohaDates
497 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
499 #. %5$s: LibraryNameTitle
502 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
503 #. %9$s: BLOCK cssinclude
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
507 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
508 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
511 #. %2$s: USE KohaDates
512 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
513 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
514 #. %5$s: LibraryNameTitle
517 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
518 #. %9$s: BLOCK cssinclude
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
522 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
525 #. %2$s: USE KohaDates
526 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %5$s: LibraryNameTitle
531 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %9$s: BLOCK cssinclude
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
537 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
538 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
540 #. For the first occurrence,
542 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
543 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
544 #. %4$s: LibraryNameTitle
547 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
548 #. %8$s: BLOCK cssinclude
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
554 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
555 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
558 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
559 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
560 #. %4$s: LibraryNameTitle
563 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
564 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
565 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
566 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
567 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
568 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
569 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
570 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
571 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
572 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
573 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
574 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
577 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
578 #. %22$s: BLOCK cssinclude
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
583 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
584 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
585 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
586 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
587 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
588 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
589 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
593 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
594 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
595 #. %4$s: LibraryNameTitle
598 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
601 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
602 #. %11$s: BLOCK cssinclude
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
607 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
608 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
610 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
613 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
614 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
615 #. %4$s: LibraryNameTitle
618 #. %7$s: IF ( searchdesc )
619 #. %8$s: IF ( query_desc )
620 #. %9$s: query_desc | html
622 #. %11$s: IF ( limit_desc )
623 #. %12$s: limit_desc | html
627 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
631 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
632 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
635 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
636 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
640 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
641 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
642 #. %4$s: LibraryNameTitle
645 #. %7$s: IF ( searchdesc )
646 #. %8$s: IF ( query_desc )
647 #. %9$s: query_desc | html
649 #. %11$s: IF ( limit_desc )
650 #. %12$s: limit_desc | html
654 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
655 #. %17$s: BLOCK cssinclude
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
660 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
661 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
662 "criteria. %s %s %s%s "
664 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
665 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
669 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
670 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
671 #. %4$s: LibraryNameTitle
674 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
675 #. %8$s: BLOCK cssinclude
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
679 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
680 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
683 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
684 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
685 #. %4$s: LibraryNameTitle
688 #. %7$s: biblio.title |html
689 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
690 #. %9$s: BLOCK cssinclude
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
693 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
694 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
697 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
698 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
699 #. %4$s: LibraryNameTitle
703 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
704 #. %9$s: BLOCK cssinclude
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
708 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
709 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
712 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
713 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
714 #. %4$s: LibraryNameTitle
717 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
718 #. %8$s: BLOCK cssinclude
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
723 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
726 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
729 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
730 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
731 #. %4$s: LibraryNameTitle
734 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
735 #. %8$s: BLOCK cssinclude
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
739 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
740 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
743 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
744 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
745 #. %4$s: LibraryNameTitle
748 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
749 #. %8$s: BLOCK cssinclude
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
753 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
754 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
758 #. %3$s: IF ( review.title )
759 #. %4$s: review.title
762 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
763 #. %8$s: subtitl.subfield |html
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
767 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
768 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
770 #. %1$s: IF (render=='standalone')
772 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
773 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
774 #. %5$s: BLOCK cssinclude
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
778 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
779 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya "
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
785 msgid "%s %s Item in transit to "
786 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
793 msgid "%s %s No results found. %s "
794 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
798 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
801 msgid "%s %s Not for loan %s"
802 msgstr "%s %s Bukan untuk pinjaman %s"
805 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
808 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
810 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
812 #. %1$s: - SWITCH index -
813 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
814 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
815 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
820 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
821 "%s Search also for related subjects %s "
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
831 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
833 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
835 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
836 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
843 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
844 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
846 #. %5$s: review.borrtitle
847 #. %6$s: review.firstname
848 #. %7$s: review.surname
849 #. %8$s: CASE 'first'
850 #. %9$s: review.firstname
851 #. %10$s: CASE 'surname'
852 #. %11$s: review.surname
853 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
854 #. %13$s: review.firstname
855 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
856 #. %15$s: CASE 'username'
857 #. %16$s: review.userid
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
863 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
864 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
870 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
872 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
879 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
881 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
884 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
889 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
890 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
893 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
894 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
895 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
896 #. %5$s: LibraryNameTitle
901 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
902 #. %11$s: BLOCK cssinclude
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
907 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
910 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
913 #. %1$s: USE KohaDates
914 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
915 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
916 #. %4$s: LibraryNameTitle
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
921 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
922 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
925 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
926 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
927 #. %4$s: LibraryNameTitle
930 #. %7$s: IF ( op_add )
932 #. %9$s: IF ( op_else )
934 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
935 #. %12$s: BLOCK cssinclude
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
940 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
941 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
943 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
944 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
947 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
948 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
949 #. %4$s: LibraryNameTitle
952 #. %7$s: IF ( typeissue )
953 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
955 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
956 #. %11$s: BLOCK cssinclude
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
961 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
962 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
964 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
967 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
968 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
969 #. %4$s: LibraryNameTitle
972 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
973 #. %8$s: BLOCK cssinclude
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
977 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
978 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
981 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
982 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
983 #. %4$s: LibraryNameTitle
986 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
987 #. %8$s: BLOCK cssinclude
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
991 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
992 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
995 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
996 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
997 #. %4$s: LibraryNameTitle
1000 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1001 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1005 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1006 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1009 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1010 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1011 #. %4$s: LibraryNameTitle
1014 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1015 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1019 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1020 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1023 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1024 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1025 #. %4$s: LibraryNameTitle
1028 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1029 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1034 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1035 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1038 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1039 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1040 #. %4$s: LibraryNameTitle
1043 #. %7$s: biblionumber
1044 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1045 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1050 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1053 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1057 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1058 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %4$s: LibraryNameTitle
1062 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1063 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1066 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1067 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1070 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1071 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1072 #. %4$s: LibraryNameTitle
1075 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1076 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1080 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1081 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1084 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1085 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1086 #. %4$s: LibraryNameTitle
1089 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1090 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1095 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1097 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1099 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1100 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %3$s: LibraryNameTitle
1104 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1105 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1108 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1109 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1111 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %3$s: LibraryNameTitle
1116 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1117 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1121 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1122 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1124 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1125 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %3$s: LibraryNameTitle
1129 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1130 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1134 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1136 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1138 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1139 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1140 #. %3$s: LibraryNameTitle
1143 #. %6$s: title |html
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1146 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1147 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1149 #. %1$s: SWITCH type
1150 #. %2$s: CASE 'earlier'
1151 #. %3$s: CASE 'later'
1152 #. %4$s: CASE 'acronym'
1153 #. %5$s: CASE 'musical'
1154 #. %6$s: CASE 'broader'
1155 #. %7$s: CASE 'narrower'
1156 #. %8$s: CASE 'parent'
1159 #. %11$s: type | html
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1165 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1166 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1170 #. %1$s: collectiontitle
1171 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1172 #. %3$s: collectionissn
1174 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1175 #. %6$s: collectionvolume
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1179 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1180 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1182 #. %1$s: SWITCH option
1183 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1185 #. %4$s: CASE 'endnote'
1186 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1187 #. %6$s: CASE 'marc8'
1188 #. %7$s: CASE 'utf8'
1189 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1190 #. %9$s: CASE 'mods'
1191 #. %10$s: CASE 'ris'
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1196 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1197 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1201 #. %1$s: shelvesloo.count
1202 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1207 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1208 msgstr "%s %sitem%sitem%s"
1210 #. %1$s: IF loop.index == 0
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1215 msgid "%s %s and %s "
1216 msgstr " Frasa Judul "
1218 #. %1$s: bibliotitle
1219 #. %2$s: biblionumber
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1222 msgid "%s (Record no. %s)"
1223 msgstr "%s (No. rekod %s)"
1225 #. %1$s: IF ( related )
1226 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1227 #. %3$s: relate.related_search
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1232 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1233 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
1235 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1236 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1237 #. %3$s: IF ( canrenew )
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1240 msgid "%s Account frozen %s %s "
1241 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
1243 #. For the first occurrence,
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1249 msgid "%s Address 2:"
1252 #. For the first occurrence,
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1261 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1263 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1265 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1267 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1269 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1278 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1281 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
1284 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1285 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1287 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1288 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1290 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1291 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1293 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1294 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1296 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1297 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1299 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1300 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1305 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1306 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1308 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
1309 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
1311 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1312 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1314 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1315 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1317 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1318 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1319 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1322 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1323 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1325 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1326 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1328 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1329 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1331 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1332 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1337 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1338 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1340 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
1341 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
1342 "peralihan (%s),%s "
1344 #. For the first occurrence,
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1353 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1358 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1359 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s "
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1364 msgid "%s Contact Note:"
1365 msgstr "Nota kandungan:"
1367 #. %1$s: IF (errcode==1)
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1373 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1374 "you cannot add items to this list. %s "
1376 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
1377 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
1379 #. For the first occurrence,
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1391 msgid "%s Date of birth:"
1392 msgstr "Tarikh lahir:"
1394 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1397 msgid "%s Did you mean: "
1398 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1412 #. For the first occurrence,
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1417 msgid "%s First name:"
1418 msgstr "Nama pertama:"
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1423 msgid "%s Home library:"
1424 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1429 msgid "%s Initials:"
1432 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1435 msgid "%s Internet user critics"
1436 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
1441 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1442 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1443 #. %6$s: item.cardnumber
1444 #. %7$s: item.firstname
1445 #. %8$s: item.surname
1448 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1449 #. %12$s: item.transfertfrom
1450 #. %13$s: item.transfertto
1451 #. %14$s: item.transfertwhen
1452 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1453 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1454 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1455 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1456 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1457 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1461 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1462 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1464 "%s %s Dipinjamkan kepada %s %s %s %s Dipinjam %s %s Dalam peralihan dari %s "
1465 "ke %s semenjak %s %s Dalam tempahan %s Item ditarik balik %s %s "
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1470 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1471 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
1473 #. %1$s: issues_count
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1476 msgid "%s Item(s) checked out"
1477 msgstr "%s Item Dipinjam"
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1485 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1488 msgid "%s MARC view"
1489 msgstr "%sFormat MARC%s"
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1494 msgid "%s Mobile phone:"
1497 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1498 #. %2$s: LibraryName
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1501 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1502 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
1504 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1505 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1506 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1509 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1510 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1512 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1517 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1518 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1523 msgid "%s Other names:"
1526 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1528 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1531 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1536 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1537 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1538 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1539 "re-set your password for you. %s "
1541 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
1542 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
1543 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
1544 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
1546 #. For the first occurrence,
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1552 msgstr "No. Telefon:"
1554 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1557 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1558 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1563 msgid "%s Primary email:"
1564 msgstr "Email utama:"
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1569 msgid "%s Primary phone:"
1570 msgstr "No. telefon utama:"
1572 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1575 msgid "%s Professional critics"
1576 msgstr "%s Kritikan professional"
1578 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1580 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1587 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1588 "suggestions %s %s "
1590 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1591 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1593 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1596 msgid "%s Quotations"
1597 msgstr "%s Sebut harga"
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1602 msgid "%s Salutation:"
1603 msgstr "%s Sebut harga"
1605 #. %1$s: LibraryName |html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1611 #. %1$s: LibraryName |html
1612 #. %2$s: IF ( query_desc )
1613 #. %3$s: query_desc |html
1615 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1616 #. %6$s: limit_desc |html
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1620 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1621 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1626 msgid "%s Secondary email:"
1627 msgstr "Email kedua:"
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1632 msgid "%s Secondary phone:"
1633 msgstr "No. telefon kedua:"
1635 #. %1$s: LibraryName
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1638 msgid "%s Self checkout system"
1639 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
1641 #. %1$s: IF ( available )
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1644 msgid "%s Showing only "
1645 msgstr "%sTampilkan hanya "
1647 #. For the first occurrence,
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1659 msgid "%s Street number:"
1660 msgstr "Nombor pengguna:"
1662 #. For the first occurrence,
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1668 msgstr "nama keluarga"
1670 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1675 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1676 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1682 msgid "%s This record has no items. %s "
1683 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
1685 #. %1$s: IF holds_count.defined
1686 #. %2$s: holds_count
1688 #. %4$s: IF priority
1689 #. %5$s: IF holds_count.defined
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1698 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1707 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1708 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1710 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1713 msgid "%s Video extracts"
1714 msgstr "%s Ekstrak Video"
1716 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1719 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1722 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1723 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1724 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1726 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1727 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1733 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1736 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1737 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1739 #. For the first occurrence,
1740 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1746 msgid "%s Yes %s No %s "
1747 msgstr "%s %s %s %s "
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1753 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1754 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1756 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1760 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1761 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1763 #. For the first occurrence,
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1769 msgid "%s Zip/Postal code:"
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1776 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1777 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1778 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1779 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1786 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1787 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1788 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1789 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1790 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1797 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1798 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1799 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1802 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1806 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1807 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1808 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1811 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1815 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1816 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1817 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1820 #. %1$s: BLOCK showreference
1821 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1822 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1823 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1824 #. %5$s: SWITCH type
1825 #. %6$s: CASE 'broader'
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1829 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1830 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1831 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1834 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1835 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1836 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1837 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1838 #. %5$s: av_lib_include
1840 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1844 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1845 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1846 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1847 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1850 #. For the first occurrence,
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1864 #. For the first occurrence,
1865 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1873 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1874 #. %2$s: XISBN.author |html
1876 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1877 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1879 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1882 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1883 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1885 #. For the first occurrence,
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1893 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1896 msgid "%s more than "
1897 msgstr "lebih daripada "
1899 #. For the first occurrence,
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1907 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1908 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1912 msgid "%s since %s%s "
1913 msgstr "%s semenjak %s%s "
1919 #. %5$s: BLOCK language
1920 #. %6$s: SWITCH lang
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1933 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1934 "Spanish %s%s %s %s "
1935 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1937 #. %1$s: FILTER trim
1938 #. %2$s: SWITCH type
1939 #. %3$s: CASE 'earlier'
1940 #. %4$s: CASE 'later'
1941 #. %5$s: CASE 'acronym'
1942 #. %6$s: CASE 'musical'
1943 #. %7$s: CASE 'broader'
1944 #. %8$s: CASE 'narrower'
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1952 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1953 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1956 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1957 #. %2$s: shelveslooppri.count
1958 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1965 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1966 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1968 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1969 #. %2$s: LoginBranchname
1972 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1973 #. %6$s: itemloop.size || 0
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1977 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1978 msgstr "Tempahan ( %s )"
1980 #. %1$s: deleted_count
1981 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1986 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1987 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
1990 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1993 msgid "%s%s with the comment "
1994 msgstr "%s%s dengan komen "
1996 #. For the first occurrence,
1997 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1998 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1999 #. %3$s: LibraryNameTitle
2002 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2003 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2012 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2013 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
2015 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2016 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2017 #. %3$s: LibraryNameTitle
2020 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2021 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2025 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2026 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
2028 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2029 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2030 #. %3$s: LibraryNameTitle
2033 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2034 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2038 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2039 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun senarai%s "
2041 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2042 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2043 #. %3$s: LibraryNameTitle
2046 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2047 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2051 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2052 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
2054 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2055 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2056 #. %3$s: LibraryNameTitle
2059 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2060 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2064 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2066 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
2068 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2069 #. %2$s: OPACBaseURL
2070 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2072 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2073 #. %6$s: OPACBaseURL
2074 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2076 #. %9$s: OPACBaseURL
2077 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2083 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2084 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2087 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2088 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2091 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2092 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2098 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2099 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
2101 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2102 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2107 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2110 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2111 #. %2$s: bibitemloo.author
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2115 msgid "%s, by %s%s "
2116 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2122 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2125 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
2126 "atau yuran kerosakan. Jika "
2128 #. For the first occurrence,
2129 #. %1$s: OPACBaseURL
2130 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2134 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2135 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2137 #. %1$s: OPACBaseURL
2138 #. %2$s: review.biblionumber
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2141 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2142 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2144 #. %1$s: OPACBaseURL
2145 #. %2$s: review.biblionumber
2146 #. %3$s: review.reviewid
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2149 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2150 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2152 #. %1$s: OPACBaseURL
2153 #. %2$s: query_cgi |html
2154 #. %3$s: limit_cgi |html
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2157 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2158 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2160 #. %1$s: OPACBaseURL
2161 #. %2$s: query_cgi |html
2162 #. %3$s: limit_cgi |html
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2165 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2166 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2168 #. %1$s: OPACBaseURL
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2171 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2172 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2174 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2175 #. %2$s: starting_homebranch
2177 #. %4$s: IF ( starting_location )
2178 #. %5$s: starting_location
2180 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2181 #. %8$s: starting_ccode
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2186 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2188 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2190 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2195 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2196 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2198 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2200 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2202 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2204 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2206 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2208 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2210 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2212 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2217 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2218 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2220 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2221 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2223 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2224 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2225 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2226 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2227 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2228 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2234 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2235 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2237 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2238 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2240 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2241 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2242 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2247 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2248 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2256 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2263 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2264 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2265 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2266 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2267 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2268 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2270 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2275 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2276 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2278 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2279 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2280 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2282 #. %1$s: IF ( typeissue )
2283 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2288 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2296 msgid "%sThis record has no items.%s "
2297 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
2299 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2304 msgid "%sYes%sNo%s "
2305 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2312 msgstr "%ssenarai:%s"
2316 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2320 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2322 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2324 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2329 msgid "%sentry%sentries%s. "
2330 msgstr "%sentri%sentri%s. "
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2336 msgid "« Previous"
2337 msgstr "« Terdahulu"
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2344 msgid "<< Previous"
2345 msgstr "<< Terdahulu"
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2351 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2352 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2354 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2355 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2361 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2362 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2364 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2365 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2371 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2372 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2373 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2374 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2375 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2376 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2377 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2378 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2379 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2380 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2381 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2382 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2383 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2384 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2385 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2386 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2387 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2388 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2389 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2390 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2391 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2392 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2393 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2394 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2395 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2396 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2397 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2398 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2399 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2400 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2401 "notforloan>0</notforloan> <"
2402 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2403 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2404 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2405 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2406 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2407 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2408 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2409 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2410 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2411 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2412 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2413 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2414 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2415 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2416 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2417 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2418 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2419 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2420 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2421 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2422 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2423 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2424 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2425 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2426 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2427 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2428 "notforloan>0</notforloan> <"
2429 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2430 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2431 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2432 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2433 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2434 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2435 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2436 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2437 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2438 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2439 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2442 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2443 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2444 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2445 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2446 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2447 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2448 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2449 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2450 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2451 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2452 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2453 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2454 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2455 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2456 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2457 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2458 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2459 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2460 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2461 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2462 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2463 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2464 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2465 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2466 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2467 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2468 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2469 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2470 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2471 "notforloan>0</notforloan> <"
2472 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2473 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2474 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2475 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2476 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2477 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2478 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2479 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2480 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2481 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2482 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2483 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2484 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2485 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2486 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2487 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2488 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2489 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2490 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2491 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2492 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2493 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2494 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2495 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2496 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2497 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2498 "notforloan>0</notforloan> <"
2499 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2500 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2501 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2502 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2503 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2504 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2505 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2506 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2507 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2508 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2509 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2515 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2516 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2517 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2518 "GetPatronStatus>"
2520 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2521 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2522 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2523 "GetPatronStatus>"
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2529 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2530 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2531 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2532 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2533 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2534 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2535 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2536 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2537 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2538 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2539 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2540 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2541 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2542 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2543 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2544 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2545 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2546 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2547 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2548 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2549 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2550 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2551 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2552 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2553 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2554 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2555 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2556 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2557 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2558 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2559 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2560 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2561 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2562 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2563 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2564 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2565 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2566 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2567 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2568 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2569 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2570 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2571 "notforloan>0</notforloan> <"
2572 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2573 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2574 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2575 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2576 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2577 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2578 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2579 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2580 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2581 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2582 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2583 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2584 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2585 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2586 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2587 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2588 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2589 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2590 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2591 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2592 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2593 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2594 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2595 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2596 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2597 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2598 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2599 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2600 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2601 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2602 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2603 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2604 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2605 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2606 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2607 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2608 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2609 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2610 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2611 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2612 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2613 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2614 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2615 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2616 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2617 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2618 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2619 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2620 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2621 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2622 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2623 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2624 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2625 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2626 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2627 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2628 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2629 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2630 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2631 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2632 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2633 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2634 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2635 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2638 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2639 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2640 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2641 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2642 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2643 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2644 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2645 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2646 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2647 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2648 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2649 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2650 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2651 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2652 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2653 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2654 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2655 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2656 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2657 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2658 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2659 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2660 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2661 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2662 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2663 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2664 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2665 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2666 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2667 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2668 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2669 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2670 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2671 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2672 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2673 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2674 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2675 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2676 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2677 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2678 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2679 "notforloan>0</notforloan> <"
2680 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2681 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2682 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2683 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2684 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2685 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2686 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2687 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2688 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2689 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2690 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2691 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2692 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2693 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2694 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2695 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2696 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2697 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2698 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2699 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2700 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2701 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2702 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2703 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2704 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2705 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2706 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2707 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2708 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2709 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2710 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2711 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2712 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2713 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2714 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2715 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2716 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2717 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2718 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2719 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2720 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2721 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2722 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2723 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2724 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2725 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2726 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2727 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2728 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2729 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2730 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2731 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2732 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2733 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2734 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2735 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2736 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2737 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2738 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2739 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2740 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2741 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2742 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2743 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2749 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2750 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2751 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2753 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2754 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2755 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2762 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2763 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2764 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2765 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2767 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2768 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2769 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2770 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2776 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2777 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2779 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2780 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2786 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2787 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2788 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2790 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2791 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2792 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2798 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2799 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2800 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2801 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2802 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2803 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2804 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2805 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2806 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2807 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2808 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2809 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2810 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2811 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2812 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2813 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2814 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2815 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2816 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2817 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2818 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2819 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2821 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2822 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2823 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2824 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2825 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2826 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2827 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2828 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2829 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2830 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2831 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2832 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2833 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2834 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2835 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2836 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2837 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2838 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2839 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2840 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2841 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2842 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2848 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2849 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2850 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2851 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2852 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2853 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2854 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2855 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2856 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2857 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2858 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2859 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2860 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2861 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2862 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2863 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2864 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2865 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2867 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2868 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2869 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2870 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2871 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2872 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2873 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2874 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2875 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2876 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2877 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2878 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2879 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2880 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2881 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2882 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2883 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2884 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2885 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2886 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2887 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2888 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2889 "GetAuthorityRecords>"
2891 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2892 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2895 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2896 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2900 msgid " Author phrase"
2901 msgstr " Frasa Pengarang"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2906 msgid " Call number"
2907 msgstr " Nombor panggilan"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2911 msgid " Conference name"
2912 msgstr " Nama persidangan"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2916 msgid " Conference name phrase"
2917 msgstr " Frasa nama persidangan"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2921 msgid " Corporate name"
2922 msgstr " Nama korporat"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2926 msgid " ISBN"
2927 msgstr " ISBN"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2931 msgid " ISSN"
2932 msgstr " ISSN"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2936 msgid " Personal name"
2937 msgstr " Nama Peribadi"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2941 msgid " Personal name phrase"
2942 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2946 msgid " Subject and broader terms"
2947 msgstr " Frasa Subjek"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2951 msgid " Subject and narrower terms"
2952 msgstr " Frasa Subjek"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2956 msgid " Subject and related terms"
2957 msgstr " Frasa Subjek"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2961 msgid " Subject phrase"
2962 msgstr " Frasa Subjek"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2966 msgid " Title phrase"
2967 msgstr " Frasa Judul"
2969 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2972 msgid " (%s votes)"
2973 msgstr " (%s undian)"
2975 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2978 msgid "(%s biblios)"
2979 msgstr "(%s biblio)"
2981 #. For the first occurrence,
2982 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2983 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2988 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2989 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2991 #. For the first occurrence,
2992 #. %1$s: overdues_count
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2998 msgstr "(%s jumlah)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3002 msgid "(Checked out)"
3003 msgstr "(Telah dipinjam)"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3008 msgid "(Not supported by Koha)"
3009 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3016 msgid "(Not supported yet)"
3017 msgstr "(Masih belum disokong)"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3022 msgstr "(Dalam tempahan)"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3043 msgid "(Optional, default 0)"
3044 msgstr "(Pilihan, default 0)"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3048 msgid "(Optional, default 1)"
3049 msgstr "(Pilihan, default 1)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3082 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3083 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3087 msgid "(Use OPAC instead)"
3088 msgstr "(Gunakan OPAC)"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3093 msgid "(Use SRU instead)"
3094 msgstr "(Gunakan SRU)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3106 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3107 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3109 #. For the first occurrence,
3110 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3114 msgid "(modified on %s)"
3115 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3117 #. %1$s: koha_new.newdate
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3120 msgid "(published on %s)"
3121 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
3123 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3124 #. %2$s: relate.related_search
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3128 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3129 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3152 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3153 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3157 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3158 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3162 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3163 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3167 # you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3170 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3172 ", anda tidak boleh menempah kerana perpustakaan tidak memiliki data terkini "
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3176 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3177 msgstr ", anda tidak boleh menempah kerana akaun anda telah dibekukan."
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3182 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3185 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3186 "hilang ataupun dicuri."
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3190 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3192 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3193 "hilang ataupun dicuri."
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3198 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3201 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3202 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3208 msgid ",complete-subfield"
3209 msgstr ",complete-subfield"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3213 msgid "- You must enter a Title"
3214 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3218 msgid "- You must enter a list name"
3219 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3223 msgid "-- Choose --"
3224 msgstr "-- Pilih --"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3229 msgid "-- Choose format --"
3230 msgstr "-- Pilih Format --"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3235 msgstr "-- tiada -- "
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3239 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3241 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3242 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3246 msgid ". Please contact the library for more information."
3247 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3266 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3267 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3278 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3279 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3288 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3289 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3299 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3300 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3306 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3307 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3318 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3319 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3331 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3332 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3351 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3352 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3357 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3358 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3362 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3363 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3384 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3385 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3389 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3390 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3412 msgid "100,110,111,700,710,711"
3413 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3485 msgid ": %sa list:%s"
3486 msgstr ": %ssenarai:%s"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3490 msgid "; Audience: "
3491 msgstr "; Pengguna: "
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3503 msgstr "; Kandungan: "
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3508 msgid "; Literary form: "
3509 msgstr "; Bentuk sastera: "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3514 msgid "; Litterær form: "
3515 msgstr "; Bentuk sastera: "
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3522 msgid "; Målgruppe: "
3523 msgstr "; Pengguna: "
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3528 msgid "; Nature of contents: "
3529 msgstr "; Jenis kandungan: "
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3533 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3534 msgstr "; Jenis file bacaan mesin: "
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3538 msgid "; Type of computer file: "
3539 msgstr "; Jenis fail komputer: "
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3543 msgid "; Type of continuing resource: "
3544 msgstr "; Jenis sumber berterusan: "
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3548 msgid "; Type of visual material: "
3549 msgstr "; Jenis bahan visual: "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3553 msgid "; Type periodikum: "
3554 msgstr "; Jenis jurnal: "
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3564 msgid ";biblionumber="
3565 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3567 #. %1$s: HTML5MediaParent
3568 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3569 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3570 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3571 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3573 #. %7$s: HTML5MediaParent
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3577 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3578 "by your browser.] "
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3583 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3588 msgid "A list named "
3589 msgstr "Senarai yang dinamakan "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3593 msgid "A record matching barcode "
3594 msgstr "Rekod pemadanan barkod "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3598 msgid "A specific item"
3599 msgstr "Salinan khusus "
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3614 msgid "About the author"
3615 msgstr "Tentang pengarang"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3619 msgid "Absorbed by:"
3620 msgstr "Diserap oleh:"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3624 msgid "Absorbed in part by:"
3625 msgstr "Diserap sebahagiannya oleh:"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3629 msgid "Absorbed in part:"
3630 msgstr "Diserap sebahagiannya:"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3645 msgid "Abstracts/summaries"
3646 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3651 msgid "Access denied"
3652 msgstr "Akses disekat"
3654 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3657 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3658 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3662 msgid "Acquired in the last:"
3663 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3668 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3669 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3674 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3675 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3677 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3688 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3691 msgid "Add %s items to %s"
3692 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3694 #. A name=ButtonPlus
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3696 msgid "Add another field"
3697 msgstr "Tambah satu lagi field"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3703 msgstr "Tambah ke troli"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3708 msgstr "Tambah ke troli"
3710 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3714 msgstr "Tambah ke %s"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3718 msgid "Add to a list"
3719 msgstr "Tambah ke senarai"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3723 msgid "Add to a new list:"
3724 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3731 msgstr "Tambah ke troli"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3735 msgid "Add to list:"
3736 msgstr "Tambah ke senarai:"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3740 msgid "Add to list: "
3741 msgstr "Tambah ke senarai: "
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3746 msgid "Add to your cart"
3747 msgstr "Tambah ke troli anda"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3755 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3756 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3759 msgid "Added %s %s by "
3760 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3764 msgid "Additional authors:"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3769 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3770 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3779 msgid "Adolescent; "
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3784 msgid "Adressebøker"
3785 msgstr "Buku alamat"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3800 msgid "Advanced search"
3801 msgstr "Carian Terperinci"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3817 msgid "All collections"
3818 msgstr "Semua koleksi"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3823 msgid "All item types"
3824 msgstr "Semua jenis item"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3831 msgid "All libraries"
3832 msgstr "Semua perpustakaan"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3844 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3847 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3848 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3852 msgid "Alternate address"
3853 msgstr "Alamat lain:"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3857 msgid "Alternate contact"
3858 msgstr "Hubungan lain:"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3869 msgid "Amount outstanding"
3870 msgstr "Baki tertunggak"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3879 msgid "An error has occurred"
3880 msgstr "Ralat telah berlaku"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3884 msgid "An error occurred while try to process your request."
3885 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3889 msgid "An invitation to share list "
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3901 msgid "Anamorfisk kart"
3902 msgstr "Peta anamorphic"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3906 msgid "Andre typer innhold"
3907 msgstr "Jenis-jenis lain kandungan"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3911 msgid "Andre typer periodika"
3912 msgstr "Jenis-jenis lain terbitan berkala"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3921 msgid "Annen filmtype"
3922 msgstr "Jenis-jenis lain filem"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3926 msgid "Annen globustype"
3927 msgstr "Jenis-jenis lain global"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3931 msgid "Annen karttype"
3932 msgstr "Jenis-jenis lain peta"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3937 msgid "Annen materialtype"
3938 msgstr "Jenis-jenis lain material"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3942 msgid "Annen mikroformtype"
3943 msgstr "Jenis-jenis lain mikroform"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3947 msgid "Annen tale/annet"
3948 msgstr "Jenis-jenis lain suara"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3952 msgid "Annen type gjenstand"
3953 msgstr "Jenis-jenis lain objek"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3957 msgid "Annen type videoopptak"
3958 msgstr "Jenis-jenis lain video"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3962 msgid "Annet lagringsmedium"
3963 msgstr "Lain-lain media storan"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3967 msgid "Annet lydmateriale"
3968 msgstr "Lain-lain bahan audio"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3997 msgid "Any audience"
3998 msgstr "Sebarang pengguna"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4003 msgstr "Sebarang kandungan"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4008 msgstr "Sebarang format"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4013 msgstr "Sebarang frasa"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4017 msgid "Any regularity"
4018 msgstr "Sebarang kekerapan"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4023 msgstr "Sebarang jenis"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4028 msgstr "Sebarang perkataan"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4047 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4048 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4052 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4053 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
4055 #. For the first occurrence,
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4059 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4060 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4064 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4065 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4069 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4070 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4074 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4076 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4082 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4084 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4090 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4091 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4096 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4097 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4102 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4103 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4113 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4114 msgstr "Artikel (di dalam buku-buku atau koleksi berkala)"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4118 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4127 #. For the first occurrence,
4128 #. %1$s: subscription.branchname
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4132 msgid "At library: %s"
4133 msgstr "Di perpustakaan: %s"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4154 msgid "Audiovisual profile:"
4155 msgstr "Profil Audio Visual:"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4172 msgid "AuthenticatePatron"
4173 msgstr "AuthenticatePatron"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4178 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4180 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4200 msgid "Author (A-Z)"
4201 msgstr "Pengarang (A-Z)"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4206 msgid "Author (Z-A)"
4207 msgstr "Pengarang (Z-A)"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4211 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4212 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4219 #. For the first occurrence,
4220 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4221 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4223 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4224 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4226 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4227 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4228 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4229 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4231 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4238 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4239 msgstr "Pengarang: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4253 msgid "Authority search"
4254 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4258 msgid "Authority search results"
4259 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4263 msgid "Authority searches"
4264 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4268 msgid "Authority type: "
4269 msgstr "Hasil carian kewenangan "
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4273 msgid "Authorized headings"
4274 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4283 msgid "Availability "
4284 msgstr "Ketersediaan: "
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4289 msgid "Availability:"
4290 msgstr "Ketersediaan:"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4296 msgid "Availability: "
4297 msgstr "Ketersediaan: "
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4301 msgid "Available issues"
4302 msgstr "Isu-isu tersedia"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4311 msgid "Avløser delvis: "
4312 msgstr "Item diganti: "
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4322 msgstr "Digantikan dengan: "
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4326 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4327 msgstr "Pemain dengan fail audio (contoh: Buku digital)"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4342 msgstr "BERHATI-HATI"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4352 #. %1$s: heading | html
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4361 msgid "Back to lists"
4362 msgstr "Kembali ke senarai"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4366 msgid "Back to results"
4367 msgstr "Kembali ke hasil carian"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4371 msgid "Back to the results search list"
4372 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4393 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4394 msgstr "Kanak-kanak berusia 5 tahun;"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4401 msgid "Barn og ungdom;"
4402 msgstr "Kanak-kanak dan Remaja;"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4406 msgid "Barn over 7 år;"
4407 msgstr "Kanak-kanak berusia 7 tahun ke atas;"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4411 msgid "Beskrivelse: "
4412 msgstr "Keterangan: "
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4422 msgid "Biblio records"
4423 msgstr "Rekod Biblio"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4427 msgid "Bibliografier"
4428 msgstr "Bibliografi"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4432 msgid "Bibliografiske data"
4433 msgstr "Data Bibliografi"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4437 msgid "Bibliographies"
4438 msgstr "Bibliografi"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4442 msgid "Bibliography: "
4443 msgstr "Bibliografi: "
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4448 msgstr "Tiga tahun sekali"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4458 msgstr "Strip Gambar"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4462 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4463 msgstr "Buku bergambar untuk kanak-kanak berusia 5 tahun;"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4467 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4468 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 1 hingga 3;"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4472 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4473 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 4 hingga 5;"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4477 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4478 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 6 hingga tingkatan 1;"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4482 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4483 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar-pelajar di sekolah menengah;"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4487 msgid "Billedbøker for voksne;"
4488 msgstr "Buku bergambar untuk orang dewasa;"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4492 msgid "Billedbøker;"
4493 msgstr "Buku bergambar;"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4498 msgstr "Kad bergambar"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4503 msgstr "Dua bulan sekali"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4524 msgstr "Dua minggu sekali"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4533 msgid "Blocked record"
4534 msgstr "Rekod Biblio"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4538 msgid "Blokkdiagram"
4539 msgstr "Diagram Blok"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4543 msgid "Blu-ray-plate"
4544 msgstr "Blu-ray-plate"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4564 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4574 msgid "Braille or Moon script"
4575 msgstr "Braille atau Skrip Moon"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4579 msgid "Brief display"
4580 msgstr "Paparan ringkas"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4585 msgid "Brief history"
4586 msgstr "Sejarah Ringkas"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4590 msgid "Browse by hierarchy"
4591 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4595 msgid "Browse our catalog"
4596 msgstr "Telusuri katalog kami"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4601 msgid "Browse results"
4602 msgstr "Tampilkan hasil carian"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4607 msgid "Browse shelf"
4608 msgstr "Telusuri rak"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4628 msgstr "CD Perisian"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4638 msgid "CGI debug is on."
4639 msgstr "CGI debug sedang aktif."
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4646 #. For the first occurrence,
4647 #. %1$s: csv_profile.profile
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4657 msgstr "No. Panggilan"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4662 msgstr "Nombor Panggilan"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4669 msgstr "No. panggilan"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4687 msgstr "Nombor panggilan"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4692 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4693 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4698 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4699 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4705 msgid "Call number:"
4706 msgstr "Nombor panggilan"
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s: subscription.callnumber
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4713 msgid "Call number: %s"
4714 msgstr "Nombor panggilan"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4745 msgid "Cancel email notification"
4746 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4750 msgid "Cancel email notification "
4751 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4764 msgid "CancelRecall "
4765 msgstr "CancelRecall "
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4769 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4770 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4774 msgid "Cannot be put on hold"
4775 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4791 msgid "Cassette recording"
4792 msgstr "Rakaman kaset"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4801 msgid "Catalog searches"
4802 msgstr "Carian lanjut "
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4818 msgid "Central Authentication Service"
4819 msgstr "Servis Pengesahan Berpusat"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4823 msgid "Change your password"
4824 msgstr "tukar kata laluan saya"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4828 msgid "Change your password "
4829 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4833 msgid "Changed back to:"
4834 msgstr "Tukar semula ke:"
4836 #. INPUT type=submit name=confirm
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4839 msgid "Check in item"
4840 msgstr "Perbaharui item"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4848 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4852 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4853 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4857 msgid "Check-in date:"
4858 msgstr "Perbaharui item"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4864 msgid "Checked out ("
4867 #. %1$s: issues_count
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4870 msgid "Checked out (%s)"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4875 msgid "Checkout history"
4876 msgstr "Sejarah pinjaman"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4883 #. %1$s: borrowername
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4886 msgid "Checkouts for %s "
4887 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4896 msgid "Classification"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4901 msgid "Classification: "
4902 msgstr "Pengelasan: "
4904 #. For the first occurrence,
4905 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4909 msgid "Classification: %s "
4910 msgstr "Pengelasan: %s "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4917 #. For the first occurrence,
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4925 msgstr "Kosongkan semua"
4927 #. For the first occurrence,
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4933 msgstr "Padamkan tarikh"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4938 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4941 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4942 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4945 msgid "Click here if you're not %s %s"
4946 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4953 msgid "Click here to access online"
4954 msgstr "Klik sini untuk akses secara online"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4958 msgid "Click here to access online "
4959 msgstr "Klik sini untuk akses secara online "
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4963 msgid "Click here to view them all."
4964 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4968 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4969 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4971 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4973 msgid "Click to add to cart"
4974 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4979 msgid "Click to forward the list to"
4980 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4991 msgid "Click to open in new window"
4992 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4997 msgid "Click to rewind the list to"
4998 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5003 msgid "Click to view in Google Books"
5004 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5013 msgid "Close shelf browser"
5014 msgstr "Tutup paparan rak"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5018 msgid "Close this window"
5019 msgstr "Tutup tetingkap ini"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5023 msgid "Close this window."
5024 msgstr "Tutup tetingkap ini."
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5028 msgid "Close window"
5029 msgstr "Tutup tetingkap"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5034 msgstr "Pengarang bersama"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5038 msgid "Coded fields"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5055 msgid "Collection title:"
5056 msgstr "Judul koleksi:"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5060 msgid "Collection: "
5063 #. For the first occurrence,
5064 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5068 msgid "Collection: %s "
5069 msgstr "Koleksi: : %s "
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s: review.firstname
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5077 msgid "Comment by %s"
5078 msgstr "Dikomen oleh %s"
5080 #. %1$s: review.firstname
5081 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5084 msgid "Comment by %s %s"
5085 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
5087 #. %1$s: review.title
5088 #. %2$s: review.firstname
5089 #. %3$s: review.surname
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5092 msgid "Comment by %s %s %s"
5093 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5101 #. %1$s: reviews.size || 0
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5104 msgid "Comments ( %s )"
5105 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5109 msgid "Comments on "
5110 msgstr "Komen-komen pada "
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5114 msgid "Computer File"
5115 msgstr "Fail Komputer"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5119 msgid "Computer file"
5120 msgstr "fail komputer"
5122 #. INPUT type=submit
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5128 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5129 #. %2$s: USER_INF.firstname
5130 #. %3$s: USER_INF.surname
5131 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5135 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5136 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5140 msgid "Contact information"
5141 msgstr "Maklumat hubungan"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5151 msgid "Content Cafe"
5152 msgstr "Cafe Kandungan"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5156 msgid "Content advice: "
5157 msgstr "Saranan kandungan: "
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5167 msgid "Contents note: "
5168 msgstr "Nota kandungan: "
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5172 msgid "Contents of "
5173 msgstr "Nota kandungan: "
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5182 msgid "Continued by:"
5183 msgstr "Disambung oleh:"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5187 msgid "Continued in part by:"
5188 msgstr "Disambung sebahagiannya oleh:"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5192 msgid "Continues in part:"
5193 msgstr "Disambung sebahagiannya:"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5198 msgstr "Bersambung:"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5203 msgid "Continuing Resource"
5204 msgstr "Sumber Berlangsungan"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5211 msgstr "Nombor panggilan"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5221 msgid "Copyright date"
5222 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5226 msgid "Copyright date:"
5227 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
5229 #. For the first occurrence,
5230 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5234 msgid "Copyright year: %s "
5235 msgstr "Tarikh Hak Cipta: %s "
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5239 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5240 msgstr "Pengarang Korporat (Bersama)"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5244 msgid "Corporate Author (Main)"
5245 msgstr "Pengarang Korporat (Utama)"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5249 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5250 msgstr "Pengarang Korporat (Kedua)"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5255 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5275 msgid "Course number:"
5276 msgstr "Nombor kad:"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5284 msgid "Course reserves"
5285 msgstr "SearchCourseReserves"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5291 msgid "Course reserves for "
5292 msgstr "SearchCourseReserves "
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5307 msgid "Create a new list"
5308 msgstr "Tambah senarai baru"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5312 msgid "Create new list"
5313 msgstr "Tambah senarai baru"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5318 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5321 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
5322 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5327 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5328 "bibliographic record Koha."
5330 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
5331 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5335 msgid "CreativeWork"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5343 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5346 msgid "Credits (%s)"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5351 msgid "Current password:"
5352 msgstr "Kata Laluan asal:"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5357 msgid "Current session"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5367 msgid "DVD video / Videodisc"
5368 msgstr "Video DVD / Videodisc"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5385 msgstr "pangkalan data"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5402 msgstr "Tarikh ditambah"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5407 msgstr "Tarikh ditambah"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5413 msgstr "Tarikh tamat"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5420 msgstr "Tarikh tamat"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5425 msgstr "Tarikh ditambah"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5429 msgid "Date received"
5430 msgstr "Tarikh diterima"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5445 msgid "Days in advance"
5446 msgstr "Hari lebih awal"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5468 msgid "Default sorting"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5474 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5475 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5476 "permitted by local laws."
5478 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
5479 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
5480 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5485 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5488 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5500 #. INPUT type=submit
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5504 msgstr "Hapus senarai"
5506 #. INPUT type=submit
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5509 msgid "Delete selected"
5510 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
5512 #. INPUT type=submit
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5514 msgid "Delete this list"
5515 msgstr "Hapuskan senarai ini"
5517 #. INPUT type=submit
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5520 msgid "Delete your current authority search history"
5521 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5523 #. INPUT type=submit
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5526 msgid "Delete your current catalog history"
5527 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5529 #. INPUT type=submit
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5532 msgid "Delete your previous authority search history"
5533 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5535 #. INPUT type=submit
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5538 msgid "Delete your previous catalog search history"
5539 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5543 msgid "Delete your search history"
5544 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5549 msgstr "Kongsi di Delicious"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5553 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5554 msgstr "Berterusan di bahagian: "
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5558 msgid "Delvis gått inn i: "
5559 msgstr "Sebahagiannya dimasukkan: "
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5563 msgid "Delvsi avløst av: "
5564 msgstr "Item digantikan oleh: "
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5591 msgid "Description: "
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5599 #. For the first occurrence,
5600 #. %1$s: bibliotitle
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5605 msgid "Details for %s"
5606 msgstr "Imej untuk %s"
5608 #. %1$s: title |html
5609 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5610 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5614 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5615 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5627 #. For the first occurrence,
5628 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5647 msgid "Dictionaries"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5652 msgid "Did you mean:"
5653 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5657 msgid "Digests only?"
5658 msgstr "Ringkasan sahaja?"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5678 msgid "Discographies"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5689 msgid "Diskografier"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5694 msgid "Dissertation note: "
5695 msgstr "disertasi atau tesis "
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5701 msgid "Do not allow"
5702 msgstr "Jangan beri peringatan"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5706 msgid "Do not notify"
5707 msgstr "Jangan beri peringatan"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5712 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5715 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5719 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5720 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5724 msgid "Don't have a library card?"
5725 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5729 msgid "Don't have a password yet?"
5730 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5736 msgid "Don't have an account? "
5737 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5751 msgid "Download cart"
5752 msgstr "Muat turun troli:"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5757 msgid "Download list"
5758 msgstr "Muat turun senarai"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5772 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5778 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5781 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5783 "RALAT: Terdapat ralat di pangkalan data. Penghapusan (senarai bernombor %s) "
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5788 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5789 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5791 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5794 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5795 msgstr "RALAT: Senarai bernombor %s tidak dijumpai."
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5799 msgid "ERROR: No barcode given."
5800 msgstr "RALAT: Tiada sebarang barkod diberikan."
5802 #. %1$s: bad_biblionumber
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5805 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5806 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5810 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5811 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5813 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5816 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5817 msgstr "RALAT: Tiada item berbarkod %s dijumpai."
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5821 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5822 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor rak diberikan."
5824 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5828 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5829 "this type of list. Please check."
5831 "RALAT: Rak tidak boleh dinamakan semula menjadi %s. Nama ini mungkin tidak "
5832 "unik untuk senarai jenis ini. Sila semak semula."
5834 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5837 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5839 "RALAT: Anda tidak mempunyai kebenaran yang cukup untuk melakukan tindakan "
5840 "tersebut keatas senarai %s."
5842 #. For the first occurrence,
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5852 #. INPUT type=submit
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5856 msgstr "Sunting senarai"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5861 msgstr "Sunting senarai "
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5870 msgid "Edition Statement"
5871 msgstr "Penyata Edisi"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5875 msgid "Edition statement:"
5876 msgstr "Penyata edisi:"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5892 msgid "Elektroniske ressurser"
5893 msgstr "Sumber Elektronik"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5899 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5900 msgstr "Pelajar dalam tahap 1 hingga 3;"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5906 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5907 msgstr "Pelajar dalam tahap 4 hingga 5;"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5913 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5914 msgstr "Pelajar dalam tahap 6 hingga tingkatan 1;"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5920 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5921 msgstr "Pelajar sekolah menengah;"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5933 msgid "Email address:"
5934 msgstr "Alamat Email:"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5943 msgid "Empty and close"
5944 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5948 msgid "Encyclopedias "
5949 msgstr "Ensiklopedia "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5953 msgid "Enhanced content: "
5954 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5958 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5959 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5963 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5964 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5966 #. INPUT type=text name=q
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5969 msgid "Enter search terms"
5970 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5972 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5977 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5980 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5981 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5983 #. For the first occurrence,
5984 #. %1$s: authtypetext
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6029 msgid "Error searching OverDrive collection"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6034 msgid "Error searching OverDrive collection."
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6039 msgid "Error! Illegal parameter"
6040 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6044 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6045 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6049 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6054 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6055 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6060 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6062 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
6063 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6068 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6071 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
6072 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6094 msgstr "Pengembaraan"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6100 msgid "Example Call"
6101 msgstr "Contoh Panggilan"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6106 msgid "Example Response"
6107 msgstr "Contoh Respon"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6119 msgid "Example call"
6120 msgstr "Contoh panggilan"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6133 msgid "Example response"
6134 msgstr "Contoh respon"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6143 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6144 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6149 msgid "Expecting a specific item selection."
6150 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6161 msgstr "Tamat tempoh pada"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6170 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6171 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6187 msgstr "Seni fantasi"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6207 msgstr "Kumpulan rencana "
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6216 msgid "Fiction notes:"
6217 msgstr "Nota Fiksyen:"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6232 msgid "Film og video"
6233 msgstr "Filem dan video"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6238 msgstr "Kaset filem"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6243 msgstr "Soundtrack filem"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6247 msgid "Filmografier"
6248 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6252 msgid "Filmographies"
6253 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6258 msgstr "Gelung filem"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6264 msgstr "Gelung filem"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6269 msgstr "Amaun denda"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6278 #. For the first occurrence,
6279 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6290 msgid "Fines and charges"
6291 msgstr "Caj dan denda"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6311 msgid "Fjernanalysebilde"
6312 msgstr "Paparkan Analisis Imej"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6316 msgid "Fjerntilgang (online)"
6317 msgstr "Remote Access (atas talian)"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6327 msgstr "Carta Aeronautikal"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6337 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6338 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6341 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
6342 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
6343 "selepas tahun 2008."
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6349 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6350 msgstr "Untuk terencat akal;"
6352 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6357 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6358 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6363 msgid "Foredrag, taler"
6364 msgstr "Kuliah, ucapan"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6375 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6376 "who want to keep track of what they are reading."
6378 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
6379 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
6381 #. For the first occurrence,
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6385 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6386 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6395 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6396 msgstr "Dibentukkan oleh kesatuan: ... dan: ..."
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6400 msgid "Fortellinger, noveller"
6401 msgstr "Cerpen, novel"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6405 msgid "Fortsettelse av: "
6406 msgstr "Diteruskan: "
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6410 msgid "Fortsettelse i: "
6411 msgstr "Diteruskan pada: "
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6415 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6416 msgstr "Diteruskan oleh: ...; dan ... "
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6420 msgid "Fortsettes delvis i: "
6421 msgstr "Diteruskan pada bahagian: "
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6431 msgid "Fotografi - negativ"
6432 msgstr "Fotografi - negatif"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6437 msgstr "Gambar peta"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6442 msgstr "Gambar dengan kesan mosaic"
6444 #. For the first occurrence,
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6459 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6460 msgstr "Persembahan semua jenis bahan bukan muzik"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6481 msgid "Full heading"
6482 msgstr "Tajuk penuh"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6487 msgid "Full history"
6488 msgstr "Sejarah penuh"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6492 msgid "Full subscription history"
6493 msgstr "Sejarah penuh"
6495 #. %1$s: bibliotitle
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6498 msgid "Full subscription history for %s"
6499 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6503 msgid "Fysiske bøker"
6504 msgstr "Fizikal buku"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6529 msgid "GetAuthorityRecords"
6530 msgstr "GetAuthorityRecords"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6537 msgid "GetAvailability"
6538 msgstr "GetAvailability"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6545 msgid "GetPatronInfo"
6546 msgstr "GetPatronInfo"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6553 msgid "GetPatronStatus"
6554 msgstr "GetPatronStatus"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6570 msgstr "GetServices"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6575 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6576 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6577 "specific metadata schema for the record objects."
6579 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
6580 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
6581 "tertentu untuk objek rekod."
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6586 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6587 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6588 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6589 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6590 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6591 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6593 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
6594 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
6595 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
6596 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
6597 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
6598 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6603 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6604 "availability of the items associated with the identifiers."
6606 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
6607 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6622 #. For the first occurrence,
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6626 msgid "Go to detail"
6627 msgstr "Butiran hubungan"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6632 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6633 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6637 msgid "Grafisk blad"
6638 msgstr "Daun grafik"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6645 msgid "Grafisk materiale"
6646 msgstr "Bahan grafik"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6650 msgid "Grafiske data"
6651 msgstr "Data grafik"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6656 msgid "Grammofonplate"
6657 msgstr "Piring hitam"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6666 msgid "Groups of libraries"
6667 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6671 msgid "Gått inn i: "
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6677 msgstr "Buku panduan"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6681 msgid "Har delvis tatt opp: "
6682 msgstr "Sebahagiannya telah mengambil RRJP: "
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6686 msgid "Har tatt opp: "
6687 msgstr "Telah mengambil RRJP: "
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6692 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6693 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6698 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6699 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6704 msgid "HarvestExpandedRecords "
6705 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6710 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6711 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6715 msgid "Heading ascendant"
6716 msgstr "Tajuk secara menaik"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6720 msgid "Heading descendant"
6721 msgstr "Tajuk secara menurun"
6723 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6743 msgid "Hide options"
6744 msgstr "[Tetapan lain]"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6749 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6761 msgstr "Tarikh tempahan"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6767 msgstr "Tarikh tempahan"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6771 msgid "Hold not needed after:"
6772 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6777 msgstr "Nota Tempahan:"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6781 msgid "Hold starts on date:"
6782 msgstr "Tarikh tempahan bermula pada"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6802 msgid "Holding libraries"
6803 msgstr "Semua perpustakaan"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6812 msgid "Holdings note: "
6813 msgstr "Nota Tempahan: "
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6826 #. %1$s: reserves_count
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6834 msgid "Holds and priority: "
6835 msgstr "Nota Tempahan: "
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6839 msgid "Holds waiting"
6840 msgstr "Tempahan ditunggu"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6901 msgid "Home libraries"
6902 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6906 msgid "Home library"
6907 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6911 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6912 msgstr "Tugasan / Disertasi"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6917 msgstr "Buku Manual"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6939 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6940 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6948 msgstr "Format ISBD"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6959 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6978 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6984 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6986 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6991 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6992 msgstr "%s %s %s %s %s "
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7014 msgstr "Butiran hubungan"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7019 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7020 "local library and the error will be corrected."
7022 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
7023 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7028 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7029 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7032 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
7033 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
7034 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
7036 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7040 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7041 "expire in %s seconds."
7043 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
7044 "automatik dalam masa %s saat."
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7049 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7051 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
7052 "menggunakan akaun local : "
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7057 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7059 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
7060 "untuk membuat pendaftaran."
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7065 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7066 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7068 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
7069 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7073 msgid "If you have a "
7074 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7078 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7079 msgstr "Bukan fiksyen"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7083 msgid "Illustration"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7092 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7095 msgid "Images for %s "
7096 msgstr "Imej untuk %s "
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7101 msgid "Immediate deletion"
7102 msgstr "Penghapusan serta-merta"
7104 #. For the first occurrence,
7105 #. %1$s: OPACBaseURL
7106 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7110 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7111 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7117 msgid "In transit ("
7118 msgstr "Dalam proses peralihan ("
7120 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7121 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7122 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7125 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7126 msgstr "Dalam proses peralihan dari %s, ke %s, sejak %s"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7133 msgid "In your cart"
7134 msgstr "Didalam troli anda"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7145 msgid "Incomplete contents:"
7146 msgstr "Kandungan tidak lengkap:"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7151 msgstr "Diindeks di:"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7170 msgid "Instructors:"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7175 msgid "Interaktivt multimedium"
7176 msgstr "Multimedia interaktif"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7185 msgid "Invalid shelf number."
7186 msgstr "Nombor panggilan"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7196 msgid "Issues for a subscription"
7197 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7201 msgid "Issues summary"
7202 msgstr "Ringkasan isu"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7207 msgstr "Ia mempunyai "
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7211 msgid "Item call number"
7212 msgstr "Nombor panggilan"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7216 msgid "Item cannot be checked out."
7217 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7221 msgid "Item hold queue priority"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7227 msgstr "Buat tempahan"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7244 msgstr "Jenis item:"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7250 msgstr "Jenis item: "
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7259 msgid "Items available at:"
7260 msgstr "Salinan tersedia di:"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7266 msgid "Items available for loan: "
7267 msgstr "Salinan tersedia untuk pinjaman: "
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7273 msgid "Items available for reference: "
7274 msgstr "Salinan tersedia untuk rujukan: "
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7279 msgid "Items available:"
7280 msgstr "Tiada item tersedia:"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7284 msgid "Items in your cart: "
7285 msgstr "Item didalam troli anda: "
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7357 msgid "Kartografisk materiale"
7358 msgstr "Bahan kartografi"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7363 msgstr "Profil peta"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7368 msgstr "Seksyen peta"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7393 msgid "Klikk her for tilgang "
7394 msgstr "Klik di sini untuk mengakses "
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7415 msgid "Koha [% Version %]"
7416 msgstr "Koha [% Version %]"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7420 msgid "Kombidokument"
7421 msgstr "Dokumen gabungan"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7427 msgid "Kombidokumenter"
7428 msgstr "Dokumen gabungan"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7438 msgid "Kompaktplate"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7443 msgid "Konferansepublikasjon "
7444 msgstr "Penerbitan persidangan "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7448 msgid "Konversasjonsleksika"
7449 msgstr "Konversasjonsleksika"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7455 msgid "Kunstreproduksjon"
7456 msgstr "Seni reproduksi"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7468 #. For the first occurrence,
7469 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7478 msgid "Lagringsbrikke"
7479 msgstr "Kad penyimpanan"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7494 msgid "Languages: "
7495 msgstr "Bahasa: "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7500 msgstr "Cetakan besar"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7509 msgid "Last location"
7510 msgstr "Lokasi terakhir"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7514 msgid "Law reports and digests"
7515 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7519 msgid "Legal articles"
7520 msgstr "Artikel perundangan"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7524 msgid "Legal cases and case notes"
7525 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7530 msgstr "Perundangan"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7537 msgstr "Mudah untuk dibaca;"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7541 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7542 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7546 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7547 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7551 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7552 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7556 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7557 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7563 msgstr "Perpustakaan"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7570 msgstr "Perpustakaan"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7575 msgstr "Perpustakaan : "
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7580 msgid "Library catalog"
7581 msgstr "Katalog perpustakaan"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7587 msgstr "Perpustakaan:"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7591 msgid "Limit to any of the following:"
7592 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7596 msgid "Limit to currently available items."
7597 msgstr "item yang ada sekarang."
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7603 msgstr "Terhad kepada: "
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7607 msgid "Link to resource "
7608 msgstr "Sumber atas talian: "
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7613 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7621 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7624 msgid "List %s Deleted."
7625 msgstr "Senarai %s telah dihapuskan."
7627 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7632 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7640 msgstr "Nama senarai"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7647 msgstr "Nama senarai:"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7652 msgstr "Nama senarai: "
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7656 msgid "List(s) this item appears in: "
7657 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7667 msgid "Literary genre"
7668 msgstr "; Bentuk sastera:"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7675 #. For the first occurrence,
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7685 msgstr "Login local"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7695 msgid "Location (Status)"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7700 msgid "Location and availability: "
7701 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7705 msgid "Location(s) (Status)"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7710 msgid "Location(s): "
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7718 #. INPUT type=submit
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7735 msgid "Log in to add tags."
7736 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7740 msgid "Log in to create your own lists"
7741 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7745 msgid "Log in to see your own saved tags."
7746 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7755 msgid "Log in to your account"
7756 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7761 msgid "Log in to your account:"
7762 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7766 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7767 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7785 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7786 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7788 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
7789 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7797 msgid "LookupPatron"
7798 msgstr "LookupPatron"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7809 msgid "Lover og forskrifter"
7810 msgstr "Undang-undang dan peraturan"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7829 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7830 msgstr "Bunyi (contoh: bunyi burung)"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7835 msgstr "Kaset audio"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7840 msgstr "Rakaman audio"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7844 msgid "Lærebok, brevkurs"
7845 msgstr "Buku teks, surat-menyurat kursus"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7855 msgid "MARC Card View"
7856 msgstr "Format Kad MARC"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7861 msgstr "Format MARC"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7870 msgstr "Format MARC"
7872 #. %1$s: bibliotitle
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7875 msgid "MARC view: %s"
7876 msgstr "Format MARC"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7979 msgid "Magnetbåndkassett"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7984 msgid "Magnetbåndspole"
7985 msgstr "Magnetbåndspole"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7989 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7990 msgstr "Cakera magnet-optik"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7995 msgstr "Pengarang Utama"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7999 msgid "Main address"
8000 msgstr "Alamat Email:"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8023 msgstr "Diuruskan oleh"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8028 msgstr "Diuruskan oleh"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8032 msgid "Manuskripter"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8063 msgid "Material type: "
8064 msgstr "Materialtype: "
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8070 msgid "Materialtype: "
8071 msgstr "Materialtype: "
8073 #. For the first occurrence,
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8092 msgid "Merged with ... to form ..."
8093 msgstr "Digabungkan dengan ... untuk menjadi ..."
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8098 msgid "Message sent"
8099 msgstr "Mesej dihantar"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8103 msgid "Messages for you"
8104 msgstr "Mesej untuk anda"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8109 msgstr "Micro-legap"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8113 msgid "Mikrofilmkassett"
8114 msgstr "Kaset microfilem"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8119 msgid "Mikrofilmkort"
8120 msgstr "Kad microfilem"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8125 msgid "Mikrofilmspole"
8126 msgstr "Kutub mikrofilem"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8135 msgid "Mikroskopdia"
8136 msgstr "Mikroskopdia"
8138 #. %1$s: subscription.missinglist
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8141 msgid "Missing issues: %s "
8142 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8146 msgid "Mixed Materials"
8147 msgstr "Bahan Bercampur"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8151 msgid "Mixed materials"
8152 msgstr "bahan campuran"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8170 #. For the first occurrence,
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8188 msgid "Monografiserie"
8189 msgstr "Siri Monograf"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8193 msgid "Monographic series"
8194 msgstr "Siri-siri Monograf"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8203 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8209 msgid "More details"
8210 msgstr "Butiran lanjut"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8215 msgstr "Senarai lanjut"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8219 msgid "More searches "
8220 msgstr "Carian lanjut "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8224 msgid "Most popular"
8225 msgstr "Paling popular"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8229 msgid "Most popular titles"
8230 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8256 msgid "Musical recording"
8257 msgstr "Rakaman Muzik"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8269 msgstr "Rakaman Muzik"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8274 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8275 msgstr "Muzik dan Rakaman Bunyi"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8287 #. %1$s: heading | html
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8300 msgid "Navigasjonskart"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8305 msgid "Nettbasert ressurs: "
8306 msgstr "Sumber atas talian: "
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8310 msgid "Nettressurser"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8317 msgstr "Jangan Sesekali"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8322 msgid "Never expires %s "
8323 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8328 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8329 "the item that was checked-out upon check-in."
8331 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
8332 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
8334 #. %1$s: review.title |html
8335 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8336 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8340 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8341 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8351 msgstr "Senarai baru"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8355 msgid "New password:"
8356 msgstr "Kata laluan baru:"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8361 msgid "New purchase suggestion"
8362 msgstr "Cadangan pembelian baru"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8369 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8381 msgstr "Surat Khabar"
8383 #. For the first occurrence,
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8397 msgid "Next >>"
8398 msgstr "Seterusnya >>"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8403 msgid "Next »"
8404 msgstr "Seterusnya »"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8408 msgid "Next available item"
8409 msgstr "Tiada item tersedia."
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8419 msgid "No available items."
8420 msgstr "Tiada item tersedia."
8422 #. For the first occurrence,
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8457 msgid "No cover image available"
8458 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8462 msgid "No data available in table"
8463 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8467 msgid "No entries to show"
8468 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8472 msgid "No item was added to your cart"
8473 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
8475 #. For the first occurrence,
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8478 msgid "No item was selected"
8479 msgstr "Tiada item dipilih"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8485 msgid "No items available "
8486 msgstr "Tiada item tersedia:"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8490 msgid "No items available."
8491 msgstr "Tiada item tersedia:"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8496 msgid "No items available:"
8497 msgstr "Tiada item tersedia:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8509 msgid "No matching records found"
8510 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8514 msgid "No operation parameter has been passed."
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8519 msgid "No physical items for this record"
8520 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8524 msgid "No private lists"
8525 msgstr "Tiada senarai peribadi"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8529 msgid "No private lists."
8530 msgstr "Tiada senarai peribadi."
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8534 msgid "No public lists"
8535 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8539 msgid "No public lists."
8540 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8544 msgid "No renewals allowed"
8545 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8549 msgid "No reserves have been selected for this course."
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8554 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8559 msgid "No results found!"
8560 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8565 msgid "No suggestion was selected"
8566 msgstr "Tiada item dipilih"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8570 msgid "No tag was specified."
8571 msgstr "Tiada tag ditentukan."
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8575 msgid "No tags from this library for this title."
8576 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8581 msgstr "Bukan fiksyen"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8585 msgid "Non-musical recording"
8586 msgstr "Rakaman bukan muzik"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8602 msgstr "Format biasa"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8609 msgid "Not finding what you're looking for?"
8610 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
8612 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8615 msgid "Not for loan (%s)"
8616 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8621 msgstr "Tidak boleh ditempah"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8625 msgid "Not what you expected? Check for "
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8642 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8643 "have been populated, and an index built by separate script."
8645 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
8646 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8650 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8652 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8656 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8657 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
8659 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8663 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8664 "code that was removed. "
8666 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
8667 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8672 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8673 "see your current tags."
8675 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
8676 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8681 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8682 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8683 "retain the comment as is."
8685 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
8686 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
8687 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
8688 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
8689 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
8690 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
8691 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8696 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8698 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
8699 "telah ditambah sebagai "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8712 #. For the first occurrence,
8713 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8722 msgid "Notes/Comments"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8734 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8736 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
8737 "perbaharui pinjamannya"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8749 msgid "Novelist Select"
8750 msgstr "Pilihan Novelist"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8754 msgid "Novelist Select: "
8755 msgstr "Pilihan Novelist: "
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8759 msgid "Novelle / fortelling"
8760 msgstr "Novel / cerita"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8775 msgid "Numeriske data"
8776 msgstr "Data bernombor"
8778 #. INPUT type=submit
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8811 msgstr "Dalam pemesanan ("
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8815 msgid "Online Access: "
8816 msgstr "Akses Atas Talian: "
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8820 msgid "Online Resources:"
8821 msgstr "Sumber Atas Talian:"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8825 msgid "Online resources:"
8826 msgstr "Sumber atas talian:"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8830 msgid "Online resources: "
8831 msgstr "Sumber atas talian: "
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8835 msgid "Online tjeneste"
8836 msgstr "Perkhidmatan Atas Talian"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8840 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8841 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8846 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8847 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8848 "\" field can be used to provide any additional information."
8850 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
8851 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
8852 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8856 msgid "Optisk kassett"
8857 msgstr "Kaset Optik"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8861 msgid "Optisk plate"
8862 msgstr "Cakera Optik"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8866 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8867 msgstr "Media storan optik (CD-ROM)"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8876 msgid "Order by date"
8877 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8881 msgid "Order by title"
8882 msgstr "Susunkan mengikut judul"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8887 msgstr "Susunkan mengikut: "
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8892 msgstr "Kad Perkataan"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8896 msgid "Organization"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8901 msgid "Originalt kunstverk"
8902 msgstr "Karya-karya seni asli"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8917 msgid "Other editions of this work"
8918 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8922 msgid "Other editions: "
8923 msgstr "Edisi Lain: "
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8927 msgid "Other forms:"
8930 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8933 msgid "Other holdings ( %s )"
8934 msgstr "Tempahan ( %s )"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8941 msgid "Other title: "
8942 msgstr "Judul lain: "
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8947 msgid "OutputIntermediateFormat "
8948 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8953 msgid "OutputRewritablePage "
8954 msgstr "OutputRewritablePage "
8956 #. For the first occurrence,
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8961 msgid "OverDrive search for '%s'"
8964 #. %1$s: overdues_count
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8967 msgid "Overdue (%s)"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8977 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8978 msgstr "Gambaran keseluruhan kerja-kerja dalam topik"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8990 msgid "Parallelltittel: "
8991 msgstr "Parallelltittel: "
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9011 msgid "Partial contents:"
9012 msgstr "Sebahagian kandungan:"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9017 msgstr "Kata laluan"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9021 msgid "Password updated"
9022 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9030 msgstr "Kata laluan:"
9032 #. %1$s: password_cleartext
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9035 msgid "Password: %s"
9036 msgstr "Kata laluan:"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9040 msgid "Patent document"
9041 msgstr "Dokumen paten"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9045 msgid "Patent information: "
9046 msgstr "Maklumat peribadi "
9048 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9051 msgid "Patron comment on %s"
9052 msgstr "Komen pengguna pada %s"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9057 msgstr "Buku bergambar"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9068 msgstr "Terbitan berkala"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9081 msgstr "Terbitan berkala"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9085 msgid "Permissions: "
9086 msgstr "Edisi Lain: "
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9095 msgid "Perspektivkart"
9096 msgstr "Peta Perspektif"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9101 msgstr "No. Telefon:"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9105 msgid "Physical details:"
9106 msgstr "Butiran fizikal:"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9110 msgid "Physical presentation"
9111 msgstr "Butiran fizikal:"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9115 msgid "Pick up library"
9116 msgstr "Perpustakaan perlu diambil"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9120 msgid "Pick up location"
9121 msgstr "Lokasi perlu diambil"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9126 msgid "Pick up location:"
9127 msgstr "Lokasi perlu diambil"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9137 msgid "Piece-Analytic Level"
9138 msgstr "Piece-Analytic Level"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9143 msgid "Place a hold on"
9144 msgstr "Buat tempahan"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9148 msgid "Place a hold on "
9149 msgstr "Buat tempahan"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9154 msgid "Place a hold on: "
9155 msgstr "Buat tempahan"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9173 msgstr "Buat tempahan"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9187 msgid "Placing a hold"
9188 msgstr "Buat tempahan"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9202 msgid "Planet- eller måneglobus"
9203 msgstr "Glob planet atau dunia"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9212 msgid "Platelager (harddisk)"
9213 msgstr "Cakera keras (harddisk)"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9223 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9224 "it's your privacy!"
9226 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
9227 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9231 msgid "Please choose your privacy rule:"
9232 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9237 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9238 "arrives for this subscription."
9240 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
9241 "langganan ini tiba"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9245 msgid "Please confirm the checkout:"
9246 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9250 msgid "Please confirm your registration"
9251 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9255 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9256 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9260 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9261 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9265 msgid "Please enter your card number:"
9266 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9271 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9272 "email when the library processes your suggestion"
9274 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
9275 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9280 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9281 "the library no matter which privacy option you choose."
9283 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
9284 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9290 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9291 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9292 "Reference Manager or ProCite."
9294 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
9295 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
9296 "Reference Manager atau ProCite."
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9304 msgid "Please note:"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9311 msgid "Please note: "
9312 msgstr "Perhatian: "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9318 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9320 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9324 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9335 msgid "Popularity (least to most)"
9336 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9341 msgid "Popularity (most to least)"
9342 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9346 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9347 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9354 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9357 msgid "Powered by %s "
9358 msgstr "Dikuasakan oleh: "
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9362 msgid "Pre-adolescent"
9363 msgstr "Pra-remaja;"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9367 msgid "Pre-adolescent; "
9368 msgstr "Pra-remaja; "
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9372 msgid "Preferred form: "
9373 msgstr "; Bentuk sastera: "
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9378 msgstr "Prasekolah;"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9383 msgstr "Prasekolah; "
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9402 msgid "Previous sessions"
9403 msgstr "Sesi terdahulu"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9424 msgstr "Cetak senarai"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9446 msgid "Private Lists"
9447 msgstr "Senarai Peribadi"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9451 msgid "Processing..."
9452 msgstr "Memproses..."
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9461 msgid "Programmed texts"
9462 msgstr "Teks yang telah diprogram"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9471 msgid "Provenance note: "
9472 msgstr "Nota asal: "
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9484 msgid "Public Lists"
9485 msgstr "Senarai Terbuka"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9495 msgid "Public lists"
9496 msgstr "Senarai terbuka"
9498 #. For the first occurrence,
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9501 msgid "Public lists:"
9502 msgstr "Senarai terbuka:"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9506 msgid "Publication date range"
9507 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9511 msgid "Publication place:"
9512 msgstr "Tempat penerbitan:"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9517 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9518 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9523 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9524 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9530 msgid "Publication:"
9531 msgstr "Penerbitan:"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9535 msgid "Publication: "
9536 msgstr "Penerbitan:"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9540 msgid "Published by :"
9541 msgstr "Diterbitkan oleh :"
9543 #. For the first occurrence,
9544 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9545 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9546 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9548 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9549 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9551 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9552 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9557 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9558 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s di %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9569 msgid "Publisher location"
9570 msgstr "Tempat penerbitan"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9588 msgid "Purchase suggestions"
9589 msgstr "Cadangan pembelian"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9594 msgstr "Tiga bulan sekali"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9598 msgid "Quote of the Day"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9609 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9612 #. %1$s: heading | html
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9620 msgid "Rapporter, referater"
9621 msgstr "Laporan, Minit"
9623 #. INPUT type=submit name=rate_button
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9626 msgstr "Buat Ulasan"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9630 msgid "Re-type new password:"
9631 msgstr "Taip semula kata laluan:"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9640 msgid "Reason for suggestion: "
9641 msgstr "Sebab cadangan: "
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9647 msgstr "RecallItem "
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9653 msgid "Recent comments"
9654 msgstr "Komen terkini"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9658 msgid "Record not found"
9659 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9664 msgid "Referanseverk"
9665 msgstr "Referanseverk"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9672 msgid "Refine your search"
9673 msgstr "Perincikan carian anda"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9679 msgid "Register a new account"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9686 msgid "Register here."
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9691 msgid "Registration Complete!"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9696 msgid "Registration complete"
9697 msgstr "perundangan"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9701 msgid "Registration invalid!"
9702 msgstr "perundangan"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9711 msgid "Regular print"
9712 msgstr "Cetakan biasa"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9727 msgid "Relevance asc"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9733 msgid "Relevance desc"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9745 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9746 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9751 msgid "Remove field"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9756 msgid "Remove from list"
9757 msgstr "Padamkan dari senarai"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9761 msgid "Remove from this list"
9762 msgstr "Padamkan dari senarai"
9764 #. INPUT type=submit
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9766 msgid "Remove selected items"
9767 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
9769 #. INPUT type=submit
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9772 msgid "Remove share"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9784 #. INPUT type=submit
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9788 msgstr "Perbaharui semua skali"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9796 msgstr "Perbaharui item"
9798 #. INPUT type=submit
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9801 msgid "Renew selected"
9802 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9814 msgid "Report number: "
9815 msgstr "Nombor kad: "
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9858 #. INPUT type=submit
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9862 msgstr "Cetak senarai"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9871 msgstr "Hasil Carian"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9878 msgid "Results %s to %s of %s"
9879 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9881 #. For the first occurrence,
9882 #. %1$s: IF ( query_desc )
9883 #. %2$s: query_desc | html
9885 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9886 #. %5$s: limit_desc | html
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9891 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9892 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9897 msgstr "Hasil Carian"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9901 msgid "Resume all suspended holds"
9902 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9906 msgid "Resume your hold on "
9907 msgstr "Buat tempahan"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9912 msgid "Return this item"
9913 msgstr "Pulangkan item ini"
9915 #. INPUT type=submit name=confirm
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9918 msgid "Return to account summary"
9919 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9928 msgid "Return to the "
9929 msgstr "Pulangkan item ini "
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9933 msgid "Return to the self-checkout"
9934 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9939 msgid "Return to your lists"
9940 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9942 #. INPUT type=submit
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9944 msgid "Return to your record"
9945 msgstr "Kembali ke rekod anda"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9949 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9950 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9955 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9956 "particular patron."
9958 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
9959 "pengguna tertentu."
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9964 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9965 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9966 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9968 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
9969 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
9970 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9985 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9986 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9990 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9991 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
10005 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10006 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10010 msgid "Røntgenbilde"
10011 msgstr "Imej X-ray"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10025 msgid "SMS number:"
10026 msgstr "Nombor SMS:"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10036 msgid "SUDOC serial history: "
10037 msgstr "Sejarah siri SUDOC: "
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10047 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10048 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10052 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10053 msgstr "Penggabungan av: ... ; dan ... "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10057 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10058 msgstr "Temuramah dan perbincangan"
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10071 #. For the first occurrence,
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10084 msgid "Save record "
10085 msgstr "Simpan rekod: "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10089 msgid "Save to Lists"
10090 msgstr "Simpan ke Senarai"
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10094 msgid "Save to another list"
10095 msgstr "Simpan ke senarai lain"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10099 msgid "Save to your lists "
10100 msgstr "Simpan ke senarai anda "
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10109 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10110 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10115 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10116 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10117 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10119 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
10120 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
10121 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
10122 "anda memasukkan barkod secara manual."
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10126 msgid "Scan index for: "
10127 msgstr "Scan indeks untuk: "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10131 msgid "Scan index:"
10132 msgstr "Scan indeks:"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10136 msgid "Scope and content: "
10137 msgstr "Skop dan kandungan: "
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10145 #. INPUT type=submit name=do
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10163 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10164 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10165 #. %3$s: mylibraryfirst
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10170 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10171 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10175 msgid "Search courses:"
10176 msgstr "Carian untuk:"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10180 msgid "Search for this title in:"
10181 msgstr "Cari judul ini didalam:"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10189 msgid "Search for works by this author"
10190 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10195 msgid "Search for:"
10196 msgstr "Carian untuk:"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10202 msgid "Search history"
10203 msgstr "Carian sejarah"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10207 msgid "Search options:"
10208 msgstr "Carian untuk:"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10212 msgid "Search suggestions"
10213 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya"
10215 #. %1$s: LibraryName |html
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10218 msgid "Search the %s"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10229 msgid "SearchCourseReserves "
10230 msgstr "SearchCourseReserves "
10232 #. For the first occurrence,
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10236 msgid "Searching OverDrive..."
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10241 msgid "Secondary Author"
10242 msgstr "Pengarang kedua"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10264 msgid "See Baker & Taylor"
10265 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10270 msgstr "Pilih senarai"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10280 msgid "See the most popular titles"
10281 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10287 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10290 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10296 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10299 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10304 msgid "Select a list"
10305 msgstr "Pilih senarai"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10309 msgid "Select a specific item:"
10310 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
10312 #. For the first occurrence,
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10320 msgstr "Pilih semuanya"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10325 msgid "Select suggestions to: "
10326 msgstr "Pilih judul untuk: "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10330 msgid "Select the item(s) to search"
10331 msgstr "Pilih judul untuk:"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10335 msgid "Select the term(s) to search"
10336 msgstr "Pilih judul untuk:"
10338 #. For the first occurrence,
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10346 msgid "Select titles to: "
10347 msgstr "Pilih judul untuk: "
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10351 msgid "Self checkout help"
10352 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10356 msgid "Selvbiografier"
10357 msgstr "Autobiografi"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10362 msgstr "Semi tahunan"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10366 msgid "Semimonthly"
10367 msgstr "Semi bulanan"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10372 msgstr "Semi mingguan"
10374 #. INPUT type=submit
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10386 msgstr "Hantar senarai"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10390 msgid "Sending your cart"
10391 msgstr "Menghantar troli anda"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10395 msgid "Sending your list"
10396 msgstr "Menghantar senarai anda"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10406 msgid "Separated from:"
10407 msgstr "Dipisahkan daripada:"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10417 msgstr "Terbitan bersiri"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10422 msgid "Serial collection"
10423 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10427 msgid "Serial type"
10428 msgstr "Jenis terbitan bersiri"
10430 #. For the first occurrence,
10431 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10435 msgid "Serial: %s "
10436 msgstr "Terbitan bersiri: %s "
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10441 msgstr "Terbitan bersiri"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10455 msgid "Series Title"
10456 msgstr "Siri Judul"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10460 msgid "Series information:"
10461 msgstr "Maklumat siri:"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10465 msgid "Series title"
10466 msgstr "Judul siri"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10482 msgid "Session lost"
10483 msgstr "Sesi tertamat"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10495 msgstr "Tetapkan Tahap"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10500 msgstr "Tetapkan: "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10504 msgid "Settings updated"
10505 msgstr "Tetapan dikemaskini"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10515 msgid "Share a list"
10516 msgstr "Pilih senarai"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10520 msgid "Share a list with another patron"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10525 msgid "Share by email"
10526 msgstr "Kongsi menggunakan email"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10535 msgid "Share on Delicious"
10536 msgstr "Kongsi di Delicious"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10540 msgid "Share on Facebook"
10541 msgstr "Kongsi di Facebook"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10545 msgid "Share on LinkedIn"
10546 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10550 msgid "Shelving location"
10551 msgstr "Lokasi rak"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10561 msgid "Show _MENU_ entries"
10562 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10567 msgid "Show all items"
10568 msgstr "Tampilkan semua item"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10574 msgid "Show analytics"
10575 msgstr "Tampilkan analisis"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10579 msgid "Show last 50 items only"
10580 msgstr "Tampilkan 50 item terakhir sahaja"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10585 msgstr "Tampilkan lagi"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10590 msgid "Show more options"
10591 msgstr "[Tetapan lain]"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10596 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10598 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10604 msgid "Show the top "
10605 msgstr "Kembali ke atas "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10609 msgid "Show volumes"
10610 msgstr "Tampilkan jumlah"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10614 msgid "Show year: "
10615 msgstr "Tampilkan tahun: "
10617 #. %1$s: resultcount
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10621 msgid "Showing %s of about %s results"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10626 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10627 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10632 msgid "Showing all items"
10633 msgstr "Menampilkan semua item"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10637 msgid "Showing last 50 items"
10638 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10642 msgid "Sign in with your Email"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10648 msgid "Sign in with your email"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10653 msgid "Similar items"
10654 msgstr "Item-item serupa"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10658 msgid "Since you have "
10659 msgstr "Sejak anda mempunyai "
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10664 msgstr "Hidrografi"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10668 msgid "Skjønnlitteratur"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10678 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10679 msgstr "Digabungkan dengan: .., to: ... "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10683 msgid "Sløyfekassett"
10684 msgstr "Kaset Pita"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10689 msgstr "Kanak-kanak kecil;"
10691 #. %1$s: failaddress
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10695 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10696 "them. These are: %s"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10712 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10713 "Contact the patron who sent you the invitation."
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10718 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10723 msgid "Sorry, no suggestions."
10724 msgstr "Sebab cadangan:"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10728 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10729 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10733 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10734 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10738 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10739 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10744 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10746 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10750 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10751 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10756 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10757 "the administrator to resolve this problem."
10759 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
10760 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
10762 #. %1$s: too_much_oweing
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10765 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10767 "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan kerana anda masih berhutang %s. "
10769 #. %1$s: too_many_reserves
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10772 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10773 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10777 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10779 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10785 msgstr "Susun mengikut: "
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10790 msgstr "Susun mengikut:"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10795 msgstr "Susun mengikut: "
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10800 msgid "Sort this list by: "
10801 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10806 msgstr "melaporkan "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10821 msgid "Specialized"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10826 msgid "Specialized; "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10834 msgid "Spesialisert;"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10845 msgid "Split into .. and ...:"
10846 msgstr "Dipecahkan kepada.. dan ...:"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10855 msgid "Språkundervisning"
10856 msgstr "Pengajaran Bahasa"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10862 msgid "Standard number"
10863 msgstr "Standard number"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10867 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10868 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10872 msgid "Standardtittel: "
10873 msgstr "Standard judul: "
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10882 msgid "Statistikker"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10901 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10905 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10906 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10910 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10911 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10915 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10916 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10920 msgid "Stereobilde"
10921 msgstr "Imej Stereo"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10925 msgid "Stjerneglobus"
10926 msgstr "Globe bintang"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10930 msgid "Stjernekart"
10931 msgstr "Peta bintang"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10937 msgid "Storskrift;"
10938 msgstr "Font besar;"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10942 msgid "Studieplansje"
10943 msgstr "Pelan Pembelajaran"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10961 msgid "Subject - Author/Title"
10962 msgstr "Subjek - Pengarang/Judul"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10966 msgid "Subject - Corporate Author"
10967 msgstr "Subjek - Pengarang Bersama"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10971 msgid "Subject - Family"
10972 msgstr "Subjek - Keluarga"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10976 msgid "Subject - Form"
10977 msgstr "Subjek - Bentuk"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10981 msgid "Subject - Geographical Name"
10982 msgstr "Subjek - Nama Geografi"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10986 msgid "Subject - Personal Name"
10987 msgstr "Subjek - Nama Peribadi"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10991 msgid "Subject - Topical Name"
10992 msgstr "Subjek - Nama Topikal"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10996 msgid "Subject Category"
10997 msgstr "Kategori Subjek"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11003 msgid "Subject cloud"
11004 msgstr "Awanan Subjek"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11008 msgid "Subject phrase"
11009 msgstr "Frasa Subjek"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
11019 msgid "Subject(s):"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11024 msgid "Subject(s): "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11032 #. For the first occurrence,
11033 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11037 msgid "Subject: %s "
11038 msgstr "Subjek: %s "
11040 #. INPUT type=submit
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11052 #. INPUT type=submit
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11054 msgid "Submit and close this window"
11055 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
11057 #. INPUT type=submit
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11060 msgid "Submit changes"
11061 msgstr "Serahkan perubahan"
11063 #. INPUT type=submit
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11066 msgid "Submit update request"
11067 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
11069 #. INPUT type=submit
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11072 msgid "Submit your suggestion"
11073 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11077 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11078 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11082 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11083 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11087 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11088 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11093 msgid "Subscribe to this search"
11094 msgstr "Langgan carian ini"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11098 msgid "Subscription"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11103 msgid "Subscription : "
11104 msgstr "Langganan : "
11106 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11107 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11108 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11113 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11114 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
11116 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11119 msgid "Subscription information for %s"
11120 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11124 msgid "Subscriptions"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11129 msgid "Suggested by:"
11130 msgstr "Dicadangkan oleh:"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11134 msgid "Suggested for"
11135 msgstr "Dicadangkan untuk"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11139 msgid "Suggested for:"
11140 msgstr "Dicadangkan untuk"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11144 msgid "Suggestions"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11155 msgstr "Ringkasan: "
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11170 msgid "Superseded by:"
11171 msgstr "Digantikan oleh:"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11175 msgid "Superseded in part by:"
11176 msgstr "Digantikan sebahagiannya oleh:"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11180 msgid "Supersedes in part:"
11181 msgstr "Digantikan sebahagiannya:"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11185 msgid "Supersedes:"
11186 msgstr "Digantikan:"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11191 msgstr "Kaji selidik"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11204 msgid "Suspend all holds"
11205 msgstr "Gantung semua tempahan"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11209 msgid "Suspend until:"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11214 msgid "Suspend your hold on "
11215 msgstr "Gantung semua tempahan"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11225 msgstr "Simbol Kad"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11229 msgid "System maintenance"
11230 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11239 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11240 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
11242 #. INPUT type=submit
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11252 msgid "Tag browser"
11253 msgstr "Paparan tag"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11258 msgstr "Awanan tag"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11262 msgid "Tag status here."
11263 msgstr "Status tag disini."
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11270 msgid "Tag status here. "
11271 msgstr "Status tag disini. "
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11283 #. For the first occurrence,
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11286 msgid "Tags added: "
11287 msgstr "Tag ditambah: "
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11292 msgid "Tags from this library:"
11293 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11303 msgid "Technical reports"
11304 msgstr "Laporan teknikal"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11313 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11314 msgstr "Komik untuk kanak-kanak berumur 5 tahun;"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11318 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11319 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 1 hingga 3;"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11323 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11324 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 4 hingga 5;"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11328 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11329 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 6 hingga tingkatan 1;"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11333 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11334 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar sekolah menengah;"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11338 msgid "Tegneserier for voksne;"
11339 msgstr "Komik untuk orang dewasa;"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11343 msgid "Tegneserier;"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11348 msgid "Tegnet kart"
11349 msgstr "Peta aksara"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11358 msgid "Teknisk tegning"
11359 msgstr "Lukisan Teknik"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11363 msgid "Tekniske rapporter"
11364 msgstr "Laporan teknikal"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11386 msgid "Term/Phrase"
11387 msgstr "Perkataan/Frasa"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11396 msgid "Terrengmodell"
11397 msgstr "Modul rupa bumi"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11407 msgstr "Terima kasih!"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11412 msgstr "Terima kasih!"
11414 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11417 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11418 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11421 #. %2$s: IF ( itemtype )
11424 #. %5$s: IF ( branch )
11427 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11428 #. %9$s: timeLimitFinite
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11434 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11437 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
11438 "bulan %s sehingga sekarang%s "
11440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11441 #. %2$s: LibraryNameTitle
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11447 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11448 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11450 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
11451 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
11452 "sebarang soalan, sila hubungi "
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11456 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11457 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11461 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11463 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11468 msgid "The cart was sent to: %s"
11469 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11471 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11472 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11474 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11476 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11478 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11480 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11482 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11484 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11486 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11488 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11490 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11492 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11494 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11496 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11498 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11500 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11502 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11504 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11506 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11508 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11510 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11512 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11513 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11515 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11516 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11518 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11519 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11524 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11525 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11526 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11527 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11528 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11529 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11530 "%s %s%s months%s "
11532 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
11533 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
11534 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
11535 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
11536 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
11537 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11542 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11543 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11544 "informing your library of this error."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11549 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11552 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11555 msgid "The first subscription was started on %s"
11556 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11561 msgid "The item has been added to your cart"
11562 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11567 msgid "The item has been removed from your cart"
11568 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11573 msgid "The item is already in your cart"
11574 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11579 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11580 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11591 msgid "The list was sent to: %s"
11592 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11597 msgid "The operation %s is not supported."
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11602 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11603 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
11605 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11608 msgid "The subscription expired on %s"
11609 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
11611 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11614 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11615 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
11617 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11618 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11622 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11623 "code. It was NOT added. "
11625 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
11626 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11630 msgid "The userid "
11631 msgstr "ID pengguna "
11633 #. %1$s: subscriptionsnumber
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11636 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11637 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11641 msgid "There are no comments for this item."
11642 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11646 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11647 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11649 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11652 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11653 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
11655 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11656 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11657 #. %3$s: ERROR.badparam
11658 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11659 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11660 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11664 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11665 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11666 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11668 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
11669 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
11670 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
11671 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11675 msgid "There was a problem with your submission"
11676 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11680 msgid "There was an error sending the cart."
11681 msgstr "Gagal menghantar troli..."
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11685 msgid "There was an error sending the list."
11686 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11691 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11692 "library for help."
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11708 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11709 "any subject below to see the items in our collection."
11711 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
11712 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
11714 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11717 msgid "This card has been declared lost. %s "
11718 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11723 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11725 "Ralat ini terjadi kerana terdapat capaian pautan yang salah didalam Koha."
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11730 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11731 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11736 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11737 "authorized to see."
11739 "Ralat ini terjadi apabila anda cuba mengakses pautan yang tidak dibenarkan "
11740 "untuk anda lihat."
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11745 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11747 "Ralat ini terjadi kerana anda tidak dibenarkan melihat laman ini atas sebab-"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11752 msgid "This is a serial"
11753 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
11755 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11758 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11759 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11763 msgid "This item is already checked out to you."
11764 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
11766 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11769 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11770 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
11772 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11775 msgid "This item is not for loan. %s "
11776 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
11778 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11781 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11782 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
11784 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11788 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11790 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11799 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11802 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
11803 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
11805 #. %1$s: items_count
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11808 msgid "This record has many physical items (%s). "
11809 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11813 msgid "This subscription is closed."
11814 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11818 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11819 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11823 msgid "This title cannot be requested."
11824 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11829 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11830 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11835 msgid "Three times a month"
11836 msgstr "3 kali sebulan"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11840 msgid "Three times a week"
11841 msgstr "3 kali seminggu"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11845 msgid "Three times a year"
11846 msgstr "Tiga kali setahun"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11896 msgid "Title (A-Z)"
11897 msgstr "Judul (A-Z)"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11902 msgid "Title (Z-A)"
11903 msgstr "Judul (Z-A)"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11907 msgid "Title notes"
11908 msgstr "Nota judul"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11912 msgid "Title phrase"
11913 msgstr "Frasa judul"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11918 msgid "Title translated: "
11919 msgstr "Terjemahan judul: "
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11939 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11940 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11950 msgid "To report this error, you can "
11951 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11960 msgid "Today's checkouts"
11961 msgstr "Pinjaman harini"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11966 msgstr "Peringkat tertinggi"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11976 msgstr "Jumlah kelewatan"
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11981 msgstr "Cap dagangan"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11986 msgid "Translation of"
11987 msgstr "Terjemahan"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11991 msgid "Transparent"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11998 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11999 msgstr "Objek tiga-dimensi"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12004 msgstr "Perjanjian "
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
12008 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12009 msgstr "Objek tiga-dimensi"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12014 msgstr "Tiga tahun sekali"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12018 msgid "Try logging in to the catalog"
12019 msgstr "Sila cuba log masuk ke katalog"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12024 msgstr "Cetak peta"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12055 msgid "Type of heading"
12056 msgstr "Jenis tajuk"
12058 #. INPUT type=text name=q
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12062 msgid "Type search term"
12063 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12071 #. %1$s: heading | html
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12082 #. For the first occurrence,
12083 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12096 msgstr "Tidak diketahui;"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12100 msgid "Unable to add one or more tags."
12101 msgstr "Tag gagal ditambah."
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12105 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12106 msgstr "Tiada (hilang)"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12110 msgid "Unavailable issues"
12111 msgstr "Isu yang tiada"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12115 msgid "Undervisning"
12116 msgstr "Pengajaran"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12120 msgid "Ungdom over 12 år;"
12121 msgstr "Remaja 12 tahun keatas;"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12127 msgid "Unhighlight"
12128 msgstr "Buangkan highlight"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12132 msgid "Unified title"
12133 msgstr "Judul bersatu"
12135 #. For the first occurrence,
12136 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12140 msgid "Unified title: %s "
12141 msgstr "Judul bersatu: %s "
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12145 msgid "Uniform Conventional Heading"
12146 msgstr "Tajuk Konvensional Seragam"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12150 msgid "Uniform Title"
12151 msgstr "Judul Seragam"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12155 msgid "Uniform titles:"
12156 msgstr "Judul seragam:"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12161 msgid "Uniform titles: "
12162 msgstr "Judul seragam: "
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12167 msgstr "Tidak diketahui"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12171 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12172 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12176 msgid "Updates to your record"
12177 msgstr "Tukar kata laluan anda"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12181 msgid "Updating loose-leaf"
12182 msgstr "helaian longgar"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12186 msgid "Updating website"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12191 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12192 msgstr "Sila gunakan butang \"Sah\" dibawah untuk sahkan pemadaman. "
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12196 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12197 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12201 msgid "Used for/see from:"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12208 msgstr "Digunakan di "
12210 #. %1$s: borrower.userid
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12213 msgid "Username: %s"
12214 msgstr "Nama Pengguna:"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12219 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12222 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
12223 "yuran kerosakan. Jika "
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12235 msgstr "Penerbit: "
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12239 msgid "Utskilt fra: "
12240 msgstr "Dipisahkan dari: "
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12245 msgstr "Memaparkan"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12249 msgid "VHS tape / Videocassette"
12250 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12260 msgid "Verification:"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12265 msgid "Video types"
12266 msgstr "Jenis video"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12270 msgid "Videokassett"
12271 msgstr "Kaset Video"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12275 msgid "Videokassett (VHS)"
12276 msgstr "Kaset Video (VHS)"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12281 msgstr "Cakera Video"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12285 msgid "Videoplate (DVD)"
12286 msgstr "Cakera Video (DVD)"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12291 msgstr "Kutub Video"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12296 msgstr "[Paparkan Segalanya]"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12301 msgstr "[Paparkan segalanya]"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12306 msgid "View at Amazon.com"
12307 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12329 msgid "View details for this title"
12330 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12334 msgid "View full heading"
12335 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12339 msgid "View your search history"
12340 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12345 msgstr "Kad tetingkap"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12349 msgid "Visual Material"
12350 msgstr "Bahan Visual"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12354 msgid "Visual material"
12355 msgstr "bahan visual"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12359 msgid "Voksne over 15 år;"
12360 msgstr "Orang dewasa berumur 15 tahun ketas;"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12364 msgid "Voksne over 18 år;"
12365 msgstr "Orang dewasa berumur 18 tahun ketas;"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12373 msgstr "Orang dewasa;"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12379 msgstr "Maklumat Vol"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12391 #. %1$s: waiting_count
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12394 msgid "Waiting (%s)"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12399 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12404 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12405 msgstr "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam semua item tertanda di rak ini."
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12409 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12411 "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam mana-mana item tertanda di rak ini."
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12422 msgid "We have %s results for your search "
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12428 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12429 "define how long we keep your reading history."
12431 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
12432 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12458 msgstr "Selamat datang, "
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12463 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12464 "history immediately by clicking here. "
12466 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
12467 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12482 msgid "With selected suggestions: "
12483 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12485 #. For the first occurrence,
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12490 msgid "With selected titles: "
12491 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12497 msgid "Withdrawn ("
12498 msgstr "Tarik balik ("
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12502 msgid "Without periodicity"
12503 msgstr "Tanpa jangka masa"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12510 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12511 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12514 msgid "Written on %s by %s"
12515 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12530 #. INPUT type=submit
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12539 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12542 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
12543 "Sila log masuk semula."
12545 #. %1$s: borrowername
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12548 msgid "You are logged in as %s."
12549 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12553 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12555 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12560 msgid "You are not authorized to view this record."
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12565 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12570 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12572 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12576 msgid "You can't change your password."
12577 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
12579 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12582 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12583 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12587 msgid "You cannot share a public list."
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12592 msgid "You currently have nothing checked out."
12593 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12598 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12599 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12603 msgid "You did not specify any search criteria"
12604 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12608 msgid "You did not specify any search criteria."
12609 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12613 msgid "You do not have permission to download this list."
12614 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12618 msgid "You do not have permission to send this list."
12619 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12624 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12625 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12627 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
12628 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12632 msgid "You have a credit of:"
12633 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12637 msgid "You have already requested this title."
12638 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
12640 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12643 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12645 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
12646 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12650 msgid "You have no fines or charges"
12651 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12656 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12657 "fields and resubmit."
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12662 msgid "You have nothing checked out"
12663 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12668 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12669 "following credentials:"
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12679 msgid "You must be logged in to add tags."
12680 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
12682 #. For the first occurrence,
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12685 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12687 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12690 #. For the first occurrence,
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12693 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12695 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12700 msgid "You must select a library for pickup. "
12701 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12705 msgid "You must select at least one item. "
12706 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
12709 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12712 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12714 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12720 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12727 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12734 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12738 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12741 msgid "Your account has been frozen%s until "
12742 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
12744 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12747 msgid "Your account has been suspended. %s "
12748 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
12750 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12754 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12755 "renew your account."
12756 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
12758 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12761 msgid "Your account has expired. %s "
12762 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12766 msgid "Your account menu"
12767 msgstr "laman akaun anda"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12772 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12773 "confirmation email."
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12778 msgid "Your authority search history is empty."
12779 msgstr "Sejarah carian anda masih kosong."
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12783 msgid "Your card will expire on "
12784 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12789 msgstr "Troli anda"
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12794 msgstr "Troli anda "
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12798 msgid "Your cart is currently empty"
12799 msgstr "Troli anda masih kosong"
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12804 msgid "Your cart is empty."
12805 msgstr "Troli anda masih kosong."
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12809 msgid "Your catalog search history is empty."
12810 msgstr "Sejarah carian anda masih kosong."
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12814 msgid "Your checkout history"
12815 msgstr "Sejarah pinjaman"
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12819 msgid "Your comment"
12820 msgstr "Komen anda"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12824 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12830 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12831 "update your record as soon as possible."
12833 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
12834 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12838 msgid "Your download should begin automatically."
12839 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12843 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12848 msgid "Your fines and charges"
12849 msgstr "Caj dan denda"
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12854 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12855 "please contact the library."
12857 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
12858 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12863 msgid "Your list : %s "
12864 msgstr "Senarai anda : %s "
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12875 msgstr "Senarai anda"
12877 #. For the first occurrence,
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12880 msgid "Your lists:"
12881 msgstr "Senarai anda:"
12883 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12884 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12885 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12886 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12892 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12893 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12894 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12895 "on hold for another patron. %s %s "
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12901 msgid "Your messaging settings"
12902 msgstr "Tetapan mesej anda"
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12906 msgid "Your options are: "
12907 msgstr "Tetapan anda adalah: "
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12911 msgid "Your password has been changed "
12912 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
12914 #. %1$s: minpasslen
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12917 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12918 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12922 msgid "Your personal details"
12923 msgstr "butiran peribadi saya"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12928 msgid "Your privacy management"
12929 msgstr "Komen anda"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12933 msgid "Your privacy rules have been updated."
12934 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12938 msgid "Your purchase suggestions"
12939 msgstr "cadangan pembelian saya"
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12943 msgid "Your reading history has been deleted."
12944 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12948 msgid "Your search history"
12949 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12951 #. %1$s: total |html
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12954 msgid "Your search returned %s results."
12955 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12959 msgid "Your suggestion has been submitted."
12960 msgstr "Cadangan anda telah berjaya diserahkan."
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12964 msgid "Your summary"
12965 msgstr "ringkasan,"
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12970 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12971 "before applying them."
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12976 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12978 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12984 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12985 "END %] catalog recent comments"
12987 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12988 "END %] komen terbaru dikatalog"
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12992 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12993 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12998 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12999 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13005 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13006 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13013 msgid "[% biblionumber |url %]"
13014 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13017 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13020 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13021 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13026 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13027 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13033 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13034 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13041 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13042 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13048 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13049 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13051 #. INPUT type=text name=limit
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13053 msgid "[% limit or"
13054 msgstr "[% had atau"
13057 #. INPUT type=text name=q
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13059 msgid "[% ms_value |html %]"
13060 msgstr "[% ms_value |html %]"
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13065 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13066 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13069 #. INPUT type=text name=shelfname
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13071 msgid "[% shelfname |html %]"
13072 msgstr "[% shelfname |html %]"
13075 #. INPUT type=text name=title
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13078 msgid "[% title |html %]"
13079 msgstr "[% ms_value |html %]"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13084 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13085 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13091 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13092 "type=seefro.type %%] "
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13097 msgid "[Fewer options]"
13098 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13102 msgid "[More options]"
13103 msgstr "[Tetapan lain]"
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13107 msgid "[New search]"
13108 msgstr "[Carian baru]"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13163 msgid "abcdefgijklnou"
13164 msgstr "abcdefgijklnou"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13169 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13170 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13174 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13175 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13185 msgstr "abcdjpvxyz"
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13246 msgid "abstract or summary "
13247 msgstr "abstrak atau ringkasan "
13249 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13252 msgid "account, %s please "
13253 msgstr "Akaun, %s tolong "
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13275 msgid "adult, General"
13276 msgstr "Dewasa, Umum"
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13280 msgid "adult, serious"
13281 msgstr "Dewasa, serius"
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13285 msgid "already exists!"
13286 msgstr "Telah wujud!"
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13290 msgid "already in your cart"
13291 msgstr "telah ada di troli anda"
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13297 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13298 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13302 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13303 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13313 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13314 "entries, but needs permission to remove.)"
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13319 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13324 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13329 msgid "aperture card "
13330 msgstr "kad bukaan "
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13340 msgid "art original "
13341 msgstr "Seni asli "
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13345 msgid "art reproduction "
13346 msgstr "penghasilan semula seni "
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13353 #. %1$s: WAITIN.branch
13355 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13356 #. %4$s: WAITIN.branch
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13360 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13361 msgstr "di %s %s dalam peralihan dari %s ke %s %s "
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13381 msgstr "Pengarang bersama"
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13385 msgid "autobiography"
13386 msgstr "autobiografi"
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13410 msgid "available online "
13411 msgstr "tersedia diatas talian "
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13416 msgid "average rating: "
13417 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
13419 #. %1$s: rating_avg_int
13420 #. %2$s: rating_total
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13423 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13424 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13459 msgid "bibliography"
13460 msgstr "bibliografi"
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13464 msgid "bibliography "
13465 msgstr "bibliografi "
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13492 msgid "borrowernumber"
13493 msgstr "borrowernumber"
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13504 msgid "bristol board"
13505 msgstr "papan bristol"
13507 #. For the first occurrence,
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13535 msgid "cardboard/illustration board"
13536 msgstr "kadbod / papan ilustrasi"
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13542 msgstr "cardnumber"
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13546 msgid "cartoons or comic strips"
13547 msgstr "kartun atau jalur komik"
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13561 msgid "catalog home page"
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13579 msgid "celestial globe"
13580 msgstr "dunia cakerawala"
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13590 msgid "change your password"
13591 msgstr "tukar kata laluan saya"
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13610 msgid "children (9-14)"
13611 msgstr "kanak-kanak (9-14 tahun)"
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13615 msgid "chip cartridge "
13616 msgstr "kartrij cip "
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13620 msgid "click here to login"
13621 msgstr "klik disini untuk log masuk"
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13625 msgid "coats of arms"
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13631 msgstr "Pengarang bersama"
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13645 msgid "collective biography"
13646 msgstr "biografi kolektif"
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13650 msgid "combination "
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13655 msgid "comic strip "
13656 msgstr "jalur komik "
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13660 msgid "computer file"
13661 msgstr "fail komputer"
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13665 msgid "computer optical disc cartridge"
13666 msgstr "kartrij optik cakera komputer"
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13671 msgid "conference publication "
13672 msgstr "penerbitan persidangan "
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13677 msgid "contact information"
13678 msgstr "maklumat hubungan"
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13683 msgstr "mengandungi"
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13687 msgid "contains biographical data"
13688 msgstr "mengandungi data biogr."
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13692 msgid "contributor"
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13697 msgid "corporate_coauthor"
13698 msgstr "Pengarang Korporat (Bersama)"
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13702 msgid "corporate_main_author"
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13707 msgid "corporate_secondary_author"
13708 msgstr "Pengarang kedua"
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13715 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13716 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13717 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13718 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13719 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13720 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13723 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13724 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13725 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13726 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13727 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13728 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13740 msgstr "pangkalan data"
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13745 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13746 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13751 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13753 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13758 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13761 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13767 msgid "desired_due_date"
13768 msgstr "desired_due_date"
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13782 msgid "dictionary "
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13787 msgid "digitized microfilm "
13788 msgstr "mikrofilem terdigitasi "
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13792 msgid "digitized other analog "
13793 msgstr "analog lain yang terdigitasi "
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13808 msgstr "direktori "
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13812 msgid "discography "
13813 msgstr "diskografi "
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13819 msgid "display:block; "
13820 msgstr "display:block; "
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13826 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13828 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13832 msgid "dissertation or thesis"
13833 msgstr "disertasi atau tesis"
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13837 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13838 msgstr "disertasi atau tesis"
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13859 msgid "earth moon globe"
13860 msgstr "globe bumi bulan"
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13869 msgid "electronic "
13870 msgstr "elektronik "
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13874 msgid "electronic ressource"
13875 msgstr "Sumber Elektronik"
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13885 msgid "email the Koha Administrator"
13886 msgstr "email kepada Administrator Koha"
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13890 msgid "encyclopaedia"
13891 msgstr "ensiklopedia"
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13895 msgid "encyclopedia "
13896 msgstr "ensiklopedia "
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13911 msgid "examination paper"
13912 msgstr "kertas peperiksaan"
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13921 msgid "festschrift "
13922 msgstr "kumpulan rencana "
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13954 msgid "film cartridge "
13955 msgstr "katrij filem "
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13959 msgid "film cassette "
13960 msgstr "kaset filem "
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13965 msgstr "gelendong filem "
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13969 msgid "filmography "
13970 msgstr "filmografi "
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13980 msgstr "filmstrip "
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13984 msgid "filmstrip cartridge "
13985 msgstr "katrij filmstrip "
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13989 msgid "filmstrip roll "
13990 msgstr "gulungan filmstrip "
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13999 msgid "flash card "
14000 msgstr "flash card "
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
14005 msgstr "dongeng rakyat "
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14014 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14015 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14029 msgid "genealogical tables"
14030 msgstr "jadual genealogi"
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14050 msgid "hand-written"
14051 msgstr "ditulis tangan"
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14056 msgstr "buku panduan "
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14061 msgstr "papan keras"
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14065 msgid "has already been added."
14066 msgstr "telah ditambah."
14068 #. %1$s: approvedaddress
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14071 msgid "has been sent to %s."
14072 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14089 msgid "http://schema.org/"
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14095 msgid "humor, satire "
14096 msgstr "humor, satira "
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14100 msgid "humour, satire"
14101 msgstr "humor, satira"
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14131 msgid "illuminations"
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14136 msgid "illustrations"
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14143 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14145 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14150 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14151 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14156 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14157 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14162 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14163 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14169 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14172 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14178 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14179 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14184 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14185 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14190 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14191 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14196 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14197 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14203 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14204 "request_location=127.0.0.1 "
14206 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14207 "request_location=127.0.0.1 "
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14212 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14213 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14218 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14219 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14224 msgid "in %s fines"
14225 msgstr "mempunyai denda."
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14230 msgid "in OverDrive collection"
14231 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14235 msgid "in any heading"
14236 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14241 msgstr "Kata kunci"
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14245 msgid "in main entry"
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14260 msgid "individual biography"
14261 msgstr "biografi individu"
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14265 msgid "injecting NEW comment: "
14266 msgstr "menyuntik komen BARU: "
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14270 msgid "injecting OLD comment: "
14271 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14276 msgstr "tidak teratur"
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14281 msgstr "adalah tepat"
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14285 msgid "is not empty. "
14286 msgstr "tidak kosong. "
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14296 msgid "item(s) added to your cart"
14297 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14302 msgid "item-thumbnail"
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14326 msgid "juvenile, general"
14327 msgstr "juvenil, umum"
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14340 #. %1$s: LibraryName |html
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14343 msgid "koha opac %s"
14344 msgstr "opac koha %s"
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14349 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14350 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14355 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14356 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14367 msgid "large print"
14368 msgstr "cetakan besar"
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14372 msgid "law report or digest "
14373 msgstr "laporan perundangan atau ringkasan "
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14377 msgid "laws and legislation"
14378 msgstr "undang-undang dan perundangan"
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14383 msgid "legal article "
14384 msgstr "artikel undang-undang "
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14388 msgid "legal case and case notes "
14389 msgstr "kes undang-undang dan nota kes "
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14393 msgid "legislation "
14394 msgstr "perundangan "
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14413 msgid "list of authority record identifiers"
14414 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14418 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14419 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14423 msgid "list of system record identifiers"
14424 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14428 msgid "literature surveys/reviews"
14429 msgstr "kaji selidik kesusasteraan / ulasan"
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14433 msgid "loose-leaf "
14434 msgstr "helaian longgar "
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14444 msgid "magnetic disc "
14445 msgstr "cakera magnetik "
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14449 msgid "magneto-optical disc "
14450 msgstr "cakera magnetik-optik "
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14454 msgid "main_author"
14455 msgstr "Pengarang Utama"
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14475 msgid "materialTypeLabel"
14476 msgstr "materialTypeLabel"
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14481 msgid "materialtype"
14482 msgstr "materialtype"
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14497 msgid "microfiche "
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14502 msgid "microfiche cassette "
14503 msgstr "kaset mikrofis "
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14508 msgstr "mikrofilem "
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14512 msgid "microfilm cartridge "
14513 msgstr "katrij mikrofilem "
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14517 msgid "microfilm cassette "
14518 msgstr "kaset mikrofilem "
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14522 msgid "microfilm reel "
14523 msgstr "gelendong mikrofilem "
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14528 msgstr "mikrofilem"
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14532 msgid "microopaque "
14533 msgstr "microopaque "
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14538 msgstr "microprint"
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14542 msgid "microscope slide "
14543 msgstr "slaid mikroskop "
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14548 msgstr "cetakan mini"
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14552 msgid "mixed collection"
14553 msgstr "koleksi campuran"
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14557 msgid "mixed materials"
14558 msgstr "bahan campuran"
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14573 msgid "motion picture"
14574 msgstr "gambar bergerak"
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14578 msgid "motion picture "
14579 msgstr "gambar bergerak "
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14584 msgstr "multimedia"
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14588 msgid "multiple/other literary forms"
14589 msgstr "penyalaan pelbagai/lain-lain. bentuk"
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14601 msgid "needed_before_date"
14602 msgstr "needed_before_date"
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14607 msgstr "surat khabar "
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14611 msgid "newspaper format"
14612 msgstr "format surat khabar"
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14616 msgid "no illustrations"
14617 msgstr "tiada ilustrasi"
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14621 msgid "normalised irregular"
14622 msgstr "Pembiasaan luar biasa"
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14631 msgid "not a biography"
14632 msgstr "Bukan biografi"
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14636 msgid "not a literary text"
14637 msgstr "bukan teks sastera"
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14641 msgid "not fiction "
14642 msgstr "bukan fiksyen "
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14646 msgid "notated music"
14647 msgstr "notated music"
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14662 msgid "numeric data "
14663 msgstr "data bernombor "
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14667 msgid "numeric table"
14668 msgstr "jadual bernombor"
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14672 msgid "of accompanying material, "
14673 msgstr "bahan yang disertakan, "
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14677 msgid "of contents page, "
14678 msgstr "halaman kandungan, "
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14682 msgid "of intermediate text, "
14683 msgstr "teks perantaraan, "
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14687 msgid "of libretto, "
14688 msgstr "libretto, "
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14692 msgid "of original work, "
14693 msgstr "karya asal, "
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14697 msgid "of subtitles, "
14698 msgstr "sarikata, "
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14702 msgid "of summary, "
14703 msgstr "ringkasan, "
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14707 msgid "of the last:"
14708 msgstr "Diperolehi di akhir:"
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14712 msgid "of title page, "
14713 msgstr "halaman judul, "
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14717 msgid "of title proper, "
14718 msgstr "judul yang betul, "
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14723 msgstr "pada fail."
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14728 msgid "online update form"
14729 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14733 msgid "optical disc"
14734 msgstr "carake optik"
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14744 msgid "original_title"
14745 msgstr "Karya-karya seni asli"
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14754 msgid "other filmstrip type "
14755 msgstr "jenis jalur filem lain "
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14759 msgid "other form of textual material"
14760 msgstr "bentuk lain bahan teks"
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14764 msgid "other non-projected graphic type"
14765 msgstr "jenis grafik bukan-unjuran lain"
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14791 msgstr "kata laluan"
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14817 msgid "periodical "
14818 msgstr "terbitan berkala "
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14822 msgid "photomechanical print "
14823 msgstr "cetakan photomechanical "
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14827 msgid "photomechanical reproduction"
14828 msgstr "photomechanical reproduction"
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14833 msgid "photonegative"
14834 msgstr "photonegative"
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14838 msgid "photonegative "
14839 msgstr "photonegative "
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14844 msgstr "photoprint"
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14848 msgid "photoprint "
14849 msgstr "photoprint "
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14855 msgid "pickup_expiry_date"
14856 msgstr "pickup_expiry_date"
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14862 msgid "pickup_location"
14863 msgstr "pickup_location"
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14879 msgid "piece_analytic_level"
14880 msgstr "Piece-Analytic Level"
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14884 msgid "planetary or lunar globe"
14885 msgstr "glone planet atau bulan"
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14924 msgid "pre-primary (0-5)"
14925 msgstr "pra-sekolah (0-5)"
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14929 msgid "primary (5-8)"
14930 msgstr "Utama (5-8)"
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14950 msgid "programmed text "
14951 msgstr "teks program "
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14955 msgid "programmed text books"
14956 msgstr "buku teks program"
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14960 msgid "project description"
14961 msgstr "butiran projek"
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14968 msgid "purchase suggestion"
14969 msgstr "cadangan pembelian"
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14983 msgid "reformatted digital "
14984 msgstr "reformatted digital "
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14988 msgid "register here"
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14994 msgstr "tidak teratur"
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14998 msgid "regular print"
14999 msgstr "regular print"
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15003 msgid "regular print "
15004 msgstr "regular print "
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15013 msgid "religious text"
15014 msgstr "Kongsi di Delicious"
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
15019 msgstr "secara jauh"
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
15024 msgid "remote-sensing image "
15025 msgstr "imej remote-sensing "
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
15030 msgstr "melaporkan "
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15035 msgid "request_location"
15036 msgstr "request_location"
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15041 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15042 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15047 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15050 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15057 msgstr "Hasil Carian"
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15061 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15067 msgid "results_summary description"
15068 msgstr "results_summary description"
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15073 msgid "results_summary edition"
15074 msgstr "results_summary edition"
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15080 msgid "results_summary other_title"
15081 msgstr "results_summary other_title"
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15087 msgid "results_summary publisher"
15088 msgstr "results_summary publisher"
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15093 msgid "results_summary series"
15094 msgstr "results_summary series"
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15099 msgid "results_summary uniform_title"
15100 msgstr "results_summary uniform_title"
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15106 msgstr "return_fmt"
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15111 msgid "return_type"
15112 msgstr "return_type"
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15158 msgid "secondary_author"
15159 msgstr "Pengarang kedua"
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15169 msgstr "Pilih senarai"
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15174 msgstr "terbitan bersiri"
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15190 msgstr "Tetapkan Tahap"
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15194 msgid "short stories"
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15199 msgid "short story "
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15205 msgid "show_contact"
15206 msgstr "show_contact"
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15212 msgstr "show_fines"
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15218 msgstr "show_holds"
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15224 msgstr "show_loans"
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15228 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15229 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk Pustakawan."
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15233 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15234 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
15236 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15237 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15238 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15239 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15246 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15247 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15251 msgid "site administrator"
15252 msgstr "administrator laman"
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15281 msgid "sound cartridge "
15282 msgstr "katrij bunyi "
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15286 msgid "sound cassette "
15287 msgstr "kaset bunyi "
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15292 msgstr "cakera bunyi"
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15296 msgid "sound recordings"
15297 msgstr "rakaman bunyi"
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15301 msgid "sound-tape reel "
15302 msgstr "gelendong pita-bunyi "
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15306 msgid "sound-track film "
15307 msgstr "suara latar filem "
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15312 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15314 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15325 msgid "speeches, oratory"
15326 msgstr "ucapan, pidato"
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15335 msgid "starts with"
15336 msgstr "bermula dengan"
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15345 msgid "statistics "
15346 msgstr "statistik "
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15360 msgid "suggestions"
15361 msgstr "Cadangan pembelian"
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15366 msgstr "nama keluarga"
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15370 msgid "survey of literature "
15371 msgstr "tinjauan sastera "
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15382 msgid "system item identifier"
15383 msgstr "pengecam item sistem"
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15387 msgid "tactile, with no writing system "
15388 msgstr "sentuhan, tanpa sistem bertulis "
15391 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15393 msgid "tagsel_button"
15394 msgstr "tagsel_button"
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15398 msgid "tape cartridge "
15399 msgstr "katrij pita "
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15403 msgid "tape cassette "
15404 msgstr "pita kaset "
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15409 msgstr "pita gelendong "
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15413 msgid "technical drawing"
15414 msgstr "lukisan teknikal"
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15419 msgid "technical drawing "
15420 msgstr "lukisan teknikal "
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15425 msgid "technical report"
15426 msgstr "laporan teknikal"
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15430 msgid "terrestrial globe"
15431 msgstr "glob daratan"
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15435 msgid "text in looseleaf binder "
15436 msgstr "teks didalam looseleaf binder "
15439 #. META http-equiv=Content-Type
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15445 msgid "text/html; charset=utf-8"
15446 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15457 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15459 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15464 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15465 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15469 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15470 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15474 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15475 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15479 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15480 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15489 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15490 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15492 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
15493 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15497 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15499 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
15500 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15505 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15507 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
15508 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15523 msgid "to create new lists."
15524 msgstr "untuk menambah senarai baru"
15526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15528 msgid "to post a comment."
15529 msgstr "untuk membuat komen."
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15534 msgid "to submit current information ("
15535 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15544 msgid "transparencies"
15545 msgstr "transparensi"
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15550 msgid "transparency "
15551 msgstr "transparensi "
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15562 msgstr "perjanjian"
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15567 msgstr "perjanjian "
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15581 msgid "uniform_conventional_heading"
15582 msgstr "Tajuk Konvensional Seragam"
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15586 msgid "uniform_title"
15587 msgstr "Judul seragam:"
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15594 msgstr "tidak diketahui"
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15613 msgid "used for/see from:"
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15618 msgid "user's login identifier"
15619 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15623 msgid "user's password"
15624 msgstr "kata laluan pengguna"
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15629 msgstr "nama pengguna"
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15633 msgid "video recording"
15634 msgstr "rakaman video"
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15639 msgid "videocartridge "
15640 msgstr "videocartridge "
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15645 msgid "videocassette "
15646 msgstr "videocassette "
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15657 msgid "videorecording "
15658 msgstr "videorecording "
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15664 msgstr "videoreel "
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15673 msgid "view labeled"
15674 msgstr "lihat yang telah dilabel"
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15680 msgstr "format kosong"
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15684 msgid "visual material"
15685 msgstr "bahan visual"
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15689 msgid "visual projection"
15690 msgstr "unjuran visual"
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15706 msgid "waiting holds:"
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15711 msgid "was not found in the database. Please try again."
15712 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15721 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15722 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15726 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15728 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15732 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15733 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15737 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15739 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15742 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15747 msgid "wire recording "
15748 msgstr "rakaman berwayar "
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15754 msgid "with biblionumber"
15755 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15779 msgid "young adult"
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15785 msgid "your account page"
15786 msgstr "laman akaun anda"
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15791 msgstr "denda saya"
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15796 msgstr "Senarai anda"
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15800 msgid "your messaging"
15801 msgstr "mesej saya"
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15805 msgid "your personal details"
15806 msgstr "butiran peribadi saya"
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15810 msgid "your privacy"
15811 msgstr "privasi saya"
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15815 msgid "your purchase suggestions"
15816 msgstr "cadangan pembelian saya"
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15821 msgid "your rating: "
15822 msgstr "kedudukan anda: %s, "
15824 #. %1$s: rating_value
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15827 msgid "your rating: %s, "
15828 msgstr "kedudukan anda: %s, "
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15832 msgid "your reading history"
15833 msgstr "sejarah bacaan saya"
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15837 msgid "your search history"
15838 msgstr "sejarah carian saya"
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15842 msgid "your summary"
15843 msgstr "ringkasan saya"
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15865 msgid "Øvelsesmodell"
15866 msgstr "Øvelsesmodell"
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15872 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15874 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185