1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:31-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:58+0200\n"
11 "Last-Translator: azlan <azlan.send@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
33 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %4$s: USE AuthorisedValues
36 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %19$s: IF ( using_https )
51 #. %20$s: SET protocol = "https://"
53 #. %22$s: SET protocol = "http://"
55 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %26$s: LibraryNameTitle
61 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %31$s: subtitl.subfield |html
64 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %35$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
96 #. %1$s: IF holds_count.defined
97 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
99 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
100 #. %5$s: IF holds_count.defined
101 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
103 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
108 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
113 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
114 #. %4$s: itemsloo.title |html
117 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
118 #. %8$s: subtitl.subfield|html
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
122 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
127 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
128 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
131 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
132 #. %8$s: subtitl.subfield|html
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
137 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
141 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
142 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
143 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
146 msgid "%s %s %s %s %s please "
147 msgstr "%s %s %s %s %s "
150 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
151 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
152 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
153 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %6$s: LibraryNameTitle
157 #. %9$s: IF ( searchdesc )
158 #. %10$s: IF ( query_desc )
159 #. %11$s: query_desc | html
161 #. %13$s: IF ( limit_desc )
162 #. %14$s: limit_desc | html
166 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
167 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
168 #. %20$s: BLOCK cssinclude
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
173 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
174 "criteria. %s %s %s %s "
176 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
177 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
181 #. %2$s: USE KohaDates
182 #. %3$s: SET userupdateview = 1
183 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
184 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %6$s: LibraryNameTitle
188 #. %9$s: IF action == 'edit'
191 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
192 #. %13$s: BLOCK cssinclude
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
198 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
202 #. %2$s: USE KohaDates
203 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
204 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
205 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %6$s: LibraryNameTitle
209 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
210 #. %10$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
216 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
217 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
218 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
219 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
220 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
224 #. %9$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
241 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
242 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
244 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
249 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
250 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
252 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
253 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
254 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
255 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
257 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
260 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
263 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
267 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
268 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
269 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
273 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
275 #. %1$s: IF showpriority
276 #. %2$s: bibitemloo.rank
278 #. %4$s: IF showholds && showpriority
280 #. %6$s: IF showholds
281 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
285 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
286 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
289 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
290 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
291 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
292 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
293 #. %6$s: LibraryNameTitle
296 #. %9$s: IF ( viewshelf )
297 #. %10$s: shelfname |html
300 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
301 #. %14$s: BLOCK cssinclude
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
306 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
309 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
312 #. %2$s: USE AuthorisedValues
313 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
314 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
315 #. %5$s: LibraryNameTitle
318 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
319 #. %9$s: BLOCK cssinclude
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
323 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
325 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
327 #. %2$s: USE KohaDates
328 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
329 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
330 #. %5$s: LibraryNameTitle
333 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
334 #. %9$s: BLOCK cssinclude
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
338 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
340 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
344 #. %2$s: USE KohaDates
345 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
346 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
347 #. %5$s: LibraryNameTitle
350 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
351 #. %9$s: BLOCK cssinclude
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
356 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
358 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
360 #. %2$s: USE KohaDates
361 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
362 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
363 #. %5$s: LibraryNameTitle
366 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
367 #. %9$s: BLOCK cssinclude
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
374 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
378 #. %2$s: USE KohaDates
379 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
380 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
381 #. %5$s: LibraryNameTitle
384 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
385 #. %9$s: BLOCK cssinclude
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
390 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
391 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
395 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
398 msgid "%s %s %s Item in transit from "
399 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
401 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
402 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
403 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
406 msgid "%s %s %s Item waiting at "
407 msgstr "%s %s %s Item telah sedia di "
409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
410 #. %2$s: LibraryNameTitle
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
415 msgid "%s %s %s Koha online %s "
416 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
418 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
419 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
422 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
425 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
426 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
429 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
430 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
434 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
436 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
440 #. %2$s: USE KohaDates
441 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
442 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
443 #. %5$s: LibraryNameTitle
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
448 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
449 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
452 #. %2$s: USE AuthorisedValues
453 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
454 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
455 #. %5$s: LibraryNameTitle
458 #. %8$s: IF ( op_add )
460 #. %10$s: IF ( op_else )
462 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
463 #. %13$s: BLOCK cssinclude
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
468 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
469 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
471 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
472 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
475 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
476 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
477 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
478 #. %5$s: LibraryNameTitle
481 #. %8$s: summary.mainentry
482 #. %9$s: IF authtypetext
483 #. %10$s: authtypetext
485 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
486 #. %13$s: BLOCK cssinclude
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
491 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
494 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
495 "hasil dijumpai%s %s "
498 #. %2$s: IF ( fullpage )
499 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
500 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
501 #. %5$s: LibraryNameTitle
505 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
506 #. %10$s: BLOCK cssinclude
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
510 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
511 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun senarai%s "
514 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
515 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
516 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
517 #. %5$s: LibraryNameTitle
520 #. %8$s: authtypetext
521 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
522 #. %10$s: BLOCK cssinclude
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
526 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
527 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
530 #. %2$s: USE KohaDates
531 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
532 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
533 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %10$s: BLOCK cssinclude
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
542 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
545 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
548 #. %2$s: USE KohaDates
549 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
551 #. %5$s: LibraryNameTitle
554 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
555 #. %9$s: BLOCK cssinclude
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
559 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
560 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
563 #. %2$s: USE KohaDates
564 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
565 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
566 #. %5$s: LibraryNameTitle
569 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
570 #. %9$s: BLOCK cssinclude
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
573 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
574 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
577 #. %2$s: USE KohaDates
578 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
580 #. %5$s: LibraryNameTitle
583 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
584 #. %9$s: BLOCK cssinclude
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
589 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
590 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
592 #. For the first occurrence,
594 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
595 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
596 #. %4$s: LibraryNameTitle
599 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
600 #. %8$s: BLOCK cssinclude
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
606 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
607 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
610 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
611 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
612 #. %4$s: LibraryNameTitle
615 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
616 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
617 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
618 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
619 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
620 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
621 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
622 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
623 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
624 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
625 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
626 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
629 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
630 #. %22$s: BLOCK cssinclude
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
635 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
636 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
637 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
638 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
639 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
640 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
641 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
645 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
646 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
647 #. %4$s: LibraryNameTitle
650 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
653 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
654 #. %11$s: BLOCK cssinclude
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
659 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
660 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
662 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
665 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
666 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
667 #. %4$s: LibraryNameTitle
670 #. %7$s: IF ( searchdesc )
671 #. %8$s: IF ( query_desc )
672 #. %9$s: query_desc | html
674 #. %11$s: IF ( limit_desc )
675 #. %12$s: limit_desc | html
679 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
680 #. %17$s: BLOCK cssinclude
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
685 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
686 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
687 "criteria. %s %s %s%s "
689 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
690 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
694 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
695 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
696 #. %4$s: LibraryNameTitle
699 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
700 #. %8$s: BLOCK cssinclude
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
704 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
705 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
708 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
709 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
710 #. %4$s: LibraryNameTitle
713 #. %7$s: biblio.title |html
714 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
715 #. %9$s: BLOCK cssinclude
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
718 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
719 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
722 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
723 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
724 #. %4$s: LibraryNameTitle
728 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
729 #. %9$s: BLOCK cssinclude
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
733 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
734 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
737 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
738 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
739 #. %4$s: LibraryNameTitle
742 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
743 #. %8$s: BLOCK cssinclude
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
748 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
751 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
754 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
755 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
756 #. %4$s: LibraryNameTitle
759 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
760 #. %8$s: BLOCK cssinclude
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
764 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
765 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
768 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
769 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
770 #. %4$s: LibraryNameTitle
773 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
774 #. %8$s: BLOCK cssinclude
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
778 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
779 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
783 #. %3$s: IF ( review.title )
784 #. %4$s: review.title
787 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
788 #. %8$s: subtitl.subfield |html
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
792 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
793 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
795 #. %1$s: IF (render=='standalone')
797 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
798 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
799 #. %5$s: BLOCK cssinclude
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
803 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
804 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya "
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
810 msgid "%s %s Item in transit to "
811 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
818 msgid "%s %s No results found. %s "
819 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
821 #. %1$s: - SWITCH index -
822 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
823 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
824 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
829 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
830 "%s Search also for related subjects %s "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
840 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
842 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
844 #. %1$s: USE AuthorisedValues
845 #. %2$s: SET itemavailable = 1
846 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
847 #. %4$s: SET itemavailable = 0
848 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
849 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
853 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
854 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
855 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
856 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
859 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
860 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
867 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
868 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
870 #. %5$s: review.borrtitle
871 #. %6$s: review.firstname
872 #. %7$s: review.surname
873 #. %8$s: CASE 'first'
874 #. %9$s: review.firstname
875 #. %10$s: CASE 'surname'
876 #. %11$s: review.surname
877 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
878 #. %13$s: review.firstname
879 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
880 #. %15$s: CASE 'username'
881 #. %16$s: review.userid
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
887 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
888 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
890 #. For the first occurrence,
892 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
896 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
898 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
904 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
906 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
913 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
915 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
918 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
923 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
924 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
927 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
928 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
929 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
930 #. %5$s: LibraryNameTitle
935 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
936 #. %11$s: BLOCK cssinclude
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
941 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
944 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
947 #. %1$s: USE KohaDates
948 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
949 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
950 #. %4$s: LibraryNameTitle
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
955 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
956 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
959 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
960 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
961 #. %4$s: LibraryNameTitle
964 #. %7$s: IF ( typeissue )
965 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
967 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
968 #. %11$s: BLOCK cssinclude
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
973 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
974 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
976 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
979 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
980 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
981 #. %4$s: LibraryNameTitle
984 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
985 #. %8$s: BLOCK cssinclude
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
989 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
990 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
993 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
994 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
995 #. %4$s: LibraryNameTitle
998 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
999 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1003 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1004 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1007 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1008 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1009 #. %4$s: LibraryNameTitle
1012 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1013 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1018 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1021 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1022 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1023 #. %4$s: LibraryNameTitle
1026 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1027 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1031 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1032 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1035 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1036 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 #. %4$s: LibraryNameTitle
1040 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1041 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1046 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1047 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1050 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1051 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %4$s: LibraryNameTitle
1055 #. %7$s: biblionumber
1056 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1057 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1065 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1069 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1070 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %4$s: LibraryNameTitle
1074 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1075 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1078 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1079 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1082 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1083 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %4$s: LibraryNameTitle
1087 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1088 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1092 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1093 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1096 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1097 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %4$s: LibraryNameTitle
1101 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1102 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1107 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1109 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1111 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %3$s: LibraryNameTitle
1116 #. %6$s: borrowernumber
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1119 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1120 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1122 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1123 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %3$s: LibraryNameTitle
1127 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1128 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1131 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1132 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1134 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1135 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %3$s: LibraryNameTitle
1139 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1140 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1144 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1145 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1147 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %3$s: LibraryNameTitle
1152 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1153 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1157 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1159 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1161 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1162 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %3$s: LibraryNameTitle
1166 #. %6$s: title |html
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1169 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1170 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1172 #. %1$s: SWITCH type
1173 #. %2$s: CASE 'earlier'
1174 #. %3$s: CASE 'later'
1175 #. %4$s: CASE 'acronym'
1176 #. %5$s: CASE 'musical'
1177 #. %6$s: CASE 'broader'
1178 #. %7$s: CASE 'narrower'
1179 #. %8$s: CASE 'parent'
1182 #. %11$s: type | html
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1188 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1189 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1193 #. %1$s: collectiontitle
1194 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1195 #. %3$s: collectionissn
1197 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1198 #. %6$s: collectionvolume
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1202 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1203 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1205 #. %1$s: SWITCH option
1206 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1208 #. %4$s: CASE 'endnote'
1209 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1210 #. %6$s: CASE 'marc8'
1211 #. %7$s: CASE 'utf8'
1212 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1213 #. %9$s: CASE 'mods'
1214 #. %10$s: CASE 'ris'
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1219 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1220 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1224 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1226 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1227 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1228 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1236 #. %13$s: CASE 'Rent'
1237 #. %14$s: CASE 'FOR'
1239 #. %16$s: CASE 'PAY'
1244 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1246 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1247 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1249 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1250 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1255 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1256 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1257 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1258 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1259 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1262 #. %1$s: shelvesloo.count
1263 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1268 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1269 msgstr "%s %sitem%sitem%s"
1271 #. %1$s: IF loop.index == 0
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1276 msgid "%s %s and %s "
1277 msgstr " Frasa Judul "
1279 #. %1$s: bibliotitle
1280 #. %2$s: biblionumber
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1283 msgid "%s (Record no. %s)"
1284 msgstr "%s (No. rekod %s)"
1286 #. %1$s: IF ( related )
1287 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1288 #. %3$s: relate.related_search
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1293 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1294 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
1296 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1297 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1298 #. %3$s: IF ( canrenew )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1301 msgid "%s Account frozen %s %s "
1302 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
1304 #. For the first occurrence,
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1310 msgid "%s Address 2:"
1313 #. For the first occurrence,
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1322 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1324 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1326 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1328 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1330 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1339 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1342 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
1345 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1346 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1348 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1349 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1351 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1352 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1354 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1355 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1357 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1358 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1360 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1361 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1366 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1367 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1369 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
1370 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
1372 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1373 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1375 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1376 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1378 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1379 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1380 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1383 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1384 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1386 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1387 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1389 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1390 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1392 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1393 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1398 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1399 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1401 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
1402 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
1403 "peralihan (%s),%s "
1405 #. For the first occurrence,
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1414 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1419 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1420 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s "
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1425 msgid "%s Contact note:"
1426 msgstr "Nota kandungan:"
1428 #. %1$s: IF (errcode==1)
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1434 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1435 "you cannot add items to this list. %s "
1437 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
1438 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
1440 #. For the first occurrence,
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1452 msgid "%s Date of birth:"
1453 msgstr "Tarikh lahir:"
1455 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1458 msgid "%s Did you mean: "
1459 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1473 #. For the first occurrence,
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1478 msgid "%s First name:"
1479 msgstr "Nama pertama:"
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1484 msgid "%s Home library:"
1485 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1490 msgid "%s If you have a "
1491 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1496 msgid "%s Initials:"
1499 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1502 msgid "%s Internet user critics"
1503 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1508 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1509 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
1511 #. %1$s: issues_count
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1514 msgid "%s Item(s) checked out"
1515 msgstr "%s Item Dipinjam"
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1523 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1526 msgid "%s MARC view"
1527 msgstr "%sFormat MARC%s"
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1532 msgid "%s Mobile phone:"
1535 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1536 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1539 msgid "%s No renewal before %s "
1540 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1542 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1543 #. %2$s: LibraryName
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1546 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1547 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
1549 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1550 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1553 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1554 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1556 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1561 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1562 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1567 msgid "%s Other names:"
1570 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1572 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1575 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1580 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1581 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1582 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1583 "re-set your password for you. %s "
1585 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
1586 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
1587 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
1588 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
1590 #. For the first occurrence,
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1596 msgstr "No. Telefon:"
1598 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1601 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1602 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1607 msgid "%s Primary email:"
1608 msgstr "Email utama:"
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1613 msgid "%s Primary phone:"
1614 msgstr "No. telefon utama:"
1616 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1619 msgid "%s Professional critics"
1620 msgstr "%s Kritikan professional"
1622 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1624 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1631 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1632 "suggestions %s %s "
1634 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1635 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1637 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1640 msgid "%s Quotations"
1641 msgstr "%s Sebut harga"
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1646 msgid "%s Salutation:"
1647 msgstr "%s Sebut harga"
1649 #. %1$s: LibraryName |html
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1655 #. %1$s: LibraryName |html
1656 #. %2$s: IF ( query_desc )
1657 #. %3$s: query_desc |html
1659 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1660 #. %6$s: limit_desc |html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1664 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1665 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1670 msgid "%s Secondary email:"
1671 msgstr "Email kedua:"
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1676 msgid "%s Secondary phone:"
1677 msgstr "No. telefon kedua:"
1679 #. %1$s: LibraryName
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1682 msgid "%s Self checkout system"
1683 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
1685 #. %1$s: IF ( available )
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1688 msgid "%s Showing only "
1689 msgstr "%sTampilkan hanya "
1691 #. For the first occurrence,
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1703 msgid "%s Street number:"
1704 msgstr "Nombor pengguna:"
1706 #. For the first occurrence,
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1712 msgstr "nama keluarga"
1714 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1719 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1720 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1726 msgid "%s This record has no items. %s "
1727 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
1729 #. %1$s: IF holds_count.defined
1730 #. %2$s: holds_count
1732 #. %4$s: IF priority
1733 #. %5$s: IF holds_count.defined
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1742 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1751 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1752 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1757 msgid "%s Video extracts"
1758 msgstr "%s Ekstrak Video"
1760 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1763 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1766 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1767 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1768 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1770 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1771 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1777 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1780 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1781 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1783 #. For the first occurrence,
1784 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1790 msgid "%s Yes %s No %s "
1791 msgstr "%s %s %s %s "
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1797 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1798 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1800 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1804 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1805 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1807 #. For the first occurrence,
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1813 msgid "%s Zip/Postal code:"
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1820 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1821 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1822 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1823 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1824 "defined('contactnote') %%] "
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1831 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1832 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1833 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1834 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1835 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1844 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1845 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1848 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1852 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1853 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1854 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1858 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1863 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1864 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1868 #. %1$s: BLOCK showreference
1869 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1870 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1871 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1872 #. %5$s: SWITCH type
1873 #. %6$s: CASE 'broader'
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1877 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1878 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1879 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1882 #. For the first occurrence,
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1896 #. For the first occurrence,
1897 #. %1$s: IF ( review.author )
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1905 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1906 #. %2$s: XISBN.author |html
1908 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1909 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1911 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1914 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1915 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1917 #. For the first occurrence,
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1925 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1928 msgid "%s more than "
1929 msgstr "lebih daripada "
1931 #. For the first occurrence,
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1939 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1940 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1944 msgid "%s since %s%s "
1945 msgstr "%s semenjak %s%s "
1951 #. %5$s: BLOCK language
1952 #. %6$s: SWITCH lang
1953 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1954 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1955 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1956 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1957 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1965 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1966 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1968 #. %1$s: FILTER trim
1969 #. %2$s: SWITCH type
1970 #. %3$s: CASE 'earlier'
1971 #. %4$s: CASE 'later'
1972 #. %5$s: CASE 'acronym'
1973 #. %6$s: CASE 'musical'
1974 #. %7$s: CASE 'broader'
1975 #. %8$s: CASE 'narrower'
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1983 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1984 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1987 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1988 #. %2$s: shelveslooppri.count
1989 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1996 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1997 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1999 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2000 #. %2$s: LoginBranchname
2003 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2004 #. %6$s: itemloop.size || 0
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2008 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2009 msgstr "Tempahan ( %s )"
2011 #. %1$s: deleted_count
2012 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2017 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2018 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
2021 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2024 msgid "%s%s with the comment "
2025 msgstr "%s%s dengan komen "
2027 #. For the first occurrence,
2028 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2029 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2030 #. %3$s: LibraryNameTitle
2033 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2034 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2043 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2044 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
2046 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2047 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2048 #. %3$s: LibraryNameTitle
2051 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2052 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2056 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2057 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
2059 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2060 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2061 #. %3$s: LibraryNameTitle
2064 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2065 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2069 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2070 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
2072 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2073 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2074 #. %3$s: LibraryNameTitle
2077 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2078 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2082 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2084 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
2086 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2087 #. %2$s: OPACBaseURL
2088 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2090 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2091 #. %6$s: OPACBaseURL
2092 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2094 #. %9$s: OPACBaseURL
2095 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2101 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2102 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2105 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2106 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2109 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2110 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2116 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2117 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
2119 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2120 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2125 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2128 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2129 #. %2$s: bibitemloo.author
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2133 msgid "%s, by %s%s "
2134 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2140 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2143 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
2144 "atau yuran kerosakan. Jika "
2146 #. For the first occurrence,
2147 #. %1$s: OPACBaseURL
2148 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2152 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2153 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2155 #. %1$s: OPACBaseURL
2156 #. %2$s: review.biblionumber
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2159 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2160 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2162 #. %1$s: OPACBaseURL
2163 #. %2$s: review.biblionumber
2164 #. %3$s: review.reviewid
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2167 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2168 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2170 #. %1$s: OPACBaseURL
2171 #. %2$s: query_cgi |html
2172 #. %3$s: limit_cgi |html
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2175 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2176 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2178 #. %1$s: OPACBaseURL
2179 #. %2$s: query_cgi |html
2180 #. %3$s: limit_cgi |html
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2183 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2184 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2186 #. %1$s: OPACBaseURL
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2189 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2190 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2192 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2193 #. %2$s: starting_homebranch
2195 #. %4$s: IF ( starting_location )
2196 #. %5$s: starting_location
2198 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2199 #. %8$s: starting_ccode
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2204 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2206 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2208 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2213 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2214 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2216 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2218 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2220 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2222 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2224 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2226 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2228 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2230 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2235 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2236 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2238 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2239 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2241 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2242 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2243 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2244 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2245 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2246 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2252 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2253 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2255 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2256 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2258 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2259 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2260 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2265 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2266 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2274 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2281 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2282 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2283 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2284 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2285 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2286 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2288 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2290 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2291 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2296 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2297 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2300 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2301 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2302 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2304 #. %1$s: IF ( typeissue )
2305 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2310 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2318 msgid "%sThis record has no items.%s "
2319 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
2321 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2326 msgid "%sYes%sNo%s "
2327 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2334 msgstr "%ssenarai:%s"
2336 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2337 #. %2$s: MY_TAG.author
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2342 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2346 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2350 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2352 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2354 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2359 msgid "%sentry%sentries%s. "
2360 msgstr "%sentri%sentri%s. "
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2366 msgid "« Previous"
2367 msgstr "« Terdahulu"
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2374 msgid "<< Previous"
2375 msgstr "<< Terdahulu"
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2381 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2382 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2384 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2385 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2391 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2392 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2394 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2395 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2402 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2403 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2404 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2405 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2406 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2407 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2408 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2409 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2410 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2411 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2412 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2413 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2414 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2415 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2416 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2417 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2418 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2419 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2420 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2421 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2422 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2423 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2424 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2425 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2426 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2427 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2428 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2429 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2430 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2431 "notforloan>0</notforloan> <"
2432 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2433 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2434 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2435 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2436 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2437 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2438 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2439 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2440 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2441 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2442 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2443 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2444 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2445 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2446 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2447 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2448 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2449 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2450 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2451 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2452 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2453 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2454 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2455 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2456 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2457 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2458 "notforloan>0</notforloan> <"
2459 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2460 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2461 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2462 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2463 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2464 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2465 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2466 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2467 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2468 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2469 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2471 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2472 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2473 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2474 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2475 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2476 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2477 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2478 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2479 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2480 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2481 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2482 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2483 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2484 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2485 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2486 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2487 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2488 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2489 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2490 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2491 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2492 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2493 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2494 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2495 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2496 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2497 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2498 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2499 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2500 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2501 "notforloan>0</notforloan> <"
2502 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2503 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2504 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2505 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2506 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2507 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2508 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2509 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2510 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2511 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2512 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2513 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2514 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2515 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2516 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2517 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2518 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2519 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2520 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2521 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2522 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2523 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2524 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2525 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2526 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2527 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2528 "notforloan>0</notforloan> <"
2529 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2530 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2531 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2532 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2533 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2534 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2535 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2536 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2537 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2538 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2539 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2545 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2546 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2547 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2548 "GetPatronStatus>"
2550 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2551 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2552 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2553 "GetPatronStatus>"
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2559 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2560 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2561 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2562 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2563 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2564 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2565 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2566 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2567 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2568 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2569 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2570 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2571 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2572 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2573 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2574 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2575 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2576 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2577 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2578 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2579 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2580 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2581 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2582 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2583 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2584 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2585 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2586 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2587 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2588 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2589 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2590 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2591 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2592 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2593 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2594 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2595 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2596 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2597 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2598 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2599 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2600 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2601 "notforloan>0</notforloan> <"
2602 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2603 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2604 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2605 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2606 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2607 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2608 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2609 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2610 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2611 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2612 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2613 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2614 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2615 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2616 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2617 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2618 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2619 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2620 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2621 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2622 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2623 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2624 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2625 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2626 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2627 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2628 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2629 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2630 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2631 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2632 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2633 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2634 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2635 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2636 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2637 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2638 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2639 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2640 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2641 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2642 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2643 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2644 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2645 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2646 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2647 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2648 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2649 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2650 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2651 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2652 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2653 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2654 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2655 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2656 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2657 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2658 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2659 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2660 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2661 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2662 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2663 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2664 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2665 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2668 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2669 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2670 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2671 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2672 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2673 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2674 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2675 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2676 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2677 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2678 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2679 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2680 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2681 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2682 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2683 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2684 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2685 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2686 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2687 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2688 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2689 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2690 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2691 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2692 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2693 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2694 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2695 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2696 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2697 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2698 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2699 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2700 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2701 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2702 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2703 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2704 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2705 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2706 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2707 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2708 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2709 "notforloan>0</notforloan> <"
2710 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2711 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2712 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2713 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2714 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2715 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2716 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2717 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2718 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2719 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2720 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2721 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2722 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2723 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2724 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2725 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2726 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2727 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2728 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2729 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2730 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2731 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2732 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2733 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2734 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2735 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2736 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2737 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2738 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2739 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2740 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2741 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2742 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2743 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2744 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2745 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2746 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2747 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2748 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2749 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2750 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2751 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2752 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2753 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2754 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2755 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2756 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2757 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2758 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2759 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2760 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2761 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2762 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2763 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2764 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2765 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2766 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2767 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2768 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2769 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2770 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2771 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2772 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2773 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2779 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2780 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2781 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2783 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2784 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2785 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2793 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2794 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2795 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2797 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2798 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2799 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2800 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2806 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2807 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2809 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2810 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2816 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2817 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2818 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2820 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2821 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2822 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2828 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2829 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2830 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2831 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2832 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2833 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2834 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2835 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2836 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2837 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2838 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2839 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2840 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2841 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2842 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2843 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2844 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2845 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2846 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2847 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2848 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2849 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2851 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2852 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2853 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2854 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2855 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2856 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2857 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2858 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2859 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2860 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2861 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2862 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2863 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2864 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2865 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2866 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2867 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2868 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2869 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2870 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2871 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2872 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2878 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2879 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2880 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2881 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2882 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2883 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2884 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2885 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2886 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2887 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2888 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2889 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2890 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2891 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2892 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2893 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2894 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2895 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2897 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2898 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2899 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2900 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2901 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2902 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2903 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2904 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2905 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2906 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2907 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2908 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2909 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2910 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2911 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2912 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2913 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2914 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2915 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2916 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2917 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2918 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2919 "GetAuthorityRecords>"
2921 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2922 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2925 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2926 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2930 msgid " Author phrase"
2931 msgstr " Frasa Pengarang"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2935 msgid " Conference name"
2936 msgstr " Nama persidangan"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2940 msgid " Conference name phrase"
2941 msgstr " Frasa nama persidangan"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2945 msgid " Corporate name"
2946 msgstr " Nama korporat"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2950 msgid " ISBN"
2951 msgstr " ISBN"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2955 msgid " ISSN"
2956 msgstr " ISSN"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2960 msgid " Personal name"
2961 msgstr " Nama Peribadi"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2965 msgid " Personal name phrase"
2966 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2970 msgid " Subject and broader terms"
2971 msgstr " Frasa Subjek"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2975 msgid " Subject and narrower terms"
2976 msgstr " Frasa Subjek"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2980 msgid " Subject and related terms"
2981 msgstr " Frasa Subjek"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2985 msgid " Subject phrase"
2986 msgstr " Frasa Subjek"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2990 msgid " Title phrase"
2991 msgstr " Frasa Judul"
2993 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2996 msgid " (%s votes)"
2997 msgstr " (%s undian)"
2999 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3002 msgid "(%s biblios)"
3003 msgstr "(%s biblio)"
3005 #. For the first occurrence,
3006 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3007 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3013 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3014 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
3016 #. For the first occurrence,
3017 #. %1$s: overdues_count
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3023 msgstr "(%s jumlah)"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3027 msgid "(Checked out)"
3028 msgstr "(Telah dipinjam)"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3033 msgid "(Not supported by Koha)"
3034 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3041 msgid "(Not supported yet)"
3042 msgstr "(Masih belum disokong)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3047 msgstr "(Dalam tempahan)"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3068 msgid "(Optional, default 0)"
3069 msgstr "(Pilihan, default 0)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3073 msgid "(Optional, default 1)"
3074 msgstr "(Pilihan, default 1)"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3107 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3108 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3112 msgid "(Use OPAC instead)"
3113 msgstr "(Gunakan OPAC)"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3118 msgid "(Use SRU instead)"
3119 msgstr "(Gunakan SRU)"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3131 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3132 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3134 #. For the first occurrence,
3135 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3139 msgid "(modified on %s)"
3140 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3142 #. %1$s: koha_new.newdate
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3145 msgid "(published on %s)"
3146 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
3148 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3149 #. %2$s: relate.related_search
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3153 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3154 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3177 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3178 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3182 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3183 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3187 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3188 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3192 # you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3195 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3197 ", anda tidak boleh menempah kerana perpustakaan tidak memiliki data terkini "
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3201 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3202 msgstr ", anda tidak boleh menempah kerana akaun anda telah dibekukan."
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3207 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3210 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3211 "hilang ataupun dicuri."
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3215 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3217 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3218 "hilang ataupun dicuri."
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3223 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3226 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3227 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3233 msgid ",complete-subfield"
3234 msgstr ",complete-subfield"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3238 msgid "- You must enter a Title"
3239 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3243 msgid "- You must enter a list name"
3244 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3248 msgid "-- Choose --"
3249 msgstr "-- Pilih --"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3254 msgid "-- Choose format --"
3255 msgstr "-- Pilih Format --"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3260 msgstr "-- tiada -- "
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3264 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3266 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3267 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3271 msgid ". Please contact the library for more information."
3272 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3288 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3289 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3295 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3296 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3305 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3306 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3320 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3321 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3330 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3331 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3341 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3342 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3348 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3349 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3373 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3374 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3378 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3379 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3386 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3387 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3393 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3394 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3404 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3405 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3416 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3417 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3426 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3427 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3436 msgid "/images/filefind.png"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3447 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3451 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3452 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3474 msgid "100,110,111,700,710,711"
3475 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3547 msgid ": %sa list:%s"
3548 msgstr ": %ssenarai:%s"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3552 msgid "; Audience: "
3553 msgstr "; Pengguna: "
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3565 msgstr "; Kandungan: "
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3570 msgid "; Literary form: "
3571 msgstr "; Bentuk sastera: "
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3576 msgid "; Litterær form: "
3577 msgstr "; Bentuk sastera: "
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3584 msgid "; Målgruppe: "
3585 msgstr "; Pengguna: "
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3590 msgid "; Nature of contents: "
3591 msgstr "; Jenis kandungan: "
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3595 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3596 msgstr "; Jenis file bacaan mesin: "
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3600 msgid "; Type of computer file: "
3601 msgstr "; Jenis fail komputer: "
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3605 msgid "; Type of continuing resource: "
3606 msgstr "; Jenis sumber berterusan: "
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3610 msgid "; Type of visual material: "
3611 msgstr "; Jenis bahan visual: "
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3615 msgid "; Type periodikum: "
3616 msgstr "; Jenis jurnal: "
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3626 msgid ";biblionumber="
3627 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3629 #. %1$s: HTML5MediaParent
3630 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3631 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3632 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3633 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3635 #. %7$s: HTML5MediaParent
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3639 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3640 "by your browser.] "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3645 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3650 msgid "A list named "
3651 msgstr "Senarai yang dinamakan "
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3655 msgid "A record matching barcode "
3656 msgstr "Rekod pemadanan barkod "
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3660 msgid "A specific item"
3661 msgstr "Salinan khusus "
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3676 msgid "About the author"
3677 msgstr "Tentang pengarang"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3681 msgid "Absorbed by:"
3682 msgstr "Diserap oleh:"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3686 msgid "Absorbed in part by:"
3687 msgstr "Diserap sebahagiannya oleh:"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3691 msgid "Absorbed in part:"
3692 msgstr "Diserap sebahagiannya:"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3707 msgid "Abstracts/summaries"
3708 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3713 msgid "Access denied"
3714 msgstr "Akses disekat"
3716 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3719 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3720 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3724 msgid "Acquired in the last:"
3725 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3730 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3731 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3736 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3737 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3739 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3750 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3753 msgid "Add %s items to %s"
3754 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3756 #. A name=ButtonPlus
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3758 msgid "Add another field"
3759 msgstr "Tambah satu lagi field"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3765 msgstr "Tambah ke troli"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3770 msgstr "Tambah ke troli"
3772 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3776 msgstr "Tambah ke %s"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3780 msgid "Add to a list"
3781 msgstr "Tambah ke senarai"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3785 msgid "Add to a new list:"
3786 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3793 msgstr "Tambah ke troli"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3797 msgid "Add to list:"
3798 msgstr "Tambah ke senarai:"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3802 msgid "Add to list: "
3803 msgstr "Tambah ke senarai: "
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3808 msgid "Add to your cart"
3809 msgstr "Tambah ke troli anda"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3817 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3818 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3821 msgid "Added %s %s by "
3822 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3826 msgid "Additional authors:"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3831 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3832 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3836 msgid "Additional information"
3837 msgstr "Maklumat hubungan"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3846 msgid "Adolescent; "
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3851 msgid "Adressebøker"
3852 msgstr "Buku alamat"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3867 msgid "Advanced search"
3868 msgstr "Carian Terperinci"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3884 msgid "All collections"
3885 msgstr "Semua koleksi"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3890 msgid "All item types"
3891 msgstr "Semua jenis item"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3898 msgid "All libraries"
3899 msgstr "Semua perpustakaan"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3911 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3914 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3915 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3919 msgid "Alternate address"
3920 msgstr "Alamat lain:"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3924 msgid "Alternate contact"
3925 msgstr "Hubungan lain:"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3936 msgid "Amount outstanding"
3937 msgstr "Baki tertunggak"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3945 msgid "An error has occurred"
3946 msgstr "Ralat telah berlaku"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3950 msgid "An error occurred while try to process your request."
3951 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3956 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3958 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3962 msgid "An invitation to share list "
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3974 msgid "Anamorfisk kart"
3975 msgstr "Peta anamorphic"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3979 msgid "Andre typer innhold"
3980 msgstr "Jenis-jenis lain kandungan"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3984 msgid "Andre typer periodika"
3985 msgstr "Jenis-jenis lain terbitan berkala"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3994 msgid "Annen filmtype"
3995 msgstr "Jenis-jenis lain filem"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3999 msgid "Annen globustype"
4000 msgstr "Jenis-jenis lain global"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4004 msgid "Annen karttype"
4005 msgstr "Jenis-jenis lain peta"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4010 msgid "Annen materialtype"
4011 msgstr "Jenis-jenis lain material"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4015 msgid "Annen mikroformtype"
4016 msgstr "Jenis-jenis lain mikroform"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4020 msgid "Annen tale/annet"
4021 msgstr "Jenis-jenis lain suara"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4025 msgid "Annen type gjenstand"
4026 msgstr "Jenis-jenis lain objek"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4030 msgid "Annen type videoopptak"
4031 msgstr "Jenis-jenis lain video"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4035 msgid "Annet lagringsmedium"
4036 msgstr "Lain-lain media storan"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4040 msgid "Annet lydmateriale"
4041 msgstr "Lain-lain bahan audio"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4070 msgid "Any audience"
4071 msgstr "Sebarang pengguna"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4076 msgstr "Sebarang kandungan"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4081 msgstr "Sebarang format"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4086 msgstr "Sebarang frasa"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4090 msgid "Any regularity"
4091 msgstr "Sebarang kekerapan"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4096 msgstr "Sebarang jenis"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4101 msgstr "Sebarang perkataan"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4120 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4121 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4125 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4126 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
4128 #. For the first occurrence,
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4132 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4133 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4137 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4138 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4142 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4143 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4147 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4149 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4155 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4157 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4163 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4164 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4169 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4170 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4175 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4176 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4186 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4187 msgstr "Artikel (di dalam buku-buku atau koleksi berkala)"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4191 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s: subscription.branchname
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4205 msgid "At library: %s"
4206 msgstr "Di perpustakaan: %s"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4227 msgid "Audiovisual profile:"
4228 msgstr "Profil Audio Visual:"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4245 msgid "AuthenticatePatron"
4246 msgstr "AuthenticatePatron"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4251 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4253 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4274 msgid "Author (A-Z)"
4275 msgstr "Pengarang (A-Z)"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4280 msgid "Author (Z-A)"
4281 msgstr "Pengarang (Z-A)"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4285 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4286 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4293 #. For the first occurrence,
4294 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4295 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4297 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4298 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4300 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4301 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4302 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4303 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4305 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4312 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4313 msgstr "Pengarang: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4327 msgid "Authority search"
4328 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4332 msgid "Authority search results"
4333 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4337 msgid "Authority searches"
4338 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4342 msgid "Authority type: "
4343 msgstr "Hasil carian kewenangan "
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4347 msgid "Authorized headings"
4348 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4357 msgid "Availability "
4358 msgstr "Ketersediaan: "
4360 #. For the first occurrence,
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4365 msgid "Availability:"
4366 msgstr "Ketersediaan:"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4372 msgid "Availability: "
4373 msgstr "Ketersediaan: "
4375 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4378 msgid "Available %s"
4379 msgstr "Isu-isu tersedia"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4383 msgid "Available issues"
4384 msgstr "Isu-isu tersedia"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4393 msgid "Avløser delvis: "
4394 msgstr "Item diganti: "
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4404 msgstr "Digantikan dengan: "
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4408 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4409 msgstr "Pemain dengan fail audio (contoh: Buku digital)"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4424 msgstr "BERHATI-HATI"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4434 #. %1$s: heading | html
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4443 msgid "Back to lists"
4444 msgstr "Kembali ke senarai"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4448 msgid "Back to results"
4449 msgstr "Kembali ke hasil carian"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4453 msgid "Back to the results search list"
4454 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4475 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4476 msgstr "Kanak-kanak berusia 5 tahun;"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4483 msgid "Barn og ungdom;"
4484 msgstr "Kanak-kanak dan Remaja;"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4488 msgid "Barn over 7 år;"
4489 msgstr "Kanak-kanak berusia 7 tahun ke atas;"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4493 msgid "Beskrivelse: "
4494 msgstr "Keterangan: "
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4504 msgid "Biblio records"
4505 msgstr "Rekod Biblio"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4509 msgid "Bibliografier"
4510 msgstr "Bibliografi"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4514 msgid "Bibliografiske data"
4515 msgstr "Data Bibliografi"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4519 msgid "Bibliographies"
4520 msgstr "Bibliografi"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4524 msgid "Bibliography: "
4525 msgstr "Bibliografi: "
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4530 msgstr "Tiga tahun sekali"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4540 msgstr "Strip Gambar"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4544 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4545 msgstr "Buku bergambar untuk kanak-kanak berusia 5 tahun;"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4549 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4550 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 1 hingga 3;"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4554 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4555 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 4 hingga 5;"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4559 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4560 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 6 hingga tingkatan 1;"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4564 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4565 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar-pelajar di sekolah menengah;"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4569 msgid "Billedbøker for voksne;"
4570 msgstr "Buku bergambar untuk orang dewasa;"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4574 msgid "Billedbøker;"
4575 msgstr "Buku bergambar;"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4580 msgstr "Kad bergambar"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4585 msgstr "Dua bulan sekali"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4606 msgstr "Dua minggu sekali"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4615 msgid "Blocked record"
4616 msgstr "Rekod Biblio"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4620 msgid "Blokkdiagram"
4621 msgstr "Diagram Blok"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4625 msgid "Blu-ray-plate"
4626 msgstr "Blu-ray-plate"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4646 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4656 msgid "Braille or Moon script"
4657 msgstr "Braille atau Skrip Moon"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4661 msgid "Brief display"
4662 msgstr "Paparan ringkas"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4667 msgid "Brief history"
4668 msgstr "Sejarah Ringkas"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4672 msgid "Browse by hierarchy"
4673 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4677 msgid "Browse our catalog"
4678 msgstr "Telusuri katalog kami"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4683 msgid "Browse results"
4684 msgstr "Tampilkan hasil carian"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4689 msgid "Browse shelf"
4690 msgstr "Telusuri rak"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4713 msgstr "CD Perisian"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4723 msgid "CGI debug is on."
4724 msgstr "CGI debug sedang aktif."
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4731 #. For the first occurrence,
4732 #. %1$s: csv_profile.profile
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4742 msgstr "No. Panggilan"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4747 msgstr "Nombor Panggilan"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4754 msgstr "No. panggilan"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4772 msgstr "Nombor panggilan"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4777 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4778 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4783 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4784 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4790 msgid "Call number:"
4791 msgstr "Nombor panggilan"
4793 #. For the first occurrence,
4794 #. %1$s: subscription.callnumber
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4798 msgid "Call number: %s"
4799 msgstr "Nombor panggilan"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4830 msgid "Cancel email notification"
4831 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4835 msgid "Cancel email notification "
4836 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4849 msgid "CancelRecall "
4850 msgstr "CancelRecall "
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4854 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4855 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4859 msgid "Cannot be put on hold"
4860 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4876 msgid "Cassette recording"
4877 msgstr "Rakaman kaset"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4886 msgid "Catalog searches"
4887 msgstr "Carian lanjut "
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4905 msgid "Central Authentication Service"
4906 msgstr "Servis Pengesahan Berpusat"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4910 msgid "Change your password"
4911 msgstr "tukar kata laluan saya"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4915 msgid "Change your password "
4916 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4920 msgid "Changed back to:"
4921 msgstr "Tukar semula ke:"
4923 #. INPUT type=submit name=confirm
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4926 msgid "Check in item"
4927 msgstr "Perbaharui item"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4935 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4939 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4940 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4944 msgid "Check-in date:"
4945 msgstr "Perbaharui item"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4950 msgstr "(Telah dipinjam)"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4956 msgid "Checked out ("
4959 #. %1$s: issues_count
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4962 msgid "Checked out (%s)"
4965 #. %1$s: item.firstname
4966 #. %2$s: item.surname
4967 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4968 #. %4$s: item.cardnumber
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4972 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4977 msgid "Checkout history"
4978 msgstr "Sejarah pinjaman"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4985 #. %1$s: borrowername
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4988 msgid "Checkouts for %s "
4989 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4998 msgid "Classification"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5003 msgid "Classification: "
5004 msgstr "Pengelasan: "
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5011 msgid "Classification: %s "
5012 msgstr "Pengelasan: %s "
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5019 #. For the first occurrence,
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5027 msgstr "Kosongkan semua"
5029 #. For the first occurrence,
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5035 msgstr "Padamkan tarikh"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5040 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5043 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5044 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5047 msgid "Click here if you're not %s %s"
5048 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5055 msgid "Click here to access online"
5056 msgstr "Klik sini untuk akses secara online"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5060 msgid "Click here to access online "
5061 msgstr "Klik sini untuk akses secara online "
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5065 msgid "Click here to view them all."
5066 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5070 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5071 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
5073 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5075 msgid "Click to add to cart"
5076 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5081 msgid "Click to forward the list to"
5082 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5093 msgid "Click to open in new window"
5094 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5099 msgid "Click to rewind the list to"
5100 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5105 msgid "Click to view in Google Books"
5106 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5115 msgid "Close shelf browser"
5116 msgstr "Tutup paparan rak"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5120 msgid "Close this window"
5121 msgstr "Tutup tetingkap ini"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5125 msgid "Close this window."
5126 msgstr "Tutup tetingkap ini."
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5130 msgid "Close window"
5131 msgstr "Tutup tetingkap"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5136 msgstr "Pengarang bersama"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5140 msgid "Coded fields"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5157 msgid "Collection title:"
5158 msgstr "Judul koleksi:"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5162 msgid "Collection: "
5165 #. For the first occurrence,
5166 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5170 msgid "Collection: %s "
5171 msgstr "Koleksi: : %s "
5173 #. For the first occurrence,
5174 #. %1$s: review.firstname
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5179 msgid "Comment by %s"
5180 msgstr "Dikomen oleh %s"
5182 #. %1$s: review.firstname
5183 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5186 msgid "Comment by %s %s"
5187 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
5189 #. %1$s: review.title
5190 #. %2$s: review.firstname
5191 #. %3$s: review.surname
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5194 msgid "Comment by %s %s %s"
5195 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5203 #. %1$s: reviews.size || 0
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5206 msgid "Comments ( %s )"
5207 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5211 msgid "Comments on "
5212 msgstr "Komen-komen pada "
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5216 msgid "Computer File"
5217 msgstr "Fail Komputer"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5221 msgid "Computer file"
5222 msgstr "fail komputer"
5224 #. INPUT type=submit
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5230 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5231 #. %2$s: USER_INF.firstname
5232 #. %3$s: USER_INF.surname
5233 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5237 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5238 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5242 msgid "Contact information"
5243 msgstr "Maklumat hubungan"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5253 msgid "Content Cafe"
5254 msgstr "Cafe Kandungan"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5258 msgid "Content advice: "
5259 msgstr "Saranan kandungan: "
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5269 msgid "Contents note: "
5270 msgstr "Nota kandungan: "
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5274 msgid "Contents of "
5275 msgstr "Nota kandungan: "
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5284 msgid "Continued by:"
5285 msgstr "Disambung oleh:"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5289 msgid "Continued in part by:"
5290 msgstr "Disambung sebahagiannya oleh:"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5294 msgid "Continues in part:"
5295 msgstr "Disambung sebahagiannya:"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5300 msgstr "Bersambung:"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5305 msgid "Continuing Resource"
5306 msgstr "Sumber Berlangsungan"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5313 msgstr "Nombor panggilan"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5323 msgid "Copyright date"
5324 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5328 msgid "Copyright date:"
5329 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
5331 #. For the first occurrence,
5332 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5336 msgid "Copyright year: %s "
5337 msgstr "Tarikh Hak Cipta: %s "
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5341 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5342 msgstr "Pengarang Korporat (Bersama)"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5346 msgid "Corporate Author (Main)"
5347 msgstr "Pengarang Korporat (Utama)"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5351 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5352 msgstr "Pengarang Korporat (Kedua)"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5357 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5377 msgid "Course number:"
5378 msgstr "Nombor kad:"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5386 msgid "Course reserves"
5387 msgstr "SearchCourseReserves"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5393 msgid "Course reserves for "
5394 msgstr "SearchCourseReserves "
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5409 msgid "Create a new list"
5410 msgstr "Tambah senarai baru"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5414 msgid "Create new list"
5415 msgstr "Tambah senarai baru"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5420 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5423 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
5424 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5429 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5430 "bibliographic record Koha."
5432 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
5433 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5437 msgid "CreativeWork"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5445 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5448 msgid "Credits (%s)"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5453 msgid "Current location"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5458 msgid "Current password:"
5459 msgstr "Kata Laluan asal:"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5464 msgid "Current session"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5469 msgid "Currently in local use"
5472 #. %1$s: item.firstname
5473 #. %2$s: item.surname
5474 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5475 #. %4$s: item.cardnumber
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5479 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5480 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5489 msgid "DVD video / Videodisc"
5490 msgstr "Video DVD / Videodisc"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5507 msgstr "pangkalan data"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5524 msgstr "Tarikh ditambah"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5529 msgstr "Tarikh ditambah"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5535 msgstr "Tarikh tamat"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5542 msgstr "Tarikh tamat"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5547 msgstr "Tarikh ditambah"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5551 msgid "Date received"
5552 msgstr "Tarikh diterima"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5567 msgid "Days in advance"
5568 msgstr "Hari lebih awal"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5590 msgid "Default sorting"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5596 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5597 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5598 "permitted by local laws."
5600 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
5601 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
5602 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5607 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5610 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
5613 #. INPUT type=submit
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5623 #. INPUT type=submit
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5627 msgstr "Hapus senarai"
5629 #. INPUT type=submit
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5632 msgid "Delete selected"
5633 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
5635 #. INPUT type=submit
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5637 msgid "Delete this list"
5638 msgstr "Hapuskan senarai ini"
5640 #. INPUT type=submit
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5643 msgid "Delete your current authority search history"
5644 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5646 #. INPUT type=submit
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5649 msgid "Delete your current catalog history"
5650 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5652 #. INPUT type=submit
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5655 msgid "Delete your previous authority search history"
5656 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5658 #. INPUT type=submit
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5661 msgid "Delete your previous catalog search history"
5662 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5666 msgid "Delete your search history"
5667 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5672 msgstr "Kongsi di Delicious"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5676 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5677 msgstr "Berterusan di bahagian: "
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5681 msgid "Delvis gått inn i: "
5682 msgstr "Sebahagiannya dimasukkan: "
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5686 msgid "Delvsi avløst av: "
5687 msgstr "Item digantikan oleh: "
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5714 msgid "Description: "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5722 #. For the first occurrence,
5723 #. %1$s: bibliotitle
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5728 msgid "Details for %s"
5729 msgstr "Imej untuk %s"
5731 #. %1$s: title |html
5732 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5733 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5737 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5738 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5770 msgid "Dictionaries"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5775 msgid "Did you mean:"
5776 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5780 msgid "Digests only?"
5781 msgstr "Ringkasan sahaja?"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5801 msgid "Discographies"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5812 msgid "Diskografier"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5818 msgid "Dissertation note: "
5819 msgstr "disertasi atau tesis "
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5823 msgid "Distributor: "
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5830 msgid "Do not allow"
5831 msgstr "Jangan beri peringatan"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5835 msgid "Do not notify"
5836 msgstr "Jangan beri peringatan"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5841 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5844 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5848 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5849 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5853 msgid "Don't have a library card?"
5854 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5858 msgid "Don't have a password yet?"
5859 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5865 msgid "Don't have an account? "
5866 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5880 msgid "Download cart"
5881 msgstr "Muat turun troli:"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5885 msgid "Download list"
5886 msgstr "Muat turun senarai"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5891 msgid "Download list "
5892 msgstr "Muat turun senarai"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5906 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5912 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5915 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5917 "RALAT: Terdapat ralat di pangkalan data. Penghapusan (senarai bernombor %s) "
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5922 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5923 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5925 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5928 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5929 msgstr "RALAT: Senarai bernombor %s tidak dijumpai."
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5933 msgid "ERROR: No barcode given."
5934 msgstr "RALAT: Tiada sebarang barkod diberikan."
5936 #. %1$s: bad_biblionumber
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5939 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5940 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5944 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5945 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5947 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5950 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5951 msgstr "RALAT: Tiada item berbarkod %s dijumpai."
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5955 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5956 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor rak diberikan."
5958 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5962 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5963 "this type of list. Please check."
5965 "RALAT: Rak tidak boleh dinamakan semula menjadi %s. Nama ini mungkin tidak "
5966 "unik untuk senarai jenis ini. Sila semak semula."
5968 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5971 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5973 "RALAT: Anda tidak mempunyai kebenaran yang cukup untuk melakukan tindakan "
5974 "tersebut keatas senarai %s."
5976 #. INPUT type=submit
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5985 #. INPUT type=submit
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5989 msgstr "Sunting senarai"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5994 msgstr "Sunting senarai "
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6003 msgid "Edition Statement"
6004 msgstr "Penyata Edisi"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6008 msgid "Edition statement:"
6009 msgstr "Penyata edisi:"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6025 msgid "Elektroniske ressurser"
6026 msgstr "Sumber Elektronik"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6032 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6033 msgstr "Pelajar dalam tahap 1 hingga 3;"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6039 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6040 msgstr "Pelajar dalam tahap 4 hingga 5;"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6046 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6047 msgstr "Pelajar dalam tahap 6 hingga tingkatan 1;"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6053 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6054 msgstr "Pelajar sekolah menengah;"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6066 msgid "Email address:"
6067 msgstr "Alamat Email:"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6076 msgid "Empty and close"
6077 msgstr "Kosongkan dan tutup"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6081 msgid "Encyclopedias "
6082 msgstr "Ensiklopedia "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6086 msgid "Enhanced content: "
6087 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6091 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6092 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6096 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6097 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
6099 #. INPUT type=text name=q
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6102 msgid "Enter search terms"
6103 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
6105 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6110 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6113 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
6114 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
6116 #. For the first occurrence,
6117 #. %1$s: authtypetext
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6162 msgid "Error searching OverDrive collection"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6167 msgid "Error searching OverDrive collection."
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6172 msgid "Error! Illegal parameter"
6173 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6177 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6178 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6182 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6187 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6188 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6193 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6195 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
6196 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6201 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6204 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
6205 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6226 msgstr "Pengembaraan"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6232 msgid "Example Call"
6233 msgstr "Contoh Panggilan"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6238 msgid "Example Response"
6239 msgstr "Contoh Respon"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6251 msgid "Example call"
6252 msgstr "Contoh panggilan"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6265 msgid "Example response"
6266 msgstr "Contoh respon"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6275 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6276 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6281 msgid "Expecting a specific item selection."
6282 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6293 msgstr "Tamat tempoh pada"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6302 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6303 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6319 msgstr "Seni fantasi"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6339 msgstr "Kumpulan rencana "
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6343 msgid "Fewer options"
6344 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6353 msgid "Fiction notes:"
6354 msgstr "Nota Fiksyen:"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6369 msgid "Film og video"
6370 msgstr "Filem dan video"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6375 msgstr "Kaset filem"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6380 msgstr "Soundtrack filem"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6384 msgid "Filmografier"
6385 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6389 msgid "Filmographies"
6390 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6395 msgstr "Gelung filem"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6401 msgstr "Gelung filem"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6406 msgstr "Amaun denda"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6415 #. For the first occurrence,
6416 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6427 msgid "Fines and charges"
6428 msgstr "Caj dan denda"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6448 msgid "Fjernanalysebilde"
6449 msgstr "Paparkan Analisis Imej"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6453 msgid "Fjerntilgang (online)"
6454 msgstr "Remote Access (atas talian)"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6464 msgstr "Carta Aeronautikal"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6474 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6475 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6478 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
6479 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
6480 "selepas tahun 2008."
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6486 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6487 msgstr "Untuk terencat akal;"
6489 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6494 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6495 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6500 msgid "Foredrag, taler"
6501 msgstr "Kuliah, ucapan"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6512 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6513 "who want to keep track of what they are reading."
6515 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
6516 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
6518 #. For the first occurrence,
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6522 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6523 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6532 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6533 msgstr "Dibentukkan oleh kesatuan: ... dan: ..."
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6537 msgid "Fortellinger, noveller"
6538 msgstr "Cerpen, novel"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6542 msgid "Fortsettelse av: "
6543 msgstr "Diteruskan: "
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6547 msgid "Fortsettelse i: "
6548 msgstr "Diteruskan pada: "
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6552 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6553 msgstr "Diteruskan oleh: ...; dan ... "
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6557 msgid "Fortsettes delvis i: "
6558 msgstr "Diteruskan pada bahagian: "
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6568 msgid "Fotografi - negativ"
6569 msgstr "Fotografi - negatif"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6574 msgstr "Gambar peta"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6579 msgstr "Gambar dengan kesan mosaic"
6581 #. For the first occurrence,
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6596 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6597 msgstr "Persembahan semua jenis bahan bukan muzik"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6618 msgid "Full heading"
6619 msgstr "Tajuk penuh"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6624 msgid "Full history"
6625 msgstr "Sejarah penuh"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6629 msgid "Full subscription history"
6630 msgstr "Sejarah penuh"
6632 #. %1$s: bibliotitle
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6635 msgid "Full subscription history for %s"
6636 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6640 msgid "Fysiske bøker"
6641 msgstr "Fizikal buku"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6666 msgid "GetAuthorityRecords"
6667 msgstr "GetAuthorityRecords"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6674 msgid "GetAvailability"
6675 msgstr "GetAvailability"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6682 msgid "GetPatronInfo"
6683 msgstr "GetPatronInfo"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6690 msgid "GetPatronStatus"
6691 msgstr "GetPatronStatus"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6707 msgstr "GetServices"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6712 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6713 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6714 "specific metadata schema for the record objects."
6716 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
6717 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
6718 "tertentu untuk objek rekod."
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6723 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6724 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6725 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6726 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6727 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6728 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6730 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
6731 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
6732 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
6733 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
6734 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
6735 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6740 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6741 "availability of the items associated with the identifiers."
6743 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
6744 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6758 #. For the first occurrence,
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6762 msgid "Go to detail"
6763 msgstr "Butiran hubungan"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6768 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6769 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6773 msgid "Grafisk blad"
6774 msgstr "Daun grafik"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6781 msgid "Grafisk materiale"
6782 msgstr "Bahan grafik"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6786 msgid "Grafiske data"
6787 msgstr "Data grafik"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6792 msgid "Grammofonplate"
6793 msgstr "Piring hitam"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6802 msgid "Groups of libraries"
6803 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6807 msgid "Gått inn i: "
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6813 msgstr "Buku panduan"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6817 msgid "Har delvis tatt opp: "
6818 msgstr "Sebahagiannya telah mengambil RRJP: "
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6822 msgid "Har tatt opp: "
6823 msgstr "Telah mengambil RRJP: "
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6828 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6829 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6834 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6835 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6840 msgid "HarvestExpandedRecords "
6841 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6846 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6847 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6851 msgid "Heading ascendant"
6852 msgstr "Tajuk secara menaik"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6856 msgid "Heading descendant"
6857 msgstr "Tajuk secara menurun"
6859 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6879 msgid "Hide options"
6880 msgstr "[Tetapan lain]"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6885 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6897 msgstr "Tarikh tempahan"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6903 msgstr "Tarikh tempahan"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6907 msgid "Hold not needed after:"
6908 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6913 msgstr "Nota Tempahan:"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6917 msgid "Hold starts on date:"
6918 msgstr "Tarikh tempahan bermula pada"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6938 msgid "Holding libraries"
6939 msgstr "Semua perpustakaan"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6948 msgid "Holdings note: "
6949 msgstr "Nota Tempahan: "
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6962 #. %1$s: reserves_count
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6970 msgid "Holds and priority: "
6971 msgstr "Nota Tempahan: "
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6975 msgid "Holds waiting"
6976 msgstr "Tempahan ditunggu"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7038 msgid "Home libraries"
7039 msgstr "Perpustakaan peribadi"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7044 msgid "Home library"
7045 msgstr "Perpustakaan peribadi"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7049 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7050 msgstr "Tugasan / Disertasi"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7055 msgstr "Buku Manual"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7077 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7078 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7086 msgstr "Format ISBD"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7097 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7116 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7122 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7124 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7129 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7130 msgstr "%s %s %s %s %s "
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7152 msgstr "Butiran hubungan"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7157 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7158 "local library and the error will be corrected."
7160 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
7161 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7166 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7167 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7170 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
7171 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
7172 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
7174 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7178 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7179 "expire in %s seconds."
7181 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
7182 "automatik dalam masa %s saat."
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7187 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7190 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
7191 "menggunakan akaun local : "
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7195 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7197 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
7198 "menggunakan akaun local : "
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7203 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7204 "you may login below:"
7206 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
7207 "menggunakan akaun local : "
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7212 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7214 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
7215 "untuk membuat pendaftaran."
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7220 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7221 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7223 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
7224 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7228 msgid "If you have a "
7229 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7234 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7239 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7240 msgstr "Bukan fiksyen"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7244 msgid "Illustration"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7253 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7256 msgid "Images for %s "
7257 msgstr "Imej untuk %s "
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7262 msgid "Immediate deletion"
7263 msgstr "Penghapusan serta-merta"
7265 #. For the first occurrence,
7266 #. %1$s: OPACBaseURL
7267 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7271 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7272 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7278 msgid "In transit ("
7279 msgstr "Dalam proses peralihan ("
7281 #. For the first occurrence,
7282 #. %1$s: item.transfertfrom
7283 #. %2$s: item.transfertto
7284 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7288 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7289 msgstr "Dalam proses peralihan dari %s, ke %s, sejak %s"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7296 msgid "In your cart"
7297 msgstr "Didalam troli anda"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7308 msgid "Incomplete contents:"
7309 msgstr "Kandungan tidak lengkap:"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7314 msgstr "Diindeks di:"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7333 msgid "Instructors:"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7338 msgid "Interaktivt multimedium"
7339 msgstr "Multimedia interaktif"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7348 msgid "Invalid shelf number."
7349 msgstr "Nombor panggilan"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7359 msgid "Issues for a subscription"
7360 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7364 msgid "Issues summary"
7365 msgstr "Ringkasan isu"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7370 msgstr "Ia mempunyai "
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7374 msgid "Item call number"
7375 msgstr "Nombor panggilan"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7379 msgid "Item cannot be checked out."
7380 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7384 msgid "Item damaged"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7389 msgid "Item hold queue priority"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7395 msgstr "Buat tempahan"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7400 msgstr "Buat tempahan"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7417 msgstr "Jenis item:"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7423 msgstr "Jenis item: "
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7432 msgid "Item withdrawn"
7433 msgstr "Tarik balik ("
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7437 msgid "Items available at:"
7438 msgstr "Salinan tersedia di:"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7444 msgid "Items available for loan: "
7445 msgstr "Salinan tersedia untuk pinjaman: "
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7451 msgid "Items available for reference: "
7452 msgstr "Salinan tersedia untuk rujukan: "
7454 #. For the first occurrence,
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7459 msgid "Items available:"
7460 msgstr "Tiada item tersedia:"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7464 msgid "Items in your cart: "
7465 msgstr "Item didalam troli anda: "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7537 msgid "Kartografisk materiale"
7538 msgstr "Bahan kartografi"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7543 msgstr "Profil peta"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7548 msgstr "Seksyen peta"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7573 msgid "Klikk her for tilgang "
7574 msgstr "Klik di sini untuk mengakses "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7595 msgid "Koha [% Version %]"
7596 msgstr "Koha [% Version %]"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7600 msgid "Kombidokument"
7601 msgstr "Dokumen gabungan"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7607 msgid "Kombidokumenter"
7608 msgstr "Dokumen gabungan"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7618 msgid "Kompaktplate"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7623 msgid "Konferansepublikasjon "
7624 msgstr "Penerbitan persidangan "
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7628 msgid "Konversasjonsleksika"
7629 msgstr "Konversasjonsleksika"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7635 msgid "Kunstreproduksjon"
7636 msgstr "Seni reproduksi"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7648 #. For the first occurrence,
7649 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7658 msgid "Lagringsbrikke"
7659 msgstr "Kad penyimpanan"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7674 msgid "Languages: "
7675 msgstr "Bahasa: "
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7680 msgstr "Cetakan besar"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7689 msgid "Last location"
7690 msgstr "Lokasi terakhir"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7694 msgid "Law reports and digests"
7695 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7699 msgid "Legal articles"
7700 msgstr "Artikel perundangan"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7704 msgid "Legal cases and case notes"
7705 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7710 msgstr "Perundangan"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7717 msgstr "Mudah untuk dibaca;"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7721 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7722 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7726 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7727 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7731 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7732 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7736 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7737 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7743 msgstr "Perpustakaan"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7750 msgstr "Perpustakaan"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7755 msgstr "Perpustakaan : "
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7760 msgid "Library catalog"
7761 msgstr "Katalog perpustakaan"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7767 msgstr "Perpustakaan:"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7771 msgid "Limit to any of the following:"
7772 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7776 msgid "Limit to currently available items."
7777 msgstr "item yang ada sekarang."
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7783 msgstr "Terhad kepada: "
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7787 msgid "Link to resource "
7788 msgstr "Sumber atas talian: "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7793 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7801 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7804 msgid "List %s Deleted."
7805 msgstr "Senarai %s telah dihapuskan."
7807 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7812 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7820 msgstr "Nama senarai"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7827 msgstr "Nama senarai:"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7832 msgstr "Nama senarai: "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7836 msgid "List(s) this item appears in: "
7837 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7847 msgid "Literary genre"
7848 msgstr "; Bentuk sastera:"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7860 #. For the first occurrence,
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7870 msgstr "Login local"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7876 msgstr "Login local"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7885 msgid "Location (Status)"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7890 msgid "Location and availability: "
7891 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7895 msgid "Location(s) (Status)"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7900 msgid "Location(s): "
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7908 #. INPUT type=submit
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7925 msgid "Log in to add tags."
7926 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7930 msgid "Log in to create your own lists"
7931 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7935 msgid "Log in to see your own saved tags."
7936 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7945 msgid "Log in to your account"
7946 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7951 msgid "Log in to your account:"
7952 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7956 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7957 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7975 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7976 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7978 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
7979 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7987 msgid "LookupPatron"
7988 msgstr "LookupPatron"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7999 msgid "Lover og forskrifter"
8000 msgstr "Undang-undang dan peraturan"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8019 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8020 msgstr "Bunyi (contoh: bunyi burung)"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8025 msgstr "Kaset audio"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8030 msgstr "Rakaman audio"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8034 msgid "Lærebok, brevkurs"
8035 msgstr "Buku teks, surat-menyurat kursus"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8045 msgid "MARC Card View"
8046 msgstr "Format Kad MARC"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8051 msgstr "Format MARC"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8060 msgstr "Format MARC"
8062 #. %1$s: bibliotitle
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8065 msgid "MARC view: %s"
8066 msgstr "Format MARC"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8169 msgid "Magnetbåndkassett"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8174 msgid "Magnetbåndspole"
8175 msgstr "Magnetbåndspole"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8179 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8180 msgstr "Cakera magnet-optik"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8185 msgstr "Pengarang Utama"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8189 msgid "Main address"
8190 msgstr "Alamat Email:"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8213 msgstr "Diuruskan oleh"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8218 msgstr "Diuruskan oleh"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8222 msgid "Manufacturer: "
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8227 msgid "Manuskripter"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8258 msgid "Material type: "
8259 msgstr "Materialtype: "
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8265 msgid "Materialtype: "
8266 msgstr "Materialtype: "
8268 #. For the first occurrence,
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8287 msgid "Merged with ... to form ..."
8288 msgstr "Digabungkan dengan ... untuk menjadi ..."
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8293 msgid "Message sent"
8294 msgstr "Mesej dihantar"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8298 msgid "Messages for you"
8299 msgstr "Mesej untuk anda"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8304 msgstr "Micro-legap"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8308 msgid "Mikrofilmkassett"
8309 msgstr "Kaset microfilem"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8314 msgid "Mikrofilmkort"
8315 msgstr "Kad microfilem"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8320 msgid "Mikrofilmspole"
8321 msgstr "Kutub mikrofilem"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8330 msgid "Mikroskopdia"
8331 msgstr "Mikroskopdia"
8333 #. %1$s: subscription.missinglist
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8336 msgid "Missing issues: %s "
8337 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8341 msgid "Mixed Materials"
8342 msgstr "Bahan Bercampur"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8346 msgid "Mixed materials"
8347 msgstr "bahan campuran"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8381 msgid "Monografiserie"
8382 msgstr "Siri Monograf"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8386 msgid "Monographic series"
8387 msgstr "Siri-siri Monograf"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8396 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8402 msgid "More details"
8403 msgstr "Butiran lanjut"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8408 msgstr "Senarai lanjut"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8412 msgid "More options"
8413 msgstr "[Tetapan lain]"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8417 msgid "More searches "
8418 msgstr "Carian lanjut "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8422 msgid "Most popular"
8423 msgstr "Paling popular"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8427 msgid "Most popular titles"
8428 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8454 msgid "Musical recording"
8455 msgstr "Rakaman Muzik"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8467 msgstr "Rakaman Muzik"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8472 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8473 msgstr "Muzik dan Rakaman Bunyi"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8485 #. %1$s: heading | html
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8498 msgid "Navigasjonskart"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8503 msgid "Nettbasert ressurs: "
8504 msgstr "Sumber atas talian: "
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8508 msgid "Nettressurser"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8515 msgstr "Jangan Sesekali"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8520 msgid "Never expires %s "
8521 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8526 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8527 "the item that was checked-out upon check-in."
8529 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
8530 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
8532 #. %1$s: review.title |html
8533 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8534 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8538 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8539 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8549 msgstr "Senarai baru"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8553 msgid "New password:"
8554 msgstr "Kata laluan baru:"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8559 msgid "New purchase suggestion"
8560 msgstr "Cadangan pembelian baru"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8565 msgstr "[Carian baru]"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8572 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8584 msgstr "Surat Khabar"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8598 msgid "Next >>"
8599 msgstr "Seterusnya >>"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8604 msgid "Next »"
8605 msgstr "Seterusnya »"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8609 msgid "Next available item"
8610 msgstr "Tiada item tersedia."
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8620 msgid "No available items."
8621 msgstr "Tiada item tersedia."
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8656 msgid "No cover image available"
8657 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8661 msgid "No data available in table"
8662 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8666 msgid "No entries to show"
8667 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8671 msgid "No item was added to your cart"
8672 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
8674 #. For the first occurrence,
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8677 msgid "No item was selected"
8678 msgstr "Tiada item dipilih"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8684 msgid "No items available "
8685 msgstr "Tiada item tersedia:"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8689 msgid "No items available."
8690 msgstr "Tiada item tersedia:"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8695 msgid "No items available:"
8696 msgstr "Tiada item tersedia:"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8708 msgid "No matching records found"
8709 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8713 msgid "No operation parameter has been passed."
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8718 msgid "No physical items for this record"
8719 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8723 msgid "No private lists"
8724 msgstr "Tiada senarai peribadi"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8728 msgid "No private lists."
8729 msgstr "Tiada senarai peribadi."
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8733 msgid "No public lists"
8734 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8738 msgid "No public lists."
8739 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8743 msgid "No renewals allowed"
8744 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8748 msgid "No reserves have been selected for this course."
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8753 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8758 msgid "No results found!"
8759 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8764 msgid "No suggestion was selected"
8765 msgstr "Tiada item dipilih"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8769 msgid "No tag was specified."
8770 msgstr "Tiada tag ditentukan."
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8774 msgid "No tags from this library for this title."
8775 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8780 msgstr "Bukan fiksyen"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8784 msgid "Non-musical recording"
8785 msgstr "Rakaman bukan muzik"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8801 msgstr "Format biasa"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8808 msgid "Not finding what you're looking for?"
8809 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
8811 #. For the first occurrence,
8812 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8816 msgid "Not for loan %s"
8817 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
8819 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8822 msgid "Not for loan (%s)"
8823 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8828 msgstr "Tidak boleh ditempah"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8832 msgid "Not what you expected? Check for "
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8849 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8850 "have been populated, and an index built by separate script."
8852 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
8853 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8857 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8859 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8863 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8864 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
8866 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8870 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8871 "code that was removed. "
8873 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
8874 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8879 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8880 "see your current tags."
8882 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
8883 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8888 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8889 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8890 "retain the comment as is."
8892 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
8893 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
8894 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
8895 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
8896 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
8897 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
8898 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8903 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8905 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
8906 "telah ditambah sebagai "
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8919 #. For the first occurrence,
8920 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8929 msgid "Notes/Comments"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8946 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8948 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
8949 "perbaharui pinjamannya"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8961 msgid "Novelist Select"
8962 msgstr "Pilihan Novelist"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8966 msgid "Novelist Select: "
8967 msgstr "Pilihan Novelist: "
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8971 msgid "Novelle / fortelling"
8972 msgstr "Novel / cerita"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8987 msgid "Numeriske data"
8988 msgstr "Data bernombor"
8990 #. INPUT type=submit
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9014 msgstr "(Dalam tempahan)"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9026 msgstr "Dalam pemesanan ("
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9033 msgstr "Dalam pemesanan ("
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9037 msgid "Online Access: "
9038 msgstr "Akses Atas Talian: "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9042 msgid "Online Resources:"
9043 msgstr "Sumber Atas Talian:"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9047 msgid "Online resources:"
9048 msgstr "Sumber atas talian:"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9052 msgid "Online resources: "
9053 msgstr "Sumber atas talian: "
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9057 msgid "Online tjeneste"
9058 msgstr "Perkhidmatan Atas Talian"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9062 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9063 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9068 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9069 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9070 "\" field can be used to provide any additional information."
9072 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
9073 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
9074 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9078 msgid "Optisk kassett"
9079 msgstr "Kaset Optik"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9083 msgid "Optisk plate"
9084 msgstr "Cakera Optik"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9088 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9089 msgstr "Media storan optik (CD-ROM)"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9098 msgid "Order by date"
9099 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9103 msgid "Order by title"
9104 msgstr "Susunkan mengikut judul"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9109 msgstr "Susunkan mengikut: "
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9114 msgstr "Kad Perkataan"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9118 msgid "Organization"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9123 msgid "Originalt kunstverk"
9124 msgstr "Karya-karya seni asli"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9139 msgid "Other editions of this work"
9140 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9144 msgid "Other editions: "
9145 msgstr "Edisi Lain: "
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9149 msgid "Other forms:"
9152 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9155 msgid "Other holdings ( %s )"
9156 msgstr "Tempahan ( %s )"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9163 msgid "Other title: "
9164 msgstr "Judul lain: "
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9169 msgid "OutputIntermediateFormat "
9170 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9175 msgid "OutputRewritablePage "
9176 msgstr "OutputRewritablePage "
9178 #. For the first occurrence,
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9183 msgid "OverDrive search for '%s'"
9186 #. %1$s: overdues_count
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9189 msgid "Overdue (%s)"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9199 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9200 msgstr "Gambaran keseluruhan kerja-kerja dalam topik"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9212 msgid "Parallelltittel: "
9213 msgstr "Parallelltittel: "
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9233 msgid "Partial contents:"
9234 msgstr "Sebahagian kandungan:"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9239 msgstr "Kata laluan"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9243 msgid "Password updated"
9244 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9252 msgstr "Kata laluan:"
9254 #. %1$s: password_cleartext
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9257 msgid "Password: %s"
9258 msgstr "Kata laluan:"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9262 msgid "Patent document"
9263 msgstr "Dokumen paten"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9267 msgid "Patent information: "
9268 msgstr "Maklumat peribadi "
9270 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9273 msgid "Patron comment on %s"
9274 msgstr "Komen pengguna pada %s"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9279 msgstr "Buku bergambar"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9290 msgstr "Terbitan berkala"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9303 msgstr "Terbitan berkala"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9307 msgid "Permissions: "
9308 msgstr "Edisi Lain: "
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9317 msgid "Perspektivkart"
9318 msgstr "Peta Perspektif"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9323 msgstr "No. Telefon:"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9327 msgid "Physical details:"
9328 msgstr "Butiran fizikal:"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9332 msgid "Physical presentation"
9333 msgstr "Butiran fizikal:"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9337 msgid "Pick up library"
9338 msgstr "Perpustakaan perlu diambil"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9342 msgid "Pick up location"
9343 msgstr "Lokasi perlu diambil"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9348 msgid "Pick up location:"
9349 msgstr "Lokasi perlu diambil"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9359 msgid "Piece-Analytic Level"
9360 msgstr "Piece-Analytic Level"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9365 msgid "Place a hold on"
9366 msgstr "Buat tempahan"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9370 msgid "Place a hold on "
9371 msgstr "Buat tempahan"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9376 msgid "Place a hold on: "
9377 msgstr "Buat tempahan"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9395 msgstr "Buat tempahan"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9409 msgid "Placing a hold"
9410 msgstr "Buat tempahan"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9424 msgid "Planet- eller måneglobus"
9425 msgstr "Glob planet atau dunia"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9434 msgid "Platelager (harddisk)"
9435 msgstr "Cakera keras (harddisk)"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9445 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9446 "it's your privacy!"
9448 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
9449 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
9451 #. For the first occurrence,
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9455 msgid "Please choose a download format"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9460 msgid "Please choose your privacy rule:"
9461 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9466 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9467 "arrives for this subscription."
9469 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
9470 "langganan ini tiba"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9474 msgid "Please confirm the checkout:"
9475 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9479 msgid "Please confirm your registration"
9480 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9484 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9485 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9489 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9490 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9494 msgid "Please enter your card number:"
9495 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9500 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9501 "email when the library processes your suggestion"
9503 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
9504 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9509 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9510 "the library no matter which privacy option you choose."
9512 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
9513 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9519 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9520 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9521 "Reference Manager or ProCite."
9523 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
9524 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
9525 "Reference Manager atau ProCite."
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9533 msgid "Please note:"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9540 msgid "Please note: "
9541 msgstr "Perhatian: "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9547 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9549 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9553 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9564 msgid "Popularity (least to most)"
9565 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9570 msgid "Popularity (most to least)"
9571 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9575 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9576 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9583 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9586 msgid "Powered by %s "
9587 msgstr "Dikuasakan oleh: "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9591 msgid "Pre-adolescent"
9592 msgstr "Pra-remaja;"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9596 msgid "Pre-adolescent; "
9597 msgstr "Pra-remaja; "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9601 msgid "Preferred form: "
9602 msgstr "; Bentuk sastera: "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9607 msgstr "Prasekolah;"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9612 msgstr "Prasekolah; "
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9631 msgid "Previous sessions"
9632 msgstr "Sesi terdahulu"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9653 msgstr "Cetak senarai"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9675 msgid "Private Lists"
9676 msgstr "Senarai Peribadi"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9680 msgid "Processing..."
9681 msgstr "Memproses..."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9695 msgid "Programmed texts"
9696 msgstr "Teks yang telah diprogram"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9705 msgid "Provenance note: "
9706 msgstr "Nota asal: "
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9718 msgid "Public Lists"
9719 msgstr "Senarai Terbuka"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9730 msgid "Public lists"
9731 msgstr "Senarai terbuka"
9733 #. For the first occurrence,
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9736 msgid "Public lists:"
9737 msgstr "Senarai terbuka:"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9741 msgid "Publication date range"
9742 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9746 msgid "Publication place:"
9747 msgstr "Tempat penerbitan:"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9752 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9753 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9758 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9759 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9765 msgid "Publication:"
9766 msgstr "Penerbitan:"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9770 msgid "Publication: "
9771 msgstr "Penerbitan:"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9775 msgid "Published by :"
9776 msgstr "Diterbitkan oleh :"
9778 #. For the first occurrence,
9779 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9780 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9781 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9783 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9784 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9786 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9787 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9792 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9793 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s di %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9804 msgid "Publisher location"
9805 msgstr "Tempat penerbitan"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9824 msgid "Purchase suggestions"
9825 msgstr "Cadangan pembelian"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9830 msgstr "Tiga bulan sekali"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9834 msgid "Quote of the Day"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9845 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9848 #. %1$s: heading | html
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9856 msgid "Rapporter, referater"
9857 msgstr "Laporan, Minit"
9859 #. INPUT type=submit name=rate_button
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9862 msgstr "Buat Ulasan"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9866 msgid "Re-type new password:"
9867 msgstr "Taip semula kata laluan:"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9876 msgid "Reason for suggestion: "
9877 msgstr "Sebab cadangan: "
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9883 msgstr "RecallItem "
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9889 msgid "Recent comments"
9890 msgstr "Komen terkini"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9894 msgid "Record not found"
9895 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9900 msgid "Referanseverk"
9901 msgstr "Referanseverk"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9908 msgid "Refine your search"
9909 msgstr "Perincikan carian anda"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9915 msgid "Register a new account"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9922 msgid "Register here."
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9927 msgid "Registration Complete!"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9932 msgid "Registration complete"
9933 msgstr "perundangan"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9937 msgid "Registration invalid!"
9938 msgstr "perundangan"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9947 msgid "Regular print"
9948 msgstr "Cetakan biasa"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9963 msgid "Relevance asc"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9969 msgid "Relevance desc"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9981 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9982 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9987 msgid "Remove field"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9992 msgid "Remove from list"
9993 msgstr "Padamkan dari senarai"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9997 msgid "Remove from this list"
9998 msgstr "Padamkan dari senarai"
10000 #. INPUT type=submit
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10002 msgid "Remove selected items"
10003 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
10005 #. INPUT type=submit
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10008 msgid "Remove share"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10018 msgstr "Perbaharui"
10020 #. INPUT type=submit
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10024 msgstr "Perbaharui semua skali"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10032 msgstr "Perbaharui item"
10034 #. INPUT type=submit
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10037 msgid "Renew selected"
10038 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10051 msgstr "Perbaharui"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10055 msgid "Report broken links"
10056 msgstr "Cetak senarai"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10060 msgid "Report number: "
10061 msgstr "Nombor kad: "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10105 #. INPUT type=submit
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10108 msgid "Resort list"
10109 msgstr "Cetak senarai"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10118 msgstr "Hasil Carian"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10125 msgid "Results %s to %s of %s"
10126 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
10128 #. For the first occurrence,
10129 #. %1$s: IF ( query_desc )
10130 #. %2$s: query_desc | html
10132 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10133 #. %5$s: limit_desc | html
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10138 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10139 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10144 msgstr "Hasil Carian"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10148 msgid "Resume all suspended holds"
10149 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10153 msgid "Resume your hold on "
10154 msgstr "Buat tempahan"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10159 msgid "Return this item"
10160 msgstr "Pulangkan item ini"
10162 #. INPUT type=submit name=confirm
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10165 msgid "Return to account summary"
10166 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10174 msgid "Return to the "
10175 msgstr "Pulangkan item ini "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10179 msgid "Return to the self-checkout"
10180 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10185 msgid "Return to your lists"
10186 msgstr "Simpan ke senarai anda "
10188 #. INPUT type=submit
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10190 msgid "Return to your record"
10191 msgstr "Kembali ke rekod anda"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10195 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10196 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10201 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10202 "particular patron."
10204 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
10205 "pengguna tertentu."
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10210 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10211 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10212 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10214 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
10215 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
10216 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10231 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10232 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10236 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10237 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10251 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10252 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10256 msgid "Røntgenbilde"
10257 msgstr "Imej X-ray"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10271 msgid "SMS number:"
10272 msgstr "Nombor SMS:"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10282 msgid "SUDOC serial history: "
10283 msgstr "Sejarah siri SUDOC: "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10293 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10294 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10298 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10299 msgstr "Penggabungan av: ... ; dan ... "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10303 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10304 msgstr "Temuramah dan perbincangan"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10317 #. INPUT type=submit
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10329 msgid "Save record "
10330 msgstr "Simpan rekod: "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10334 msgid "Save to Lists"
10335 msgstr "Simpan ke Senarai"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10339 msgid "Save to another list"
10340 msgstr "Simpan ke senarai lain"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10344 msgid "Save to your lists "
10345 msgstr "Simpan ke senarai anda "
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10354 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10355 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10360 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10361 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10362 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10364 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
10365 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
10366 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
10367 "anda memasukkan barkod secara manual."
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10371 msgid "Scan index for: "
10372 msgstr "Scan indeks untuk: "
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10376 msgid "Scan index:"
10377 msgstr "Scan indeks:"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10381 msgid "Scope and content: "
10382 msgstr "Skop dan kandungan: "
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10390 #. INPUT type=submit name=do
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10407 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10408 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10409 #. %3$s: mylibraryfirst
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10414 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10415 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10419 msgid "Search for this title in:"
10420 msgstr "Cari judul ini didalam:"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10427 msgid "Search for works by this author"
10428 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10433 msgid "Search for:"
10434 msgstr "Carian untuk:"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10440 msgid "Search history"
10441 msgstr "Carian sejarah"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10445 msgid "Search options:"
10446 msgstr "Carian untuk:"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10450 msgid "Search suggestions"
10451 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya"
10453 #. %1$s: LibraryName |html
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10456 msgid "Search the %s"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10467 msgid "SearchCourseReserves "
10468 msgstr "SearchCourseReserves "
10470 #. For the first occurrence,
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10474 msgid "Searching OverDrive..."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10479 msgid "Secondary Author"
10480 msgstr "Pengarang kedua"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10502 msgid "See Baker & Taylor"
10503 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10508 msgstr "Pilih senarai"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10518 msgid "See the most popular titles"
10519 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10525 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10528 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10534 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10537 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10542 msgid "Select a list"
10543 msgstr "Pilih senarai"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10547 msgid "Select a specific item:"
10548 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
10550 #. For the first occurrence,
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10558 msgstr "Pilih semuanya"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10563 msgid "Select suggestions to: "
10564 msgstr "Pilih judul untuk: "
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10568 msgid "Select the item(s) to search"
10569 msgstr "Pilih judul untuk:"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10573 msgid "Select the term(s) to search"
10574 msgstr "Pilih judul untuk:"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10582 msgid "Select titles to: "
10583 msgstr "Pilih judul untuk: "
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10587 msgid "Self checkout help"
10588 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10592 msgid "Selvbiografier"
10593 msgstr "Autobiografi"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10598 msgstr "Semi tahunan"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10602 msgid "Semimonthly"
10603 msgstr "Semi bulanan"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10608 msgstr "Semi mingguan"
10610 #. INPUT type=submit
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10622 msgstr "Hantar senarai"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10626 msgid "Sending your cart"
10627 msgstr "Menghantar troli anda"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10631 msgid "Sending your list"
10632 msgstr "Menghantar senarai anda"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10642 msgid "Separated from:"
10643 msgstr "Dipisahkan daripada:"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10653 msgstr "Terbitan bersiri"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10658 msgid "Serial collection"
10659 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10663 msgid "Serial type"
10664 msgstr "Jenis terbitan bersiri"
10666 #. For the first occurrence,
10667 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10671 msgid "Serial: %s "
10672 msgstr "Terbitan bersiri: %s "
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10677 msgstr "Terbitan bersiri"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10691 msgid "Series Title"
10692 msgstr "Siri Judul"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10696 msgid "Series information:"
10697 msgstr "Maklumat siri:"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10701 msgid "Series title"
10702 msgstr "Judul siri"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10718 msgid "Session lost"
10719 msgstr "Sesi tertamat"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10731 msgstr "Tetapkan Tahap"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10736 msgstr "Tetapkan: "
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10740 msgid "Settings updated"
10741 msgstr "Tetapan dikemaskini"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10751 msgid "Share a list"
10752 msgstr "Pilih senarai"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10756 msgid "Share a list with another patron"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10761 msgid "Share by email"
10762 msgstr "Kongsi menggunakan email"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10771 msgid "Share on Delicious"
10772 msgstr "Kongsi di Delicious"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10776 msgid "Share on Facebook"
10777 msgstr "Kongsi di Facebook"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10781 msgid "Share on LinkedIn"
10782 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10786 msgid "Shelving location"
10787 msgstr "Lokasi rak"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10792 msgid "Shibboleth Login"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10803 msgid "Show _MENU_ entries"
10804 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10809 msgid "Show all items"
10810 msgstr "Tampilkan semua item"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10816 msgid "Show analytics"
10817 msgstr "Tampilkan analisis"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10821 msgid "Show last 50 items only"
10822 msgstr "Tampilkan 50 item terakhir sahaja"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10827 msgstr "Tampilkan lagi"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10832 msgid "Show more options"
10833 msgstr "[Tetapan lain]"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10838 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10840 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10846 msgid "Show the top "
10847 msgstr "Kembali ke atas "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10851 msgid "Show volumes"
10852 msgstr "Tampilkan jumlah"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10856 msgid "Show year: "
10857 msgstr "Tampilkan tahun: "
10859 #. %1$s: resultcount
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10863 msgid "Showing %s of about %s results"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10868 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10869 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10874 msgid "Showing all items"
10875 msgstr "Menampilkan semua item"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10879 msgid "Showing last 50 items"
10880 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10884 msgid "Sign in with your Email"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10890 msgid "Sign in with your email"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10895 msgid "Similar items"
10896 msgstr "Item-item serupa"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10900 msgid "Since you have "
10901 msgstr "Sejak anda mempunyai "
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10906 msgstr "Hidrografi"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10910 msgid "Skjønnlitteratur"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10920 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10921 msgstr "Digabungkan dengan: .., to: ... "
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10925 msgid "Sløyfekassett"
10926 msgstr "Kaset Pita"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10931 msgstr "Kanak-kanak kecil;"
10933 #. %1$s: failaddress
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10937 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10938 "them. These are: %s"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10959 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10960 "Contact the patron who sent you the invitation."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10965 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10970 msgid "Sorry, no suggestions."
10971 msgstr "Sebab cadangan:"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10975 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10976 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10980 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10981 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10986 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10992 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10993 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10997 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10998 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11003 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11005 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11009 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11010 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11015 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11016 "the administrator to resolve this problem."
11018 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
11019 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
11021 #. %1$s: too_much_oweing
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11024 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11026 "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan kerana anda masih berhutang %s. "
11028 #. %1$s: too_many_reserves
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11031 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11032 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11037 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11038 "you have a local login, you may use that below."
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11043 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11045 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11051 msgstr "Susun mengikut:"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11056 msgstr "Susun mengikut: "
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11061 msgid "Sort this list by: "
11062 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11067 msgstr "melaporkan "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11082 msgid "Specialized"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11087 msgid "Specialized; "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11095 msgid "Spesialisert;"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11106 msgid "Split into .. and ...:"
11107 msgstr "Dipecahkan kepada.. dan ...:"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11116 msgid "Språkundervisning"
11117 msgstr "Pengajaran Bahasa"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11122 msgid "Standard number"
11123 msgstr "Standard number"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11127 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11128 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11132 msgid "Standardtittel: "
11133 msgstr "Standard judul: "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11142 msgid "Statistikker"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11161 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11165 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11166 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11170 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11171 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11175 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11176 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11180 msgid "Stereobilde"
11181 msgstr "Imej Stereo"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11185 msgid "Stjerneglobus"
11186 msgstr "Globe bintang"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11190 msgid "Stjernekart"
11191 msgstr "Peta bintang"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11197 msgid "Storskrift;"
11198 msgstr "Font besar;"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11202 msgid "Studieplansje"
11203 msgstr "Pelan Pembelajaran"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11221 msgid "Subject - Author/Title"
11222 msgstr "Subjek - Pengarang/Judul"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11226 msgid "Subject - Corporate Author"
11227 msgstr "Subjek - Pengarang Bersama"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11231 msgid "Subject - Family"
11232 msgstr "Subjek - Keluarga"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11236 msgid "Subject - Form"
11237 msgstr "Subjek - Bentuk"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11241 msgid "Subject - Geographical Name"
11242 msgstr "Subjek - Nama Geografi"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11246 msgid "Subject - Personal Name"
11247 msgstr "Subjek - Nama Peribadi"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11251 msgid "Subject - Topical Name"
11252 msgstr "Subjek - Nama Topikal"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11256 msgid "Subject Category"
11257 msgstr "Kategori Subjek"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11263 msgid "Subject cloud"
11264 msgstr "Awanan Subjek"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11268 msgid "Subject phrase"
11269 msgstr "Frasa Subjek"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11279 msgid "Subject(s):"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11284 msgid "Subject(s): "
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11292 #. For the first occurrence,
11293 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11297 msgid "Subject: %s "
11298 msgstr "Subjek: %s "
11300 #. INPUT type=submit
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11312 #. INPUT type=submit
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11314 msgid "Submit and close this window"
11315 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
11317 #. INPUT type=submit
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11320 msgid "Submit changes"
11321 msgstr "Serahkan perubahan"
11323 #. INPUT type=submit
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11326 msgid "Submit update request"
11327 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
11329 #. INPUT type=submit
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11332 msgid "Submit your suggestion"
11333 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11337 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11338 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11342 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11343 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11347 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11348 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11355 msgid "Subscribe to this search"
11356 msgstr "Langgan carian ini"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11360 msgid "Subscription"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11365 msgid "Subscription : "
11366 msgstr "Langganan : "
11368 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11369 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11370 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11375 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11376 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
11378 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11381 msgid "Subscription information for %s"
11382 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11386 msgid "Subscriptions"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11391 msgid "Suggested by:"
11392 msgstr "Dicadangkan oleh:"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11396 msgid "Suggested for"
11397 msgstr "Dicadangkan untuk"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11401 msgid "Suggested for:"
11402 msgstr "Dicadangkan untuk"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11406 msgid "Suggestions"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11417 msgstr "Ringkasan: "
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11432 msgid "Superseded by:"
11433 msgstr "Digantikan oleh:"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11437 msgid "Superseded in part by:"
11438 msgstr "Digantikan sebahagiannya oleh:"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11442 msgid "Supersedes in part:"
11443 msgstr "Digantikan sebahagiannya:"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11447 msgid "Supersedes:"
11448 msgstr "Digantikan:"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11453 msgstr "Kaji selidik"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11466 msgid "Suspend all holds"
11467 msgstr "Gantung semua tempahan"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11471 msgid "Suspend until:"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11476 msgid "Suspend your hold on "
11477 msgstr "Gantung semua tempahan"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11487 msgstr "Simbol Kad"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11491 msgid "System maintenance"
11492 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11501 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11502 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11513 msgid "Tag browser"
11514 msgstr "Paparan tag"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11519 msgstr "Awanan tag"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11523 msgid "Tag status here."
11524 msgstr "Status tag disini."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11531 msgid "Tag status here. "
11532 msgstr "Status tag disini. "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11544 #. For the first occurrence,
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11547 msgid "Tags added: "
11548 msgstr "Tag ditambah: "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11553 msgid "Tags from this library:"
11554 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11564 msgid "Technical reports"
11565 msgstr "Laporan teknikal"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11574 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11575 msgstr "Komik untuk kanak-kanak berumur 5 tahun;"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11579 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11580 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 1 hingga 3;"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11584 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11585 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 4 hingga 5;"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11589 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11590 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 6 hingga tingkatan 1;"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11594 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11595 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar sekolah menengah;"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11599 msgid "Tegneserier for voksne;"
11600 msgstr "Komik untuk orang dewasa;"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11604 msgid "Tegneserier;"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11609 msgid "Tegnet kart"
11610 msgstr "Peta aksara"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11619 msgid "Teknisk tegning"
11620 msgstr "Lukisan Teknik"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11624 msgid "Tekniske rapporter"
11625 msgstr "Laporan teknikal"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11647 msgid "Term/Phrase"
11648 msgstr "Perkataan/Frasa"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11657 msgid "Terrengmodell"
11658 msgstr "Modul rupa bumi"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11668 msgstr "Terima kasih!"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11673 msgstr "Terima kasih!"
11675 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11678 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11679 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11682 #. %2$s: IF ( itemtype )
11685 #. %5$s: IF ( branch )
11688 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11689 #. %9$s: timeLimitFinite
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11695 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11698 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
11699 "bulan %s sehingga sekarang%s "
11701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11702 #. %2$s: LibraryNameTitle
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11708 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11709 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11711 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
11712 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
11713 "sebarang soalan, sila hubungi "
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11717 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11718 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11722 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11724 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11729 msgid "The cart was sent to: %s"
11730 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11732 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11733 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11735 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11737 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11739 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11741 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11743 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11745 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11747 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11749 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11751 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11753 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11755 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11757 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11759 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11761 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11763 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11765 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11767 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11769 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11771 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11773 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11774 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11776 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11777 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11779 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11780 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11785 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11786 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11787 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11788 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11789 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11790 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11791 "%s %s%s months%s "
11793 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
11794 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
11795 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
11796 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
11797 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
11798 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11803 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11804 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11805 "informing your library of this error."
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11810 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11813 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11816 msgid "The first subscription was started on %s"
11817 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11822 msgid "The item has been added to your cart"
11823 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11828 msgid "The item has been removed from your cart"
11829 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11834 msgid "The item is already in your cart"
11835 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11840 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11841 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11852 msgid "The list was sent to: %s"
11853 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11858 msgid "The operation %s is not supported."
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11863 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11864 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
11866 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11869 msgid "The subscription expired on %s"
11870 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
11872 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11875 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11876 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
11878 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11879 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11883 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11884 "code. It was NOT added. "
11886 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
11887 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11891 msgid "The userid "
11892 msgstr "ID pengguna "
11894 #. %1$s: subscriptionsnumber
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11897 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11898 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11902 msgid "There are no comments for this item."
11903 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11907 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11908 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11910 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11913 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11914 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
11916 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11917 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11918 #. %3$s: ERROR.badparam
11919 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11920 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11921 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11925 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11926 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11927 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11929 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
11930 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
11931 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
11932 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11936 msgid "There was a problem with your submission"
11937 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11941 msgid "There was an error sending the cart."
11942 msgstr "Gagal menghantar troli..."
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11946 msgid "There was an error sending the list."
11947 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11952 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11953 "library for help."
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11969 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11970 "any subject below to see the items in our collection."
11972 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
11973 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
11975 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11978 msgid "This card has been declared lost. %s "
11979 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11984 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11986 "Ralat ini terjadi kerana terdapat capaian pautan yang salah didalam Koha."
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11991 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11992 "authorized to see."
11994 "Ralat ini terjadi apabila anda cuba mengakses pautan yang tidak dibenarkan "
11995 "untuk anda lihat."
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12000 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12002 "Ralat ini terjadi kerana anda tidak dibenarkan melihat laman ini atas sebab-"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12007 msgid "This is a serial"
12008 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
12010 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12013 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12014 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12018 msgid "This item is already checked out to you."
12019 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
12021 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12024 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12025 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
12027 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12030 msgid "This item is not for loan. %s "
12031 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
12033 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12036 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12037 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
12039 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12043 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12045 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12050 msgid "This message can have following reasons"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12059 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12062 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
12063 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
12065 #. %1$s: items_count
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12068 msgid "This record has many physical items (%s). "
12069 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12073 msgid "This subscription is closed."
12074 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12078 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12079 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12083 msgid "This title cannot be requested."
12084 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12089 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12090 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12095 msgid "Three times a month"
12096 msgstr "3 kali sebulan"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12100 msgid "Three times a week"
12101 msgstr "3 kali seminggu"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12105 msgid "Three times a year"
12106 msgstr "Tiga kali setahun"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12157 msgid "Title (A-Z)"
12158 msgstr "Judul (A-Z)"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12163 msgid "Title (Z-A)"
12164 msgstr "Judul (Z-A)"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12168 msgid "Title notes"
12169 msgstr "Nota judul"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12173 msgid "Title phrase"
12174 msgstr "Frasa judul"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12179 msgid "Title translated: "
12180 msgstr "Terjemahan judul: "
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12200 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12201 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12205 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12215 msgid "To report this error, you can "
12216 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12225 msgid "Today's checkouts"
12226 msgstr "Pinjaman harini"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12231 msgstr "Peringkat tertinggi"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12241 msgstr "Jumlah kelewatan"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12246 msgstr "Cap dagangan"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12251 msgid "Translation of"
12252 msgstr "Terjemahan"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12256 msgid "Transparent"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12263 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12264 msgstr "Objek tiga-dimensi"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12269 msgstr "Perjanjian "
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12273 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12274 msgstr "Objek tiga-dimensi"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12279 msgstr "Tiga tahun sekali"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12283 msgid "Try logging in to the catalog"
12284 msgstr "Sila cuba log masuk ke katalog"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12289 msgstr "Cetak peta"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12320 msgid "Type of heading"
12321 msgstr "Jenis tajuk"
12323 #. INPUT type=text name=q
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12327 msgid "Type search term"
12328 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12336 #. %1$s: heading | html
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12347 #. For the first occurrence,
12348 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12361 msgstr "Tidak diketahui;"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12365 msgid "Unable to add one or more tags."
12366 msgstr "Tag gagal ditambah."
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12370 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12371 msgstr "Tiada (hilang)"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12375 msgid "Unavailable issues"
12376 msgstr "Isu yang tiada"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12380 msgid "Undervisning"
12381 msgstr "Pengajaran"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12385 msgid "Ungdom over 12 år;"
12386 msgstr "Remaja 12 tahun keatas;"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12392 msgid "Unhighlight"
12393 msgstr "Buangkan highlight"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12397 msgid "Unified title"
12398 msgstr "Judul bersatu"
12400 #. For the first occurrence,
12401 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12405 msgid "Unified title: %s "
12406 msgstr "Judul bersatu: %s "
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12410 msgid "Uniform Conventional Heading"
12411 msgstr "Tajuk Konvensional Seragam"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12415 msgid "Uniform Title"
12416 msgstr "Judul Seragam"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12420 msgid "Uniform titles:"
12421 msgstr "Judul seragam:"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12426 msgid "Uniform titles: "
12427 msgstr "Judul seragam: "
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12432 msgstr "Tidak diketahui"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12436 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12437 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12441 msgid "Updates to your record"
12442 msgstr "Tukar kata laluan anda"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12446 msgid "Updating loose-leaf"
12447 msgstr "helaian longgar"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12451 msgid "Updating website"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12456 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12457 msgstr "Sila gunakan butang \"Sah\" dibawah untuk sahkan pemadaman. "
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12461 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12462 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12466 msgid "Used for/see from:"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12473 msgstr "Digunakan di "
12475 #. %1$s: borrower.userid
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12478 msgid "Username: %s"
12479 msgstr "Nama Pengguna:"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12484 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12487 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
12488 "yuran kerosakan. Jika "
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12500 msgstr "Penerbit: "
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12504 msgid "Utskilt fra: "
12505 msgstr "Dipisahkan dari: "
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12510 msgstr "Memaparkan"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12514 msgid "VHS tape / Videocassette"
12515 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12525 msgid "Verification:"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12530 msgid "Video types"
12531 msgstr "Jenis video"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12535 msgid "Videokassett"
12536 msgstr "Kaset Video"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12540 msgid "Videokassett (VHS)"
12541 msgstr "Kaset Video (VHS)"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12546 msgstr "Cakera Video"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12550 msgid "Videoplate (DVD)"
12551 msgstr "Cakera Video (DVD)"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12556 msgstr "Kutub Video"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12561 msgstr "[Paparkan Segalanya]"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12566 msgstr "[Paparkan segalanya]"
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12587 msgid "View details for this title"
12588 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12592 msgid "View full heading"
12593 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12599 msgid "View on Amazon.com"
12600 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12604 msgid "View your search history"
12605 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12610 msgstr "Kad tetingkap"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12614 msgid "Visual Material"
12615 msgstr "Bahan Visual"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12619 msgid "Visual material"
12620 msgstr "bahan visual"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12624 msgid "Voksne over 15 år;"
12625 msgstr "Orang dewasa berumur 15 tahun ketas;"
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12629 msgid "Voksne over 18 år;"
12630 msgstr "Orang dewasa berumur 18 tahun ketas;"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12638 msgstr "Orang dewasa;"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12644 msgstr "Maklumat Vol"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12656 #. %1$s: waiting_count
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12659 msgid "Waiting (%s)"
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12664 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12669 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12670 msgstr "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam semua item tertanda di rak ini."
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12674 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12676 "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam mana-mana item tertanda di rak ini."
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12687 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12688 "define how long we keep your reading history."
12690 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
12691 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12717 msgstr "Selamat datang, "
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12721 msgid "What's next?"
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12727 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12728 "history immediately by clicking here. "
12730 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
12731 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12746 msgid "With selected suggestions: "
12747 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12749 #. For the first occurrence,
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12754 msgid "With selected titles: "
12755 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12761 msgid "Withdrawn ("
12762 msgstr "Tarik balik ("
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12766 msgid "Without periodicity"
12767 msgstr "Tanpa jangka masa"
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12774 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12775 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12778 msgid "Written on %s by %s"
12779 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12794 #. INPUT type=submit
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12803 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12806 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
12807 "Sila log masuk semula."
12809 #. %1$s: borrowername
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12812 msgid "You are logged in as %s."
12813 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12817 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12819 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12824 msgid "You are not authorized to view this record."
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12829 msgid "You can navigate to the "
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12834 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12840 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12845 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12847 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12851 msgid "You can't change your password."
12852 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
12854 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12857 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12858 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12862 msgid "You cannot share a public list."
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12867 msgid "You currently have nothing checked out."
12868 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12873 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12874 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12878 msgid "You did not specify any search criteria"
12879 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12883 msgid "You did not specify any search criteria."
12884 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12888 msgid "You do not have permission to download this list."
12889 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12893 msgid "You do not have permission to send this list."
12894 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12899 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12900 "remember, passwords are case sensitive."
12902 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
12903 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12907 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12912 msgid "You have a credit of:"
12913 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12917 msgid "You have already requested this title."
12918 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
12920 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12923 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12925 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
12926 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12930 msgid "You have no fines or charges"
12931 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12936 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12937 "fields and resubmit."
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12942 msgid "You have nothing checked out"
12943 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12948 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12949 "following credentials:"
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12955 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12966 msgid "You must be logged in to add tags."
12967 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
12969 #. For the first occurrence,
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12972 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12974 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12977 #. For the first occurrence,
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12980 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12982 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12987 msgid "You must select a library for pickup. "
12988 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12992 msgid "You must select at least one item. "
12993 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
12996 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12999 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13001 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13006 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13012 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13019 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13026 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13030 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13033 msgid "Your account has been frozen%s until "
13034 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
13036 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13039 msgid "Your account has been suspended. %s "
13040 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
13042 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13046 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13047 "renew your account."
13048 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
13050 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13053 msgid "Your account has expired. %s "
13054 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13058 msgid "Your account menu"
13059 msgstr "laman akaun anda"
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13064 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13065 "confirmation email."
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13070 msgid "Your authority search history is empty."
13071 msgstr "Sejarah carian anda masih kosong."
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13075 msgid "Your card will expire on "
13076 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13081 msgstr "Troli anda"
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13086 msgstr "Troli anda "
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13090 msgid "Your cart is currently empty"
13091 msgstr "Troli anda masih kosong"
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13096 msgid "Your cart is empty."
13097 msgstr "Troli anda masih kosong."
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13101 msgid "Your catalog search history is empty."
13102 msgstr "Sejarah carian anda masih kosong."
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13106 msgid "Your checkout history"
13107 msgstr "Sejarah pinjaman"
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13111 msgid "Your comment"
13112 msgstr "Komen anda"
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13116 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13122 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13123 "update your record as soon as possible."
13125 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
13126 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13130 msgid "Your download should begin automatically."
13131 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13135 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13140 msgid "Your fines and charges"
13141 msgstr "Caj dan denda"
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13146 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13147 "please contact the library."
13149 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
13150 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13155 msgid "Your list : %s "
13156 msgstr "Senarai anda : %s "
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13168 msgstr "Senarai anda"
13170 #. For the first occurrence,
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13173 msgid "Your lists:"
13174 msgstr "Senarai anda:"
13176 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13177 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13178 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13179 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13185 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13186 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13187 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13188 "on hold for another patron. %s %s "
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13194 msgid "Your messaging settings"
13195 msgstr "Tetapan mesej anda"
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13199 msgid "Your options are: "
13200 msgstr "Tetapan anda adalah: "
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13204 msgid "Your password has been changed "
13205 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
13207 #. %1$s: minpasslen
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13210 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13211 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13215 msgid "Your personal details"
13216 msgstr "butiran peribadi saya"
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13221 msgid "Your privacy management"
13222 msgstr "Komen anda"
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13226 msgid "Your privacy rules have been updated."
13227 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13231 msgid "Your purchase suggestions"
13232 msgstr "cadangan pembelian saya"
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13236 msgid "Your reading history has been deleted."
13237 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13241 msgid "Your search history"
13242 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
13244 #. %1$s: total |html
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13247 msgid "Your search returned %s results."
13248 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13252 msgid "Your suggestion has been submitted."
13253 msgstr "Cadangan anda telah berjaya diserahkan."
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13257 msgid "Your summary"
13258 msgstr "ringkasan,"
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13263 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13264 "before applying them."
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13269 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13271 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13277 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13278 "END %] catalog recent comments"
13280 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13281 "END %] komen terbaru dikatalog"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13286 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13287 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13293 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13294 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13301 msgid "[% biblionumber |url %]"
13302 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13305 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13308 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13309 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13314 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13315 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13321 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13322 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13329 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13330 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13336 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13337 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13339 #. INPUT type=text name=limit
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13341 msgid "[% limit or"
13342 msgstr "[% had atau"
13345 #. INPUT type=text name=q
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13347 msgid "[% ms_value |html %]"
13348 msgstr "[% ms_value |html %]"
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13353 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13354 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13357 #. INPUT type=text name=shelfname
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13359 msgid "[% shelfname |html %]"
13360 msgstr "[% shelfname |html %]"
13363 #. INPUT type=text name=title
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13366 msgid "[% title |html %]"
13367 msgstr "[% ms_value |html %]"
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13372 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13373 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13379 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13380 "type=seefro.type %%] "
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13436 msgid "abcdefgijklnou"
13437 msgstr "abcdefgijklnou"
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13442 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13443 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13447 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13448 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13459 msgstr "abcdjpvxyz"
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13526 msgid "abstract or summary "
13527 msgstr "abstrak atau ringkasan "
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13532 msgid "account, %s "
13533 msgstr "Akaun, %s tolong "
13535 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13538 msgid "account, %s please "
13539 msgstr "Akaun, %s tolong "
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13547 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13548 "use that below. %s "
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13571 msgid "adult, General"
13572 msgstr "Dewasa, Umum"
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13576 msgid "adult, serious"
13577 msgstr "Dewasa, serius"
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13581 msgid "already exists!"
13582 msgstr "Telah wujud!"
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13586 msgid "already in your cart"
13587 msgstr "telah ada di troli anda"
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13593 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13594 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13598 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13599 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13609 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13610 "entries, but needs permission to remove.)"
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13615 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13620 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13625 msgid "aperture card "
13626 msgstr "kad bukaan "
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13636 msgid "art original "
13637 msgstr "Seni asli "
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13641 msgid "art reproduction "
13642 msgstr "penghasilan semula seni "
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13649 #. %1$s: WAITIN.branch
13651 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13652 #. %4$s: WAITIN.branch
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13656 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13657 msgstr "di %s %s dalam peralihan dari %s ke %s %s "
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13677 msgstr "Pengarang bersama"
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13681 msgid "autobiography"
13682 msgstr "autobiografi"
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13706 msgid "available online "
13707 msgstr "tersedia diatas talian "
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13712 msgid "average rating: "
13713 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
13715 #. %1$s: rating_avg_int
13716 #. %2$s: rating_total
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13719 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13720 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13756 msgid "bibliography"
13757 msgstr "bibliografi"
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13761 msgid "bibliography "
13762 msgstr "bibliografi "
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13789 msgid "borrowernumber"
13790 msgstr "borrowernumber"
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13801 msgid "bristol board"
13802 msgstr "papan bristol"
13804 #. For the first occurrence,
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13831 msgid "cardboard/illustration board"
13832 msgstr "kadbod / papan ilustrasi"
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13838 msgstr "cardnumber"
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13842 msgid "cartoons or comic strips"
13843 msgstr "kartun atau jalur komik"
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13856 msgid "catalog home page"
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13861 msgid "catalog main page"
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13877 msgid "celestial globe"
13878 msgstr "dunia cakerawala"
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13888 msgid "change your password"
13889 msgstr "tukar kata laluan saya"
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13908 msgid "children (9-14)"
13909 msgstr "kanak-kanak (9-14 tahun)"
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13913 msgid "chip cartridge "
13914 msgstr "kartrij cip "
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13921 msgid "click here to login"
13922 msgstr "klik disini untuk log masuk"
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13926 msgid "coats of arms"
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13932 msgstr "Pengarang bersama"
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13946 msgid "collective biography"
13947 msgstr "biografi kolektif"
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13951 msgid "combination "
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13956 msgid "comic strip "
13957 msgstr "jalur komik "
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13961 msgid "computer file"
13962 msgstr "fail komputer"
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13966 msgid "computer optical disc cartridge"
13967 msgstr "kartrij optik cakera komputer"
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13972 msgid "conference publication "
13973 msgstr "penerbitan persidangan "
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13978 msgid "contact information"
13979 msgstr "maklumat hubungan"
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13984 msgstr "mengandungi"
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13988 msgid "contains biographical data"
13989 msgstr "mengandungi data biogr."
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13993 msgid "contributor"
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13998 msgid "corporate_coauthor"
13999 msgstr "Pengarang Korporat (Bersama)"
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14003 msgid "corporate_main_author"
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14008 msgid "corporate_secondary_author"
14009 msgstr "Pengarang kedua"
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14017 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14018 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14019 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14020 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14021 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14022 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14023 "series %]&rft.genre="
14025 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14026 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14027 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14028 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14029 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14030 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14042 msgstr "pangkalan data"
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14047 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14048 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14053 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14055 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14060 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14063 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14069 msgid "desired_due_date"
14070 msgstr "desired_due_date"
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14084 msgid "dictionary "
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14089 msgid "digitized microfilm "
14090 msgstr "mikrofilem terdigitasi "
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14094 msgid "digitized other analog "
14095 msgstr "analog lain yang terdigitasi "
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14110 msgstr "direktori "
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14114 msgid "discography "
14115 msgstr "diskografi "
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14121 msgid "display:block; "
14122 msgstr "display:block; "
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14128 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14130 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14134 msgid "dissertation or thesis"
14135 msgstr "disertasi atau tesis"
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14139 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14140 msgstr "disertasi atau tesis"
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14162 msgid "earth moon globe"
14163 msgstr "globe bumi bulan"
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14172 msgid "electronic "
14173 msgstr "elektronik "
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14177 msgid "electronic ressource"
14178 msgstr "Sumber Elektronik"
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14187 msgid "email the Koha Administrator"
14188 msgstr "email kepada Administrator Koha"
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14192 msgid "email to the Koha Administrator"
14193 msgstr "email kepada Administrator Koha"
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14197 msgid "encyclopaedia"
14198 msgstr "ensiklopedia"
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14202 msgid "encyclopedia "
14203 msgstr "ensiklopedia "
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14218 msgid "examination paper"
14219 msgstr "kertas peperiksaan"
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14228 msgid "festschrift "
14229 msgstr "kumpulan rencana "
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14261 msgid "film cartridge "
14262 msgstr "katrij filem "
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14266 msgid "film cassette "
14267 msgstr "kaset filem "
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14272 msgstr "gelendong filem "
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14276 msgid "filmography "
14277 msgstr "filmografi "
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14287 msgstr "filmstrip "
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14291 msgid "filmstrip cartridge "
14292 msgstr "katrij filmstrip "
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14296 msgid "filmstrip roll "
14297 msgstr "gulungan filmstrip "
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14306 msgid "flash card "
14307 msgstr "flash card "
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14312 msgstr "dongeng rakyat "
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14321 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14322 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14336 msgid "genealogical tables"
14337 msgstr "jadual genealogi"
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14357 msgid "hand-written"
14358 msgstr "ditulis tangan"
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14363 msgstr "buku panduan "
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14368 msgstr "papan keras"
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14372 msgid "has already been added."
14373 msgstr "telah ditambah."
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14390 msgid "http://schema.org/"
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14396 msgid "humor, satire "
14397 msgstr "humor, satira "
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14401 msgid "humour, satire"
14402 msgstr "humor, satira"
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14432 msgid "illuminations"
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14437 msgid "illustrations"
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14444 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14446 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14451 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14452 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14457 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14458 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14463 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14464 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14470 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14473 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14479 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14480 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14485 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14486 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14491 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14492 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14497 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14498 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14504 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14505 "request_location=127.0.0.1 "
14507 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14508 "request_location=127.0.0.1 "
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14513 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14514 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14519 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14520 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14525 msgid "in %s fines"
14526 msgstr "mempunyai denda."
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14531 msgid "in OverDrive collection"
14532 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14536 msgid "in any heading"
14537 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14542 msgstr "Kata kunci"
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14546 msgid "in main entry"
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14561 msgid "individual biography"
14562 msgstr "biografi individu"
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14566 msgid "injecting NEW comment: "
14567 msgstr "menyuntik komen BARU: "
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14571 msgid "injecting OLD comment: "
14572 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14577 msgstr "tidak teratur"
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14582 msgstr "adalah tepat"
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14586 msgid "is not empty. "
14587 msgstr "tidak kosong. "
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14597 msgid "item(s) added to your cart"
14598 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14621 msgid "juvenile, general"
14622 msgstr "juvenil, umum"
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14635 #. %1$s: LibraryName |html
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14638 msgid "koha opac %s"
14639 msgstr "opac koha %s"
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14644 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14645 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14650 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14651 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14663 msgid "large print"
14664 msgstr "cetakan besar"
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14668 msgid "law report or digest "
14669 msgstr "laporan perundangan atau ringkasan "
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14673 msgid "laws and legislation"
14674 msgstr "undang-undang dan perundangan"
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14679 msgid "legal article "
14680 msgstr "artikel undang-undang "
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14684 msgid "legal case and case notes "
14685 msgstr "kes undang-undang dan nota kes "
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14689 msgid "legislation "
14690 msgstr "perundangan "
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14709 msgid "list of authority record identifiers"
14710 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14714 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14715 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14719 msgid "list of system record identifiers"
14720 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14724 msgid "literature surveys/reviews"
14725 msgstr "kaji selidik kesusasteraan / ulasan"
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14729 msgid "loose-leaf "
14730 msgstr "helaian longgar "
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14740 msgid "magnetic disc "
14741 msgstr "cakera magnetik "
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14745 msgid "magneto-optical disc "
14746 msgstr "cakera magnetik-optik "
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14750 msgid "main_author"
14751 msgstr "Pengarang Utama"
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14771 msgid "materialTypeLabel"
14772 msgstr "materialTypeLabel"
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14777 msgid "materialtype"
14778 msgstr "materialtype"
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14793 msgid "microfiche "
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14798 msgid "microfiche cassette "
14799 msgstr "kaset mikrofis "
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14804 msgstr "mikrofilem "
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14808 msgid "microfilm cartridge "
14809 msgstr "katrij mikrofilem "
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14813 msgid "microfilm cassette "
14814 msgstr "kaset mikrofilem "
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14818 msgid "microfilm reel "
14819 msgstr "gelendong mikrofilem "
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14824 msgstr "mikrofilem"
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14828 msgid "microopaque "
14829 msgstr "microopaque "
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14834 msgstr "microprint"
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14838 msgid "microscope slide "
14839 msgstr "slaid mikroskop "
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14844 msgstr "cetakan mini"
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14848 msgid "mixed collection"
14849 msgstr "koleksi campuran"
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14853 msgid "mixed materials"
14854 msgstr "bahan campuran"
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14869 msgid "motion picture"
14870 msgstr "gambar bergerak"
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14874 msgid "motion picture "
14875 msgstr "gambar bergerak "
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14880 msgstr "multimedia"
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14884 msgid "multiple/other literary forms"
14885 msgstr "penyalaan pelbagai/lain-lain. bentuk"
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14898 msgid "needed_before_date"
14899 msgstr "needed_before_date"
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14909 msgstr "surat khabar "
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14913 msgid "newspaper format"
14914 msgstr "format surat khabar"
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14918 msgid "no illustrations"
14919 msgstr "tiada ilustrasi"
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14923 msgid "normalised irregular"
14924 msgstr "Pembiasaan luar biasa"
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14933 msgid "not a biography"
14934 msgstr "Bukan biografi"
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14938 msgid "not a literary text"
14939 msgstr "bukan teks sastera"
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14943 msgid "not fiction "
14944 msgstr "bukan fiksyen "
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14948 msgid "notated music"
14949 msgstr "notated music"
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14964 msgid "numeric data "
14965 msgstr "data bernombor "
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14969 msgid "numeric table"
14970 msgstr "jadual bernombor"
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14974 msgid "of accompanying material, "
14975 msgstr "bahan yang disertakan, "
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14979 msgid "of contents page, "
14980 msgstr "halaman kandungan, "
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14984 msgid "of intermediate text, "
14985 msgstr "teks perantaraan, "
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14989 msgid "of libretto, "
14990 msgstr "libretto, "
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14994 msgid "of original work, "
14995 msgstr "karya asal, "
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14999 msgid "of subtitles, "
15000 msgstr "sarikata, "
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15004 msgid "of summary, "
15005 msgstr "ringkasan, "
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15009 msgid "of the last:"
15010 msgstr "Diperolehi di akhir:"
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15014 msgid "of title page, "
15015 msgstr "halaman judul, "
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15019 msgid "of title proper, "
15020 msgstr "judul yang betul, "
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15025 msgstr "pada fail."
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15030 msgid "online update form"
15031 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15035 msgid "optical disc"
15036 msgstr "carake optik"
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15046 msgid "original_title"
15047 msgstr "Karya-karya seni asli"
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15056 msgid "other filmstrip type "
15057 msgstr "jenis jalur filem lain "
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15061 msgid "other form of textual material"
15062 msgstr "bentuk lain bahan teks"
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15066 msgid "other non-projected graphic type"
15067 msgstr "jenis grafik bukan-unjuran lain"
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15094 msgstr "kata laluan"
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15120 msgid "periodical "
15121 msgstr "terbitan berkala "
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15125 msgid "photomechanical print "
15126 msgstr "cetakan photomechanical "
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15130 msgid "photomechanical reproduction"
15131 msgstr "photomechanical reproduction"
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15136 msgid "photonegative"
15137 msgstr "photonegative"
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15141 msgid "photonegative "
15142 msgstr "photonegative "
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15147 msgstr "photoprint"
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15151 msgid "photoprint "
15152 msgstr "photoprint "
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15158 msgid "pickup_expiry_date"
15159 msgstr "pickup_expiry_date"
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15165 msgid "pickup_location"
15166 msgstr "pickup_location"
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15183 msgid "piece_analytic_level"
15184 msgstr "Piece-Analytic Level"
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15188 msgid "planetary or lunar globe"
15189 msgstr "glone planet atau bulan"
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15228 msgid "pre-primary (0-5)"
15229 msgstr "pra-sekolah (0-5)"
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15233 msgid "primary (5-8)"
15234 msgstr "Utama (5-8)"
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15254 msgid "programmed text "
15255 msgstr "teks program "
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15259 msgid "programmed text books"
15260 msgstr "buku teks program"
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15264 msgid "project description"
15265 msgstr "butiran projek"
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15272 msgid "purchase suggestion"
15273 msgstr "cadangan pembelian"
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15287 msgid "reformatted digital "
15288 msgstr "reformatted digital "
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15292 msgid "register here"
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15298 msgstr "tidak teratur"
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15302 msgid "regular print"
15303 msgstr "regular print"
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15307 msgid "regular print "
15308 msgstr "regular print "
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15317 msgid "religious text"
15318 msgstr "Kongsi di Delicious"
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15323 msgstr "secara jauh"
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15328 msgid "remote-sensing image "
15329 msgstr "imej remote-sensing "
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15334 msgstr "melaporkan "
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15339 msgid "request_location"
15340 msgstr "request_location"
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15345 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15346 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15351 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15354 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15361 msgstr "Hasil Carian"
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15365 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15371 msgid "results_summary description"
15372 msgstr "results_summary description"
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15377 msgid "results_summary edition"
15378 msgstr "results_summary edition"
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15384 msgid "results_summary other_title"
15385 msgstr "results_summary other_title"
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15391 msgid "results_summary publisher"
15392 msgstr "results_summary publisher"
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15397 msgid "results_summary series"
15398 msgstr "results_summary series"
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15403 msgid "results_summary uniform_title"
15404 msgstr "results_summary uniform_title"
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15410 msgstr "return_fmt"
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15415 msgid "return_type"
15416 msgstr "return_type"
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15462 msgid "secondary_author"
15463 msgstr "Pengarang kedua"
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15473 msgstr "Pilih senarai"
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15478 msgstr "terbitan bersiri"
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15494 msgstr "Tetapkan Tahap"
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15498 msgid "short stories"
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15503 msgid "short story "
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15509 msgid "show_contact"
15510 msgstr "show_contact"
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15516 msgstr "show_fines"
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15522 msgstr "show_holds"
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15528 msgstr "show_loans"
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15532 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15533 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk Pustakawan."
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15537 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15538 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
15540 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15541 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15542 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15543 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15550 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15551 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15555 msgid "site administrator"
15556 msgstr "administrator laman"
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15585 msgid "sound cartridge "
15586 msgstr "katrij bunyi "
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15590 msgid "sound cassette "
15591 msgstr "kaset bunyi "
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15596 msgstr "cakera bunyi"
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15600 msgid "sound recordings"
15601 msgstr "rakaman bunyi"
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15605 msgid "sound-tape reel "
15606 msgstr "gelendong pita-bunyi "
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15610 msgid "sound-track film "
15611 msgstr "suara latar filem "
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15616 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15618 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15629 msgid "speeches, oratory"
15630 msgstr "ucapan, pidato"
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15639 msgid "starts with"
15640 msgstr "bermula dengan"
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15649 msgid "statistics "
15650 msgstr "statistik "
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15664 msgid "suggestions"
15665 msgstr "Cadangan pembelian"
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15670 msgstr "nama keluarga"
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15674 msgid "survey of literature "
15675 msgstr "tinjauan sastera "
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15685 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15686 "element 'reserve_id')"
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15692 msgid "system item identifier"
15693 msgstr "pengecam item sistem"
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15697 msgid "tactile, with no writing system "
15698 msgstr "sentuhan, tanpa sistem bertulis "
15701 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15703 msgid "tagsel_button"
15704 msgstr "tagsel_button"
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15708 msgid "tape cartridge "
15709 msgstr "katrij pita "
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15713 msgid "tape cassette "
15714 msgstr "pita kaset "
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15719 msgstr "pita gelendong "
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15723 msgid "technical drawing"
15724 msgstr "lukisan teknikal"
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15729 msgid "technical drawing "
15730 msgstr "lukisan teknikal "
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15736 msgid "technical report"
15737 msgstr "laporan teknikal"
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15741 msgid "terrestrial globe"
15742 msgstr "glob daratan"
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15746 msgid "text in looseleaf binder "
15747 msgstr "teks didalam looseleaf binder "
15750 #. META http-equiv=Content-Type
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15756 msgid "text/html; charset=utf-8"
15757 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15768 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15770 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15775 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15776 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15780 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15781 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15785 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15786 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15790 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15791 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15800 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15801 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15803 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
15804 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15808 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15810 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
15811 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15816 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15818 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
15819 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15836 msgid "to create new lists."
15837 msgstr "untuk menambah senarai baru"
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15841 msgid "to post a comment."
15842 msgstr "untuk membuat komen."
15844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15847 msgid "to submit current information ("
15848 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
15850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15857 msgid "transparencies"
15858 msgstr "transparensi"
15860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15863 msgid "transparency "
15864 msgstr "transparensi "
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15875 msgstr "perjanjian"
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15880 msgstr "perjanjian "
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15894 msgid "uniform_conventional_heading"
15895 msgstr "Tajuk Konvensional Seragam"
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15899 msgid "uniform_title"
15900 msgstr "Judul seragam:"
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15907 msgstr "tidak diketahui"
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15926 msgid "used for/see from:"
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15931 msgid "user's login identifier"
15932 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15936 msgid "user's password"
15937 msgstr "kata laluan pengguna"
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15942 msgstr "nama pengguna"
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15951 msgid "vertical-align:middle"
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15956 msgid "video recording"
15957 msgstr "rakaman video"
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15962 msgid "videocartridge "
15963 msgstr "videocartridge "
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15968 msgid "videocassette "
15969 msgstr "videocassette "
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15980 msgid "videorecording "
15981 msgstr "videorecording "
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15987 msgstr "videoreel "
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15996 msgid "view labeled"
15997 msgstr "lihat yang telah dilabel"
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16003 msgstr "format kosong"
16006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16007 msgid "visual material"
16008 msgstr "bahan visual"
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16012 msgid "visual projection"
16013 msgstr "unjuran visual"
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16029 msgid "waiting holds:"
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16034 msgid "was not found in the database. Please try again."
16035 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16044 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16045 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16049 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16051 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16055 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16056 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16060 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16062 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
16064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16065 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16068 #. %1$s: approvedaddress
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16071 msgid "will be sent shortly to %s."
16072 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
16074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16076 msgid "wire recording "
16077 msgstr "rakaman berwayar "
16081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16083 msgid "with biblionumber"
16084 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16106 #. %1$s: new_reserves_allowed
16107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16110 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16111 "items you wish to not place holds on. "
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16116 msgid "young adult"
16119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16122 msgid "your account page"
16123 msgstr "laman akaun anda"
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16128 msgstr "denda saya"
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16133 msgstr "Senarai anda"
16135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16137 msgid "your messaging"
16138 msgstr "mesej saya"
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16142 msgid "your personal details"
16143 msgstr "butiran peribadi saya"
16145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16147 msgid "your privacy"
16148 msgstr "privasi saya"
16150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16152 msgid "your purchase suggestions"
16153 msgstr "cadangan pembelian saya"
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16158 msgid "your rating: "
16159 msgstr "kedudukan anda: %s, "
16161 #. %1$s: rating_value
16162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16164 msgid "your rating: %s, "
16165 msgstr "kedudukan anda: %s, "
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16169 msgid "your reading history"
16170 msgstr "sejarah bacaan saya"
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16174 msgid "your search history"
16175 msgstr "sejarah carian saya"
16177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16179 msgid "your summary"
16180 msgstr "ringkasan saya"
16182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16202 msgid "Øvelsesmodell"
16203 msgstr "Øvelsesmodell"
16207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16209 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16211 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204