1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 20:09-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Pikri <slayerz.ninja@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1481340464.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /ms/18.05/ms-MY-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
53 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
69 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
70 #. %2$s: - newline="\n" | html -
71 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %7$s: barcode | html
78 #. %10$s: - newline | html -
79 #. %11$s: title | html
80 #. %12$s: barcode | html
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
85 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
86 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
89 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
90 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
91 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
94 msgid "%s %s %s Item waiting at "
95 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
97 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
98 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
103 msgid "%s %s %s Koha online %s "
104 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
107 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
110 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
111 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
115 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
116 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
119 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
120 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
124 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
126 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
131 #. %3$s: IF ( review.title )
132 #. %4$s: review.title | html
135 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
136 #. %8$s: subtitl.subfield | html
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
140 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
141 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
144 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
145 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
146 #. %4$s: IF ( loop.last )
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
155 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
157 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
161 #. %2$s: MY_TAG.term | html
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
168 #. For the first occurrence,
170 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
174 msgid "%s %s End date: "
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
185 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
186 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
187 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
188 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
189 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
190 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
191 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
196 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
197 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
198 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
206 msgid "%s %s No results found. %s "
207 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
209 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
210 #. %2$s: IF branchcode
211 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
215 #. %7$s: IF branchcode
216 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
223 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
224 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
225 "library news. %s %s "
228 #. %1$s: - SWITCH index -
229 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
230 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
231 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
236 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
237 "%s Search also for related subjects %s "
240 #. %1$s: SWITCH m.code
241 #. %2$s: CASE 'too_many'
242 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
243 #. %4$s: CASE 'already_exists'
244 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
246 #. %7$s: m.code | html
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
251 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
252 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
253 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
254 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
255 "has been submitted. %s %s %s "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
265 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
267 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
269 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
270 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
276 #. %1$s: i.title | html
278 #. %3$s: i.author | html
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
282 msgid "%s %s by %s %s "
283 msgstr "%s %s by %s%s"
285 #. %1$s: firstname | $raw
286 #. %2$s: surname | $raw
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
289 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
291 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
293 #. %1$s: firstname | $raw
294 #. %2$s: surname | $raw
295 #. %3$s: shelfname | $raw
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
298 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
300 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
303 #. %2$s: CASE 'earlier'
304 #. %3$s: CASE 'later'
305 #. %4$s: CASE 'acronym'
306 #. %5$s: CASE 'musical'
307 #. %6$s: CASE 'broader'
308 #. %7$s: CASE 'narrower'
309 #. %8$s: CASE 'parent'
312 #. %11$s: type | html
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
318 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
319 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
323 #. %1$s: SWITCH option
324 #. %2$s: CASE 'bibtex'
325 #. %3$s: CASE 'endnote'
326 #. %4$s: CASE 'marcxml'
327 #. %5$s: CASE 'marc8'
329 #. %7$s: CASE 'marcstd'
332 #. %10$s: CASE 'isbd'
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
337 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
338 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
341 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
343 #. %3$s: CASE 'Pay00'
344 #. %4$s: CASE 'Pay01'
345 #. %5$s: CASE 'Pay02'
354 #. %14$s: CASE 'Rent'
363 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
365 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
366 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
368 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
369 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
371 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
372 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
377 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
378 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
379 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
380 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
381 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
385 #. %1$s: IF s.is_private
386 #. %2$s: IF s.is_shared
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
393 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
394 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
396 #. %1$s: added_count | html
397 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
403 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
405 #. %1$s: deleted_count | html
406 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
412 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
414 #. %1$s: IF loop.index == 0
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
419 msgid "%s %s and %s "
420 msgstr " Frasa Judul "
422 #. %1$s: bibliotitle | html
423 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
426 msgid "%s (Record no. %s)"
427 msgstr "%s (No. rekod %s)"
429 #. %1$s: IF ( related )
430 #. %2$s: FOREACH relate IN related
431 #. %3$s: relate.related_search | html
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
436 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
437 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
439 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
440 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
441 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
442 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
443 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
446 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
447 msgstr "%s %s by %s%s"
449 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
450 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
451 #. %3$s: IF ( canrenew )
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
454 msgid "%s Account frozen %s %s "
455 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
457 #. %1$s: IF review.your_comment
458 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
460 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
461 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
462 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
464 #. %8$s: review.borrtitle | html
465 #. %9$s: review.firstname | html
466 #. %10$s: review.surname | html
467 #. %11$s: CASE 'first'
468 #. %12$s: review.firstname | html
469 #. %13$s: CASE 'surname'
470 #. %14$s: review.surname | html
471 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
472 #. %16$s: review.firstname | html
473 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
474 #. %18$s: CASE 'username'
475 #. %19$s: review.userid | html
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
482 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
484 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
486 #. %1$s: IF (sendmailError)
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
489 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
490 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
492 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
497 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
498 "resolve this problem. %s "
500 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
501 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
503 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
506 msgid "%s Automatic renewal "
507 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
509 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
512 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
513 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
515 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
516 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
518 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
519 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
521 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
522 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
524 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
525 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
527 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
528 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
530 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
531 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
536 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
537 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
540 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
542 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
543 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
545 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
546 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
548 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
549 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
550 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
553 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
554 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
556 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
557 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
559 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
560 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
562 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
563 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
568 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
569 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
571 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
572 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
579 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
582 #. %1$s: IF (errcode==1)
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
588 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
589 "you cannot add items to this list. %s "
591 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
592 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
594 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
597 msgid "%s Did you mean: "
598 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
600 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
603 msgid "%s Internet user critics"
604 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
606 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
610 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
611 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
616 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
617 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
619 #. %1$s: issues_count | html
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
622 msgid "%s Item(s) checked out"
623 msgstr "%s Item Dipinjam"
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
629 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
633 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
637 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
638 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
640 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
641 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
644 msgid "%s No renewal before %s "
645 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
647 #. %1$s: IF ( searchdesc )
648 #. %2$s: LibraryName | html
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
651 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
652 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
655 #. %2$s: END # / IF results
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
658 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
659 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
661 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
664 msgid "%s Not allowed"
665 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
667 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
670 msgid "%s Not renewable "
671 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
673 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
674 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
677 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
678 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
680 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
685 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
686 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
688 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
690 #. %3$s: IF password_too_short
691 #. %4$s: minPasswordLength | html
693 #. %6$s: IF password_too_weak
695 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
697 #. %10$s: IF ( WrongPass )
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
702 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
703 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
704 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
705 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
706 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
707 "password for you. %s "
709 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
710 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
711 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
712 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
714 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
715 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
716 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
717 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
721 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
724 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
727 msgid "%s Professional critics"
728 msgstr "%s Kritikan professional"
730 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
732 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
739 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
742 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
743 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
748 msgid "%s Quotations"
749 msgstr "%s Sebut harga"
751 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
755 msgid "%s Renewal not allowed %s "
756 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
758 #. For the first occurrence,
759 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
760 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
762 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
767 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
770 #. %1$s: LibraryName | html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
776 #. %1$s: LibraryName | html
777 #. %2$s: IF ( query_desc )
778 #. %3$s: query_desc | html
780 #. %5$s: IF ( limit_desc )
781 #. %6$s: limit_desc | html
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
785 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
786 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
788 #. %1$s: LibraryName | html
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
791 msgid "%s Self check-in"
792 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
794 #. %1$s: LibraryName | html
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
797 msgid "%s Self checkout system"
798 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
800 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
805 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
806 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
808 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
811 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
814 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
815 #. %2$s: ELSIF password_too_short
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
818 msgid "%s The passwords do not match. %s "
819 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
821 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
822 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
823 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
824 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
825 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
826 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
827 #. %7$s: DEBT | $Price
828 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
829 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
830 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
831 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
832 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
833 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
834 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
835 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
836 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
841 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
842 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
843 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
844 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
845 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
846 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
847 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
848 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
849 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
852 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
855 #. %3$s: FOREACH role IN content
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
858 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
860 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
861 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
862 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
868 msgid "%s This record has no items. %s "
869 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
876 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
877 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
879 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
882 msgid "%s Video extracts"
883 msgstr "%s Ekstrak Video"
885 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
888 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
891 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
892 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
893 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
895 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
896 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
902 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
905 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
906 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
908 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
913 msgid "%s Yes %s No %s "
914 msgstr "%s %s Tidak %s "
916 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
917 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
922 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
929 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
930 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
932 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
936 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
937 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
939 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
940 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
942 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
947 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
948 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
951 #. %1$s: resul.used | html
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
957 #. For the first occurrence,
958 #. %1$s: IF ( review.author )
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
966 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
967 #. %2$s: MY_TAG.author | html
969 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
972 msgid "%s by %s %s %s "
973 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
975 #. %1$s: LoginBranchname | html
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
981 #. For the first occurrence,
982 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
986 msgid "%s items are on order."
989 #. %1$s: hits_to_paginate | html
990 #. %2$s: total | html
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
993 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
996 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
997 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
998 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
999 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1004 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1005 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
1008 #. %2$s: heading | html
1011 #. %5$s: BLOCK language
1012 #. %6$s: SWITCH lang
1013 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1014 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1015 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1016 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1017 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1019 #. %13$s: lang | html
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1025 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1026 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1028 #. %1$s: FILTER trim
1029 #. %2$s: SWITCH type
1030 #. %3$s: CASE 'earlier'
1031 #. %4$s: CASE 'later'
1032 #. %5$s: CASE 'acronym'
1033 #. %6$s: CASE 'musical'
1034 #. %7$s: CASE 'broader'
1035 #. %8$s: CASE 'narrower'
1037 #. %10$s: type | html
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1043 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1044 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1047 #. %1$s: IF contents.count
1048 #. %2$s: contents.count | html
1049 #. %3$s: IF contents.count == 1
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1056 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1057 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1059 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1060 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1061 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1064 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1065 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1069 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1070 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1072 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1082 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1084 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1085 "pemesejan anda %s "
1087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1093 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1094 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1096 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1102 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1103 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1105 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1109 #. %5$s: borrowernumber | html
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1112 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1113 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1115 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1121 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1122 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1124 #. For the first occurrence,
1125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1135 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1136 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1142 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1143 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1144 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1145 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1146 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1147 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1148 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1149 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1150 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1151 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1152 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1153 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1159 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1160 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1161 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1162 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1163 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1164 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1167 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1168 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1171 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1177 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1180 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1182 #. For the first occurrence,
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1187 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1188 #. %6$s: IF ( query_desc )
1189 #. %7$s: query_desc | html
1191 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1192 #. %10$s: limit_desc | html
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1200 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1201 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1204 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1205 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1208 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1209 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1212 #. %5$s: IF ( total )
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1218 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1220 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1222 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1223 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1226 #. %5$s: IF op == 'view'
1227 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1232 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1234 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1236 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1237 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1240 #. %5$s: IF ( op_add )
1242 #. %7$s: IF ( op_else )
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1247 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1248 "%sPurchase Suggestions%s"
1250 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1251 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1253 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1254 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1257 #. %5$s: IF ( typeissue )
1258 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1264 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1266 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1268 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1269 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1272 #. %5$s: IF action == 'edit'
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1278 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1279 "%sRegister a new account%s"
1280 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1282 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1283 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1288 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1290 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1299 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1302 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1308 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1317 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1323 #. %5$s: summary.mainentry | html
1324 #. %6$s: IF authtypetext
1325 #. %7$s: authtypetext | html
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1330 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1332 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1333 "hasil dijumpai%s %s "
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1342 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1345 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1351 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1357 #. %5$s: title | html
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1361 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1367 #. %5$s: course.course_name | html
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1372 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1381 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1387 #. %5$s: title | html
1388 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1389 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1391 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1396 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1405 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1414 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1420 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1424 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1430 #. %5$s: authtypetext | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1434 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1443 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1449 #. %5$s: bibliotitle | html
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1454 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1463 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #. %5$s: biblio.title | html
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1473 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1482 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1488 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1493 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1503 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1513 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1515 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1524 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1535 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1544 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1554 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1563 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1572 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1582 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1591 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1600 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1609 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1618 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1627 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1636 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1645 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1654 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1656 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1665 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1668 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1669 #. For the first occurrence,
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1679 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1690 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1699 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1705 #. %5$s: unimarc3 | html
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1709 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1718 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1720 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1721 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1722 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1724 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1725 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1726 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1728 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1729 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1735 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1736 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1739 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1740 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1743 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1744 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1749 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1752 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1753 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1757 msgid "%s, by %s%s "
1758 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1760 #. For the first occurrence,
1761 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1762 #. %2$s: i.biblionumber | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1770 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1771 #. %2$s: review.biblionumber | html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1774 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1775 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1777 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1778 #. %2$s: review.biblionumber | html
1779 #. %3$s: review.reviewid | html
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1785 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1791 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1792 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1795 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1796 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1798 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1799 #. %2$s: query_cgi | $raw
1800 #. %3$s: limit_cgi | html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1806 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1807 #. %2$s: query_cgi | $raw
1808 #. %3$s: limit_cgi | url
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1811 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1812 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1814 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1815 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1818 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1819 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1821 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1831 msgid "%s0 biblios%s "
1834 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1835 #. %2$s: starting_homebranch | html
1837 #. %4$s: IF ( starting_location )
1838 #. %5$s: starting_location | html
1840 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1841 #. %8$s: starting_ccode | html
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1846 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1848 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
1850 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1855 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1856 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
1858 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1860 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1862 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1864 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1866 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1868 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1870 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1872 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1874 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1876 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1878 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1880 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1885 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1886 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1887 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1889 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
1890 "Dituntut%s %s(%s)%s "
1892 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1893 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1894 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1895 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1896 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1897 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1903 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1904 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1906 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
1907 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
1909 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1910 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1911 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1916 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1917 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
1919 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1920 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1921 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1922 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1923 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1924 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1926 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1928 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1929 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1934 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1935 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1938 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
1939 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
1940 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
1942 #. %1$s: IF ( typeissue )
1943 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1948 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1956 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1963 msgid "%sThis record has no items.%s "
1966 #. For the first occurrence,
1967 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1973 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1976 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1981 msgid "%sYes%sNo%s "
1982 msgstr "%sYa%sTidak%s "
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1989 msgstr "%ssenarai:%s"
1991 #. For the first occurrence,
1992 #. %1$s: IF ( author )
1993 #. %2$s: author | html
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1999 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2004 msgid "« Previous"
2005 msgstr "« Terdahulu"
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2011 msgid "<< Previous"
2012 msgstr "<< Terdahulu"
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2018 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2019 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2021 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2022 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2028 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2029 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2031 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2032 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2038 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2039 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2040 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2041 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2042 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2043 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2044 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2045 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2046 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2047 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2048 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2049 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2050 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2051 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2052 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2053 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2054 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2055 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2056 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2057 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2058 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2059 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2060 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2061 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2062 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2063 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2064 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2065 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2066 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2067 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2068 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2069 "notforloan>0</notforloan> <"
2070 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2071 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2072 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2073 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2074 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2075 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2076 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2077 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2078 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2079 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2080 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2081 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2082 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2083 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2084 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2085 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2086 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2087 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2088 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2089 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2090 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2091 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2092 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2093 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2094 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2095 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2096 "notforloan>0</notforloan> <"
2097 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2098 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2099 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2100 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2101 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2102 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2103 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2104 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2105 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2106 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2107 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2109 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2110 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2111 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2112 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2113 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2114 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2115 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2116 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2117 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2118 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2119 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2120 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2121 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2122 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2123 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2124 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2125 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2126 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2127 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2128 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2129 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2130 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2131 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2132 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2133 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2134 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2135 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2136 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2137 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2138 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2139 "notforloan>0</notforloan> <"
2140 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2141 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2142 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2143 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2144 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2145 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2146 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2147 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2148 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2149 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2150 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2151 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2152 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2153 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2154 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2155 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2156 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2157 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2158 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2159 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2160 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2161 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2162 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2163 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2164 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2165 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2166 "notforloan>0</notforloan> <"
2167 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2168 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2169 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2170 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2171 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2172 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2173 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2174 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2175 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2176 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2177 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2183 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2184 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2185 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2186 "GetPatronStatus>"
2188 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2189 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2190 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2191 "GetPatronStatus>"
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2197 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2198 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2199 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2200 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2201 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2202 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2203 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2204 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2205 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2206 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2207 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2208 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2209 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2210 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2211 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2212 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2213 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2214 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2215 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2216 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2217 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2218 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2219 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2220 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2221 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2222 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2223 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2224 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2225 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2226 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2227 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2228 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2229 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2230 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2231 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2232 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2233 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2234 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2235 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2236 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2237 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2238 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2239 "notforloan>0</notforloan> <"
2240 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2241 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2242 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2243 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2244 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2245 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2246 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2247 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2248 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2249 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2250 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2251 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2252 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2253 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2254 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2255 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2256 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2257 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2258 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2259 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2260 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2261 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2262 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2263 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2264 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2265 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2266 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2267 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2268 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2269 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2270 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2271 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2272 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2273 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2274 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2275 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2276 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2277 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2278 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2279 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2280 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2281 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2282 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2283 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2284 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2285 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2286 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2287 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2288 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2289 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2290 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2291 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2292 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2293 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2294 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2295 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2296 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2297 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2298 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2299 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2300 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2301 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2302 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2303 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2306 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2307 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2308 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2309 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2310 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2311 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2312 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2313 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2314 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2315 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2316 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2317 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2318 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2319 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2320 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2321 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2322 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2323 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2324 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2325 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2326 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2327 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2328 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2329 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2330 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2331 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2332 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2333 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2334 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2335 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2336 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2337 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2338 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2339 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2340 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2341 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2342 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2343 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2344 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2345 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2346 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2347 "notforloan>0</notforloan> <"
2348 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2349 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2350 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2351 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2352 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2353 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2354 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2355 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2356 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2357 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2358 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2359 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2360 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2361 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2362 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2363 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2364 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2365 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2366 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2367 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2368 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2369 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2370 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2371 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2372 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2373 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2374 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2375 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2376 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2377 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2378 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2379 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2380 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2381 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2382 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2383 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2384 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2385 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2386 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2387 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2388 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2389 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2390 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2391 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2392 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2393 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2394 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2395 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2396 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2397 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2398 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2399 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2400 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2401 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2402 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2403 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2405 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2406 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2407 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2408 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2409 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2410 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2411 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2417 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2418 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2419 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2421 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2422 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2423 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2430 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2431 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2432 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2433 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2435 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2436 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2437 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2438 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2445 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2447 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2448 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2455 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2456 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2458 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2459 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2460 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2467 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2468 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2469 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2470 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2471 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2472 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2473 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2474 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2475 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2476 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2477 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2478 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2479 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2480 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2481 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2482 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2483 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2484 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2485 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2486 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2487 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2489 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2490 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2491 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2492 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2493 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2494 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2495 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2496 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2497 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2498 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2499 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2500 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2501 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2502 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2503 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2504 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2505 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2506 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2507 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2508 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2509 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2510 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2516 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2517 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2518 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2519 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2520 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2521 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2522 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2523 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2524 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2525 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2526 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2527 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2528 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2529 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2530 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2531 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2532 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2533 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2535 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2536 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2537 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2538 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2539 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2540 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2541 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2542 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2543 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2544 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2545 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2546 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2547 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2548 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2549 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2550 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2551 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2552 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2553 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2554 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2555 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2556 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2557 "GetAuthorityRecords>"
2559 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2560 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2563 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2564 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2568 msgid " Author phrase"
2569 msgstr " Frasa Pengarang"
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2573 msgid " Conference name"
2574 msgstr " Nama persidangan"
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2578 msgid " Conference name phrase"
2579 msgstr " Frasa nama persidangan"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2583 msgid " Corporate name"
2584 msgstr " Nama korporat"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2588 msgid " ISBN"
2589 msgstr " ISBN"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2593 msgid " ISSN"
2594 msgstr " ISSN"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2598 msgid " Personal name"
2599 msgstr " Nama Peribadi"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2603 msgid " Personal name phrase"
2604 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2608 msgid " Subject and broader terms"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2613 msgid " Subject and narrower terms"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2618 msgid " Subject and related terms"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2623 msgid " Subject phrase"
2624 msgstr " Frasa Subjek"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2628 msgid " Title phrase"
2629 msgstr " Frasa Judul"
2631 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2634 msgid " (%s votes)"
2635 msgstr " (%s undian)"
2637 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2640 msgid "(%s biblios)"
2641 msgstr "(%s biblio)"
2643 #. For the first occurrence,
2644 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2645 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2653 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2654 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2656 #. For the first occurrence,
2657 #. %1$s: overdues_count | html
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2664 msgstr "(%s jumlah)"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2668 msgid "(123) 456-7890"
2671 #. For the first occurrence,
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2680 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2681 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2685 msgid "(Checked out)"
2686 msgstr "(Telah dipinjam)"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2691 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2698 msgid "(Not supported by Koha)"
2699 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2706 msgid "(Not supported yet)"
2707 msgstr "(Masih belum disokong)"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2729 msgid "(Optional, default 0)"
2730 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2734 msgid "(Optional, default 1)"
2735 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2741 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2744 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2745 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2776 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2782 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2789 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2798 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2799 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2803 msgid "(Use OPAC instead)"
2804 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2809 msgid "(Use SRU instead)"
2810 msgstr "(Gunakan SRU)"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2822 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2823 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2825 #. For the first occurrence,
2826 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2830 msgid "(modified on %s)"
2831 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2836 msgstr "(Dalam tempahan)"
2838 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2850 #. For the first occurrence,
2851 #. %1$s: priority | html
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2855 msgid "(priority %s)"
2858 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2859 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2862 msgid "(published on %s%s by "
2863 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
2865 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2866 #. %2$s: relate.related_search | html
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2870 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2871 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2885 msgid "-- Choose --"
2886 msgstr "-- Pilih --"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2891 msgid "-- Choose format --"
2892 msgstr "-- Pilih Format --"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2897 msgstr "-- tiada -- "
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2901 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2903 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
2904 "mendapatkan senarai ini lagi!"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2908 msgid ". Please contact the library for more information."
2909 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2916 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2917 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2943 msgid "1 item is on order."
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3008 msgid ": %sa list:%s"
3009 msgstr ": %ssenarai:%s"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3014 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3015 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3020 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3025 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3028 #. %1$s: message_value | html
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3032 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3037 msgid "A specific item"
3038 msgstr "Salinan khusus "
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3042 msgid "About the author"
3043 msgstr "Tentang pengarang"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3047 msgid "Abstracts/summaries"
3048 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3054 msgid "Access denied"
3055 msgstr "Akses disekat"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3061 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3062 "Please contact the library. "
3063 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3067 msgid "Acquired in the last:"
3068 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3073 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3074 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3079 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3080 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3082 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3094 #. %1$s: total | html
3095 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3098 msgid "Add %s items to %s"
3099 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3101 #. A name=ButtonPlus
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3103 msgid "Add another field"
3104 msgstr "Tambah satu lagi field"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3110 msgstr "Tambah ke troli"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3115 msgstr "Tambah ke troli"
3117 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3121 msgstr "Tambah ke %s"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3125 msgid "Add to a list"
3126 msgstr "Tambah ke senarai"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3130 msgid "Add to a new list:"
3131 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3136 msgstr "Tambah ke troli"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3140 msgid "Add to list:"
3141 msgstr "Tambah ke senarai:"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
3147 msgid "Add to your cart"
3148 msgstr "Tambah ke troli anda"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3160 msgstr "Tambah ke %s"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3164 msgid "Additional authors:"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3169 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3170 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3174 msgid "Additional information"
3175 msgstr "Maklumat hubungan"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3195 msgstr "Alamat Email:"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3205 msgid "Adlibris cover image"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
3210 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3226 msgid "Advanced search"
3227 msgstr "Carian Terperinci"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3243 msgid "All collections"
3244 msgstr "Semua koleksi"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3248 msgid "All item types"
3249 msgstr "Semua jenis item"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3255 msgid "All libraries"
3256 msgstr "Semua perpustakaan"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3260 msgid "Allow changes to contents from: "
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3266 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3272 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3275 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3276 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3280 msgid "Alternate address"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3285 msgid "Alternate address information: "
3286 msgstr "Maklumat siri:"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3290 msgid "Alternate contact"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3302 msgid "Amount outstanding"
3303 msgstr "Baki tertunggak"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3307 msgid "Amount to pay: "
3310 #. %1$s: shelfname | html
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3313 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3314 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3318 msgid "An error occurred when creating this list."
3319 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3323 msgid "An error occurred when deleting this list."
3324 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3328 msgid "An error occurred when updating this list."
3329 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3333 msgid "An error occurred while processing your request."
3334 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3339 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3341 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3345 msgid "An invitation to share list "
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3355 msgid "Any audience"
3356 msgstr "Sebarang pengguna"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3361 msgstr "Sebarang kandungan"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3366 msgstr "Sebarang format"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3371 msgstr "Semua jenis item"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3375 msgid "Any item type"
3376 msgstr "Semua jenis item"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3381 msgstr "Sebarang frasa"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3386 msgstr "Sebarang perkataan"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3396 msgid "Anyone seeing this list"
3397 msgstr "Hapuskan senarai ini"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3412 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3413 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3415 #. For the first occurrence,
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3419 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3420 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3425 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3426 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3431 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3432 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3437 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3438 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3442 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3443 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3447 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3448 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3452 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3453 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3457 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3458 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3462 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3464 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3470 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3472 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3478 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3479 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3484 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3485 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3490 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3491 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3496 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3497 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3506 msgid "Article requests "
3509 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3512 msgid "Article requests (%s)"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3517 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3528 msgid "Ask for a discharge"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3534 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3540 msgid "At least one item is available at this library"
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3548 msgid "At library: %s"
3549 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3558 msgid "Audiovisual profile:"
3559 msgstr "Profil Audio Visual:"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3576 msgid "AuthenticatePatron"
3577 msgstr "AuthenticatePatron"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3582 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3584 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3607 msgid "Author (A-Z)"
3608 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3613 msgid "Author (Z-A)"
3614 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3618 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3619 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3626 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3627 #. For the first occurrence,
3628 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3629 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3631 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3632 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3634 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3635 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3636 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3637 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3639 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3646 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3648 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3649 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3650 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3671 msgid "Authority search"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3676 msgid "Authority search results"
3677 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3681 msgid "Authority type: "
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3686 msgid "Authorized headings"
3687 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3689 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3694 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3695 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3696 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3700 msgid "Availability"
3701 msgstr "Ketersediaan: "
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3706 msgid "Availability:"
3707 msgstr "Ketersediaan:"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3711 msgid "Availability: "
3712 msgstr "Ketersediaan:"
3714 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3717 msgid "Available %s"
3718 msgstr "Isu-isu tersedia"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3722 msgid "Available issues"
3723 msgstr "Isu-isu tersedia"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3733 msgstr "BERHATI-HATI"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3743 msgid "Back to lists"
3744 msgstr "Kembali ke senarai"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3748 msgid "Back to results"
3749 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3753 msgid "Back to the results search list"
3754 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3779 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3791 msgid "Biblio records"
3792 msgstr "Rekod Biblio"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3796 msgid "Bibliographies"
3797 msgstr "Bibliografi"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3811 msgid "Blocked record"
3812 msgstr "Rekod Biblio"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3816 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3826 msgid "Brief display"
3827 msgstr "Paparan ringkas"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3832 msgid "Brief history"
3833 msgstr "Sejarah Ringkas"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3837 msgid "Broader Term"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3842 msgid "Browse by hierarchy"
3843 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3847 msgid "Browse our catalog"
3848 msgstr "Telusuri katalog kami"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3853 msgid "Browse results"
3854 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3859 msgid "Browse shelf"
3860 msgstr "Telusuri rak"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3876 msgstr "CD Perisian"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3880 msgid "CGI debug is on."
3881 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3894 msgstr "Nombor Panggilan"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3903 msgstr "No. panggilan"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3909 msgstr "No. panggilan"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3927 msgstr "Nombor panggilan"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3932 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3933 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3938 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3939 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3943 msgid "Call number:"
3946 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3949 msgid "Call number: %s"
3950 msgstr "Nombor panggilan"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3991 msgid "Cancel email notification"
3992 msgstr "Batalkan notifikasi email"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3996 msgid "Cancel email notification "
3997 msgstr "Batalkan notifikasi email "
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4001 msgid "Cancel enrollment "
4002 msgstr "Tag gagal ditambah."
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
4007 msgid "Cancel rating"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4026 msgid "CancelRecall "
4027 msgstr "CancelRecall "
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4031 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4032 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4036 msgid "Cannot be put on hold"
4037 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4039 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4042 msgid "Card number can be up to %s characters."
4043 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4045 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4046 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4049 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4050 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4052 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4055 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4056 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4061 msgid "Card number:"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4073 msgid "Cassette recording"
4074 msgstr "Rakaman kaset"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4095 msgid "Change your password"
4096 msgstr "tukar kata laluan saya"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4100 msgid "Change your password "
4101 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4114 #. For the first occurrence,
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4120 msgstr "Perbaharui item"
4122 #. INPUT type=submit name=confirm
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4125 msgid "Check in item"
4126 msgstr "Perbaharui item"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4134 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4138 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4139 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4143 msgid "Check-in date:"
4144 msgstr "Perbaharui item"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4149 msgstr "(Telah dipinjam)"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4157 #. %1$s: issues_count | html
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4160 msgid "Checked out (%s)"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4165 msgid "Checked out on"
4166 msgstr "(Telah dipinjam)"
4168 #. %1$s: item.firstname | html
4169 #. %2$s: item.surname | html
4170 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4171 #. %4$s: item.cardnumber | html
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4175 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4181 msgid "Checked out until %s"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4194 msgid "Checkout history"
4197 #. For the first occurrence,
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4206 #. %1$s: borrowername | html
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4209 msgid "Checkouts for %s "
4210 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4239 msgid "Classification"
4242 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4243 #. For the first occurrence,
4244 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4248 msgid "Classification: %s "
4250 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4251 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4252 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4261 #. For the first occurrence,
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4274 msgstr "Kosongkan semua"
4276 #. For the first occurrence,
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4282 msgstr "Padamkan tarikh"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4287 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4290 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4293 msgid "Click here if you're not %s"
4294 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4298 msgid "Click here to login."
4299 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4303 msgid "Click here to view"
4304 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4308 msgid "Click here to view them all."
4309 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4313 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4314 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4318 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4321 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4323 msgid "Click to add to cart"
4324 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4329 msgid "Click to expand this role"
4330 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4337 msgid "Click to open in new window"
4338 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4343 msgid "Click to view in Google Books"
4344 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4354 msgid "Close shelf browser"
4355 msgstr "Tutup paparan rak"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4359 msgid "Close this window"
4360 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4364 msgid "Close this window."
4365 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4369 msgid "Close window"
4370 msgstr "Tutup tetingkap"
4372 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4373 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4376 msgid "Clubs (%s/%s) "
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4381 msgid "Clubs currently enrolled in"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4386 msgid "Clubs you can enroll in"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4391 msgid "Collect items you are interested in"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4405 msgid "Collection library:"
4406 msgstr "Judul koleksi:"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4410 msgid "Collection title:"
4411 msgstr "Judul koleksi:"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4415 msgid "Collection: "
4418 #. For the first occurrence,
4419 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4423 msgid "Collection: %s "
4424 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4433 msgid "Column visibility"
4436 #. For the first occurrence,
4437 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4442 msgid "Comment by %s"
4443 msgstr "Dikomen oleh %s"
4445 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4446 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4449 msgid "Comment by %s %s"
4450 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4452 #. %1$s: review.patron.title | html
4453 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4454 #. %3$s: review.patron.surname | html
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4457 msgid "Comment by %s %s %s"
4458 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4468 msgid "Comments on "
4469 msgstr "Komen-komen pada "
4471 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4475 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4477 #. INPUT type=submit
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4480 msgid "Confirm hold"
4481 msgstr "tukar kata laluan saya"
4483 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4484 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4487 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4488 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4492 msgid "Confirm new password:"
4493 msgstr "Kata laluan baru:"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4498 msgid "Confirm password"
4499 msgstr "tukar kata laluan saya"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4503 msgid "Contact information"
4504 msgstr "Maklumat hubungan"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4509 msgid "Contact information: "
4510 msgstr "Maklumat hubungan"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4515 msgid "Contact note:"
4516 msgstr "Nota kandungan:"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4525 msgid "Content Cafe"
4526 msgstr "Cafe Kandungan"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4535 msgid "Contents of "
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4553 msgid "Copyright date"
4554 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4558 msgid "Copyright date:"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4563 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4566 #. For the first occurrence,
4567 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4571 msgid "Copyright year: %s "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4596 msgid "Course number:"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4604 msgid "Course reserves"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4611 msgid "Course reserves for "
4612 msgstr "SearchCourseReserves "
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4627 msgid "Create a new list"
4628 msgstr "Tambah senarai baru"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4633 msgid "Create a new request "
4634 msgstr "Tambah senarai baru"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4638 msgid "Create new list"
4639 msgstr "Tambah senarai baru"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4644 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4647 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4648 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4653 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4654 "bibliographic record Koha."
4656 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4657 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4664 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4667 msgid "Credits (%s)"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4672 msgid "Current location"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4677 msgid "Current password:"
4678 msgstr "Kata Laluan asal:"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4683 msgid "Current session"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4688 msgid "Currently in local use"
4691 #. %1$s: item.firstname | html
4692 #. %2$s: item.surname | html
4693 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4694 #. %4$s: item.cardnumber | html
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4698 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4699 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4708 msgid "DVD video / Videodisc"
4709 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4730 msgstr "Tarikh ditambah"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4735 msgstr "Tarikh ditambah"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4741 msgstr "Tarikh tamat"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4752 msgid "Date enrolled"
4753 msgstr "Tarikh diterima"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4758 msgid "Date of birth:"
4759 msgstr "Tarikh lahir:"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4764 msgstr "Tarikh ditambah"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4768 msgid "Date received"
4769 msgstr "Tarikh diterima"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4786 msgid "Days in advance"
4787 msgstr "Hari lebih awal"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4807 msgid "Default sorting"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4813 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4814 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4815 "permitted by local laws."
4817 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4818 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4819 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4824 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4827 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4841 #. INPUT type=submit
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4845 msgstr "Hapus senarai"
4847 #. INPUT type=submit
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4849 msgid "Delete selected"
4852 #. INPUT type=submit
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4855 msgid "Delete selected tags"
4856 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
4858 #. INPUT type=submit
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4860 msgid "Delete this list"
4861 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4865 msgid "Delete your search history"
4866 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4897 #. For the first occurrence,
4898 #. %1$s: bibliotitle | html
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4903 msgid "Details for %s"
4904 msgstr "Imej untuk %s"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4908 msgid "Details for: "
4909 msgstr "Imej untuk %s"
4911 #. %1$s: request.backend | html
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4914 msgid "Details from %s"
4915 msgstr "Imej untuk %s"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4919 msgid "Details from library"
4920 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4927 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4935 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4936 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4937 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4941 msgid "Dictionaries"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4946 msgid "Did you mean:"
4947 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4951 msgid "Digests only "
4952 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4963 msgstr "Caj dan denda"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4967 msgid "Discographies"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4972 msgid "Display news for: "
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4977 msgid "Do not notify"
4978 msgstr "Jangan beri peringatan"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4983 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4986 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4990 msgid "Don't have a library card?"
4991 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4995 msgid "Don't have a password yet?"
4996 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5002 msgid "Don't have an account? "
5003 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5010 #. For the first occurrence,
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5020 msgid "Download as iCal/.ics file"
5021 msgstr "Muat turun senarai"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5025 msgid "Download cart"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5030 msgid "Download list"
5031 msgstr "Muat turun senarai"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5036 msgid "Download list "
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5052 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5060 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5061 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5063 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5066 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5067 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5071 msgid "ERROR: No record id specified. "
5072 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5082 msgid "Edit / Create note"
5085 #. INPUT type=submit
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5089 msgstr "Sunting senarai"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5101 #. %1$s: title | html
5102 #. %2$s: author | html
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5105 msgid "Editing issue note for %s %s"
5108 #. %1$s: ISSUE.title | html
5109 #. %2$s: ISSUE.author | html
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5112 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5117 msgid "Edition statement:"
5118 msgstr "Penyata edisi:"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5136 msgid "Email address:"
5137 msgstr "Alamat Email:"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5148 msgid "Empty and close"
5149 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5153 msgid "Encyclopedias "
5154 msgstr "Ensiklopedia "
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5158 msgid "Enhanced content: "
5159 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5163 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5164 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5178 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5179 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5181 #. INPUT type=text name=q
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5184 msgid "Enter search terms"
5185 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5187 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5192 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5195 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5196 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. %1$s: authtypetext | html
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5216 #. For the first occurrence,
5217 #. %1$s: errno | html
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5227 msgid "Error searching %s collection"
5228 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5232 msgid "Error searching OverDrive collection."
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5238 msgid "Error! Adding tags failed at"
5239 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5243 msgid "Error! Illegal parameter"
5244 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5248 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5253 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5254 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5259 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5261 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5262 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5267 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5270 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5271 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5283 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5295 msgid "Example Call"
5296 msgstr "Contoh Panggilan"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5301 msgid "Example Response"
5302 msgstr "Contoh Respon"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5314 msgid "Example call"
5315 msgstr "Contoh panggilan"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5328 msgid "Example response"
5329 msgstr "Contoh respon"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5338 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5339 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5349 msgid "Expecting a specific item selection."
5350 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5354 msgid "Expiration date:"
5355 msgstr "Penyata edisi:"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5366 msgstr "Tamat tempoh pada"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5380 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5385 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5386 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5409 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5410 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5413 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5423 msgid "Fewer options"
5424 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5433 msgid "Fiction notes:"
5434 msgstr "Nota Fiksyen:"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5438 msgid "Filmographies"
5439 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5444 msgstr "Amaun denda"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5453 #. For the first occurrence,
5454 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5465 msgid "Fines and charges"
5466 msgstr "Caj dan denda"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5482 msgid "Finish enrollment"
5485 #. For the first occurrence,
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5499 msgstr "Nama senarai:"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5504 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5505 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5508 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5509 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5510 "selepas tahun 2008."
5512 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5517 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5518 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5530 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5531 "who want to keep track of what they are reading."
5533 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5534 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5540 msgid "Forgot your password?"
5541 msgstr "tukar kata laluan saya"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5546 msgid "Forgotten password recovery"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5567 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5593 msgid "Full history"
5594 msgstr "Sejarah penuh"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5598 msgid "Full subscription history"
5599 msgstr "Sejarah penuh"
5601 #. %1$s: bibliotitle | html
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5604 msgid "Full subscription history for %s"
5605 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5609 msgid "GDPR consent"
5610 msgstr "Sebarang kandungan"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5614 msgid "GDPR consents"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5624 msgid "Get new password recovery link"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5630 msgid "Get your discharge"
5631 msgstr "Caj dan denda"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5638 msgid "GetAuthorityRecords"
5639 msgstr "GetAuthorityRecords"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5646 msgid "GetAvailability"
5647 msgstr "GetAvailability"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5654 msgid "GetPatronInfo"
5655 msgstr "GetPatronInfo"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5662 msgid "GetPatronStatus"
5663 msgstr "GetPatronStatus"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5679 msgstr "GetServices"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5684 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5685 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5686 "specific metadata schema for the record objects."
5688 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5689 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5690 "tertentu untuk objek rekod."
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5695 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5696 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5697 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5698 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5699 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5700 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5702 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5703 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5704 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5705 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5706 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5707 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5712 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5713 "availability of the items associated with the identifiers."
5715 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5716 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5734 msgid "Go to detail"
5735 msgstr "Butiran hubungan"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5740 msgid "Go to your account page"
5741 msgstr "laman akaun anda"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5746 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5747 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5751 msgid "Google login"
5752 msgstr "Login local"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5761 msgid "Groups of libraries"
5762 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5767 msgstr "Buku panduan"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5772 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5773 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5778 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5779 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5784 msgid "HarvestExpandedRecords "
5785 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5790 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5791 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5795 msgid "Heading ascendant"
5796 msgstr "Tajuk secara menaik"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5800 msgid "Heading descendant"
5801 msgstr "Tajuk secara menurun"
5803 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5824 msgid "Hide options"
5825 msgstr "[Tetapan lain]"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5830 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5842 msgstr "Tarikh tempahan"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5846 msgid "Hold not needed after:"
5847 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5852 msgstr "Nota Tempahan:"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5856 msgid "Hold starts on date:"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5877 msgid "Holding libraries"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5903 #. %1$s: RESERVES.count | html
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5969 msgid "Home libraries"
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5976 msgid "Home library"
5977 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5982 msgid "Home library:"
5983 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5987 msgid "How PayPal Works"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5992 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5997 msgid "I have read the "
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6002 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6025 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6026 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6040 msgstr "Format ISBD"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6051 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6067 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6068 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6074 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6075 #. %2$s: isbn | $raw
6076 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6081 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6082 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6103 msgstr "Butiran hubungan"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6107 msgid "If this is an error, please contact the library."
6108 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6113 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6114 "local library and the error will be corrected."
6116 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
6117 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6122 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6123 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6126 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
6127 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
6128 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6132 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6135 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6139 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6140 "expire in %s seconds."
6142 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
6143 "automatik dalam masa %s saat."
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6148 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6154 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6157 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6158 "menggunakan akaun local : "
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6163 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6166 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6167 "menggunakan akaun local : "
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6172 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6175 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6176 "menggunakan akaun local : "
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6181 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6182 "you may login below."
6184 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6185 "menggunakan akaun local : "
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6190 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6192 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
6193 "untuk membuat pendaftaran."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6198 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6199 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6201 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6202 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6207 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6210 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6214 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6215 msgstr "Akaun, %s tolong "
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6219 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6220 msgstr "Akaun, %s tolong "
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6224 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6229 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6230 msgstr "Akaun, %s tolong "
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6234 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6235 msgstr "Akaun, %s tolong "
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6239 msgid "If you want to, you can try to "
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6248 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6251 msgid "Images for %s "
6252 msgstr "Imej untuk %s "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6257 msgid "Immediate deletion"
6258 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6260 #. For the first occurrence,
6261 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6262 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6266 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6272 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6273 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6277 #. For the first occurrence,
6278 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6279 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6280 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6284 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6292 msgid "In your cart"
6293 msgstr "Didalam troli anda"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6298 msgstr "Diindeks di:"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6323 msgid "Instructors:"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6329 msgid "Interlibrary loan request"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6336 msgid "Interlibrary loan requests"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6341 msgid "Invalid shelf number."
6342 msgstr "Nombor panggilan"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6363 msgid "Issues for a subscription"
6364 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6368 msgid "Issues summary"
6369 msgstr "Ringkasan isu"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6373 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6374 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6383 msgid "Item call number"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6388 msgid "Item cannot be checked out."
6389 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6393 msgid "Item damaged"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6398 msgid "Item hold queue priority"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6404 msgstr "Buat tempahan"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6409 msgstr "Buat tempahan"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6413 msgid "Item renewal is not allowed."
6414 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6433 msgstr "Jenis item:"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6439 msgstr "Jenis item: "
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6448 msgid "Item withdrawn"
6449 msgstr "Tarik balik ("
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6453 msgid "Items available at:"
6454 msgstr "Salinan tersedia di:"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6459 msgid "Items available:"
6460 msgstr "Tiada item tersedia:"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6531 msgid "Koha [% Version | html %]"
6532 msgstr "Koha [% Version %]"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6544 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6570 msgid "Languages: "
6571 msgstr "Bahasa: "
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6576 msgstr "Cetakan besar"
6578 #. For the first occurrence,
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6588 msgid "Last location"
6589 msgstr "Lokasi terakhir"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6593 msgid "Last updated"
6594 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6598 msgid "Last updated:"
6599 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6608 msgid "Law reports and digests"
6609 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6613 msgid "Legal articles"
6614 msgstr "Artikel perundangan"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6618 msgid "Legal cases and case notes"
6619 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6624 msgstr "Perundangan"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6628 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6629 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6633 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6634 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6638 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6639 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6643 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6644 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6656 msgstr "Perpustakaan"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6661 msgid "Library card number:"
6662 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6667 msgid "Library catalog"
6668 msgstr "Katalog perpustakaan"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6674 msgstr "Perpustakaan:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6679 msgstr "Perpustakaan : "
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6683 msgid "Limit to any of the following:"
6684 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6688 msgid "Limit to currently available items."
6689 msgstr "item yang ada sekarang."
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6694 msgstr "Terhad kepada: "
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6699 msgstr "Terhad kepada: "
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6709 msgid "Link to resource "
6710 msgstr "Sumber atas talian: "
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6715 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6731 msgid "List created."
6732 msgstr "Nama senarai"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6736 msgid "List deleted."
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6742 msgstr "Nama senarai"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6748 msgstr "Nama senarai:"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6753 msgstr "Nama senarai: "
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6757 msgid "List updated."
6758 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6762 msgid "List(s) this item appears in: "
6763 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6790 #. For the first occurrence,
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6806 msgstr "Login local"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6812 msgstr "Login local"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6821 msgid "Location (Status)"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6826 msgid "Location and availability: "
6827 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6831 msgid "Location(s) (Status)"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6839 #. INPUT type=submit
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6857 msgid "Log in to add tags."
6858 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6863 msgid "Log in to create your own lists"
6864 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6869 msgid "Log in to see your own saved tags."
6870 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6880 msgid "Log in to your account"
6881 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6886 msgid "Log in to your account:"
6887 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6891 msgid "Log in with Google"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6902 msgid "Log out and try again with a different user."
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6907 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6908 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6939 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6940 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6942 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6943 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6951 msgid "LookupPatron"
6952 msgstr "LookupPatron"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6962 msgid "MARC Card View"
6963 msgstr "Format Kad MARC"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6978 msgstr "Format MARC"
6980 #. %1$s: bibliotitle | html
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6983 msgid "MARC view: %s"
6984 msgstr "Format MARC"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6994 msgid "Main address"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:585
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7013 msgid "Make payment"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
7024 msgstr "Diuruskan oleh"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:489
7046 #. For the first occurrence,
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7061 msgid "Message sent"
7062 msgstr "Mesej dihantar"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7066 msgid "Messages for you"
7067 msgstr "Mesej untuk anda"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7076 msgid "Missing (damaged)"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7081 msgid "Missing (lost)"
7082 msgstr "Sesi tertamat"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7086 msgid "Missing (never received)"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7091 msgid "Missing (sold out)"
7094 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7097 msgid "Missing issues: %s "
7098 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7122 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7128 msgid "More details"
7129 msgstr "Butiran lanjut"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
7134 msgstr "Senarai lanjut"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7138 msgid "More options"
7139 msgstr "[Tetapan lain]"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7143 msgid "More searches "
7144 msgstr "Carian lanjut "
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7148 msgid "Most popular"
7149 msgstr "Paling popular"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7153 msgid "Most popular titles"
7154 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7158 msgid "Musical recording"
7159 msgstr "Rakaman Muzik"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7184 msgid "Narrower Term"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7191 msgstr "Jangan Sesekali"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7195 msgid "Never expires "
7196 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7201 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7202 "the item that was checked-out upon check-in."
7204 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
7205 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7212 #. %1$s: review.title | html
7213 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7214 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7218 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7219 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7224 msgid "New interlibrary loan request"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7233 msgstr "Senarai baru"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7238 msgid "New password:"
7239 msgstr "Kata laluan baru:"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
7244 msgid "New purchase suggestion"
7245 msgstr "Cadangan pembelian baru"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7250 msgstr "[Carian baru]"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7257 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7267 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7272 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7273 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7293 msgid "Next >>"
7294 msgstr "Seterusnya >>"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7298 msgid "Next »"
7299 msgstr "Seterusnya »"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7303 msgid "Next available item"
7304 msgstr "Tiada item tersedia."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7318 msgid "No changes were made."
7321 #. For the first occurrence,
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7325 msgid "No checkouts"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7365 msgid "No cover image available"
7366 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7370 msgid "No data available in table"
7371 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7375 msgid "No entries to show"
7376 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7382 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7386 msgid "No item was added to your cart"
7387 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7391 msgid "No item was selected"
7392 msgstr "Tiada item dipilih"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7396 msgid "No items available."
7397 msgstr "Tiada item tersedia:"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7402 msgid "No items available:"
7403 msgstr "Tiada item tersedia:"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7414 msgid "No matching records found"
7415 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7419 msgid "No news to display."
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7424 msgid "No operation parameter has been passed."
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7429 msgid "No other items."
7430 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7434 msgid "No physical items for this record"
7435 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7439 msgid "No private lists"
7440 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7444 msgid "No private lists."
7445 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7449 msgid "No public lists"
7450 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7454 msgid "No public lists."
7455 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7459 msgid "No reading history to delete"
7460 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7464 msgid "No record was removed."
7465 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7469 msgid "No renewals allowed"
7470 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7474 msgid "No reserves have been selected for this course."
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7480 msgid "No results found in the library's %s collection"
7481 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7485 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7490 msgid "No results found!"
7491 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7496 msgid "No suggestion was selected"
7497 msgstr "Tiada item dipilih"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7501 msgid "No tag was specified."
7502 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7506 msgid "No tags from this library for this title."
7507 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7511 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7522 msgstr "Bukan fiksyen"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7526 msgid "Non-musical recording"
7527 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7536 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7541 msgid "None specified: "
7542 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7553 msgstr "Format biasa"
7555 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7558 msgid "Not checked in %s"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7564 msgid "Not finding what you're looking for? "
7565 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7567 #. For the first occurrence,
7568 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7572 msgid "Not for loan %s"
7573 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7575 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7578 msgid "Not for loan (%s)"
7579 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7589 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7593 msgid "Not what you expected? Check for "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7614 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7618 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7619 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7625 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7626 "have been populated, and an index built by separate script."
7628 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7629 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7633 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7635 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7639 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7640 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7642 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7646 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7647 "code that was removed. "
7649 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7650 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7655 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7656 "see your current tags."
7658 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7659 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7664 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7665 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7666 "retain the comment as is."
7668 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7669 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7670 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7671 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7672 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7673 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7674 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7679 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7681 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7682 "telah ditambah sebagai "
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7696 #. For the first occurrence,
7697 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7706 msgid "Notes/Comments"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7725 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7727 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7728 "perbaharui pinjamannya"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7745 msgid "Novelist Select"
7746 msgstr "Pilihan Novelist"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7750 msgid "Novelist Select: "
7751 msgstr "Pilihan Novelist: "
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7765 msgid "Number of holds: "
7768 #. For the first occurrence,
7769 #. %1$s: count | html
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7773 msgid "Number of records used in: %s"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7781 #. INPUT type=submit
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7811 msgstr "Dalam pemesanan ("
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7815 msgid "On-site checkouts"
7816 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7822 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7828 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7833 msgid "Online resources:"
7834 msgstr "Sumber atas talian:"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7839 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7840 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7841 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7844 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7845 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7846 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7851 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7852 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7856 msgid "Open Library: "
7857 msgstr "Perpustakaan : "
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7861 msgid "Order by author"
7862 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7866 msgid "Order by date"
7867 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7871 msgid "Order by title"
7872 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7877 msgstr "Susunkan mengikut: "
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7881 msgid "Other editions of this work"
7882 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7886 msgid "Other forms:"
7889 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7892 msgid "Other holdings %s"
7893 msgstr "Tempahan ( %s )"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7898 msgid "Other names:"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7904 msgid "Other phone:"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7910 msgid "OutputIntermediateFormat "
7911 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7916 msgid "OutputRewritablePage "
7917 msgstr "OutputRewritablePage "
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7921 msgid "OverDrive Account"
7922 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
7924 #. For the first occurrence,
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7929 msgid "OverDrive search for '%s'"
7932 #. %1$s: priority | html
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7935 msgid "Overall queue priority: %s"
7938 #. %1$s: overdues_count | html
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7941 msgid "Overdue (%s)"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7988 msgstr "Kata laluan"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7992 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7995 #. For the first occurrence,
7996 #. %1$s: minPasswordLength | html
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8000 msgid "Password must be at least %s characters long."
8001 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8006 msgid "Password must contain at least %s characters"
8007 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8013 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8015 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8021 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8022 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8027 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8032 msgid "Password updated"
8033 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8043 msgstr "Kata laluan:"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8047 msgid "Passwords do not match! "
8048 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8052 msgid "Patent document"
8053 msgstr "Dokumen paten"
8055 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8058 msgid "Patron comment on %s"
8059 msgstr "Komen pengguna pada %s"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8063 msgid "Pay selected fines and charges"
8064 msgstr "Caj dan denda"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8068 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8073 msgid "Payment applied:"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8078 msgid "Payment method"
8079 msgstr "Dokumen paten"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8083 msgid "Pending hold"
8084 msgstr "Buat tempahan"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8101 msgid "Physical details:"
8102 msgstr "Butiran fizikal:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8106 msgid "Pick up location"
8107 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8112 msgid "Pick up location:"
8113 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8117 msgid "Pickup library"
8118 msgstr "Perpustakaan peribadi"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8122 msgid "Pickup library:"
8123 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8128 msgid "Place a hold on"
8129 msgstr "Buat tempahan"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8133 msgid "Place a hold on "
8134 msgstr "Buat tempahan"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8139 msgid "Place a hold on: "
8140 msgstr "Buat tempahan"
8142 #. %1$s: biblio.title | html
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8145 msgid "Place article request for %s"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8160 msgstr "Buat tempahan"
8162 #. INPUT type=submit
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8164 msgid "Place request"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8181 msgid "Placing a hold"
8182 msgstr "Buat tempahan"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8192 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8193 "it's your privacy!"
8195 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
8196 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
8198 #. For the first occurrence,
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8202 msgid "Please choose a download format"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8207 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8209 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8213 msgid "Please choose your privacy rule:"
8214 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8218 msgid "Please click here to log in."
8219 msgstr "klik disini untuk log masuk"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8224 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8231 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8232 "arrives for this subscription."
8234 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
8235 "langganan ini tiba"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8239 msgid "Please confirm the checkout:"
8240 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8244 msgid "Please confirm your registration"
8245 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8250 msgid "Please contact a librarian for details."
8251 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8256 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8257 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8262 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8263 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8268 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8269 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8273 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8274 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8279 msgid "Please correct and resubmit."
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8285 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8290 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8295 msgid "Please enter numbers only. "
8296 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8300 msgid "Please enter the same password as above"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8305 msgid "Please enter your card number:"
8306 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8311 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8312 "email when the library processes your suggestion."
8314 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
8315 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8319 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8320 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8325 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8326 "the library no matter which privacy option you choose."
8328 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
8329 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8334 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8335 "address registered with this library."
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8342 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8343 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8344 "Reference Manager or ProCite."
8346 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
8347 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
8348 "Reference Manager atau ProCite."
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8353 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8354 "of items returned damaged."
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8363 msgid "Please note:"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8370 msgid "Please note: "
8371 msgstr "Perhatian: "
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8375 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8380 msgid "Please select a specific item for this article request."
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8385 msgid "Please select a tag to delete."
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8390 msgid "Please try again later."
8393 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8394 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8398 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8399 "information. %s Account identification with this email address only is "
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8407 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8409 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8413 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8416 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8417 #. %2$s: IF username
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8421 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8422 "has already been started for this account %s (\""
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8433 msgid "Popularity (least to most)"
8434 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8439 msgid "Popularity (most to least)"
8440 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8444 msgid "Post your comments on this item. "
8445 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
8447 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8450 msgid "Powered by %s "
8451 msgstr "Dikuasakan oleh: "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8455 msgid "Pre-adolescent"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8460 msgid "Preferred form: "
8461 msgstr "; Bentuk sastera: "
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8491 msgid "Previous sessions"
8492 msgstr "Sesi terdahulu"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8502 msgid "Primary email:"
8503 msgstr "Email utama:"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8508 msgid "Primary phone:"
8509 msgstr "No. telefon utama:"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8520 msgstr "Cetak senarai"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8547 msgid "Private lists"
8548 msgstr "Senarai Peribadi"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8552 msgid "Private lists shared with me"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8557 msgid "Processing..."
8558 msgstr "Memproses..."
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8562 msgid "Programmed texts"
8563 msgstr "Teks yang telah diprogram"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8585 msgid "Public lists"
8586 msgstr "Senarai terbuka"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8590 msgid "Public lists:"
8591 msgstr "Senarai terbuka:"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8595 msgid "Publication date"
8596 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8600 msgid "Publication date range"
8601 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8605 msgid "Publication place:"
8606 msgstr "Tempat penerbitan:"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8611 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8612 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8617 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8618 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8624 msgid "Publication:"
8625 msgstr "Penerbitan:"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8629 msgid "Published by :"
8630 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8632 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8633 #. For the first occurrence,
8634 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8635 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8636 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8638 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8639 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8641 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8642 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8647 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8649 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8650 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8651 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8662 msgid "Publisher location"
8663 msgstr "Tempat penerbitan"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8673 msgid "Purchase suggestions"
8674 msgstr "Cadangan pembelian"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8683 msgid "Quote of the day"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8689 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8692 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8695 msgid "RSS feed for public list %s"
8696 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8703 #. INPUT type=submit name=rate_button
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8706 msgstr "Buat Ulasan"
8708 #. For the first occurrence,
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8712 msgid "Rating based on reviews of "
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8717 msgid "Re-type new password:"
8718 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8722 msgid "Reason for suggestion: "
8723 msgstr "Sebab cadangan: "
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8729 msgstr "RecallItem "
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8733 msgid "Received date"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8739 msgid "Recent comments"
8740 msgstr "Komen terkini"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8744 msgid "Recent comments "
8745 msgstr "Komen terkini"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8755 msgid "Record not found"
8756 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8760 msgid "Record title"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8765 msgid "RecordedBooks Account"
8768 #. For the first occurrence,
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8773 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8780 msgid "Refine your search"
8781 msgstr "Perincikan carian anda"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8787 msgid "Register a new account"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8794 msgid "Register here."
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8799 msgid "Registration Complete!"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8804 msgid "Registration complete"
8805 msgstr "perundangan"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8809 msgid "Registration invalid!"
8810 msgstr "perundangan"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8814 msgid "Regular print"
8815 msgstr "Cetakan biasa"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8819 msgid "Related Term"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8829 msgid "Relatives' checkouts"
8830 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8846 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8847 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8852 msgid "Remove field"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8857 msgid "Remove from list"
8858 msgstr "Padamkan dari senarai"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8862 msgid "Remove from this list"
8863 msgstr "Padamkan dari senarai"
8865 #. INPUT type=submit
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8867 msgid "Remove selected items"
8868 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8870 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8871 #. INPUT type=submit
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8877 msgid "Remove selected searches"
8879 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8880 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8881 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8883 #. INPUT type=submit
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8887 msgid "Remove share"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8899 #. INPUT type=submit
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8903 msgstr "Perbaharui semua skali"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8911 msgstr "Perbaharui item"
8913 #. INPUT type=submit
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8916 msgid "Renew selected"
8917 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8934 msgid "Report issues and broken links"
8935 msgstr "Cetak senarai"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8940 msgstr "Artikel perundangan"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8945 msgstr "Artikel perundangan"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8951 msgid "Request article"
8952 msgstr "Artikel perundangan"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8957 msgid "Request cancellation"
8958 msgstr "request_location"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8963 msgid "Request placed"
8964 msgstr "Artikel perundangan"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8968 msgid "Request placed:"
8969 msgstr "Artikel perundangan"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8973 msgid "Request specific item type:"
8974 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8978 msgid "Request type"
8979 msgstr "Artikel perundangan"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8983 msgid "Request type:"
8984 msgstr "Artikel perundangan"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8988 msgid "Request updated"
8989 msgstr "Artikel perundangan"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8993 msgid "Requested from"
8994 msgstr "Dicadangkan untuk"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8998 msgid "Requested from:"
8999 msgstr "Dicadangkan untuk"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9003 msgid "Requested item:"
9004 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9056 #. INPUT type=submit
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9060 msgstr "Cetak senarai"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9070 msgstr "Hasil Carian"
9072 #. %1$s: from | html
9074 #. %3$s: total | html
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9077 msgid "Results %s to %s of %s"
9078 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9080 #. For the first occurrence,
9081 #. %1$s: IF ( query_desc )
9082 #. %2$s: query_desc | html
9084 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9085 #. %5$s: limit_desc | html
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9090 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9091 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9096 msgstr "Hasil Carian"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9100 msgid "Resume all suspended holds"
9101 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9105 msgid "Resume your hold on "
9106 msgstr "Buat tempahan"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9111 msgid "Return this item"
9112 msgstr "Pulangkan item ini"
9114 #. INPUT type=submit name=confirm
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9117 msgid "Return to account summary"
9118 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9122 msgid "Return to fine details"
9123 msgstr "Pulangkan item ini "
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9127 msgid "Return to the catalog home page."
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
9133 msgid "Return to the last advanced search"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
9138 msgid "Return to the main page"
9139 msgstr "Pulangkan item ini "
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9143 msgid "Return to the self-checkout"
9144 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9149 msgid "Return to your lists"
9150 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9152 #. INPUT type=submit
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9154 msgid "Return to your record"
9155 msgstr "Kembali ke rekod anda"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9159 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9160 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9165 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9166 "particular patron."
9168 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
9169 "pengguna tertentu."
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9174 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9175 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9176 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9178 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
9179 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
9180 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9185 msgid "Review date: "
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9191 msgid "Review result: "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9202 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9203 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9207 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9208 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9212 msgid "Routing lists"
9213 msgstr "Senarai anda"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9223 msgstr "Nombor SMS:"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9227 msgid "SMS provider:"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9244 msgstr "%s Sebut harga"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9256 #. INPUT type=submit
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9271 msgid "Save record "
9272 msgstr "Simpan rekod: "
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9276 msgid "Save to another list"
9277 msgstr "Simpan ke senarai lain"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
9281 msgid "Save to lists"
9282 msgstr "Simpan ke Senarai"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9286 msgid "Save to your lists"
9287 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9296 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9297 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9302 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9303 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9304 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9306 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
9307 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
9308 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
9309 "anda memasukkan barkod secara manual."
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9314 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9320 msgid "Scan index for: "
9321 msgstr "Scan indeks untuk: "
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9326 msgstr "Scan indeks:"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9330 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9331 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9333 #. INPUT type=submit name=do
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9350 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9351 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9352 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9357 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9358 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9362 msgid "Search for this title in:"
9363 msgstr "Cari judul ini didalam:"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9370 msgid "Search for works by this author"
9371 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9377 msgstr "Carian untuk:"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9383 msgid "Search history"
9384 msgstr "Carian sejarah"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9388 msgid "Search options:"
9389 msgstr "Carian untuk:"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9394 msgid "Search suggestions"
9397 #. %1$s: LibraryName | html
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9400 msgid "Search the %s"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9411 msgid "SearchCourseReserves "
9412 msgstr "SearchCourseReserves "
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9417 msgid "Searching %s..."
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
9422 msgid "Searching OverDrive..."
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9428 msgid "Secondary email:"
9429 msgstr "Email kedua:"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9434 msgid "Secondary phone:"
9435 msgstr "No. telefon kedua:"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9459 msgid "See Baker & Taylor"
9460 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9465 msgstr "Pilih senarai"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9472 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9475 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9482 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9485 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9490 msgid "Select a list"
9491 msgstr "Pilih senarai"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9496 msgid "Select a specific item:"
9497 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9499 #. For the first occurrence,
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9512 msgstr "Pilih semuanya"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9520 msgid "Select searches to: "
9521 msgstr "Pilih judul untuk: "
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9526 msgid "Select suggestions to: "
9527 msgstr "Pilih judul untuk: "
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9531 msgid "Select the item(s) to search"
9532 msgstr "Pilih judul untuk:"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9536 msgid "Select the term(s) to search"
9537 msgstr "Pilih judul untuk:"
9539 #. For the first occurrence,
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9547 msgid "Select titles to: "
9548 msgstr "Pilih judul untuk: "
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9552 msgid "Self check-in help"
9553 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9557 msgid "Self checkout help"
9558 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9560 #. INPUT type=submit
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9572 msgstr "Email kedua:"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9577 msgstr "Hantar senarai"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9581 msgid "Sending your cart"
9582 msgstr "Menghantar troli anda"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9586 msgid "Sending your list"
9587 msgstr "Menghantar senarai anda"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9602 msgstr "Terbitan bersiri"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9607 msgid "Serial collection"
9608 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
9610 #. For the first occurrence,
9611 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9628 msgid "Series Title"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9633 msgid "Series information:"
9634 msgstr "Maklumat siri:"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9638 msgid "Series title"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9649 msgid "Session lost"
9650 msgstr "Sesi tertamat"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9654 msgid "Settings updated"
9655 msgstr "Tetapan dikemaskini"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9665 msgid "Share a list"
9666 msgstr "Pilih senarai"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9670 msgid "Share a list with another patron"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9675 msgid "Share by email"
9676 msgstr "Kongsi menggunakan email"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9685 msgid "Share on Facebook"
9686 msgstr "Kongsi di Facebook"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9690 msgid "Share on LinkedIn"
9691 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9695 msgid "Shelving location"
9696 msgstr "Tempat penerbitan"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9700 msgid "Shibboleth Login"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9705 msgid "Shibboleth login"
9706 msgstr "Login local"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9716 msgid "Show _MENU_ entries"
9717 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9722 msgid "Show all items"
9723 msgstr "Tampilkan semua item"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9727 msgid "Show last 50 items"
9728 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9734 msgstr "Tampilkan semua item"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9739 msgstr "Tampilkan lagi"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9744 msgid "Show more options"
9745 msgstr "[Tetapan lain]"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9749 msgid "Show the top "
9750 msgstr "Kembali ke atas "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9755 msgstr "Tampilkan tahun: "
9757 #. %1$s: resultcount | html
9758 #. %2$s: total | html
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9761 msgid "Showing %s of about %s results"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9766 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9767 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9771 msgid "Showing all items. "
9772 msgstr "Menampilkan semua item"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9776 msgid "Showing last 50 items. "
9777 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9781 msgid "Showing only available items"
9782 msgstr "Tiada item tersedia."
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9786 msgid "Similar items"
9787 msgstr "Item-item serupa"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9791 msgid "Simple DC-RDF"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9797 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9798 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9801 #. %1$s: failaddress | html
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9805 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9806 "them. These are: %s"
9809 #. For the first occurrence,
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9812 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9828 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9829 "Contact the patron who sent you the invitation."
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9834 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9839 msgid "Sorry, no suggestions."
9840 msgstr "Sebab cadangan:"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9844 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9845 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9849 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9854 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9855 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9859 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9860 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9865 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9868 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
9869 "menggunakan akaun local : "
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9873 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9874 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9878 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9879 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9884 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9886 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9890 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9891 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9896 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9897 "the administrator to resolve this problem."
9899 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9900 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9905 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9906 "the administrator to resolve this problem."
9908 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9909 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9913 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9914 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9918 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9919 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9921 #. %1$s: too_many_reserves | html
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9924 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9925 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9929 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9930 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9935 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9941 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9942 "you have a local login, you may use that below."
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9947 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9949 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9964 msgid "Sort this list by: "
9965 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9970 msgstr "melaporkan "
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9980 msgid "Standard number"
9981 msgstr "Standard number"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9985 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9986 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
10023 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10027 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10028 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10032 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10033 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10037 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10038 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10048 msgid "Street number:"
10049 msgstr "Nombor pengguna:"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10068 msgid "Subject cloud"
10069 msgstr "Awanan Subjek"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10073 msgid "Subject phrase"
10074 msgstr "Frasa Subjek"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10084 msgid "Subject(s):"
10087 #. For the first occurrence,
10088 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10092 msgid "Subject: %s "
10095 #. INPUT type=submit
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10107 #. INPUT type=submit
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10109 msgid "Submit and close this window"
10110 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
10112 #. INPUT type=submit
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10116 msgid "Submit changes"
10117 msgstr "Serahkan perubahan"
10119 #. INPUT type=submit
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10122 msgid "Submit modifications"
10123 msgstr "Serahkan perubahan"
10125 #. INPUT type=submit
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10130 msgid "Submit note"
10131 msgstr "Serahkan perubahan"
10133 #. INPUT type=submit
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10136 msgid "Submit update request"
10137 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
10139 #. INPUT type=submit
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10141 msgid "Submit your suggestion"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10146 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10147 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10153 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10154 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10158 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10159 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10164 msgid "Subscribe to recent comments"
10165 msgstr "Komen terkini"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10170 msgid "Subscribe to this list"
10171 msgstr "Langgan carian ini"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10178 msgid "Subscribe to this search"
10179 msgstr "Langgan carian ini"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10183 msgid "Subscription"
10186 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10187 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10188 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10193 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10194 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
10196 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10199 msgid "Subscription information for %s"
10200 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10204 msgid "Subscription title"
10205 msgstr "Langganan : "
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10209 msgid "Subscription: "
10210 msgstr "Langganan : "
10212 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10215 msgid "Subscriptions ( %s )"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10226 msgid "Suggested by:"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
10231 msgid "Suggested for"
10232 msgstr "Dicadangkan untuk"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10236 msgid "Suggested for:"
10237 msgstr "Dicadangkan untuk"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10241 msgid "Suggested on"
10242 msgstr "Dicadangkan untuk"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10246 msgid "Suggestions"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10270 msgstr "nama keluarga"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10275 msgstr "Kaji selidik"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10288 msgid "Suspend all holds"
10289 msgstr "Gantung semua tempahan"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10293 msgid "Suspend until:"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10298 msgid "Suspend your hold on "
10299 msgstr "Gantung semua tempahan"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10303 msgid "Switch languages"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10308 msgid "System Maintenance"
10309 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10318 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10319 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
10321 #. INPUT type=submit
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10331 msgid "Tag browser"
10332 msgstr "Paparan tag"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10337 msgstr "Awanan tag"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10341 msgid "Tag status here."
10342 msgstr "Status tag disini."
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10349 msgid "Tag status here. "
10350 msgstr "Status tag disini. "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10362 #. For the first occurrence,
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10365 msgid "Tags added: "
10366 msgstr "Tag ditambah: "
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10371 msgid "Tags from this library:"
10372 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10382 msgid "Technical reports"
10383 msgstr "Laporan teknikal"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10400 msgid "Term/Phrase"
10401 msgstr "Perkataan/Frasa"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10416 msgstr "Terima kasih!"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10421 msgstr "Terima kasih!"
10423 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10426 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10427 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10429 #. %1$s: limit | html
10430 #. %2$s: IF selected_itemtype
10431 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10433 #. %5$s: IF ( branch )
10434 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10436 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10437 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10443 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10446 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
10447 "bulan %s sehingga sekarang%s "
10449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10450 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10456 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10457 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10459 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
10460 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
10461 "sebarang soalan, sila hubungi "
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10465 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10471 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10477 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10478 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10482 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10484 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
10486 #. %1$s: email_add | html
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10489 msgid "The cart was sent to: %s"
10490 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
10492 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10493 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10495 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10497 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10499 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10501 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10503 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10505 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10507 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10509 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10511 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10513 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10515 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10517 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10519 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10521 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10523 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10525 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10527 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10529 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10531 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10533 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10534 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10536 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10537 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10539 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10540 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10545 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10546 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10547 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10548 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10549 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10550 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10551 "%s %s%s months%s "
10553 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
10554 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
10555 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
10556 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
10557 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
10558 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10563 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10564 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10565 "informing your library of this error"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10570 msgid "The entered card number is already in use."
10571 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10575 msgid "The entered card number is the wrong length."
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10580 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10583 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10586 msgid "The first subscription was started on %s"
10587 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10591 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10596 msgid "The following fields contain invalid information:"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10601 msgid "The item has been added to the list."
10602 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10607 msgid "The item has been added to your cart"
10608 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10612 msgid "The item has been removed from the list."
10613 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10618 msgid "The item has been removed from your cart"
10619 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10624 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10626 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10631 msgid "The item is already in your cart"
10632 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10637 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10638 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10643 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10644 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10648 msgid "The link is invalid."
10651 #. %1$s: email | html
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10654 msgid "The list was sent to: %s"
10655 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10660 msgid "The operation %s is not supported."
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10665 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10668 #. %1$s: username | html
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10671 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10672 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10676 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10677 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10681 msgid "The share has been removed."
10682 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10686 msgid "The share has not been removed."
10687 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10689 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10692 msgid "The subscription expired on %s"
10693 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
10695 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10696 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10700 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10701 "code. It was NOT added. "
10703 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
10704 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
10706 #. %1$s: message_value | html
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10709 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10714 msgid "The userid "
10715 msgstr "ID pengguna "
10717 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10720 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10721 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10725 msgid "There are no comments for this item."
10726 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10730 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10731 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10735 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10736 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10740 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10743 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10744 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10745 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10746 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10747 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10748 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10752 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10753 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10754 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10756 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
10757 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
10758 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
10759 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10763 msgid "There was a problem with your submission"
10764 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10768 msgid "There was an error sending the cart."
10769 msgstr "Gagal menghantar troli..."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10773 msgid "There was an error sending the list."
10774 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10779 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10780 "library for help."
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10791 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10792 "any subject below to see the items in our collection."
10794 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
10795 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10800 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10801 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10802 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10803 "your reader account."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10808 msgid "This email address already exists in our database."
10809 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10813 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10814 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10818 msgid "This is a serial"
10819 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10823 msgid "This item does not exist."
10824 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10829 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10834 msgid "This item is already checked out to you."
10835 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10839 msgid "This item is on hold for another borrower."
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10844 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10849 msgid "This list does not exist."
10850 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10852 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10856 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10858 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10863 msgid "This message can have the following reason(s):"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10870 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10873 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
10874 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
10876 #. %1$s: items_count | html
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10879 msgid "This record has many physical items (%s). "
10880 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10884 msgid "This subscription is closed."
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10889 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10890 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10894 msgid "This title cannot be requested."
10895 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10915 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10946 msgid "Title (A-Z)"
10947 msgstr "Judul (A-Z)"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10952 msgid "Title (Z-A)"
10953 msgstr "Judul (Z-A)"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10957 msgid "Title notes"
10958 msgstr "Nota judul"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10962 msgid "Title phrase"
10963 msgstr "Frasa judul"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10985 msgid "To log in, use the following credentials:"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10990 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10991 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10995 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10996 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
11000 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11001 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11005 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11016 msgstr "Peringkat tertinggi"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11026 msgstr "Jumlah kelewatan"
11028 #. %1$s: holds_count | html
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11031 msgid "Total holds: %s"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11037 msgstr "Perjanjian "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11059 #. For the first occurrence,
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11070 msgid "Type of heading"
11071 msgstr "Jenis tajuk"
11073 #. INPUT type=text name=q
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11077 msgid "Type search term"
11078 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11100 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
11101 #. For the first occurrence,
11102 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11108 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
11109 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
11110 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11114 msgid "Unable to add one or more tags."
11115 msgstr "Tag gagal ditambah."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11120 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11121 msgstr "Tag gagal ditambah."
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11126 msgid "Unable to connect to PayPal."
11127 msgstr "Tag gagal ditambah."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11132 msgid "Unable to create enrollment!"
11133 msgstr "Tag gagal ditambah."
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11138 msgid "Unable to update your setting!"
11139 msgstr "Tag gagal ditambah."
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11144 msgid "Unable to verify payment."
11145 msgstr "Tag gagal ditambah."
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11149 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11150 msgstr "Tiada (hilang)"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11154 msgid "Unavailable issues"
11155 msgstr "Isu yang tiada"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11161 msgid "Unhighlight"
11162 msgstr "Buangkan highlight"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11166 msgid "Unified title"
11167 msgstr "Judul bersatu"
11169 #. For the first occurrence,
11170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11174 msgid "Unified title: %s "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11179 msgid "Uniform titles:"
11180 msgstr "Judul seragam:"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11189 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11190 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11199 msgid "Updates to your record"
11200 msgstr "Tukar kata laluan anda"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11204 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11205 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11214 msgid "Used for/see from:"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11225 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11226 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11228 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11229 "yuran kerosakan. Jika "
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11234 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11235 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11237 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11238 "yuran kerosakan. Jika "
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11242 msgid "VHS tape / Videocassette"
11243 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
11245 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11248 msgid "Value is already in use (%s)"
11249 msgstr "telah ada di troli anda"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11253 msgid "Verification"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11258 msgid "Verification:"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11291 msgid "View details for this title"
11292 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11297 msgid "View interlibrary loan request"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11304 msgid "View on Amazon.com"
11305 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11309 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11314 msgid "View your search history"
11315 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11321 msgstr "Maklumat Vol"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11341 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11352 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11353 "define how long we keep your reading history."
11355 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
11356 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11377 msgstr "Selamat datang, "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11381 msgid "What is a discharge?"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11386 msgid "What's next?"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11392 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11393 "history immediately by clicking here. "
11395 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
11396 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11406 msgid "With selected searches: "
11407 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
11412 msgid "With selected suggestions: "
11413 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11415 #. For the first occurrence,
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11420 msgid "With selected titles: "
11421 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11430 msgid "Would you like to print a receipt?"
11433 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11434 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11437 msgid "Written on %s by %s"
11438 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11465 msgid "Yes, I agree."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11471 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11474 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11475 "Sila log masuk semula."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11480 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11483 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11484 "Sila log masuk semula."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11488 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11489 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11493 msgid "You are forbidden to view this page."
11494 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11496 #. %1$s: borrowername | html
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11499 msgid "You are logged in as %s."
11500 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11504 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11506 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11511 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11512 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11516 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11517 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11521 msgid "You are not authorized to view this page."
11522 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11526 msgid "You are not authorized to view this record."
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11532 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11533 "wish to make changes, please contact the library."
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11539 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11540 "saved and sent as a single message."
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11545 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11551 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11556 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11558 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11562 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11567 msgid "You can't change your password."
11568 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11572 msgid "You can't reset your password."
11573 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11579 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11580 "before asking for a discharge."
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11585 msgid "You cannot place any more suggestions"
11586 msgstr "cadangan pembelian saya"
11588 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11591 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11593 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
11594 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11598 msgid "You cannot share a public list."
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11603 msgid "You currently have nothing checked out."
11604 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11609 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11610 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11614 msgid "You did not specify any search criteria"
11615 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11619 msgid "You did not specify any search criteria."
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11624 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11625 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11629 msgid "You do not have permission to create a new list."
11630 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11634 msgid "You do not have permission to delete this list."
11635 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11639 msgid "You do not have permission to download this list."
11640 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11644 msgid "You do not have permission to send this list."
11645 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11649 msgid "You do not have permission to update this list."
11650 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11654 msgid "You do not have permission to view this list."
11655 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11657 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11662 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11663 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11664 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11665 "staff member if you continue to have problems."
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11670 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11675 msgid "You have a credit of:"
11676 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11680 msgid "You have already requested this title."
11681 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11685 msgid "You have no article requests currently."
11686 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11690 msgid "You have no fines or charges"
11691 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11696 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11697 "fields and resubmit."
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11702 msgid "You have nothing checked out"
11703 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
11705 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11709 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11712 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11716 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11717 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11723 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11728 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11733 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11734 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11738 msgid "You have successfully registered your new account."
11741 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11744 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11745 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11750 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11757 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11763 msgid "You may register here."
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11768 msgid "You must be logged in to add tags."
11769 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
11771 #. For the first occurrence,
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11774 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11776 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
11779 #. For the first occurrence,
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
11782 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11784 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11789 msgid "You must have an email address to enroll"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11795 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11796 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11800 msgid "You must select a library for pickup. "
11801 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11805 msgid "You must select at least one item. "
11806 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11810 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11815 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11821 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11828 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11834 msgid "You will receive an email shortly. "
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11840 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11844 #. For the first occurrence,
11845 #. %1$s: IF debarred_comment
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11849 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11850 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
11852 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11856 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11857 "renew your account."
11858 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11863 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11864 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11868 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11873 msgid "Your account menu"
11874 msgstr "laman akaun anda"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11879 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11880 "confirmation email."
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11885 msgid "Your authority search history is empty."
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11890 msgid "Your card will expire on "
11891 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11901 msgstr "Troli anda "
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11905 msgid "Your cart is currently empty"
11906 msgstr "Troli anda masih kosong"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11910 msgid "Your cart is empty."
11911 msgstr "Troli anda masih kosong."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11915 msgid "Your catalog search history is empty."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11920 msgid "Your checkout history"
11921 msgstr "Sejarah pinjaman"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11925 msgid "Your comment"
11926 msgstr "Komen anda"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11930 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11933 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11936 msgid "Your consent was registered on %s."
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11942 msgid "Your consents"
11943 msgstr "Komen anda"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11948 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11949 "update your record as soon as possible."
11951 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
11952 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11957 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11958 "this page within a few days."
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11963 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11968 msgid "Your download should begin automatically."
11969 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11973 msgid "Your fines and charges"
11974 msgstr "Caj dan denda"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11979 msgid "Your guarantor is "
11980 msgstr "Troli anda masih kosong."
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11984 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11986 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11987 "hilang ataupun dicuri."
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11991 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11993 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11994 "hilang ataupun dicuri."
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11999 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12000 "renew your card. "
12001 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
12003 #. %1$s: shelfname | $raw
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12006 msgid "Your list : %s "
12007 msgstr "Senarai anda : %s "
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12017 msgstr "Senarai anda"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
12021 msgid "Your lists:"
12022 msgstr "Senarai anda:"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12026 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12027 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12032 msgid "Your messaging settings"
12033 msgstr "Tetapan mesej anda"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12037 msgid "Your note about %s could not be saved."
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12043 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12044 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12049 msgid "Your note about %s was removed."
12050 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12054 msgid "Your options are: "
12055 msgstr "Tetapan anda adalah: "
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12059 msgid "Your password has been changed "
12060 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
12062 #. For the first occurrence,
12063 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12068 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12069 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12071 #. For the first occurrence,
12072 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12078 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12079 "lowercase and numbers."
12080 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12084 msgid "Your payment"
12085 msgstr "Komen anda"
12087 #. %1$s: message_value | html
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12090 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12095 msgid "Your personal details"
12096 msgstr "butiran peribadi saya"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12100 msgid "Your priority: "
12101 msgstr "Nota Tempahan: "
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12106 msgid "Your privacy management"
12107 msgstr "Komen anda"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12111 msgid "Your privacy rules have been updated."
12112 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12116 msgid "Your purchase suggestions"
12117 msgstr "cadangan pembelian saya"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12121 msgid "Your reading history has been deleted."
12122 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12126 msgid "Your request included no check-ins."
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12131 msgid "Your routing lists"
12132 msgstr "Senarai anda"
12135 #. %2$s: hash | html
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12139 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12144 msgid "Your search history"
12145 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12147 #. %1$s: total | html
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
12150 msgid "Your search returned %s results."
12151 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12156 msgid "Your setting has been updated!"
12157 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12161 msgid "Your summary"
12162 msgstr "ringkasan,"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12172 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12173 "before applying them."
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12178 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12180 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12189 msgid "ZIP/Postal code:"
12192 #. For the first occurrence,
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12197 msgid "[ New list ]"
12198 msgstr "Senarai baru"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12205 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12206 "online[% END %] catalog recent comments"
12208 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12209 "END %] komen terbaru dikatalog"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
12214 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12215 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
12217 #. INPUT type=text name=limit
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12219 msgid "[% limit or"
12220 msgstr "[% had atau"
12222 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12225 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12235 msgid "already in your cart"
12236 msgstr "telah ada di troli anda"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12242 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12243 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12247 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12248 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12257 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12262 msgid "ask for a discharge"
12265 #. For the first occurrence,
12266 #. %1$s: rating_avg | html
12267 #. %2$s: ratings.count | html
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12271 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12272 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12294 msgid "borrowernumber"
12295 msgstr "borrowernumber"
12297 #. For the first occurrence,
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12304 #. For the first occurrence,
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12318 msgstr "cardnumber"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12322 msgid "change your password"
12323 msgstr "tukar kata laluan saya"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12327 msgid "checkout(s)"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12332 msgid "click here to login"
12333 msgstr "klik disini untuk log masuk"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12338 msgstr "mengandungi"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12344 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12345 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12346 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12347 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12348 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12349 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12350 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12356 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12357 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12362 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12364 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12369 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12372 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12378 msgid "desired_due_date"
12379 msgstr "desired_due_date"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12383 msgid "due in fines and charges"
12384 msgstr "Caj dan denda"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12393 msgid "email address"
12394 msgstr "Alamat Email:"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12399 msgstr "Nama senarai:"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12403 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12404 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12414 msgid "hold(s) pending"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12419 msgid "hold(s) waiting"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12424 msgid "iDreamBooks.com rating"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12447 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12449 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12454 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12455 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12460 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12461 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12466 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12467 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12473 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12476 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12482 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12483 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12488 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12489 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12494 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12495 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12500 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12501 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12507 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12508 "request_location=127.0.0.1 "
12510 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12511 "request_location=127.0.0.1 "
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12516 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12517 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12522 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12523 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12527 msgid "in any heading"
12528 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12532 msgid "in main entry"
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12537 msgid "in the complete record"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12543 msgstr "adalah tepat"
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12553 msgid "item(s) added to your cart"
12554 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12565 #. %1$s: LibraryName | html
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12568 msgid "koha opac %s"
12569 msgstr "opac koha %s"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12575 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12576 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12580 msgid "list of authority record identifiers"
12581 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12585 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12586 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12590 msgid "list of system record identifiers"
12591 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12595 msgid "log in using a different account"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12602 msgid "needed_before_date"
12603 msgstr "needed_before_date"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12628 msgstr "Kelewatan "
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12634 msgstr "kata laluan"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12652 msgid "pickup_expiry_date"
12653 msgstr "pickup_expiry_date"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12659 msgid "pickup_location"
12660 msgstr "pickup_location"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12664 msgid "primary email address"
12665 msgstr "Alamat Email:"
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12670 msgid "privacy policy"
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:585
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12678 msgid "purchase suggestion"
12679 msgstr "cadangan pembelian"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12683 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12689 msgid "request_location"
12690 msgstr "request_location"
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12695 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12696 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12701 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12704 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12709 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12716 msgstr "return_fmt"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12721 msgid "return_type"
12722 msgstr "return_type"
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12736 msgid "secondary email address"
12737 msgstr "Email kedua:"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12747 msgid "show_attributes"
12748 msgstr "show_fines"
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12753 msgid "show_contact"
12754 msgstr "show_contact"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12760 msgstr "show_fines"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12766 msgstr "show_holds"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12772 msgstr "show_loans"
12774 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12775 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12776 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12777 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12780 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12781 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12789 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12790 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12791 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12795 msgid "site administrator"
12796 msgstr "administrator laman"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12801 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12803 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12808 msgid "starts with"
12809 msgstr "bermula dengan"
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12818 msgid "suggestions"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12824 msgstr "nama keluarga"
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12829 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12830 "element 'reserve_id')"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12836 msgid "system item identifier"
12837 msgstr "pengecam item sistem"
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12842 msgid "system-wide only"
12846 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12848 msgid "tagsel_button"
12849 msgstr "tagsel_button"
12852 #. META http-equiv=Content-Type
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12860 msgid "text/html; charset=utf-8"
12861 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12867 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12869 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12874 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12875 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12879 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12880 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12884 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12885 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12889 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12890 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12899 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12900 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12902 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
12903 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12908 msgid "there was a problem processing your payment"
12909 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12914 msgid "to create new lists."
12915 msgstr "untuk menambah senarai baru"
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12919 msgid "to post a comment."
12920 msgstr "untuk membuat komen."
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12939 msgid "used for/see from:"
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12944 msgid "user's login identifier"
12945 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12949 msgid "user's password"
12950 msgstr "kata laluan pengguna"
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12955 msgstr "ID pengguna "
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12960 msgstr "nama pengguna"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12964 msgid "view labeled"
12965 msgstr "lihat yang telah dilabel"
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12971 msgstr "format kosong"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12975 msgid "waiting holds:"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12980 msgid "was not found in the database. Please try again."
12981 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12986 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12989 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12993 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12994 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12998 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13000 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13004 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13005 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13009 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13011 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13014 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13017 #. %1$s: approvedaddress | html
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13020 msgid "will be sent shortly to %s."
13021 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13025 msgid "would be entered as "
13028 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13032 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13033 "items you wish to not place holds on. "
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13038 msgid "your consents"
13039 msgstr "Komen anda"
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13044 msgstr "denda saya"
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13048 msgid "your interlibrary loan requests"
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13054 msgstr "Senarai anda"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13058 msgid "your messaging"
13059 msgstr "mesej saya"
13061 #. %1$s: payment | html
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13064 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13069 msgid "your personal details"
13070 msgstr "butiran peribadi saya"
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13074 msgid "your privacy"
13075 msgstr "privasi saya"
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13079 msgid "your purchase suggestions"
13080 msgstr "cadangan pembelian saya"
13082 #. For the first occurrence,
13083 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
13087 msgid "your rating: %s, "
13088 msgstr "kedudukan anda: %s, "
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13092 msgid "your reading history"
13093 msgstr "sejarah bacaan saya"
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13097 msgid "your routing lists"
13098 msgstr "Senarai anda"
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13102 msgid "your search history"
13103 msgstr "sejarah carian saya"
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13107 msgid "your summary"
13108 msgstr "ringkasan saya"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13133 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13136 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"