1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:22-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:58+0200\n"
11 "Last-Translator: azlan <azlan.send@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
33 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %4$s: USE AuthorisedValues
36 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %19$s: IF ( using_https )
51 #. %20$s: SET protocol = "https://"
53 #. %22$s: SET protocol = "http://"
55 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %26$s: LibraryNameTitle
61 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %31$s: subtitl.subfield |html
64 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %35$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
96 #. %1$s: IF holds_count.defined
97 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
99 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
100 #. %5$s: IF holds_count.defined
101 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
103 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
108 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
113 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
114 #. %4$s: itemsloo.title |html
117 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
118 #. %8$s: subtitl.subfield|html
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
122 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
127 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
128 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
131 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
132 #. %8$s: subtitl.subfield|html
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
137 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
141 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
142 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
143 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
146 msgid "%s %s %s %s %s please "
147 msgstr "%s %s %s %s %s "
150 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
151 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
152 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
153 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %6$s: LibraryNameTitle
157 #. %9$s: IF ( searchdesc )
158 #. %10$s: IF ( query_desc )
159 #. %11$s: query_desc | html
161 #. %13$s: IF ( limit_desc )
162 #. %14$s: limit_desc | html
166 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
167 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
168 #. %20$s: BLOCK cssinclude
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
173 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
174 "criteria. %s %s %s %s "
176 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
177 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
181 #. %2$s: USE KohaDates
182 #. %3$s: SET userupdateview = 1
183 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
184 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %6$s: LibraryNameTitle
188 #. %9$s: IF action == 'edit'
191 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
192 #. %13$s: BLOCK cssinclude
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
198 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
202 #. %2$s: USE KohaDates
203 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
204 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
205 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %6$s: LibraryNameTitle
209 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
210 #. %10$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
216 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
217 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
218 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
219 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
220 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
224 #. %9$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
241 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
242 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
244 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
249 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
250 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
252 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
253 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
254 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
255 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
257 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
260 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
263 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
267 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
268 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
269 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
273 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
275 #. %1$s: IF showpriority
276 #. %2$s: bibitemloo.rank
278 #. %4$s: IF showholds && showpriority
280 #. %6$s: IF showholds
281 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
285 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
286 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
289 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
290 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
291 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
292 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
293 #. %6$s: LibraryNameTitle
296 #. %9$s: IF ( viewshelf )
297 #. %10$s: shelfname |html
300 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
301 #. %14$s: BLOCK cssinclude
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
306 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
309 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
312 #. %2$s: USE AuthorisedValues
313 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
314 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
315 #. %5$s: LibraryNameTitle
318 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
319 #. %9$s: BLOCK cssinclude
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
323 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
325 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
327 #. %2$s: USE KohaDates
328 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
329 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
330 #. %5$s: LibraryNameTitle
333 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
334 #. %9$s: BLOCK cssinclude
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
338 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
340 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
344 #. %2$s: USE KohaDates
345 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
346 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
347 #. %5$s: LibraryNameTitle
350 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
351 #. %9$s: BLOCK cssinclude
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
356 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
358 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
360 #. %2$s: USE KohaDates
361 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
362 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
363 #. %5$s: LibraryNameTitle
366 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
367 #. %9$s: BLOCK cssinclude
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
374 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
378 #. %2$s: USE KohaDates
379 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
380 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
381 #. %5$s: LibraryNameTitle
384 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
385 #. %9$s: BLOCK cssinclude
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
390 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
391 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
395 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
398 msgid "%s %s %s Item in transit from "
399 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
401 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
402 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
403 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
406 msgid "%s %s %s Item waiting at "
407 msgstr "%s %s %s Item telah sedia di "
409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
410 #. %2$s: LibraryNameTitle
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
415 msgid "%s %s %s Koha online %s "
416 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
418 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
419 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
422 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
425 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
426 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
429 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
430 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
434 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
436 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
440 #. %2$s: USE KohaDates
441 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
442 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
443 #. %5$s: LibraryNameTitle
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
448 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
449 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
452 #. %2$s: USE AuthorisedValues
453 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
454 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
455 #. %5$s: LibraryNameTitle
458 #. %8$s: IF ( op_add )
460 #. %10$s: IF ( op_else )
462 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
463 #. %13$s: BLOCK cssinclude
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
468 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
469 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
471 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
472 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
475 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
476 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
477 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
478 #. %5$s: LibraryNameTitle
481 #. %8$s: summary.mainentry
482 #. %9$s: IF authtypetext
483 #. %10$s: authtypetext
485 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
486 #. %13$s: BLOCK cssinclude
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
491 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
494 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
495 "hasil dijumpai%s %s "
498 #. %2$s: IF ( fullpage )
499 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
500 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
501 #. %5$s: LibraryNameTitle
505 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
506 #. %10$s: BLOCK cssinclude
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
510 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
511 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun senarai%s "
514 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
515 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
516 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
517 #. %5$s: LibraryNameTitle
520 #. %8$s: authtypetext
521 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
522 #. %10$s: BLOCK cssinclude
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
526 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
527 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
530 #. %2$s: USE KohaDates
531 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
532 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
533 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %10$s: BLOCK cssinclude
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
542 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
545 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
548 #. %2$s: USE KohaDates
549 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
551 #. %5$s: LibraryNameTitle
554 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
555 #. %9$s: BLOCK cssinclude
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
559 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
560 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
563 #. %2$s: USE KohaDates
564 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
565 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
566 #. %5$s: LibraryNameTitle
569 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
570 #. %9$s: BLOCK cssinclude
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
573 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
574 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
577 #. %2$s: USE KohaDates
578 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
580 #. %5$s: LibraryNameTitle
583 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
584 #. %9$s: BLOCK cssinclude
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
589 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
590 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
592 #. For the first occurrence,
594 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
595 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
596 #. %4$s: LibraryNameTitle
599 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
600 #. %8$s: BLOCK cssinclude
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
606 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
607 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
610 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
611 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
612 #. %4$s: LibraryNameTitle
615 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
616 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
617 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
618 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
619 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
620 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
621 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
622 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
623 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
624 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
625 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
626 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
629 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
630 #. %22$s: BLOCK cssinclude
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
635 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
636 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
637 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
638 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
639 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
640 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
641 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
645 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
646 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
647 #. %4$s: LibraryNameTitle
650 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
653 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
654 #. %11$s: BLOCK cssinclude
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
659 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
660 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
662 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
665 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
666 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
667 #. %4$s: LibraryNameTitle
670 #. %7$s: IF ( searchdesc )
671 #. %8$s: IF ( query_desc )
672 #. %9$s: query_desc | html
674 #. %11$s: IF ( limit_desc )
675 #. %12$s: limit_desc | html
679 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
680 #. %17$s: BLOCK cssinclude
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
685 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
686 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
687 "criteria. %s %s %s%s "
689 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
690 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
694 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
695 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
696 #. %4$s: LibraryNameTitle
699 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
700 #. %8$s: BLOCK cssinclude
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
704 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
705 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
708 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
709 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
710 #. %4$s: LibraryNameTitle
713 #. %7$s: biblio.title |html
714 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
715 #. %9$s: BLOCK cssinclude
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
718 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
719 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
722 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
723 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
724 #. %4$s: LibraryNameTitle
728 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
729 #. %9$s: BLOCK cssinclude
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
733 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
734 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
737 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
738 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
739 #. %4$s: LibraryNameTitle
742 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
743 #. %8$s: BLOCK cssinclude
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
748 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
751 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
754 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
755 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
756 #. %4$s: LibraryNameTitle
759 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
760 #. %8$s: BLOCK cssinclude
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
764 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
765 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
768 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
769 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
770 #. %4$s: LibraryNameTitle
773 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
774 #. %8$s: BLOCK cssinclude
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
778 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
779 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
783 #. %3$s: IF ( review.title )
784 #. %4$s: review.title
787 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
788 #. %8$s: subtitl.subfield |html
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
792 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
793 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
795 #. %1$s: IF (render=='standalone')
797 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
798 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
799 #. %5$s: BLOCK cssinclude
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
803 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
804 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya "
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
810 msgid "%s %s Item in transit to "
811 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
818 msgid "%s %s No results found. %s "
819 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
821 #. %1$s: - SWITCH index -
822 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
823 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
824 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
829 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
830 "%s Search also for related subjects %s "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
840 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
842 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
844 #. %1$s: USE AuthorisedValues
845 #. %2$s: SET itemavailable = 1
846 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
847 #. %4$s: SET itemavailable = 0
848 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
849 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
853 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
854 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
855 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
856 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
859 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
860 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
867 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
868 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
870 #. %5$s: review.borrtitle
871 #. %6$s: review.firstname
872 #. %7$s: review.surname
873 #. %8$s: CASE 'first'
874 #. %9$s: review.firstname
875 #. %10$s: CASE 'surname'
876 #. %11$s: review.surname
877 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
878 #. %13$s: review.firstname
879 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
880 #. %15$s: CASE 'username'
881 #. %16$s: review.userid
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
887 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
888 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
890 #. For the first occurrence,
892 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
896 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
898 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
904 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
906 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
913 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
915 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
918 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
923 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
924 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
927 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
928 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
929 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
930 #. %5$s: LibraryNameTitle
935 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
936 #. %11$s: BLOCK cssinclude
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
941 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
944 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
947 #. %1$s: USE KohaDates
948 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
949 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
950 #. %4$s: LibraryNameTitle
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
955 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
956 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
959 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
960 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
961 #. %4$s: LibraryNameTitle
964 #. %7$s: IF ( typeissue )
965 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
967 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
968 #. %11$s: BLOCK cssinclude
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
973 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
974 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
976 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
979 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
980 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
981 #. %4$s: LibraryNameTitle
984 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
985 #. %8$s: BLOCK cssinclude
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
989 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
990 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
993 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
994 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
995 #. %4$s: LibraryNameTitle
998 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
999 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1003 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1004 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1007 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1008 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1009 #. %4$s: LibraryNameTitle
1012 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1013 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1018 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1021 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1022 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1023 #. %4$s: LibraryNameTitle
1026 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1027 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1031 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1032 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1035 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1036 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 #. %4$s: LibraryNameTitle
1040 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1041 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1046 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1047 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1050 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1051 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %4$s: LibraryNameTitle
1055 #. %7$s: biblionumber
1056 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1057 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1065 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1069 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1070 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %4$s: LibraryNameTitle
1074 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1075 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1078 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1079 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1082 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1083 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %4$s: LibraryNameTitle
1087 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1088 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1092 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1093 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1096 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1097 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %4$s: LibraryNameTitle
1101 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1102 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1107 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1109 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1111 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %3$s: LibraryNameTitle
1116 #. %6$s: borrowernumber
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1119 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1120 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1122 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1123 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %3$s: LibraryNameTitle
1127 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1128 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1131 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1132 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1134 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1135 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %3$s: LibraryNameTitle
1139 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1140 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1144 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1145 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1147 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %3$s: LibraryNameTitle
1152 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1153 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1157 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1159 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1161 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1162 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %3$s: LibraryNameTitle
1166 #. %6$s: title |html
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1169 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1170 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1172 #. %1$s: SWITCH type
1173 #. %2$s: CASE 'earlier'
1174 #. %3$s: CASE 'later'
1175 #. %4$s: CASE 'acronym'
1176 #. %5$s: CASE 'musical'
1177 #. %6$s: CASE 'broader'
1178 #. %7$s: CASE 'narrower'
1179 #. %8$s: CASE 'parent'
1182 #. %11$s: type | html
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1188 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1189 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1193 #. %1$s: collectiontitle
1194 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1195 #. %3$s: collectionissn
1197 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1198 #. %6$s: collectionvolume
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1202 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1203 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1205 #. %1$s: SWITCH option
1206 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1208 #. %4$s: CASE 'endnote'
1209 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1210 #. %6$s: CASE 'marc8'
1211 #. %7$s: CASE 'utf8'
1212 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1213 #. %9$s: CASE 'mods'
1214 #. %10$s: CASE 'ris'
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1219 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1220 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1224 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1226 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1227 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1228 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1236 #. %13$s: CASE 'Rent'
1237 #. %14$s: CASE 'FOR'
1239 #. %16$s: CASE 'PAY'
1244 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1246 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1247 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1249 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1250 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1255 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1256 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1257 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1258 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1259 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1262 #. %1$s: shelvesloo.count
1263 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1268 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1269 msgstr "%s %sitem%sitem%s"
1271 #. %1$s: IF loop.index == 0
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1276 msgid "%s %s and %s "
1277 msgstr " Frasa Judul "
1279 #. %1$s: bibliotitle
1280 #. %2$s: biblionumber
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1283 msgid "%s (Record no. %s)"
1284 msgstr "%s (No. rekod %s)"
1286 #. %1$s: IF ( related )
1287 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1288 #. %3$s: relate.related_search
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1293 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1294 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
1296 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1297 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1298 #. %3$s: IF ( canrenew )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1301 msgid "%s Account frozen %s %s "
1302 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
1304 #. For the first occurrence,
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1310 msgid "%s Address 2:"
1313 #. For the first occurrence,
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1322 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1324 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1326 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1328 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1330 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1339 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1342 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
1345 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1346 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1348 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1349 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1351 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1352 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1354 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1355 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1357 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1358 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1360 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1361 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1366 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1367 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1369 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
1370 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
1372 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1373 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1375 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1376 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1378 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1379 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1380 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1383 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1384 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1386 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1387 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1389 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1390 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1392 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1393 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1398 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1399 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1401 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
1402 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
1403 "peralihan (%s),%s "
1405 #. For the first occurrence,
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1414 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1419 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1420 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s "
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1425 msgid "%s Contact note:"
1426 msgstr "Nota kandungan:"
1428 #. %1$s: IF (errcode==1)
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1434 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1435 "you cannot add items to this list. %s "
1437 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
1438 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
1440 #. For the first occurrence,
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1452 msgid "%s Date of birth:"
1453 msgstr "Tarikh lahir:"
1455 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1458 msgid "%s Did you mean: "
1459 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1473 #. For the first occurrence,
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1478 msgid "%s First name:"
1479 msgstr "Nama pertama:"
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1484 msgid "%s Home library:"
1485 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1490 msgid "%s If you have a "
1491 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1496 msgid "%s Initials:"
1499 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1502 msgid "%s Internet user critics"
1503 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1508 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1509 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
1511 #. %1$s: issues_count
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1514 msgid "%s Item(s) checked out"
1515 msgstr "%s Item Dipinjam"
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1523 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1526 msgid "%s MARC view"
1527 msgstr "%sFormat MARC%s"
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1532 msgid "%s Mobile phone:"
1535 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1536 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1539 msgid "%s No renewal before %s "
1540 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1542 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1543 #. %2$s: LibraryName
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1546 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1547 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
1549 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1550 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1553 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1554 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1556 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1561 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1562 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1567 msgid "%s Other names:"
1570 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1572 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1575 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1580 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1581 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1582 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1583 "re-set your password for you. %s "
1585 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
1586 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
1587 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
1588 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
1590 #. For the first occurrence,
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1596 msgstr "No. Telefon:"
1598 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1601 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1602 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1607 msgid "%s Primary email:"
1608 msgstr "Email utama:"
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1613 msgid "%s Primary phone:"
1614 msgstr "No. telefon utama:"
1616 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1619 msgid "%s Professional critics"
1620 msgstr "%s Kritikan professional"
1622 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1624 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1631 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1632 "suggestions %s %s "
1634 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1635 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1637 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1640 msgid "%s Quotations"
1641 msgstr "%s Sebut harga"
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1646 msgid "%s Salutation:"
1647 msgstr "%s Sebut harga"
1649 #. %1$s: LibraryName |html
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1655 #. %1$s: LibraryName |html
1656 #. %2$s: IF ( query_desc )
1657 #. %3$s: query_desc |html
1659 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1660 #. %6$s: limit_desc |html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1664 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1665 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1670 msgid "%s Secondary email:"
1671 msgstr "Email kedua:"
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1676 msgid "%s Secondary phone:"
1677 msgstr "No. telefon kedua:"
1679 #. %1$s: LibraryName
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1682 msgid "%s Self checkout system"
1683 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
1685 #. %1$s: IF ( available )
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1688 msgid "%s Showing only "
1689 msgstr "%sTampilkan hanya "
1691 #. For the first occurrence,
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1703 msgid "%s Street number:"
1704 msgstr "Nombor pengguna:"
1706 #. For the first occurrence,
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1712 msgstr "nama keluarga"
1714 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1719 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1720 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1726 msgid "%s This record has no items. %s "
1727 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
1729 #. %1$s: IF holds_count.defined
1730 #. %2$s: holds_count
1732 #. %4$s: IF priority
1733 #. %5$s: IF holds_count.defined
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1742 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1751 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1752 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1757 msgid "%s Video extracts"
1758 msgstr "%s Ekstrak Video"
1760 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1763 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1766 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1767 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1768 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1770 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1771 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1777 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1780 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1781 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1783 #. For the first occurrence,
1784 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1790 msgid "%s Yes %s No %s "
1791 msgstr "%s %s %s %s "
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1797 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1798 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1800 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1804 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1805 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1807 #. For the first occurrence,
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1813 msgid "%s Zip/Postal code:"
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1820 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1821 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1822 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1823 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1824 "defined('contactnote') %%] "
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1831 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1832 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1833 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1834 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1835 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1844 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1845 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1848 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1852 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1853 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1854 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1858 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1863 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1864 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1868 #. %1$s: BLOCK showreference
1869 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1870 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1871 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1872 #. %5$s: SWITCH type
1873 #. %6$s: CASE 'broader'
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1877 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1878 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1879 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1882 #. For the first occurrence,
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1896 #. For the first occurrence,
1897 #. %1$s: IF ( review.author )
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1905 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1906 #. %2$s: XISBN.author |html
1908 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1909 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1911 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1914 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1915 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1917 #. For the first occurrence,
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1925 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1928 msgid "%s more than "
1929 msgstr "lebih daripada "
1931 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1936 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1937 msgstr "%s Item Dipinjam"
1939 #. For the first occurrence,
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1947 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1948 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1952 msgid "%s since %s%s "
1953 msgstr "%s semenjak %s%s "
1959 #. %5$s: BLOCK language
1960 #. %6$s: SWITCH lang
1961 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1962 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1963 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1964 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1965 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1973 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1974 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1976 #. %1$s: FILTER trim
1977 #. %2$s: SWITCH type
1978 #. %3$s: CASE 'earlier'
1979 #. %4$s: CASE 'later'
1980 #. %5$s: CASE 'acronym'
1981 #. %6$s: CASE 'musical'
1982 #. %7$s: CASE 'broader'
1983 #. %8$s: CASE 'narrower'
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1991 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1992 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1995 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1996 #. %2$s: shelveslooppri.count
1997 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2004 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2005 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
2007 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2008 #. %2$s: LoginBranchname
2011 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2012 #. %6$s: itemloop.size || 0
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2016 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2017 msgstr "Tempahan ( %s )"
2019 #. %1$s: deleted_count
2020 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2025 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2026 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
2029 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2032 msgid "%s%s with the comment "
2033 msgstr "%s%s dengan komen "
2035 #. For the first occurrence,
2036 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2037 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2038 #. %3$s: LibraryNameTitle
2041 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2042 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2051 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2052 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
2054 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2055 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2056 #. %3$s: LibraryNameTitle
2059 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2060 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2064 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2065 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
2067 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2068 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2069 #. %3$s: LibraryNameTitle
2072 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2073 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2077 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2078 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
2080 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2081 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2082 #. %3$s: LibraryNameTitle
2085 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2086 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2090 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2092 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
2094 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2095 #. %2$s: OPACBaseURL
2096 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2098 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2099 #. %6$s: OPACBaseURL
2100 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2102 #. %9$s: OPACBaseURL
2103 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2109 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2110 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2113 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2114 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2117 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2118 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2124 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2125 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
2127 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2128 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2133 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2136 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2137 #. %2$s: bibitemloo.author
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2141 msgid "%s, by %s%s "
2142 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2148 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2151 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
2152 "atau yuran kerosakan. Jika "
2154 #. For the first occurrence,
2155 #. %1$s: OPACBaseURL
2156 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2160 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2161 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2163 #. %1$s: OPACBaseURL
2164 #. %2$s: review.biblionumber
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2167 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2168 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2170 #. %1$s: OPACBaseURL
2171 #. %2$s: review.biblionumber
2172 #. %3$s: review.reviewid
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2175 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2176 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2178 #. %1$s: OPACBaseURL
2179 #. %2$s: query_cgi |html
2180 #. %3$s: limit_cgi |html
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2183 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2184 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2186 #. %1$s: OPACBaseURL
2187 #. %2$s: query_cgi |html
2188 #. %3$s: limit_cgi |html
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2191 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2192 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2194 #. %1$s: OPACBaseURL
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2197 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2198 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2200 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2201 #. %2$s: starting_homebranch
2203 #. %4$s: IF ( starting_location )
2204 #. %5$s: starting_location
2206 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2207 #. %8$s: starting_ccode
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2212 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2214 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2216 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2221 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2222 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2224 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2226 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2228 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2230 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2232 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2234 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2236 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2238 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2243 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2244 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2246 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2247 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2249 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2250 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2251 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2252 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2253 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2254 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2260 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2261 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2263 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2264 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2266 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2267 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2268 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2273 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2274 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2282 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2289 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2290 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2291 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2292 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2293 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2294 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2296 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2298 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2299 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2304 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2305 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2308 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2309 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2310 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2312 #. %1$s: IF ( typeissue )
2313 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2318 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2326 msgid "%sThis record has no items.%s "
2327 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
2329 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2334 msgid "%sYes%sNo%s "
2335 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2342 msgstr "%ssenarai:%s"
2344 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2345 #. %2$s: MY_TAG.author
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2350 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2354 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2358 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2360 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2362 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2367 msgid "%sentry%sentries%s. "
2368 msgstr "%sentri%sentri%s. "
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2374 msgid "« Previous"
2375 msgstr "« Terdahulu"
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2382 msgid "<< Previous"
2383 msgstr "<< Terdahulu"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2390 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2392 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2393 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2400 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2403 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2409 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2410 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2411 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2412 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2413 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2414 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2415 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2416 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2417 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2418 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2419 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2420 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2421 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2422 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2423 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2424 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2425 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2426 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2427 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2428 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2429 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2430 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2431 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2432 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2433 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2434 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2435 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2436 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2437 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2438 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2439 "notforloan>0</notforloan> <"
2440 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2441 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2442 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2443 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2444 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2445 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2446 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2447 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2448 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2449 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2450 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2451 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2452 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2453 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2454 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2455 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2456 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2457 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2458 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2459 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2460 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2461 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2462 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2463 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2464 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2465 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2466 "notforloan>0</notforloan> <"
2467 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2468 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2469 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2470 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2471 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2472 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2473 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2474 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2475 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2476 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2477 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2479 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2480 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2481 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2482 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2483 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2484 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2485 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2486 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2487 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2488 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2489 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2490 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2491 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2492 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2493 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2494 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2495 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2496 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2497 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2498 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2499 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2500 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2501 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2502 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2503 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2504 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2505 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2506 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2507 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2508 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2509 "notforloan>0</notforloan> <"
2510 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2511 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2512 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2513 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2514 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2515 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2516 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2517 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2518 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2519 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2520 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2521 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2522 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2523 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2524 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2525 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2526 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2527 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2528 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2529 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2530 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2531 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2532 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2533 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2534 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2535 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2536 "notforloan>0</notforloan> <"
2537 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2538 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2539 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2540 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2541 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2542 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2543 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2544 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2545 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2546 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2547 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2553 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2554 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2555 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2556 "GetPatronStatus>"
2558 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2559 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2560 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2561 "GetPatronStatus>"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2567 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2568 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2569 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2570 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2571 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2572 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2573 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2574 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2575 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2576 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2577 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2578 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2579 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2580 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2581 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2582 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2583 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2584 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2585 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2586 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2587 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2588 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2589 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2590 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2591 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2592 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2593 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2594 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2595 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2596 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2597 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2598 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2599 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2600 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2601 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2602 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2603 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2604 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2605 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2606 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2607 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2608 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2609 "notforloan>0</notforloan> <"
2610 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2611 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2612 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2613 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2614 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2615 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2616 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2617 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2618 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2619 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2620 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2621 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2622 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2623 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2624 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2625 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2626 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2627 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2628 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2629 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2630 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2631 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2632 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2633 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2634 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2635 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2636 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2637 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2638 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2639 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2640 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2641 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2642 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2643 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2644 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2645 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2646 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2647 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2648 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2649 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2650 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2651 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2652 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2653 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2654 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2655 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2656 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2657 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2658 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2659 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2660 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2661 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2662 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2663 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2664 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2665 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2666 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2667 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2668 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2669 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2670 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2671 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2672 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2673 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2676 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2677 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2678 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2679 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2680 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2681 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2682 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2683 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2684 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2685 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2686 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2687 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2688 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2689 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2690 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2691 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2692 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2693 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2694 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2695 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2696 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2697 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2698 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2699 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2700 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2701 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2702 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2703 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2704 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2705 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2706 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2707 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2708 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2709 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2710 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2711 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2712 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2713 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2714 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2715 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2716 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2717 "notforloan>0</notforloan> <"
2718 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2719 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2720 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2721 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2722 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2723 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2724 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2725 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2726 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2727 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2728 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2729 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2730 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2731 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2732 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2733 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2734 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2735 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2736 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2737 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2738 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2739 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2740 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2741 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2742 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2743 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2744 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2745 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2746 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2747 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2748 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2749 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2750 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2751 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2752 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2753 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2754 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2755 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2756 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2757 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2758 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2759 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2760 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2761 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2762 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2763 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2764 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2765 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2766 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2767 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2768 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2769 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2770 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2771 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2772 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2773 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2774 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2775 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2776 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2777 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2778 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2779 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2780 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2781 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2787 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2788 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2789 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2791 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2792 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2793 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2800 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2801 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2802 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2803 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2805 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2806 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2807 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2808 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2814 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2815 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2817 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2818 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2824 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2825 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2826 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2828 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2829 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2830 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2836 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2837 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2838 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2839 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2840 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2841 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2842 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2843 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2844 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2845 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2846 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2847 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2848 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2849 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2850 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2851 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2852 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2853 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2854 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2855 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2856 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2857 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2859 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2860 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2861 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2862 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2863 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2864 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2865 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2866 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2867 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2868 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2869 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2870 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2871 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2872 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2873 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2874 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2875 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2876 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2877 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2878 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2879 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2880 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2886 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2887 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2888 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2889 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2890 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2891 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2892 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2893 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2894 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2895 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2896 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2897 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2898 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2899 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2900 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2901 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2902 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2903 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2905 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2906 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2907 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2908 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2909 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2910 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2911 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2912 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2913 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2914 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2915 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2916 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2917 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2918 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2919 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2920 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2921 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2922 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2923 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2924 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2925 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2926 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2927 "GetAuthorityRecords>"
2929 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2930 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2933 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2934 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2938 msgid " Author phrase"
2939 msgstr " Frasa Pengarang"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2943 msgid " Conference name"
2944 msgstr " Nama persidangan"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2948 msgid " Conference name phrase"
2949 msgstr " Frasa nama persidangan"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2953 msgid " Corporate name"
2954 msgstr " Nama korporat"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2958 msgid " ISBN"
2959 msgstr " ISBN"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2963 msgid " ISSN"
2964 msgstr " ISSN"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2968 msgid " Personal name"
2969 msgstr " Nama Peribadi"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2973 msgid " Personal name phrase"
2974 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2978 msgid " Subject and broader terms"
2979 msgstr " Frasa Subjek"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2983 msgid " Subject and narrower terms"
2984 msgstr " Frasa Subjek"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2988 msgid " Subject and related terms"
2989 msgstr " Frasa Subjek"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2993 msgid " Subject phrase"
2994 msgstr " Frasa Subjek"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2998 msgid " Title phrase"
2999 msgstr " Frasa Judul"
3001 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3004 msgid " (%s votes)"
3005 msgstr " (%s undian)"
3007 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3010 msgid "(%s biblios)"
3011 msgstr "(%s biblio)"
3013 #. For the first occurrence,
3014 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3015 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3021 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3022 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
3024 #. For the first occurrence,
3025 #. %1$s: overdues_count
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3031 msgstr "(%s jumlah)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3035 msgid "(Checked out)"
3036 msgstr "(Telah dipinjam)"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3041 msgid "(Not supported by Koha)"
3042 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3049 msgid "(Not supported yet)"
3050 msgstr "(Masih belum disokong)"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3055 msgstr "(Dalam tempahan)"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3076 msgid "(Optional, default 0)"
3077 msgstr "(Pilihan, default 0)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3081 msgid "(Optional, default 1)"
3082 msgstr "(Pilihan, default 1)"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3115 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3116 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3120 msgid "(Use OPAC instead)"
3121 msgstr "(Gunakan OPAC)"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3126 msgid "(Use SRU instead)"
3127 msgstr "(Gunakan SRU)"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3139 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3140 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3142 #. For the first occurrence,
3143 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3147 msgid "(modified on %s)"
3148 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3150 #. %1$s: koha_new.newdate
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3153 msgid "(published on %s)"
3154 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
3156 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3157 #. %2$s: relate.related_search
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3161 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3162 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3185 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3186 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3190 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3191 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3195 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3196 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3200 # you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3203 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3205 ", anda tidak boleh menempah kerana perpustakaan tidak memiliki data terkini "
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3209 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3210 msgstr ", anda tidak boleh menempah kerana akaun anda telah dibekukan."
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3215 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3218 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3219 "hilang ataupun dicuri."
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3223 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3225 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
3226 "hilang ataupun dicuri."
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3231 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3234 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3235 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3241 msgid ",complete-subfield"
3242 msgstr ",complete-subfield"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3246 msgid "- You must enter a Title"
3247 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3251 msgid "- You must enter a list name"
3252 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3256 msgid "-- Choose --"
3257 msgstr "-- Pilih --"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3262 msgid "-- Choose format --"
3263 msgstr "-- Pilih Format --"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3268 msgstr "-- tiada -- "
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3272 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3274 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3275 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3279 msgid ". Please contact the library for more information."
3280 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3296 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3297 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3303 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3304 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3313 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3314 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3328 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3329 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3338 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3349 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3350 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3356 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3357 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3368 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3369 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3373 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3374 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3386 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3387 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3394 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3395 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3407 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3408 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3412 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3413 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3424 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3425 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3434 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3435 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3444 msgid "/images/filefind.png"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3455 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3459 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3460 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3482 msgid "100,110,111,700,710,711"
3483 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3555 msgid ": %sa list:%s"
3556 msgstr ": %ssenarai:%s"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3560 msgid "; Audience: "
3561 msgstr "; Pengguna: "
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3573 msgstr "; Kandungan: "
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3578 msgid "; Literary form: "
3579 msgstr "; Bentuk sastera: "
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3584 msgid "; Litterær form: "
3585 msgstr "; Bentuk sastera: "
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3592 msgid "; Målgruppe: "
3593 msgstr "; Pengguna: "
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3598 msgid "; Nature of contents: "
3599 msgstr "; Jenis kandungan: "
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3603 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3604 msgstr "; Jenis file bacaan mesin: "
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3608 msgid "; Type of computer file: "
3609 msgstr "; Jenis fail komputer: "
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3613 msgid "; Type of continuing resource: "
3614 msgstr "; Jenis sumber berterusan: "
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3618 msgid "; Type of visual material: "
3619 msgstr "; Jenis bahan visual: "
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3623 msgid "; Type periodikum: "
3624 msgstr "; Jenis jurnal: "
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3634 msgid ";biblionumber="
3635 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3637 #. %1$s: HTML5MediaParent
3638 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3639 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3640 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3641 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3643 #. %7$s: HTML5MediaParent
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3647 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3648 "by your browser.] "
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3653 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3658 msgid "A list named "
3659 msgstr "Senarai yang dinamakan "
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3663 msgid "A record matching barcode "
3664 msgstr "Rekod pemadanan barkod "
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3668 msgid "A specific item"
3669 msgstr "Salinan khusus "
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3684 msgid "About the author"
3685 msgstr "Tentang pengarang"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3689 msgid "Absorbed by:"
3690 msgstr "Diserap oleh:"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3694 msgid "Absorbed in part by:"
3695 msgstr "Diserap sebahagiannya oleh:"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3699 msgid "Absorbed in part:"
3700 msgstr "Diserap sebahagiannya:"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3715 msgid "Abstracts/summaries"
3716 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3721 msgid "Access denied"
3722 msgstr "Akses disekat"
3724 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3727 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3728 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3732 msgid "Acquired in the last:"
3733 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3738 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3739 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3744 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3745 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3747 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3758 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3761 msgid "Add %s items to %s"
3762 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3764 #. A name=ButtonPlus
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3766 msgid "Add another field"
3767 msgstr "Tambah satu lagi field"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3773 msgstr "Tambah ke troli"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3778 msgstr "Tambah ke troli"
3780 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3784 msgstr "Tambah ke %s"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3788 msgid "Add to a list"
3789 msgstr "Tambah ke senarai"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3793 msgid "Add to a new list:"
3794 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3801 msgstr "Tambah ke troli"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3805 msgid "Add to list:"
3806 msgstr "Tambah ke senarai:"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3810 msgid "Add to list: "
3811 msgstr "Tambah ke senarai: "
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3816 msgid "Add to your cart"
3817 msgstr "Tambah ke troli anda"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3825 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3826 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3829 msgid "Added %s %s by "
3830 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3834 msgid "Additional authors:"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3839 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3840 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3844 msgid "Additional information"
3845 msgstr "Maklumat hubungan"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3854 msgid "Adolescent; "
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3859 msgid "Adressebøker"
3860 msgstr "Buku alamat"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3875 msgid "Advanced search"
3876 msgstr "Carian Terperinci"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3893 msgid "All collections"
3894 msgstr "Semua koleksi"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3899 msgid "All item types"
3900 msgstr "Semua jenis item"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3907 msgid "All libraries"
3908 msgstr "Semua perpustakaan"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3920 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3923 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3924 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3928 msgid "Alternate address"
3929 msgstr "Alamat lain:"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3933 msgid "Alternate contact"
3934 msgstr "Hubungan lain:"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3945 msgid "Amount outstanding"
3946 msgstr "Baki tertunggak"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3954 msgid "An error has occurred"
3955 msgstr "Ralat telah berlaku"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3959 msgid "An error occurred while try to process your request."
3960 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3965 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3967 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3971 msgid "An invitation to share list "
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3983 msgid "Anamorfisk kart"
3984 msgstr "Peta anamorphic"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3988 msgid "Andre typer innhold"
3989 msgstr "Jenis-jenis lain kandungan"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3993 msgid "Andre typer periodika"
3994 msgstr "Jenis-jenis lain terbitan berkala"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4003 msgid "Annen filmtype"
4004 msgstr "Jenis-jenis lain filem"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4008 msgid "Annen globustype"
4009 msgstr "Jenis-jenis lain global"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4013 msgid "Annen karttype"
4014 msgstr "Jenis-jenis lain peta"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4019 msgid "Annen materialtype"
4020 msgstr "Jenis-jenis lain material"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4024 msgid "Annen mikroformtype"
4025 msgstr "Jenis-jenis lain mikroform"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4029 msgid "Annen tale/annet"
4030 msgstr "Jenis-jenis lain suara"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4034 msgid "Annen type gjenstand"
4035 msgstr "Jenis-jenis lain objek"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4039 msgid "Annen type videoopptak"
4040 msgstr "Jenis-jenis lain video"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4044 msgid "Annet lagringsmedium"
4045 msgstr "Lain-lain media storan"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4049 msgid "Annet lydmateriale"
4050 msgstr "Lain-lain bahan audio"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4079 msgid "Any audience"
4080 msgstr "Sebarang pengguna"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4085 msgstr "Sebarang kandungan"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4090 msgstr "Sebarang format"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4095 msgstr "Sebarang frasa"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4099 msgid "Any regularity"
4100 msgstr "Sebarang kekerapan"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4105 msgstr "Sebarang jenis"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4110 msgstr "Sebarang perkataan"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4129 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4130 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4134 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4135 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
4137 #. For the first occurrence,
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4141 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4142 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4146 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4147 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4151 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4152 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4156 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4158 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4164 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4166 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4172 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4173 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4178 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4179 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4184 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4185 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4195 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4196 msgstr "Artikel (di dalam buku-buku atau koleksi berkala)"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4200 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4209 #. For the first occurrence,
4210 #. %1$s: subscription.branchname
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4214 msgid "At library: %s"
4215 msgstr "Di perpustakaan: %s"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4236 msgid "Audiovisual profile:"
4237 msgstr "Profil Audio Visual:"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4254 msgid "AuthenticatePatron"
4255 msgstr "AuthenticatePatron"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4260 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4262 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4283 msgid "Author (A-Z)"
4284 msgstr "Pengarang (A-Z)"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4289 msgid "Author (Z-A)"
4290 msgstr "Pengarang (Z-A)"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4294 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4295 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4302 #. For the first occurrence,
4303 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4304 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4306 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4307 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4309 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4310 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4311 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4312 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4314 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4321 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4322 msgstr "Pengarang: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4336 msgid "Authority search"
4337 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4341 msgid "Authority search results"
4342 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4346 msgid "Authority searches"
4347 msgstr "Hasil carian kewenangan"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4351 msgid "Authority type: "
4352 msgstr "Hasil carian kewenangan "
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4356 msgid "Authorized headings"
4357 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4366 msgid "Availability "
4367 msgstr "Ketersediaan: "
4369 #. For the first occurrence,
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4374 msgid "Availability:"
4375 msgstr "Ketersediaan:"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4381 msgid "Availability: "
4382 msgstr "Ketersediaan: "
4384 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4387 msgid "Available %s"
4388 msgstr "Isu-isu tersedia"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4392 msgid "Available issues"
4393 msgstr "Isu-isu tersedia"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4402 msgid "Avløser delvis: "
4403 msgstr "Item diganti: "
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4413 msgstr "Digantikan dengan: "
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4417 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4418 msgstr "Pemain dengan fail audio (contoh: Buku digital)"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4433 msgstr "BERHATI-HATI"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4443 #. %1$s: heading | html
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4452 msgid "Back to lists"
4453 msgstr "Kembali ke senarai"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4457 msgid "Back to results"
4458 msgstr "Kembali ke hasil carian"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4462 msgid "Back to the results search list"
4463 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4484 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4485 msgstr "Kanak-kanak berusia 5 tahun;"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4492 msgid "Barn og ungdom;"
4493 msgstr "Kanak-kanak dan Remaja;"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4497 msgid "Barn over 7 år;"
4498 msgstr "Kanak-kanak berusia 7 tahun ke atas;"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4502 msgid "Beskrivelse: "
4503 msgstr "Keterangan: "
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4513 msgid "Biblio records"
4514 msgstr "Rekod Biblio"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4518 msgid "Bibliografier"
4519 msgstr "Bibliografi"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4523 msgid "Bibliografiske data"
4524 msgstr "Data Bibliografi"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4528 msgid "Bibliographies"
4529 msgstr "Bibliografi"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4533 msgid "Bibliography: "
4534 msgstr "Bibliografi: "
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4539 msgstr "Tiga tahun sekali"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4549 msgstr "Strip Gambar"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4553 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4554 msgstr "Buku bergambar untuk kanak-kanak berusia 5 tahun;"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4558 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4559 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 1 hingga 3;"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4563 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4564 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 4 hingga 5;"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4568 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4569 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar tahap 6 hingga tingkatan 1;"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4573 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4574 msgstr "Buku bergambar untuk pelajar-pelajar di sekolah menengah;"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4578 msgid "Billedbøker for voksne;"
4579 msgstr "Buku bergambar untuk orang dewasa;"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4583 msgid "Billedbøker;"
4584 msgstr "Buku bergambar;"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4589 msgstr "Kad bergambar"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4594 msgstr "Dua bulan sekali"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4615 msgstr "Dua minggu sekali"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4624 msgid "Blocked record"
4625 msgstr "Rekod Biblio"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4629 msgid "Blokkdiagram"
4630 msgstr "Diagram Blok"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4634 msgid "Blu-ray-plate"
4635 msgstr "Blu-ray-plate"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4655 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4665 msgid "Braille or Moon script"
4666 msgstr "Braille atau Skrip Moon"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4670 msgid "Brief display"
4671 msgstr "Paparan ringkas"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4676 msgid "Brief history"
4677 msgstr "Sejarah Ringkas"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4681 msgid "Browse by hierarchy"
4682 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4686 msgid "Browse our catalog"
4687 msgstr "Telusuri katalog kami"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4692 msgid "Browse results"
4693 msgstr "Tampilkan hasil carian"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4698 msgid "Browse shelf"
4699 msgstr "Telusuri rak"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4722 msgstr "CD Perisian"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4732 msgid "CGI debug is on."
4733 msgstr "CGI debug sedang aktif."
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s: csv_profile.profile
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4751 msgstr "No. Panggilan"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4756 msgstr "Nombor Panggilan"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4763 msgstr "No. panggilan"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4781 msgstr "Nombor panggilan"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4786 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4787 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4792 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4793 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4799 msgid "Call number:"
4800 msgstr "Nombor panggilan"
4802 #. For the first occurrence,
4803 #. %1$s: subscription.callnumber
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4807 msgid "Call number: %s"
4808 msgstr "Nombor panggilan"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4839 msgid "Cancel email notification"
4840 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4844 msgid "Cancel email notification "
4845 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4858 msgid "CancelRecall "
4859 msgstr "CancelRecall "
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4863 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4864 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4868 msgid "Cannot be put on hold"
4869 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4885 msgid "Cassette recording"
4886 msgstr "Rakaman kaset"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4895 msgid "Catalog searches"
4896 msgstr "Carian lanjut "
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4914 msgid "Central Authentication Service"
4915 msgstr "Servis Pengesahan Berpusat"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4919 msgid "Change your password"
4920 msgstr "tukar kata laluan saya"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4924 msgid "Change your password "
4925 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4929 msgid "Changed back to:"
4930 msgstr "Tukar semula ke:"
4932 #. INPUT type=submit name=confirm
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4935 msgid "Check in item"
4936 msgstr "Perbaharui item"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4944 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4948 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4949 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4953 msgid "Check-in date:"
4954 msgstr "Perbaharui item"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4960 msgstr "(Telah dipinjam)"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4966 msgid "Checked out ("
4969 #. %1$s: issues_count
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4972 msgid "Checked out (%s)"
4975 #. %1$s: item.firstname
4976 #. %2$s: item.surname
4977 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4978 #. %4$s: item.cardnumber
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4982 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4987 msgid "Checkout history"
4988 msgstr "Sejarah pinjaman"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4996 #. %1$s: borrowername
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4999 msgid "Checkouts for %s "
5000 msgstr "Pinjaman untuk %s "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5009 msgid "Classification"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5014 msgid "Classification: "
5015 msgstr "Pengelasan: "
5017 #. For the first occurrence,
5018 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5022 msgid "Classification: %s "
5023 msgstr "Pengelasan: %s "
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5030 #. For the first occurrence,
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5038 msgstr "Kosongkan semua"
5040 #. For the first occurrence,
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5046 msgstr "Padamkan tarikh"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5051 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5054 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5055 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5058 msgid "Click here if you're not %s %s"
5059 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5066 msgid "Click here to access online"
5067 msgstr "Klik sini untuk akses secara online"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5071 msgid "Click here to access online "
5072 msgstr "Klik sini untuk akses secara online "
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5076 msgid "Click here to view them all."
5077 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5081 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5082 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
5084 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5086 msgid "Click to add to cart"
5087 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5092 msgid "Click to forward the list to"
5093 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5104 msgid "Click to open in new window"
5105 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5110 msgid "Click to rewind the list to"
5111 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5116 msgid "Click to view in Google Books"
5117 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5126 msgid "Close shelf browser"
5127 msgstr "Tutup paparan rak"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5131 msgid "Close this window"
5132 msgstr "Tutup tetingkap ini"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5136 msgid "Close this window."
5137 msgstr "Tutup tetingkap ini."
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5141 msgid "Close window"
5142 msgstr "Tutup tetingkap"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5147 msgstr "Pengarang bersama"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5151 msgid "Coded fields"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5168 msgid "Collection title:"
5169 msgstr "Judul koleksi:"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5173 msgid "Collection: "
5176 #. For the first occurrence,
5177 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5181 msgid "Collection: %s "
5182 msgstr "Koleksi: : %s "
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s: review.firstname
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5190 msgid "Comment by %s"
5191 msgstr "Dikomen oleh %s"
5193 #. %1$s: review.firstname
5194 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5197 msgid "Comment by %s %s"
5198 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
5200 #. %1$s: review.title
5201 #. %2$s: review.firstname
5202 #. %3$s: review.surname
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5205 msgid "Comment by %s %s %s"
5206 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5214 #. %1$s: reviews.size || 0
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5217 msgid "Comments ( %s )"
5218 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5222 msgid "Comments on "
5223 msgstr "Komen-komen pada "
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5227 msgid "Computer File"
5228 msgstr "Fail Komputer"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5232 msgid "Computer file"
5233 msgstr "fail komputer"
5235 #. INPUT type=submit
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5241 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5242 #. %2$s: USER_INF.firstname
5243 #. %3$s: USER_INF.surname
5244 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5248 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5249 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5253 msgid "Contact information"
5254 msgstr "Maklumat hubungan"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5264 msgid "Content Cafe"
5265 msgstr "Cafe Kandungan"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5269 msgid "Content advice: "
5270 msgstr "Saranan kandungan: "
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5280 msgid "Contents note: "
5281 msgstr "Nota kandungan: "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5285 msgid "Contents of "
5286 msgstr "Nota kandungan: "
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5295 msgid "Continued by:"
5296 msgstr "Disambung oleh:"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5300 msgid "Continued in part by:"
5301 msgstr "Disambung sebahagiannya oleh:"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5305 msgid "Continues in part:"
5306 msgstr "Disambung sebahagiannya:"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5311 msgstr "Bersambung:"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5316 msgid "Continuing Resource"
5317 msgstr "Sumber Berlangsungan"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5324 msgstr "Nombor panggilan"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5334 msgid "Copyright date"
5335 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5339 msgid "Copyright date:"
5340 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
5342 #. For the first occurrence,
5343 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5347 msgid "Copyright year: %s "
5348 msgstr "Tarikh Hak Cipta: %s "
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5352 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5353 msgstr "Pengarang Korporat (Bersama)"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5357 msgid "Corporate Author (Main)"
5358 msgstr "Pengarang Korporat (Utama)"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5362 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5363 msgstr "Pengarang Korporat (Kedua)"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5368 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5388 msgid "Course number:"
5389 msgstr "Nombor kad:"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5397 msgid "Course reserves"
5398 msgstr "SearchCourseReserves"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5404 msgid "Course reserves for "
5405 msgstr "SearchCourseReserves "
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5420 msgid "Create a new list"
5421 msgstr "Tambah senarai baru"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5425 msgid "Create new list"
5426 msgstr "Tambah senarai baru"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5431 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5434 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
5435 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5440 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5441 "bibliographic record Koha."
5443 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
5444 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5448 msgid "CreativeWork"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5456 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5459 msgid "Credits (%s)"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5464 msgid "Current location"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5469 msgid "Current password:"
5470 msgstr "Kata Laluan asal:"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5475 msgid "Current session"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5480 msgid "Currently in local use"
5483 #. %1$s: item.firstname
5484 #. %2$s: item.surname
5485 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5486 #. %4$s: item.cardnumber
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5490 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5491 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5500 msgid "DVD video / Videodisc"
5501 msgstr "Video DVD / Videodisc"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5518 msgstr "pangkalan data"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5535 msgstr "Tarikh ditambah"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5540 msgstr "Tarikh ditambah"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5546 msgstr "Tarikh tamat"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5553 msgstr "Tarikh tamat"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5558 msgstr "Tarikh ditambah"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5562 msgid "Date received"
5563 msgstr "Tarikh diterima"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5578 msgid "Days in advance"
5579 msgstr "Hari lebih awal"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5601 msgid "Default sorting"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5607 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5608 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5609 "permitted by local laws."
5611 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
5612 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
5613 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5618 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5621 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
5624 #. INPUT type=submit
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5634 #. INPUT type=submit
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5638 msgstr "Hapus senarai"
5640 #. INPUT type=submit
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5643 msgid "Delete selected"
5644 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
5646 #. INPUT type=submit
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5648 msgid "Delete this list"
5649 msgstr "Hapuskan senarai ini"
5651 #. INPUT type=submit
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5654 msgid "Delete your current authority search history"
5655 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5657 #. INPUT type=submit
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5660 msgid "Delete your current catalog history"
5661 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5663 #. INPUT type=submit
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5666 msgid "Delete your previous authority search history"
5667 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5669 #. INPUT type=submit
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5672 msgid "Delete your previous catalog search history"
5673 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5677 msgid "Delete your search history"
5678 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5683 msgstr "Kongsi di Delicious"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5687 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5688 msgstr "Berterusan di bahagian: "
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5692 msgid "Delvis gått inn i: "
5693 msgstr "Sebahagiannya dimasukkan: "
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5697 msgid "Delvsi avløst av: "
5698 msgstr "Item digantikan oleh: "
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5725 msgid "Description: "
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s: bibliotitle
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5739 msgid "Details for %s"
5740 msgstr "Imej untuk %s"
5742 #. %1$s: title |html
5743 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5744 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5748 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5749 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5761 #. For the first occurrence,
5762 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5781 msgid "Dictionaries"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5786 msgid "Did you mean:"
5787 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5791 msgid "Digests only?"
5792 msgstr "Ringkasan sahaja?"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5812 msgid "Discographies"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5823 msgid "Diskografier"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5829 msgid "Dissertation note: "
5830 msgstr "disertasi atau tesis "
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5834 msgid "Distributor: "
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5841 msgid "Do not allow"
5842 msgstr "Jangan beri peringatan"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5846 msgid "Do not notify"
5847 msgstr "Jangan beri peringatan"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5852 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5855 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5859 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5860 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5864 msgid "Don't have a library card?"
5865 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5869 msgid "Don't have a password yet?"
5870 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5876 msgid "Don't have an account? "
5877 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5891 msgid "Download cart"
5892 msgstr "Muat turun troli:"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5896 msgid "Download list"
5897 msgstr "Muat turun senarai"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5902 msgid "Download list "
5903 msgstr "Muat turun senarai"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5917 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5923 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5926 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5928 "RALAT: Terdapat ralat di pangkalan data. Penghapusan (senarai bernombor %s) "
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5933 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5934 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5936 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5939 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5940 msgstr "RALAT: Senarai bernombor %s tidak dijumpai."
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5944 msgid "ERROR: No barcode given."
5945 msgstr "RALAT: Tiada sebarang barkod diberikan."
5947 #. %1$s: bad_biblionumber
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5950 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5951 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5955 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5956 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5958 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5961 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5962 msgstr "RALAT: Tiada item berbarkod %s dijumpai."
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5966 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5967 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor rak diberikan."
5969 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5973 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5974 "this type of list. Please check."
5976 "RALAT: Rak tidak boleh dinamakan semula menjadi %s. Nama ini mungkin tidak "
5977 "unik untuk senarai jenis ini. Sila semak semula."
5979 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5982 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5984 "RALAT: Anda tidak mempunyai kebenaran yang cukup untuk melakukan tindakan "
5985 "tersebut keatas senarai %s."
5987 #. INPUT type=submit
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5996 #. INPUT type=submit
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6000 msgstr "Sunting senarai"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6005 msgstr "Sunting senarai "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6014 msgid "Edition Statement"
6015 msgstr "Penyata Edisi"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6019 msgid "Edition statement:"
6020 msgstr "Penyata edisi:"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6036 msgid "Elektroniske ressurser"
6037 msgstr "Sumber Elektronik"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6043 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6044 msgstr "Pelajar dalam tahap 1 hingga 3;"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6050 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6051 msgstr "Pelajar dalam tahap 4 hingga 5;"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6057 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6058 msgstr "Pelajar dalam tahap 6 hingga tingkatan 1;"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6064 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6065 msgstr "Pelajar sekolah menengah;"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6077 msgid "Email address:"
6078 msgstr "Alamat Email:"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6087 msgid "Empty and close"
6088 msgstr "Kosongkan dan tutup"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6092 msgid "Encyclopedias "
6093 msgstr "Ensiklopedia "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6097 msgid "Enhanced content: "
6098 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6102 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6103 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6107 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6108 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
6110 #. INPUT type=text name=q
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6113 msgid "Enter search terms"
6114 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
6116 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6121 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6124 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
6125 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
6127 #. For the first occurrence,
6128 #. %1$s: authtypetext
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6173 msgid "Error searching OverDrive collection"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6178 msgid "Error searching OverDrive collection."
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6183 msgid "Error! Illegal parameter"
6184 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6188 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6189 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6193 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6198 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6199 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6204 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6206 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
6207 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6212 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6215 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
6216 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6237 msgstr "Pengembaraan"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6243 msgid "Example Call"
6244 msgstr "Contoh Panggilan"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6249 msgid "Example Response"
6250 msgstr "Contoh Respon"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6262 msgid "Example call"
6263 msgstr "Contoh panggilan"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6276 msgid "Example response"
6277 msgstr "Contoh respon"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6286 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6287 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6292 msgid "Expecting a specific item selection."
6293 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6304 msgstr "Tamat tempoh pada"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6313 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6314 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6330 msgstr "Seni fantasi"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6350 msgstr "Kumpulan rencana "
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6354 msgid "Fewer options"
6355 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6364 msgid "Fiction notes:"
6365 msgstr "Nota Fiksyen:"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6380 msgid "Film og video"
6381 msgstr "Filem dan video"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6386 msgstr "Kaset filem"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6391 msgstr "Soundtrack filem"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6395 msgid "Filmografier"
6396 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6400 msgid "Filmographies"
6401 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6406 msgstr "Gelung filem"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6412 msgstr "Gelung filem"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6417 msgstr "Amaun denda"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6426 #. For the first occurrence,
6427 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6438 msgid "Fines and charges"
6439 msgstr "Caj dan denda"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6459 msgid "Fjernanalysebilde"
6460 msgstr "Paparkan Analisis Imej"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6464 msgid "Fjerntilgang (online)"
6465 msgstr "Remote Access (atas talian)"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6475 msgstr "Carta Aeronautikal"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6485 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6486 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6489 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
6490 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
6491 "selepas tahun 2008."
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6497 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6498 msgstr "Untuk terencat akal;"
6500 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6505 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6506 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6511 msgid "Foredrag, taler"
6512 msgstr "Kuliah, ucapan"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6523 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6524 "who want to keep track of what they are reading."
6526 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
6527 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
6529 #. For the first occurrence,
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6533 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6534 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6543 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6544 msgstr "Dibentukkan oleh kesatuan: ... dan: ..."
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6548 msgid "Fortellinger, noveller"
6549 msgstr "Cerpen, novel"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6553 msgid "Fortsettelse av: "
6554 msgstr "Diteruskan: "
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6558 msgid "Fortsettelse i: "
6559 msgstr "Diteruskan pada: "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6563 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6564 msgstr "Diteruskan oleh: ...; dan ... "
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6568 msgid "Fortsettes delvis i: "
6569 msgstr "Diteruskan pada bahagian: "
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6579 msgid "Fotografi - negativ"
6580 msgstr "Fotografi - negatif"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6585 msgstr "Gambar peta"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6590 msgstr "Gambar dengan kesan mosaic"
6592 #. For the first occurrence,
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6607 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6608 msgstr "Persembahan semua jenis bahan bukan muzik"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6629 msgid "Full heading"
6630 msgstr "Tajuk penuh"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6635 msgid "Full history"
6636 msgstr "Sejarah penuh"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6640 msgid "Full subscription history"
6641 msgstr "Sejarah penuh"
6643 #. %1$s: bibliotitle
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6646 msgid "Full subscription history for %s"
6647 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6651 msgid "Fysiske bøker"
6652 msgstr "Fizikal buku"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6677 msgid "GetAuthorityRecords"
6678 msgstr "GetAuthorityRecords"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6685 msgid "GetAvailability"
6686 msgstr "GetAvailability"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6693 msgid "GetPatronInfo"
6694 msgstr "GetPatronInfo"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6701 msgid "GetPatronStatus"
6702 msgstr "GetPatronStatus"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6718 msgstr "GetServices"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6723 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6724 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6725 "specific metadata schema for the record objects."
6727 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
6728 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
6729 "tertentu untuk objek rekod."
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6734 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6735 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6736 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6737 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6738 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6739 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6741 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
6742 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
6743 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
6744 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
6745 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
6746 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6751 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6752 "availability of the items associated with the identifiers."
6754 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
6755 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6769 #. For the first occurrence,
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6773 msgid "Go to detail"
6774 msgstr "Butiran hubungan"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6779 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6780 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6784 msgid "Grafisk blad"
6785 msgstr "Daun grafik"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6792 msgid "Grafisk materiale"
6793 msgstr "Bahan grafik"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6797 msgid "Grafiske data"
6798 msgstr "Data grafik"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6803 msgid "Grammofonplate"
6804 msgstr "Piring hitam"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6813 msgid "Groups of libraries"
6814 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6818 msgid "Gått inn i: "
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6824 msgstr "Buku panduan"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6828 msgid "Har delvis tatt opp: "
6829 msgstr "Sebahagiannya telah mengambil RRJP: "
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6833 msgid "Har tatt opp: "
6834 msgstr "Telah mengambil RRJP: "
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6839 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6840 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6845 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6846 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6851 msgid "HarvestExpandedRecords "
6852 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6857 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6858 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6862 msgid "Heading ascendant"
6863 msgstr "Tajuk secara menaik"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6867 msgid "Heading descendant"
6868 msgstr "Tajuk secara menurun"
6870 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6890 msgid "Hide options"
6891 msgstr "[Tetapan lain]"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6896 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6908 msgstr "Tarikh tempahan"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6914 msgstr "Tarikh tempahan"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6918 msgid "Hold not needed after:"
6919 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6924 msgstr "Nota Tempahan:"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6928 msgid "Hold starts on date:"
6929 msgstr "Tarikh tempahan bermula pada"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6949 msgid "Holding libraries"
6950 msgstr "Semua perpustakaan"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6959 msgid "Holdings note: "
6960 msgstr "Nota Tempahan: "
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6973 #. %1$s: reserves_count
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6981 msgid "Holds and priority: "
6982 msgstr "Nota Tempahan: "
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6986 msgid "Holds waiting"
6987 msgstr "Tempahan ditunggu"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7049 msgid "Home libraries"
7050 msgstr "Perpustakaan peribadi"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7055 msgid "Home library"
7056 msgstr "Perpustakaan peribadi"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7060 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7061 msgstr "Tugasan / Disertasi"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7066 msgstr "Buku Manual"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7088 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7089 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7097 msgstr "Format ISBD"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7108 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7127 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7133 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7135 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7140 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7141 msgstr "%s %s %s %s %s "
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7163 msgstr "Butiran hubungan"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7168 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7169 "local library and the error will be corrected."
7171 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
7172 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7177 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7178 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7181 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
7182 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
7183 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
7185 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7189 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7190 "expire in %s seconds."
7192 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
7193 "automatik dalam masa %s saat."
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7198 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7201 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
7202 "menggunakan akaun local : "
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7206 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7208 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
7209 "menggunakan akaun local : "
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7214 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7215 "you may login below:"
7217 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
7218 "menggunakan akaun local : "
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7223 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7225 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
7226 "untuk membuat pendaftaran."
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7231 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7232 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7234 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
7235 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7239 msgid "If you have a "
7240 msgstr "Sekiranya anda mempunyai "
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7245 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7250 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7251 msgstr "Bukan fiksyen"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7255 msgid "Illustration"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7264 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7267 msgid "Images for %s "
7268 msgstr "Imej untuk %s "
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7273 msgid "Immediate deletion"
7274 msgstr "Penghapusan serta-merta"
7276 #. For the first occurrence,
7277 #. %1$s: OPACBaseURL
7278 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7282 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7283 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7289 msgid "In transit ("
7290 msgstr "Dalam proses peralihan ("
7292 #. For the first occurrence,
7293 #. %1$s: item.transfertfrom
7294 #. %2$s: item.transfertto
7295 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7299 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7300 msgstr "Dalam proses peralihan dari %s, ke %s, sejak %s"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7307 msgid "In your cart"
7308 msgstr "Didalam troli anda"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7319 msgid "Incomplete contents:"
7320 msgstr "Kandungan tidak lengkap:"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7325 msgstr "Diindeks di:"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7344 msgid "Instructors:"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7349 msgid "Interaktivt multimedium"
7350 msgstr "Multimedia interaktif"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7359 msgid "Invalid shelf number."
7360 msgstr "Nombor panggilan"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7370 msgid "Issues for a subscription"
7371 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7375 msgid "Issues summary"
7376 msgstr "Ringkasan isu"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7381 msgstr "Ia mempunyai "
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7385 msgid "Item call number"
7386 msgstr "Nombor panggilan"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7390 msgid "Item cannot be checked out."
7391 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7395 msgid "Item damaged"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7400 msgid "Item hold queue priority"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7406 msgstr "Buat tempahan"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7411 msgstr "Buat tempahan"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7428 msgstr "Jenis item:"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7434 msgstr "Jenis item: "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7443 msgid "Item withdrawn"
7444 msgstr "Tarik balik ("
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7448 msgid "Items available at:"
7449 msgstr "Salinan tersedia di:"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7455 msgid "Items available for loan: "
7456 msgstr "Salinan tersedia untuk pinjaman: "
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7462 msgid "Items available for reference: "
7463 msgstr "Salinan tersedia untuk rujukan: "
7465 #. For the first occurrence,
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7470 msgid "Items available:"
7471 msgstr "Tiada item tersedia:"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7475 msgid "Items in your cart: "
7476 msgstr "Item didalam troli anda: "
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7548 msgid "Kartografisk materiale"
7549 msgstr "Bahan kartografi"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7554 msgstr "Profil peta"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7559 msgstr "Seksyen peta"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7584 msgid "Klikk her for tilgang "
7585 msgstr "Klik di sini untuk mengakses "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7606 msgid "Koha [% Version %]"
7607 msgstr "Koha [% Version %]"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7611 msgid "Kombidokument"
7612 msgstr "Dokumen gabungan"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7618 msgid "Kombidokumenter"
7619 msgstr "Dokumen gabungan"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7629 msgid "Kompaktplate"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7634 msgid "Konferansepublikasjon "
7635 msgstr "Penerbitan persidangan "
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7639 msgid "Konversasjonsleksika"
7640 msgstr "Konversasjonsleksika"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7646 msgid "Kunstreproduksjon"
7647 msgstr "Seni reproduksi"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7659 #. For the first occurrence,
7660 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7669 msgid "Lagringsbrikke"
7670 msgstr "Kad penyimpanan"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7685 msgid "Languages: "
7686 msgstr "Bahasa: "
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7691 msgstr "Cetakan besar"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7700 msgid "Last location"
7701 msgstr "Lokasi terakhir"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7705 msgid "Law reports and digests"
7706 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7710 msgid "Legal articles"
7711 msgstr "Artikel perundangan"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7715 msgid "Legal cases and case notes"
7716 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7721 msgstr "Perundangan"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7728 msgstr "Mudah untuk dibaca;"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7732 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7733 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7737 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7738 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7742 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7743 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7747 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7748 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7754 msgstr "Perpustakaan"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7761 msgstr "Perpustakaan"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7766 msgstr "Perpustakaan : "
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7771 msgid "Library catalog"
7772 msgstr "Katalog perpustakaan"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7778 msgstr "Perpustakaan:"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7782 msgid "Limit to any of the following:"
7783 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7787 msgid "Limit to currently available items."
7788 msgstr "item yang ada sekarang."
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7794 msgstr "Terhad kepada: "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7798 msgid "Link to resource "
7799 msgstr "Sumber atas talian: "
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7804 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7812 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7815 msgid "List %s Deleted."
7816 msgstr "Senarai %s telah dihapuskan."
7818 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7823 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7831 msgstr "Nama senarai"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7838 msgstr "Nama senarai:"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7843 msgstr "Nama senarai: "
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7847 msgid "List(s) this item appears in: "
7848 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7858 msgid "Literary genre"
7859 msgstr "; Bentuk sastera:"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7871 #. For the first occurrence,
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7881 msgstr "Login local"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7887 msgstr "Login local"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7896 msgid "Location (Status)"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7901 msgid "Location and availability: "
7902 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7906 msgid "Location(s) (Status)"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7911 msgid "Location(s): "
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7919 #. INPUT type=submit
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7936 msgid "Log in to add tags."
7937 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7941 msgid "Log in to create your own lists"
7942 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7946 msgid "Log in to see your own saved tags."
7947 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7956 msgid "Log in to your account"
7957 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7962 msgid "Log in to your account:"
7963 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7967 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7968 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7986 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7987 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7989 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
7990 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7998 msgid "LookupPatron"
7999 msgstr "LookupPatron"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8010 msgid "Lover og forskrifter"
8011 msgstr "Undang-undang dan peraturan"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8030 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8031 msgstr "Bunyi (contoh: bunyi burung)"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8036 msgstr "Kaset audio"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8041 msgstr "Rakaman audio"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8045 msgid "Lærebok, brevkurs"
8046 msgstr "Buku teks, surat-menyurat kursus"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8056 msgid "MARC Card View"
8057 msgstr "Format Kad MARC"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8062 msgstr "Format MARC"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8071 msgstr "Format MARC"
8073 #. %1$s: bibliotitle
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8076 msgid "MARC view: %s"
8077 msgstr "Format MARC"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8180 msgid "Magnetbåndkassett"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8185 msgid "Magnetbåndspole"
8186 msgstr "Magnetbåndspole"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8190 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8191 msgstr "Cakera magnet-optik"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8196 msgstr "Pengarang Utama"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8200 msgid "Main address"
8201 msgstr "Alamat Email:"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8224 msgstr "Diuruskan oleh"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8229 msgstr "Diuruskan oleh"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8233 msgid "Manufacturer: "
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8238 msgid "Manuskripter"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8269 msgid "Material type: "
8270 msgstr "Materialtype: "
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8276 msgid "Materialtype: "
8277 msgstr "Materialtype: "
8279 #. For the first occurrence,
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8298 msgid "Merged with ... to form ..."
8299 msgstr "Digabungkan dengan ... untuk menjadi ..."
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8304 msgid "Message sent"
8305 msgstr "Mesej dihantar"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8309 msgid "Messages for you"
8310 msgstr "Mesej untuk anda"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8315 msgstr "Micro-legap"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8319 msgid "Mikrofilmkassett"
8320 msgstr "Kaset microfilem"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8325 msgid "Mikrofilmkort"
8326 msgstr "Kad microfilem"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8331 msgid "Mikrofilmspole"
8332 msgstr "Kutub mikrofilem"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8341 msgid "Mikroskopdia"
8342 msgstr "Mikroskopdia"
8344 #. %1$s: subscription.missinglist
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8347 msgid "Missing issues: %s "
8348 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8352 msgid "Mixed Materials"
8353 msgstr "Bahan Bercampur"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8357 msgid "Mixed materials"
8358 msgstr "bahan campuran"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8392 msgid "Monografiserie"
8393 msgstr "Siri Monograf"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8397 msgid "Monographic series"
8398 msgstr "Siri-siri Monograf"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8407 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8413 msgid "More details"
8414 msgstr "Butiran lanjut"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8419 msgstr "Senarai lanjut"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8423 msgid "More options"
8424 msgstr "[Tetapan lain]"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8428 msgid "More searches "
8429 msgstr "Carian lanjut "
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8433 msgid "Most popular"
8434 msgstr "Paling popular"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8438 msgid "Most popular titles"
8439 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8465 msgid "Musical recording"
8466 msgstr "Rakaman Muzik"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8478 msgstr "Rakaman Muzik"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8483 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8484 msgstr "Muzik dan Rakaman Bunyi"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8496 #. %1$s: heading | html
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8509 msgid "Navigasjonskart"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8514 msgid "Nettbasert ressurs: "
8515 msgstr "Sumber atas talian: "
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8519 msgid "Nettressurser"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8526 msgstr "Jangan Sesekali"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8531 msgid "Never expires %s "
8532 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8537 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8538 "the item that was checked-out upon check-in."
8540 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
8541 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
8543 #. %1$s: review.title |html
8544 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8545 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8549 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8550 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8560 msgstr "Senarai baru"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8564 msgid "New password:"
8565 msgstr "Kata laluan baru:"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8570 msgid "New purchase suggestion"
8571 msgstr "Cadangan pembelian baru"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8576 msgstr "[Carian baru]"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8583 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8595 msgstr "Surat Khabar"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8609 msgid "Next >>"
8610 msgstr "Seterusnya >>"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8615 msgid "Next »"
8616 msgstr "Seterusnya »"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8620 msgid "Next available item"
8621 msgstr "Tiada item tersedia."
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8631 msgid "No available items."
8632 msgstr "Tiada item tersedia."
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8667 msgid "No cover image available"
8668 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8672 msgid "No data available in table"
8673 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8677 msgid "No entries to show"
8678 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8682 msgid "No item was added to your cart"
8683 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
8685 #. For the first occurrence,
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8688 msgid "No item was selected"
8689 msgstr "Tiada item dipilih"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8695 msgid "No items available "
8696 msgstr "Tiada item tersedia:"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8700 msgid "No items available."
8701 msgstr "Tiada item tersedia:"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8706 msgid "No items available:"
8707 msgstr "Tiada item tersedia:"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8719 msgid "No matching records found"
8720 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8724 msgid "No operation parameter has been passed."
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8729 msgid "No physical items for this record"
8730 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8734 msgid "No private lists"
8735 msgstr "Tiada senarai peribadi"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8739 msgid "No private lists."
8740 msgstr "Tiada senarai peribadi."
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8744 msgid "No public lists"
8745 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8749 msgid "No public lists."
8750 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8754 msgid "No renewals allowed"
8755 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8759 msgid "No reserves have been selected for this course."
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8764 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8769 msgid "No results found!"
8770 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8775 msgid "No suggestion was selected"
8776 msgstr "Tiada item dipilih"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8780 msgid "No tag was specified."
8781 msgstr "Tiada tag ditentukan."
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8785 msgid "No tags from this library for this title."
8786 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8791 msgstr "Bukan fiksyen"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8795 msgid "Non-musical recording"
8796 msgstr "Rakaman bukan muzik"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8812 msgstr "Format biasa"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8819 msgid "Not finding what you're looking for?"
8820 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
8822 #. For the first occurrence,
8823 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8827 msgid "Not for loan %s"
8828 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
8830 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8833 msgid "Not for loan (%s)"
8834 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8839 msgstr "Tidak boleh ditempah"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8843 msgid "Not what you expected? Check for "
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8860 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8861 "have been populated, and an index built by separate script."
8863 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
8864 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8868 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8870 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8874 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8875 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
8877 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8881 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8882 "code that was removed. "
8884 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
8885 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8890 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8891 "see your current tags."
8893 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
8894 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8899 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8900 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8901 "retain the comment as is."
8903 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
8904 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
8905 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
8906 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
8907 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
8908 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
8909 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8914 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8916 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
8917 "telah ditambah sebagai "
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8930 #. For the first occurrence,
8931 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8940 msgid "Notes/Comments"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8957 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8959 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
8960 "perbaharui pinjamannya"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8972 msgid "Novelist Select"
8973 msgstr "Pilihan Novelist"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8977 msgid "Novelist Select: "
8978 msgstr "Pilihan Novelist: "
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8982 msgid "Novelle / fortelling"
8983 msgstr "Novel / cerita"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8998 msgid "Numeriske data"
8999 msgstr "Data bernombor"
9001 #. INPUT type=submit
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9025 msgstr "(Dalam tempahan)"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9037 msgstr "Dalam pemesanan ("
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9044 msgstr "Dalam pemesanan ("
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9048 msgid "On-site checkouts"
9049 msgstr "Pinjaman harini"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9053 msgid "Online Access: "
9054 msgstr "Akses Atas Talian: "
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9058 msgid "Online Resources:"
9059 msgstr "Sumber Atas Talian:"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9063 msgid "Online resources:"
9064 msgstr "Sumber atas talian:"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9068 msgid "Online resources: "
9069 msgstr "Sumber atas talian: "
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9073 msgid "Online tjeneste"
9074 msgstr "Perkhidmatan Atas Talian"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9078 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9079 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9084 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9085 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9086 "\" field can be used to provide any additional information."
9088 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
9089 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
9090 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9094 msgid "Optisk kassett"
9095 msgstr "Kaset Optik"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9099 msgid "Optisk plate"
9100 msgstr "Cakera Optik"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9104 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9105 msgstr "Media storan optik (CD-ROM)"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9114 msgid "Order by date"
9115 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9119 msgid "Order by title"
9120 msgstr "Susunkan mengikut judul"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9125 msgstr "Susunkan mengikut: "
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9130 msgstr "Kad Perkataan"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9134 msgid "Organization"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9139 msgid "Originalt kunstverk"
9140 msgstr "Karya-karya seni asli"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9155 msgid "Other editions of this work"
9156 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9160 msgid "Other editions: "
9161 msgstr "Edisi Lain: "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9165 msgid "Other forms:"
9168 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9171 msgid "Other holdings ( %s )"
9172 msgstr "Tempahan ( %s )"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9179 msgid "Other title: "
9180 msgstr "Judul lain: "
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9185 msgid "OutputIntermediateFormat "
9186 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9191 msgid "OutputRewritablePage "
9192 msgstr "OutputRewritablePage "
9194 #. For the first occurrence,
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9199 msgid "OverDrive search for '%s'"
9202 #. %1$s: overdues_count
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9205 msgid "Overdue (%s)"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9215 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9216 msgstr "Gambaran keseluruhan kerja-kerja dalam topik"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9228 msgid "Parallelltittel: "
9229 msgstr "Parallelltittel: "
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9249 msgid "Partial contents:"
9250 msgstr "Sebahagian kandungan:"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9255 msgstr "Kata laluan"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9259 msgid "Password updated"
9260 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9268 msgstr "Kata laluan:"
9270 #. %1$s: password_cleartext
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9273 msgid "Password: %s"
9274 msgstr "Kata laluan:"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9278 msgid "Patent document"
9279 msgstr "Dokumen paten"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9283 msgid "Patent information: "
9284 msgstr "Maklumat peribadi "
9286 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9289 msgid "Patron comment on %s"
9290 msgstr "Komen pengguna pada %s"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9295 msgstr "Buku bergambar"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9306 msgstr "Terbitan berkala"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9319 msgstr "Terbitan berkala"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9323 msgid "Permissions: "
9324 msgstr "Edisi Lain: "
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9333 msgid "Perspektivkart"
9334 msgstr "Peta Perspektif"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9339 msgstr "No. Telefon:"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9343 msgid "Physical details:"
9344 msgstr "Butiran fizikal:"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9348 msgid "Physical presentation"
9349 msgstr "Butiran fizikal:"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9353 msgid "Pick up library"
9354 msgstr "Perpustakaan perlu diambil"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9358 msgid "Pick up location"
9359 msgstr "Lokasi perlu diambil"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9364 msgid "Pick up location:"
9365 msgstr "Lokasi perlu diambil"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9375 msgid "Piece-Analytic Level"
9376 msgstr "Piece-Analytic Level"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9381 msgid "Place a hold on"
9382 msgstr "Buat tempahan"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9386 msgid "Place a hold on "
9387 msgstr "Buat tempahan"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9392 msgid "Place a hold on: "
9393 msgstr "Buat tempahan"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9411 msgstr "Buat tempahan"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9425 msgid "Placing a hold"
9426 msgstr "Buat tempahan"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9440 msgid "Planet- eller måneglobus"
9441 msgstr "Glob planet atau dunia"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9450 msgid "Platelager (harddisk)"
9451 msgstr "Cakera keras (harddisk)"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9461 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9462 "it's your privacy!"
9464 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
9465 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
9467 #. For the first occurrence,
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9471 msgid "Please choose a download format"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9476 msgid "Please choose your privacy rule:"
9477 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9482 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9483 "arrives for this subscription."
9485 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
9486 "langganan ini tiba"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9490 msgid "Please confirm the checkout:"
9491 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9495 msgid "Please confirm your registration"
9496 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9500 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9501 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9505 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9506 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9510 msgid "Please enter your card number:"
9511 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9516 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9517 "email when the library processes your suggestion"
9519 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
9520 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9525 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9526 "the library no matter which privacy option you choose."
9528 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
9529 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9535 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9536 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9537 "Reference Manager or ProCite."
9539 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
9540 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
9541 "Reference Manager atau ProCite."
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9549 msgid "Please note:"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9556 msgid "Please note: "
9557 msgstr "Perhatian: "
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9563 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9565 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9569 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9580 msgid "Popularity (least to most)"
9581 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9586 msgid "Popularity (most to least)"
9587 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9591 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9592 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9599 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9602 msgid "Powered by %s "
9603 msgstr "Dikuasakan oleh: "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9607 msgid "Pre-adolescent"
9608 msgstr "Pra-remaja;"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9612 msgid "Pre-adolescent; "
9613 msgstr "Pra-remaja; "
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9617 msgid "Preferred form: "
9618 msgstr "; Bentuk sastera: "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9623 msgstr "Prasekolah;"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9628 msgstr "Prasekolah; "
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9647 msgid "Previous sessions"
9648 msgstr "Sesi terdahulu"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9669 msgstr "Cetak senarai"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9691 msgid "Private Lists"
9692 msgstr "Senarai Peribadi"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9696 msgid "Processing..."
9697 msgstr "Memproses..."
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9711 msgid "Programmed texts"
9712 msgstr "Teks yang telah diprogram"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9721 msgid "Provenance note: "
9722 msgstr "Nota asal: "
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9734 msgid "Public Lists"
9735 msgstr "Senarai Terbuka"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9746 msgid "Public lists"
9747 msgstr "Senarai terbuka"
9749 #. For the first occurrence,
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9752 msgid "Public lists:"
9753 msgstr "Senarai terbuka:"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9757 msgid "Publication date range"
9758 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9762 msgid "Publication place:"
9763 msgstr "Tempat penerbitan:"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9768 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9769 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9774 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9775 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9781 msgid "Publication:"
9782 msgstr "Penerbitan:"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9786 msgid "Publication: "
9787 msgstr "Penerbitan:"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9791 msgid "Published by :"
9792 msgstr "Diterbitkan oleh :"
9794 #. For the first occurrence,
9795 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9796 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9797 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9799 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9800 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9802 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9803 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9808 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9809 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s di %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9820 msgid "Publisher location"
9821 msgstr "Tempat penerbitan"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9840 msgid "Purchase suggestions"
9841 msgstr "Cadangan pembelian"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9846 msgstr "Tiga bulan sekali"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9850 msgid "Quote of the Day"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9861 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9864 #. %1$s: heading | html
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9872 msgid "Rapporter, referater"
9873 msgstr "Laporan, Minit"
9875 #. INPUT type=submit name=rate_button
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9878 msgstr "Buat Ulasan"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9882 msgid "Re-type new password:"
9883 msgstr "Taip semula kata laluan:"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9892 msgid "Reason for suggestion: "
9893 msgstr "Sebab cadangan: "
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9899 msgstr "RecallItem "
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9905 msgid "Recent comments"
9906 msgstr "Komen terkini"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9910 msgid "Record not found"
9911 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9916 msgid "Referanseverk"
9917 msgstr "Referanseverk"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9924 msgid "Refine your search"
9925 msgstr "Perincikan carian anda"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9931 msgid "Register a new account"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9938 msgid "Register here."
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9943 msgid "Registration Complete!"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9948 msgid "Registration complete"
9949 msgstr "perundangan"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9953 msgid "Registration invalid!"
9954 msgstr "perundangan"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9963 msgid "Regular print"
9964 msgstr "Cetakan biasa"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9979 msgid "Relevance asc"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9985 msgid "Relevance desc"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9997 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9998 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10003 msgid "Remove field"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10008 msgid "Remove from list"
10009 msgstr "Padamkan dari senarai"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10013 msgid "Remove from this list"
10014 msgstr "Padamkan dari senarai"
10016 #. INPUT type=submit
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10018 msgid "Remove selected items"
10019 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
10021 #. INPUT type=submit
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10024 msgid "Remove share"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10034 msgstr "Perbaharui"
10036 #. INPUT type=submit
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10040 msgstr "Perbaharui semua skali"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10048 msgstr "Perbaharui item"
10050 #. INPUT type=submit
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10053 msgid "Renew selected"
10054 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10067 msgstr "Perbaharui"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10071 msgid "Report broken links"
10072 msgstr "Cetak senarai"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10076 msgid "Report number: "
10077 msgstr "Nombor kad: "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10121 #. INPUT type=submit
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10124 msgid "Resort list"
10125 msgstr "Cetak senarai"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10134 msgstr "Hasil Carian"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10141 msgid "Results %s to %s of %s"
10142 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
10144 #. For the first occurrence,
10145 #. %1$s: IF ( query_desc )
10146 #. %2$s: query_desc | html
10148 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10149 #. %5$s: limit_desc | html
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10154 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10155 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10160 msgstr "Hasil Carian"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10164 msgid "Resume all suspended holds"
10165 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10169 msgid "Resume your hold on "
10170 msgstr "Buat tempahan"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10175 msgid "Return this item"
10176 msgstr "Pulangkan item ini"
10178 #. INPUT type=submit name=confirm
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10181 msgid "Return to account summary"
10182 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10190 msgid "Return to the "
10191 msgstr "Pulangkan item ini "
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10195 msgid "Return to the self-checkout"
10196 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10201 msgid "Return to your lists"
10202 msgstr "Simpan ke senarai anda "
10204 #. INPUT type=submit
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10206 msgid "Return to your record"
10207 msgstr "Kembali ke rekod anda"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10211 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10212 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10217 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10218 "particular patron."
10220 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
10221 "pengguna tertentu."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10226 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10227 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10228 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10230 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
10231 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
10232 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10247 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10248 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10252 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10253 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10267 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10268 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10272 msgid "Røntgenbilde"
10273 msgstr "Imej X-ray"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10287 msgid "SMS number:"
10288 msgstr "Nombor SMS:"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10298 msgid "SUDOC serial history: "
10299 msgstr "Sejarah siri SUDOC: "
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10309 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10310 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10314 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10315 msgstr "Penggabungan av: ... ; dan ... "
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10319 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10320 msgstr "Temuramah dan perbincangan"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10333 #. INPUT type=submit
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10345 msgid "Save record "
10346 msgstr "Simpan rekod: "
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10350 msgid "Save to Lists"
10351 msgstr "Simpan ke Senarai"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10355 msgid "Save to another list"
10356 msgstr "Simpan ke senarai lain"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10360 msgid "Save to your lists "
10361 msgstr "Simpan ke senarai anda "
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10370 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10371 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10376 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10377 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10378 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10380 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
10381 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
10382 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
10383 "anda memasukkan barkod secara manual."
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10387 msgid "Scan index for: "
10388 msgstr "Scan indeks untuk: "
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10392 msgid "Scan index:"
10393 msgstr "Scan indeks:"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10397 msgid "Scope and content: "
10398 msgstr "Skop dan kandungan: "
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10406 #. INPUT type=submit name=do
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10423 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10424 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10425 #. %3$s: mylibraryfirst
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10430 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10431 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10435 msgid "Search for this title in:"
10436 msgstr "Cari judul ini didalam:"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10443 msgid "Search for works by this author"
10444 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10449 msgid "Search for:"
10450 msgstr "Carian untuk:"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10456 msgid "Search history"
10457 msgstr "Carian sejarah"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10461 msgid "Search options:"
10462 msgstr "Carian untuk:"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10466 msgid "Search suggestions"
10467 msgstr "%s%sCadangan Pembelian %s%sSaya"
10469 #. %1$s: LibraryName |html
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10472 msgid "Search the %s"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10483 msgid "SearchCourseReserves "
10484 msgstr "SearchCourseReserves "
10486 #. For the first occurrence,
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10490 msgid "Searching OverDrive..."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10495 msgid "Secondary Author"
10496 msgstr "Pengarang kedua"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10518 msgid "See Baker & Taylor"
10519 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10524 msgstr "Pilih senarai"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10534 msgid "See the most popular titles"
10535 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10541 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10544 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10550 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10553 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10558 msgid "Select a list"
10559 msgstr "Pilih senarai"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10563 msgid "Select a specific item:"
10564 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
10566 #. For the first occurrence,
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10574 msgstr "Pilih semuanya"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10579 msgid "Select suggestions to: "
10580 msgstr "Pilih judul untuk: "
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10584 msgid "Select the item(s) to search"
10585 msgstr "Pilih judul untuk:"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10589 msgid "Select the term(s) to search"
10590 msgstr "Pilih judul untuk:"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10598 msgid "Select titles to: "
10599 msgstr "Pilih judul untuk: "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10603 msgid "Self checkout help"
10604 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10608 msgid "Selvbiografier"
10609 msgstr "Autobiografi"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10614 msgstr "Semi tahunan"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10618 msgid "Semimonthly"
10619 msgstr "Semi bulanan"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10624 msgstr "Semi mingguan"
10626 #. INPUT type=submit
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10638 msgstr "Hantar senarai"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10642 msgid "Sending your cart"
10643 msgstr "Menghantar troli anda"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10647 msgid "Sending your list"
10648 msgstr "Menghantar senarai anda"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10658 msgid "Separated from:"
10659 msgstr "Dipisahkan daripada:"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10669 msgstr "Terbitan bersiri"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10674 msgid "Serial collection"
10675 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10679 msgid "Serial type"
10680 msgstr "Jenis terbitan bersiri"
10682 #. For the first occurrence,
10683 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10687 msgid "Serial: %s "
10688 msgstr "Terbitan bersiri: %s "
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10693 msgstr "Terbitan bersiri"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10707 msgid "Series Title"
10708 msgstr "Siri Judul"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10712 msgid "Series information:"
10713 msgstr "Maklumat siri:"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10717 msgid "Series title"
10718 msgstr "Judul siri"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10734 msgid "Session lost"
10735 msgstr "Sesi tertamat"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10747 msgstr "Tetapkan Tahap"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10752 msgstr "Tetapkan: "
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10756 msgid "Settings updated"
10757 msgstr "Tetapan dikemaskini"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10767 msgid "Share a list"
10768 msgstr "Pilih senarai"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10772 msgid "Share a list with another patron"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10777 msgid "Share by email"
10778 msgstr "Kongsi menggunakan email"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10787 msgid "Share on Delicious"
10788 msgstr "Kongsi di Delicious"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10792 msgid "Share on Facebook"
10793 msgstr "Kongsi di Facebook"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10797 msgid "Share on LinkedIn"
10798 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10802 msgid "Shelving location"
10803 msgstr "Lokasi rak"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10808 msgid "Shibboleth Login"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10819 msgid "Show _MENU_ entries"
10820 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10825 msgid "Show all items"
10826 msgstr "Tampilkan semua item"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10832 msgid "Show analytics"
10833 msgstr "Tampilkan analisis"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10837 msgid "Show last 50 items"
10838 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10843 msgstr "Tampilkan lagi"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10848 msgid "Show more options"
10849 msgstr "[Tetapan lain]"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10854 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10856 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10862 msgid "Show the top "
10863 msgstr "Kembali ke atas "
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10867 msgid "Show volumes"
10868 msgstr "Tampilkan jumlah"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10872 msgid "Show year: "
10873 msgstr "Tampilkan tahun: "
10875 #. %1$s: resultcount
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10879 msgid "Showing %s of about %s results"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10884 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10885 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10889 msgid "Showing all items. "
10890 msgstr "Menampilkan semua item"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10894 msgid "Showing last 50 items. "
10895 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10899 msgid "Sign in with your Email"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10905 msgid "Sign in with your email"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10910 msgid "Similar items"
10911 msgstr "Item-item serupa"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10915 msgid "Since you have "
10916 msgstr "Sejak anda mempunyai "
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10921 msgstr "Hidrografi"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10925 msgid "Skjønnlitteratur"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10935 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10936 msgstr "Digabungkan dengan: .., to: ... "
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10940 msgid "Sløyfekassett"
10941 msgstr "Kaset Pita"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10946 msgstr "Kanak-kanak kecil;"
10948 #. %1$s: failaddress
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10952 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10953 "them. These are: %s"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10974 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10975 "Contact the patron who sent you the invitation."
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10980 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10985 msgid "Sorry, no suggestions."
10986 msgstr "Sebab cadangan:"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10990 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10991 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10995 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10996 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11001 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11007 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11008 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11012 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11013 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11018 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11020 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11024 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11025 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11030 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11031 "the administrator to resolve this problem."
11033 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
11034 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11038 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11039 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
11041 #. %1$s: too_much_oweing
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11044 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11046 "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan kerana anda masih berhutang %s. "
11048 #. %1$s: too_many_reserves
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11051 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11052 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11057 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11058 "you have a local login, you may use that below."
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11063 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11065 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11071 msgstr "Susun mengikut:"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11076 msgstr "Susun mengikut: "
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11081 msgid "Sort this list by: "
11082 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11087 msgstr "melaporkan "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11102 msgid "Specialized"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11107 msgid "Specialized; "
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11115 msgid "Spesialisert;"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11126 msgid "Split into .. and ...:"
11127 msgstr "Dipecahkan kepada.. dan ...:"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11136 msgid "Språkundervisning"
11137 msgstr "Pengajaran Bahasa"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11142 msgid "Standard number"
11143 msgstr "Standard number"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11147 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11148 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11152 msgid "Standardtittel: "
11153 msgstr "Standard judul: "
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11162 msgid "Statistikker"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11181 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11185 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11186 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11190 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11191 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11195 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11196 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11200 msgid "Stereobilde"
11201 msgstr "Imej Stereo"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11205 msgid "Stjerneglobus"
11206 msgstr "Globe bintang"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11210 msgid "Stjernekart"
11211 msgstr "Peta bintang"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11217 msgid "Storskrift;"
11218 msgstr "Font besar;"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11222 msgid "Studieplansje"
11223 msgstr "Pelan Pembelajaran"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11241 msgid "Subject - Author/Title"
11242 msgstr "Subjek - Pengarang/Judul"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11246 msgid "Subject - Corporate Author"
11247 msgstr "Subjek - Pengarang Bersama"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11251 msgid "Subject - Family"
11252 msgstr "Subjek - Keluarga"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11256 msgid "Subject - Form"
11257 msgstr "Subjek - Bentuk"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11261 msgid "Subject - Geographical Name"
11262 msgstr "Subjek - Nama Geografi"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11266 msgid "Subject - Personal Name"
11267 msgstr "Subjek - Nama Peribadi"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11271 msgid "Subject - Topical Name"
11272 msgstr "Subjek - Nama Topikal"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11276 msgid "Subject Category"
11277 msgstr "Kategori Subjek"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11283 msgid "Subject cloud"
11284 msgstr "Awanan Subjek"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11288 msgid "Subject phrase"
11289 msgstr "Frasa Subjek"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11299 msgid "Subject(s):"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11304 msgid "Subject(s): "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11312 #. For the first occurrence,
11313 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11317 msgid "Subject: %s "
11318 msgstr "Subjek: %s "
11320 #. INPUT type=submit
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11332 #. INPUT type=submit
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11334 msgid "Submit and close this window"
11335 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
11337 #. INPUT type=submit
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11340 msgid "Submit changes"
11341 msgstr "Serahkan perubahan"
11343 #. INPUT type=submit
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11346 msgid "Submit update request"
11347 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
11349 #. INPUT type=submit
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11352 msgid "Submit your suggestion"
11353 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11357 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11358 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11362 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11363 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11367 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11368 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11375 msgid "Subscribe to this search"
11376 msgstr "Langgan carian ini"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11380 msgid "Subscription"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11385 msgid "Subscription : "
11386 msgstr "Langganan : "
11388 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11389 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11390 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11395 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11396 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
11398 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11401 msgid "Subscription information for %s"
11402 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11406 msgid "Subscriptions"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11411 msgid "Suggested by:"
11412 msgstr "Dicadangkan oleh:"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11416 msgid "Suggested for"
11417 msgstr "Dicadangkan untuk"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11421 msgid "Suggested for:"
11422 msgstr "Dicadangkan untuk"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11426 msgid "Suggestions"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11437 msgstr "Ringkasan: "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11452 msgid "Superseded by:"
11453 msgstr "Digantikan oleh:"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11457 msgid "Superseded in part by:"
11458 msgstr "Digantikan sebahagiannya oleh:"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11462 msgid "Supersedes in part:"
11463 msgstr "Digantikan sebahagiannya:"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11467 msgid "Supersedes:"
11468 msgstr "Digantikan:"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11473 msgstr "Kaji selidik"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11486 msgid "Suspend all holds"
11487 msgstr "Gantung semua tempahan"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11491 msgid "Suspend until:"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11496 msgid "Suspend your hold on "
11497 msgstr "Gantung semua tempahan"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11507 msgstr "Simbol Kad"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11511 msgid "System maintenance"
11512 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11521 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11522 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11533 msgid "Tag browser"
11534 msgstr "Paparan tag"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11539 msgstr "Awanan tag"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11543 msgid "Tag status here."
11544 msgstr "Status tag disini."
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11551 msgid "Tag status here. "
11552 msgstr "Status tag disini. "
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11564 #. For the first occurrence,
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11567 msgid "Tags added: "
11568 msgstr "Tag ditambah: "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11573 msgid "Tags from this library:"
11574 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11584 msgid "Technical reports"
11585 msgstr "Laporan teknikal"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11594 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11595 msgstr "Komik untuk kanak-kanak berumur 5 tahun;"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11599 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11600 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 1 hingga 3;"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11604 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11605 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 4 hingga 5;"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11609 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11610 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar tahap 6 hingga tingkatan 1;"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11614 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11615 msgstr "Komik untuk pelajar-pelajar sekolah menengah;"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11619 msgid "Tegneserier for voksne;"
11620 msgstr "Komik untuk orang dewasa;"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11624 msgid "Tegneserier;"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11629 msgid "Tegnet kart"
11630 msgstr "Peta aksara"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11639 msgid "Teknisk tegning"
11640 msgstr "Lukisan Teknik"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11644 msgid "Tekniske rapporter"
11645 msgstr "Laporan teknikal"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11667 msgid "Term/Phrase"
11668 msgstr "Perkataan/Frasa"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11677 msgid "Terrengmodell"
11678 msgstr "Modul rupa bumi"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11688 msgstr "Terima kasih!"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11693 msgstr "Terima kasih!"
11695 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11698 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11699 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11702 #. %2$s: IF ( itemtype )
11705 #. %5$s: IF ( branch )
11708 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11709 #. %9$s: timeLimitFinite
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11715 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11718 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
11719 "bulan %s sehingga sekarang%s "
11721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11722 #. %2$s: LibraryNameTitle
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11728 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11729 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11731 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
11732 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
11733 "sebarang soalan, sila hubungi "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11737 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11738 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11742 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11744 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11749 msgid "The cart was sent to: %s"
11750 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11752 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11753 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11755 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11757 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11759 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11761 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11763 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11765 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11767 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11769 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11771 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11773 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11775 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11777 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11779 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11781 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11783 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11785 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11787 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11789 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11791 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11793 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11794 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11796 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11797 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11799 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11800 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11805 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11806 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11807 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11808 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11809 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11810 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11811 "%s %s%s months%s "
11813 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
11814 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
11815 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
11816 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
11817 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
11818 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11823 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11824 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11825 "informing your library of this error."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11830 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11833 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11836 msgid "The first subscription was started on %s"
11837 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11842 msgid "The item has been added to your cart"
11843 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11848 msgid "The item has been removed from your cart"
11849 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11854 msgid "The item is already in your cart"
11855 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11860 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11861 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11872 msgid "The list was sent to: %s"
11873 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11878 msgid "The operation %s is not supported."
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11883 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11884 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
11886 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11889 msgid "The subscription expired on %s"
11890 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
11892 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11895 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11896 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
11898 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11899 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11903 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11904 "code. It was NOT added. "
11906 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
11907 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11911 msgid "The userid "
11912 msgstr "ID pengguna "
11914 #. %1$s: subscriptionsnumber
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11917 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11918 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11922 msgid "There are no comments for this item."
11923 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11927 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11928 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11930 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11933 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11934 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
11936 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11937 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11938 #. %3$s: ERROR.badparam
11939 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11940 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11941 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11945 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11946 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11947 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11949 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
11950 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
11951 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
11952 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11956 msgid "There was a problem with your submission"
11957 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11961 msgid "There was an error sending the cart."
11962 msgstr "Gagal menghantar troli..."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11966 msgid "There was an error sending the list."
11967 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11972 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11973 "library for help."
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11989 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11990 "any subject below to see the items in our collection."
11992 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
11993 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
11995 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11998 msgid "This card has been declared lost. %s "
11999 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12004 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12006 "Ralat ini terjadi kerana terdapat capaian pautan yang salah didalam Koha."
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12011 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12012 "authorized to see."
12014 "Ralat ini terjadi apabila anda cuba mengakses pautan yang tidak dibenarkan "
12015 "untuk anda lihat."
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12020 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12022 "Ralat ini terjadi kerana anda tidak dibenarkan melihat laman ini atas sebab-"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12027 msgid "This is a serial"
12028 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
12030 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12033 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12034 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12038 msgid "This item is already checked out to you."
12039 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
12041 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12044 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12045 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
12047 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12050 msgid "This item is not for loan. %s "
12051 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
12053 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12056 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12057 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
12059 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12063 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12065 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12070 msgid "This message can have following reasons"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12079 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12082 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
12083 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
12085 #. %1$s: items_count
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12088 msgid "This record has many physical items (%s). "
12089 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12093 msgid "This subscription is closed."
12094 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12098 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12099 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12103 msgid "This title cannot be requested."
12104 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12109 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12110 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12115 msgid "Three times a month"
12116 msgstr "3 kali sebulan"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12120 msgid "Three times a week"
12121 msgstr "3 kali seminggu"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12125 msgid "Three times a year"
12126 msgstr "Tiga kali setahun"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12177 msgid "Title (A-Z)"
12178 msgstr "Judul (A-Z)"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12183 msgid "Title (Z-A)"
12184 msgstr "Judul (Z-A)"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12188 msgid "Title notes"
12189 msgstr "Nota judul"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12193 msgid "Title phrase"
12194 msgstr "Frasa judul"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12199 msgid "Title translated: "
12200 msgstr "Terjemahan judul: "
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12220 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12221 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12225 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12235 msgid "To report this error, you can "
12236 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12245 msgid "Today's checkouts"
12246 msgstr "Pinjaman harini"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12251 msgstr "Peringkat tertinggi"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12261 msgstr "Jumlah kelewatan"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12266 msgstr "Cap dagangan"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12271 msgid "Translation of"
12272 msgstr "Terjemahan"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12276 msgid "Transparent"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12283 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12284 msgstr "Objek tiga-dimensi"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12289 msgstr "Perjanjian "
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12293 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12294 msgstr "Objek tiga-dimensi"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12299 msgstr "Tiga tahun sekali"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12303 msgid "Try logging in to the catalog"
12304 msgstr "Sila cuba log masuk ke katalog"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12309 msgstr "Cetak peta"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12341 msgid "Type of heading"
12342 msgstr "Jenis tajuk"
12344 #. INPUT type=text name=q
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12348 msgid "Type search term"
12349 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12357 #. %1$s: heading | html
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12368 #. For the first occurrence,
12369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12382 msgstr "Tidak diketahui;"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12386 msgid "Unable to add one or more tags."
12387 msgstr "Tag gagal ditambah."
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12391 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12392 msgstr "Tiada (hilang)"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12396 msgid "Unavailable issues"
12397 msgstr "Isu yang tiada"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12401 msgid "Undervisning"
12402 msgstr "Pengajaran"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12406 msgid "Ungdom over 12 år;"
12407 msgstr "Remaja 12 tahun keatas;"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12413 msgid "Unhighlight"
12414 msgstr "Buangkan highlight"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12418 msgid "Unified title"
12419 msgstr "Judul bersatu"
12421 #. For the first occurrence,
12422 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12426 msgid "Unified title: %s "
12427 msgstr "Judul bersatu: %s "
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12431 msgid "Uniform Conventional Heading"
12432 msgstr "Tajuk Konvensional Seragam"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12436 msgid "Uniform Title"
12437 msgstr "Judul Seragam"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12441 msgid "Uniform titles:"
12442 msgstr "Judul seragam:"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12447 msgid "Uniform titles: "
12448 msgstr "Judul seragam: "
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12453 msgstr "Tidak diketahui"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12457 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12458 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12462 msgid "Updates to your record"
12463 msgstr "Tukar kata laluan anda"
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12467 msgid "Updating loose-leaf"
12468 msgstr "helaian longgar"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12472 msgid "Updating website"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12477 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12478 msgstr "Sila gunakan butang \"Sah\" dibawah untuk sahkan pemadaman. "
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12482 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12483 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12487 msgid "Used for/see from:"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12494 msgstr "Digunakan di "
12496 #. %1$s: borrower.userid
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12499 msgid "Username: %s"
12500 msgstr "Nama Pengguna:"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12505 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12508 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
12509 "yuran kerosakan. Jika "
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12521 msgstr "Penerbit: "
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12525 msgid "Utskilt fra: "
12526 msgstr "Dipisahkan dari: "
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12531 msgstr "Memaparkan"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12535 msgid "VHS tape / Videocassette"
12536 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12546 msgid "Verification:"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12551 msgid "Video types"
12552 msgstr "Jenis video"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12556 msgid "Videokassett"
12557 msgstr "Kaset Video"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12561 msgid "Videokassett (VHS)"
12562 msgstr "Kaset Video (VHS)"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12567 msgstr "Cakera Video"
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12571 msgid "Videoplate (DVD)"
12572 msgstr "Cakera Video (DVD)"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12577 msgstr "Kutub Video"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12582 msgstr "[Paparkan Segalanya]"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12587 msgstr "[Paparkan segalanya]"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12608 msgid "View details for this title"
12609 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12613 msgid "View full heading"
12614 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12620 msgid "View on Amazon.com"
12621 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12625 msgid "View your search history"
12626 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12631 msgstr "Kad tetingkap"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12635 msgid "Visual Material"
12636 msgstr "Bahan Visual"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12640 msgid "Visual material"
12641 msgstr "bahan visual"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12645 msgid "Voksne over 15 år;"
12646 msgstr "Orang dewasa berumur 15 tahun ketas;"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12650 msgid "Voksne over 18 år;"
12651 msgstr "Orang dewasa berumur 18 tahun ketas;"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12659 msgstr "Orang dewasa;"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12665 msgstr "Maklumat Vol"
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12677 #. %1$s: waiting_count
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12680 msgid "Waiting (%s)"
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12685 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12690 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12691 msgstr "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam semua item tertanda di rak ini."
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12695 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12697 "Amaran: Anda tidak dibenarkan memadam mana-mana item tertanda di rak ini."
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12708 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12709 "define how long we keep your reading history."
12711 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
12712 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12738 msgstr "Selamat datang, "
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12742 msgid "What's next?"
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12748 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12749 "history immediately by clicking here. "
12751 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
12752 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12767 msgid "With selected suggestions: "
12768 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12770 #. For the first occurrence,
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12775 msgid "With selected titles: "
12776 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12782 msgid "Withdrawn ("
12783 msgstr "Tarik balik ("
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12787 msgid "Without periodicity"
12788 msgstr "Tanpa jangka masa"
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12795 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12796 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12799 msgid "Written on %s by %s"
12800 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12815 #. INPUT type=submit
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12824 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12827 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
12828 "Sila log masuk semula."
12830 #. %1$s: borrowername
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12833 msgid "You are logged in as %s."
12834 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12838 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12840 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12845 msgid "You are not authorized to view this record."
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12850 msgid "You can navigate to the "
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12855 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12861 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12866 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12868 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12872 msgid "You can't change your password."
12873 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
12875 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12878 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12879 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12883 msgid "You cannot share a public list."
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12888 msgid "You currently have nothing checked out."
12889 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12894 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12895 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12899 msgid "You did not specify any search criteria"
12900 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12904 msgid "You did not specify any search criteria."
12905 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12909 msgid "You do not have permission to download this list."
12910 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12914 msgid "You do not have permission to send this list."
12915 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12920 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12921 "remember, passwords are case sensitive."
12923 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
12924 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12928 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12933 msgid "You have a credit of:"
12934 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12938 msgid "You have already requested this title."
12939 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
12941 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12944 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12946 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
12947 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12951 msgid "You have no fines or charges"
12952 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12957 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12958 "fields and resubmit."
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12963 msgid "You have nothing checked out"
12964 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12969 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12970 "following credentials:"
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12976 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12987 msgid "You must be logged in to add tags."
12988 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
12990 #. For the first occurrence,
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12993 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12995 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12998 #. For the first occurrence,
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13001 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13003 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13008 msgid "You must select a library for pickup. "
13009 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13013 msgid "You must select at least one item. "
13014 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
13017 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13020 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13022 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13027 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13033 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13040 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13047 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13051 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13054 msgid "Your account has been frozen%s until "
13055 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
13057 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13060 msgid "Your account has been suspended. %s "
13061 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
13063 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13067 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13068 "renew your account."
13069 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
13071 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13074 msgid "Your account has expired. %s "
13075 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13079 msgid "Your account menu"
13080 msgstr "laman akaun anda"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13085 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13086 "confirmation email."
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13091 msgid "Your authority search history is empty."
13092 msgstr "Sejarah carian anda masih kosong."
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13096 msgid "Your card will expire on "
13097 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13102 msgstr "Troli anda"
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13107 msgstr "Troli anda "
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13111 msgid "Your cart is currently empty"
13112 msgstr "Troli anda masih kosong"
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13117 msgid "Your cart is empty."
13118 msgstr "Troli anda masih kosong."
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13122 msgid "Your catalog search history is empty."
13123 msgstr "Sejarah carian anda masih kosong."
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13127 msgid "Your checkout history"
13128 msgstr "Sejarah pinjaman"
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13132 msgid "Your comment"
13133 msgstr "Komen anda"
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13137 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13143 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13144 "update your record as soon as possible."
13146 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
13147 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13151 msgid "Your download should begin automatically."
13152 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13156 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13161 msgid "Your fines and charges"
13162 msgstr "Caj dan denda"
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13167 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13168 "please contact the library."
13170 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
13171 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13176 msgid "Your list : %s "
13177 msgstr "Senarai anda : %s "
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13189 msgstr "Senarai anda"
13191 #. For the first occurrence,
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13194 msgid "Your lists:"
13195 msgstr "Senarai anda:"
13197 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13198 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13199 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13200 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13206 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13207 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13208 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13209 "on hold for another patron. %s %s "
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13215 msgid "Your messaging settings"
13216 msgstr "Tetapan mesej anda"
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13220 msgid "Your options are: "
13221 msgstr "Tetapan anda adalah: "
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13225 msgid "Your password has been changed "
13226 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
13228 #. %1$s: minpasslen
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13231 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13232 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13236 msgid "Your personal details"
13237 msgstr "butiran peribadi saya"
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13242 msgid "Your privacy management"
13243 msgstr "Komen anda"
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13247 msgid "Your privacy rules have been updated."
13248 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13252 msgid "Your purchase suggestions"
13253 msgstr "cadangan pembelian saya"
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13257 msgid "Your reading history has been deleted."
13258 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13262 msgid "Your search history"
13263 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
13265 #. %1$s: total |html
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13268 msgid "Your search returned %s results."
13269 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13273 msgid "Your suggestion has been submitted."
13274 msgstr "Cadangan anda telah berjaya diserahkan."
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13278 msgid "Your summary"
13279 msgstr "ringkasan,"
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13284 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13285 "before applying them."
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13290 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13292 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13298 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13299 "END %] catalog recent comments"
13301 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13302 "END %] komen terbaru dikatalog"
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13307 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13308 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13314 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13315 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13322 msgid "[% biblionumber |url %]"
13323 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13326 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13329 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13330 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13335 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13336 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13342 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13343 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13350 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13351 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13357 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13358 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13360 #. INPUT type=text name=limit
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13362 msgid "[% limit or"
13363 msgstr "[% had atau"
13366 #. INPUT type=text name=q
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13368 msgid "[% ms_value |html %]"
13369 msgstr "[% ms_value |html %]"
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13374 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13375 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13378 #. INPUT type=text name=shelfname
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13380 msgid "[% shelfname |html %]"
13381 msgstr "[% shelfname |html %]"
13384 #. INPUT type=text name=title
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13387 msgid "[% title |html %]"
13388 msgstr "[% ms_value |html %]"
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13393 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13394 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13400 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13401 "type=seefro.type %%] "
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13457 msgid "abcdefgijklnou"
13458 msgstr "abcdefgijklnou"
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13463 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13464 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13468 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13469 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13480 msgstr "abcdjpvxyz"
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13547 msgid "abstract or summary "
13548 msgstr "abstrak atau ringkasan "
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13553 msgid "account, %s "
13554 msgstr "Akaun, %s tolong "
13556 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13559 msgid "account, %s please "
13560 msgstr "Akaun, %s tolong "
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13568 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13569 "use that below. %s "
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13592 msgid "adult, General"
13593 msgstr "Dewasa, Umum"
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13597 msgid "adult, serious"
13598 msgstr "Dewasa, serius"
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13602 msgid "already exists!"
13603 msgstr "Telah wujud!"
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13607 msgid "already in your cart"
13608 msgstr "telah ada di troli anda"
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13614 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13615 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13619 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13620 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13630 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13631 "entries, but needs permission to remove.)"
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13636 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13641 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13646 msgid "aperture card "
13647 msgstr "kad bukaan "
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13657 msgid "art original "
13658 msgstr "Seni asli "
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13662 msgid "art reproduction "
13663 msgstr "penghasilan semula seni "
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13670 #. %1$s: WAITIN.branch
13672 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13673 #. %4$s: WAITIN.branch
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13677 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13678 msgstr "di %s %s dalam peralihan dari %s ke %s %s "
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13698 msgstr "Pengarang bersama"
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13702 msgid "autobiography"
13703 msgstr "autobiografi"
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13727 msgid "available online "
13728 msgstr "tersedia diatas talian "
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13733 msgid "average rating: "
13734 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
13736 #. %1$s: rating_avg_int
13737 #. %2$s: rating_total
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13740 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13741 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13777 msgid "bibliography"
13778 msgstr "bibliografi"
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13782 msgid "bibliography "
13783 msgstr "bibliografi "
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13810 msgid "borrowernumber"
13811 msgstr "borrowernumber"
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13822 msgid "bristol board"
13823 msgstr "papan bristol"
13825 #. For the first occurrence,
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13852 msgid "cardboard/illustration board"
13853 msgstr "kadbod / papan ilustrasi"
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13859 msgstr "cardnumber"
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13863 msgid "cartoons or comic strips"
13864 msgstr "kartun atau jalur komik"
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13877 msgid "catalog home page"
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13882 msgid "catalog main page"
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13898 msgid "celestial globe"
13899 msgstr "dunia cakerawala"
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13909 msgid "change your password"
13910 msgstr "tukar kata laluan saya"
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13929 msgid "children (9-14)"
13930 msgstr "kanak-kanak (9-14 tahun)"
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13934 msgid "chip cartridge "
13935 msgstr "kartrij cip "
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13942 msgid "click here to login"
13943 msgstr "klik disini untuk log masuk"
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13947 msgid "coats of arms"
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13953 msgstr "Pengarang bersama"
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13967 msgid "collective biography"
13968 msgstr "biografi kolektif"
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13972 msgid "combination "
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13977 msgid "comic strip "
13978 msgstr "jalur komik "
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13982 msgid "computer file"
13983 msgstr "fail komputer"
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13987 msgid "computer optical disc cartridge"
13988 msgstr "kartrij optik cakera komputer"
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13993 msgid "conference publication "
13994 msgstr "penerbitan persidangan "
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13999 msgid "contact information"
14000 msgstr "maklumat hubungan"
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14005 msgstr "mengandungi"
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14009 msgid "contains biographical data"
14010 msgstr "mengandungi data biogr."
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14014 msgid "contributor"
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14019 msgid "corporate_coauthor"
14020 msgstr "Pengarang Korporat (Bersama)"
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14024 msgid "corporate_main_author"
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14029 msgid "corporate_secondary_author"
14030 msgstr "Pengarang kedua"
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14038 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14039 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14040 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14041 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14042 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14043 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14044 "series %]&rft.genre="
14046 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14047 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14048 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14049 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14050 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14051 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14063 msgstr "pangkalan data"
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14068 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14069 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14074 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14076 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14081 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14084 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14090 msgid "desired_due_date"
14091 msgstr "desired_due_date"
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14105 msgid "dictionary "
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14110 msgid "digitized microfilm "
14111 msgstr "mikrofilem terdigitasi "
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14115 msgid "digitized other analog "
14116 msgstr "analog lain yang terdigitasi "
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14131 msgstr "direktori "
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14135 msgid "discography "
14136 msgstr "diskografi "
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14142 msgid "display:block; "
14143 msgstr "display:block; "
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14149 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14151 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14155 msgid "dissertation or thesis"
14156 msgstr "disertasi atau tesis"
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14160 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14161 msgstr "disertasi atau tesis"
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14183 msgid "earth moon globe"
14184 msgstr "globe bumi bulan"
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14193 msgid "electronic "
14194 msgstr "elektronik "
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14198 msgid "electronic ressource"
14199 msgstr "Sumber Elektronik"
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14208 msgid "email the Koha Administrator"
14209 msgstr "email kepada Administrator Koha"
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14213 msgid "email to the Koha Administrator"
14214 msgstr "email kepada Administrator Koha"
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14218 msgid "encyclopaedia"
14219 msgstr "ensiklopedia"
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14223 msgid "encyclopedia "
14224 msgstr "ensiklopedia "
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14239 msgid "examination paper"
14240 msgstr "kertas peperiksaan"
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14249 msgid "festschrift "
14250 msgstr "kumpulan rencana "
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14282 msgid "film cartridge "
14283 msgstr "katrij filem "
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14287 msgid "film cassette "
14288 msgstr "kaset filem "
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14293 msgstr "gelendong filem "
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14297 msgid "filmography "
14298 msgstr "filmografi "
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14308 msgstr "filmstrip "
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14312 msgid "filmstrip cartridge "
14313 msgstr "katrij filmstrip "
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14317 msgid "filmstrip roll "
14318 msgstr "gulungan filmstrip "
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14327 msgid "flash card "
14328 msgstr "flash card "
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14333 msgstr "dongeng rakyat "
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14342 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14343 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14357 msgid "genealogical tables"
14358 msgstr "jadual genealogi"
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14378 msgid "hand-written"
14379 msgstr "ditulis tangan"
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14384 msgstr "buku panduan "
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14389 msgstr "papan keras"
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14393 msgid "has already been added."
14394 msgstr "telah ditambah."
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14399 msgid "height:100px"
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14404 msgid "height:100px;"
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14422 msgid "http://schema.org/"
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14428 msgid "humor, satire "
14429 msgstr "humor, satira "
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14433 msgid "humour, satire"
14434 msgstr "humor, satira"
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14464 msgid "illuminations"
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14469 msgid "illustrations"
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14476 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14478 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14483 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14484 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14489 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14490 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14495 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14496 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14502 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14505 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14511 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14512 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14517 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14518 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14523 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14524 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14529 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14530 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14536 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14537 "request_location=127.0.0.1 "
14539 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14540 "request_location=127.0.0.1 "
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14545 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14546 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14551 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14552 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14557 msgid "in %s fines"
14558 msgstr "mempunyai denda."
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14563 msgid "in OverDrive collection"
14564 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14568 msgid "in any heading"
14569 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14574 msgstr "Kata kunci"
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14578 msgid "in main entry"
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14593 msgid "individual biography"
14594 msgstr "biografi individu"
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14598 msgid "injecting NEW comment: "
14599 msgstr "menyuntik komen BARU: "
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14603 msgid "injecting OLD comment: "
14604 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14609 msgstr "tidak teratur"
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14614 msgstr "adalah tepat"
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14618 msgid "is not empty. "
14619 msgstr "tidak kosong. "
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14629 msgid "item(s) added to your cart"
14630 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14653 msgid "juvenile, general"
14654 msgstr "juvenil, umum"
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14667 #. %1$s: LibraryName |html
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14670 msgid "koha opac %s"
14671 msgstr "opac koha %s"
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14676 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14677 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14682 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14683 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14695 msgid "large print"
14696 msgstr "cetakan besar"
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14700 msgid "law report or digest "
14701 msgstr "laporan perundangan atau ringkasan "
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14705 msgid "laws and legislation"
14706 msgstr "undang-undang dan perundangan"
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14711 msgid "legal article "
14712 msgstr "artikel undang-undang "
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14716 msgid "legal case and case notes "
14717 msgstr "kes undang-undang dan nota kes "
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14721 msgid "legislation "
14722 msgstr "perundangan "
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14741 msgid "list of authority record identifiers"
14742 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14746 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14747 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14751 msgid "list of system record identifiers"
14752 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14756 msgid "literature surveys/reviews"
14757 msgstr "kaji selidik kesusasteraan / ulasan"
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14761 msgid "loose-leaf "
14762 msgstr "helaian longgar "
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14772 msgid "magnetic disc "
14773 msgstr "cakera magnetik "
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14777 msgid "magneto-optical disc "
14778 msgstr "cakera magnetik-optik "
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14782 msgid "main_author"
14783 msgstr "Pengarang Utama"
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14803 msgid "materialTypeLabel"
14804 msgstr "materialTypeLabel"
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14809 msgid "materialtype"
14810 msgstr "materialtype"
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14825 msgid "microfiche "
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14830 msgid "microfiche cassette "
14831 msgstr "kaset mikrofis "
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14836 msgstr "mikrofilem "
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14840 msgid "microfilm cartridge "
14841 msgstr "katrij mikrofilem "
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14845 msgid "microfilm cassette "
14846 msgstr "kaset mikrofilem "
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14850 msgid "microfilm reel "
14851 msgstr "gelendong mikrofilem "
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14856 msgstr "mikrofilem"
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14860 msgid "microopaque "
14861 msgstr "microopaque "
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14866 msgstr "microprint"
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14870 msgid "microscope slide "
14871 msgstr "slaid mikroskop "
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14876 msgstr "cetakan mini"
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14880 msgid "mixed collection"
14881 msgstr "koleksi campuran"
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14885 msgid "mixed materials"
14886 msgstr "bahan campuran"
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14901 msgid "motion picture"
14902 msgstr "gambar bergerak"
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14906 msgid "motion picture "
14907 msgstr "gambar bergerak "
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14912 msgstr "multimedia"
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14916 msgid "multiple/other literary forms"
14917 msgstr "penyalaan pelbagai/lain-lain. bentuk"
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14930 msgid "needed_before_date"
14931 msgstr "needed_before_date"
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14941 msgstr "surat khabar "
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14945 msgid "newspaper format"
14946 msgstr "format surat khabar"
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14950 msgid "no illustrations"
14951 msgstr "tiada ilustrasi"
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14955 msgid "normalised irregular"
14956 msgstr "Pembiasaan luar biasa"
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14965 msgid "not a biography"
14966 msgstr "Bukan biografi"
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14970 msgid "not a literary text"
14971 msgstr "bukan teks sastera"
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14975 msgid "not fiction "
14976 msgstr "bukan fiksyen "
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14980 msgid "notated music"
14981 msgstr "notated music"
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14996 msgid "numeric data "
14997 msgstr "data bernombor "
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15001 msgid "numeric table"
15002 msgstr "jadual bernombor"
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15006 msgid "of accompanying material, "
15007 msgstr "bahan yang disertakan, "
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15011 msgid "of contents page, "
15012 msgstr "halaman kandungan, "
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15016 msgid "of intermediate text, "
15017 msgstr "teks perantaraan, "
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15021 msgid "of libretto, "
15022 msgstr "libretto, "
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15026 msgid "of original work, "
15027 msgstr "karya asal, "
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15031 msgid "of subtitles, "
15032 msgstr "sarikata, "
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15036 msgid "of summary, "
15037 msgstr "ringkasan, "
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15041 msgid "of the last:"
15042 msgstr "Diperolehi di akhir:"
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15046 msgid "of title page, "
15047 msgstr "halaman judul, "
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15051 msgid "of title proper, "
15052 msgstr "judul yang betul, "
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15057 msgstr "pada fail."
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15062 msgid "online update form"
15063 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15067 msgid "optical disc"
15068 msgstr "carake optik"
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15078 msgid "original_title"
15079 msgstr "Karya-karya seni asli"
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15088 msgid "other filmstrip type "
15089 msgstr "jenis jalur filem lain "
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15093 msgid "other form of textual material"
15094 msgstr "bentuk lain bahan teks"
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15098 msgid "other non-projected graphic type"
15099 msgstr "jenis grafik bukan-unjuran lain"
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15126 msgstr "kata laluan"
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15152 msgid "periodical "
15153 msgstr "terbitan berkala "
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15157 msgid "photomechanical print "
15158 msgstr "cetakan photomechanical "
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15162 msgid "photomechanical reproduction"
15163 msgstr "photomechanical reproduction"
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15168 msgid "photonegative"
15169 msgstr "photonegative"
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15173 msgid "photonegative "
15174 msgstr "photonegative "
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15179 msgstr "photoprint"
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15183 msgid "photoprint "
15184 msgstr "photoprint "
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15190 msgid "pickup_expiry_date"
15191 msgstr "pickup_expiry_date"
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15197 msgid "pickup_location"
15198 msgstr "pickup_location"
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15215 msgid "piece_analytic_level"
15216 msgstr "Piece-Analytic Level"
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15220 msgid "planetary or lunar globe"
15221 msgstr "glone planet atau bulan"
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15260 msgid "pre-primary (0-5)"
15261 msgstr "pra-sekolah (0-5)"
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15265 msgid "primary (5-8)"
15266 msgstr "Utama (5-8)"
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15286 msgid "programmed text "
15287 msgstr "teks program "
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15291 msgid "programmed text books"
15292 msgstr "buku teks program"
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15296 msgid "project description"
15297 msgstr "butiran projek"
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15304 msgid "purchase suggestion"
15305 msgstr "cadangan pembelian"
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15319 msgid "reformatted digital "
15320 msgstr "reformatted digital "
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15324 msgid "register here"
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15330 msgstr "tidak teratur"
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15334 msgid "regular print"
15335 msgstr "regular print"
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15339 msgid "regular print "
15340 msgstr "regular print "
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15349 msgid "religious text"
15350 msgstr "Kongsi di Delicious"
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15355 msgstr "secara jauh"
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15360 msgid "remote-sensing image "
15361 msgstr "imej remote-sensing "
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15366 msgstr "melaporkan "
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15371 msgid "request_location"
15372 msgstr "request_location"
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15377 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15378 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15383 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15386 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15393 msgstr "Hasil Carian"
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15397 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15403 msgid "results_summary description"
15404 msgstr "results_summary description"
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15409 msgid "results_summary edition"
15410 msgstr "results_summary edition"
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15416 msgid "results_summary other_title"
15417 msgstr "results_summary other_title"
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15423 msgid "results_summary publisher"
15424 msgstr "results_summary publisher"
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15429 msgid "results_summary series"
15430 msgstr "results_summary series"
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15435 msgid "results_summary uniform_title"
15436 msgstr "results_summary uniform_title"
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15442 msgstr "return_fmt"
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15447 msgid "return_type"
15448 msgstr "return_type"
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15494 msgid "secondary_author"
15495 msgstr "Pengarang kedua"
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15505 msgstr "Pilih senarai"
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15510 msgstr "terbitan bersiri"
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15526 msgstr "Tetapkan Tahap"
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15530 msgid "short stories"
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15535 msgid "short story "
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15541 msgid "show_contact"
15542 msgstr "show_contact"
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15548 msgstr "show_fines"
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15554 msgstr "show_holds"
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15560 msgstr "show_loans"
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15564 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15565 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk Pustakawan."
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15569 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15570 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
15572 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15573 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15574 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15575 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15582 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15583 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15587 msgid "site administrator"
15588 msgstr "administrator laman"
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15617 msgid "sound cartridge "
15618 msgstr "katrij bunyi "
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15622 msgid "sound cassette "
15623 msgstr "kaset bunyi "
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15628 msgstr "cakera bunyi"
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15632 msgid "sound recordings"
15633 msgstr "rakaman bunyi"
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15637 msgid "sound-tape reel "
15638 msgstr "gelendong pita-bunyi "
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15642 msgid "sound-track film "
15643 msgstr "suara latar filem "
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15648 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15650 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15661 msgid "speeches, oratory"
15662 msgstr "ucapan, pidato"
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15671 msgid "starts with"
15672 msgstr "bermula dengan"
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15681 msgid "statistics "
15682 msgstr "statistik "
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15696 msgid "suggestions"
15697 msgstr "Cadangan pembelian"
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15702 msgstr "nama keluarga"
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15706 msgid "survey of literature "
15707 msgstr "tinjauan sastera "
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15717 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15718 "element 'reserve_id')"
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15724 msgid "system item identifier"
15725 msgstr "pengecam item sistem"
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15729 msgid "tactile, with no writing system "
15730 msgstr "sentuhan, tanpa sistem bertulis "
15733 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15735 msgid "tagsel_button"
15736 msgstr "tagsel_button"
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15740 msgid "tape cartridge "
15741 msgstr "katrij pita "
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15745 msgid "tape cassette "
15746 msgstr "pita kaset "
15748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15751 msgstr "pita gelendong "
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15755 msgid "technical drawing"
15756 msgstr "lukisan teknikal"
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15761 msgid "technical drawing "
15762 msgstr "lukisan teknikal "
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15768 msgid "technical report"
15769 msgstr "laporan teknikal"
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15773 msgid "terrestrial globe"
15774 msgstr "glob daratan"
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15778 msgid "text in looseleaf binder "
15779 msgstr "teks didalam looseleaf binder "
15782 #. META http-equiv=Content-Type
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15788 msgid "text/html; charset=utf-8"
15789 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15800 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15802 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15807 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15808 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15812 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15813 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15817 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15818 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15822 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15823 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15832 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15833 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15835 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
15836 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15840 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15842 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
15843 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15848 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15850 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
15851 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15868 msgid "to create new lists."
15869 msgstr "untuk menambah senarai baru"
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15873 msgid "to post a comment."
15874 msgstr "untuk membuat komen."
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15879 msgid "to submit current information ("
15880 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15889 msgid "transparencies"
15890 msgstr "transparensi"
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15895 msgid "transparency "
15896 msgstr "transparensi "
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15907 msgstr "perjanjian"
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15912 msgstr "perjanjian "
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15926 msgid "uniform_conventional_heading"
15927 msgstr "Tajuk Konvensional Seragam"
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15931 msgid "uniform_title"
15932 msgstr "Judul seragam:"
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15939 msgstr "tidak diketahui"
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15958 msgid "used for/see from:"
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15963 msgid "user's login identifier"
15964 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15968 msgid "user's password"
15969 msgstr "kata laluan pengguna"
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15974 msgstr "nama pengguna"
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15983 msgid "vertical-align:middle"
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15988 msgid "video recording"
15989 msgstr "rakaman video"
15992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15994 msgid "videocartridge "
15995 msgstr "videocartridge "
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16000 msgid "videocassette "
16001 msgstr "videocassette "
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16012 msgid "videorecording "
16013 msgstr "videorecording "
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16019 msgstr "videoreel "
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16028 msgid "view labeled"
16029 msgstr "lihat yang telah dilabel"
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16035 msgstr "format kosong"
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16039 msgid "visual material"
16040 msgstr "bahan visual"
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16044 msgid "visual projection"
16045 msgstr "unjuran visual"
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16061 msgid "waiting holds:"
16064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16066 msgid "was not found in the database. Please try again."
16067 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16076 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16077 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16081 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16083 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
16085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16087 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16088 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16092 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16094 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16097 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16100 #. %1$s: approvedaddress
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16103 msgid "will be sent shortly to %s."
16104 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
16106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16108 msgid "wire recording "
16109 msgstr "rakaman berwayar "
16113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16115 msgid "with biblionumber"
16116 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16138 #. %1$s: new_reserves_allowed
16139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16142 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16143 "items you wish to not place holds on. "
16146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16148 msgid "young adult"
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16154 msgid "your account page"
16155 msgstr "laman akaun anda"
16157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16160 msgstr "denda saya"
16162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16165 msgstr "Senarai anda"
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16169 msgid "your messaging"
16170 msgstr "mesej saya"
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16174 msgid "your personal details"
16175 msgstr "butiran peribadi saya"
16177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16179 msgid "your privacy"
16180 msgstr "privasi saya"
16182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16184 msgid "your purchase suggestions"
16185 msgstr "cadangan pembelian saya"
16188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16190 msgid "your rating: "
16191 msgstr "kedudukan anda: %s, "
16193 #. %1$s: rating_value
16194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16196 msgid "your rating: %s, "
16197 msgstr "kedudukan anda: %s, "
16199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16201 msgid "your reading history"
16202 msgstr "sejarah bacaan saya"
16204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16206 msgid "your search history"
16207 msgstr "sejarah carian saya"
16209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16211 msgid "your summary"
16212 msgstr "ringkasan saya"
16214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16234 msgid "Øvelsesmodell"
16235 msgstr "Øvelsesmodell"
16239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16241 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16243 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204