3 msgid "acquisitions.pref"
4 msgstr "acquisitions.pref"
6 # Acquisitions > Policy
7 # Acquisitions > Policy
8 msgid "acquisitions.pref Policy"
9 msgstr "acquisitions.pref Polisi"
11 # Acquisitions > Printing
12 # Acquisitions > Printing
13 msgid "acquisitions.pref Printing"
14 msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
16 # Acquisitions > Policy
17 # Acquisitions > Policy
18 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
19 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Tambahkan item apabila"
21 # Acquisitions > Policy
22 # Acquisitions > Policy
23 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
24 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengkatalog rekod"
26 # Acquisitions > Policy
27 # Acquisitions > Policy
28 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
29 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# membuat pemesanan."
31 # Acquisitions > Policy
32 # Acquisitions > Policy
33 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
34 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima pemesanan."
36 # Acquisitions > Policy
37 # Acquisitions > Policy
38 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
39 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Paparkan bakul"
41 # Acquisitions > Policy
42 # Acquisitions > Policy
43 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created by staff member."
46 # Acquisitions > Policy
47 # Acquisitions > Policy
48 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
49 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# daripada kakitangan perpustakaan"
51 # Acquisitions > Policy
52 # Acquisitions > Policy
53 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
54 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dalam sistem, tanpa mengira pemilik."
56 # Acquisitions > Policy
57 # Acquisitions > Policy
58 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
61 # Acquisitions > Policy
62 # Acquisitions > Policy
63 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
66 # Acquisitions > Policy
67 # Acquisitions > Policy
68 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
71 # Acquisitions > Policy
72 # Acquisitions > Policy
73 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
76 # Acquisitions > Policy
77 # Acquisitions > Policy
78 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
81 # Acquisitions > Policy
82 # Acquisitions > Policy
83 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
86 # Acquisitions > Printing
87 # Acquisitions > Printing
88 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use"
91 # Acquisitions > Printing
92 # Acquisitions > Printing
93 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# when printing basket groups."
96 # Acquisitions > Policy
97 # Acquisitions > Policy
98 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (space-separated list of fields that should be unique for items, must be valid SQL fields of items table)"
101 # Acquisitions > Policy
102 # Acquisitions > Policy
103 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%. First is the default. If you want more than 1 value, please separate with |)"
106 # Acquisitions > Policy
107 # Acquisitions > Policy
108 msgid "acquisitions.pref#gist# Default tax rates are"
114 msgstr "Administration"
116 # Administration > CAS Authentication
117 # Administration > CAS Authentication
118 msgid "admin.pref CAS Authentication"
121 # Administration > Interface options
122 # Administration > Interface options
123 msgid "admin.pref Interface options"
126 # Administration > Login options
127 # Administration > Login options
128 msgid "admin.pref Login options"
131 # Administration > Mozilla Persona
132 # Administration > Mozilla Persona
133 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
136 # Administration > Search Engine
137 # Administration > Search Engine
138 msgid "admin.pref Search Engine"
141 # Administration > CAS Authentication
142 # Administration > CAS Authentication
143 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
146 # Administration > CAS Authentication
147 # Administration > CAS Authentication
148 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
151 # Administration > CAS Authentication
152 # Administration > CAS Authentication
153 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
156 # Administration > CAS Authentication
157 # Administration > CAS Authentication
158 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
161 # Administration > CAS Authentication
162 # Administration > CAS Authentication
163 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
166 # Administration > Login options
167 # Administration > Login options
168 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
171 # Administration > Login options
172 # Administration > Login options
173 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
176 # Administration > Login options
177 # Administration > Login options
178 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
181 # Administration > Interface options
182 # Administration > Interface options
183 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
186 # Administration > Interface options
187 # Administration > Interface options
188 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
191 # Administration > Interface options
192 # Administration > Interface options
193 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
196 # Administration > Interface options
197 # Administration > Interface options
198 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
201 # Administration > Interface options
202 # Administration > Interface options
203 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
206 # Administration > Login options
207 # Administration > Login options
208 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Don't prevent"
211 # Administration > Login options
212 # Administration > Login options
213 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Prevent"
216 # Administration > Login options
217 # Administration > Login options
218 msgid "admin.pref#IndependantBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
221 # Administration > Interface options
222 # Administration > Interface options
223 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
226 # Administration > Interface options
227 # Administration > Interface options
228 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
231 # Administration > Mozilla Persona
232 # Administration > Mozilla Persona
233 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
236 # Administration > Mozilla Persona
237 # Administration > Mozilla Persona
238 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
241 # Administration > Mozilla Persona
242 # Administration > Mozilla Persona
243 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
246 # Administration > Search Engine
247 # Administration > Search Engine
248 msgid "admin.pref#SearchEngine# Solr"
251 # Administration > Search Engine
252 # Administration > Search Engine
253 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
256 # Administration > Search Engine
257 # Administration > Search Engine
258 msgid "admin.pref#SearchEngine# is the search engine used."
261 # Administration > Login options
262 # Administration > Login options
263 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
266 # Administration > Login options
267 # Administration > Login options
268 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
271 # Administration > Login options
272 # Administration > Login options
273 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
274 msgstr "in einem memcached Server."
276 # Administration > Login options
277 # Administration > Login options
278 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
281 # Administration > Login options
282 # Administration > Login options
283 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
286 # Administration > CAS Authentication
287 # Administration > CAS Authentication
288 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
291 # Administration > CAS Authentication
292 # Administration > CAS Authentication
293 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
296 # Administration > CAS Authentication
297 # Administration > CAS Authentication
298 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
301 # Administration > CAS Authentication
302 # Administration > CAS Authentication
303 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
306 # Administration > CAS Authentication
307 # Administration > CAS Authentication
308 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
311 # Administration > CAS Authentication
312 # Administration > CAS Authentication
313 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
316 # Administration > CAS Authentication
317 # Administration > CAS Authentication
318 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
321 # Administration > Interface options
322 # Administration > Interface options
323 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
326 # Administration > Interface options
327 # Administration > Interface options
328 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
331 # Administration > Interface options
332 # Administration > Interface options
333 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
336 # Administration > Interface options
337 # Administration > Interface options
338 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
341 # Administration > Interface options
342 # Administration > Interface options
343 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
346 # Administration > Interface options
347 # Administration > Interface options
348 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
351 # Administration > Interface options
352 # Administration > Interface options
353 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
356 # Administration > Interface options
357 # Administration > Interface options
358 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
361 # Administration > Interface options
362 # Administration > Interface options
363 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
366 # Administration > Interface options
367 # Administration > Interface options
368 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
371 # Administration > Interface options
372 # Administration > Interface options
373 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
376 # Administration > Login options
377 # Administration > Login options
378 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
381 # Administration > Login options
382 # Administration > Login options
383 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
386 # Administration > Interface options
387 # Administration > Interface options
388 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
391 # Administration > Interface options
392 # Administration > Interface options
393 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
396 # Administration > Interface options
397 # Administration > Interface options
398 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
403 msgid "authorities.pref"
406 # Authorities > General
407 # Authorities > General
408 msgid "authorities.pref General"
409 msgstr "autorités.pref General"
411 # Authorities > Linker
412 # Authorities > Linker
413 msgid "authorities.pref Linker"
416 # Authorities > General
417 # Authorities > General
418 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
421 # Authorities > General
422 # Authorities > General
423 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
426 # Authorities > General
427 # Authorities > General
428 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
431 # Authorities > General
432 # Authorities > General
433 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
434 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
436 # Authorities > General
437 # Authorities > General
438 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
439 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# les notices autorités manquantes (BiblioAddsAuthorities doit avoir été fixé à \"allow\" for this to have any effect)."
441 # Authorities > General
442 # Authorities > General
443 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
444 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
446 # Authorities > General
447 # Authorities > General
448 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
449 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
451 # Authorities > General
452 # Authorities > General
453 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
456 # Authorities > General
457 # Authorities > General
458 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
461 # Authorities > General
462 # Authorities > General
463 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
466 # Authorities > General
467 # Authorities > General
468 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
471 # Authorities > Linker
472 # Authorities > Linker
473 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
474 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
476 # Authorities > Linker
477 # Authorities > Linker
478 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
479 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
481 # Authorities > Linker
482 # Authorities > Linker
483 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
484 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui ont été précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le module catalogage."
486 # Authorities > Linker
487 # Authorities > Linker
488 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
489 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
491 # Authorities > Linker
492 # Authorities > Linker
493 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
494 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
496 # Authorities > Linker
497 # Authorities > Linker
498 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
501 # Authorities > Linker
502 # Authorities > Linker
503 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
504 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Par défaut"
506 # Authorities > Linker
507 # Authorities > Linker
508 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
509 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Première correspondance"
511 # Authorities > Linker
512 # Authorities > Linker
513 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
514 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Dernière correspondance"
516 # Authorities > Linker
517 # Authorities > Linker
518 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
519 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
521 # Authorities > Linker
522 # Authorities > Linker
523 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
524 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
526 # Authorities > Linker
527 # Authorities > Linker
528 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
529 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# (separer les options par |)"
531 # Authorities > Linker
532 # Authorities > Linker
533 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
534 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur de liens des autorités"
536 # Authorities > Linker
537 # Authorities > Linker
538 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
539 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
541 # Authorities > Linker
542 # Authorities > Linker
543 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
544 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
546 # Authorities > Linker
547 # Authorities > Linker
548 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
549 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui étaient précédemment liées à des notices autorités."
551 # Authorities > General
552 # Authorities > General
553 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
556 # Authorities > General
557 # Authorities > General
558 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
561 # Authorities > General
562 # Authorities > General
563 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
564 msgstr "Verwende keine"
566 # Authorities > General
567 # Authorities > General
568 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
571 # Authorities > General
572 # Authorities > General
573 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
574 msgstr "Normdatenidentnummern anstelle von Text für die Suche nach Schlagworten."
576 # Authorities > General
577 # Authorities > General
578 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
581 # Authorities > General
582 # Authorities > General
583 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
586 # Authorities > General
587 # Authorities > General
588 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
593 msgid "cataloguing.pref"
594 msgstr "Katalogisierung"
596 # Cataloging > Display
597 # Cataloging > Display
598 msgid "cataloguing.pref Display"
601 # Cataloging > Interface
602 # Cataloging > Interface
603 msgid "cataloguing.pref Interface"
606 # Cataloging > Record Structure
607 # Cataloging > Record Structure
608 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
611 # Cataloging > Spine Labels
612 # Cataloging > Spine Labels
613 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
616 # Cataloging > Record Structure
617 # Cataloging > Record Structure
618 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
621 # Cataloging > Record Structure
622 # Cataloging > Record Structure
623 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
624 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
626 # Cataloging > Record Structure
627 # Cataloging > Record Structure
628 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
629 msgstr "als Bestandsinformation bei Datensätzen, die keine Exemplare haben. (Das Feld kann mehrere Unterfelder enthalten; zum Beispiel <code>852abhi</code>, getrennt durch"
631 # Cataloging > Interface
632 # Cataloging > Interface
633 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
636 # Cataloging > Interface
637 # Cataloging > Interface
638 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
641 # Cataloging > Record Structure
642 # Cataloging > Record Structure
643 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
646 # Cataloging > Record Structure
647 # Cataloging > Record Structure
648 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
651 # Cataloging > Interface
652 # Cataloging > Interface
653 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
656 # Cataloging > Interface
657 # Cataloging > Interface
658 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
659 msgstr "Не показывать "
661 # Cataloging > Interface
662 # Cataloging > Interface
663 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
664 msgstr " легкие пути для создания взаимосвязей аналитических записей."
666 # Cataloging > Display
667 # Cataloging > Display
668 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
671 # Cataloging > Display
672 # Cataloging > Display
673 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
676 # Cataloging > Display
677 # Cataloging > Display
678 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
681 # Cataloging > Display
682 # Cataloging > Display
683 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
684 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
686 # Cataloging > Display
687 # Cataloging > Display
688 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
691 # Cataloging > Display
692 # Cataloging > Display
693 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
696 # Cataloging > Display
697 # Cataloging > Display
698 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
701 # Cataloging > Display
702 # Cataloging > Display
703 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
706 # Cataloging > Display
707 # Cataloging > Display
708 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
711 # Cataloging > Record Structure
712 # Cataloging > Record Structure
713 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
716 # Cataloging > Record Structure
717 # Cataloging > Record Structure
718 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC records (leave blank to disable)."
721 # Cataloging > Record Structure
722 # Cataloging > Record Structure
723 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
724 msgstr "(Standortkürzel eintragen oder frei lassen, um Funktion zu deaktivieren)"
726 # Cataloging > Record Structure
727 # Cataloging > Record Structure
728 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
729 msgstr "Neu katalogisierte Exemplare erhalten den Standort"
731 # Cataloging > Display
732 # Cataloging > Display
733 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
736 # Cataloging > Display
737 # Cataloging > Display
738 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
741 # Cataloging > Display
742 # Cataloging > Display
743 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
746 # Cataloging > Display
747 # Cataloging > Display
748 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
751 # Cataloging > Display
752 # Cataloging > Display
753 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
756 # Cataloging > Display
757 # Cataloging > Display
758 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
761 # Cataloging > Display
762 # Cataloging > Display
763 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
766 # Cataloging > Record Structure
767 # Cataloging > Record Structure
768 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
771 # Cataloging > Record Structure
772 # Cataloging > Record Structure
773 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
776 # Cataloging > Record Structure
777 # Cataloging > Record Structure
778 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
781 # Cataloging > Display
782 # Cataloging > Display
783 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
786 # Cataloging > Display
787 # Cataloging > Display
788 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
791 # Cataloging > Display
792 # Cataloging > Display
793 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
796 # Cataloging > Display
797 # Cataloging > Display
798 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
801 # Cataloging > Display
802 # Cataloging > Display
803 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
806 # Cataloging > Display
807 # Cataloging > Display
808 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
811 # Cataloging > Spine Labels
812 # Cataloging > Spine Labels
813 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
816 # Cataloging > Spine Labels
817 # Cataloging > Spine Labels
818 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
821 # Cataloging > Spine Labels
822 # Cataloging > Spine Labels
823 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
826 # Cataloging > Spine Labels
827 # Cataloging > Spine Labels
828 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
831 # Cataloging > Spine Labels
832 # Cataloging > Spine Labels
833 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
836 # Cataloging > Spine Labels
837 # Cataloging > Spine Labels
838 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
841 # Cataloging > Spine Labels
842 # Cataloging > Spine Labels
843 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
846 # Cataloging > Spine Labels
847 # Cataloging > Spine Labels
848 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
851 # Cataloging > Spine Labels
852 # Cataloging > Spine Labels
853 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
856 # Cataloging > Record Structure
857 # Cataloging > Record Structure
858 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
861 # Cataloging > Record Structure
862 # Cataloging > Record Structure
863 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
866 # Cataloging > Record Structure
867 # Cataloging > Record Structure
868 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
871 # Cataloging > Display
872 # Cataloging > Display
873 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
876 # Cataloging > Display
877 # Cataloging > Display
878 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
881 # Cataloging > Display
882 # Cataloging > Display
883 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
884 msgstr "Verwende keine"
886 # Cataloging > Display
887 # Cataloging > Display
888 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
891 # Cataloging > Display
892 # Cataloging > Display
893 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
894 msgstr "Datensatzkontrollnummern ($w Unterfelder) und Kontrollnummern (001) für die Verlinkung von bibliographischen Datensätzen."
896 # Cataloging > Interface
897 # Cataloging > Interface
898 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
901 # Cataloging > Interface
902 # Cataloging > Interface
903 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
906 # Cataloging > Interface
907 # Cataloging > Interface
908 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
911 # Cataloging > Display
912 # Cataloging > Display
913 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
916 # Cataloging > Display
917 # Cataloging > Display
918 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
921 # Cataloging > Record Structure
922 # Cataloging > Record Structure
923 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
926 # Cataloging > Record Structure
927 # Cataloging > Record Structure
928 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
931 # Cataloging > Record Structure
932 # Cataloging > Record Structure
933 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
936 # Cataloging > Record Structure
937 # Cataloging > Record Structure
938 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
941 # Cataloging > Record Structure
942 # Cataloging > Record Structure
943 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
946 # Cataloging > Record Structure
947 # Cataloging > Record Structure
948 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
951 # Cataloging > Display
952 # Cataloging > Display
953 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
956 # Cataloging > Display
957 # Cataloging > Display
958 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
961 # Cataloging > Display
962 # Cataloging > Display
963 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
966 # Cataloging > Record Structure
967 # Cataloging > Record Structure
968 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
971 # Cataloging > Record Structure
972 # Cataloging > Record Structure
973 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, etc)."
976 # Cataloging > Record Structure
977 # Cataloging > Record Structure
978 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
981 # Cataloging > Record Structure
982 # Cataloging > Record Structure
983 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
986 # Cataloging > Record Structure
987 # Cataloging > Record Structure
988 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
991 # Cataloging > Record Structure
992 # Cataloging > Record Structure
993 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples: <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
996 # Cataloging > Record Structure
997 # Cataloging > Record Structure
998 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
1001 # Cataloging > Record Structure
1002 # Cataloging > Record Structure
1003 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
1006 # Cataloging > Record Structure
1007 # Cataloging > Record Structure
1008 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
1011 # Cataloging > Record Structure
1012 # Cataloging > Record Structure
1013 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
1016 # Cataloging > Record Structure
1017 # Cataloging > Record Structure
1018 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
1021 # Cataloging > Record Structure
1022 # Cataloging > Record Structure
1023 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
1026 # Cataloging > Record Structure
1027 # Cataloging > Record Structure
1028 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
1031 # Cataloging > Record Structure
1032 # Cataloging > Record Structure
1033 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
1036 # Cataloging > Record Structure
1037 # Cataloging > Record Structure
1038 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
1043 msgid "circulation.pref"
1046 # Circulation > Checkin Policy
1047 # Circulation > Checkin Policy
1048 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
1051 # Circulation > Checkout Policy
1052 # Circulation > Checkout Policy
1053 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
1056 # Circulation > Fines Policy
1057 # Circulation > Fines Policy
1058 msgid "circulation.pref Fines Policy"
1061 # Circulation > Holds Policy
1062 # Circulation > Holds Policy
1063 msgid "circulation.pref Holds Policy"
1066 # Circulation > Interface
1067 # Circulation > Interface
1068 msgid "circulation.pref Interface"
1071 # Circulation > Self Checkout
1072 # Circulation > Self Checkout
1073 msgid "circulation.pref Self Checkout"
1076 # Circulation > Checkout Policy
1077 # Circulation > Checkout Policy
1078 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
1081 # Circulation > Checkout Policy
1082 # Circulation > Checkout Policy
1083 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
1086 # Circulation > Checkout Policy
1087 # Circulation > Checkout Policy
1088 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
1091 # Circulation > Checkout Policy
1092 # Circulation > Checkout Policy
1093 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
1096 # Circulation > Checkout Policy
1097 # Circulation > Checkout Policy
1098 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
1101 # Circulation > Checkout Policy
1102 # Circulation > Checkout Policy
1103 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
1104 msgstr "Erfordere nicht,"
1106 # Circulation > Checkout Policy
1107 # Circulation > Checkout Policy
1108 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
1111 # Circulation > Checkout Policy
1112 # Circulation > Checkout Policy
1113 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
1114 msgstr "dass Mitarbeiter Gebührenwarnungen übergehen müssen, auch wenn die Gebühren geringer als der Wert in noissuecharge sind."
1116 # Circulation > Interface
1117 # Circulation > Interface
1118 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
1121 # Circulation > Interface
1122 # Circulation > Interface
1123 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
1126 # Circulation > Interface
1127 # Circulation > Interface
1128 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
1131 # Circulation > Checkout Policy
1132 # Circulation > Checkout Policy
1133 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
1136 # Circulation > Checkout Policy
1137 # Circulation > Checkout Policy
1138 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
1139 msgstr "Erlaube nicht,"
1141 # Circulation > Checkout Policy
1142 # Circulation > Checkout Policy
1143 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
1144 msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
1146 # Circulation > Holds Policy
1147 # Circulation > Holds Policy
1148 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
1151 # Circulation > Holds Policy
1152 # Circulation > Holds Policy
1153 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1156 # Circulation > Holds Policy
1157 # Circulation > Holds Policy
1158 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
1161 # Circulation > Holds Policy
1162 # Circulation > Holds Policy
1163 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
1166 # Circulation > Holds Policy
1167 # Circulation > Holds Policy
1168 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
1171 # Circulation > Holds Policy
1172 # Circulation > Holds Policy
1173 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
1176 # Circulation > Holds Policy
1177 # Circulation > Holds Policy
1178 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
1181 # Circulation > Holds Policy
1182 # Circulation > Holds Policy
1183 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
1186 # Circulation > Holds Policy
1187 # Circulation > Holds Policy
1188 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on damaged items."
1191 # Circulation > Holds Policy
1192 # Circulation > Holds Policy
1193 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
1196 # Circulation > Holds Policy
1197 # Circulation > Holds Policy
1198 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
1201 # Circulation > Holds Policy
1202 # Circulation > Holds Policy
1203 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
1206 # Circulation > Checkout Policy
1207 # Circulation > Checkout Policy
1208 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
1211 # Circulation > Checkout Policy
1212 # Circulation > Checkout Policy
1213 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
1216 # Circulation > Checkout Policy
1217 # Circulation > Checkout Policy
1218 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
1221 # Circulation > Checkout Policy
1222 # Circulation > Checkout Policy
1223 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
1226 # Circulation > Checkout Policy
1227 # Circulation > Checkout Policy
1228 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
1231 # Circulation > Checkout Policy
1232 # Circulation > Checkout Policy
1233 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
1236 # Circulation > Holds Policy
1237 # Circulation > Holds Policy
1238 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
1241 # Circulation > Holds Policy
1242 # Circulation > Holds Policy
1243 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
1246 # Circulation > Holds Policy
1247 # Circulation > Holds Policy
1248 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
1251 # Circulation > Checkout Policy
1252 # Circulation > Checkout Policy
1253 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
1256 # Circulation > Checkout Policy
1257 # Circulation > Checkout Policy
1258 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
1261 # Circulation > Checkout Policy
1262 # Circulation > Checkout Policy
1263 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override the renewal limit and renew a checkout when it would go over the renewal limit."
1266 # Circulation > Checkout Policy
1267 # Circulation > Checkout Policy
1268 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
1271 # Circulation > Checkout Policy
1272 # Circulation > Checkout Policy
1273 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
1276 # Circulation > Checkout Policy
1277 # Circulation > Checkout Policy
1278 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
1281 # Circulation > Checkout Policy
1282 # Circulation > Checkout Policy
1283 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
1286 # Circulation > Checkout Policy
1287 # Circulation > Checkout Policy
1288 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
1291 # Circulation > Self Checkout
1292 # Circulation > Self Checkout
1293 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
1296 # Circulation > Self Checkout
1297 # Circulation > Self Checkout
1298 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
1299 msgstr "Erlaube keine"
1301 # Circulation > Self Checkout
1302 # Circulation > Self Checkout
1303 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
1304 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
1306 # Circulation > Holds Policy
1307 # Circulation > Holds Policy
1308 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
1311 # Circulation > Holds Policy
1312 # Circulation > Holds Policy
1313 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
1316 # Circulation > Holds Policy
1317 # Circulation > Holds Policy
1318 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
1321 # Circulation > Self Checkout
1322 # Circulation > Self Checkout
1323 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
1326 # Circulation > Self Checkout
1327 # Circulation > Self Checkout
1328 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
1331 # Circulation > Self Checkout
1332 # Circulation > Self Checkout
1333 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
1336 # Circulation > Self Checkout
1337 # Circulation > Self Checkout
1338 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
1341 # Circulation > Self Checkout
1342 # Circulation > Self Checkout
1343 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
1346 # Circulation > Checkout Policy
1347 # Circulation > Checkout Policy
1348 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
1351 # Circulation > Checkout Policy
1352 # Circulation > Checkout Policy
1353 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
1356 # Circulation > Checkout Policy
1357 # Circulation > Checkout Policy
1358 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
1361 # Circulation > Checkin Policy
1362 # Circulation > Checkin Policy
1363 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
1366 # Circulation > Checkin Policy
1367 # Circulation > Checkin Policy
1368 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
1371 # Circulation > Checkin Policy
1372 # Circulation > Checkin Policy
1373 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
1376 # Circulation > Interface
1377 # Circulation > Interface
1378 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
1381 # Circulation > Interface
1382 # Circulation > Interface
1383 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
1384 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se présente en circulation"
1386 # Circulation > Interface
1387 # Circulation > Interface
1388 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
1389 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
1391 # Circulation > Interface
1392 # Circulation > Interface
1393 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
1394 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
1396 # Circulation > Interface
1397 # Circulation > Interface
1398 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
1401 # Circulation > Interface
1402 # Circulation > Interface
1403 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
1406 # Circulation > Interface
1407 # Circulation > Interface
1408 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
1411 # Circulation > Interface
1412 # Circulation > Interface
1413 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
1416 # Circulation > Checkout Policy
1417 # Circulation > Checkout Policy
1418 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
1421 # Circulation > Checkout Policy
1422 # Circulation > Checkout Policy
1423 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
1426 # Circulation > Checkout Policy
1427 # Circulation > Checkout Policy
1428 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
1431 # Circulation > Checkout Policy
1432 # Circulation > Checkout Policy
1433 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
1436 # Circulation > Interface
1437 # Circulation > Interface
1438 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
1439 msgstr "Zeige keinen"
1441 # Circulation > Interface
1442 # Circulation > Interface
1443 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
1446 # Circulation > Interface
1447 # Circulation > Interface
1448 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
1449 msgstr "eine Schaltfläche um die Daten des aktuellen Benutzers vom Ausleihschirm zu löschen."
1451 # Circulation > Holds Policy
1452 # Circulation > Holds Policy
1453 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
1454 msgstr "Deaktiviere"
1456 # Circulation > Holds Policy
1457 # Circulation > Holds Policy
1458 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
1461 # Circulation > Holds Policy
1462 # Circulation > Holds Policy
1463 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
1464 msgstr "die Möglichkeit mehrere Titel auf einmal aus der Trefferliste heraus vorzumerken."
1466 # Circulation > Holds Policy
1467 # Circulation > Holds Policy
1468 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
1469 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
1471 # Circulation > Holds Policy
1472 # Circulation > Holds Policy
1473 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
1474 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
1476 # Circulation > Holds Policy
1477 # Circulation > Holds Policy
1478 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
1479 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# l'expiration automatique des réservations quand elles n'ont pas été récupérées dans la limite de temps définie dans ReservesMaxPickUpDelay"
1481 # Circulation > Holds Policy
1482 # Circulation > Holds Policy
1483 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
1484 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# Si on active ExpireReservesMaxPickUpDelay, on fait payer à l'adhérent, qui laisse sa réservation expirer, une somme de"
1486 # Circulation > Interface
1487 # Circulation > Interface
1488 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
1491 # Circulation > Interface
1492 # Circulation > Interface
1493 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
1496 # Circulation > Interface
1497 # Circulation > Interface
1498 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
1501 # Circulation > Interface
1502 # Circulation > Interface
1503 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
1506 # Circulation > Interface
1507 # Circulation > Interface
1508 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
1511 # Circulation > Interface
1512 # Circulation > Interface
1513 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
1516 # Circulation > Interface
1517 # Circulation > Interface
1518 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
1521 # Circulation > Interface
1522 # Circulation > Interface
1523 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
1524 msgstr "Zeige keinen"
1526 # Circulation > Interface
1527 # Circulation > Interface
1528 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
1529 msgstr "Zeige einen"
1531 # Circulation > Interface
1532 # Circulation > Interface
1533 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
1534 msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
1536 # Circulation > Fines Policy
1537 # Circulation > Fines Policy
1538 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
1541 # Circulation > Fines Policy
1542 # Circulation > Fines Policy
1543 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
1546 # Circulation > Fines Policy
1547 # Circulation > Fines Policy
1548 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
1551 # Circulation > Interface
1552 # Circulation > Interface
1553 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
1556 # Circulation > Interface
1557 # Circulation > Interface
1558 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago."
1561 # Circulation > Checkout Policy
1562 # Circulation > Checkout Policy
1563 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
1566 # Circulation > Checkout Policy
1567 # Circulation > Checkout Policy
1568 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
1571 # Circulation > Checkout Policy
1572 # Circulation > Checkout Policy
1573 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
1576 # Circulation > Checkout Policy
1577 # Circulation > Checkout Policy
1578 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
1581 # Circulation > Checkout Policy
1582 # Circulation > Checkout Policy
1583 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
1586 # Circulation > Checkout Policy
1587 # Circulation > Checkout Policy
1588 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
1591 # Circulation > Checkout Policy
1592 # Circulation > Checkout Policy
1593 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
1596 # Circulation > Checkout Policy
1597 # Circulation > Checkout Policy
1598 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
1601 # Circulation > Checkout Policy
1602 # Circulation > Checkout Policy
1603 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
1606 # Circulation > Checkout Policy
1607 # Circulation > Checkout Policy
1608 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
1611 # Circulation > Checkout Policy
1612 # Circulation > Checkout Policy
1613 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
1616 # Circulation > Checkout Policy
1617 # Circulation > Checkout Policy
1618 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
1621 # Circulation > Checkout Policy
1622 # Circulation > Checkout Policy
1623 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
1626 # Circulation > Checkout Policy
1627 # Circulation > Checkout Policy
1628 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
1631 # Circulation > Checkout Policy
1632 # Circulation > Checkout Policy
1633 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
1636 # Circulation > Checkout Policy
1637 # Circulation > Checkout Policy
1638 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
1641 # Circulation > Checkout Policy
1642 # Circulation > Checkout Policy
1643 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
1646 # Circulation > Checkout Policy
1647 # Circulation > Checkout Policy
1648 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
1651 # Circulation > Checkout Policy
1652 # Circulation > Checkout Policy
1653 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
1656 # Circulation > Checkout Policy
1657 # Circulation > Checkout Policy
1658 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
1661 # Circulation > Interface
1662 # Circulation > Interface
1663 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
1666 # Circulation > Interface
1667 # Circulation > Interface
1668 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
1671 # Circulation > Holds Policy
1672 # Circulation > Holds Policy
1673 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
1676 # Circulation > Holds Policy
1677 # Circulation > Holds Policy
1678 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1681 # Circulation > Holds Policy
1682 # Circulation > Holds Policy
1683 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
1686 # Circulation > Holds Policy
1687 # Circulation > Holds Policy
1688 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
1691 # Circulation > Holds Policy
1692 # Circulation > Holds Policy
1693 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
1694 msgstr "Erlaube nicht,"
1696 # Circulation > Holds Policy
1697 # Circulation > Holds Policy
1698 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
1701 # Circulation > Checkout Policy
1702 # Circulation > Checkout Policy
1703 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
1706 # Circulation > Checkout Policy
1707 # Circulation > Checkout Policy
1708 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
1709 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
1711 # Circulation > Checkout Policy
1712 # Circulation > Checkout Policy
1713 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
1716 # Circulation > Checkout Policy
1717 # Circulation > Checkout Policy
1718 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
1721 # Circulation > Checkout Policy
1722 # Circulation > Checkout Policy
1723 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
1724 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
1726 # Circulation > Checkout Policy
1727 # Circulation > Checkout Policy
1728 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
1729 msgstr "Drucke bis zu"
1731 # Circulation > Checkout Policy
1732 # Circulation > Checkout Policy
1733 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
1734 msgstr "Exemplarzeilen in gedruckten Mahnschreiben. Wenn die Anzahl der angemahnten Exemplare größer als Anzahl der Zeilen ist, endet die Benachrichtigung mit einem Hinweis, dass Benutzerkonto auf die vollständige Liste der Exemplare zu prüfen. Bei 0 werden alle überfälligen Exemplare unabhängig von der Gesamtzahl gedruckt."
1736 # Circulation > Interface
1737 # Circulation > Interface
1738 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
1741 # Circulation > Interface
1742 # Circulation > Interface
1743 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
1746 # Circulation > Interface
1747 # Circulation > Interface
1748 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
1751 # Circulation > Fines Policy
1752 # Circulation > Fines Policy
1753 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
1756 # Circulation > Fines Policy
1757 # Circulation > Fines Policy
1758 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
1761 # Circulation > Fines Policy
1762 # Circulation > Fines Policy
1763 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
1766 # Circulation > Checkout Policy
1767 # Circulation > Checkout Policy
1768 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
1771 # Circulation > Checkout Policy
1772 # Circulation > Checkout Policy
1773 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
1776 # Circulation > Checkout Policy
1777 # Circulation > Checkout Policy
1778 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
1781 # Circulation > Checkout Policy
1782 # Circulation > Checkout Policy
1783 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
1786 # Circulation > Checkout Policy
1787 # Circulation > Checkout Policy
1788 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
1791 # Circulation > Checkout Policy
1792 # Circulation > Checkout Policy
1793 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
1796 # Circulation > Checkout Policy
1797 # Circulation > Checkout Policy
1798 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
1801 # Circulation > Checkout Policy
1802 # Circulation > Checkout Policy
1803 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
1806 # Circulation > Checkout Policy
1807 # Circulation > Checkout Policy
1808 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
1811 # Circulation > Holds Policy
1812 # Circulation > Holds Policy
1813 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
1816 # Circulation > Holds Policy
1817 # Circulation > Holds Policy
1818 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
1821 # Circulation > Holds Policy
1822 # Circulation > Holds Policy
1823 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
1826 # Circulation > Holds Policy
1827 # Circulation > Holds Policy
1828 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
1831 # Circulation > Holds Policy
1832 # Circulation > Holds Policy
1833 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
1836 # Circulation > Holds Policy
1837 # Circulation > Holds Policy
1838 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
1841 # Circulation > Holds Policy
1842 # Circulation > Holds Policy
1843 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
1846 # Circulation > Holds Policy
1847 # Circulation > Holds Policy
1848 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
1851 # Circulation > Holds Policy
1852 # Circulation > Holds Policy
1853 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark holds as found and waiting when a hold is placed specifically on them and they are already checked in."
1856 # Circulation > Checkout Policy
1857 # Circulation > Checkout Policy
1858 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
1861 # Circulation > Checkout Policy
1862 # Circulation > Checkout Policy
1863 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
1866 # Circulation > Checkout Policy
1867 # Circulation > Checkout Policy
1868 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
1871 # Circulation > Checkout Policy
1872 # Circulation > Checkout Policy
1873 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
1876 # Circulation > Checkout Policy
1877 # Circulation > Checkout Policy
1878 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
1881 # Circulation > Checkout Policy
1882 # Circulation > Checkout Policy
1883 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
1886 # Circulation > Self Checkout
1887 # Circulation > Self Checkout
1888 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
1891 # Circulation > Self Checkout
1892 # Circulation > Self Checkout
1893 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
1896 # Circulation > Self Checkout
1897 # Circulation > Self Checkout
1898 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
1899 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
1901 # Circulation > Self Checkout
1902 # Circulation > Self Checkout
1903 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
1904 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
1906 # Circulation > Self Checkout
1907 # Circulation > Self Checkout
1908 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
1911 # Circulation > Self Checkout
1912 # Circulation > Self Checkout
1913 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
1916 # Circulation > Self Checkout
1917 # Circulation > Self Checkout
1918 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
1919 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
1921 # Circulation > Self Checkout
1922 # Circulation > Self Checkout
1923 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
1924 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
1926 # Circulation > Self Checkout
1927 # Circulation > Self Checkout
1928 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
1931 # Circulation > Self Checkout
1932 # Circulation > Self Checkout
1933 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
1936 # Circulation > Self Checkout
1937 # Circulation > Self Checkout
1938 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
1941 # Circulation > Interface
1942 # Circulation > Interface
1943 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
1946 # Circulation > Interface
1947 # Circulation > Interface
1948 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
1951 # Circulation > Interface
1952 # Circulation > Interface
1953 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
1956 # Circulation > Holds Policy
1957 # Circulation > Holds Policy
1958 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
1961 # Circulation > Holds Policy
1962 # Circulation > Holds Policy
1963 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
1966 # Circulation > Holds Policy
1967 # Circulation > Holds Policy
1968 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
1971 # Circulation > Holds Policy
1972 # Circulation > Holds Policy
1973 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
1976 # Circulation > Holds Policy
1977 # Circulation > Holds Policy
1978 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
1981 # Circulation > Holds Policy
1982 # Circulation > Holds Policy
1983 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
1986 # Circulation > Holds Policy
1987 # Circulation > Holds Policy
1988 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
1991 # Circulation > Holds Policy
1992 # Circulation > Holds Policy
1993 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
1996 # Circulation > Holds Policy
1997 # Circulation > Holds Policy
1998 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
2001 # Circulation > Holds Policy
2002 # Circulation > Holds Policy
2003 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
2006 # Circulation > Holds Policy
2007 # Circulation > Holds Policy
2008 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
2009 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
2011 # Circulation > Holds Policy
2012 # Circulation > Holds Policy
2013 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
2014 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
2016 # Circulation > Holds Policy
2017 # Circulation > Holds Policy
2018 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
2019 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# les documents lors de l'annulation de réservations en attente."
2021 # Circulation > Checkout Policy
2022 # Circulation > Checkout Policy
2023 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
2026 # Circulation > Checkout Policy
2027 # Circulation > Checkout Policy
2028 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
2031 # Circulation > Interface
2032 # Circulation > Interface
2033 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
2036 # Circulation > Interface
2037 # Circulation > Interface
2038 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
2041 # Circulation > Interface
2042 # Circulation > Interface
2043 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
2046 # Circulation > Checkout Policy
2047 # Circulation > Checkout Policy
2048 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
2051 # Circulation > Checkout Policy
2052 # Circulation > Checkout Policy
2053 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
2056 # Circulation > Checkout Policy
2057 # Circulation > Checkout Policy
2058 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
2061 # Circulation > Checkout Policy
2062 # Circulation > Checkout Policy
2063 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
2066 # Circulation > Checkout Policy
2067 # Circulation > Checkout Policy
2068 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
2071 # Circulation > Checkout Policy
2072 # Circulation > Checkout Policy
2073 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
2076 # Circulation > Interface
2077 # Circulation > Interface
2078 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Don't enable"
2079 msgstr "Deaktiviere"
2081 # Circulation > Interface
2082 # Circulation > Interface
2083 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Enable"
2086 # Circulation > Interface
2087 # Circulation > Interface
2088 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# the sorting of current patron checkouts on the circulation screen. <br/>NOTE: Enabling this function may slow down circulation time for patrons with many checkouts."
2089 msgstr "die Möglichkeit die Liste der Ausleihen im Ausleihmodul nach verschiedenen Kriterien zu sortieren. <br/>Hinweis: Wenn Sie diese Funktion aktivieren, kann dies die Ausleihe für Benutzer mit vielen Ausleihen verlangsamen."
2091 # Circulation > Checkout Policy
2092 # Circulation > Checkout Policy
2093 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
2096 # Circulation > Checkout Policy
2097 # Circulation > Checkout Policy
2098 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
2101 # Circulation > Checkout Policy
2102 # Circulation > Checkout Policy
2103 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
2106 # Circulation > Interface
2107 # Circulation > Interface
2108 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
2111 # Circulation > Interface
2112 # Circulation > Interface
2113 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
2116 # Circulation > Interface
2117 # Circulation > Interface
2118 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
2121 # Circulation > Self Checkout
2122 # Circulation > Self Checkout
2123 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
2126 # Circulation > Self Checkout
2127 # Circulation > Self Checkout
2128 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
2131 # Circulation > Self Checkout
2132 # Circulation > Self Checkout
2133 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
2136 # Circulation > Holds Policy
2137 # Circulation > Holds Policy
2138 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
2141 # Circulation > Holds Policy
2142 # Circulation > Holds Policy
2143 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
2146 # Circulation > Holds Policy
2147 # Circulation > Holds Policy
2148 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
2151 # Circulation > Holds Policy
2152 # Circulation > Holds Policy
2153 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
2156 # Circulation > Holds Policy
2157 # Circulation > Holds Policy
2158 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
2161 # Circulation > Holds Policy
2162 # Circulation > Holds Policy
2163 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
2166 # Circulation > Holds Policy
2167 # Circulation > Holds Policy
2168 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
2171 # Circulation > Holds Policy
2172 # Circulation > Holds Policy
2173 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
2176 # Circulation > Holds Policy
2177 # Circulation > Holds Policy
2178 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
2181 # Circulation > Holds Policy
2182 # Circulation > Holds Policy
2183 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
2186 # Circulation > Holds Policy
2187 # Circulation > Holds Policy
2188 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
2191 # Circulation > Fines Policy
2192 # Circulation > Fines Policy
2193 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
2196 # Circulation > Fines Policy
2197 # Circulation > Fines Policy
2198 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
2201 # Circulation > Fines Policy
2202 # Circulation > Fines Policy
2203 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
2206 # Circulation > Fines Policy
2207 # Circulation > Fines Policy
2208 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
2211 # Circulation > Fines Policy
2212 # Circulation > Fines Policy
2213 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
2216 # Circulation > Fines Policy
2217 # Circulation > Fines Policy
2218 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
2221 # Circulation > Fines Policy
2222 # Circulation > Fines Policy
2223 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
2226 # Circulation > Interface
2227 # Circulation > Interface
2228 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
2231 # Circulation > Interface
2232 # Circulation > Interface
2233 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
2234 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
2236 # Circulation > Interface
2237 # Circulation > Interface
2238 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
2241 # Circulation > Interface
2242 # Circulation > Interface
2243 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
2246 # Circulation > Interface
2247 # Circulation > Interface
2248 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
2251 # Circulation > Interface
2252 # Circulation > Interface
2253 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
2256 # Circulation > Interface
2257 # Circulation > Interface
2258 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
2259 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
2261 # Circulation > Checkout Policy
2262 # Circulation > Checkout Policy
2263 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
2266 # Circulation > Checkout Policy
2267 # Circulation > Checkout Policy
2268 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
2271 # Circulation > Holds Policy
2272 # Circulation > Holds Policy
2273 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
2276 # Circulation > Holds Policy
2277 # Circulation > Holds Policy
2278 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
2281 # Circulation > Checkout Policy
2282 # Circulation > Checkout Policy
2283 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
2286 # Circulation > Checkout Policy
2287 # Circulation > Checkout Policy
2288 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
2291 # Circulation > Interface
2292 # Circulation > Interface
2293 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
2296 # Circulation > Interface
2297 # Circulation > Interface
2298 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
2301 # Circulation > Interface
2302 # Circulation > Interface
2303 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
2306 # Circulation > Interface
2307 # Circulation > Interface
2308 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
2311 # Circulation > Interface
2312 # Circulation > Interface
2313 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2316 # Circulation > Interface
2317 # Circulation > Interface
2318 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2321 # Circulation > Interface
2322 # Circulation > Interface
2323 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
2326 # Circulation > Interface
2327 # Circulation > Interface
2328 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
2331 # Circulation > Interface
2332 # Circulation > Interface
2333 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface. Not supported by all web browsers yet."
2336 # Circulation > Interface
2337 # Circulation > Interface
2338 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
2341 # Circulation > Interface
2342 # Circulation > Interface
2343 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
2346 # Circulation > Interface
2347 # Circulation > Interface
2348 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2351 # Circulation > Interface
2352 # Circulation > Interface
2353 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2356 # Circulation > Checkout Policy
2357 # Circulation > Checkout Policy
2358 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
2359 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
2361 # Circulation > Checkout Policy
2362 # Circulation > Checkout Policy
2363 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
2364 msgstr "der Ausleihregeln."
2366 # Circulation > Checkout Policy
2367 # Circulation > Checkout Policy
2368 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
2369 msgstr "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten Öffnungstag."
2371 # Circulation > Checkout Policy
2372 # Circulation > Checkout Policy
2373 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
2374 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
2378 msgid "creators.pref"
2381 # Creators > Patron Cards
2382 # Creators > Patron Cards
2383 msgid "creators.pref Patron Cards"
2386 # Creators > Patron Cards
2387 # Creators > Patron Cards
2388 msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
2391 # Creators > Patron Cards
2392 # Creators > Patron Cards
2393 msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
2398 msgid "enhanced_content.pref"
2399 msgstr "Kataloganreicherung"
2401 # Enhanced Content > All
2402 # Enhanced Content > All
2403 msgid "enhanced_content.pref All"
2406 # Enhanced Content > Amazon
2407 # Enhanced Content > Amazon
2408 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
2411 # Enhanced Content > Babelthèque
2412 # Enhanced Content > Babelthèque
2413 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
2414 msgstr "Babelthèque"
2416 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2417 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2418 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
2419 msgstr "Baker and Taylor"
2421 # Enhanced Content > Google
2422 # Enhanced Content > Google
2423 msgid "enhanced_content.pref Google"
2426 # Enhanced Content > HTML5 Media
2427 # Enhanced Content > HTML5 Media
2428 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
2431 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2432 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2433 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
2436 # Enhanced Content > Library Thing
2437 # Enhanced Content > Library Thing
2438 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
2439 msgstr "Library Thing"
2441 # Enhanced Content > Local Cover Images
2442 # Enhanced Content > Local Cover Images
2443 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
2446 # Enhanced Content > Novelist Select
2447 # Enhanced Content > Novelist Select
2448 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
2451 # Enhanced Content > OCLC
2452 # Enhanced Content > OCLC
2453 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
2456 # Enhanced Content > Open Library
2457 # Enhanced Content > Open Library
2458 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
2461 # Enhanced Content > Plugins
2462 # Enhanced Content > Plugins
2463 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
2466 # Enhanced Content > Syndetics
2467 # Enhanced Content > Syndetics
2468 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
2471 # Enhanced Content > Tagging
2472 # Enhanced Content > Tagging
2473 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
2476 # Enhanced Content > Local Cover Images
2477 # Enhanced Content > Local Cover Images
2478 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
2479 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
2481 # Enhanced Content > Local Cover Images
2482 # Enhanced Content > Local Cover Images
2483 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
2484 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
2486 # Enhanced Content > Local Cover Images
2487 # Enhanced Content > Local Cover Images
2488 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
2489 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient rattachées à une même notice bibliographique."
2491 # Enhanced Content > Amazon
2492 # Enhanced Content > Amazon
2493 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
2494 msgstr "Verwende das Associate Tag"
2496 # Enhanced Content > Amazon
2497 # Enhanced Content > Amazon
2498 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
2499 msgstr "in Links zu Amazon. Dies kann Einnahmen für die Bibliothek generieren, wenn sich ein Benutzer entschließt, das Buch zu kaufen."
2501 # Enhanced Content > Amazon
2502 # Enhanced Content > Amazon
2503 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
2504 msgstr "Zeige keine"
2506 # Enhanced Content > Amazon
2507 # Enhanced Content > Amazon
2508 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
2511 # Enhanced Content > Amazon
2512 # Enhanced Content > Amazon
2513 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
2514 msgstr "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der Dienstoberfläche."
2516 # Enhanced Content > Amazon
2517 # Enhanced Content > Amazon
2518 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
2519 msgstr "amerikanischen"
2521 # Enhanced Content > Amazon
2522 # Enhanced Content > Amazon
2523 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
2526 # Enhanced Content > Amazon
2527 # Enhanced Content > Amazon
2528 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
2529 msgstr "kanadischen"
2531 # Enhanced Content > Amazon
2532 # Enhanced Content > Amazon
2533 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
2534 msgstr "französischen"
2536 # Enhanced Content > Amazon
2537 # Enhanced Content > Amazon
2538 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
2541 # Enhanced Content > Amazon
2542 # Enhanced Content > Amazon
2543 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
2544 msgstr "japanischen"
2546 # Enhanced Content > Amazon
2547 # Enhanced Content > Amazon
2548 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
2549 msgstr "Verwende Amazon-Inhalte und -Daten von der"
2551 # Enhanced Content > Amazon
2552 # Enhanced Content > Amazon
2553 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
2556 # Enhanced Content > Babelthèque
2557 # Enhanced Content > Babelthèque
2558 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
2561 # Enhanced Content > Babelthèque
2562 # Enhanced Content > Babelthèque
2563 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
2564 msgstr "Zeige keine"
2566 # Enhanced Content > Babelthèque
2567 # Enhanced Content > Babelthèque
2568 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
2569 msgstr "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht im OPAC."
2571 # Enhanced Content > Babelthèque
2572 # Enhanced Content > Babelthèque
2573 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2576 # Enhanced Content > Babelthèque
2577 # Enhanced Content > Babelthèque
2578 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2581 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2582 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2583 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
2584 msgstr "<em>isbn</em></code> (dieser Links sollte ungefähr so aussehen:<code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Frei lassen, um Links zu deaktivieren."
2586 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2587 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2588 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
2589 msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-Links sind erreichbar unter <code>https://"
2591 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2592 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2593 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
2596 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2597 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2598 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
2599 msgstr "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben (welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
2601 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2602 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2603 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
2604 msgstr "Zeige keine"
2606 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2607 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2608 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
2611 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2612 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2613 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
2614 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
2616 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2617 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2618 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
2619 msgstr "und Passwort"
2621 # Enhanced Content > All
2622 # Enhanced Content > All
2623 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
2624 msgstr "Zeige keine"
2626 # Enhanced Content > All
2627 # Enhanced Content > All
2628 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
2631 # Enhanced Content > All
2632 # Enhanced Content > All
2633 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
2634 msgstr "anderen Auflagen eines Titels in der Dienstoberfläche (wenn durch einen der unten aufgelisteten Services ermittelt)"
2636 # Enhanced Content > Google
2637 # Enhanced Content > Google
2638 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
2641 # Enhanced Content > Google
2642 # Enhanced Content > Google
2643 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
2644 msgstr "Zeige keine"
2646 # Enhanced Content > Google
2647 # Enhanced Content > Google
2648 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
2649 msgstr "Buchcover von Google Books in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
2651 # Enhanced Content > HTML5 Media
2652 # Enhanced Content > HTML5 Media
2653 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
2656 # Enhanced Content > HTML5 Media
2657 # Enhanced Content > HTML5 Media
2658 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
2661 # Enhanced Content > HTML5 Media
2662 # Enhanced Content > HTML5 Media
2663 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
2666 # Enhanced Content > HTML5 Media
2667 # Enhanced Content > HTML5 Media
2668 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
2671 # Enhanced Content > HTML5 Media
2672 # Enhanced Content > HTML5 Media
2673 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
2676 # Enhanced Content > HTML5 Media
2677 # Enhanced Content > HTML5 Media
2678 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
2681 # Enhanced Content > HTML5 Media
2682 # Enhanced Content > HTML5 Media
2683 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
2686 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2687 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2688 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
2691 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2692 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2693 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
2696 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2697 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2698 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
2701 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2702 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2703 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
2706 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2707 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2708 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
2711 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2712 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2713 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
2716 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2717 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2718 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
2721 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2722 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2723 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
2726 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2727 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2728 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2731 # Enhanced Content > Library Thing
2732 # Enhanced Content > Library Thing
2733 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
2734 msgstr "unter <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">anmelden</a>, und dann die Kundennummer unten angeben."
2736 # Enhanced Content > Library Thing
2737 # Enhanced Content > Library Thing
2738 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
2739 msgstr "Zeige keine"
2741 # Enhanced Content > Library Thing
2742 # Enhanced Content > Library Thing
2743 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
2746 # Enhanced Content > Library Thing
2747 # Enhanced Content > Library Thing
2748 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
2749 msgstr "Rezensionen, ähnlichen Titel und Tags von Library Thing for Libraries in der Detailansicht im OPAC. Wenn Sie dieses Funktionen aktivieren, müssen Sie sich zuvor"
2751 # Enhanced Content > Library Thing
2752 # Enhanced Content > Library Thing
2753 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
2756 # Enhanced Content > Library Thing
2757 # Enhanced Content > Library Thing
2758 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
2759 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
2761 # Enhanced Content > Library Thing
2762 # Enhanced Content > Library Thing
2763 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
2764 msgstr "Zeige Library Thing for Libraries Inhalte"
2766 # Enhanced Content > Library Thing
2767 # Enhanced Content > Library Thing
2768 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
2769 msgstr "gemeinsam mit den bilbiographischen Informationen."
2771 # Enhanced Content > Library Thing
2772 # Enhanced Content > Library Thing
2773 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
2774 msgstr "in separaten Reitern."
2776 # Enhanced Content > Local Cover Images
2777 # Enhanced Content > Local Cover Images
2778 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
2779 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
2781 # Enhanced Content > Local Cover Images
2782 # Enhanced Content > Local Cover Images
2783 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
2784 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
2786 # Enhanced Content > Local Cover Images
2787 # Enhanced Content > Local Cover Images
2788 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
2789 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture dans la recherche intranet et les pages détaillées."
2791 # Enhanced Content > Novelist Select
2792 # Enhanced Content > Novelist Select
2793 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
2796 # Enhanced Content > Novelist Select
2797 # Enhanced Content > Novelist Select
2798 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
2801 # Enhanced Content > Novelist Select
2802 # Enhanced Content > Novelist Select
2803 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
2806 # Enhanced Content > Novelist Select
2807 # Enhanced Content > Novelist Select
2808 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
2811 # Enhanced Content > Novelist Select
2812 # Enhanced Content > Novelist Select
2813 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
2816 # Enhanced Content > Novelist Select
2817 # Enhanced Content > Novelist Select
2818 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
2821 # Enhanced Content > Novelist Select
2822 # Enhanced Content > Novelist Select
2823 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
2826 # Enhanced Content > Novelist Select
2827 # Enhanced Content > Novelist Select
2828 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
2831 # Enhanced Content > Novelist Select
2832 # Enhanced Content > Novelist Select
2833 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
2836 # Enhanced Content > Novelist Select
2837 # Enhanced Content > Novelist Select
2838 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
2841 # Enhanced Content > Novelist Select
2842 # Enhanced Content > Novelist Select
2843 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
2846 # Enhanced Content > Novelist Select
2847 # Enhanced Content > Novelist Select
2848 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
2851 # Enhanced Content > OCLC
2852 # Enhanced Content > OCLC
2853 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
2854 msgstr "Verwende die <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC Affiliate ID</a>"
2856 # Enhanced Content > OCLC
2857 # Enhanced Content > OCLC
2858 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
2859 msgstr "um auf den XISBN-Service zuzugreifen. Bitte beachten Sie, dass der Zugriff ohne ID auf maximal 1000 Anfragen pro Tag begrenzt ist."
2861 # Enhanced Content > Amazon
2862 # Enhanced Content > Amazon
2863 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
2864 msgstr "Zeige keine"
2866 # Enhanced Content > Amazon
2867 # Enhanced Content > Amazon
2868 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
2871 # Enhanced Content > Amazon
2872 # Enhanced Content > Amazon
2873 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
2874 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
2876 # Enhanced Content > All
2877 # Enhanced Content > All
2878 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
2879 msgstr "Zeige keine"
2881 # Enhanced Content > All
2882 # Enhanced Content > All
2883 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
2886 # Enhanced Content > All
2887 # Enhanced Content > All
2888 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
2889 msgstr "andere Auflagen in den Detailansichten im OPAC."
2891 # Enhanced Content > Local Cover Images
2892 # Enhanced Content > Local Cover Images
2893 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
2894 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Afficher"
2896 # Enhanced Content > Local Cover Images
2897 # Enhanced Content > Local Cover Images
2898 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
2899 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Ne pas afficher"
2901 # Enhanced Content > Local Cover Images
2902 # Enhanced Content > Local Cover Images
2903 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
2904 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# images locales de couverture dans la recherche de l'OPAC et les pages détaillées."
2906 # Enhanced Content > Open Library
2907 # Enhanced Content > Open Library
2908 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
2911 # Enhanced Content > Open Library
2912 # Enhanced Content > Open Library
2913 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
2916 # Enhanced Content > Open Library
2917 # Enhanced Content > Open Library
2918 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
2921 # Enhanced Content > Syndetics
2922 # Enhanced Content > Syndetics
2923 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
2924 msgstr "Zeige keine"
2926 # Enhanced Content > Syndetics
2927 # Enhanced Content > Syndetics
2928 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
2931 # Enhanced Content > Syndetics
2932 # Enhanced Content > Syndetics
2933 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2934 msgstr "Informationen zum Verfasser eines Titels von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
2936 # Enhanced Content > Syndetics
2937 # Enhanced Content > Syndetics
2938 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
2939 msgstr "Zeige keine"
2941 # Enhanced Content > Syndetics
2942 # Enhanced Content > Syndetics
2943 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
2946 # Enhanced Content > Syndetics
2947 # Enhanced Content > Syndetics
2948 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
2949 msgstr "Informationen über Literaturpreise und Auszeichnungen von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
2951 # Enhanced Content > Syndetics
2952 # Enhanced Content > Syndetics
2953 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
2954 msgstr "Verwende die Kundennummer "
2956 # Enhanced Content > Syndetics
2957 # Enhanced Content > Syndetics
2958 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
2959 msgstr "für den Zugang zu Syndetics."
2961 # Enhanced Content > Syndetics
2962 # Enhanced Content > Syndetics
2963 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
2964 msgstr "Zeige keine"
2966 # Enhanced Content > Syndetics
2967 # Enhanced Content > Syndetics
2968 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
2971 # Enhanced Content > Syndetics
2972 # Enhanced Content > Syndetics
2973 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
2974 msgstr "Buchcover von Syndetics in den Trefferlisten und Detailansichten des OPAC in"
2976 # Enhanced Content > Syndetics
2977 # Enhanced Content > Syndetics
2978 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
2981 # Enhanced Content > Syndetics
2982 # Enhanced Content > Syndetics
2983 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
2986 # Enhanced Content > Syndetics
2987 # Enhanced Content > Syndetics
2988 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
2991 # Enhanced Content > Syndetics
2992 # Enhanced Content > Syndetics
2993 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
2994 msgstr "Zeige keine"
2996 # Enhanced Content > Syndetics
2997 # Enhanced Content > Syndetics
2998 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
3001 # Enhanced Content > Syndetics
3002 # Enhanced Content > Syndetics
3003 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
3004 msgstr "Informationen über andere Auflagen von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC (wenn OPACFRBRizeEditions aktiviert ist)."
3006 # Enhanced Content > Syndetics
3007 # Enhanced Content > Syndetics
3008 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
3009 msgstr "Zeige keine"
3011 # Enhanced Content > Syndetics
3012 # Enhanced Content > Syndetics
3013 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
3016 # Enhanced Content > Syndetics
3017 # Enhanced Content > Syndetics
3018 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
3019 msgstr "Inhalte von Syndetics. Dies erfordert, dass Sie sich für diesen Dienst angemeldet und Ihre Kundendaten unten angegeben haben."
3021 # Enhanced Content > Syndetics
3022 # Enhanced Content > Syndetics
3023 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
3024 msgstr "Zeige keine"
3026 # Enhanced Content > Syndetics
3027 # Enhanced Content > Syndetics
3028 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
3031 # Enhanced Content > Syndetics
3032 # Enhanced Content > Syndetics
3033 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3034 msgstr "Auszüge eines Titels von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
3036 # Enhanced Content > Syndetics
3037 # Enhanced Content > Syndetics
3038 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
3039 msgstr "Zeige keine"
3041 # Enhanced Content > Syndetics
3042 # Enhanced Content > Syndetics
3043 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
3046 # Enhanced Content > Syndetics
3047 # Enhanced Content > Syndetics
3048 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3049 msgstr "Rezensionen zu einem Titel von Syndetcis auf den Detailansichten im OPAC."
3051 # Enhanced Content > Syndetics
3052 # Enhanced Content > Syndetics
3053 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
3054 msgstr "Zeige keine"
3056 # Enhanced Content > Syndetics
3057 # Enhanced Content > Syndetics
3058 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
3061 # Enhanced Content > Syndetics
3062 # Enhanced Content > Syndetics
3063 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3064 msgstr "Informationen über andere Bücher einer Reihe von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
3066 # Enhanced Content > Syndetics
3067 # Enhanced Content > Syndetics
3068 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
3069 msgstr "Zeige keine"
3071 # Enhanced Content > Syndetics
3072 # Enhanced Content > Syndetics
3073 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
3076 # Enhanced Content > Syndetics
3077 # Enhanced Content > Syndetics
3078 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3079 msgstr "eine Zusammenfassung zum Titel von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
3081 # Enhanced Content > Syndetics
3082 # Enhanced Content > Syndetics
3083 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
3084 msgstr "Zeige keine"
3086 # Enhanced Content > Syndetics
3087 # Enhanced Content > Syndetics
3088 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
3091 # Enhanced Content > Syndetics
3092 # Enhanced Content > Syndetics
3093 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
3094 msgstr "Inhaltsverzeichnisse von Syndetics auf den Detailansichten des OPAC."
3096 # Enhanced Content > Tagging
3097 # Enhanced Content > Tagging
3098 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
3101 # Enhanced Content > Tagging
3102 # Enhanced Content > Tagging
3103 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
3104 msgstr "Erlaube nicht,"
3106 # Enhanced Content > Tagging
3107 # Enhanced Content > Tagging
3108 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
3109 msgstr "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) versehen."
3111 # Enhanced Content > Tagging
3112 # Enhanced Content > Tagging
3113 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
3114 msgstr "Erlaube alle Tags aus dem ispell executable Wörterbuch"
3116 # Enhanced Content > Tagging
3117 # Enhanced Content > Tagging
3118 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
3119 msgstr "auf dem Server ohne vorherige Moderation."
3121 # Enhanced Content > Tagging
3122 # Enhanced Content > Tagging
3123 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
3126 # Enhanced Content > Tagging
3127 # Enhanced Content > Tagging
3128 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
3129 msgstr "Erlaube nicht,"
3131 # Enhanced Content > Tagging
3132 # Enhanced Content > Tagging
3133 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
3134 msgstr "dass Benutzer Tags in der Detailansicht eines Titels vergeben."
3136 # Enhanced Content > Tagging
3137 # Enhanced Content > Tagging
3138 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
3141 # Enhanced Content > Tagging
3142 # Enhanced Content > Tagging
3143 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
3144 msgstr "Erlaube nicht"
3146 # Enhanced Content > Tagging
3147 # Enhanced Content > Tagging
3148 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
3149 msgstr "dass Benutzer Tags in der Trefferliste im OPAC vergeben."
3151 # Enhanced Content > Tagging
3152 # Enhanced Content > Tagging
3153 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
3154 msgstr "Erfordere nicht,"
3156 # Enhanced Content > Tagging
3157 # Enhanced Content > Tagging
3158 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
3161 # Enhanced Content > Tagging
3162 # Enhanced Content > Tagging
3163 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
3164 msgstr "dass Tags von Benutzern zunächst durch Mitarbeiter moderiert und freigegeben werden müssen, bevor sie im OPAC angezeigt werden."
3166 # Enhanced Content > Tagging
3167 # Enhanced Content > Tagging
3168 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
3171 # Enhanced Content > Tagging
3172 # Enhanced Content > Tagging
3173 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
3174 msgstr "Tags auf den Detailansichten im OPAC."
3176 # Enhanced Content > Tagging
3177 # Enhanced Content > Tagging
3178 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
3181 # Enhanced Content > Tagging
3182 # Enhanced Content > Tagging
3183 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
3184 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
3186 # Enhanced Content > Library Thing
3187 # Enhanced Content > Library Thing
3188 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
3191 # Enhanced Content > Library Thing
3192 # Enhanced Content > Library Thing
3193 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
3194 msgstr "Verwende nicht"
3196 # Enhanced Content > Library Thing
3197 # Enhanced Content > Library Thing
3198 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
3199 msgstr "den ThingISBN Service um andere Auflagen eines Titels zu ermitteln. (Wenn entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.) Dieser Dienst ist unabhängig von Library Thing for Libraries."
3201 # Enhanced Content > Plugins
3202 # Enhanced Content > Plugins
3203 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
3206 # Enhanced Content > Plugins
3207 # Enhanced Content > Plugins
3208 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
3211 # Enhanced Content > Plugins
3212 # Enhanced Content > Plugins
3213 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
3216 # Enhanced Content > OCLC
3217 # Enhanced Content > OCLC
3218 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
3219 msgstr "Verwende nicht"
3221 # Enhanced Content > OCLC
3222 # Enhanced Content > OCLC
3223 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
3226 # Enhanced Content > OCLC
3227 # Enhanced Content > OCLC
3228 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
3229 msgstr "den OCLC xISBN Service um andere Auflagen eines Titels anzuzeigen. (Wenn entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.)"
3231 # Enhanced Content > OCLC
3232 # Enhanced Content > OCLC
3233 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
3234 msgstr "Verwende den xISBN Service nur"
3236 # Enhanced Content > OCLC
3237 # Enhanced Content > OCLC
3238 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
3239 msgstr "am Tag. Wenn die Bibliothek nicht für den xISBN Service bezahlt, sollte dieser Wert auf der Voreinstellung von 999 bleiben."
3243 msgid "i18n_l10n.pref"
3248 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
3249 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
3253 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
3254 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
3258 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
3259 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
3263 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
3264 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans le calendrier."
3268 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
3273 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
3278 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
3283 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
3288 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
3293 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
3298 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
3303 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
3304 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
3308 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
3313 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
3318 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
3319 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
3323 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
3324 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
3328 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
3329 msgstr "Aktivire folgende Sprachen im OPAC:"
3333 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
3338 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
3339 msgstr "Erlaube nicht,"
3343 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
3344 msgstr "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
3348 msgid "local_use.pref"
3349 msgstr "Lokale Verwendung"
3358 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
3359 msgstr "Keine Aufzeichnung"
3363 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
3364 msgstr "Aufzeichnung"
3368 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
3369 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
3373 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
3378 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
3383 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
3388 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
3393 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
3398 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
3403 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
3408 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
3413 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
3418 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
3423 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
3428 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
3433 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
3438 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
3443 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
3448 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
3453 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
3458 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
3463 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
3468 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
3473 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
3483 msgid "opac.pref Appearance"
3488 msgid "opac.pref Features"
3493 msgid "opac.pref Policy"
3498 msgid "opac.pref Privacy"
3501 # OPAC > Self Registration
3502 # OPAC > Self Registration
3503 msgid "opac.pref Self Registration"
3506 # OPAC > Shelf Browser
3507 # OPAC > Shelf Browser
3508 msgid "opac.pref Shelf Browser"
3509 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
3513 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
3518 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
3519 msgstr "Erlaube nicht,"
3523 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
3528 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
3533 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
3538 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
3539 msgstr "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron konfiguriert ist."
3543 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
3544 msgstr "Verwende die Benutzernummer"
3548 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
3549 msgstr "als anonymen Benutzer (für anonyme Anschaffungsvorschläge und Lesehistorien)"
3553 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
3558 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
3563 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
3568 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
3573 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
3578 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
3583 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
3588 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
3589 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 in den Trefferlisten im OPAC. <br/> Warnung: Wenn Sie dieses Feature aktivieren, wird es die Antwortzeiten im OPAC erhöhen."
3593 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
3594 msgstr "Deaktiviere"
3598 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
3603 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
3608 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
3613 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
3618 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
3623 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
3628 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
3633 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
3638 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
3643 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
3648 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
3653 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
3658 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
3663 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
3668 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
3673 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
3678 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
3683 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both Details and Results pages"
3684 msgstr "auf den Trefferseiten und den Detailansichten."
3688 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Details page only"
3689 msgstr "nur in den Detailansichten."
3693 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
3694 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild"
3698 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither Details or Results pages"
3699 msgstr "weder in den Trefferlisten noch in der Detailansicht."
3703 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
3704 msgstr "Achtung: OPACXSLT muss aktiviert sein."
3708 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Results page only"
3709 msgstr "nur in der Trefferliste."
3713 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
3718 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
3723 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
3728 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
3733 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
3738 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
3743 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
3748 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
3753 msgid "opac.pref#OPACMobileUserCSS# Include the following CSS for the mobile view on all pages in the OPAC:"
3758 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3759 msgstr "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
3763 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3768 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
3773 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
3774 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code wenn für eine Suchanfrage im OPAC keine Ergebnisse gefunden wurden:"
3778 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
3783 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
3788 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
3793 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
3798 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
3803 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
3808 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
3813 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
3814 msgstr "Erlaube nicht,"
3818 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
3819 msgstr "dass Benutzer ihre eigenen Datenschutzeinstellungen für die Lesehistorie festlegen. Dieser Parameter erfordert opacreadinghistory und AnonymousPatron."
3823 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
3828 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3829 msgstr "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: Les paramètres {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} seront remplacés par les informations de la notice affichée."
3833 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3836 # OPAC > Shelf Browser
3837 # OPAC > Shelf Browser
3838 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
3841 # OPAC > Shelf Browser
3842 # OPAC > Shelf Browser
3843 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
3846 # OPAC > Shelf Browser
3847 # OPAC > Shelf Browser
3848 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3853 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
3858 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
3863 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
3868 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
3873 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
3878 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
3883 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
3888 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
3893 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
3898 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
3903 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
3908 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
3913 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
3918 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
3923 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
3928 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
3933 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
3938 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
3943 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
3948 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
3953 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
3958 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
3963 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3968 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
3973 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3978 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
3983 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
3984 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
3988 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
3989 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
3993 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
3994 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
3998 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
4003 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
4008 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
4013 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
4018 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
4023 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
4028 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
4033 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
4038 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons. This feature is not active yet but will be released soon"
4043 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
4048 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
4053 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
4058 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
4063 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
4068 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
4073 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
4078 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
4083 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
4088 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
4093 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
4098 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
4103 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: Available options are: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
4104 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: les options disponibles sont: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
4108 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
4109 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# Lister les options d'export qui seront disponibles depuis l'affichage détaillée de l'OPAC, en les séparant par |:"
4113 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 encoded MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 encoded MARC (<code>utf8</code>),"
4118 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
4119 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
4123 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
4124 msgstr "Verwende die Grafik unter"
4128 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
4129 msgstr "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
4133 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
4138 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
4143 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
4148 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages."
4153 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
4158 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
4163 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
4168 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
4173 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
4178 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
4183 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
4188 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
4193 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
4198 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlockMobile# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC (mobile version):"
4203 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
4208 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
4213 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
4218 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
4223 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
4228 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
4233 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
4238 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
4243 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
4248 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
4249 msgstr "Deaktiviere"
4253 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
4258 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
4259 msgstr "den öffentlichen OPAC. Ein privater OPAC erfordert die Anmeldung des Benutzers bevor der Zugriff möglich ist."
4263 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
4268 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
4273 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
4278 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
4283 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
4288 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
4293 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
4298 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
4303 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
4308 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
4313 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
4318 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
4323 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
4328 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
4333 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
4338 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
4343 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Don't show"
4348 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Show"
4353 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# the search filters pulldown on the mobile version of the OPAC."
4358 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Don't show"
4363 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Show"
4368 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# the libraries pulldown on the mobile version of the OPAC."
4373 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
4378 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
4383 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
4388 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
4393 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
4398 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
4403 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
4408 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
4413 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
4418 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
4423 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
4426 # OPAC > Self Registration
4427 # OPAC > Self Registration
4428 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
4431 # OPAC > Self Registration
4432 # OPAC > Self Registration
4433 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
4436 # OPAC > Self Registration
4437 # OPAC > Self Registration
4438 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
4441 # OPAC > Self Registration
4442 # OPAC > Self Registration
4443 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
4446 # OPAC > Self Registration
4447 # OPAC > Self Registration
4448 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4451 # OPAC > Self Registration
4452 # OPAC > Self Registration
4453 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4456 # OPAC > Self Registration
4457 # OPAC > Self Registration
4458 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4461 # OPAC > Self Registration
4462 # OPAC > Self Registration
4463 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4466 # OPAC > Self Registration
4467 # OPAC > Self Registration
4468 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
4471 # OPAC > Self Registration
4472 # OPAC > Self Registration
4473 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
4476 # OPAC > Self Registration
4477 # OPAC > Self Registration
4478 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
4481 # OPAC > Self Registration
4482 # OPAC > Self Registration
4483 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
4486 # OPAC > Self Registration
4487 # OPAC > Self Registration
4488 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
4491 # OPAC > Self Registration
4492 # OPAC > Self Registration
4493 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
4496 # OPAC > Self Registration
4497 # OPAC > Self Registration
4498 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
4503 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
4508 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
4513 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
4518 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
4523 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
4528 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
4533 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
4538 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
4543 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
4546 # OPAC > Shelf Browser
4547 # OPAC > Shelf Browser
4548 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
4549 msgstr "Berücksichtige nicht"
4551 # OPAC > Shelf Browser
4552 # OPAC > Shelf Browser
4553 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
4554 msgstr "Berücksichtige"
4556 # OPAC > Shelf Browser
4557 # OPAC > Shelf Browser
4558 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
4559 msgstr "den Sammlungscode für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
4561 # OPAC > Shelf Browser
4562 # OPAC > Shelf Browser
4563 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
4564 msgstr "Berücksichtige nicht"
4566 # OPAC > Shelf Browser
4567 # OPAC > Shelf Browser
4568 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
4569 msgstr "Berücksichtige"
4571 # OPAC > Shelf Browser
4572 # OPAC > Shelf Browser
4573 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
4576 # OPAC > Shelf Browser
4577 # OPAC > Shelf Browser
4578 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
4579 msgstr "Berücksichtige nicht"
4581 # OPAC > Shelf Browser
4582 # OPAC > Shelf Browser
4583 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
4584 msgstr "Berücksichtige"
4586 # OPAC > Shelf Browser
4587 # OPAC > Shelf Browser
4588 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
4589 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
4593 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
4598 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
4599 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
4603 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
4604 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
4608 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
4609 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
4613 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
4614 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
4618 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
4619 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
4623 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
4624 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
4628 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
4629 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
4633 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
4638 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
4643 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
4648 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
4653 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
4658 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
4663 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
4668 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
4673 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
4678 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
4683 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
4688 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
4693 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
4698 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
4703 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
4708 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
4713 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
4718 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
4723 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
4724 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
4728 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4733 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
4738 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
4743 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
4744 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS "
4748 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4753 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
4758 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
4763 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
4768 msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
4773 msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
4778 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
4783 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
4788 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
4793 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
4798 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
4803 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
4808 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
4813 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
4818 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
4823 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
4828 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
4833 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
4838 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
4843 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
4848 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
4853 msgid "patrons.pref"
4858 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
4863 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
4868 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
4873 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
4878 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
4883 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
4888 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
4893 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
4898 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
4903 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
4904 msgstr "die Ausweisnummer"
4908 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
4913 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
4918 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
4923 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
4928 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4933 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4934 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# Les <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>champs de la base de données</a> suivants doivent être remplis dans le formulaire de saisie des adhérents:"
4938 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
4939 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
4943 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
4944 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
4948 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
4949 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de l'adhérent."
4953 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4954 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
4958 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4959 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# Les <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>champs de la base de données</a> suivants ne seront pas affichés dans le formulaire de saisie des adhérents:"
4963 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
4968 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
4973 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
4978 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
4983 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
4988 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
4993 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
4998 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
4999 msgstr "dass Benutzer konfigurieren können, wann und welche Benachrichtigungen Sie erhalten. Hinweis: Dies trifft nur auf bestimmte Benachrichtigungen zu."
5003 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
5008 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
5013 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
5018 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
5023 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
5028 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
5033 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice that a patron is about to expire"
5038 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
5043 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
5048 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
5053 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
5058 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
5063 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
5068 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
5073 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
5078 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
5083 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
5088 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
5093 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
5098 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
5103 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
5104 msgstr "patrons.pref#borrowerRelationship# (entrer des chois multiples séparés par |). Laisser vide pour désactiver"
5108 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
5113 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
5118 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
5123 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
5128 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
5133 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
5138 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
5143 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Do"
5148 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Don't"
5153 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# allow patrons to be linked to institutions (which must be set up as Institution patrons)."
5158 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
5163 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
5168 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
5173 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
5178 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
5183 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
5188 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
5193 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
5198 msgid "searching.pref"
5201 # Searching > Features
5202 # Searching > Features
5203 msgid "searching.pref Features"
5206 # Searching > Results Display
5207 # Searching > Results Display
5208 msgid "searching.pref Results Display"
5211 # Searching > Search Form
5212 # Searching > Search Form
5213 msgid "searching.pref Search Form"
5216 # Searching > Search Form
5217 # Searching > Search Form
5218 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
5219 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
5221 # Searching > Search Form
5222 # Searching > Search Form
5223 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
5224 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
5226 # Searching > Search Form
5227 # Searching > Search Form
5228 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
5229 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
5231 # Searching > Results Display
5232 # Searching > Results Display
5233 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
5234 msgstr "Verkürzen Sie die Facetten auf eine maximale Länge von"
5236 # Searching > Results Display
5237 # Searching > Results Display
5238 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
5239 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
5241 # Searching > Features
5242 # Searching > Features
5243 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
5246 # Searching > Features
5247 # Searching > Features
5248 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
5251 # Searching > Features
5252 # Searching > Features
5253 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
5256 # Searching > Search Form
5257 # Searching > Search Form
5258 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
5261 # Searching > Search Form
5262 # Searching > Search Form
5263 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
5266 # Searching > Search Form
5267 # Searching > Search Form
5268 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
5271 # Searching > Search Form
5272 # Searching > Search Form
5273 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
5276 # Searching > Results Display
5277 # Searching > Results Display
5278 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
5281 # Searching > Results Display
5282 # Searching > Results Display
5283 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
5286 # Searching > Results Display
5287 # Searching > Results Display
5288 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
5291 # Searching > Search Form
5292 # Searching > Search Form
5293 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
5296 # Searching > Search Form
5297 # Searching > Search Form
5298 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
5301 # Searching > Search Form
5302 # Searching > Search Form
5303 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
5306 # Searching > Search Form
5307 # Searching > Search Form
5308 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
5311 # Searching > Results Display
5312 # Searching > Results Display
5313 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
5316 # Searching > Results Display
5317 # Searching > Results Display
5318 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
5321 # Searching > Results Display
5322 # Searching > Results Display
5323 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
5326 # Searching > Results Display
5327 # Searching > Results Display
5328 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
5331 # Searching > Results Display
5332 # Searching > Results Display
5333 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
5336 # Searching > Results Display
5337 # Searching > Results Display
5338 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
5341 # Searching > Results Display
5342 # Searching > Results Display
5343 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
5346 # Searching > Results Display
5347 # Searching > Results Display
5348 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
5351 # Searching > Results Display
5352 # Searching > Results Display
5353 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
5356 # Searching > Results Display
5357 # Searching > Results Display
5358 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
5361 # Searching > Results Display
5362 # Searching > Results Display
5363 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
5366 # Searching > Results Display
5367 # Searching > Results Display
5368 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
5371 # Searching > Results Display
5372 # Searching > Results Display
5373 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
5376 # Searching > Results Display
5377 # Searching > Results Display
5378 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
5381 # Searching > Results Display
5382 # Searching > Results Display
5383 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
5386 # Searching > Features
5387 # Searching > Features
5388 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
5391 # Searching > Features
5392 # Searching > Features
5393 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
5396 # Searching > Features
5397 # Searching > Features
5398 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
5401 # Searching > Features
5402 # Searching > Features
5403 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
5406 # Searching > Features
5407 # Searching > Features
5408 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
5411 # Searching > Features
5412 # Searching > Features
5413 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
5416 # Searching > Features
5417 # Searching > Features
5418 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
5421 # Searching > Features
5422 # Searching > Features
5423 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
5426 # Searching > Features
5427 # Searching > Features
5428 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
5431 # Searching > Features
5432 # Searching > Features
5433 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5436 # Searching > Features
5437 # Searching > Features
5438 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
5441 # Searching > Features
5442 # Searching > Features
5443 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
5446 # Searching > Features
5447 # Searching > Features
5448 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
5451 # Searching > Features
5452 # Searching > Features
5453 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
5456 # Searching > Features
5457 # Searching > Features
5458 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
5461 # Searching > Features
5462 # Searching > Features
5463 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
5466 # Searching > Features
5467 # Searching > Features
5468 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
5469 msgstr "Erzwinge nicht,"
5471 # Searching > Features
5472 # Searching > Features
5473 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
5476 # Searching > Features
5477 # Searching > Features
5478 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
5479 msgstr "dass die Schlagwortsuche im OPAC und der Dienstoberfläche nur Treffer bei kompletter Übereinstimmung aller Unterfelder liefert."
5481 # Searching > Features
5482 # Searching > Features
5483 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
5484 msgstr "Berücksichtige nicht"
5486 # Searching > Features
5487 # Searching > Features
5488 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
5489 msgstr "Berücksichtige"
5491 # Searching > Features
5492 # Searching > Features
5493 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
5494 msgstr "Unterabteilungen von Schlagworten bei der Suchanfrage, die ausgelöst wird, wenn auf ein Schlagwort geklickt wird."
5496 # Searching > Results Display
5497 # Searching > Results Display
5498 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
5501 # Searching > Features
5502 # Searching > Features
5503 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
5506 # Searching > Features
5507 # Searching > Features
5508 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
5511 # Searching > Features
5512 # Searching > Features
5513 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
5516 # Searching > Features
5517 # Searching > Features
5518 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
5521 # Searching > Features
5522 # Searching > Features
5523 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
5526 # Searching > Features
5527 # Searching > Features
5528 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
5531 # Searching > Results Display
5532 # Searching > Results Display
5533 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
5536 # Searching > Results Display
5537 # Searching > Results Display
5538 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
5541 # Searching > Results Display
5542 # Searching > Results Display
5543 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
5546 # Searching > Results Display
5547 # Searching > Results Display
5548 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
5551 # Searching > Results Display
5552 # Searching > Results Display
5553 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
5556 # Searching > Results Display
5557 # Searching > Results Display
5558 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
5561 # Searching > Results Display
5562 # Searching > Results Display
5563 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
5566 # Searching > Results Display
5567 # Searching > Results Display
5568 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
5571 # Searching > Results Display
5572 # Searching > Results Display
5573 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
5576 # Searching > Results Display
5577 # Searching > Results Display
5578 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
5581 # Searching > Results Display
5582 # Searching > Results Display
5583 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
5586 # Searching > Results Display
5587 # Searching > Results Display
5588 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
5591 # Searching > Results Display
5592 # Searching > Results Display
5593 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
5596 # Searching > Results Display
5597 # Searching > Results Display
5598 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
5599 msgstr "Zeige keine"
5601 # Searching > Results Display
5602 # Searching > Results Display
5603 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
5606 # Searching > Results Display
5607 # Searching > Results Display
5608 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
5609 msgstr "die Anzahl der Titel hinter den Facetten. Die Korrektheit dieser Angaben wird stark durch den Parameter maxRecordsForFacets beeinflusst. Die Einstellung gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
5611 # Searching > Search Form
5612 # Searching > Search Form
5613 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
5616 # Searching > Search Form
5617 # Searching > Search Form
5618 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
5621 # Searching > Search Form
5622 # Searching > Search Form
5623 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
5626 # Searching > Search Form
5627 # Searching > Search Form
5628 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
5631 # Searching > Results Display
5632 # Searching > Results Display
5633 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
5634 msgstr "Zeige bis zu"
5636 # Searching > Results Display
5637 # Searching > Results Display
5638 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
5639 msgstr "Exemplare je Titelsatz in der Trefferliste."
5641 # Searching > Results Display
5642 # Searching > Results Display
5643 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
5644 msgstr "Berücksichtige bis zu"
5646 # Searching > Results Display
5647 # Searching > Results Display
5648 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
5649 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
5651 # Searching > Results Display
5652 # Searching > Results Display
5653 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
5656 # Searching > Results Display
5657 # Searching > Results Display
5658 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
5663 msgid "serials.pref"
5664 msgstr "Zeitschriften"
5668 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
5669 msgstr "Zeige die letzten"
5673 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
5674 msgstr "eingegangenen Hefte einer Zeitschrift im OPAC."
5678 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
5683 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
5688 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
5693 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
5698 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
5703 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
5708 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
5709 msgstr "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les bordereaux de circulation:"
5713 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
5718 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
5723 msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
5728 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
5729 msgstr "Zeige die letzten"
5733 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
5734 msgstr "zugegangenen Hefte einer Zeitschrift in der Dienstoberfläche."
5738 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
5743 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
5748 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
5753 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
5758 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
5763 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
5764 msgstr "Reiter Exemplare"
5768 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
5769 msgstr "Reiter Zeitschriftenbestand"
5773 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
5778 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
5779 msgstr "Reiter Abonnements"
5783 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
5784 msgstr "als Voreinstellung bei einem Zeitschriftentitel im OPAC. Bitte beachten Sie, dass der Reiter Zeitschriftenbestand zur Zeit nur für UNIMARC verfügbar ist."
5788 msgid "staff_client.pref"
5789 msgstr "Dienstoberfläche"
5791 # Staff Client > Appearance
5792 # Staff Client > Appearance
5793 msgid "staff_client.pref Appearance"
5794 msgstr "Darstellung"
5796 # Staff Client > Options
5797 # Staff Client > Options
5798 msgid "staff_client.pref Options"
5801 # Staff Client > Appearance
5802 # Staff Client > Appearance
5803 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both Results and Details pages (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
5804 msgstr "auf den Trefferlisten und Detailansichten."
5806 # Staff Client > Appearance
5807 # Staff Client > Appearance
5808 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Details page only"
5809 msgstr "auf den Detailansichten."
5811 # Staff Client > Appearance
5812 # Staff Client > Appearance
5813 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
5814 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild"
5816 # Staff Client > Appearance
5817 # Staff Client > Appearance
5818 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither Details or Results pages"
5819 msgstr "weder auf den Detailansichten noch in den Trefferlisten."
5821 # Staff Client > Appearance
5822 # Staff Client > Appearance
5823 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
5824 msgstr "Achtung: Die Optionen für XSLT müssen aktiviert sein. Aktuell sind noch keine Trefferlisten mit XSLT in der Dienstoberfläche verfügbar."
5826 # Staff Client > Appearance
5827 # Staff Client > Appearance
5828 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Results page (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
5829 msgstr "in der Trefferliste."
5831 # Staff Client > Appearance
5832 # Staff Client > Appearance
5833 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
5836 # Staff Client > Appearance
5837 # Staff Client > Appearance
5838 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
5841 # Staff Client > Appearance
5842 # Staff Client > Appearance
5843 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
5846 # Staff Client > Options
5847 # Staff Client > Options
5848 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
5849 msgstr "Zeige keine"
5851 # Staff Client > Options
5852 # Staff Client > Options
5853 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
5856 # Staff Client > Options
5857 # Staff Client > Options
5858 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
5859 msgstr "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und unter Vormerkungen."
5861 # Staff Client > Appearance
5862 # Staff Client > Appearance
5863 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
5864 msgstr "Verwende die Grafik unter"
5866 # Staff Client > Appearance
5867 # Staff Client > Appearance
5868 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5869 msgstr "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
5871 # Staff Client > Appearance
5872 # Staff Client > Appearance
5873 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
5876 # Staff Client > Appearance
5877 # Staff Client > Appearance
5878 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5881 # Staff Client > Appearance
5882 # Staff Client > Appearance
5883 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
5884 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
5886 # Staff Client > Appearance
5887 # Staff Client > Appearance
5888 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
5889 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
5891 # Staff Client > Appearance
5892 # Staff Client > Appearance
5893 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
5894 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
5896 # Staff Client > Appearance
5897 # Staff Client > Appearance
5898 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5899 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Pour les bordereaux de prêt et de réservation. (Doit être une URL complète, commençant par <code>http://</code>.)"
5901 # Staff Client > Appearance
5902 # Staff Client > Appearance
5903 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
5904 msgstr "Zeige keine"
5906 # Staff Client > Appearance
5907 # Staff Client > Appearance
5908 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
5911 # Staff Client > Appearance
5912 # Staff Client > Appearance
5913 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
5914 msgstr "Bilder für <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">normierte Werte</a> (Zum Beispiel: Verloren-Status und Standorte) in den Trefferlisten."
5916 # Staff Client > Appearance
5917 # Staff Client > Appearance
5918 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5921 # Staff Client > Appearance
5922 # Staff Client > Appearance
5923 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5926 # Staff Client > Appearance
5927 # Staff Client > Appearance
5928 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5931 # Staff Client > Appearance
5932 # Staff Client > Appearance
5933 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5936 # Staff Client > Appearance
5937 # Staff Client > Appearance
5938 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
5939 msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
5941 # Staff Client > Appearance
5942 # Staff Client > Appearance
5943 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
5944 msgstr "im Template-Verzeichnis, anstelle von <code>includes/</code>. (Sonst frei lassen)"
5946 # Staff Client > Options
5947 # Staff Client > Options
5948 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
5949 msgstr "Zeige keinen"
5951 # Staff Client > Options
5952 # Staff Client > Options
5953 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
5956 # Staff Client > Options
5957 # Staff Client > Options
5958 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
5959 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
5961 # Staff Client > Appearance
5962 # Staff Client > Appearance
5963 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the stylesheet <code><!-- TMPL_VAR NAME=\"themelang\" -->/css/</code>"
5964 msgstr "Verwende das Stylesheet <code>[Sprachcode]/css/</code>"
5966 # Staff Client > Appearance
5967 # Staff Client > Appearance
5968 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# on all pages in the staff interface. (Leave blank to disable.)"
5969 msgstr "auf allen Seiten der Dienstoberfläche. (Frei lassen, wenn nicht verwendet.)"
5971 # Staff Client > Appearance
5972 # Staff Client > Appearance
5973 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Include the stylesheet at"
5974 msgstr "Verwende das Stylesheet unter"
5976 # Staff Client > Appearance
5977 # Staff Client > Appearance
5978 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5979 msgstr "auf allen Seiten der Dienstoberfläche, anstelle des Standard-Stylesheets. (Es muss eine komplette URL beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.) "
5981 # Staff Client > Appearance
5982 # Staff Client > Appearance
5983 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
5984 msgstr "Verwende das folgende Javascript auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
5986 # Staff Client > Appearance
5987 # Staff Client > Appearance
5988 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# ."
5991 # Staff Client > Appearance
5992 # Staff Client > Appearance
5993 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
5994 msgstr "Die Dienstoberfläche ist erreichbar unter http://"
5996 # Staff Client > Appearance
5997 # Staff Client > Appearance
5998 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
5999 msgstr "Verwende das Theme"
6001 # Staff Client > Appearance
6002 # Staff Client > Appearance
6003 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
6004 msgstr "für die Dienstoberfläche."
6006 # Staff Client > Options
6007 # Staff Client > Options
6008 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
6011 # Staff Client > Options
6012 # Staff Client > Options
6013 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
6014 msgstr "Deaktiviere"
6016 # Staff Client > Options
6017 # Staff Client > Options
6018 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
6019 msgstr "die ISBD-Ansicht in der Dienstoberfläche."
6021 # Staff Client > Options
6022 # Staff Client > Options
6023 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
6026 # Staff Client > Options
6027 # Staff Client > Options
6028 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
6029 msgstr "Deaktiviere"
6031 # Staff Client > Options
6032 # Staff Client > Options
6033 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
6034 msgstr "die beschriftete MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
6036 # Staff Client > Options
6037 # Staff Client > Options
6038 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
6041 # Staff Client > Options
6042 # Staff Client > Options
6043 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
6044 msgstr "Deaktiviere"
6046 # Staff Client > Options
6047 # Staff Client > Options
6048 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
6049 msgstr "die MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
6051 # Staff Client > Appearance
6052 # Staff Client > Appearance
6053 msgid "staff_client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
6054 msgstr "Verwende die Yahoo UI Bibliotheken"
6056 # Staff Client > Appearance
6057 # Staff Client > Appearance
6058 msgid "staff_client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
6059 msgstr "von Yahoos eigenen Servern (weniger Anfragen auf den Servern der Bibliothek)."
6061 # Staff Client > Appearance
6062 # Staff Client > Appearance
6063 msgid "staff_client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
6064 msgstr "in Koha (schneller, funktioniert auch, wenn das Internet nicht verfügbar ist)."
6068 msgid "web_services.pref"
6069 msgstr "Web Services"
6071 # Web services > ILS-DI
6072 # Web services > ILS-DI
6073 msgid "web_services.pref ILS-DI"
6076 # Web services > OAI-PMH
6077 # Web services > OAI-PMH
6078 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
6081 # Web services > Reporting
6082 # Web services > Reporting
6083 msgid "web_services.pref Reporting"
6086 # Web services > ILS-DI
6087 # Web services > ILS-DI
6088 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
6089 msgstr "Deaktiviere"
6091 # Web services > ILS-DI
6092 # Web services > ILS-DI
6093 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
6096 # Web services > ILS-DI
6097 # Web services > ILS-DI
6098 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
6099 msgstr "den ILS-DI Service."
6101 # Web services > ILS-DI
6102 # Web services > ILS-DI
6103 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# allowed IPs to use the ILS-DI services"
6104 msgstr "IP-Adressen, denen der Zugriff auf den ILS-DI Service erlaubt ist"
6106 # Web services > OAI-PMH
6107 # Web services > OAI-PMH
6108 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
6109 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH Server</a<"
6111 # Web services > OAI-PMH
6112 # Web services > OAI-PMH
6113 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
6114 msgstr "Deaktiviere"
6116 # Web services > OAI-PMH
6117 # Web services > OAI-PMH
6118 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
6121 # Web services > OAI-PMH
6122 # Web services > OAI-PMH
6123 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
6126 # Web services > OAI-PMH
6127 # Web services > OAI-PMH
6128 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
6131 # Web services > OAI-PMH
6132 # Web services > OAI-PMH
6133 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
6136 # Web services > OAI-PMH
6137 # Web services > OAI-PMH
6138 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
6141 # Web services > OAI-PMH
6142 # Web services > OAI-PMH
6143 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
6144 msgstr "Gebe bis zu"
6146 # Web services > OAI-PMH
6147 # Web services > OAI-PMH
6148 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
6149 msgstr "Datensätze bei einer Anfrage mit ListRecords oder ListIdentifiers zurück."
6151 # Web services > OAI-PMH
6152 # Web services > OAI-PMH
6153 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
6156 # Web services > OAI-PMH
6157 # Web services > OAI-PMH
6158 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
6159 msgstr "Kenalpasti rekod-rekod di laman ini dengan prefix"
6161 # Web services > Reporting
6162 # Web services > Reporting
6163 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
6166 # Web services > Reporting
6167 # Web services > Reporting
6168 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."