4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 11:01-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:50-0300\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Pootle-Path: /ms/22.05/ms-MY-pref.po\n"
13 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 msgid "accounting.pref"
17 msgstr "accounting.pref"
19 # Accounting > Features
20 msgid "accounting.pref Features"
21 msgstr "Featur accounting.pref"
24 msgid "accounting.pref Policy"
25 msgstr "Polisi accounting.pref"
28 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
29 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
33 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
38 "automatically on each transaction adding debits or credits."
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# gabungkan baki patron secara automatik "
41 "pada setiap transaksi dengan menambahkan debit atau kredit."
43 # Accounting > Features
45 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
46 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
47 "\">Configure credit types</a>)"
49 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Penjanaan automatik juga harus diaktifkan "
50 "untuk setiap jenis kredit (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
51 "\">Configure credit types</a>)"
53 # Accounting > Features
55 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
58 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
59 "dalam bentuk 1, 2, 3"
61 # Accounting > Features
63 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
64 "the form <branchcode>yyyymm0001"
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
67 "dalam bentuk <branchcode>yyyymm0001"
69 # Accounting > Features
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
72 "the form <year>-0001"
74 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
75 "dalam bentuk <year>-0001"
77 # Accounting > Features
79 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
82 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Jangan menjana nombor kredit secara "
85 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
87 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
88 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
89 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
90 "\">UseCashRegisters</a>)"
92 "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan "
93 "transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/"
94 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
95 "\">UseCashRegisters</a>)"
97 # Accounting > Features
98 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
99 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# Dilumpuhkan"
101 # Accounting > Features
102 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
103 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# Didayakan"
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
107 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Buat"
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
111 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Jangan"
113 # Accounting > Policy
115 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
116 "for a payment receipt when making a payment."
118 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# secara automatik memaparkan dialog "
119 "cetak untuk resit pembayaran semasa membuat pembayaran."
121 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
124 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
125 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
126 "\">UseCashRegisters</a>)"
128 "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan "
129 "transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/"
130 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
131 "\">UseCashRegisters</a>)"
133 # Accounting > Features
135 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
136 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
138 # Accounting > Features
140 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
141 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
143 # Accounting > Features
146 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
147 "CASH payment type is selected"
149 "accounting.pref#UseCashRegisters# daftar tunai dengan sistem perakaunan "
150 "untuk mengesan pembayaran."
152 # Accounting > Policy
154 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
155 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Jangan"
157 # Accounting > Policy
159 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
160 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Buat"
162 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
164 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
165 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
166 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
167 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
168 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
172 # Accounting > Policy
175 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
178 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# secara automatik memaparkan dialog "
179 "cetak untuk resit pembayaran semasa membuat pembayaran."
181 # Accounting > Policy
182 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
183 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Buat"
185 # Accounting > Policy
186 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
187 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Jangan"
189 # Accounting > Policy
191 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
192 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
193 "cents which may not be visible in the interface."
195 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# denda ke sen terdekat semasa memungut "
196 "pembayaran. Mengaktifkan pilihan ini membolehkan membayar denda sen terdekat "
197 "yang mungkin tidak dapat dilihat di antaramuka."
199 # Accounting > Features
201 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
204 "accounting.pref#UseCashRegisters# daftar tunai dengan sistem perakaunan "
205 "untuk mengesan pembayaran."
207 # Accounting > Features > UseCashRegisters
209 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
210 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
211 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
212 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
216 # Accounting > Features
217 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
218 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
220 # Accounting > Features
221 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
222 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
225 msgid "acquisitions.pref"
226 msgstr "acquisitions.pref"
228 # Acquisitions > EDIFACT
229 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
230 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
232 # Acquisitions > Policy
233 msgid "acquisitions.pref Policy"
234 msgstr "acquisitions.pref Polisi"
236 # Acquisitions > Printing
237 msgid "acquisitions.pref Printing"
238 msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
240 # Acquisitions > Policy
241 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
242 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Tambahkan item apabila"
244 # Acquisitions > Policy
246 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
247 "be changed per-basket."
249 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Inilah cara tingkah laku lalai, dan boleh "
250 "ditukar mengikut bakul."
252 # Acquisitions > Policy
253 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
254 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengkatalog rekod"
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
258 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# membuat pemesanan."
260 # Acquisitions > Policy
261 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
262 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima pemesanan."
264 # Acquisitions > Policy
265 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
266 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Buat"
268 # Acquisitions > Policy
269 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
270 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Jangan"
272 # Acquisitions > Policy
274 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
275 "arbitrary files to invoices."
277 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# membolehkan keupayaan memuatnaik dan "
278 "mengepilkan fail rawak ke invois"
280 # Acquisitions > Policy
282 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
283 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
284 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
286 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Setelah "
287 "membatalkan resit, kemaskinikan submedan item jika dibuat semasa membuat "
288 "pesanan (contoh o=5|a=\"bar foo\"):"
290 # Acquisitions > Policy
292 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
293 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
296 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Setelah menerima item, "
297 "kemaskinikan sub-medan jika dibuat semasa membuat pesanan (contoh o=5|a="
300 # Acquisitions > Policy
301 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
302 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Paparkan bakul"
304 # Acquisitions > Policy
305 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
307 "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dibuat atau diuruskan oleh ahli staff"
309 # Acquisitions > Policy
310 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
311 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# daripada kakitangan perpustakaan"
313 # Acquisitions > Policy
314 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
315 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dalam sistem, tanpa mengira pemilik."
317 # Acquisitions > Policy
318 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
319 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Jangan memberi amaran"
321 # Acquisitions > Policy
322 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
323 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Memberi amaran"
325 # Acquisitions > Policy
327 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
328 "create an invoice with a duplicate number."
330 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# ketika pustakawan cuba membuat "
331 "invois dengan nombor salinan"
333 # Acquisitions > Policy
335 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
337 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka semula "
340 # Acquisitions > Policy
341 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
343 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# sentiasa bertanyaka untuk kepastian."
345 # Acquisitions > Policy
346 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
348 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# jangan bertanyakan tentang kepastian."
350 # Acquisitions > Policy
351 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
352 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Jangan hantar"
354 # Acquisitions > Policy
355 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
356 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Hantar"
358 # Acquisitions > Policy
360 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
361 "sending serial or acquisitions claims notices."
363 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# salinan buta (BCC) untuk log masuk pengguna "
364 "apabila menghantar notis tuntutan untuk bahan bersiri atau perolehan"
366 # Acquisitions > Policy
367 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
368 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
370 # Acquisitions > Policy
371 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
372 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
374 # Acquisitions > Policy
375 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
376 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
378 # Acquisitions > Policy
380 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
383 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Memaparkan nilai mata wang mengikut format "
386 # Acquisitions > EDIFACT
388 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
389 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
391 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
392 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
395 # Acquisitions > EDIFACT
397 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
398 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
400 # Acquisitions > EDIFACT
402 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
403 "invoice message files when they are downloaded."
405 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# secara automatik mengimport fail "
406 "mesej invois EDIFACT semasa dimuat turun."
408 # Acquisitions > EDIFACT
409 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
410 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
412 # Acquisitions > EDIFACT
413 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
414 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Jangan"
416 # Acquisitions > EDIFACT
418 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
419 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
421 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
422 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
425 # Acquisitions > EDIFACT
427 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
428 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
430 # Acquisitions > EDIFACT
432 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
433 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
435 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
438 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
439 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
440 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
441 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
443 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-"
444 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
445 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
446 "\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang "
449 # Acquisitions > Policy
451 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
452 "purchase suggestions will be sent to: "
454 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Pilih alamat email yang akan "
455 "dihantar oleh cadangan pembelian baru kepada: "
457 # Acquisitions > Policy
458 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
459 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
461 # Acquisitions > Policy
462 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
463 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
465 # Acquisitions > Policy
467 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
469 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# alamat email address cawangan"
471 # Acquisitions > Policy
472 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
473 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# tiada"
475 # Acquisitions > Policy
477 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
478 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
480 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>Contohnya:<br/>harga: 947$a|"
481 "947$c<br/>kuantiti: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
483 # Acquisitions > Policy
485 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
486 "line created from a MARC record in a staged file."
488 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Menetapkan nilai pemetaan untuk barisan "
489 "pesanan baharu yang dibuat daripada rekod MARC di dalam fail yang "
492 # Acquisitions > Policy
494 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
495 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
497 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Anda boleh menggunakan medan berikut: "
498 "harga, kuantiti, budget_code, diskaun, sort1, sort2"
500 # Acquisitions > Policy
502 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
503 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
505 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>Contohnya:<br/>holdingbranch: "
506 "975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
508 # Acquisitions > Policy
510 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
511 "records created from a MARC record in a staged file."
513 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Menetapkan nilai pemetaan untuk "
514 "rekod barangan baharu yang dibuat daripada rekod MARC di dalam fail yang "
517 # Acquisitions > Policy
519 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
520 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
521 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
522 "fields: quantity and budget_code"
524 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Anda boleh menggunakan medan "
525 "berikut: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, "
526 "ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice dan itemcallnumber. "
527 "Medan khas: quantity dan budget_code"
529 # Acquisitions > Printing
531 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
532 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Inggeris 2-muka"
534 # Acquisitions > Printing
535 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
536 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Inggeris 2-muka"
538 # Acquisitions > Printing
539 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
540 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Inggeris 3-muka"
542 # Acquisitions > Printing
543 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
544 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Perancis 3-muka"
546 # Acquisitions > Printing
547 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
548 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Jerman 2-muka"
550 # Acquisitions > Printing
551 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
552 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Gunakan"
554 # Acquisitions > Printing
555 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
557 "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# susun atur ketika mencetak kumpulan-"
560 # Acquisitions > Policy
562 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
563 "values or rounded values should be used in price calculations."
565 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Menentukan sama ada nilai ketepatan "
566 "penuh atau nilai terdekat harus digunakan dalam pengiraan harga."
568 # Acquisitions > Policy
569 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
570 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Jangan bulatkan"
572 # Acquisitions > Policy
573 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
574 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Bulatkan"
576 # Acquisitions > Policy
577 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
578 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# kepada nilai sen terdekat.<br>"
580 # Acquisitions > Policy
582 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
583 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
584 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
586 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
587 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
588 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
590 # Acquisitions > Policy
592 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
593 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
595 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
596 "Biarkan medan ini kosong jika anda tidak mahu mengaktifkan ciri automatik "
599 # Acquisitions > Policy
601 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
602 "purchase suggestions for a period of"
604 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Menyimpan saranan pesanan yang "
605 "diterima atau ditolak dalam tempoh"
607 # Acquisitions > Policy
610 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
611 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
613 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Menyimpan saranan pesanan yang "
614 "diterima atau ditolak dalam tempoh"
616 # Acquisitions > Policy > TaxRates
618 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
619 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
620 "separate with | (pipe)."
623 # Acquisitions > Policy
626 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
627 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
629 "acquisitions.pref#gist# Sila perhatikan: Pangkalan data hanya akan menerima "
630 "nilai-nilai sehingga ke 4 titik perpuluhan, lebihan nilai dari itu akan "
633 # Acquisitions > Policy
635 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
636 msgstr "acquisitions.pref#gist# Nilai-nilai cukai ialah"
638 # Acquisitions > Policy
640 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
641 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
642 "columns</a> should be unique in an item:"
645 # Acquisitions > Policy
648 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
649 "bibliographic records fields."
650 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Jangan gunakan"
652 # Acquisitions > Policy
653 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
654 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Jangan gunakan"
656 # Acquisitions > Policy
657 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
658 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Gunakan"
662 msgstr "Administration"
664 # Administration > CAS authentication
665 msgid "admin.pref CAS authentication"
666 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
668 # Administration > Google OpenID Connect
669 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
670 msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
672 # Administration > Interface options
673 msgid "admin.pref Interface options"
674 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
676 # Administration > Login options
677 msgid "admin.pref Login options"
678 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan log masuk"
680 # Administration > SSL client certificate authentication
681 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
682 msgstr "admin.pref Pengesahan sijil klien SSL"
684 # Administration > Search Engine
686 msgid "admin.pref Search engine"
687 msgstr "admin.pref Carian Enjin"
689 # Administration > Share anonymous usage statistics
690 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
691 msgstr "admin.pref Kongsi statistik penggunaan yang tak dikenali"
693 # Administration > Interface options
695 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
696 "notices are sent to: "
699 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
701 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
702 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
703 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
704 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
705 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
706 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
709 # Administration > SSL client certificate authentication
710 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
713 # Administration > SSL client certificate authentication
716 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
718 msgstr "admin.pref Pengesahan sijil klien SSL"
720 # Administration > SSL client certificate authentication
721 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
724 # Administration > SSL client certificate authentication
725 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
728 # Administration > Login options
730 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
731 "library administration</a>"
734 # Administration > CAS authentication
736 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
737 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
739 # Administration > Login options
741 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
742 "address range specified by their library (if any): "
745 # Administration > CAS authentication
747 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
748 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
750 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
751 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
754 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
756 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
760 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
761 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
764 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
765 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
768 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
769 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
772 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
773 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
776 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
777 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
780 # Administration > Interface options
781 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
784 # Administration > Interface options
786 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
787 "when an internal error occurs: "
790 # Administration > Interface options
791 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
794 # Administration > Interface options
795 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
798 # Administration > Interface options
799 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
802 # Administration > Interface options
804 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
805 "circulation rules: "
808 # Administration > Interface options
809 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
812 # Administration > Interface options
813 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
816 # Administration > Interface options
818 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
819 "notices and slips: "
822 # Administration > Interface options
823 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
826 # Administration > Interface options
827 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
830 # Administration > Interface options
832 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
833 "editing overdue notice/status triggers: "
836 # Administration > Interface options
838 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
841 # Administration > Search engine
843 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
844 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
848 # Administration > Search engine
850 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
851 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
855 # Administration > Search engine
856 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
859 # Administration > Search engine
860 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
863 # Administration > Search engine
864 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
867 # Circulation > Checkout policy
869 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
872 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
873 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
876 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
878 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
882 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
884 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
885 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
886 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
887 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
888 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
891 # Administration > Google OpenID Connect
892 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
895 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
897 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
898 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
899 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
900 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
901 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
904 # Administration > Google OpenID Connect
905 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
908 # Administration > Google OpenID Connect
910 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
911 msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
913 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
915 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
918 # Administration > Google OpenID Connect
920 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
921 msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
923 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
925 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
926 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
927 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
928 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
929 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
930 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
931 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
935 # Administration > Google OpenID Connect
937 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
938 msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
940 # Administration > Google OpenID Connect
942 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
943 msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
945 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
947 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
948 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
949 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
950 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
953 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
955 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
956 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
957 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
960 # Administration > Google OpenID Connect
962 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
963 "automatically registering a Google Open ID patron: "
966 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
968 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
969 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
970 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
973 # Administration > Google OpenID Connect
975 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
976 "automatically registering a Google Open ID patron: "
979 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
981 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
982 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
983 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
986 # Administration > Google OpenID Connect
988 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
989 "domain (or subdomain of this domain): "
992 # Administration > Login options > IndependentBranches
994 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
995 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
996 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
999 # Administration > Interface options
1001 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
1002 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
1004 # Administration > Login options
1006 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
1007 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
1011 # Administration > Interface options
1013 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
1014 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
1016 # Administration > Login options
1017 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
1020 # Administration > Login options
1022 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
1023 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
1024 "requests for patrons belonging to other libraries: "
1027 # Administration > Login options
1028 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
1031 # Administration > Login options
1032 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
1035 # Administration > Login options
1037 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
1038 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
1041 # Administration > Login options
1042 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1045 # Administration > Interface options
1047 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1048 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1049 "when an internal error occurs.)"
1052 # Administration > Interface options
1054 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1058 # Administration > Interface options
1060 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1063 # Administration > Interface options
1065 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1066 "be used (often defaulting to the admin address)."
1069 # Administration > Interface options
1071 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1072 "undeliverable mail messages: "
1075 # Administration > Search Engine
1077 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1078 msgstr "admin.pref Carian Enjin"
1080 # Administration > Search engine
1081 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1084 # Administration > Search Engine
1086 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1087 msgstr "admin.pref Carian Enjin"
1089 # Administration > Interface options
1091 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1092 "their normal recipient.)"
1095 # Administration > Interface options
1096 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1099 # Administration > Login options
1101 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1102 "changes frequently.)"
1105 # Administration > Login options
1107 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1108 "address for session security: "
1111 # Administration > CAS authentication
1113 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1114 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
1116 # Administration > Login options
1117 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1120 # Administration > Login options
1121 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1124 # Administration > Login options
1125 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1128 # Administration > Login options
1129 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1132 # Administration > Login options
1133 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1136 # Administration > Login options
1137 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1140 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1143 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1147 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1148 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1149 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1153 # Acquisitions > Policy
1156 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1157 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1158 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1160 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
1161 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
1162 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
1164 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1166 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1167 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1168 "the statistics you share."
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics
1173 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1174 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1180 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1185 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1192 msgstr "admin.pref Kongsi statistik penggunaan yang tak dikenali"
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics
1196 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1197 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics
1201 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1202 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1204 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1207 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1210 # Searching > Results display
1213 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1214 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1215 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1216 "to \"No\" (don't share)."
1218 "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini "
1219 "sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1220 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. "
1221 "terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1226 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1231 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1236 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1241 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1245 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1246 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1251 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1256 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1260 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1261 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1266 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1271 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1275 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1276 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1280 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1281 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics
1285 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1286 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1291 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1296 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1301 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1303 # Administration > Share anonymous usage statistics
1305 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1306 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1311 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1316 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1320 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1321 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1326 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1331 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1336 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1341 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1346 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1348 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1351 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1356 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1361 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1366 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1371 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1376 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1380 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1381 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics
1385 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1386 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1391 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1396 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1401 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1405 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1406 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1411 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1416 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1421 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1425 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1426 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1431 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1436 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1440 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1441 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1445 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1446 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1451 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1456 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1460 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1461 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics
1465 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1466 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1471 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1476 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1480 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1481 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1483 # Administration > Share anonymous usage statistics
1485 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1486 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1491 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1496 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1500 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1501 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics
1505 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1506 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1511 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1516 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1520 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1521 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1525 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1526 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1531 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1536 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1540 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1541 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1545 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1546 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1551 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1556 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1560 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1561 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics
1565 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1566 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1571 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1576 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1580 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1581 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics
1585 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1586 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1591 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1596 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1600 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1601 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics
1605 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1606 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1608 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1611 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1616 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1620 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1621 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1626 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1631 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1636 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1640 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1641 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1643 # Administration > Share anonymous usage statistics
1645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1646 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1651 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1656 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1661 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1663 # Administration > Share anonymous usage statistics
1665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1666 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1671 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1676 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1680 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1681 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics
1685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1686 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1691 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1696 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1700 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1701 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics
1705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1706 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics
1710 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1711 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1716 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1720 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1721 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1726 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics
1730 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1731 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics
1735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1736 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1740 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1741 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1746 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics
1749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1750 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1755 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1760 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1765 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1770 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1775 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1780 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1785 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics
1789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1790 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1795 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1799 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1800 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1805 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1810 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1814 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1815 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics
1819 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1820 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1824 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1825 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1830 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics
1834 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1835 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1839 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1840 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics
1844 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1845 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1850 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics
1854 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1855 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1860 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics
1864 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1865 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1870 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1874 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1875 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics
1879 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1880 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1885 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics
1889 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1890 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1894 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1895 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1897 # Administration > Share anonymous usage statistics
1899 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1900 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1904 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1905 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics
1909 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1910 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1914 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1915 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1920 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics
1924 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1925 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics
1929 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1930 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics
1934 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1935 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics
1939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1940 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics
1944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1945 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics
1949 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1950 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics
1954 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1955 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics
1959 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1960 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics
1964 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1965 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1967 # Administration > Share anonymous usage statistics
1969 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1970 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics
1974 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1975 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics
1979 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1980 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics
1984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1985 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1987 # Administration > Share anonymous usage statistics
1989 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1990 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics
1994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1995 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics
1999 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
2000 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics
2004 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
2005 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics
2009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
2010 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics
2014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
2015 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
2020 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics
2024 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
2025 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics
2029 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
2030 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2032 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2035 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2040 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2044 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2045 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics
2049 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2050 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2052 # Administration > Share anonymous usage statistics
2054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2055 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics
2059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2060 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics
2064 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2065 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2067 # Administration > Share anonymous usage statistics
2069 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2070 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics
2074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2075 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics
2079 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2080 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics
2084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2085 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2087 # Administration > Share anonymous usage statistics
2089 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
2090 "be shown on the Hea Community website: "
2093 # Administration > Share anonymous usage statistics
2095 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2096 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2098 # Administration > Share anonymous usage statistics
2100 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2101 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2103 # Administration > Share anonymous usage statistics
2105 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2106 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2108 # Administration > Share anonymous usage statistics
2110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2111 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2113 # Administration > Share anonymous usage statistics
2115 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2116 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics
2120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2121 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2123 # Administration > Share anonymous usage statistics
2125 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2126 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics
2130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2131 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2133 # Administration > Share anonymous usage statistics
2135 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2136 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2138 # Administration > Share anonymous usage statistics
2140 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2141 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2143 # Administration > Share anonymous usage statistics
2145 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2146 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2148 # Administration > Share anonymous usage statistics
2150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2151 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2153 # Administration > Share anonymous usage statistics
2155 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2156 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2158 # Administration > Share anonymous usage statistics
2160 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2161 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2163 # Administration > Share anonymous usage statistics
2165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2166 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics
2170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2171 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2173 # Administration > Share anonymous usage statistics
2175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2176 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2178 # Administration > Share anonymous usage statistics
2180 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2181 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2183 # Administration > Share anonymous usage statistics
2185 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2186 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2188 # Administration > Share anonymous usage statistics
2190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2191 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2193 # Administration > Share anonymous usage statistics
2195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2196 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2198 # Searching > Results display
2201 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2202 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2203 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2204 "to \"No\" (don't share)."
2206 "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini "
2207 "sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2208 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. "
2209 "terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
2211 # Administration > Share anonymous usage statistics
2213 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2214 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2215 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2218 # Administration > Share anonymous usage statistics
2219 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2222 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2224 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2225 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2226 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2227 "to \"No\" (don't share)."
2230 # Administration > Share anonymous usage statistics
2232 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2233 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2235 # Administration > Share anonymous usage statistics
2237 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2238 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2240 # Administration > Share anonymous usage statistics
2242 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2246 # Administration > Share anonymous usage statistics
2248 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2252 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2254 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2255 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2256 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2257 "to \"No\" (don't share)."
2260 # Administration > Share anonymous usage statistics
2262 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2263 "on the Hea Community website: "
2266 # Administration > Share anonymous usage statistics
2268 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2269 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2271 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2273 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2274 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2275 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2276 "to \"No\" (don't share)."
2279 # Administration > Share anonymous usage statistics
2281 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2282 "Community website: "
2285 # Administration > Share anonymous usage statistics
2287 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2288 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2290 # Administration > Share anonymous usage statistics
2292 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2293 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2295 # Administration > Share anonymous usage statistics
2297 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2298 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2300 # Administration > Share anonymous usage statistics
2302 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2303 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2305 # Administration > Share anonymous usage statistics
2307 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2308 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2310 # Administration > Share anonymous usage statistics
2312 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2313 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2315 # Administration > Share anonymous usage statistics
2317 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2318 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2320 # Administration > Share anonymous usage statistics
2322 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2323 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2325 # Administration > Share anonymous usage statistics
2327 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2328 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2330 # Administration > Share anonymous usage statistics
2332 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2333 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2335 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2337 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2338 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2339 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2340 "to \"No\" (don't share)."
2343 # Administration > Share anonymous usage statistics
2345 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2346 "Community website: "
2349 # Administration > CAS authentication
2351 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2352 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
2354 # Administration > CAS authentication
2356 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2357 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
2359 # Administration > CAS authentication
2361 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2362 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
2364 # Administration > CAS authentication
2365 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2368 # Administration > Login options
2370 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2371 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan log masuk"
2373 # Administration > Login options
2375 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2376 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan log masuk"
2378 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2380 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2384 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2385 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2388 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2389 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2392 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2394 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2399 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2400 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
2404 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2405 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
2407 # Staff Client > Appearance
2409 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2410 msgstr "für die Dienstoberfläche."
2412 # Administration > Login options
2414 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2418 # Administration > Login options
2420 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2424 # Administration > Interface options
2426 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2430 # Administration > Interface options
2431 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2434 # Administration > Interface options
2435 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2439 msgid "authorities.pref"
2442 # Authorities > General
2443 msgid "authorities.pref General"
2444 msgstr "autorités.pref General"
2446 # Authorities > General
2448 msgid "authorities.pref Linker"
2449 msgstr "autorités.pref General"
2451 # Authorities > General
2453 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2454 msgstr "Verwende keine"
2456 # Authorities > General
2458 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2461 # Authorities > General
2463 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2464 "hierarchies when viewing authorities."
2467 # Authorities > General
2469 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2470 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2471 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2475 # Authorities > General
2477 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2478 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2479 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2483 # Authorities > General
2485 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2486 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2489 # Authorities > General
2491 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2492 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2493 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2496 # Acquisitions > Policy
2499 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2500 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2501 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2503 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
2504 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
2505 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
2507 # Authorities > General
2509 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2510 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2513 # Authorities > General
2515 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2516 "merge_authority cron job will merge them.)"
2519 # Authorities > General
2521 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2522 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2523 "relevant bibliographic record fields in"
2526 # Authorities > General
2528 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2531 # Authorities > General
2533 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2534 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2535 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2538 # Authorities > Linker
2540 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2541 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
2543 # Authorities > General
2544 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2545 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
2547 # Authorities > General
2550 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2551 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2552 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2553 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2554 "this to have any effect)."
2556 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# rekod kuasa yang tiada (<a href=\"/"
2557 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities"
2558 "\">BiblioAddsAuthorities</a> mesti disetkan untuk \"allow\" agar perkara ini "
2561 # Authorities > General
2563 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2564 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
2566 # Authorities > General
2567 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2568 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
2570 # Authorities > Linker
2572 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2573 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
2575 # Authorities > Linker
2577 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2578 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
2580 # Enhanced content > Library Thing
2583 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2584 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2585 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2586 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2587 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2590 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
2591 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
2592 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
2593 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2594 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
2595 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
2597 # Authorities > Linker
2598 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2599 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2601 # Authorities > Linker
2603 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2604 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
2606 # Authorities > Linker
2609 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2610 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2611 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2612 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2614 "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui "
2615 "ont été précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le "
2616 "module catalogage."
2618 # Enhanced content > Library Thing
2621 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2622 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2623 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2624 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2625 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2626 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2628 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
2629 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
2630 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
2631 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2632 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
2633 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
2635 # Enhanced content > Library Thing
2638 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2639 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2640 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2641 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2642 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2643 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2645 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
2646 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
2647 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
2648 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2649 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
2650 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
2652 # Authorities > Linker
2653 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2654 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
2656 # Authorities > Linker
2658 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2659 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
2661 # Authorities > Linker
2663 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2664 "for headings where the linker is unable to find a match."
2667 # Authorities > Linker
2668 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2669 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
2671 # Authorities > Linker
2673 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2674 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Par défaut"
2676 # Authorities > Linker
2678 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2679 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Première correspondance"
2681 # Authorities > Linker
2683 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2684 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Dernière correspondance"
2686 # Authorities > Linker
2688 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2689 "authority records."
2691 "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
2693 # Authorities > Linker
2695 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2696 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# (separer les options par |)"
2698 # Authorities > Linker
2701 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2704 "autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur "
2705 "de liens des autorités"
2707 # Authorities > Linker
2708 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2709 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
2711 # Authorities > Linker
2713 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2714 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
2716 # Authorities > Linker
2718 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2719 "linked to authority records."
2721 "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui étaient "
2722 "précédemment liées à des notices autorités."
2724 # Authorities > General
2726 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2727 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2728 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2731 # Authorities > General
2734 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2735 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
2737 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2739 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
2740 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
2741 "uncontrolled terms into controlled fields"
2744 # Authorities > General
2746 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2747 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
2749 # Authorities > General
2751 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2752 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
2754 # Authorities > General
2756 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2757 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2758 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2761 # Authorities > General
2762 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2763 msgstr "Verwende keine"
2765 # Authorities > General
2766 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2769 # Authorities > General
2771 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2772 "of text strings for searches from subject tracings."
2774 "Normdatenidentnummern anstelle von Text für die Suche nach Schlagworten."
2777 msgid "cataloguing.pref"
2778 msgstr "Katalogisierung"
2782 msgid "cataloguing.pref Display"
2783 msgstr "Katalogisierung"
2787 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2788 msgstr "Katalogisierung"
2792 msgid "cataloguing.pref Importing"
2793 msgstr "Katalogisierung"
2797 msgid "cataloguing.pref Interface"
2798 msgstr "Katalogisierung"
2802 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2803 msgstr "Katalogisierung"
2807 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2808 msgstr "Katalogisierung"
2810 # Cataloging > Interface
2812 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2815 # Cataloging > Interface
2817 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2820 # Cataloging > Display
2822 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2823 "bibliographic record detail page."
2826 # Cataloging > Importing
2828 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2829 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2830 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2833 # Cataloging > Record structure
2836 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2838 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
2840 # Cataloging > Importing
2842 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2843 "record import tool,"
2846 # Cataloging > Importing
2848 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2849 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2850 "ISBN fields of already cataloged records."
2853 # Cataloging > Importing
2854 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2857 # Cataloging > Display
2859 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2860 msgstr "Verwende keine"
2862 # Cataloging > Importing
2864 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2865 "record import tool,"
2868 # Cataloging > Importing
2870 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2871 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2872 "ISSN fields of already cataloged records."
2875 # Cataloging > Importing
2876 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2879 # Cataloging > Display
2881 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2882 msgstr "Verwende keine"
2884 # Cataloging > Record structure
2885 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2888 # Cataloging > Record structure
2889 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2890 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
2892 # Cataloging > Record Structure
2895 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2896 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2897 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2898 "with the subfields separated by"
2900 "als Bestandsinformation bei Datensätzen, die keine Exemplare haben. (Das "
2901 "Feld kann mehrere Unterfelder enthalten; zum Beispiel <code>852abhi</code>, "
2904 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2905 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2908 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2909 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2912 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2914 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
2915 "editing the existing record"
2918 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2920 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
2924 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2926 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2929 # Cataloging > Display
2930 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2933 # Cataloging > Display
2935 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2939 # Cataloging > Record structure
2941 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2944 # Cataloging > Exporting
2946 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2947 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2950 # Cataloging > Exporting
2952 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2953 "when exporting BibTeX:"
2956 # Cataloging > Exporting
2958 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2959 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2960 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2963 # Cataloging > Exporting
2965 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2966 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2970 # Cataloging > Exporting
2972 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2973 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2976 # Cataloging > Record structure
2978 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2981 # Cataloging > Display
2983 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2984 msgstr "Verwende keine"
2986 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2988 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2989 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2993 # Cataloging > Display
2995 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2998 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3001 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
3003 msgstr "%s Ubahsuai sumber klasifikasi %s Tambah sumber klasifikasi %s "
3005 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3007 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
3011 # Cataloging > Record structure
3013 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
3014 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
3015 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
3016 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
3019 # Cataloging > Record structure
3020 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
3023 # Cataloging > Record structure
3025 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
3026 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
3027 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
3028 "for Languages</a>):"
3031 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3033 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
3034 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
3035 "staff interface, use the"
3038 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3039 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
3042 # Cataloging > Display
3044 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
3047 # Cataloging > Interface
3049 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
3052 # Cataloging > Interface
3054 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
3057 # Cataloging > Interface
3059 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
3062 # Cataloging > Interface
3065 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
3066 "record relationships."
3067 msgstr " легкие пути для создания взаимосвязей аналитических записей."
3069 # Cataloging > Interface
3071 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
3074 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3076 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
3077 "support for UNIMARC fixed fields."
3080 # Cataloging > Display
3082 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
3083 msgstr "Verwende keine"
3085 # Accounting > Features
3087 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
3088 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# Didayakan"
3090 # Cataloging > Interface
3092 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
3099 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
3101 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
3103 # Cataloging > Display
3106 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
3107 "bibliographic records in"
3108 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3110 # Cataloging > Display
3112 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3113 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3115 # Cataloging > Display
3117 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3118 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3120 # Cataloging > Display
3122 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
3123 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3125 # Cataloging > Display
3127 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3128 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3130 # Cataloging > Record structure
3132 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3135 # Cataloging > Display
3137 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3138 msgstr "Verwende keine"
3140 # Cataloging > Display
3142 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
3143 "one tag entry on the display."
3146 # Cataloging > Record structure
3148 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3149 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3152 # Cataloging > Record structure
3154 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
3155 "to disable). This can be also set on libraries level."
3158 # Cataloging > Display
3160 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3161 msgstr "Verwende keine"
3163 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3165 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
3166 "to decide which action to take for each field."
3169 # Cataloging > Display
3171 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3174 # Cataloging > Display
3176 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3177 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3180 # Cataloging > Display
3182 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3183 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3186 # Cataloging > Display
3188 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3189 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3190 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3194 # Cataloging > Record structure
3196 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3199 # Cataloging > Display
3201 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3204 # Cataloging > Record structure
3206 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3209 # Cataloging > Record structure
3211 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3212 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3215 # Cataloging > Record structure
3217 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3218 "borrowernumber in MARC subfield"
3221 # Cataloging > Record structure
3223 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3224 "borrowernumber in MARC subfield"
3227 # Cataloging > Record structure
3229 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3233 # Cataloging > Record structure
3235 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3239 # Cataloging > Display
3240 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3243 # Cataloging > Display
3245 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3248 # Cataloging > Display
3250 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3253 # Cataloging > Display
3254 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3257 # Cataloging > Record structure
3259 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3262 # Cataloging > Display
3264 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3265 "records after a merge:"
3268 # Cataloging > Interface
3270 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3273 # Cataloging > Record structure
3275 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3276 "blank to disable)."
3278 "(Standortkürzel eintragen oder frei lassen, um Funktion zu deaktivieren)"
3280 # Cataloging > Record structure
3282 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3283 "the temporary location of"
3284 msgstr "Neu katalogisierte Exemplare erhalten den Standort"
3286 # Cataloging > Display
3288 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3291 # Cataloging > Display
3293 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3294 msgstr "Verwende keine"
3296 # Cataloging > Display
3298 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3299 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3300 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3303 # Cataloging > Display
3305 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3306 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3307 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3311 # Cataloging > Display
3313 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3314 "like <code>192.168.</code>.)"
3317 # Cataloging > Display
3319 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3320 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3323 # Cataloging > Display
3325 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3326 "suppressed records to"
3329 # Cataloging > Display
3331 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3332 "addresses outside of the IP range"
3335 # Cataloging > Display
3337 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3338 msgstr "Verwende keine"
3340 # Cataloging > Record structure
3342 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3345 # Cataloging > Display
3347 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3351 # Cataloging > Display
3353 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3354 "from OPAC search results."
3357 # Cataloging > Display
3358 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3361 # Cataloging > Record structure
3362 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3365 # Cataloging > Record structure
3367 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3368 "created item values."
3371 # Cataloging > Record structure
3373 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3377 # Cataloging > Record structure
3379 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3382 # Cataloging > Exporting
3384 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3385 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3388 # Cataloging > Exporting
3390 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3391 "when exporting RIS:"
3394 # Cataloging > Exporting
3396 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3397 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3398 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3401 # Cataloging > Exporting
3403 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3404 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3408 # Cataloging > Exporting
3410 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3411 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3414 # Cataloging > Record structure
3416 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3419 # Cataloging > Record structure
3421 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3424 # Cataloging > Record structure
3426 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3429 # Cataloging > Record structure
3431 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3434 # Cataloging > Display
3436 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3437 "second tab will contain all other items."
3440 # Cataloging > Display
3442 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3443 "first tab contains items whose"
3446 # Cataloging > Interface
3448 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3451 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3452 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3455 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3456 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3459 # Cataloging > Interface
3462 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3465 # Cataloging > Record structure
3467 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3470 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3472 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3473 "linked via field 773, in"
3476 # Cataloging > Interface
3478 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3481 # Cataloging > Interface
3483 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3486 # Cataloging > Interface
3488 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3491 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3492 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3495 # Cataloging > Interface
3497 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3500 # Cataloging > Interface
3502 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3505 # Cataloging > Interface
3507 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3510 # Cataloging > Interface
3512 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3515 # Cataloging > Interface
3517 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3520 # Cataloging > Interface
3522 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3525 # Cataloging > Interface
3527 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3530 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3531 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3534 # Cataloging > Interface
3536 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3539 # Cataloging > Interface
3541 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3544 # Cataloging > Interface
3546 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3549 # Cataloging > Spine labels
3551 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3555 # Cataloging > Spine labels
3557 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3560 # Accounting > Policy
3562 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3563 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Buat"
3565 # Accounting > Policy
3567 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3568 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Jangan"
3570 # Cataloging > Spine labels
3572 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3573 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3577 # Cataloging > Spine labels
3579 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3580 "printed spine label:"
3583 # Cataloging > Interface
3585 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3588 # Cataloging > Interface
3590 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3593 # Cataloging > Spine labels
3595 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3596 "bibliographic details page to print item spine labels."
3599 # Cataloging > Record structure
3600 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3603 # Cataloging > Record structure
3605 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3606 "preference is empty, no fields are restricted."
3609 # Cataloging > Record structure
3611 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3612 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3613 "permission is enabled, separated by spaces:"
3616 # Cataloging > Record structure
3618 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3622 # Cataloging > Record structure
3624 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3625 "framework is excluded from the permission."
3628 # Cataloging > Record structure
3630 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3634 # Cataloging > Record structure
3635 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3638 # Cataloging > Record structure
3640 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3641 "preference is empty, no fields are restricted."
3644 # Cataloging > Record structure
3646 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3647 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3648 "enabled, separated by spaces:"
3651 # Cataloging > Record structure
3653 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3657 # Cataloging > Record structure
3659 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3660 "framework is excluded from the permission."
3663 # Cataloging > Record structure
3665 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3669 # Cataloging > Record structure
3671 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3672 "use when prefilling items (separated by space):"
3675 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3677 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
3678 "will be prefilled."
3681 # Cataloging > Record structure
3682 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3685 # Cataloging > Record structure
3687 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3688 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3693 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3694 msgstr "Katalogisierung"
3696 # Cataloging > Display
3698 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3702 # Cataloging > Display
3703 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3704 msgstr "Verwende keine"
3706 # Cataloging > Display
3707 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3710 # Cataloging > Display
3712 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3713 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3715 "Datensatzkontrollnummern ($w Unterfelder) und Kontrollnummern (001) für die "
3716 "Verlinkung von bibliographischen Datensätzen."
3720 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3721 msgstr "Katalogisierung"
3723 # Cataloging > Record structure
3725 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3728 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3730 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
3731 "encoding level in leader value builder for position 17."
3734 # Cataloging > Interface
3736 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3739 # Cataloging > Interface
3741 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3744 # Cataloging > Interface
3746 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3750 # Cataloging > Display
3752 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3755 # Accounting > Features
3757 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3759 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
3760 "dalam bentuk 1, 2, 3"
3762 # Accounting > Features
3765 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3767 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
3768 "dalam bentuk <branchcode>yyyymm0001"
3770 # Accounting > Features
3773 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3775 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
3776 "dalam bentuk <year>-0001"
3778 # Cataloging > Record structure
3779 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3782 # Cataloging > Record structure
3783 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3786 # Cataloging > Display
3788 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3789 msgstr "Verwende keine"
3791 # Cataloging > Interface
3793 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3796 # Cataloging > Display
3798 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3799 msgstr "Verwende keine"
3801 # Cataloging > Display
3803 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3804 msgstr "Verwende keine"
3806 # Cataloging > Display
3808 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3812 # Cataloging > Interface
3814 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3817 # Cataloging > Record structure
3818 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3821 # Cataloging > Record structure
3823 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3824 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3825 "either opac detail or results page, etc)."
3828 # Cataloging > Record structure
3829 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3832 # Cataloging > Record structure
3833 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3836 # Cataloging > Record structure
3838 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3839 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3843 # Cataloging > Record structure
3845 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3846 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
3848 # Cataloging > Record structure
3850 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3851 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3852 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3853 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3854 "the 092$a and 092$b."
3857 # Cataloging > Record structure
3859 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3862 # Cataloging > Record structure
3864 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3867 # Cataloging > Record structure
3869 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3872 # Cataloging > Record structure
3874 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3877 # Cataloging > Record structure
3879 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3882 # Cataloging > Display
3884 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3885 msgstr "Verwende keine"
3887 # Cataloging > Record structure
3888 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3891 # Cataloging > Record structure
3893 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3894 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3898 msgid "circulation.pref"
3902 msgid "circulation.pref Article requests"
3903 msgstr "Permintaan Artikel"
3907 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3910 # Circulation > Interface
3912 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3913 msgstr "Zeige einen"
3915 # Circulation > Self check-out module
3917 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3922 msgid "circulation.pref Course reserves"
3927 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3932 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3937 msgid "circulation.pref Holds policy"
3942 msgid "circulation.pref Housebound module"
3947 msgid "circulation.pref Interface"
3951 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3952 msgstr "Pinjaman Antara Perpustakaan"
3956 msgid "circulation.pref Item bundles"
3961 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3966 msgid "circulation.pref Recalls"
3971 msgid "circulation.pref Return claims"
3976 msgid "circulation.pref SIP2"
3979 # Circulation > Self check-out module
3981 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3984 # Circulation > Self check-out module
3986 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3989 # Circulation > Checkout Policy
3991 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3992 msgstr "der Ausleihregeln."
3994 # Circulation > Checkout policy
3996 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3997 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3998 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3999 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
4000 "empty to not apply an age restriction."
4003 # Circulation > Checkout policy
4005 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
4006 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
4009 # Circulation > Checkout policy
4011 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
4014 # Circulation > Checkout policy
4016 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
4017 msgstr "Erlaube nicht,"
4019 # Circulation > Checkout Policy
4022 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
4025 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4026 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4028 # Circulation > Checkout policy
4029 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
4030 msgstr "Erfordere nicht,"
4032 # Circulation > Checkout policy
4033 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
4036 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4038 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
4039 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4040 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
4041 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
4042 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
4045 # Circulation > Self Checkout
4047 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
4050 # Circulation > Self Checkout
4052 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
4053 msgstr "Erlaube keine"
4055 # Circulation > Interface
4057 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
4058 "from other libraries."
4061 # Circulation > Self Checkout
4063 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
4066 # Circulation > Self Checkout
4068 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
4069 msgstr "Erlaube keine"
4071 # Circulation > Self Checkout
4074 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
4076 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4078 # Circulation > Checkout policy
4079 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
4082 # Circulation > Checkout policy
4083 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
4084 msgstr "Erlaube nicht,"
4086 # Circulation > Checkout Policy
4089 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
4090 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
4091 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
4092 "\">noissuescharge</a> system preference."
4094 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4095 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4097 # Circulation > Self Checkout
4099 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
4102 # Circulation > Self Checkout
4104 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4105 msgstr "Erlaube keine"
4107 # Circulation > Holds policy
4109 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
4110 "not enter the waiting list until a certain future date."
4113 # Circulation > Self Checkout
4115 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
4118 # Circulation > Self Checkout
4120 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
4121 msgstr "Erlaube keine"
4123 # Circulation > Holds policy
4125 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
4129 # Circulation > Checkout policy
4131 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
4134 # Circulation > Checkout policy
4136 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
4137 msgstr "Erlaube nicht,"
4139 # Circulation > Checkout Policy
4142 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
4143 "when placing holds."
4145 "dass Mitarbeiter Gebührenwarnungen übergehen müssen, auch wenn die Gebühren "
4146 "geringer als der Wert in noissuecharge sind."
4148 # Circulation > Checkout policy
4150 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
4153 # Circulation > Checkout policy
4155 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
4156 msgstr "Erlaube nicht,"
4158 # Circulation > Holds policy
4160 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
4161 "filled by damaged items."
4164 # Circulation > Self Checkout
4166 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
4169 # Circulation > Self Checkout
4171 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
4172 msgstr "Erlaube keine"
4174 # Circulation > Holds policy
4176 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
4177 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
4178 "record checked out."
4181 # Circulation > Self Checkout
4183 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
4186 # Circulation > Self Checkout
4188 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
4189 msgstr "Erlaube keine"
4191 # Circulation > Checkout policy
4193 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4194 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4195 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4198 # Circulation > Self Checkout
4200 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4203 # Circulation > Self Checkout
4205 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4206 msgstr "Erlaube keine"
4208 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4210 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4214 # Circulation > Checkout policy
4216 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
4217 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
4218 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4221 # Circulation > Self Checkout
4224 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
4225 "someone else via SIP checkout messages."
4226 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4228 # Circulation > Checkout policy
4230 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4233 # Circulation > Checkout policy
4235 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4236 msgstr "Erlaube nicht,"
4238 # Circulation > Checkout policy
4240 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
4241 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
4242 "records without a subscription attached.)"
4245 # Circulation > Checkout policy
4247 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4250 # Circulation > Checkout policy
4252 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4253 msgstr "Erlaube nicht,"
4255 # Circulation > Checkout Policy
4258 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
4259 "items that are marked as not for loan."
4261 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4262 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4264 # Circulation > Checkout policy
4266 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
4267 msgstr "Erlaube nicht,"
4269 # Circulation > Checkout policy
4271 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
4274 # Circulation > Interface
4276 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
4277 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
4278 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
4281 # Circulation > Checkout policy
4283 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4286 # Circulation > Checkout policy
4288 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4289 msgstr "Erlaube nicht,"
4291 # Circulation > Holds policy
4293 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4294 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4297 # Circulation > Checkout policy
4299 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4302 # Circulation > Checkout policy
4304 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4305 msgstr "Erlaube nicht,"
4307 # Circulation > Checkout policy
4309 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4310 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4311 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4312 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4315 # Circulation > Checkout policy
4317 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4320 # Circulation > Checkout policy
4322 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4323 msgstr "Erlaube nicht,"
4325 # Circulation > Checkout Policy
4328 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4329 "on hold by manually specifying a due date."
4331 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4332 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4334 # Circulation > Holds policy
4336 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4339 # Circulation > Holds policy
4341 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4342 msgstr "Erlaube nicht,"
4344 # Circulation > Checkout policy
4346 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4347 "or the library it was checked out from."
4350 # Circulation > Holds policy
4353 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4354 msgstr "Erlaube nicht,"
4356 # Circulation > Self Checkout
4359 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4361 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4363 # Circulation > Self Checkout
4365 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4368 # Circulation > Self Checkout
4370 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4371 msgstr "Erlaube keine"
4373 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4375 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4376 "autorenewal on the checkout page."
4379 # Circulation > Checkout policy
4381 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4384 # Circulation > Checkout policy
4386 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4387 msgstr "Erlaube nicht,"
4389 # Circulation > Checkout Policy
4392 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4393 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4395 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4396 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4398 # Circulation > Holds policy
4400 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4401 msgstr "Deaktiviere"
4403 # Circulation > Holds policy
4405 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4408 # Circulation > Article requests
4409 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4412 # Circulation > Article requests
4413 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4416 # Circulation > Article requests
4418 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4421 # Circulation > Article requests
4423 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4427 # Circulation > Checkout policy
4429 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4430 msgstr "Drucke bis zu"
4432 # Circulation > Article requests
4433 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4436 # Circulation > Article requests
4437 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4440 # Circulation > Article requests
4442 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4443 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4446 # Circulation > Checkout policy
4448 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4449 msgstr "Drucke bis zu"
4451 # Circulation > Article requests
4452 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4455 # Circulation > Checkout policy
4457 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4458 msgstr "Drucke bis zu"
4460 # Circulation > Checkout policy
4462 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4463 msgstr "Drucke bis zu"
4465 # Circulation > Checkout policy
4467 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4468 msgstr "Drucke bis zu"
4470 # Circulation > Article requests
4471 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4474 # Circulation > Article requests
4475 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4478 # Circulation > Article requests
4480 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4481 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4484 # Circulation > Article requests
4485 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4488 # Circulation > Article requests
4489 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4492 # Circulation > Article requests
4493 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4496 # Circulation > Article requests
4497 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4500 # Circulation > Article requests
4501 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4504 # Circulation > Article requests
4505 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4508 # Circulation > Article requests
4509 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4512 # Circulation > Article requests
4514 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4515 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4518 # Circulation > Article requests
4519 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4522 # Circulation > Article requests
4523 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4526 # Circulation > Article requests
4527 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4530 # Circulation > Article requests
4531 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4534 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4536 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
4537 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4538 "articles on the Opac."
4541 # Circulation > Holds policy
4543 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4546 # Circulation > Holds policy
4548 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4551 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4553 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4554 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4555 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4559 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4561 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4562 "request formats are supported:"
4565 # Circulation > Checkout policy
4567 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4570 # Circulation > Checkout policy
4572 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4575 # Circulation > Checkout policy
4577 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4578 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4579 "are returned by a patron."
4582 # Acquisitions > Policy
4585 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4586 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4587 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4590 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
4591 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
4592 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
4594 # Circulation > Checkout policy
4596 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4599 # Circulation > Checkout policy
4601 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4602 msgstr "Erlaube nicht,"
4604 # Circulation > Holds policy
4606 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4607 "automatically resumed by a set date."
4610 # Circulation > Self Checkout
4612 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4615 # Circulation > Self Checkout
4617 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4618 msgstr "Erlaube keine"
4620 # Circulation > Checkout policy
4622 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4623 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4626 # Circulation > Self Checkout
4628 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4631 # Circulation > Self Checkout
4633 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4636 # Circulation > Self Checkout
4638 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4639 msgstr "Erlaube keine"
4641 # Circulation > Self check-out module
4643 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4644 "unable to log into the OPAC."
4647 # Circulation > Self Checkout
4649 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4650 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
4652 # Circulation > Self Checkout
4655 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4656 "automatically log in with this staff login"
4657 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
4659 # Circulation > Holds policy
4661 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4662 msgstr "Deaktiviere"
4664 # Circulation > Holds policy
4666 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4669 # Circulation > Interface
4671 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4672 "overlapping patron and book barcodes."
4675 # Circulation > Interface
4677 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4678 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4681 # Circulation > Self Checkout
4683 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4686 # Circulation > Self Checkout
4688 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4689 msgstr "Erlaube keine"
4691 # Circulation > Interface
4694 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
4695 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4697 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
4698 "zurückgebucht werden."
4700 # Circulation > Self Checkout
4702 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4705 # Circulation > Self Checkout
4707 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4708 msgstr "Erlaube keine"
4710 # Circulation > Interface
4713 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4714 "home library when they are checked in."
4716 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
4717 "zurückgebucht werden."
4719 # Circulation > Self Checkout
4721 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4724 # Circulation > Self Checkout
4726 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4727 msgstr "Erlaube keine"
4729 # Circulation > Self check-out module
4731 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4734 # Circulation > Batch checkout
4736 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4737 "checkout in a batch:"
4740 # Circulation > Self Checkout
4742 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4745 # Circulation > Self Checkout
4747 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4748 msgstr "Erlaube keine"
4750 # Circulation > Self Checkout
4753 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4755 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4757 # Circulation > Checkout policy
4759 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4762 # Circulation > Checkout policy
4764 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4767 # Circulation > Checkin policy
4769 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4773 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4775 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4776 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4779 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4781 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
4785 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4787 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4788 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4791 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4793 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
4794 "item is attached to bundle."
4797 # Circulation > Checkout policy
4799 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4802 # Circulation > Checkout policy
4804 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4805 msgstr "Erlaube nicht,"
4807 # Circulation > Checkin policy
4809 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4810 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4813 # Circulation > Checkin policy
4815 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4816 "are doing hourly loans then you should have this on."
4819 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4821 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4822 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4823 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4827 # Circulation > Checkout policy
4829 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4832 # Circulation > Checkout policy
4834 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4835 msgstr "Erlaube nicht,"
4837 # Circulation > Checkin policy
4839 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4840 "charges when an item is returned."
4843 # Circulation > Holds policy
4844 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4847 # Circulation > Holds policy
4849 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4853 # Circulation > Holds policy
4855 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4858 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4860 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4861 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4862 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4863 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4866 # Circulation > Interface
4868 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4869 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4871 # Circulation > Interface
4873 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4874 "submitted in circulation"
4876 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se "
4877 "présente en circulation"
4879 # Circulation > Interface
4880 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4881 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4883 # Circulation > Interface
4884 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4886 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression "
4889 # Circulation > Interface
4891 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4893 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression "
4896 # Circulation > Checkout policy
4898 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4899 msgstr "Erfordere nicht,"
4901 # Circulation > Checkout policy
4903 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4906 # Circulation > Interface
4908 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4909 "item are present at checkin/checkout."
4912 # Circulation > Checkout Policy
4914 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4915 msgstr "der Ausleihregeln."
4917 # Circulation > Interface
4919 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4920 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4922 # Circulation > Interface
4924 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4925 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4927 # Circulation > Interface
4929 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4930 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4932 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4934 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine wether an item is "
4935 "transferred or remains in the libray after checkin, use the circulation "
4939 # Circulation > Interface
4942 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
4944 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4946 # Circulation > Interface
4949 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
4951 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4953 # Circulation > Interface
4956 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4957 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4959 # Circulation > Checkout policy
4961 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4964 # Circulation > Checkout policy
4966 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4969 # Circulation > Interface
4971 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4975 # Circulation > Holds policy
4977 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4980 # Circulation > Holds policy
4982 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4985 # Circulation > Checkout Policy
4987 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4988 msgstr "der Ausleihregeln."
4990 # Circulation > Checkout policy
4992 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4995 # Circulation > Return claims
4997 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
5001 # Circulation > Return claims
5003 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
5006 # Circulation > Return claims
5007 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
5010 # Circulation > Return claims
5011 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
5014 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5016 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5017 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5020 # Circulation > Return claims
5022 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
5025 # Circulation > Return claims
5027 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
5028 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
5032 # Circulation > Return claims
5033 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
5036 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5038 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
5039 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
5042 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5044 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
5048 # Circulation > Self Checkout
5050 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
5053 # Circulation > Holds policy
5055 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
5059 # Circulation > Holds policy
5061 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
5062 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
5063 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
5064 "renewing or transferring items."
5067 # Circulation > Self check-out module
5069 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
5072 # Circulation > Interface
5075 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
5076 msgstr "Zeige keinen"
5078 # Circulation > Checkout policy
5080 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
5081 "values will be checked separately."
5084 # Circulation > Checkout policy
5086 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
5087 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
5088 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
5091 # Circulation > Checkout policy
5093 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
5094 "as normal checkouts."
5097 # Circulation > Checkin policy
5098 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
5101 # Circulation > Checkout policy
5103 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
5104 msgstr "Erlaube nicht,"
5106 # Circulation > Checkin policy
5107 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
5110 # Circulation > Holds policy
5112 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
5115 # Circulation > Self check-out module
5117 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
5120 # Circulation > Checkout Policy
5122 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
5123 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5125 # Circulation > Holds policy
5127 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
5128 msgstr "Deaktiviere"
5130 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5132 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
5135 # Circulation > Holds policy
5137 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
5140 # Circulation > Holds policy
5142 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
5145 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5147 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
5148 "holds automatically."
5151 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5152 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
5155 # Circulation > Holds policy
5157 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
5160 # Circulation > Holds policy
5162 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
5163 msgstr "Deaktiviere"
5165 # Circulation > Holds policy
5167 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
5170 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5172 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
5173 "staff interface default the pickup location to the"
5176 # Circulation > Holds policy
5178 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
5181 # Circulation > Holds policy
5183 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
5186 # Circulation > Holds policy
5188 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
5191 # Circulation > Checkout policy
5193 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
5194 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
5197 # Acquisitions > Policy
5200 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5201 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5202 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5204 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
5205 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
5206 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
5208 # Acquisitions > Policy
5211 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
5212 "if you don't want to charge the patron for lost items."
5214 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
5215 "Biarkan medan ini kosong jika anda tidak mahu mengaktifkan ciri automatik "
5218 # Circulation > Checkout policy
5220 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
5221 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
5224 # Circulation > Checkout policy
5226 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
5227 "pl script is called without the --lost parameter)"
5230 # Acquisitions > Policy
5233 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5234 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5235 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5237 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
5238 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
5239 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
5241 # Circulation > Checkout policy
5243 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
5244 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
5247 # Acquisitions > Policy
5250 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
5251 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
5252 "fields empty if you don't want to activate this feature."
5254 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
5255 "Biarkan medan ini kosong jika anda tidak mahu mengaktifkan ciri automatik "
5258 # Circulation > Checkout policy
5260 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
5264 # Circulation > Checkout policy
5266 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5267 msgstr "Erlaube nicht,"
5269 # Circulation > Checkout policy
5271 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
5275 # Circulation > Checkout policy
5276 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5279 # Circulation > Checkout policy
5281 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
5282 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
5285 # Circulation > Checkout policy
5287 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
5288 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5291 # Circulation > Checkout policy
5293 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
5294 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5297 # Circulation > Interface
5300 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
5301 msgstr "Zeige keinen"
5303 # Circulation > Interface
5306 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
5310 # Circulation > Interface
5313 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
5317 # Circulation > Interface
5320 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
5321 "the screen on the circulation screen."
5323 "eine Schaltfläche um die Daten des aktuellen Benutzers vom Ausleihschirm zu "
5326 # Circulation > Holds policy
5327 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5328 msgstr "Deaktiviere"
5330 # Circulation > Holds policy
5331 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5334 # Circulation > Holds policy
5336 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5337 "multiple bibliographic records from the search results"
5340 # Circulation > Holds policy
5342 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
5343 msgstr "Deaktiviere"
5345 # Circulation > Holds policy
5347 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
5350 # Circulation > Interface
5353 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
5355 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
5357 # Circulation > Holds policy
5359 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
5360 msgstr "Deaktiviere"
5362 # Circulation > Self check-out module
5364 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
5367 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5369 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
5370 "collecting groups of items on a record together."
5373 # Circulation > Holds policy
5375 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5376 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5378 # Circulation > Holds policy
5380 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5381 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5383 # Circulation > Holds policy
5385 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
5386 "period for a hold's max pickup delay."
5389 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5391 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
5392 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5395 # Acquisitions > Policy
5398 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
5399 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
5400 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5403 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
5404 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
5405 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
5407 # Circulation > Holds policy
5408 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5409 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
5411 # Circulation > Holds policy
5413 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5414 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
5416 # Circulation > Holds policy
5418 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5419 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5421 # Circulation > Holds policy
5422 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5423 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5425 # Circulation > Holds policy
5428 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
5429 "the new hold filled with a canceled item to"
5430 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5432 # Circulation > Holds policy
5435 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
5436 "hold using the item."
5437 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5439 # Circulation > Checkout Policy
5442 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
5443 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
5444 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5445 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5446 "system preference.</br>"
5448 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
5449 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
5451 # Circulation > Holds policy
5453 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5454 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
5456 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5458 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
5459 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
5460 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5461 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
5462 "waiting hold to expire a fee of"
5465 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5467 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5468 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5469 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5472 # Circulation > Holds policy
5474 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5475 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
5477 # Circulation > Holds policy
5479 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5480 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5482 # Circulation > Checkout Policy
5485 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
5486 "days the library is closed per the calendar."
5487 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5489 # Circulation > Interface
5491 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5492 msgstr "Zeige keinen"
5494 # Circulation > Interface
5496 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5499 # Circulation > Interface
5501 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
5505 # Circulation > Interface
5507 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
5511 # Circulation > Interface
5513 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
5514 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5517 # Circulation > Checkout policy
5519 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5520 msgstr "Erfordere nicht,"
5522 # Circulation > Checkout policy
5524 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5527 # Circulation > Interface
5529 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
5530 "to show before running the overdues report."
5533 # Circulation > Interface
5534 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5535 msgstr "Zeige keinen"
5537 # Circulation > Interface
5538 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5539 msgstr "Zeige einen"
5541 # Circulation > Interface
5543 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
5544 "items they are checking in."
5546 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
5547 "zurückgebucht werden."
5549 # Circulation > Checkout policy
5551 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5552 msgstr "Erfordere nicht,"
5554 # Circulation > Checkout policy
5556 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5559 # Circulation > Fines Policy
5561 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5562 "the fine for an overdue item."
5565 # Circulation > Interface
5567 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5568 msgstr "Zeige keinen"
5570 # Circulation > Checkin policy
5571 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5574 # Circulation > Checkin policy
5576 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
5577 "number, email address, street address and city on the circulation page."
5580 # Circulation > Checkout Policy
5582 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5583 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5585 # Circulation > Checkout Policy
5587 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5588 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5590 # Circulation > Checkout Policy
5592 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5593 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5595 # Circulation > Fines Policy
5597 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5598 "record has at least one hold already."
5601 # Circulation > Checkout policy
5603 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5606 # Circulation > Holds policy
5608 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5609 msgstr "Deaktiviere"
5611 # Circulation > Checkin policy
5613 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5617 # Circulation > Interface
5619 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5620 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
5622 # Circulation > Checkout policy
5624 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5625 msgstr "Erlaube nicht,"
5627 # Circulation > Checkin policy
5629 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
5630 "dialog for auto-filled holds."
5633 # Circulation > Interface
5635 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
5636 msgstr "Zeige keinen"
5638 # Circulation > Checkout policy
5640 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
5641 msgstr "Drucke bis zu"
5643 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
5645 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
5646 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5647 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5650 # Circulation > Checkout policy
5652 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5653 msgstr "Erfordere nicht,"
5655 # Circulation > Checkout policy
5657 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5660 # Circulation > Checkin policy
5662 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
5663 "item is returned via SIP protocol."
5666 # Circulation > Self check-out module
5668 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5671 # Circulation > Holds policy
5673 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
5674 "queue into separate tables by"
5677 # Circulation > Holds policy
5678 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5681 # Circulation > Self check-out module
5683 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5686 # Circulation > Holds policy
5687 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5690 # Circulation > Holds policy
5691 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5694 # Circulation > Holds policy
5696 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5697 "group is numbered separately"
5700 # Circulation > Checkout policy
5702 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5705 # Circulation > Holds policy
5707 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5711 # Circulation > Holds policy
5713 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5717 # Circulation > Interface
5719 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5720 "Holds to pull list to"
5723 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5725 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5726 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5727 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5728 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5731 # Circulation > Checkout policy
5733 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5736 # Circulation > Checkout policy
5738 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5742 # Circulation > Checkout policy
5744 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5747 # Circulation > Holds policy
5749 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5752 # Circulation > Holds policy
5754 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5757 # Circulation > Checkout Policy
5759 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5760 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5762 # Circulation > Self check-out module
5764 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5767 # Circulation > Checkout policy
5769 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5772 # Circulation > Interlibrary loans
5774 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5775 "during the request process."
5778 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5780 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5781 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5784 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
5786 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5787 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5788 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILLSTATUS"
5789 "\">ILLSTATUS</a> authorized value category."
5792 # Circulation > Interlibrary loans
5794 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5795 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5798 # Circulation > Holds policy
5800 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5803 # Circulation > Holds policy
5805 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5808 # Circulation > Interlibrary loans
5810 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5813 # Circulation > Interlibrary loans
5815 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5816 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5817 "the text displayed."
5820 # Circulation > Holds policy
5822 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5825 # Circulation > Holds policy
5827 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5830 # Circulation > Interlibrary loans
5832 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5833 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5834 "immediately requested by backend."
5837 # Circulation > Interlibrary loans
5839 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5840 "installed backends will be enabled."
5843 # Circulation > Interlibrary loans
5845 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5849 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5851 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5852 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5856 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5858 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5864 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5867 # Circulation > Checkout policy
5869 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5873 # Circulation > Checkout policy
5874 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5877 # Circulation > Interface
5879 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5880 msgstr "Zeige keinen"
5882 # Circulation > Checkout policy
5884 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5885 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
5887 # Circulation > Holds policy
5889 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5890 msgstr "Deaktiviere"
5892 # Circulation > Checkout policy
5893 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5896 # Circulation > Checkout policy
5898 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5899 "rental charge would take them over the limit."
5902 # Circulation > Checkout policy
5904 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5905 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5906 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5909 # Circulation > Checkout policy
5911 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5912 "table followed by a colon then a space then"
5915 # Circulation > Checkout policy
5916 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5919 # Circulation > Checkout policy
5920 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5923 # Circulation > Checkout policy
5925 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5926 "items from renewal."
5929 # Circulation > Checkout policy
5930 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5933 # Circulation > Checkout policy
5935 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5939 # Circulation > Checkout policy
5941 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5942 msgstr "Erfordere nicht,"
5944 # Circulation > Checkout policy
5946 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5949 # Circulation > Holds policy
5950 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5953 # Circulation > Holds policy
5954 # Circulation > Holds policy
5955 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5958 # Circulation > Holds policy
5959 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5962 # Circulation > Holds policy
5963 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5966 # Circulation > Holds policy
5968 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5972 # Circulation > Interface
5974 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5975 msgstr "Zeige keinen"
5977 # Circulation > Checkout policy
5979 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5980 msgstr "Drucke bis zu"
5982 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
5984 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5985 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5986 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5987 "system preference."
5990 # Circulation > Self Checkout
5992 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5995 # Circulation > Checkout policy
5997 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
6001 # Circulation > Checkout policy
6002 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
6005 # Circulation > Checkout policy
6007 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
6011 # Circulation > Checkout policy
6013 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
6017 # Circulation > Checkout policy
6018 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
6021 # Circulation > Checkout policy
6022 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
6025 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6027 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
6031 # Circulation > Checkout policy
6033 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
6036 # Circulation > Checkout policy
6038 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
6039 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
6042 # Circulation > Checkout policy
6044 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
6047 # Circulation > Checkout policy
6049 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
6050 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
6051 "guarantees owing in total more than"
6054 # Circulation > Checkout policy
6056 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
6060 # Circulation > Fines Policy
6062 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
6063 "lost item is checked in more than"
6066 # Circulation > Fines Policy
6068 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
6072 # Circulation > Checkout policy
6074 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
6078 # Circulation > Checkout policy
6080 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
6081 "calculated in days, hourly loans are not affected."
6084 # Circulation > Self check-out module
6086 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
6089 # Circulation > Checkout policy
6090 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
6093 # Circulation > Checkout policy
6095 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
6098 # Staff Client > Appearance
6100 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
6101 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
6106 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
6107 "starting with <code>http://</code>)"
6109 "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://"
6110 "</code> angegeben werden.)"
6112 # Circulation > Self Checkout
6114 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
6117 # Circulation > Self Checkout
6119 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
6120 msgstr "Erlaube keine"
6122 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6124 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
6125 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
6126 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
6127 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
6130 # Circulation > Holds policy
6133 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
6134 "library to pick up a hold for these statuses:"
6135 msgstr "Erlaube nicht,"
6137 # Circulation > Holds policy
6139 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
6140 msgstr "Erlaube nicht,"
6142 # Circulation > Holds policy
6144 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
6147 # Circulation > Holds policy
6149 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
6152 # Circulation > Holds policy
6153 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
6156 # Circulation > Holds policy
6157 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
6158 msgstr "Erlaube nicht,"
6160 # Circulation > Holds policy
6163 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
6164 "to pick up a hold from."
6165 msgstr "Erlaube nicht,"
6167 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
6170 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
6171 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6172 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
6174 "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan "
6175 "transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/"
6176 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
6177 "\">UseCashRegisters</a>)"
6179 # Circulation > Holds policy
6181 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
6184 # Circulation > Checkout policy
6186 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
6189 # Circulation > Checkout policy
6190 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
6193 # Circulation > Self Checkout
6195 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
6198 # Circulation > Self Checkout
6200 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
6201 msgstr "Erlaube keine"
6203 # Circulation > Holds policy
6205 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
6206 "where the item is available."
6209 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
6211 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
6212 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6213 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
6214 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
6217 # Enhanced content > Library Thing
6220 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
6221 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
6222 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6223 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
6224 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6225 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
6228 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
6229 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6230 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
6231 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6232 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
6233 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
6235 # Circulation > Self Checkout
6238 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
6240 msgstr "Erlaube keine"
6242 # Circulation > Self Checkout
6244 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
6245 msgstr "Erlaube keine"
6247 # Circulation > Self Checkout
6249 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
6250 msgstr "Erlaube keine"
6252 # Circulation > Self Checkout
6254 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
6255 msgstr "Erlaube keine"
6257 # Circulation > Self Checkout
6259 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
6260 msgstr "Erlaube keine"
6262 # Circulation > Holds policy
6264 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
6265 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
6267 # Circulation > Interface
6269 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
6270 msgstr "Zeige keinen"
6272 # Circulation > Self check-out module
6274 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
6277 # Circulation > Checkout policy
6279 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
6280 "last checkout was an on-site one."
6283 # Circulation > Self check-out module
6285 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6288 # Circulation > Self check-out module
6290 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6293 # Circulation > Self check-out module
6295 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6298 # Circulation > Self check-out module
6300 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6303 # Circulation > Self check-out module
6305 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6308 # Circulation > Checkout policy
6310 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
6311 "(even if a patron is debarred, etc.)."
6314 # Circulation > Checkout policy
6316 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
6319 # Circulation > Checkout policy
6321 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
6324 # Circulation > Checkout Policy
6327 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
6329 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6331 # Circulation > Checkout policy
6333 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
6336 # Circulation > Checkout Policy
6339 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
6341 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6343 # Circulation > Checkout policy
6345 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
6348 # Circulation > Checkout policy
6350 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
6353 # Circulation > Holds policy
6355 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
6358 # Circulation > Checkout policy
6359 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6360 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6362 # Circulation > Checkout policy
6363 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6366 # Circulation > Checkout policy
6367 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6370 # Circulation > Checkout Policy
6373 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
6374 "overdues outstanding."
6375 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6377 # Circulation > Checkout Policy
6380 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
6382 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6384 # Circulation > Checkout policy
6386 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6389 # Circulation > Checkout policy
6392 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
6394 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6396 # Circulation > Checkout policy
6399 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6400 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6402 # Circulation > Interface
6404 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6405 msgstr "Zeige keinen"
6407 # Circulation > Interface
6409 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
6413 # Circulation > Interface
6414 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6417 # Circulation > Interface
6419 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
6420 "typing a patron search for circulation or patron search."
6423 # Circulation > Checkout policy
6425 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
6428 # Circulation > Checkout policy
6430 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
6431 msgstr "Erlaube nicht,"
6433 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6435 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
6436 "be specified when applying manually."
6439 # Circulation > Checkout policy
6440 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6441 msgstr "Drucke bis zu"
6443 # Circulation > Checkout Policy
6446 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
6447 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
6448 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
6449 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
6450 "notice, no matter how many there are."
6452 "Exemplarzeilen in gedruckten Mahnschreiben. Wenn die Anzahl der angemahnten "
6453 "Exemplare größer als Anzahl der Zeilen ist, endet die Benachrichtigung mit "
6454 "einem Hinweis, dass Benutzerkonto auf die vollständige Liste der Exemplare "
6455 "zu prüfen. Bei 0 werden alle überfälligen Exemplare unabhängig von der "
6456 "Gesamtzahl gedruckt."
6458 # Circulation > Fines Policy
6460 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
6461 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
6465 # Circulation > Holds policy
6467 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6470 # Circulation > Holds policy
6472 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6475 # Circulation > Interface
6478 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6479 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
6481 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6483 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
6484 "has been waiting to be picked up for"
6487 # Circulation > Holds policy
6489 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6490 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
6492 # Circulation > Self Checkout
6494 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6495 msgstr "Erlaube keine"
6497 # Circulation > Self Checkout
6499 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6502 # Circulation > Interface
6504 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
6508 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6509 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6512 # Circulation > Self check-out module
6514 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6517 # Circulation > Self check-out module
6519 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6522 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6524 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
6528 # Circulation > Fines Policy
6530 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
6531 "apply the refunding rules defined for the"
6534 # Circulation > Fines Policy
6535 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6538 # Circulation > Fines Policy
6539 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6542 # Circulation > Fines Policy
6543 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6546 # Circulation > Checkout policy
6548 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
6549 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6552 # Circulation > Checkout policy
6554 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6555 msgstr "Erfordere nicht,"
6557 # Circulation > Checkout policy
6558 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6561 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6563 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
6564 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6565 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6566 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6569 # Circulation > Checkout policy
6571 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
6572 "on an overdue item that is accruing fines,"
6575 # Circulation > Checkout policy
6577 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6578 msgstr "Erfordere nicht,"
6580 # Circulation > Checkout policy
6582 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6585 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6587 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
6588 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6589 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6590 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6593 # Patrons > Membership expiry
6596 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
6599 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des "
6600 "adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
6602 # Patrons > Membership expiry
6604 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6605 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
6607 # Circulation > Checkout Policy
6609 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6611 "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten "
6614 # Circulation > Interface
6616 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6617 msgstr "Zeige keinen"
6619 # Circulation > Self check-out module
6621 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6624 # Circulation > Checkout policy
6626 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
6627 "messaging preferences for 'Item checkout'."
6630 # Circulation > Checkout Policy
6633 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
6634 "with rental fees, "
6635 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6637 # Circulation > Self Checkout
6639 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6640 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
6642 # Circulation > Self Checkout
6644 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6645 msgstr "Erlaube keine"
6647 # Acquisitions > Policy
6649 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6651 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# sentiasa bertanyaka untuk kepastian."
6653 # Circulation > Checkout policy
6655 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
6656 msgstr "Drucke bis zu"
6658 # Circulation > Checkout policy
6660 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
6661 msgstr "Drucke bis zu"
6663 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
6665 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
6666 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6667 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
6670 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6671 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6674 # Circulation > Holds policy
6675 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6678 # Circulation > Holds policy
6680 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6681 msgstr "Erlaube nicht,"
6683 # Circulation > Holds policy
6685 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
6689 # Circulation > Holds policy
6691 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
6692 "has been waiting for more than"
6695 # Circulation > Holds policy
6697 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6698 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
6700 # Circulation > Self Checkout
6702 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6703 msgstr "Erlaube keine"
6705 # Circulation > Self Checkout
6707 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6708 msgstr "Erlaube keine"
6710 # Circulation > Holds policy
6712 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
6713 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6716 # Circulation > Checkout policy
6717 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6720 # Circulation > Checkout policy
6722 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6725 # Circulation > Checkout policy
6727 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6730 # Circulation > Checkout policy > RestrictionBlockRenewing
6732 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
6733 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
6737 # Circulation > Checkout policy
6739 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6740 msgstr "Erfordere nicht,"
6742 # Circulation > Checkout policy
6744 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6747 # Circulation > Checkout policy
6749 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
6750 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
6754 # Circulation > Self Checkout
6756 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6759 # Circulation > Self Checkout
6761 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6762 msgstr "Erlaube keine"
6764 # Circulation > Self Checkout
6767 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
6768 "self checkout system."
6769 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
6771 # Circulation > Self check-out module
6774 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6775 "based self checkout screen:"
6776 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6778 # Circulation > Self check-out module
6781 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6782 "web-based self checkout:"
6783 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6785 # Circulation > Self check-out module
6788 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6789 "the web-based self checkout:"
6790 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6792 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6794 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6795 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6798 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6800 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6801 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6804 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6806 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6807 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6810 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6812 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6813 "the items table<br/>"
6816 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6818 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6819 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6823 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6825 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6826 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6827 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6828 "branch than CPL).<br/><br/>"
6831 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6833 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6834 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6838 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6840 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6841 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6844 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6845 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6848 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6850 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6851 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6852 "in the item for comparison:<br/>"
6855 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6857 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6858 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6859 "one mapping per line.<br/>"
6862 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6864 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6865 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6868 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6869 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6872 # Circulation > Self check-out module
6874 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6875 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6876 "192.168.0.0/24</code>.)"
6879 # Circulation > Self check-out module
6881 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6882 "from the following IP addresses:"
6885 # Circulation > Self check-out module
6887 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6888 "Help page of the web-based self checkout system:"
6889 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6891 # Circulation > Self check-out module
6894 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6895 "self check-in screen:"
6896 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6898 # Circulation > Self Checkout
6900 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6901 msgstr "Erlaube keine"
6903 # Circulation > Self check-out module
6905 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6908 # Circulation > Self check-in module
6910 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6911 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6914 # Circulation > Self check-out module
6917 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6919 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
6921 # Circulation > Self check-out module
6923 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6926 # Staff Client > Appearance
6929 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6930 "self check-in screens:"
6931 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
6933 # Circulation > Self check-out module
6936 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6937 "the self check-in screens:"
6938 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6940 # Circulation > Self Checkout
6942 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6943 msgstr "Erlaube keine"
6945 # Circulation > Self Checkout
6947 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6950 # Circulation > Self Checkout
6953 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6954 "self checkout is finished."
6955 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
6957 # Circulation > Self check-out module
6959 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6960 "self checkout system login after"
6961 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
6963 # Circulation > Self check-out module
6964 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6967 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6969 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6970 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6971 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6974 # Circulation > Self Checkout
6977 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6978 "self checkout system with their"
6979 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
6981 # Circulation > Self Checkout
6983 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6984 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
6986 # Circulation > Self Checkout
6988 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6989 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
6991 # Circulation > Self Checkout
6993 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6994 msgstr "Erlaube keine"
6996 # Circulation > Self Checkout
6998 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
7001 # Circulation > Interface
7003 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
7004 "list, even items that were not checked out."
7007 # Circulation > Self Checkout
7009 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
7010 msgstr "Erlaube keine"
7012 # Circulation > Self Checkout
7014 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
7017 # Circulation > Self Checkout
7020 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
7021 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
7022 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
7024 # Circulation > Checkin policy
7026 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
7027 "separated with a pipe '|')"
7030 # Circulation > Checkin policy
7032 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
7033 "for loan' values of"
7036 # Circulation > Checkin policy
7037 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
7040 # Circulation > Self Checkout
7042 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
7045 # Circulation > Self Checkout
7047 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
7048 msgstr "Erlaube keine"
7050 # Circulation > Interface
7052 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
7055 # Circulation > Self Checkout
7057 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
7060 # Circulation > Self Checkout
7062 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
7063 msgstr "Erlaube keine"
7065 # Circulation > Interface
7067 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
7071 # Circulation > Checkout policy
7073 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
7074 "staff interface, display"
7077 # Circulation > Checkout policy
7079 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7083 # Circulation > Checkout policy
7085 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7089 # Circulation > Holds policy
7091 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
7092 "commas; if empty, uses all libraries)"
7095 # Acquisitions > Policy
7098 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
7099 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
7100 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7102 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
7103 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
7104 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
7106 # Circulation > Holds policy
7108 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
7112 # Circulation > Interface
7114 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
7115 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
7117 # Circulation > Interface
7119 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
7120 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
7122 # Circulation > Holds policy
7124 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
7125 msgstr "Deaktiviere"
7127 # Circulation > Holds policy
7128 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
7131 # Circulation > Interface
7133 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
7134 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
7136 # Circulation > Holds policy
7138 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
7141 # Circulation > Holds policy
7143 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
7146 # Circulation > Stock rotation module
7147 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
7150 # Circulation > Checkout policy
7152 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7155 # Circulation > Checkout policy
7157 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
7160 # Enhanced content > Library Thing
7163 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
7164 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7165 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
7166 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7167 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
7170 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
7171 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7172 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
7173 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7174 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
7175 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
7177 # Circulation > Self Checkout
7179 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
7182 # Circulation > Self Checkout
7184 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
7185 msgstr "Erlaube keine"
7187 # Circulation > Holds policy
7189 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
7193 # Circulation > Holds policy
7195 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
7198 # Circulation > Self Checkout
7200 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
7201 msgstr "Erlaube keine"
7203 # Circulation > Holds policy
7204 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
7207 # Circulation > Checkout Policy
7209 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
7210 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7212 # Circulation > Checkout Policy
7214 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
7215 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7217 # Circulation > Checkout Policy
7220 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
7221 "suspension expiration."
7222 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7224 # Circulation > Self Checkout
7226 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
7227 msgstr "Erlaube keine"
7229 # Circulation > Self check-out module
7231 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
7234 # Circulation > Checkout policy
7236 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
7237 "checkouts when checked out."
7240 # Circulation > Holds policy
7241 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
7242 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
7244 # Circulation > Holds policy
7245 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
7246 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7248 # Circulation > Holds policy
7250 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
7251 "all waiting holds."
7253 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# les documents lors de "
7254 "l'annulation de réservations en attente."
7256 # Circulation > Checkout policy
7258 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
7261 # Circulation > Checkout policy
7263 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
7266 # Circulation > Checkin policy
7268 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
7269 "when a transfer is triggered."
7272 # Circulation > Checkout policy
7274 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
7275 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
7278 # Circulation > Holds policy
7280 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
7281 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
7283 # Circulation > Checkout policy
7285 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
7286 msgstr "Erlaube nicht,"
7288 # Circulation > Checkout policy
7290 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
7293 # Circulation > Checkin policy
7295 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
7296 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
7299 # Circulation > Self Checkout
7301 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
7304 # Circulation > Self Checkout
7306 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
7307 msgstr "Erlaube keine"
7309 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7311 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
7312 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
7315 # Circulation > Checkin policy
7316 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
7319 # Circulation > Checkin policy
7321 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
7322 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
7326 # Circulation > Checkin policy
7328 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
7329 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
7332 # Circulation > Checkin policy
7334 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
7335 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
7336 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
7340 # Circulation > Checkin policy
7342 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
7343 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
7344 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
7345 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
7348 # Circulation > Checkin policy
7350 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
7351 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
7355 # Circulation > Checkin policy
7357 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
7358 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
7362 # Circulation > Checkin policy
7364 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
7365 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
7366 "all other rules.</strong>"
7369 # Circulation > Checkin policy
7371 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
7372 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
7373 "items with no location assigned.<br/>"
7376 # Circulation > Checkin policy
7378 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
7379 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
7383 # Circulation > Checkin policy
7385 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
7386 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
7389 # Circulation > Checkin policy
7391 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
7392 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
7396 # Circulation > Holds policy
7398 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
7399 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
7403 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7405 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
7406 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
7407 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7408 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7412 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7414 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
7415 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
7418 # Circulation > Checkin policy
7420 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
7421 "be on a separate line."
7424 # Circulation > Checkin policy
7426 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
7427 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
7428 "matches the items not for loan value"
7431 # Circulation > Checkin policy
7433 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
7434 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7435 "'Ordered' to now be available for loan."
7438 # Circulation > Checkout policy
7440 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7443 # Circulation > Checkout policy
7445 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
7448 # Circulation > Interface
7450 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
7451 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
7452 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
7453 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
7456 # Circulation > Self check-out module
7458 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7461 # Circulation > Holds policy
7463 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7464 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
7466 # Circulation > Holds policy
7468 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7469 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7471 # Circulation > Self check-out module
7473 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7476 # Circulation > Checkout policy
7477 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7480 # Circulation > Checkout policy
7482 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7485 # Accounting > Features
7487 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7488 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
7490 # Circulation > Checkout Policy
7492 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7493 msgstr "der Ausleihregeln."
7495 # Circulation > Checkout Policy
7498 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7499 msgstr "der Ausleihregeln."
7501 # Accounting > Features
7503 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7504 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
7506 # Accounting > Features
7508 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7509 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
7511 # Circulation > Checkout policy
7513 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7514 msgstr "Erfordere nicht,"
7516 # Circulation > Checkout Policy
7518 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
7519 msgstr "der Ausleihregeln."
7521 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7522 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
7525 # Circulation > Checkout Policy
7527 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
7528 msgstr "der Ausleihregeln."
7530 # Circulation > Checkout policy
7532 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
7533 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
7535 # Accounting > Features
7537 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7538 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
7542 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7545 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7547 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
7548 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
7552 # Accounting > Features
7554 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7555 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
7557 # Accounting > Features
7559 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7560 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
7562 # Circulation > Checkout policy
7564 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
7565 "calculating optimal holds filling between libraries."
7568 # Circulation > Interface
7570 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7571 msgstr "Zeige keinen"
7573 # Circulation > Interface
7575 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
7576 msgstr "Zeige einen"
7578 # Circulation > Interface
7581 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
7582 "patron whose items they are checking in."
7584 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
7585 "zurückgebucht werden."
7587 # Circulation > Self Checkout
7589 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
7590 msgstr "Erlaube keine"
7592 # Circulation > Self check-out module
7594 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
7597 # Circulation > Self Checkout
7600 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
7601 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
7602 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
7604 # Circulation > Fines Policy
7605 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
7608 # Circulation > Interface
7610 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
7611 msgstr "Zeige keinen"
7613 # Circulation > Fines Policy
7615 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
7616 "patron loses an item."
7619 # Circulation > Checkout policy
7621 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
7622 msgstr "Erlaube nicht,"
7624 # Circulation > Interface
7626 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
7627 msgstr "Zeige einen"
7629 # Circulation > Fines Policy
7631 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
7635 # Circulation > Holds policy
7637 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
7640 # Circulation > Holds policy
7642 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
7643 "independentbranches)"
7646 # Circulation > Holds policy
7648 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
7649 "place a hold on an item from another library"
7652 # Circulation > Holds policy
7654 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
7655 "statuses when counting items:"
7658 # Circulation > Holds policy
7660 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
7661 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7663 # Circulation > Holds policy
7665 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
7666 msgstr "Deaktiviere"
7668 # Circulation > Holds policy
7670 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
7673 # Circulation > Holds policy
7675 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
7676 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7678 # Circulation > Holds policy
7680 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
7681 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
7683 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7685 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
7686 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
7690 # Circulation > Holds policy
7692 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
7693 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7695 # Circulation > Holds policy
7697 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
7701 # Circulation > Holds policy
7703 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
7704 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7706 # Circulation > Holds policy
7708 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
7709 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
7711 # Circulation > Holds policy
7713 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
7717 # Circulation > Holds policy
7718 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7721 # Circulation > Holds policy
7723 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7724 msgstr "Deaktiviere"
7726 # Circulation > Holds policy
7728 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7731 # Circulation > Holds policy
7733 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
7734 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7737 # Circulation > Checkout policy
7739 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7740 msgstr "Erfordere nicht,"
7742 # Circulation > Self Checkout
7744 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7745 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
7747 # Circulation > Checkout Policy
7749 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7750 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7752 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7754 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
7755 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
7756 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
7757 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7758 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
7759 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7762 # Circulation > Checkout Policy
7764 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7765 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7767 # Circulation > Checkout policy
7769 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7772 # Circulation > Checkout policy
7774 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7775 msgstr "Erlaube nicht,"
7777 # Circulation > Checkout policy
7779 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7780 msgstr "Erfordere nicht,"
7782 # Circulation > Fines Policy
7784 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
7788 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7790 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7791 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7794 # Circulation > Holds policy
7796 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7797 msgstr "Deaktiviere"
7799 # Circulation > Holds policy
7801 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7804 # Circulation > Interface
7806 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7807 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7808 "not turn up any results during an item barcode search."
7811 # Circulation > Interface
7813 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7814 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7816 # Circulation > Interface
7817 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7818 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7820 # Circulation > Interface
7822 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7823 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7825 # Circulation > Interface
7828 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7829 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7831 # Circulation > Interface
7833 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7834 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7836 # Circulation > Interface
7839 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7841 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7843 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7845 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
7846 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
7850 # Circulation > Checkout policy
7852 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7853 "OPAC if they owe more than"
7856 # Circulation > Checkout policy
7857 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7860 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7861 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7864 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7866 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7867 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7870 # Circulation > Checkout policy
7872 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7873 "they have more than"
7876 # Circulation > Checkout policy
7877 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7880 # Circulation > Interface
7881 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7884 # Circulation > Self Checkout
7887 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7889 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
7891 # Circulation > Interface
7893 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7894 "the circulation page from"
7897 # Circulation > Checkout Policy
7899 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7900 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7902 # Circulation > Interface
7903 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7906 # Circulation > Checkout Policy
7908 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7909 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7911 # Circulation > Interface
7913 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7914 "circulation page from"
7917 # Circulation > Interface
7918 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7921 # Circulation > Interface
7922 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7925 # Circulation > Checkout Policy
7927 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7928 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7930 # Circulation > Checkout Policy
7932 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7933 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7935 # Circulation > Checkout Policy
7938 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7941 "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten "
7944 # Circulation > Checkout Policy
7947 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7948 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7951 "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten "
7954 # Circulation > Checkout Policy
7957 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7959 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
7961 # Circulation > Checkout Policy
7963 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7964 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7966 # Circulation > Interface
7968 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7969 msgstr "Zeige keinen"
7971 # Circulation > Holds policy
7973 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7976 # Circulation > Fines Policy
7978 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7979 "defined for the item type."
7983 msgid "enhanced_content.pref"
7984 msgstr "Kataloganreicherung"
7986 # Enhanced content > All
7987 msgid "enhanced_content.pref All"
7990 # Enhanced content > Amazon
7991 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7994 # Enhanced content > Babelthèque
7995 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7996 msgstr "Babelthèque"
7998 # Enhanced content > Baker and Taylor
7999 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
8000 msgstr "Baker and Taylor"
8002 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8004 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
8005 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
8007 # Enhanced content > Google
8008 msgid "enhanced_content.pref Google"
8011 # Enhanced content > Amazon
8013 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
8016 # Enhanced content > Library Thing
8017 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
8018 msgstr "Library Thing"
8020 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8022 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
8023 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
8025 # Enhanced content > All
8027 msgid "enhanced_content.pref Manual"
8030 # Enhanced content > All
8032 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
8035 # Enhanced content > Library Thing
8037 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
8038 msgstr "Library Thing"
8042 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
8043 msgstr "Kataloganreicherung"
8045 # Enhanced content > Google
8047 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
8050 # Enhanced content > Syndetics
8051 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
8054 # Enhanced content > Tagging
8055 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
8058 # Enhanced content > All
8060 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
8061 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
8062 "all sources selected."
8065 # Enhanced content > Local or remote cover images
8066 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
8067 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
8069 # Enhanced content > Local or remote cover images
8070 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
8071 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
8073 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8076 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
8077 "each bibliographic record and item."
8079 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient "
8080 "rattachées à une même notice bibliographique."
8082 # Enhanced content > Amazon
8083 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
8084 msgstr "Verwende das Associate Tag"
8086 # Enhanced content > Amazon
8088 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
8089 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
8091 "in Links zu Amazon. Dies kann Einnahmen für die Bibliothek generieren, wenn "
8092 "sich ein Benutzer entschließt, das Buch zu kaufen."
8094 # Enhanced content > Amazon
8095 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
8096 msgstr "Zeige keine"
8098 # Enhanced content > Amazon
8099 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
8102 # Enhanced content > Amazon
8104 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
8105 "results and item detail pages on the staff interface."
8107 "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der "
8110 # Enhanced content > Amazon
8111 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
8112 msgstr "amerikanischen"
8114 # Enhanced content > Amazon
8115 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
8118 # Enhanced content > Amazon
8119 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
8120 msgstr "kanadischen"
8122 # Enhanced content > Amazon
8123 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
8124 msgstr "französischen"
8126 # Enhanced content > Amazon
8127 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
8130 # Enhanced content > Amazon
8132 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
8133 msgstr "kanadischen"
8135 # Enhanced content > Amazon
8136 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
8137 msgstr "japanischen"
8139 # Enhanced content > Amazon
8140 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
8141 msgstr "Verwende Amazon-Inhalte und -Daten von der"
8143 # Enhanced content > Amazon
8144 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
8147 # Enhanced content > Babelthèque
8148 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
8151 # Enhanced content > Babelthèque
8152 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
8153 msgstr "Zeige keine"
8155 # Enhanced content > Babelthèque
8157 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
8158 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
8160 "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht "
8163 # Enhanced content > Babelthèque
8165 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
8169 # Enhanced content > Babelthèque
8171 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
8175 # Enhanced content > Babelthèque
8177 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
8178 "com/.../file.csv.bz2)."
8181 # Enhanced content > Babelthèque
8184 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
8185 "Babelthèque periodic update: "
8187 "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht "
8190 # Enhanced content > Baker and Taylor
8192 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
8193 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
8194 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
8195 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
8197 "<em>isbn</em></code> (dieser Links sollte ungefähr so aussehen:<code>ocls."
8198 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
8199 "parentNum=10923&key=</code>). Frei lassen, um Links zu deaktivieren."
8201 # Enhanced content > Baker and Taylor
8203 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
8204 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
8206 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-Links sind erreichbar unter "
8209 # Enhanced content > Baker and Taylor
8210 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
8213 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8216 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
8217 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
8218 "in a username and password (which can be seen in image links)."
8220 "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. "
8221 "Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben "
8222 "(welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
8224 # Enhanced content > Baker and Taylor
8225 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
8226 msgstr "Zeige keine"
8228 # Enhanced content > Baker and Taylor
8229 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
8232 # Enhanced content > Baker and Taylor
8234 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
8236 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
8238 # Enhanced content > Baker and Taylor
8239 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
8240 msgstr "und Passwort"
8242 # Enhanced content > Coce cover images cache
8243 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
8246 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8248 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
8251 # Enhanced content > Google
8253 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
8256 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8258 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
8261 # Enhanced content > Coce cover images cache
8263 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
8265 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8267 # Enhanced content > Local or remote cover images
8269 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
8270 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
8272 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8275 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
8276 "{field}, like {001}."
8278 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture "
8279 "dans la recherche intranet et les pages détaillées."
8281 # Enhanced content > Local or remote cover images
8283 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
8284 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
8287 # Enhanced content > Amazon
8289 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
8292 # Enhanced content > Amazon
8294 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
8297 # Enhanced content > Local or remote cover images
8299 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
8300 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
8303 # Enhanced content > Amazon
8306 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
8308 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
8310 # Enhanced content > Amazon
8313 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
8314 "staff interface.<br/>"
8316 "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der "
8319 # Enhanced content > All
8320 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
8321 msgstr "Zeige keine"
8323 # Enhanced content > All
8324 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
8327 # Enhanced Content > All
8330 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8331 "staff interface (if found by one of the services below)."
8333 "anderen Auflagen eines Titels in der Dienstoberfläche (wenn durch einen der "
8334 "unten aufgelisteten Services ermittelt)"
8336 # Enhanced content > Google
8337 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
8340 # Enhanced content > Google
8341 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
8342 msgstr "Zeige keine"
8344 # Enhanced content > Google
8346 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
8347 "search results and item detail pages on the OPAC."
8349 "Buchcover von Google Books in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
8351 # Enhanced content > HTML5 media
8353 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
8354 "player for files catalogued in field 856"
8357 # Enhanced content > Tagging
8359 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
8361 "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) "
8364 # Enhanced content > Tagging
8366 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
8369 # Enhanced content > Tagging
8371 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
8372 msgstr "Erlaube nicht,"
8374 # Enhanced content > Tagging
8376 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
8377 msgstr "Erlaube nicht,"
8379 # Enhanced content > Tagging
8381 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
8384 # Enhanced content > Tagging
8386 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
8389 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8391 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
8392 msgstr "Verwende nicht"
8394 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8396 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
8399 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8401 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8404 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8406 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
8407 msgstr "Verwende nicht"
8409 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8411 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
8414 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8417 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
8421 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
8423 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
8424 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8425 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
8429 # Enhanced content > Tagging
8431 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
8432 msgstr "Erlaube nicht,"
8434 # Enhanced content > Manual
8436 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
8437 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
8440 # Enhanced content > Manual
8442 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
8443 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
8446 # Enhanced content > Amazon
8448 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
8449 msgstr "amerikanischen"
8451 # Enhanced content > Amazon
8453 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
8454 msgstr "kanadischen"
8456 # Enhanced content > Amazon
8458 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
8459 msgstr "französischen"
8461 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8463 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
8466 # Enhanced content > Amazon
8468 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
8469 msgstr "französischen"
8471 # Enhanced content > Amazon
8473 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
8476 # Enhanced content > Manual
8478 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
8479 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
8483 # Enhanced content > Amazon
8485 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
8486 msgstr "kanadischen"
8488 # Enhanced content > Amazon
8490 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
8491 msgstr "kanadischen"
8493 # Enhanced content > Tagging
8495 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
8496 msgstr "Erlaube nicht,"
8498 # Enhanced content > Amazon
8500 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
8501 msgstr "japanischen"
8503 # Enhanced content > Amazon
8505 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
8508 # Enhanced content > Library Thing
8511 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
8512 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
8513 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
8515 # Enhanced content > Library Thing
8516 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
8517 msgstr "Zeige keine"
8519 # Enhanced content > Library Thing
8520 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
8523 # Enhanced content > Library Thing
8525 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
8526 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
8527 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
8529 "Rezensionen, ähnlichen Titel und Tags von Library Thing for Libraries in der "
8530 "Detailansicht im OPAC. Wenn Sie dieses Funktionen aktivieren, müssen Sie "
8533 # Enhanced content > Library Thing
8534 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
8537 # Enhanced content > Library Thing
8539 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
8540 "Libraries using the customer ID"
8541 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
8543 # Enhanced content > Library Thing
8545 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
8546 "for Libraries content"
8547 msgstr "Zeige Library Thing for Libraries Inhalte"
8549 # Enhanced content > Library Thing
8551 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
8552 "bibliographic information."
8553 msgstr "gemeinsam mit den bilbiographischen Informationen."
8555 # Enhanced content > Library Thing
8556 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
8557 msgstr "in separaten Reitern."
8559 # Enhanced content > Local or remote cover images
8561 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
8562 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
8564 # Enhanced content > Amazon
8566 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
8569 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8572 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
8573 "interface search and details pages."
8575 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture "
8576 "dans la recherche intranet et les pages détaillées."
8578 # Enhanced content > Baker and Taylor
8580 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
8583 # Enhanced content > Baker and Taylor
8585 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
8586 msgstr "Zeige keine"
8588 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8591 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
8592 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
8593 "can be seen in image links)."
8595 "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. "
8596 "Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben "
8597 "(welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
8599 # Enhanced content > Babelthèque
8601 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
8604 # Enhanced content > Novelist Select
8606 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
8610 # Enhanced content > Baker and Taylor
8613 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
8615 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
8617 # Enhanced content > Syndetics
8619 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
8620 msgstr "Zeige keine"
8622 # Enhanced content > Baker and Taylor
8624 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
8627 # Enhanced content > Baker and Taylor
8629 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
8630 msgstr "Zeige keine"
8632 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8635 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
8636 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
8637 "password, which can be seen in image links)."
8639 "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. "
8640 "Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben "
8641 "(welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
8643 # Enhanced content > Baker and Taylor
8646 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
8647 "using user profile"
8648 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
8650 # Staff Client > Appearance
8653 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
8654 msgstr "für die Dienstoberfläche."
8656 # Enhanced content > Babelthèque
8658 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
8661 # Enhanced content > Novelist Select
8663 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
8667 # Enhanced content > Syndetics
8669 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
8670 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8672 # Enhanced content > Syndetics
8674 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
8675 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8677 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8679 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
8682 # Enhanced content > Babelthèque
8684 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8687 # Enhanced content > Syndetics
8690 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
8691 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8693 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8695 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
8696 msgstr "Verwende nicht"
8698 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8700 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
8701 msgstr "Verwende nicht"
8703 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8705 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
8706 msgstr "Verwende nicht"
8708 # Enhanced content > Novelist Select
8710 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
8714 # Enhanced content > Amazon
8715 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
8716 msgstr "Zeige keine"
8718 # Enhanced content > Amazon
8719 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8722 # Enhanced content > Amazon
8724 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
8725 "search results and item detail pages on the OPAC."
8726 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
8728 # Enhanced content > All
8729 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
8730 msgstr "Zeige keine"
8732 # Enhanced content > All
8733 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
8736 # Enhanced content > All
8738 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8740 msgstr "andere Auflagen in den Detailansichten im OPAC."
8742 # Enhanced content > Local or remote cover images
8744 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
8745 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Ne pas afficher"
8747 # Enhanced content > Amazon
8749 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
8752 # Enhanced content > Local or remote cover images
8754 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
8755 "search and details pages."
8757 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# images locales de couverture "
8758 "dans la recherche de l'OPAC et les pages détaillées."
8760 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8762 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
8763 msgstr "Verwende nicht"
8765 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8767 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
8770 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8772 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
8775 # Enhanced content > Baker and Taylor
8777 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
8780 # Enhanced content > Baker and Taylor
8782 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8783 msgstr "Zeige keine"
8785 # Enhanced content > Amazon
8788 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
8789 "search results and item detail pages on the OPAC."
8790 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
8792 # Enhanced content > Syndetics
8794 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8795 msgstr "Zeige keine"
8797 # Enhanced content > Library Thing
8799 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8800 msgstr "Library Thing"
8802 # Enhanced content > Tagging
8805 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
8807 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
8809 # Enhanced content > OverDrive
8811 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8812 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8813 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8816 # Enhanced content > Baker and Taylor
8819 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8821 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
8823 # Enhanced content > Baker and Taylor
8825 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8826 msgstr "und Passwort"
8828 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8830 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8831 msgstr "Verwende nicht"
8833 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8835 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8838 # Enhanced content > OverDrive
8840 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8841 "have a SIP connection registered with"
8844 # Enhanced content > Tagging
8846 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8847 msgstr "Erfordere nicht,"
8849 # Enhanced content > OverDrive
8851 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8852 "authentication against Koha"
8855 # Enhanced content > Syndetics
8857 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8858 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8860 # Enhanced content > Tagging
8862 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8865 # Enhanced content > Tagging
8867 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8870 # Enhanced content > OverDrive
8871 # Enhanced content > OverDrive
8873 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8877 # Enhanced content > Tagging
8879 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8882 # Enhanced content > OverDrive
8884 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8885 "circulation history, and circulate items.<br />"
8888 # Enhanced content > Baker and Taylor
8890 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8893 # Enhanced content > OverDrive
8895 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8896 "information with the client key"
8899 # Enhanced content > Syndetics
8901 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8902 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8904 # Enhanced content > Library Thing
8906 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8909 # Enhanced content > OverDrive
8911 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8912 "catalog of library #"
8915 # Enhanced content > Library Thing
8917 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8920 # Enhanced content > OverDrive
8922 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8926 # Enhanced content > Google
8928 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8931 # Enhanced content > RecordedBooks
8933 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8934 "availability information with the client secret"
8937 # Enhanced content > Tagging
8939 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8942 # Enhanced content > Library Thing
8944 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8947 # Enhanced content > RecordedBooks
8949 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8950 "RecordedBooks catalog of library ID"
8953 # Enhanced content > Syndetics
8954 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8955 msgstr "Zeige keine"
8957 # Enhanced content > Syndetics
8958 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8961 # Enhanced content > Syndetics
8963 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8964 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8966 "Informationen zum Verfasser eines Titels von Syndetics in den "
8967 "Detailansichten im OPAC."
8969 # Enhanced content > Syndetics
8970 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8971 msgstr "Zeige keine"
8973 # Enhanced content > Syndetics
8974 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8977 # Enhanced content > Syndetics
8979 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8980 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8982 "Informationen über Literaturpreise und Auszeichnungen von Syndetics in den "
8983 "Detailansichten im OPAC."
8985 # Enhanced content > Syndetics
8986 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8987 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8989 # Enhanced content > Syndetics
8990 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8991 msgstr "für den Zugang zu Syndetics."
8993 # Enhanced content > Syndetics
8994 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8995 msgstr "Zeige keine"
8997 # Enhanced content > Syndetics
8998 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
9001 # Enhanced content > Syndetics
9004 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
9005 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
9007 "Buchcover von Syndetics in den Trefferlisten und Detailansichten des OPAC in"
9009 # Enhanced content > Syndetics
9010 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
9013 # Enhanced content > Syndetics
9014 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
9017 # Enhanced content > Syndetics
9018 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
9021 # Enhanced content > Syndetics
9022 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
9023 msgstr "Zeige keine"
9025 # Enhanced content > Syndetics
9026 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
9029 # Enhanced content > Syndetics
9031 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
9032 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
9033 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
9034 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
9036 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# maklumat mengenai edisi lain dari "
9037 "tajuk dari Syndetics pada halaman butiran item di OPAC (when <a href=\"/cgi-"
9038 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
9039 "\">OPACFRBRizeEditions</a>dihidupkan)."
9041 # Enhanced content > Syndetics
9042 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
9043 msgstr "Zeige keine"
9045 # Enhanced content > Syndetics
9046 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
9049 # Enhanced content > Syndetics
9051 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
9052 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
9053 "client code below."
9055 "Inhalte von Syndetics. Dies erfordert, dass Sie sich für diesen Dienst "
9056 "angemeldet und Ihre Kundendaten unten angegeben haben."
9058 # Enhanced content > Syndetics
9059 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
9060 msgstr "Zeige keine"
9062 # Enhanced content > Syndetics
9063 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
9066 # Enhanced content > Syndetics
9068 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
9069 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9070 msgstr "Auszüge eines Titels von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
9072 # Enhanced content > Syndetics
9073 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
9074 msgstr "Zeige keine"
9076 # Enhanced content > Syndetics
9077 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
9080 # Enhanced content > Syndetics
9082 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
9083 "item detail pages on the OPAC."
9085 "Rezensionen zu einem Titel von Syndetcis auf den Detailansichten im OPAC."
9087 # Enhanced content > Syndetics
9088 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
9089 msgstr "Zeige keine"
9091 # Enhanced content > Syndetics
9092 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
9095 # Enhanced content > Syndetics
9097 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
9098 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9100 "Informationen über andere Bücher einer Reihe von Syndetics auf den "
9101 "Detailansichten im OPAC."
9103 # Enhanced content > Syndetics
9104 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
9105 msgstr "Zeige keine"
9107 # Enhanced content > Syndetics
9108 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
9111 # Enhanced content > Syndetics
9113 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
9114 "on item detail pages on the OPAC."
9116 "eine Zusammenfassung zum Titel von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
9118 # Enhanced content > Syndetics
9119 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
9120 msgstr "Zeige keine"
9122 # Enhanced content > Syndetics
9123 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
9126 # Enhanced content > Syndetics
9128 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
9129 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9130 msgstr "Inhaltsverzeichnisse von Syndetics auf den Detailansichten des OPAC."
9132 # Enhanced content > Tagging
9133 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
9136 # Enhanced content > Tagging
9137 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
9138 msgstr "Erlaube nicht,"
9140 # Enhanced content > Tagging
9142 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
9144 "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) "
9147 # Enhanced content > Tagging
9149 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
9150 "of the ispell executable"
9151 msgstr "Erlaube alle Tags aus dem ispell executable Wörterbuch"
9153 # Enhanced content > Tagging
9155 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
9156 "without moderation."
9157 msgstr "auf dem Server ohne vorherige Moderation."
9159 # Enhanced content > Tagging
9160 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
9163 # Enhanced content > Tagging
9164 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
9165 msgstr "Erlaube nicht,"
9167 # Enhanced content > Tagging
9169 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
9170 "detail pages on the OPAC."
9171 msgstr "dass Benutzer Tags in der Detailansicht eines Titels vergeben."
9173 # Enhanced content > Tagging
9174 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
9177 # Enhanced content > Tagging
9178 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
9179 msgstr "Erlaube nicht"
9181 # Enhanced content > Tagging
9183 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
9184 "results on the OPAC."
9185 msgstr "dass Benutzer Tags in der Trefferliste im OPAC vergeben."
9187 # Enhanced content > Tagging
9188 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
9189 msgstr "Erfordere nicht,"
9191 # Enhanced content > Tagging
9192 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
9195 # Enhanced content > Tagging
9197 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
9198 "reviewed by a staff member before being shown."
9200 "dass Tags von Benutzern zunächst durch Mitarbeiter moderiert und freigegeben "
9201 "werden müssen, bevor sie im OPAC angezeigt werden."
9203 # Enhanced content > Tagging
9204 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
9207 # Enhanced content > Tagging
9209 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
9211 msgstr "Tags auf den Detailansichten im OPAC."
9213 # Enhanced content > Tagging
9214 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
9217 # Enhanced content > Tagging
9219 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
9220 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
9222 # Enhanced content > Library Thing
9223 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
9226 # Enhanced content > Library Thing
9227 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
9228 msgstr "Verwende nicht"
9230 # Enhanced content > Library Thing
9232 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
9233 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9234 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
9235 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
9236 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
9239 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
9240 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9241 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
9242 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9243 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
9244 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
9249 msgstr "Zeitschriften"
9253 msgid "erm.pref Interface"
9256 # Circulation > Holds policy
9258 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
9261 # Circulation > Holds policy
9263 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
9266 # Circulation > Holds policy
9268 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
9271 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
9272 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
9275 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
9276 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
9279 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
9280 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
9283 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
9284 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
9287 # E-resource management > Interface > ERMProviders
9288 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
9292 msgid "i18n_l10n.pref"
9297 msgid "i18n_l10n.pref Global"
9302 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
9306 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
9307 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
9311 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
9312 "Postal Code] [City] - [Country])"
9317 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
9318 "Postal Code] [City] - [Country])"
9323 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
9324 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
9329 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
9330 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
9333 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
9334 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
9338 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
9339 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
9342 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
9343 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
9347 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
9348 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
9352 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
9353 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
9356 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
9357 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
9361 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
9362 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
9366 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
9369 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans "
9375 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
9376 msgstr "Aktivire folgende Sprachen im OPAC:"
9381 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
9382 "the languages on the interface."
9383 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
9387 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
9391 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
9396 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
9397 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
9401 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9402 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
9406 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
9411 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
9412 msgstr "Erlaube nicht,"
9416 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
9417 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
9418 "patron will be the one defined for the patron."
9422 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
9427 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
9428 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
9429 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
9434 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
9435 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
9439 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
9440 "space separated list of uppercase letters."
9445 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
9449 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
9450 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
9454 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
9458 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
9462 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
9466 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
9467 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
9471 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
9473 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
9478 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
9479 "languages on the interface."
9480 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
9483 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
9487 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
9488 msgstr "Erlaube nicht,"
9492 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
9495 "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
9498 msgid "local_use.pref"
9499 msgstr "Lokale Verwendung"
9503 msgid "local_use.pref Local use"
9504 msgstr "Lokale Verwendung"
9507 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
9516 msgid "logs.pref Debugging"
9521 msgid "logs.pref Logging"
9526 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
9527 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Jangan log"
9531 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
9532 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9534 # Logging > Logging > AcquisitionLog
9535 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
9540 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
9541 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9545 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
9546 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9550 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
9551 msgstr "Aufzeichnung"
9555 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
9556 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9560 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
9561 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9565 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
9566 msgstr "Aufzeichnung"
9569 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
9570 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9573 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
9574 msgstr "Aufzeichnung"
9577 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
9578 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9582 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
9583 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9587 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
9588 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9592 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
9593 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9597 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
9598 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Jangan log"
9602 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
9603 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Log"
9607 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
9608 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9612 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
9613 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9617 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
9618 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9623 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
9625 msgstr "logs.pref#LetterLog# apabila notis tuntutan automatik dihantar"
9629 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
9630 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Jangan log"
9634 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
9635 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Log"
9638 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
9641 # Logging > Debugging
9642 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
9645 # Logging > Debugging
9646 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
9649 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
9651 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
9652 "HTML source for the OPAC and staff interface."
9655 # Logging > Debugging
9656 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
9659 # Logging > Debugging
9660 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
9663 # Logging > Debugging
9665 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
9666 "comment in the HTML source for the staff interface."
9669 # Logging > Debugging
9670 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
9675 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
9676 msgstr "logs.pref#LetterLog# Jangan log"
9678 # Logging > Debugging
9680 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
9681 "comment in the HTML source for the OPAC."
9686 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9687 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9691 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9692 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9696 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9697 msgstr "logs.pref#ReportsLog# apa laporan ditambah, dipadam atau diubah"
9701 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9702 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9706 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9707 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9711 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
9717 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9718 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
9722 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9723 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Log"
9726 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9731 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9732 msgstr "logs.pref#LetterLog# Jangan log"
9736 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9737 msgstr "logs.pref#LetterLog# Log"
9740 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9741 msgstr "logs.pref#IssueLog# apabila barangan didaftar keluar"
9746 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
9748 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9752 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9753 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9757 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9758 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9762 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
9763 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9767 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9768 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9772 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9773 msgstr "Aufzeichnung"
9777 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9778 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
9782 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9783 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Log"
9785 # Logging > Logging > RecallsLog
9787 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
9792 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9793 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
9796 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9797 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Log"
9800 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9801 msgstr "logs.pref#RenewalLog# apabila barangan diperbaharui"
9804 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9805 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9808 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9809 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9812 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9813 msgstr "logs.pref#ReportsLog# apa laporan ditambah, dipadam atau diubah"
9816 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9817 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Jangan log"
9820 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9821 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Log"
9825 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9826 msgstr "logs.pref#ReturnLog# apabila barangan dipulangkan"
9829 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9830 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Jangan log"
9833 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9834 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9837 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9839 "logs.pref#SubscriptionLog# apabila siri-siri ditambah, dipadam atau diubah."
9845 # OPAC > Advanced Search Options
9847 msgid "opac.pref Advanced search options"
9848 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
9851 msgid "opac.pref Appearance"
9852 msgstr "opac.pref Penampilan"
9854 # Administration > CAS authentication
9856 msgid "opac.pref Authentication"
9857 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
9860 msgid "opac.pref Features"
9861 msgstr "opac.pref Ciri-ciri"
9865 msgid "opac.pref OpenURL"
9866 msgstr "opac.pref Penampilan"
9869 msgid "opac.pref Policy"
9870 msgstr "opac.pref Polisi"
9873 msgid "opac.pref Privacy"
9874 msgstr "opac.pref Peribadi"
9876 # OPAC > Restricted page
9877 msgid "opac.pref Restricted page"
9878 msgstr "opac.pref Halaman terhad"
9880 # OPAC > Self registration and modification
9881 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9884 # OPAC > Shelf Browser
9886 msgid "opac.pref Shelf browser"
9887 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
9891 msgid "opac.pref Suggestions"
9895 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9896 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
9899 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9901 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
9905 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9906 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9907 "patron's guarantor."
9912 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9913 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
9917 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9919 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
9923 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9924 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9930 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9935 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9936 msgstr "Erlaube nicht,"
9941 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9942 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9943 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9944 "system preference."
9946 "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme "
9947 "Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron "
9951 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9952 msgstr "Verwende die Benutzernummer"
9957 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9958 "suggestions and checkout history)."
9960 "als anonymen Benutzer (für anonyme Anschaffungsvorschläge und Lesehistorien)"
9962 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9964 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
9965 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
9966 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
9967 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
9968 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
9969 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
9970 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9973 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9975 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
9976 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9980 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9984 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9987 # Cataloging > Display
9989 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9990 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
9992 # Cataloging > Display
9994 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9995 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
9998 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
10003 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
10004 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10008 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
10009 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
10010 "category takes priority over this system preference."
10013 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
10015 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10016 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
10017 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10018 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
10019 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
10020 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10021 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
10022 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
10023 "\">OpenURLImageLocation</a>"
10026 # OPAC > Appearance
10028 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
10029 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
10032 # OPAC > Appearance
10034 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
10035 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
10038 "COinS / OpenURL / Z39.88 in den Trefferlisten im OPAC. <br/> Warnung: Wenn "
10039 "Sie dieses Feature aktivieren, wird es die Antwortzeiten im OPAC erhöhen."
10041 # OPAC > Appearance
10042 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
10043 msgstr "Deaktiviere"
10045 # OPAC > Appearance
10046 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
10051 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
10052 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10056 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
10057 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10059 # OPAC > Appearance
10061 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
10062 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
10065 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
10068 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
10069 "koha/admin/preferences.pl?"
10070 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
10071 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
10074 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-"
10075 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
10076 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
10077 "\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang "
10080 # Acquisitions > Policy
10083 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
10084 "self-registrations will be sent to: "
10086 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Pilih alamat email yang akan "
10087 "dihantar oleh cadangan pembelian baru kepada: "
10089 # Acquisitions > Policy
10091 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
10092 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
10094 # Acquisitions > Policy
10096 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
10097 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
10099 # Acquisitions > Policy
10101 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
10103 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# alamat email address cawangan"
10107 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
10108 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
10111 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
10115 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
10119 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
10124 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
10125 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10127 # OPAC > Appearance
10128 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
10132 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
10137 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
10138 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
10142 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
10146 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
10150 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
10155 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
10156 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10160 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
10161 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10165 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
10171 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
10174 # Logging > Logging
10176 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
10177 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10179 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
10181 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
10185 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
10187 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
10188 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
10191 # Staff Client > Options
10194 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
10195 "the detail pages in the OPAC."
10197 "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und "
10198 "unter Vormerkungen."
10200 # OPAC > Appearance
10202 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
10203 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
10204 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
10205 "search plugins to work.)"
10208 # OPAC > Appearance
10209 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
10214 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
10219 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
10220 msgstr "Erlaube nicht,"
10224 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
10226 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
10227 "informations personnelles à l'OPAC."
10229 # OPAC > Appearance
10231 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
10232 msgstr "Deaktiviere"
10234 # OPAC > Appearance
10236 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
10241 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
10242 "bibliographic detail page."
10245 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
10247 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
10248 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
10249 "option must be turned on."
10252 # OPAC > Appearance
10254 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
10256 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
10258 # OPAC > Appearance
10260 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
10261 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
10263 # OPAC > Appearance
10265 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
10266 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
10268 # OPAC > Appearance
10270 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
10271 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
10273 # OPAC > Appearance
10275 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
10276 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
10278 # OPAC > Appearance
10280 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
10281 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10285 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
10286 msgstr "Erlaube nicht,"
10290 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
10293 # OPAC > Appearance
10294 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
10299 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
10300 "the OPAC if they have less than"
10305 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
10309 # OPAC > Appearance
10311 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
10312 msgstr "Deaktiviere"
10314 # OPAC > Appearance
10316 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
10319 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
10321 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
10322 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10323 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
10329 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
10334 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
10335 msgstr "Erlaube nicht,"
10340 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
10341 "page on the OPAC."
10343 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
10344 "informations personnelles à l'OPAC."
10348 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
10353 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
10354 msgstr "Erlaube nicht,"
10359 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
10361 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
10362 "informations personnelles à l'OPAC."
10364 # OPAC > Appearance
10365 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
10368 # OPAC > Appearance
10369 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
10372 # OPAC > Appearance
10373 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
10376 # OPAC > Appearance
10378 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
10384 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
10389 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
10390 msgstr "Erlaube nicht,"
10395 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
10396 msgstr "Erlaube nicht,"
10399 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
10402 # OPAC > Appearance
10404 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10405 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
10406 "displayed record."
10408 "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} "
10409 "werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
10411 # OPAC > Appearance
10413 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
10414 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
10415 "with the following HTML (leave blank to disable):"
10418 # OPAC > Appearance
10420 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
10421 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
10424 # OPAC > Appearance
10426 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
10427 "for a search in the OPAC:"
10429 "Zeige folgenden HTML-Code wenn für eine Suchanfrage im OPAC keine Ergebnisse "
10434 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
10435 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10439 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
10440 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
10445 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
10450 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
10451 msgstr "Erlaube nicht,"
10456 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
10457 "their contact information from the OPAC."
10459 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
10460 "informations personnelles à l'OPAC."
10464 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
10465 msgstr "Erlaube nicht,"
10467 # OPAC > Appearance
10469 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
10470 "on the OPAC record details page."
10475 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
10480 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
10481 msgstr "Erlaube nicht,"
10485 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
10490 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
10491 "for a combined search on OPAC detail pages."
10495 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
10499 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
10500 msgstr "Erlaube nicht,"
10502 # Enhanced content > Library Thing
10505 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
10506 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10507 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
10508 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10509 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
10512 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
10513 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10514 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
10515 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10516 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
10517 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
10521 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
10522 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10524 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
10527 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
10528 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
10529 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
10531 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-"
10532 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
10533 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
10534 "\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang "
10539 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
10544 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
10545 msgstr "Erlaube nicht,"
10549 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
10550 "pages to the library or Koha administrator."
10553 # OPAC > Appearance
10555 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
10556 "available for MARC21 and UNIMARC."
10559 # OPAC > Appearance
10561 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
10564 # OPAC > Appearance
10566 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
10569 # OPAC > Appearance
10571 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
10572 msgstr "Deaktiviere"
10574 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10576 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
10577 "search results, and show no more than"
10580 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10582 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
10583 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
10587 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10589 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
10590 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
10593 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10594 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
10599 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
10600 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10602 # OPAC > Appearance
10604 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch and substatus"
10607 # OPAC > Appearance
10609 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch only"
10612 # OPAC > Appearance
10614 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
10617 # OPAC > Appearance
10619 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
10620 "OPAC search results:"
10623 # OPAC > Appearance
10626 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10627 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
10628 "replaced with information from the displayed record."
10630 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: Les paramètres {BIBLIONUMBER}, "
10631 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} seront remplacés par "
10632 "les informations de la notice affichée."
10634 # OPAC > Appearance
10636 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
10637 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
10641 # OPAC > Shelf browser
10643 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
10644 msgstr "Berücksichtige nicht"
10646 # OPAC > Shelf Browser
10648 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
10649 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
10651 # OPAC > Shelf browser
10653 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
10654 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
10655 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
10656 "your collection has a large number of items."
10661 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
10666 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
10667 msgstr "Erlaube nicht,"
10672 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
10673 msgstr "Erlaube nicht,"
10677 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
10678 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10682 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
10685 # Staff Client > Options
10688 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
10689 "checked out on item detail pages on the OPAC."
10691 "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und "
10692 "unter Vormerkungen."
10694 # OPAC > Appearance
10695 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
10700 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
10703 # OPAC > Appearance
10704 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
10707 # OPAC > Appearance
10708 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
10711 # OPAC > Appearance
10712 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
10717 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
10718 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10722 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
10723 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10725 # OPAC > Appearance
10727 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
10731 # OPAC > Appearance
10733 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
10734 msgstr "Deaktiviere"
10736 # OPAC > Appearance
10738 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
10743 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
10749 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10750 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10754 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10755 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10757 # OPAC > Appearance
10759 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
10760 "authority browser."
10763 # OPAC > Appearance
10765 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10766 msgstr "Deaktiviere"
10768 # OPAC > Appearance
10770 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10773 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
10775 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
10776 "filling with data from Google Books API."
10781 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
10782 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10787 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
10788 "patron purchase suggestions:"
10791 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
10794 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
10795 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10796 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
10797 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10799 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-"
10800 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
10801 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
10802 "\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang "
10807 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
10808 "patron purchase suggestions:"
10811 # OPAC > Appearance
10813 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
10814 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10817 # OPAC > Appearance
10818 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10821 # OPAC > Appearance
10822 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10825 # OPAC > Appearance
10826 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10829 # Staff Client > Appearance
10832 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10833 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
10835 # Staff Client > Appearance
10838 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
10840 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
10844 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10845 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10849 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10850 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10852 # OPAC > Appearance
10854 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
10855 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10860 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10861 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10865 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10866 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10871 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
10874 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
10875 "informations personnelles à l'OPAC."
10877 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10879 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10880 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10881 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10882 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10883 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10884 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10887 # OPAC > Appearance
10889 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
10893 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10895 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
10896 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
10897 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10898 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10899 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10900 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10903 # OPAC > Appearance
10905 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
10909 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10911 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10912 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10913 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10914 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10915 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10916 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10917 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10918 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
10919 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10922 # OPAC > Appearance
10924 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
10929 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10930 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10933 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10934 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10938 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
10941 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
10942 "informations personnelles à l'OPAC."
10944 # OPAC > Appearance
10945 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10948 # OPAC > Appearance
10949 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10952 # OPAC > Appearance
10954 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10955 "the OPAC masthead."
10958 # OPAC > Appearance
10960 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10961 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
10963 # OPAC > Appearance
10965 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10966 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10967 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10968 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10969 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10970 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10971 "to start from your HTTP document root."
10974 # OPAC > Advanced Search Options
10976 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10977 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10979 # OPAC > Advanced Search Options
10981 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10982 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10984 # OPAC > Advanced search options
10985 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10988 # OPAC > Advanced search options
10989 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10992 # OPAC > Advanced search options
10994 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10998 # OPAC > Advanced Search Options
11000 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
11001 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
11003 # OPAC > Advanced Search Options
11005 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
11006 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
11008 # OPAC > Advanced Search Options
11010 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
11011 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
11013 # OPAC > Advanced Search Options
11015 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
11016 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
11018 # OPAC > Advanced search options
11019 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
11022 # OPAC > Advanced Search Options
11024 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
11025 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
11027 # OPAC > Advanced Search Options
11029 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
11030 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
11032 # OPAC > Advanced Search Options
11034 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
11035 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
11037 # OPAC > Advanced Search Options
11039 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
11040 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
11042 # Searching > Search form
11045 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
11046 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
11047 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
11049 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</"
11050 "em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes "
11051 "(<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11053 # Searching > Search Form
11056 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
11057 "limiting searches on the"
11059 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche "
11060 "avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur "
11063 # Searching > Search form
11066 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11067 "appear in the order listed.<br/>"
11069 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets "
11070 "s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
11072 # OPAC > Appearance
11074 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
11075 msgstr "Deaktiviere"
11079 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
11080 msgstr "Erlaube nicht,"
11084 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
11089 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
11094 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
11095 msgstr "Erlaube nicht,"
11099 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
11100 "with other patrons."
11105 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
11108 # Logging > Logging
11110 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
11111 msgstr "Keine Aufzeichnung"
11113 # Logging > Logging
11115 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
11116 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
11118 # OPAC > Appearance
11120 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
11121 msgstr "Deaktiviere"
11123 # OPAC > Appearance
11125 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
11130 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
11131 "OPAC detail page."
11134 # OPAC > Appearance
11136 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
11137 msgstr "Deaktiviere"
11139 # OPAC > Appearance
11141 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
11146 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
11147 "(Elasticsearch only)."
11150 # Acquisitions > Policy
11153 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
11154 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
11155 "Ask your system administrator to schedule it."
11157 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
11158 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
11159 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
11163 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
11168 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
11169 msgstr "Erlaube nicht,"
11174 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
11176 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
11177 "informations personnelles à l'OPAC."
11179 # Acquisitions > Policy
11182 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
11183 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
11184 "Ask your system administrator to schedule it."
11186 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
11187 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
11188 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
11192 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
11193 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11197 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
11198 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11201 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
11204 # OPAC > Appearance
11206 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
11207 msgstr "Deaktiviere"
11209 # OPAC > Appearance
11211 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
11212 msgstr "Deaktiviere"
11216 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
11217 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11219 # OPAC > Appearance
11220 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
11223 # OPAC > Appearance
11224 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
11229 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
11230 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11234 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
11235 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11237 # OPAC > Appearance
11239 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
11240 "from OPAC detail page:"
11243 # OPAC > Appearance
11244 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
11247 # OPAC > Appearance
11249 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
11250 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
11253 # OPAC > Appearance
11254 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
11255 msgstr "Verwende die Grafik unter"
11257 # OPAC > Appearance
11259 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
11260 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
11262 "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://"
11263 "</code> angegeben werden.)"
11267 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
11268 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
11269 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
11270 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
11273 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
11276 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
11277 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11278 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
11280 "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan "
11281 "transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/"
11282 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
11283 "\">UseCashRegisters</a>)"
11287 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
11288 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11290 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
11291 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
11294 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
11296 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
11297 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11298 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
11301 # Patrons > General
11303 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
11304 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
11308 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
11309 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11311 # OPAC > Appearance
11312 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
11315 # OPAC > Appearance
11317 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
11318 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
11319 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
11324 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
11329 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
11330 msgstr "Erlaube nicht,"
11333 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
11338 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
11339 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11341 # Searching > Results display
11343 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
11344 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
11347 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
11351 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
11355 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
11359 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
11362 # OPAC > Appearance
11363 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
11368 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
11369 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11373 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
11374 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11376 # OPAC > Appearance
11377 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
11380 # OPAC > Appearance
11381 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
11384 # OPAC > Appearance
11385 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
11388 # OPAC > Appearance
11389 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
11392 # OPAC > Appearance
11393 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
11396 # OPAC > Appearance
11397 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
11400 # OPAC > Appearance
11402 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
11406 # OPAC > Appearance
11407 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
11410 # OPAC > Appearance
11411 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
11414 # OPAC > Appearance
11415 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
11418 # OPAC > Appearance
11420 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
11421 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
11422 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
11423 "administration page."
11426 # OPAC > Appearance
11428 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
11429 msgstr "Verwende die Grafik unter"
11431 # OPAC > Appearance
11432 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
11435 # OPAC > Appearance
11437 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
11438 msgstr "Verwende die Grafik unter"
11440 # OPAC > Appearance
11442 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
11443 msgstr "Verwende die Grafik unter"
11445 # OPAC > Appearance
11447 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
11450 # OPAC > Appearance
11451 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
11456 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
11457 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11461 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
11462 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11464 # OPAC > Appearance
11466 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
11467 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
11468 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
11471 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
11473 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
11474 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
11475 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
11478 # OPAC > Appearance
11479 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
11482 # OPAC > Appearance
11484 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
11485 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
11486 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
11489 # OPAC > Appearance
11491 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
11492 "results (160 characters)."
11495 # OPAC > Appearance
11497 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
11498 msgstr "Deaktiviere"
11500 # OPAC > Appearance
11502 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
11503 msgstr "Deaktiviere"
11507 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
11513 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
11514 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11518 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
11519 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11523 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
11524 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11528 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
11533 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
11534 msgstr "Erlaube nicht,"
11538 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
11539 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
11542 # OPAC > Appearance
11543 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
11544 msgstr "Deaktiviere"
11546 # OPAC > Appearance
11547 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
11550 # OPAC > Appearance
11552 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
11553 "authentication before accessing the OPAC. "
11556 # OPAC > Appearance > OpacPublic
11558 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
11559 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11560 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
11561 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
11566 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
11569 # Logging > Logging
11571 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
11572 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
11577 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
11579 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
11580 "informations personnelles à l'OPAC."
11583 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11586 # OPAC > Appearance
11588 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
11589 msgstr "opac.pref Penampilan"
11591 # OPAC > Appearance
11593 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
11594 msgstr "Deaktiviere"
11598 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
11602 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
11606 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
11610 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
11615 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
11620 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
11623 # OPAC > Appearance
11625 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
11630 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
11631 msgstr "Erlaube nicht,"
11635 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
11636 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11638 # OPAC > Appearance
11639 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
11642 # OPAC > Appearance
11643 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
11646 # OPAC > Appearance
11647 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
11650 # OPAC > Appearance
11652 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
11653 "second tab will contain all other items."
11656 # OPAC > Appearance
11658 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
11659 "tab contains items whose"
11664 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
11665 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11669 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
11675 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
11677 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
11681 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
11682 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11686 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
11687 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11691 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
11692 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11694 # OPAC > Appearance
11696 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
11699 # OPAC > Appearance
11700 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
11705 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
11706 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11710 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
11711 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11713 # OPAC > Appearance
11715 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
11716 "a suggestion in OPAC."
11721 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
11726 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
11727 msgstr "Erlaube nicht,"
11731 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
11732 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
11733 "avoided if your collection has a large number of items."
11738 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
11739 "OpenURL.png</code>"
11744 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
11745 "openurl.png</code>"
11748 # OPAC > Appearance
11751 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
11752 "<code>http://</code> or"
11754 "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://"
11755 "</code> angegeben werden.)"
11758 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
11762 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
11766 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
11771 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
11772 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
11775 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
11777 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
11778 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11779 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
11782 # OPAC > Self registration and modification
11784 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11785 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11786 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11787 "modification screen:"
11790 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
11792 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
11793 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11794 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
11795 "modification screen:"
11798 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11800 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
11801 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11802 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
11803 "a> to be set to a valid patron category code."
11808 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
11809 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
11813 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11814 msgstr "Erlaube nicht,"
11819 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
11822 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
11823 "informations personnelles à l'OPAC."
11825 # OPAC > Self registration and modification
11827 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
11828 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
11829 "( HTML is allowed ):"
11832 # OPAC > Self registration and modification
11834 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
11835 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11836 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11840 # OPAC > Self registration and modification
11842 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11843 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11844 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11845 "registration screen:"
11848 # OPAC > Self registration and modification
11849 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11852 # OPAC > Self registration and modification
11853 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11856 # OPAC > Self registration and modification
11858 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
11859 "address by entering it twice."
11862 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11864 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
11865 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
11868 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11870 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
11871 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
11872 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
11873 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
11874 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11875 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
11876 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11879 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11880 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11883 # OPAC > Self registration and modification
11885 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
11886 "category for patrons registered via the OPAC."
11889 # OPAC > Self registration and modification
11890 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11893 # OPAC > Self registration and modification
11894 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11897 # OPAC > Self registration and modification
11899 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
11900 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
11901 "already exists in the database."
11904 # Acquisitions > Policy
11907 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11908 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
11909 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
11910 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
11913 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
11914 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
11915 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
11917 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11919 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
11920 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11921 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11922 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11925 # OPAC > Self registration and modification
11927 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
11928 "account creation."
11931 # OPAC > Self registration and modification
11933 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11936 # OPAC > Self registration and modification
11938 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
11939 "for the following libraries:"
11942 # OPAC > Self registration and modification
11944 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
11950 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11951 msgstr "Erlaube nicht,"
11955 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11956 msgstr "Erlaube nicht,"
11958 # OPAC > Self registration and modification
11960 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11961 "patron has self registered."
11964 # Acquisitions > Policy
11967 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11968 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11969 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11971 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
11972 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
11973 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
11975 # OPAC > Self registration and modification
11976 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11979 # OPAC > Self registration and modification
11980 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11983 # OPAC > Self registration and modification
11985 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11986 "patron verify themselves via email."
11990 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11994 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11998 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
12002 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
12005 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
12006 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
12009 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
12011 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
12012 "as available for reference in OPAC search results:"
12015 # OPAC > Restricted page
12017 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
12018 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
12021 # OPAC > Restricted page
12023 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
12026 # OPAC > Restricted page
12028 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
12029 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
12032 # OPAC > Restricted page
12034 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
12035 msgstr "opac.pref Halaman terhad"
12037 # OPAC > Restricted page
12039 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
12040 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
12044 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
12048 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
12053 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
12057 # OPAC > Shelf browser
12058 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
12059 msgstr "Berücksichtige nicht"
12061 # OPAC > Shelf browser
12062 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
12063 msgstr "Berücksichtige"
12065 # OPAC > Shelf browser
12067 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
12068 "for the shelf browser."
12069 msgstr "den Sammlungscode für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
12071 # OPAC > Shelf browser
12072 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
12073 msgstr "Berücksichtige nicht"
12075 # OPAC > Shelf browser
12076 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
12077 msgstr "Berücksichtige"
12079 # OPAC > Shelf browser
12082 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
12083 "items for the shelf browser."
12084 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
12086 # OPAC > Shelf browser
12087 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
12088 msgstr "Berücksichtige nicht"
12090 # OPAC > Shelf browser
12091 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
12092 msgstr "Berücksichtige"
12094 # OPAC > Shelf browser
12096 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
12097 "the shelf browser."
12098 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
12101 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
12105 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
12106 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
12109 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
12110 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
12113 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
12114 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
12117 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
12118 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
12121 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
12122 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
12125 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
12126 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
12129 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
12130 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
12134 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
12139 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
12142 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
12144 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
12145 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
12146 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
12151 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
12152 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
12156 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
12157 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
12161 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
12162 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
12166 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
12171 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
12172 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
12176 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
12181 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
12182 msgstr "Erlaube nicht,"
12184 # OPAC > Appearance
12186 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
12190 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
12194 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
12199 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
12200 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
12204 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
12207 # Enhanced Content > Local or remote cover images
12209 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
12211 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture "
12212 "dans la recherche intranet et les pages détaillées."
12215 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
12219 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
12224 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
12229 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
12230 msgstr "Erlaube nicht,"
12235 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
12238 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
12239 "informations personnelles à l'OPAC."
12241 # OPAC > Appearance
12242 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12243 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
12245 # OPAC > Appearance
12247 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
12248 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
12249 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
12250 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12251 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12252 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12253 "expected to start from your HTTP document root."
12258 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
12263 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
12264 msgstr "Erlaube nicht,"
12268 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
12272 # Staff Client > Appearance
12274 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
12275 msgstr "Verwende das Theme"
12277 # OPAC > Appearance
12278 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
12283 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
12288 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
12289 msgstr "Erlaube nicht,"
12294 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
12296 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
12297 "informations personnelles à l'OPAC."
12301 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
12306 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
12309 # Enhanced content > Library Thing
12312 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12313 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
12314 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
12315 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
12316 "allowed to make purchase suggestions:"
12318 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
12319 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12320 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
12321 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12322 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
12323 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
12327 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
12329 "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme "
12330 "Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron "
12331 "konfiguriert ist."
12334 msgid "patrons.pref"
12337 # Authorities > General
12339 msgid "patrons.pref General"
12340 msgstr "autorités.pref General"
12342 # Patrons > Membership expiry
12343 msgid "patrons.pref Membership expiry"
12346 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
12348 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
12349 msgstr "Pengguna memohon pengubahsuaian "
12353 msgid "patrons.pref Patron forms"
12356 # Patrons > Patron relationships
12357 msgid "patrons.pref Patron relationships"
12362 msgid "patrons.pref Privacy"
12363 msgstr "opac.pref Peribadi"
12367 msgid "patrons.pref Security"
12370 # Patrons > General
12371 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
12374 # Patrons > General
12375 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
12378 # Patrons > General
12380 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
12381 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
12382 "allow/disallow auto-renewal."
12387 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
12388 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
12393 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
12395 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
12397 # Patrons > Patron relationships
12399 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
12400 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
12406 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
12407 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
12411 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
12413 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
12415 # Patrons > Patron relationships
12417 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
12418 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
12421 # Patrons > General
12422 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
12425 # Patrons > General
12426 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
12429 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
12432 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
12433 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
12434 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
12436 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-"
12437 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
12438 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
12439 "\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang "
12442 # Patrons > General
12444 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
12445 "detail changes from the OPAC."
12448 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
12450 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
12454 # Patrons > General
12456 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
12457 msgstr "Erlaube nicht,"
12459 # Patrons > Notices and notifications
12461 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
12462 msgstr "die Ausweisnummer"
12464 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
12465 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
12468 # Patrons > Notices and notifications
12470 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
12471 msgstr "die Ausweisnummer"
12473 # Patrons > Notices and notifications
12475 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
12476 msgstr "die Ausweisnummer"
12478 # Patrons > Notices and notifications
12479 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
12480 msgstr "die Ausweisnummer"
12482 # Patrons > Notices and notifications
12484 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
12485 msgstr "die Ausweisnummer"
12487 # Patrons > Notices and notifications
12489 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
12490 msgstr "die Ausweisnummer"
12492 # Patrons > Notices and notifications
12495 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
12497 msgstr "die Ausweisnummer"
12499 # Patrons > Notices and notifications
12501 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
12502 msgstr "die Ausweisnummer"
12504 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12506 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
12510 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12511 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
12514 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12516 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
12519 # Patrons > Notices and notifications
12521 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
12522 msgstr "die Ausweisnummer"
12524 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
12526 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
12527 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12528 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12529 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12530 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12534 # Patrons > Patron forms
12536 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
12537 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12538 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
12542 # Patrons > Membership expiry
12544 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
12545 "new expiry date on"
12547 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des "
12548 "adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
12550 # Patrons > Membership expiry
12551 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
12552 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
12554 # Patrons > Membership expiry
12555 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
12557 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de "
12560 # Patrons > Membership expiry
12563 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
12566 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de "
12569 # Patrons > Patron forms
12571 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
12572 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12573 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
12577 # Patrons > General
12579 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
12580 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12582 # Patrons > Patron forms
12583 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
12586 # Patrons > Patron forms
12587 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
12590 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
12592 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
12593 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12594 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
12595 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
12596 "cannot be bigger than the database field size of 32."
12599 # Patrons > Patron forms
12601 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
12602 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
12603 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
12606 # Patrons > General
12608 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
12609 "the current item has been checked out before."
12612 # Patrons > General
12613 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
12616 # Patrons > General
12618 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
12619 msgstr "Erlaube nicht,"
12621 # Patrons > General
12623 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
12626 # Patrons > General
12628 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
12631 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12633 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
12634 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
12635 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
12638 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12640 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
12641 "has been checked out no longer than"
12644 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12645 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
12648 # Patrons > Patron forms
12650 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
12654 # Patrons > Patron forms
12655 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
12658 # Patrons > Patron forms
12659 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
12662 # Patrons > Patron forms
12663 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
12666 # Patrons > Patron forms
12667 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
12670 # Patrons > Patron forms
12671 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
12674 # Patrons > Patron forms
12675 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
12678 # Patrons > Patron forms
12679 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
12682 # Patrons > Patron forms
12683 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
12686 # Patrons > Patron forms
12687 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
12690 # Patrons > Patron forms
12692 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
12696 # Patrons > Patron forms
12697 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
12700 # Patrons > Patron forms
12701 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
12704 # Patrons > Patron forms
12706 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
12710 # Patrons > Patron forms
12712 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
12713 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
12714 "still be expanded later):"
12717 # Patrons > General
12719 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
12720 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
12724 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
12726 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
12727 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
12728 "fields added to this preference will be added as search options in the "
12729 "dropdown menu on the patron search page."
12732 # Acquisitions > Policy
12734 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
12735 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Buat"
12737 # Acquisitions > Policy
12739 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
12740 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Jangan"
12742 # Acquisitions > Policy
12745 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
12746 "arbitrary files to a borrower record."
12748 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# membolehkan keupayaan memuatnaik dan "
12749 "mengepilkan fail rawak ke invois"
12751 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
12753 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
12754 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
12756 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
12758 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
12759 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
12761 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12763 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
12764 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
12767 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12768 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
12771 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12773 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
12774 "reset their password when it is expired."
12777 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12779 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12780 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
12781 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12782 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
12783 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12786 # Acquisitions > Policy
12789 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12790 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
12791 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
12792 "your system administrator to schedule them."
12794 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
12795 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
12796 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
12798 # Patrons > Notices and notifications
12799 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
12802 # Patrons > General
12804 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
12805 msgstr "Erlaube nicht,"
12807 # Patrons > Notices and notifications
12809 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
12810 "patrons will receive and when they will receive them."
12813 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
12815 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
12816 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12817 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
12818 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
12821 # Patrons > Notices and notifications
12822 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
12825 # Patrons > Notices and notifications
12826 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
12829 # Patrons > Notices and notifications
12831 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
12835 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
12837 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
12838 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
12840 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
12842 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
12843 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
12845 # Patrons > General
12847 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
12848 "custom attributes on patrons."
12851 # Patrons > Security
12853 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
12856 # Patrons > Security
12857 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
12860 # Patrons > Notices and notifications
12861 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
12864 # Patrons > Notices and notifications
12865 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
12868 # Patrons > Notices and notifications
12870 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
12871 "SMS if no patron email is defined."
12874 # Patrons > General
12875 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
12878 # Patrons > General
12880 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12881 msgstr "Erlaube nicht,"
12883 # Patrons > General
12885 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
12886 "to a category with an enrollment fee."
12889 # Patrons > Privacy
12891 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
12892 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
12893 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12896 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12898 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
12899 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
12900 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
12901 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12904 # Patrons > Privacy
12905 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
12908 # OPAC > Appearance
12910 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
12911 msgstr "Deaktiviere"
12913 # Patrons > Privacy
12914 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
12917 # Patrons > Privacy
12918 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
12921 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12923 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
12924 "patron deletion, use borrowernumber "
12927 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12929 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
12930 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
12931 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
12934 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12936 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
12937 "owns public or shared lists,"
12940 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12942 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
12943 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
12944 "deletes the patron."
12947 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12949 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
12952 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12953 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
12956 # Acquisitions > Policy
12959 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
12960 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
12961 "system administrator to schedule it."
12963 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
12964 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
12965 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
12967 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12968 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12971 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12973 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12976 # Patrons > General
12978 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
12979 "specified in the circulation rules matrix."
12982 # Patrons > General
12984 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12987 # Patrons > General
12988 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12991 # Acquisitions > Policy
12994 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12995 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
12996 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12998 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
12999 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
13000 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
13002 # Patrons > Membership expiry
13004 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
13005 "when a patron's card will expire in"
13008 # Patrons > Membership expiry
13009 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
13012 # Patrons > Membership expiry
13014 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
13015 "to expire or has expired"
13018 # Patrons > Membership expiry
13020 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
13021 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
13025 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
13026 msgstr "Erlaube nicht,"
13030 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
13033 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
13035 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
13039 # Patrons > Patron forms
13041 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
13042 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13043 "target='blank'>database columns</a>:"
13046 # Patrons > Patron forms
13048 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
13049 "possible duplicates when adding a new patron."
13052 # Patrons > Patron forms
13054 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
13055 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
13059 # Patrons > Patron forms
13061 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
13062 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
13063 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
13064 "individual fields in that form will be ignored."
13067 # Patrons > General
13069 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
13070 msgstr "Erlaube nicht,"
13072 # Staff Client > Appearance
13074 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
13075 msgstr "für die Dienstoberfläche."
13077 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
13079 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
13080 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13081 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
13082 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13083 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
13084 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
13087 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
13088 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
13091 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
13092 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
13095 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
13097 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
13098 "plugin will be required to process the phone notifications."
13101 # Patrons > Patron relationships
13102 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
13105 # Patrons > Patron relationships
13106 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
13109 # Patrons > General
13111 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
13112 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
13114 # Patrons > Patron relationships
13115 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
13118 # Patrons > Patron relationships
13119 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
13122 # Patrons > Patron relationships
13123 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
13126 # Patrons > Patron relationships
13127 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
13130 # Patrons > Patron relationships
13131 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
13134 # Patrons > Patron relationships
13135 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
13138 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
13139 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
13142 # Patrons > Patron relationships
13143 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
13146 # Patrons > General
13148 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
13149 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
13151 # Patrons > General
13153 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
13154 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
13156 # Patrons > General
13158 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
13159 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
13161 # Patrons > General
13163 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
13164 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
13166 # Patrons > General
13168 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
13169 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
13171 # Patrons > General
13173 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
13174 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
13176 # Patrons > General
13178 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
13179 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
13181 # Patrons > General
13183 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
13184 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
13186 # Patrons > Patron relationships
13187 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
13190 # Patrons > Patron relationships
13191 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
13194 # Patrons > Patron relationships
13195 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
13198 # Patrons > Patron relationships
13199 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
13202 # Patrons > Patron relationships
13203 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
13206 # Patrons > Patron relationships
13207 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
13210 # Patrons > Patron relationships
13211 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
13214 # Patrons > Patron relationships
13215 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
13218 # Patrons > Patron relationships
13219 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
13222 # Patrons > Patron relationships
13223 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
13226 # Patrons > Patron relationships
13227 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
13230 # Patrons > Patron relationships
13231 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
13234 # Patrons > Patron relationships
13235 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
13238 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
13239 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
13242 # Patrons > Patron relationships
13243 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
13246 # Patrons > Patron relationships
13248 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
13249 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
13250 "the guarantors record:"
13253 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
13255 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
13256 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13257 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
13260 # Patrons > Privacy
13261 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
13264 # Patrons > Privacy
13266 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
13267 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
13268 "make sure that this page is not blocked.)"
13271 # Patrons > General
13273 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
13274 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
13277 # Patrons > General
13278 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
13281 # Patrons > General
13283 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
13286 # Patrons > General
13288 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
13289 "superlibrarian privileges."
13292 # Patrons > Security
13294 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
13298 # Patrons > Security
13300 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
13303 # Patrons > Security
13304 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
13307 # Patrons > Security > Pseudonymization
13308 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
13311 # Patrons > Security
13312 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
13315 # Patrons > Security
13316 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
13319 # Patrons > Security
13320 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
13323 # Patrons > Security
13324 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
13327 # Patrons > Security
13328 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
13331 # Searching > Results display
13333 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
13334 msgstr "Zeige keine"
13336 # Patrons > Security > Pseudonymization
13337 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
13340 # Patrons > Security
13341 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
13344 # Patrons > Security
13345 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
13348 # Patrons > Security
13349 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
13352 # Patrons > Security
13353 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
13356 # Patrons > Security
13357 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
13360 # Patrons > Security
13361 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
13364 # Patrons > Security
13365 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
13368 # Patrons > Security
13369 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
13372 # Patrons > Security
13373 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
13376 # Patrons > Security
13378 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
13379 "separate table for statistics purpose."
13382 # Patrons > Security
13383 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
13386 # Patrons > Security
13387 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
13390 # Patrons > Security
13391 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
13394 # Patrons > Security
13395 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
13398 # Patrons > Security
13399 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
13402 # Patrons > Security
13404 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
13405 "personal information."
13410 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
13411 "lowercase and one uppercase)."
13413 "Kata laluan mesti mengandungi sekurang-kurangnya satu digit, satu huruf "
13414 "kecil dan satu huruf besar."
13416 # Patrons > Security
13417 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
13420 # Patrons > Security
13421 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
13424 # Patrons > Security
13426 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
13429 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
13431 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
13432 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
13433 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
13436 # Patrons > Notices and notifications
13438 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
13439 "set SMSSendDriver to: Email"
13442 # Patrons > Notices and notifications
13443 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
13446 # Patrons > Notices and notifications
13447 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
13450 # Patrons > Notices and notifications
13451 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
13454 # Patrons > Notices and notifications
13455 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
13458 # Enhanced content > Baker and Taylor
13460 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
13461 msgstr "und Passwort"
13463 # Patrons > Notices and notifications
13465 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
13468 # Patrons > General
13470 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
13473 # Patrons > General
13475 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
13476 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
13479 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
13481 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
13482 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13483 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
13484 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13485 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
13486 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
13489 # Patrons > Notices and notifications
13490 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
13493 # Patrons > Notices and notifications
13494 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
13497 # Patrons > Notices and notifications
13499 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
13500 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
13504 # Patrons > General
13505 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
13508 # Patrons > General
13509 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
13512 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
13514 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
13515 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
13516 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
13519 # Patrons > General
13520 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
13523 # Patrons > Privacy
13525 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
13526 "an unsubscribe request (refused consent) after"
13529 # Patrons > Privacy
13531 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
13535 # Patrons > Privacy
13537 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
13541 # Patrons > Privacy
13543 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
13544 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
13545 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
13546 "cleanup database cron job."
13549 # Accounting > Features
13551 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
13552 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
13554 # Patrons > Notices and notifications
13555 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
13558 # Patrons > Notices and notifications
13560 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
13564 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
13566 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
13567 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
13568 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
13569 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
13570 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
13574 # Patrons > Patron forms
13575 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
13578 # Patrons > General
13580 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
13581 msgstr "Erlaube nicht,"
13583 # Patrons > Patron forms
13585 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
13586 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
13587 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
13588 "default to 26345000012942)."
13591 # Patrons > General
13594 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
13595 "Leave empty to deactivate."
13597 "patrons.pref#borrowerRelationship# (entrer des chois multiples séparés par "
13598 "|). Laisser vide pour désactiver"
13600 # Patrons > Patron relationships
13602 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
13606 # Patrons > General
13608 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
13609 msgstr "Erlaube nicht,"
13611 # Patrons > General
13613 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
13614 msgstr "Erlaube nicht,"
13616 # Patrons > General
13618 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
13619 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
13620 "allowed access or not)."
13623 # Patrons > Security
13625 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
13629 # Patrons > Security
13630 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
13635 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
13636 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
13640 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
13641 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
13643 # Patrons > General
13645 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
13646 "the staff interface."
13649 # Patrons > General
13651 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
13652 msgstr "Erlaube nicht,"
13654 # Patrons > General
13656 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
13657 msgstr "Erlaube nicht,"
13659 # Patrons > Patron forms
13661 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
13664 # Patrons > General
13666 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
13667 msgstr "Erlaube nicht,"
13669 # Patrons > General
13670 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
13671 msgstr "Erlaube nicht,"
13673 # Patrons > General
13675 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
13676 "to request a discharge."
13680 msgid "searching.pref"
13683 # Searching > Did you mean/spell checking
13684 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
13687 # Accounting > Features
13689 msgid "searching.pref Features"
13690 msgstr "Featur accounting.pref"
13694 msgid "searching.pref Results display"
13699 msgid "searching.pref Search form"
13702 # Searching > Search form
13704 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
13705 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
13708 # Searching > Search form
13711 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
13712 "values with | or ,)."
13714 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets "
13715 "s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
13717 # Searching > Search Form
13720 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
13721 "advanced search drop-down to the"
13723 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche "
13724 "avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur "
13727 # Searching > Search form
13730 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
13731 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
13732 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
13734 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</"
13735 "em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes "
13736 "(<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
13738 # Searching > Search Form
13741 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
13742 "advanced search for limiting searches on the"
13744 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche "
13745 "avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur "
13748 # Searching > Search form
13750 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
13751 "appear in the order listed.<br/>"
13753 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets "
13754 "s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
13756 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
13758 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
13759 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
13760 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13761 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
13762 "preference is set to bibliographic record."
13765 # Searching > Results display
13767 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
13768 msgstr "Zeige keine"
13770 # Searching > Results display
13772 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
13773 msgstr "Zeige keine"
13775 # Searching > Features
13777 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
13778 msgstr "Berücksichtige nicht"
13780 # Searching > Features
13782 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
13783 msgstr "Berücksichtige"
13785 # Searching > Features
13787 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
13788 "bibliographic record detail page in staff interface."
13791 # Searching > Results display
13793 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
13796 # Searching > Results display
13798 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
13799 msgstr "Zeige keine"
13801 # Searching > Results display
13803 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
13806 # Searching > Results display
13808 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
13811 # Searching > Features
13813 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
13816 # Searching > Features
13818 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
13821 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13823 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
13824 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
13825 "query.html#type-cross-fields"
13828 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13830 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
13831 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
13834 # Searching > Results display
13836 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
13837 msgstr "Zeige keine"
13839 # Searching > Results display
13841 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
13842 msgstr "Zeige bis zu"
13844 # Searching > Results display
13847 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
13849 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
13851 # Searching > Results display
13852 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
13853 msgstr "Verkürzen Sie die Facetten auf eine maximale Länge von"
13855 # Searching > Results display
13858 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
13859 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
13860 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
13862 # Searching > Results display
13864 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
13867 # Searching > Results display
13869 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
13870 msgstr "Zeige keine"
13872 # Searching > Features
13874 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
13875 msgstr "Erzwinge nicht,"
13877 # Searching > Results display
13879 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
13880 msgstr "Zeige keine"
13882 # Searching > Results display
13884 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
13887 # Searching > Results display
13889 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
13890 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
13892 # Searching > Features
13894 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
13895 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
13896 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
13899 # Searching > Features
13901 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
13902 msgstr "Berücksichtige nicht"
13904 # Searching > Features
13906 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
13907 msgstr "Berücksichtige"
13909 # Searching > Search form
13910 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
13913 # Searching > Features
13915 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13916 msgstr "Erzwinge nicht,"
13918 # Searching > Search form
13920 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13921 "callnumber and standard number staff interface searches."
13924 # Searching > Search form
13925 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13928 # Searching > Did you mean/spell checking
13930 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
13934 # Searching > Did you mean/spell checking
13935 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13938 # Searching > Did you mean/spell checking
13939 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13942 # Searching > Did you mean/spell checking
13943 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13946 # Searching > Did you mean/spell checking
13948 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
13952 # Searching > Search form
13953 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13956 # Searching > Results display
13958 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13959 msgstr "Zeige keine"
13961 # Searching > Search form
13963 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
13964 "unlogged user to the next patron logging in."
13967 # Searching > Results display
13969 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
13970 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
13971 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13974 # Searching > Results display
13976 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
13980 # Searching > Results display
13982 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
13983 "many items, only check the availability status for the first"
13986 # Searching > Results display
13987 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13990 # Searching > Search form
13991 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13994 # Searching > Results display
13996 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13997 msgstr "Zeige keine"
13999 # Searching > Search form
14001 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
14002 "callnumber and standard number OPAC searches."
14005 # Searching > Search form
14006 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
14009 # Searching > Features
14011 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
14014 # Searching > Results display
14016 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
14020 # Searching > Results display
14021 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
14024 # Searching > Features
14026 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
14029 # Searching > Results display
14030 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
14033 # Searching > Results display
14034 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
14038 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
14039 msgstr "Tarikh penerbitan terperinci"
14041 # Searching > Results display
14042 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
14045 # Searching > Results display
14046 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
14049 # Searching > Results display
14050 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
14053 # Searching > Features
14055 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
14058 # Searching > Features
14060 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
14063 # Searching > Results display
14064 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
14067 # Searching > Results display
14069 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
14070 msgstr "Zeige bis zu"
14072 # Searching > Results display
14074 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
14075 msgstr "Zeige bis zu"
14077 # Searching > Results display
14079 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
14080 msgstr "Zeige keine"
14082 # Searching > Results display
14084 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
14085 msgstr "Zeige bis zu"
14087 # Searching > Results display
14090 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
14091 "OPAC search results."
14092 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
14094 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
14096 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
14097 "displayed using other methods."
14100 # Searching > Features
14102 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
14105 # Searching > Results display
14107 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
14108 msgstr "Zeige keine"
14110 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
14112 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
14113 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
14117 # Searching > Features
14119 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
14120 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
14123 # Searching > Features
14125 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
14126 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
14130 # Searching > Features
14131 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
14134 # Searching > Features
14135 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
14138 # Searching > Results display
14140 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
14141 msgstr "Zeige keine"
14145 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
14148 # Searching > Features > QueryFuzzy
14150 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
14151 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
14152 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
14153 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
14156 # Searching > Features
14158 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
14159 msgstr "Berücksichtige nicht"
14161 # Searching > Features
14162 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
14165 # Searching > Features
14166 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
14169 # Searching > Features
14171 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
14172 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
14173 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
14174 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
14175 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
14176 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
14179 # Searching > Results display
14181 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
14182 msgstr "Zeige keine"
14184 # Searching > Features
14185 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
14188 # Searching > Features
14190 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
14191 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
14192 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
14195 # Searching > Features
14197 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
14200 # Searching > Features
14202 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
14205 # Searching > Features
14207 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
14208 "(REQUIRES ZEBRA)."
14211 # Searching > Results display
14213 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
14214 msgstr "Zeige keine"
14216 # Searching > Results display
14218 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
14219 msgstr "Zeige bis zu"
14221 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
14223 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
14224 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
14227 # Searching > Features
14229 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
14230 msgstr "Berücksichtige nicht"
14232 # Searching > Features
14234 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
14235 msgstr "Berücksichtige nicht"
14237 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
14239 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
14240 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
14241 "interface header."
14244 # Searching > Features
14246 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
14249 # Searching > Features
14251 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
14254 # Searching > Features > SavedSearchFilters
14256 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
14257 "create/edit custom saved search filters."
14260 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
14262 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
14263 "library or library group, limit by the item's"
14266 # Searching > Results display
14268 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
14269 msgstr "Zeige keine"
14271 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
14272 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
14275 # Searching > Results display
14277 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
14278 msgstr "Zeige keine"
14280 # Searching > Results display
14283 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
14284 msgstr "Zeige keine"
14286 # Searching > Results display
14287 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
14288 msgstr "Zeige keine"
14290 # Searching > Results display
14292 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
14293 msgstr "Zeige keine"
14295 # Searching > Results display
14297 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
14298 msgstr "Zeige keine"
14300 # Searching > Results display
14303 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
14304 msgstr "Zeige keine"
14306 # Searching > Results display
14308 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
14309 msgstr "Zeige keine"
14311 # Searching > Results display
14313 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
14314 msgstr "Zeige keine"
14316 # Searching > Results display
14318 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
14319 msgstr "Zeige keine"
14321 # Searching > Results display
14323 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
14324 msgstr "Zeige keine"
14326 # Searching > Results display
14328 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
14331 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
14333 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
14334 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
14335 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
14338 # Searching > Features
14339 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
14340 msgstr "Erzwinge nicht,"
14342 # Searching > Features
14343 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
14346 # Searching > Features
14349 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
14350 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
14352 "dass die Schlagwortsuche im OPAC und der Dienstoberfläche nur Treffer bei "
14353 "kompletter Übereinstimmung aller Unterfelder liefert."
14355 # Searching > Features
14356 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
14357 msgstr "Berücksichtige nicht"
14359 # Searching > Features
14360 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
14361 msgstr "Berücksichtige"
14363 # Searching > Features
14365 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
14366 "by clicking on subject tracings."
14368 "Unterabteilungen von Schlagworten bei der Suchanfrage, die ausgelöst wird, "
14369 "wenn auf ein Schlagwort geklickt wird."
14371 # Searching > Results display
14373 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
14374 "separator for UNIMARC authors facets"
14377 # Accounting > Features
14379 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
14380 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
14382 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
14384 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
14385 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
14388 # Accounting > Features
14390 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
14391 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
14393 # Searching > Features
14395 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
14398 # Searching > Results display
14400 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
14401 "staff interface by"
14404 # Searching > Features
14406 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
14409 # Searching > Features
14411 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
14414 # Searching > Features
14416 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
14419 # Searching > Features
14421 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
14422 msgstr "Erzwinge nicht,"
14425 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
14426 msgstr "Tarikh penerbitan terperinci"
14428 # Searching > Features
14430 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
14433 # Searching > Results display
14434 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
14437 # Searching > Results display
14438 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
14441 # Searching > Features
14443 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
14446 # Searching > Features
14448 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
14451 # Searching > Results display
14452 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
14455 # Searching > Results display
14456 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
14457 msgstr "Zeige keine"
14459 # Searching > Results display
14460 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
14463 # Searching > Results display
14465 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
14466 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14467 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
14468 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
14470 "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini "
14471 "sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14472 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. "
14473 "terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
14475 # Searching > Search Form
14478 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
14479 "interface advanced search pages."
14481 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche "
14482 "avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur "
14485 # Searching > Search form
14486 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
14489 # Searching > Results display
14491 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
14492 msgstr "Zeige keine"
14494 # Searching > Results display
14496 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
14499 # Searching > Results display
14500 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
14501 msgstr "Zeige bis zu"
14503 # Searching > Results display
14506 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
14507 "the search results"
14508 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
14510 # Searching > Results display
14511 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
14512 msgstr "Berücksichtige bis zu"
14514 # Searching > Results display
14515 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
14516 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
14518 # Searching > Results display
14520 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
14521 msgstr "Zeige bis zu"
14523 # Staff Client > Appearance
14526 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
14527 msgstr "für die Dienstoberfläche."
14529 # Searching > Results display
14531 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
14532 msgstr "Zeige keine"
14534 # Searching > Results display
14536 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
14537 msgstr "Zeige bis zu"
14539 # Searching > Results display
14542 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
14543 "interface search results."
14544 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
14547 msgid "serials.pref"
14548 msgstr "Zeitschriften"
14550 # Accounting > Features
14552 msgid "serials.pref Features"
14553 msgstr "Featur accounting.pref"
14556 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
14557 msgstr "Zeige die letzten"
14561 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
14563 msgstr "eingegangenen Hefte einer Zeitschrift im OPAC."
14567 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
14571 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
14576 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
14577 "serial when generating the next 'Expected' issue."
14581 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
14584 # Logging > Logging
14586 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
14587 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
14591 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
14592 "record when its attached serial is renewed."
14596 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
14600 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
14606 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
14609 "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les "
14610 "bordereaux de circulation:"
14615 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
14618 "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les "
14619 "bordereaux de circulation:"
14621 # Logging > Logging
14623 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
14624 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
14628 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
14633 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
14637 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
14638 msgstr "Zeige die letzten"
14643 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
14644 "the staff interface."
14645 msgstr "zugegangenen Hefte einer Zeitschrift in der Dienstoberfläche."
14649 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
14650 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
14655 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
14656 "for a bibliographic record, preselect"
14659 # Logging > Logging
14661 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
14662 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
14664 # Logging > Logging
14666 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
14667 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
14670 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
14675 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
14676 msgstr "Reiter Exemplare"
14680 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
14683 # Serials > makePreviousSerialAvailable
14685 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
14686 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
14687 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
14688 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
14689 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
14694 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
14700 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
14701 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
14704 "als Voreinstellung bei einem Zeitschriftentitel im OPAC. Bitte beachten Sie, "
14705 "dass der Reiter Zeitschriftenbestand zur Zeit nur für UNIMARC verfügbar ist."
14709 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
14710 msgstr "Reiter Exemplare"
14714 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
14715 msgstr "Reiter Zeitschriftenbestand"
14719 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
14720 msgstr "Reiter Abonnements"
14724 msgid "staff_interface.pref"
14725 msgstr "Dienstoberfläche"
14727 # Staff Client > Appearance
14729 msgid "staff_interface.pref Appearance"
14730 msgstr "Darstellung"
14732 # Administration > CAS authentication
14734 msgid "staff_interface.pref Authentication"
14735 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
14737 # Staff Client > Options
14739 msgid "staff_interface.pref Options"
14742 # Staff Client > Options
14744 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
14745 msgstr "Deaktiviere"
14747 # Staff interface > Options
14748 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
14751 # Staff interface > Options > AudioAlerts
14753 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
14754 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
14758 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
14760 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
14761 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
14762 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
14763 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
14766 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
14768 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
14769 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14772 # Staff interface > Appearance
14774 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
14775 "option must be turned on."
14778 # Staff Client > Appearance
14780 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
14781 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
14783 # Staff Client > Appearance
14785 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
14786 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
14788 # Staff Client > Appearance
14791 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
14793 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
14795 # Staff Client > Appearance
14797 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
14798 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
14800 # Staff Client > Appearance
14802 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
14803 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
14805 # Searching > Results display
14807 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
14808 msgstr "Zeige keine"
14810 # Searching > Results display
14812 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
14815 # Staff interface > Appearance
14817 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
14818 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
14822 # Staff Client > Options
14824 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
14825 msgstr "Zeige keine"
14827 # Staff Client > Options
14829 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
14832 # Staff Client > Options
14835 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
14836 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
14838 "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und "
14839 "unter Vormerkungen."
14841 # Staff Client > Options
14843 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
14844 msgstr "Zeige keinen"
14846 # Staff Client > Options
14848 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
14851 # Staff Client > Options
14854 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
14855 "pulldown menu on the staff header search."
14856 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
14858 # Staff Client > Options
14860 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
14861 msgstr "Zeige keinen"
14863 # Staff Client > Options
14865 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
14868 # Staff interface > Options
14870 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
14871 "for 'Search the catalog' boxes."
14874 # Staff Client > Appearance
14877 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
14878 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
14880 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
14881 "Dienstoberfläche:"
14883 # Staff Client > Appearance
14885 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
14886 msgstr "Verwende die Grafik unter"
14888 # Staff Client > Appearance
14891 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
14892 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14894 "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend "
14895 "mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
14897 # Staff Client > Appearance
14900 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
14901 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
14902 "of links or blank):"
14904 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
14905 "Dienstoberfläche:"
14907 # Staff Client > Appearance
14910 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
14911 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
14913 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
14914 "Dienstoberfläche:"
14916 # Staff interface > Appearance
14918 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
14919 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
14920 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
14921 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
14922 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
14925 # Staff Client > Appearance
14928 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
14929 "in the staff interface:"
14930 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
14932 # Staff Client > Appearance
14935 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
14936 "pages in the staff interface:"
14937 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
14939 # Staff Client > Appearance
14942 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
14943 "own column on the main page of the staff interface:"
14945 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
14946 "Dienstoberfläche:"
14948 # Staff Client > Appearance
14950 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
14951 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
14953 # Staff Client > Appearance
14956 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
14957 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14959 "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend "
14960 "mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
14962 # Staff interface > Options
14963 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
14966 # Staff interface > Options
14967 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
14970 # Staff interface > Options
14972 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
14976 # Enhanced content > Tagging
14978 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
14979 msgstr "Erlaube nicht,"
14981 # Enhanced content > Tagging
14983 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
14984 msgstr "Erlaube nicht,"
14986 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14988 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
14989 "interface search results pages."
14992 # Staff interface > Appearance
14994 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
14997 # Staff interface > Appearance
14998 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
15001 # Staff interface > Appearance
15002 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
15005 # Staff interface > Appearance
15006 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
15009 # Staff interface > Appearance
15011 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
15012 "staff interface login page"
15015 # Administration > CAS authentication
15017 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
15018 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
15020 # Administration > CAS authentication
15022 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
15023 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
15025 # Administration > CAS authentication
15027 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
15028 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
15030 # Administration > CAS authentication
15033 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
15034 "(2FA) for staff members."
15035 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
15037 # Staff Client > Options
15039 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
15040 msgstr "Zeige keine"
15042 # Staff interface > Options
15043 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
15046 # Staff interface > Options
15048 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
15049 "editing certain HTML system preferences."
15052 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
15054 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
15055 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
15056 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
15057 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
15058 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
15059 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
15063 # Staff interface > Appearance
15065 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
15066 "interface using XSLT stylesheet at: "
15069 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
15071 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
15072 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
15073 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
15074 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
15075 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
15076 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
15079 # Staff interface > Appearance
15081 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
15082 "using XSLT stylesheet at: "
15085 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
15087 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
15088 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
15089 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
15090 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
15091 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
15092 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
15093 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
15094 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
15095 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
15096 "interface language."
15099 # Staff interface > Appearance
15101 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
15102 "interface using XSLT stylesheet at: "
15105 # Staff Client > Appearance
15107 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
15108 msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
15110 # Staff Client > Appearance
15113 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
15114 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
15116 "im Template-Verzeichnis, anstelle von <code>includes/</code>. (Sonst frei "
15119 # Staff Client > Options
15121 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
15122 msgstr "Zeige keinen"
15124 # Staff Client > Options
15126 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
15129 # Staff Client > Options
15132 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
15133 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
15135 # OPAC > Appearance
15138 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
15140 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
15142 # Staff interface > Appearance
15144 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
15145 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
15146 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
15147 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
15148 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
15149 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
15150 "expected to start from your HTTP document root."
15153 # OPAC > Appearance
15155 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
15156 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
15158 # Staff interface > Appearance
15160 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
15161 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
15162 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
15163 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
15164 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
15165 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
15166 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
15170 # Staff Client > Options
15172 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
15173 msgstr "Zeige keine"
15175 # Staff Client > Options
15177 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
15180 # Staff Client > Appearance
15183 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
15184 "the staff interface."
15185 msgstr "für die Dienstoberfläche."
15187 # Staff interface > Appearance
15189 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
15192 # Staff interface > Appearance
15194 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
15195 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
15196 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
15200 # Staff Client > Options
15202 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
15205 # Staff Client > Options
15207 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
15208 msgstr "Deaktiviere"
15210 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
15212 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
15216 # Staff Client > Appearance
15218 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
15219 msgstr "Verwende das Theme"
15221 # Staff Client > Appearance
15223 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
15224 msgstr "für die Dienstoberfläche."
15226 # Staff Client > Options
15228 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
15231 # Staff Client > Options
15233 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
15234 msgstr "Deaktiviere"
15236 # Staff Client > Options
15239 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
15241 msgstr "die ISBD-Ansicht in der Dienstoberfläche."
15243 # Staff Client > Options
15245 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
15248 # Staff Client > Options
15250 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
15251 msgstr "Deaktiviere"
15253 # Staff Client > Options
15256 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
15257 "form on the staff interface."
15258 msgstr "die beschriftete MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
15260 # Staff Client > Options
15262 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
15265 # Staff Client > Options
15267 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
15268 msgstr "Deaktiviere"
15270 # Staff Client > Options
15273 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
15274 "the staff interface."
15275 msgstr "die MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
15283 msgid "tools.pref Barcodes"
15286 # Tools > Batch item
15287 msgid "tools.pref Batch item"
15291 msgid "tools.pref News"
15294 # Tools > Patron cards
15295 msgid "tools.pref Patron cards"
15299 msgid "tools.pref Upload"
15302 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15303 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
15306 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15308 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
15312 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15313 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
15316 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15317 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
15322 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
15327 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
15328 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
15329 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
15330 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
15333 # Tools > Patron cards
15335 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
15339 # Tools > Patron cards
15340 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
15343 # Tools > Batch item
15344 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
15347 # Tools > Batch item
15349 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
15353 # Tools > Batch item
15354 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
15357 # Tools > Batch item
15359 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
15363 # Tools > Batch item
15364 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
15367 # Tools > Batch item
15369 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
15373 # Logging > Logging
15375 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
15376 msgstr "Aufzeichnung"
15379 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
15383 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
15387 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
15391 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
15395 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
15400 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
15401 "uploads older than"
15406 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
15407 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
15408 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
15412 msgid "web_services.pref"
15413 msgstr "Web Services"
15417 msgid "web_services.pref General"
15418 msgstr "Web Services"
15420 # Web services > ILS-DI
15421 msgid "web_services.pref ILS-DI"
15424 # Web services > IdRef
15425 msgid "web_services.pref IdRef"
15426 msgstr "Web Services"
15430 msgid "web_services.pref Mana KB"
15431 msgstr "Web Services"
15433 # Web services > OAI-PMH
15434 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
15437 # Web services > ILS-DI
15439 msgid "web_services.pref REST API"
15442 # Web services > IdRef
15444 msgid "web_services.pref Reporting"
15445 msgstr "Web Services"
15447 # Web services > General
15448 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
15451 # Web services > General
15453 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
15457 # Web services > Mana KB
15459 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
15465 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
15466 msgstr "Reiter Abonnements"
15468 # Web services > ILS-DI
15469 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
15470 msgstr "Deaktiviere"
15472 # Web services > ILS-DI
15473 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
15476 # Web services > ILS-DI
15478 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
15479 "bin/koha/ilsdi.pl)"
15482 # Web services > ILS-DI
15484 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
15487 # Web services > ILS-DI
15489 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
15490 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
15491 "the field blank to allow any IP address."
15494 # Web services > IdRef
15495 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
15496 msgstr "Deaktiviere"
15498 # Web services > IdRef
15499 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
15502 # Web services > IdRef
15504 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
15508 # Web services > IdRef
15510 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
15511 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
15514 # Web services > OAI-PMH
15516 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
15517 msgstr "Deaktiviere"
15519 # Web services > OAI-PMH
15521 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
15524 # Web services > OAI-PMH
15526 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
15529 # Web services > Mana KB
15531 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
15532 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
15533 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
15534 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
15535 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
15539 # Web services > Mana KB
15541 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
15542 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
15545 # Web services > Mana KB
15547 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
15550 # Web services > OAI-PMH
15552 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
15553 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
15556 # Web services > OAI-PMH
15557 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
15558 msgstr "Deaktiviere"
15560 # Web services > OAI-PMH
15561 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
15564 # Web services > OAI-PMH
15565 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
15568 # Web services > OAI-PMH
15570 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
15571 msgstr "Deaktiviere"
15573 # Web services > OAI-PMH
15575 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
15578 # Web services > OAI-PMH
15580 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
15581 "when a bibliographic or item record is created or updated."
15584 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
15586 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
15587 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15588 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
15589 "syspref to be enabled."
15592 # Web services > OAI-PMH
15594 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
15595 msgstr "Deaktiviere"
15597 # Web services > OAI-PMH
15599 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
15602 # Web services > OAI-PMH
15604 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
15605 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
15608 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
15610 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
15611 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
15612 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
15613 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
15614 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
15615 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
15619 # Web services > OAI-PMH
15622 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
15623 msgstr "Gebe bis zu"
15625 # Web services > OAI-PMH
15627 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
15628 msgstr "Deaktiviere"
15630 # Web services > OAI-PMH
15632 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
15635 # Web services > OAI-PMH
15637 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
15638 "some point (transient)"
15641 # Web services > OAI-PMH
15643 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
15647 # Web services > OAI-PMH
15649 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
15652 # Web services > OAI-PMH
15653 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
15654 msgstr "Gebe bis zu"
15656 # Web services > OAI-PMH
15658 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
15659 "ListRecords or ListIdentifiers query."
15661 "Datensätze bei einer Anfrage mit ListRecords oder ListIdentifiers zurück."
15663 # Web services > OAI-PMH
15665 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
15666 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
15669 # Web services > OAI-PMH
15671 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
15672 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
15675 # Web services > OAI-PMH
15678 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
15679 msgstr "Kenalpasti rekod-rekod di laman ini dengan prefix"
15681 # Web services > OAI-PMH
15683 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
15685 msgstr "Kenalpasti rekod-rekod di laman ini dengan prefix"
15687 # Web services > REST API
15689 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
15690 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
15694 # Web services > IdRef
15696 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
15697 msgstr "Deaktiviere"
15699 # Web services > IdRef
15701 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
15704 # Web services > IdRef
15706 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
15707 msgstr "Deaktiviere"
15709 # Web services > IdRef
15711 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
15714 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
15716 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
15717 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
15720 # Web services > ILS-DI
15722 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
15723 msgstr "Deaktiviere"
15725 # Web services > ILS-DI
15727 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
15730 # Web services > REST API
15731 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
15734 # Web services > IdRef
15736 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
15737 msgstr "Deaktiviere"
15739 # Web services > IdRef
15741 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
15744 # Web services > REST API
15746 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
15747 "routes (that don't require authenticated access)"
15750 # Web services > REST API
15752 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
15753 "returned by the REST API endpoints to"
15756 # Web services > IdRef
15758 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
15761 # Web services > OAI-PMH
15763 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
15764 msgstr "Gebe bis zu"
15766 # Web services > Reporting
15768 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
15769 "reports web service."
15772 # Authorities > General
15774 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
15775 #~ msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
15777 # Authorities > General
15779 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
15780 #~ msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
15782 # Authorities > General
15784 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
15785 #~ msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
15787 # Circulation > Interface
15788 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
15789 #~ msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
15791 # Enhanced content > Local or remote cover images
15793 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
15794 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
15796 # Enhanced content > Local or remote cover images
15797 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
15798 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
15800 # Enhanced content > Local or remote cover images
15801 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
15802 #~ msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Afficher"
15804 # OPAC > Appearance
15806 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
15807 #~ msgstr "Aktiviere"
15811 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
15812 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
15814 # OPAC > Appearance
15816 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
15817 #~ msgstr "Aktiviere"
15821 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
15826 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
15827 #~ msgstr "Erlaube nicht,"