Bug 12301: Remove warnings on translate scripts
[koha.git] / misc / translator / po / nb-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008, 2009.
6 # Thomas Gramstad <thomas@ifi.uio.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
8 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:43-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:25+0100\n"
14 "Last-Translator: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>\n"
15 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
16 "Language: nb\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1398754493.0\n"
23
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
25 #, c-format
26 msgid "#record"
27 msgstr "#record"
28
29 #. A
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33
34 #. %1$s:  USE Koha
35 #. %2$s:  USE KohaDates
36 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
37 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
38 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
39 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0
40 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
41 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
42 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes'
45 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1
46 #. %13$s:  END
47 #. %14$s:  END
48 #. %15$s:  END
49 #. %16$s:  END
50 #. %17$s:  END
51 #. %18$s:  IF ( using_https )
52 #. %19$s:  SET protocol = "https://"
53 #. %20$s:  ELSE
54 #. %21$s:  SET protocol = "http://"
55 #. %22$s:  END
56 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
57 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle )
58 #. %25$s:  LibraryNameTitle
59 #. %26$s:  ELSE
60 #. %27$s:  END
61 #. %28$s:  title |html
62 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
63 #. %30$s:  subtitl.subfield |html
64 #. %31$s:  END
65 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %33$s:  IF ( bidi )
67 #. %34$s:  BLOCK cssinclude
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 msgstr ""
74 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
75 "%sKoha %s katalog &rsaquo; Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
76
77 #. %1$s:  USE Koha
78 #. %2$s:  USE KohaDates
79 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
80 #. %4$s:  USE ItemTypes
81 #. %5$s:  USE Branches
82 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
83 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle )
84 #. %8$s:  LibraryNameTitle
85 #. %9$s:  ELSE
86 #. %10$s:  END
87 #. %11$s:  course.course_name
88 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
89 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
90 #. %14$s:  END
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
95 "%s %s %s%s "
96 msgstr ""
97 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Pensumlitteratur for %s %s "
98 "%s%s "
99
100 #. %1$s:  END
101 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged )
102 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
103 #. %4$s:  IF av_lib_include
104 #. %5$s:  av_lib_include
105 #. %6$s:  ELSE
106 #. %7$s:  END
107 #. %8$s:  ELSE
108 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac )
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
112 msgstr "%s %s %s %s %s %s Skadet eksemplar %s %s Tilgjengelig %s"
113
114 #. %1$s:  IF holds_count.defined
115 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count
116 #. %3$s:  END
117 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority
118 #. %5$s:  IF holds_count.defined
119 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority
120 #. %7$s:  ELSE
121 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority
122 #. %9$s:  END
123 #. %10$s:  END
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
128
129 #. %1$s:  END
130 #. %2$s:  END
131 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title )
132 #. %4$s:  itemsloo.title |html
133 #. %5$s:  ELSE
134 #. %6$s:  END
135 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
136 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
137 #. %9$s:  END
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
141 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
142
143 #. %1$s:  END
144 #. %2$s:  END
145 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
146 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html
147 #. %5$s:  ELSE
148 #. %6$s:  END
149 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
150 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
151 #. %9$s:  END
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
153 #, c-format
154 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
155 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
156
157 #. %1$s:  USE Koha
158 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
159 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
160 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
161 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %6$s:  LibraryNameTitle
163 #. %7$s:  ELSE
164 #. %8$s:  END
165 #. %9$s:  IF ( searchdesc )
166 #. %10$s:  IF ( query_desc )
167 #. %11$s:  query_desc | html
168 #. %12$s:  END
169 #. %13$s:  IF ( limit_desc )
170 #. %14$s:  limit_desc | html
171 #. %15$s:  END
172 #. %16$s:  ELSE
173 #. %17$s:  END
174 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
175 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
176 #. %20$s:  BLOCK cssinclude
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
178 #, c-format
179 msgid ""
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
181 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
182 "criteria. %s %s %s %s "
183 msgstr ""
184 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
185 "%s&nbsp;bed avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s "
186 "%s %s %s "
187
188 #. %1$s:  USE Koha
189 #. %2$s:  USE KohaDates
190 #. %3$s:  SET userupdateview = 1
191 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
192 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
193 #. %6$s:  LibraryNameTitle
194 #. %7$s:  ELSE
195 #. %8$s:  END
196 #. %9$s:  IF action == 'edit'
197 #. %10$s:  ELSE
198 #. %11$s:  END
199 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
200 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
201 #. %14$s:  END
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
206 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
207 msgstr ""
208 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sOppdater personopplysningene "
209 "dine%sRegistrer en ny konto%s %s %s%s "
210
211 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
212 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
213 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch
214 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
215 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac
216 #. %6$s:  END
217 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
218 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
219 #. %9$s:  IF ( loop.last )
220 #. %10$s:  ELSE
221 #. %11$s:  END
222 #. %12$s:  END
223 #. %13$s:  END
224 #. %14$s:  ELSE
225 #. %15$s:  END
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
230 msgstr ""
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
232 "eksemplarer. %s "
233
234 #. %1$s:  END
235 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter )
236 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
237 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert )
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
239 #, c-format
240 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
241 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
242
243 #. %1$s:  IF showpriority
244 #. %2$s:  bibitemloo.rank
245 #. %3$s:  END
246 #. %4$s:  IF showholds && showpriority
247 #. %5$s:  END
248 #. %6$s:  IF showholds
249 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount
250 #. %8$s:  END
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
252 #, c-format
253 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
254 msgstr "%s %s %s %s av %s %s %s %s "
255
256 #. %1$s:  USE Koha
257 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
258 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
259 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
260 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
261 #. %6$s:  LibraryNameTitle
262 #. %7$s:  ELSE
263 #. %8$s:  END
264 #. %9$s:  IF ( viewshelf )
265 #. %10$s:  shelfname |html
266 #. %11$s:  ELSE
267 #. %12$s:  END
268 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
269 #. %14$s:  BLOCK cssinclude
270 #. %15$s:  END
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
275 "%s%s %s%s "
276 msgstr ""
277 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sInnhold i %s%sDine lister %s%s %s"
278 "%s "
279
280 #. %1$s:  USE Koha
281 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
282 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
283 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
284 #. %5$s:  LibraryNameTitle
285 #. %6$s:  ELSE
286 #. %7$s:  END
287 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
288 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
289 #. %10$s:  END
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
291 #, c-format
292 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
293 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Kurs %s %s%s "
294
295 #. %1$s:  USE Koha
296 #. %2$s:  USE KohaDates
297 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
298 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
299 #. %5$s:  LibraryNameTitle
300 #. %6$s:  ELSE
301 #. %7$s:  END
302 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
303 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
304 #. %10$s:  END
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
306 #, c-format
307 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
308 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Reserverer %s %s%s "
309
310 #. %1$s:  USE Koha
311 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
312 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
313 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
314 #. %5$s:  LibraryNameTitle
315 #. %6$s:  ELSE
316 #. %7$s:  END
317 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
318 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
319 #. %10$s:  END
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
321 #, c-format
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
323 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din handlekurv %s %s%s "
324
325 #. %1$s:  USE Koha
326 #. %2$s:  USE KohaDates
327 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
328 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
329 #. %5$s:  LibraryNameTitle
330 #. %6$s:  ELSE
331 #. %7$s:  END
332 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
333 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
335 #, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
338 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din lånehistorikk %s %s "
339
340 #. %1$s:  USE Koha
341 #. %2$s:  USE KohaDates
342 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
343 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
344 #. %5$s:  LibraryNameTitle
345 #. %6$s:  ELSE
346 #. %7$s:  END
347 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
348 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
349 #. %10$s:  END
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
354 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Ditt hjemmebibliotek %s %s%s "
355
356 #. %1$s:  USE Koha
357 #. %2$s:  USE KohaDates
358 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
359 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
360 #. %5$s:  LibraryNameTitle
361 #. %6$s:  ELSE
362 #. %7$s:  END
363 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
364 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
365 #. %10$s:  END
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
370 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din søkehistorikk %s %s%s "
371
372 #. %1$s:  END
373 #. %2$s:  ELSE
374 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit )
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
376 #, c-format
377 msgid "%s %s %s Item in transit from "
378 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
379
380 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait )
381 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination )
382 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
384 #, c-format
385 msgid "%s %s %s Item waiting at "
386 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
387
388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
389 #. %2$s:  LibraryNameTitle
390 #. %3$s:  ELSE
391 #. %4$s:  END
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
393 #, c-format
394 msgid "%s %s %s Koha online %s "
395 msgstr "%s %s %s Koha %s "
396
397 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size)
398 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
399 #. %3$s:  ELSE
400 #. %4$s:  END
401 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
403 #, c-format
404 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
405 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
406
407 #. %1$s:  END
408 #. %2$s:  END
409 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
410 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac )
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
412 #, c-format
413 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
414 msgstr "%s %s %s Ikke til utlån %s"
415
416 #. %1$s:  END
417 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR
418 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE )
419 #. %4$s:  END
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
423 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
424
425 #. %1$s:  USE Koha
426 #. %2$s:  USE KohaDates
427 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
428 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
429 #. %5$s:  LibraryNameTitle
430 #. %6$s:  ELSE
431 #. %7$s:  END
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
433 #, c-format
434 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
435 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent utlån "
436
437 #. %1$s:  USE Koha
438 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
439 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
440 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
441 #. %5$s:  LibraryNameTitle
442 #. %6$s:  ELSE
443 #. %7$s:  END
444 #. %8$s:  summary.mainentry
445 #. %9$s:  IF authtypetext
446 #. %10$s:  authtypetext
447 #. %11$s:  END
448 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
449 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
450 #. %14$s:  END
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
455 "(%s)%s %s %s%s "
456 msgstr ""
457 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk &rsaquo; %s%s (%s)%s %s "
458 "%s%s "
459
460 #. %1$s:  USE Koha
461 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
462 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
463 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
464 #. %5$s:  LibraryNameTitle
465 #. %6$s:  ELSE
466 #. %7$s:  END
467 #. %8$s:  authtypetext
468 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
469 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
470 #. %11$s:  END
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
472 #, c-format
473 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
474 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Innførsel %s %s %s%s "
475
476 #. %1$s:  USE Koha
477 #. %2$s:  USE KohaDates
478 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
479 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
480 #. %5$s:  LibraryNameTitle
481 #. %6$s:  ELSE
482 #. %7$s:  END
483 #. %8$s:  bibliotitle
484 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
485 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
490 "%s %s %s "
491 msgstr ""
492 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Full abonnementshistorikk for %s %s "
493 "%s "
494
495 #. %1$s:  USE Koha
496 #. %2$s:  USE KohaDates
497 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
499 #. %5$s:  LibraryNameTitle
500 #. %6$s:  ELSE
501 #. %7$s:  END
502 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
503 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
504 #. %10$s:  END
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
506 #, c-format
507 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
508 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; De nyeste kommentarene %s %s%s "
509
510 #. %1$s:  USE Koha
511 #. %2$s:  USE KohaDates
512 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
513 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
514 #. %5$s:  LibraryNameTitle
515 #. %6$s:  ELSE
516 #. %7$s:  END
517 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
518 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
520 #, c-format
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
522 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Tagger %s %s "
523
524 #. %1$s:  USE Koha
525 #. %2$s:  USE KohaDates
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle
529 #. %6$s:  ELSE
530 #. %7$s:  END
531 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
533 #. %10$s:  END
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
538 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine gebyrer %s %s%s "
539
540 #. For the first occurrence,
541 #. %1$s:  USE Koha
542 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
543 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
544 #. %4$s:  LibraryNameTitle
545 #. %5$s:  ELSE
546 #. %6$s:  END
547 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
548 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
549 #. %9$s:  END
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
553 #, c-format
554 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
555 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
556
557 #. %1$s:  USE Koha
558 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
559 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
560 #. %4$s:  LibraryNameTitle
561 #. %5$s:  ELSE
562 #. %6$s:  END
563 #. %7$s:  IF ( GetAvailability )
564 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords )
565 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords )
566 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron )
567 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron )
568 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo )
569 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus )
570 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices )
571 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan )
572 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle )
573 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem )
574 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold )
575 #. %19$s:  ELSE
576 #. %20$s:  END
577 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
578 #. %22$s:  BLOCK cssinclude
579 #. %23$s:  END
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
584 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
585 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
586 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
587 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
588 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
589 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
590 msgstr ""
591 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
592 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
593 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
594 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
595 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
596 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
597
598 #. %1$s:  USE Koha
599 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
600 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
601 #. %4$s:  LibraryNameTitle
602 #. %5$s:  ELSE
603 #. %6$s:  END
604 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
605 #. %8$s:  ELSE
606 #. %9$s:  END
607 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
608 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
609 #. %12$s:  END
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
614 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
615 msgstr ""
616 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Logg inn med din konto %s Innlogging "
617 "er ikke aktivert %s %s %s%s "
618
619 #. %1$s:  USE Koha
620 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
621 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
622 #. %4$s:  LibraryNameTitle
623 #. %5$s:  ELSE
624 #. %6$s:  END
625 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
626 #. %8$s:  IF ( query_desc )
627 #. %9$s:  query_desc | html
628 #. %10$s:  END
629 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
630 #. %12$s:  limit_desc | html
631 #. %13$s:  END
632 #. %14$s:  ELSE
633 #. %15$s:  END
634 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
639 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
640 "criteria. %s %s "
641 msgstr ""
642 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
643 "%s&nbsp;med avgrensning :&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ikke noe søk. %s %s "
644
645 #. %1$s:  USE Koha
646 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
648 #. %4$s:  LibraryNameTitle
649 #. %5$s:  ELSE
650 #. %6$s:  END
651 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
652 #. %8$s:  IF ( query_desc )
653 #. %9$s:  query_desc | html
654 #. %10$s:  END
655 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
656 #. %12$s:  limit_desc | html
657 #. %13$s:  END
658 #. %14$s:  ELSE
659 #. %15$s:  END
660 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
661 #. %17$s:  BLOCK cssinclude
662 #. %18$s:  END
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
667 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
668 "criteria. %s %s %s%s "
669 msgstr ""
670 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
671 "%s&nbsp;med avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ikke noen "
672 "søkekriterier. %s %s %s%s "
673
674 #. %1$s:  USE Koha
675 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
676 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
677 #. %4$s:  LibraryNameTitle
678 #. %5$s:  ELSE
679 #. %6$s:  END
680 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
681 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
682 #. %9$s:  END
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
686 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Avansert søk %s %s%s "
687
688 #. %1$s:  USE Koha
689 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
690 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
691 #. %4$s:  LibraryNameTitle
692 #. %5$s:  ELSE
693 #. %6$s:  END
694 #. %7$s:  biblio.title |html
695 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
696 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
698 #, c-format
699 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
700 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bilder for: %s %s %s "
701
702 #. %1$s:  USE Koha
703 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
704 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
705 #. %4$s:  LibraryNameTitle
706 #. %5$s:  ELSE
707 #. %6$s:  END
708 #. %7$s:  q | html
709 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
710 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
715 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; OverDrive søk etter '%s' %s %s "
716
717 #. %1$s:  USE Koha
718 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
719 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
720 #. %4$s:  LibraryNameTitle
721 #. %5$s:  ELSE
722 #. %6$s:  END
723 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
724 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
725 #. %9$s:  END
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
730 "%s %s%s "
731 msgstr ""
732 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Vennligst bekreft registreringen %s %s"
733 "%s "
734
735 #. %1$s:  USE Koha
736 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
737 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
738 #. %4$s:  LibraryNameTitle
739 #. %5$s:  ELSE
740 #. %6$s:  END
741 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
742 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
743 #. %9$s:  END
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
745 #, c-format
746 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
747 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Emnesky %s %s%s "
748
749 #. %1$s:  USE Koha
750 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
751 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
752 #. %4$s:  LibraryNameTitle
753 #. %5$s:  ELSE
754 #. %6$s:  END
755 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
756 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
757 #. %9$s:  END
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
759 #, c-format
760 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
761 msgstr ""
762 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Oppdateringer er sendt inn %s %s%s "
763
764 #. %1$s:  END
765 #. %2$s:  END
766 #. %3$s:  IF ( review.title )
767 #. %4$s:  review.title
768 #. %5$s:  ELSE
769 #. %6$s:  END
770 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
771 #. %8$s:  subtitl.subfield |html
772 #. %9$s:  END
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
774 #, c-format
775 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
776 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
777
778 #. %1$s:  IF (render=='standalone')
779 #. %2$s:  USE Koha
780 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
781 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
782 #. %5$s:  BLOCK cssinclude
783 #. %6$s:  END
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
785 #, c-format
786 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
787 msgstr "%s %s %sSøk i forslag %s %s%s "
788
789 #. %1$s:  END
790 #. %2$s:  ELSE
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
792 #, c-format
793 msgid "%s %s Item in transit to "
794 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
795
796 #. %1$s:  END
797 #. %2$s:  ELSE
798 #. %3$s:  END
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
800 #, c-format
801 msgid "%s %s No results found. %s "
802 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
803
804 #. %1$s:  END
805 #. %2$s:  ELSE
806 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
808 #, c-format
809 msgid "%s %s Not for loan %s"
810 msgstr "%s %s Ikke til utlån %s"
811
812 #. %1$s:  END
813 #. %2$s:  IF ( casServersLoop )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
815 #, c-format
816 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
817 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
818
819 #. %1$s: - SWITCH index -
820 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
821 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
822 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
823 #. %5$s: - END -
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
828 "%s Search also for related subjects %s "
829 msgstr ""
830 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
831 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
832
833 #. %1$s:  END
834 #. %2$s:  ELSE
835 #. %3$s:  END
836 #. %4$s:  END
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
841 "issues %s %s "
842 msgstr ""
843 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
844 "%s "
845
846 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
847 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author )
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
849 #, c-format
850 msgid "%s %s by "
851 msgstr "%s %s av "
852
853 #. %1$s:  ELSE
854 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
855 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer
856 #. %4$s:  CASE 'full'
857 #. %5$s:  review.borrtitle
858 #. %6$s:  review.firstname
859 #. %7$s:  review.surname
860 #. %8$s:  CASE 'first'
861 #. %9$s:  review.firstname
862 #. %10$s:  CASE 'surname'
863 #. %11$s:  review.surname
864 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial'
865 #. %13$s:  review.firstname
866 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.')
867 #. %15$s:  CASE 'username'
868 #. %16$s:  review.userid
869 #. %17$s:  END
870 #. %18$s:  END
871 #. %19$s:  END
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
873 #, c-format
874 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
875 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
876
877 #. %1$s:  firstname
878 #. %2$s:  surname
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
880 #, c-format
881 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
882 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
883
884 #. %1$s:  firstname
885 #. %2$s:  surname
886 #. %3$s:  shelfname
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
888 #, c-format
889 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
890 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
891
892 #. %1$s:  added_count
893 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 )
894 #. %3$s:  ELSE
895 #. %4$s:  END
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
897 #, c-format
898 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
899 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
900
901 #. %1$s:  USE Koha
902 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
903 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
904 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
905 #. %5$s:  LibraryNameTitle
906 #. %6$s:  ELSE
907 #. %7$s:  END
908 #. %8$s:  ELSE
909 #. %9$s:  END
910 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
911 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
912 #. %12$s:  END
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
917 "settings %s %s%s "
918 msgstr ""
919 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for "
920 "meldinger %s %s%s "
921
922 #. %1$s:  USE KohaDates
923 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
924 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
925 #. %4$s:  LibraryNameTitle
926 #. %5$s:  ELSE
927 #. %6$s:  END
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
929 #, c-format
930 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
931 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjelp til selvbetjent utlån"
932
933 #. %1$s:  USE Koha
934 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
935 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
936 #. %4$s:  LibraryNameTitle
937 #. %5$s:  ELSE
938 #. %6$s:  END
939 #. %7$s:  IF ( op_add )
940 #. %8$s:  END
941 #. %9$s:  IF ( op_else )
942 #. %10$s:  END
943 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
944 #. %12$s:  BLOCK cssinclude
945 #. %13$s:  END
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
950 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
951 msgstr ""
952 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
953 "%sInnkjøpsforslag%s %s %s%s "
954
955 #. %1$s:  USE Koha
956 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
957 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
958 #. %4$s:  LibraryNameTitle
959 #. %5$s:  ELSE
960 #. %6$s:  END
961 #. %7$s:  IF ( typeissue )
962 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
963 #. %9$s:  END
964 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
965 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
966 #. %12$s:  END
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
971 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
972 msgstr ""
973 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sMeld deg på abonnementsvarsel %s Melde "
974 "deg av abonnementsvarsel %s %s %s%s "
975
976 #. %1$s:  USE Koha
977 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
978 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %4$s:  LibraryNameTitle
980 #. %5$s:  ELSE
981 #. %6$s:  END
982 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
983 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
984 #. %9$s:  END
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
986 #, c-format
987 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
988 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk %s %s%s "
989
990 #. %1$s:  USE Koha
991 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
992 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
993 #. %4$s:  LibraryNameTitle
994 #. %5$s:  ELSE
995 #. %6$s:  END
996 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
997 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
998 #. %9$s:  END
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1000 #, c-format
1001 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1002 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bla i katalogen %s %s%s "
1003
1004 #. %1$s:  USE Koha
1005 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1006 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1007 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1008 #. %5$s:  ELSE
1009 #. %6$s:  END
1010 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1011 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1012 #. %9$s:  END
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1014 #, c-format
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1016 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Endre passord %s %s%s "
1017
1018 #. %1$s:  USE Koha
1019 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1020 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1021 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1022 #. %5$s:  ELSE
1023 #. %6$s:  END
1024 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1025 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1026 #. %9$s:  END
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1030 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; ISBD-visning %s %s%s "
1031
1032 #. %1$s:  USE Koha
1033 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1034 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1035 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1036 #. %5$s:  ELSE
1037 #. %6$s:  END
1038 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1039 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1040 #. %9$s:  END
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1045 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Utgaver av et tidsskrift %s %s%s "
1046
1047 #. %1$s:  USE Koha
1048 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1049 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1050 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1051 #. %5$s:  ELSE
1052 #. %6$s:  END
1053 #. %7$s:  biblionumber
1054 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1055 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
1056 #. %10$s:  END
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1061 "%s%s "
1062 msgstr ""
1063 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; MARC-detaljer for post nr. %s %s %s%s "
1064
1065 #. %1$s:  USE Koha
1066 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1067 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1068 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1069 #. %5$s:  ELSE
1070 #. %6$s:  END
1071 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1072 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1074 #, c-format
1075 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1076 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Mest populære titler %s %s "
1077
1078 #. %1$s:  USE Koha
1079 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1080 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1082 #. %5$s:  ELSE
1083 #. %6$s:  END
1084 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1085 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1086 #. %9$s:  END
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1088 #, c-format
1089 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1090 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; del en liste %s %s%s "
1091
1092 #. %1$s:  USE Koha
1093 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1094 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1095 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1096 #. %5$s:  ELSE
1097 #. %6$s:  END
1098 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1099 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1100 #. %9$s:  END
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1105 msgstr ""
1106 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for personvern %s %s"
1107 "%s "
1108
1109 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1110 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1111 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1112 #. %4$s:  ELSE
1113 #. %5$s:  END
1114 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1115 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1117 #, c-format
1118 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1119 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s "
1120
1121 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1122 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1123 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1124 #. %4$s:  ELSE
1125 #. %5$s:  END
1126 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1127 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1128 #. %8$s:  END
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1130 #, c-format
1131 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1132 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
1133
1134 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1135 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1137 #. %4$s:  ELSE
1138 #. %5$s:  END
1139 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1140 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1141 #. %8$s:  END
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1143 #, c-format
1144 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1145 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Legg til i lista di %s %s%s "
1146
1147 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1150 #. %4$s:  ELSE
1151 #. %5$s:  END
1152 #. %6$s:  title |html
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1154 #, c-format
1155 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1156 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Kommentarer på %s "
1157
1158 #. %1$s:  SWITCH type
1159 #. %2$s:  CASE 'earlier'
1160 #. %3$s:  CASE 'later'
1161 #. %4$s:  CASE 'acronym'
1162 #. %5$s:  CASE 'musical'
1163 #. %6$s:  CASE 'broader'
1164 #. %7$s:  CASE 'narrower'
1165 #. %8$s:  CASE 'parent'
1166 #. %9$s:  CASE
1167 #. %10$s:  IF type
1168 #. %11$s:  type | html
1169 #. %12$s:  END
1170 #. %13$s:  END
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1175 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1176 "%s(%s)%s %s "
1177 msgstr ""
1178 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
1179 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
1180 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
1181
1182 #. %1$s:  collectiontitle
1183 #. %2$s:  IF ( collectionissn )
1184 #. %3$s:  collectionissn
1185 #. %4$s:  END
1186 #. %5$s:  IF ( collectionvolume )
1187 #. %6$s:  collectionvolume
1188 #. %7$s:  END
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1190 #, c-format
1191 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1192 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1193
1194 #. %1$s:  SWITCH option
1195 #. %2$s:  CASE 'bibtex'
1196 #. %3$s:  CASE 'dc'
1197 #. %4$s:  CASE 'endnote'
1198 #. %5$s:  CASE 'marcxml'
1199 #. %6$s:  CASE 'marc8'
1200 #. %7$s:  CASE 'utf8'
1201 #. %8$s:  CASE 'marcstd'
1202 #. %9$s:  CASE 'mods'
1203 #. %10$s:  CASE 'ris'
1204 #. %11$s:  END
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1209 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1210 "%sRIS %s "
1211 msgstr ""
1212 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
1213 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1214 "%sRIS %s "
1215
1216 # 42wXYL  <a href="http://xjegsafqqsbo.com/">xjegsafqqsbo</a>, [url=http://ulbeaihsfgxa.com/]ulbeaihsfgxa[/url], [link=http://hzmthhanotoi.com/]hzmthhanotoi[/link], http://hczqnsqiwxwc.com/
1217 #. %1$s:  shelvesloo.count
1218 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single )
1219 #. %3$s:  ELSE
1220 #. %4$s:  END
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1224 msgstr "%s %seksemplar%seksemplar(er)%s"
1225
1226 #. %1$s:  IF loop.index == 0
1227 #. %2$s:  ELSE
1228 #. %3$s:  END
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1230 #, c-format
1231 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1232 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s og %s "
1233
1234 #. %1$s:  bibliotitle
1235 #. %2$s:  biblionumber
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1237 #, c-format
1238 msgid "%s (Record no. %s)"
1239 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1240
1241 #. %1$s:  IF ( related )
1242 #. %2$s:  FOREACH relate IN related
1243 #. %3$s:  relate.related_search
1244 #. %4$s:  END
1245 #. %5$s:  END
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1247 #, c-format
1248 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1249 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
1250
1251 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred )
1252 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status )
1253 #. %3$s:  IF ( canrenew )
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1255 #, c-format
1256 msgid "%s Account frozen %s %s "
1257 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
1258
1259 #. For the first occurrence,
1260 #. %1$s:  END
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1264 #, c-format
1265 msgid "%s Address 2:"
1266 msgstr "%s Addresse 2:"
1267
1268 #. For the first occurrence,
1269 #. %1$s:  END
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1273 #, c-format
1274 msgid "%s Address:"
1275 msgstr "%s Addresse:"
1276
1277 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
1278 #. %2$s:  ELSE
1279 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
1280 #. %4$s:  ELSE
1281 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
1282 #. %6$s:  ELSE
1283 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
1284 #. %8$s:  ELSE
1285 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 )
1286 #. %10$s:  END
1287 #. %11$s:  END
1288 #. %12$s:  END
1289 #. %13$s:  END
1290 #. %14$s:  END
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1295 "%s %s "
1296 msgstr ""
1297 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
1298 "%s %s %s %s "
1299
1300 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1301 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount
1302 #. %3$s:  END
1303 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1304 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount
1305 #. %6$s:  END
1306 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1307 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount
1308 #. %9$s:  END
1309 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1310 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount
1311 #. %12$s:  END
1312 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1313 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount
1314 #. %15$s:  END
1315 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1316 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount
1317 #. %18$s:  END
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1322 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1323 msgstr ""
1324 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
1325 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1328 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
1329 #. %3$s:  END
1330 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1331 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount
1332 #. %6$s:  END
1333 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1334 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1335 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount
1336 #. %10$s:  END
1337 #. %11$s:  END
1338 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1339 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount
1340 #. %14$s:  END
1341 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1342 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount
1343 #. %17$s:  END
1344 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1345 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount
1346 #. %20$s:  END
1347 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1348 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount
1349 #. %23$s:  END
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1354 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1355 msgstr ""
1356 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
1357 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1358
1359 #. For the first occurrence,
1360 #. %1$s:  END
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1364 #, c-format
1365 msgid "%s City:"
1366 msgstr "%s By:"
1367
1368 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
1369 #. %2$s:  ELSE
1370 #. %3$s:  END
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1372 #, c-format
1373 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1374 msgstr "%s Samling %s Dokumenttype %s: "
1375
1376 #. %1$s:  END
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1378 #, c-format
1379 msgid "%s Contact Note:"
1380 msgstr "%s Kontaktnote:"
1381
1382 #. %1$s:  IF (errcode==1)
1383 #. %2$s:  ELSE
1384 #. %3$s:  END
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1389 "you cannot add items to this list. %s "
1390 msgstr ""
1391 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
1392 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
1393
1394 #. For the first occurrence,
1395 #. %1$s:  END
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1399 #, c-format
1400 msgid "%s Country:"
1401 msgstr "%s Land:"
1402
1403 #. %1$s:  END
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1405 #, c-format
1406 msgid "%s Date of birth:"
1407 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
1408
1409 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest )
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1411 #, c-format
1412 msgid "%s Did you mean: "
1413 msgstr "%s Mente du: "
1414
1415 #. %1$s:  END
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1417 #, c-format
1418 msgid "%s Email:"
1419 msgstr "%s E-post:"
1420
1421 #. %1$s:  END
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1423 #, c-format
1424 msgid "%s Fax:"
1425 msgstr "%s Faks:"
1426
1427 #. For the first occurrence,
1428 #. %1$s:  END
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1431 #, c-format
1432 msgid "%s First name:"
1433 msgstr "%s Fornavn:"
1434
1435 #. %1$s:  END
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1437 #, c-format
1438 msgid "%s Home library:"
1439 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1440
1441 #. %1$s:  END
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1443 #, c-format
1444 msgid "%s Initials:"
1445 msgstr "%s Initialer:"
1446
1447 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1449 #, c-format
1450 msgid "%s Internet user critics"
1451 msgstr "%s Nettkritikere"
1452
1453 #. %1$s:  ELSE
1454 #. %2$s:  END
1455 #. %3$s:  END
1456 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1457 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName )
1458 #. %6$s:  item.cardnumber
1459 #. %7$s:  item.firstname
1460 #. %8$s:  item.surname
1461 #. %9$s:  ELSE
1462 #. %10$s:  END
1463 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen )
1464 #. %12$s:  item.transfertfrom
1465 #. %13$s:  item.transfertto
1466 #. %14$s:  item.transfertwhen
1467 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting )
1468 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn )
1469 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan )
1470 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac )
1471 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac
1472 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac )
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1477 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1478 msgstr ""
1479 "%s Tapt eksemplar %s %s %s %s Lånt ut til %s %s %s %s Utlånt %s %s Under "
1480 "vegs fra %s til %s siden %s %s Reservert %s Trukket tilbake %s %s %s %s"
1481
1482 #. %1$s:  ELSE
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1484 #, c-format
1485 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1486 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
1487
1488 #. %1$s:  issues_count
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1490 #, c-format
1491 msgid "%s Item(s) checked out"
1492 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
1493
1494 #. %1$s:  END
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1496 #, c-format
1497 msgid "%s Log out"
1498 msgstr "%s Logg ut"
1499
1500 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1502 #, c-format
1503 msgid "%s MARC view"
1504 msgstr "%s MARC-visning"
1505
1506 #. %1$s:  END
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1508 #, c-format
1509 msgid "%s Mobile phone:"
1510 msgstr "%s Mobil:"
1511
1512 #. %1$s:  IF ( searchdesc )
1513 #. %2$s:  LibraryName
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1515 #, c-format
1516 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1517 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
1518
1519 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many )
1520 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1521 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1523 #, c-format
1524 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1525 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ingen fornying før %s "
1526
1527 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1528 #. %2$s:  ELSE
1529 #. %3$s:  END
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1531 #, c-format
1532 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1533 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
1534
1535 #. %1$s:  END
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1537 #, c-format
1538 msgid "%s Other names:"
1539 msgstr "%s Andre navn:"
1540
1541 #. %1$s:  IF ( PassMismatch )
1542 #. %2$s:  END
1543 #. %3$s:  IF ( ShortPass )
1544 #. %4$s:  minpasslen
1545 #. %5$s:  END
1546 #. %6$s:  IF ( WrongPass )
1547 #. %7$s:  END
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1552 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1553 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1554 "re-set your password for you. %s "
1555 msgstr ""
1556 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
1557 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
1558 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
1559 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s "
1560
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. %1$s:  END
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1565 #, c-format
1566 msgid "%s Phone:"
1567 msgstr "%s Telefon:"
1568
1569 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1571 #, c-format
1572 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1573 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
1574
1575 #. %1$s:  END
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1577 #, c-format
1578 msgid "%s Primary email:"
1579 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
1580
1581 #. %1$s:  END
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1583 #, c-format
1584 msgid "%s Primary phone:"
1585 msgstr "%s Hovedtelefon:"
1586
1587 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1589 #, c-format
1590 msgid "%s Professional critics"
1591 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
1592
1593 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1594 #. %2$s:  ELSE
1595 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
1596 #. %4$s:  ELSE
1597 #. %5$s:  END
1598 #. %6$s:  END
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1600 #, c-format
1601 msgid ""
1602 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1603 "suggestions %s %s "
1604 msgstr ""
1605 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
1606
1607 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1609 #, c-format
1610 msgid "%s Quotations"
1611 msgstr "%s Sitater"
1612
1613 #. %1$s:  END
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1615 #, c-format
1616 msgid "%s Salutation:"
1617 msgstr "%s Tittel:"
1618
1619 #. %1$s:  LibraryName |html
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1621 #, c-format
1622 msgid "%s Search"
1623 msgstr "%s Søk"
1624
1625 #. %1$s:  LibraryName |html
1626 #. %2$s:  IF ( query_desc )
1627 #. %3$s:  query_desc |html
1628 #. %4$s:  END
1629 #. %5$s:  IF ( limit_desc )
1630 #. %6$s:  limit_desc |html
1631 #. %7$s:  END
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1633 #, c-format
1634 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1635 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensning(er):&nbsp;'%s'%s"
1636
1637 #. %1$s:  END
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1639 #, c-format
1640 msgid "%s Secondary email:"
1641 msgstr "%s Annen e-post:"
1642
1643 #. %1$s:  END
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1645 #, c-format
1646 msgid "%s Secondary phone:"
1647 msgstr "%s Annen telefon:"
1648
1649 #. %1$s:  LibraryName
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1651 #, c-format
1652 msgid "%s Self checkout system"
1653 msgstr "%s Selvutlånssystem"
1654
1655 #. %1$s:  IF ( available )
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Showing only "
1659 msgstr "%s Viser bare "
1660
1661 #. For the first occurrence,
1662 #. %1$s:  END
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1666 #, c-format
1667 msgid "%s State:"
1668 msgstr "%s Delstat:"
1669
1670 #. %1$s:  END
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1672 #, c-format
1673 msgid "%s Street number:"
1674 msgstr "%s Gatenummer:"
1675
1676 #. For the first occurrence,
1677 #. %1$s:  END
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1680 #, c-format
1681 msgid "%s Surname:"
1682 msgstr "%s Etternavn:"
1683
1684 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1685 #. %2$s:  ELSE
1686 #. %3$s:  END
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1688 #, c-format
1689 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1690 msgstr ""
1691 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1692
1693 #. %1$s:  ELSE
1694 #. %2$s:  END
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1696 #, c-format
1697 msgid "%s This record has no items. %s "
1698 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1699
1700 #. %1$s:  IF holds_count.defined
1701 #. %2$s:  holds_count
1702 #. %3$s:  END
1703 #. %4$s:  IF priority
1704 #. %5$s:  IF holds_count.defined
1705 #. %6$s:  priority
1706 #. %7$s:  ELSE
1707 #. %8$s:  priority
1708 #. %9$s:  END
1709 #. %10$s:  END
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1714 "%s "
1715 msgstr ""
1716 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1717 "prioritet i køen: %s %s %s "
1718
1719 #. %1$s:  ELSE
1720 #. %2$s:  END
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1725 msgstr ""
1726 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1727
1728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1730 #, c-format
1731 msgid "%s Video extracts"
1732 msgstr "%s Videoutdrag"
1733
1734 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1735 #. %2$s:  ELSE
1736 #. %3$s:  END
1737 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1738 #. %5$s:  ELSE
1739 #. %6$s:  END
1740 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary
1741 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1742 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1743 #. %10$s:  ELSE
1744 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate )
1745 #. %12$s:  itemLoo.reservedate
1746 #. %13$s:  END
1747 #. %14$s:  END
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1752 "%s %s %s %s %s. "
1753 msgstr ""
1754 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1755 "%s %s %s %s. "
1756
1757 #. For the first occurrence,
1758 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
1759 #. %2$s:  ELSE
1760 #. %3$s:  END
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1763 #, c-format
1764 msgid "%s Yes %s No %s "
1765 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1766
1767 #. %1$s:  ELSE
1768 #. %2$s:  END
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1770 #, c-format
1771 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1772 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1773
1774 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0
1775 #. %2$s:  ELSE
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1777 #, c-format
1778 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1779 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1780
1781 #. For the first occurrence,
1782 #. %1$s:  END
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1786 #, c-format
1787 msgid "%s Zip/Postal code:"
1788 msgstr "%s Postnummer:"
1789
1790 #. %1$s:  END
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1795 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1796 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1797 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1798 "defined('contactnote') %%] "
1799 msgstr ""
1800 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1801 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1802 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1803 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1804 "defined('contactnote') %%] "
1805
1806 #. %1$s:  END
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1811 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1812 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1813 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1814 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1815 "%%] "
1816 msgstr ""
1817 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1818 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1819 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1820 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1821 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1822 "%%] "
1823
1824 #. %1$s:  END
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1829 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1830 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1831 msgstr ""
1832 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1833 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1834 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1835
1836 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1841 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1842 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1843 "%%] "
1844 msgstr ""
1845 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1846 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1847 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1848 "%%] "
1849
1850 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode'
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1855 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1856 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1857 "%%] "
1858 msgstr ""
1859 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1860 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1861 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1862 "%%] "
1863
1864 #. %1$s:  BLOCK showreference
1865 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1866 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1867 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
1868 #. %5$s:  SWITCH type
1869 #. %6$s:  CASE 'broader'
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1874 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1875 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1876 msgstr ""
1877 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1878 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1879 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1880
1881 #. %1$s:  USE AuthorisedValues
1882 #. %2$s:  IF ( item.itemlost )
1883 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1884 #. %4$s:  IF ( av_lib_include )
1885 #. %5$s:  av_lib_include
1886 #. %6$s:  ELSE
1887 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl )
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1892 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1893 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1894 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1895 msgstr ""
1896 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1897 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1898 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1899 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1900
1901 #. For the first occurrence,
1902 #. %1$s:  ind.label
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1905 #, c-format
1906 msgid "%s asc"
1907 msgstr "%s asc"
1908
1909 #. %1$s:  resul.used
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1911 #, c-format
1912 msgid "%s biblios"
1913 msgstr "%s bibliografiske poster"
1914
1915 #. For the first occurrence,
1916 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author )
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1920 #, c-format
1921 msgid "%s by "
1922 msgstr "%s av "
1923
1924 #. %1$s:  IF ( XISBN.author )
1925 #. %2$s:  XISBN.author |html
1926 #. %3$s:  END
1927 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate )
1928 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate
1929 #. %6$s:  END
1930 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode )
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1932 #, c-format
1933 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1934 msgstr "%s av %s%s %s &copy;%s%s %s "
1935
1936 #. For the first occurrence,
1937 #. %1$s:  ind.label
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1940 #, c-format
1941 msgid "%s desc"
1942 msgstr "%s desc"
1943
1944 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1946 #, c-format
1947 msgid "%s more than "
1948 msgstr "%s mer enn "
1949
1950 #. For the first occurrence,
1951 #. %1$s:  count
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1954 #, c-format
1955 msgid "%s records"
1956 msgstr "%s poster"
1957
1958 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate )
1959 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1960 #. %3$s:  END
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1962 #, c-format
1963 msgid "%s since %s%s "
1964 msgstr "%s siden %s%s "
1965
1966 #. %1$s:  ELSE
1967 #. %2$s:  heading
1968 #. %3$s:  END
1969 #. %4$s:  END
1970 #. %5$s:  BLOCK language
1971 #. %6$s:  SWITCH lang
1972 #. %7$s: ERROR
1973 #. %8$s: ERROR
1974 #. %9$s: ERROR
1975 #. %10$s: ERROR
1976 #. %11$s: ERROR
1977 #. %12$s:  CASE
1978 #. %13$s:  lang
1979 #. %14$s:  END
1980 #. %15$s:  END
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s "
1985 "%%]Spanish %s%s %s %s "
1986 msgstr ""
1987 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engelsk %s %%]Fransk %s %%]Italiensk %s %%]Tysk %s "
1988 "%%]Spansk %s%s %s %s "
1989
1990 #. %1$s:  FILTER trim
1991 #. %2$s:  SWITCH type
1992 #. %3$s:  CASE 'earlier'
1993 #. %4$s:  CASE 'later'
1994 #. %5$s:  CASE 'acronym'
1995 #. %6$s:  CASE 'musical'
1996 #. %7$s:  CASE 'broader'
1997 #. %8$s:  CASE 'narrower'
1998 #. %9$s:  CASE
1999 #. %10$s:  type
2000 #. %11$s:  END
2001 #. %12$s:  END
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2006 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2007 msgstr ""
2008 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
2009 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
2010
2011 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count )
2012 #. %2$s:  shelveslooppri.count
2013 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single )
2014 #. %4$s:  ELSE
2015 #. %5$s:  END
2016 #. %6$s:  ELSE
2017 #. %7$s:  END
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2019 #, c-format
2020 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2021 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
2022
2023 #. %1$s:  IF SeparateHoldings
2024 #. %2$s:  LoginBranchname
2025 #. %3$s:  ELSE
2026 #. %4$s:  END
2027 #. %5$s:  UNLESS too_many_items
2028 #. %6$s:  itemloop.size || 0
2029 #. %7$s:  END
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2031 #, c-format
2032 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2033 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
2034
2035 #. %1$s:  deleted_count
2036 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 )
2037 #. %3$s:  ELSE
2038 #. %4$s:  END
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2040 #, c-format
2041 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2042 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
2043
2044 #. %1$s:  END
2045 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2047 #, c-format
2048 msgid "%s%s with the comment "
2049 msgstr "%s%s med kommentaren "
2050
2051 #. For the first occurrence,
2052 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2053 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2054 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2055 #. %4$s:  ELSE
2056 #. %5$s:  END
2057 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2058 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2059 #. %8$s:  END
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2066 #, c-format
2067 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2068 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; En feil har oppstått %s %s%s "
2069
2070 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2071 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2072 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2073 #. %4$s:  ELSE
2074 #. %5$s:  END
2075 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2076 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2077 #. %8$s:  END
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2079 #, c-format
2080 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2081 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned handlekurv %s %s%s "
2082
2083 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2084 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2085 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2086 #. %4$s:  ELSE
2087 #. %5$s:  END
2088 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2089 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2090 #. %8$s:  END
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2092 #, c-format
2093 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2094 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned liste%s %s%s "
2095
2096 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2097 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2098 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2099 #. %4$s:  ELSE
2100 #. %5$s:  END
2101 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2102 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2103 #. %8$s:  END
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2105 #, c-format
2106 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2107 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender kurven din %s %s%s "
2108
2109 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2110 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2111 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2112 #. %4$s:  ELSE
2113 #. %5$s:  END
2114 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2115 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2116 #. %8$s:  END
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2118 #, c-format
2119 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2120 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender lista di %s %s%s "
2121
2122 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2123 #. %2$s:  OPACBaseURL
2124 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2125 #. %4$s:  ELSE
2126 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2127 #. %6$s:  OPACBaseURL
2128 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2129 #. %8$s:  ELSE
2130 #. %9$s:  OPACBaseURL
2131 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2132 #. %11$s:  END
2133 #. %12$s:  END
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2138 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2139 "%s%s"
2140 msgstr ""
2141 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2142 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2143 "%s%s"
2144
2145 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2146 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares
2147 #. %3$s:  ELSE
2148 #. %4$s:  END
2149 #. %5$s:  END
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2151 #, c-format
2152 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2153 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
2154
2155 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
2156 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
2157 #. %3$s:  ELSE
2158 #. %4$s:  END
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2160 #, c-format
2161 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2162 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2163
2164 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author )
2165 #. %2$s:  bibitemloo.author
2166 #. %3$s:  END
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2168 #, c-format
2169 msgid "%s, by %s%s "
2170 msgstr "%s, av %s%s "
2171
2172 #. %1$s:  END
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2177 "fees. If "
2178 msgstr ""
2179 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2180 "betalt. Dersom "
2181
2182 #. For the first occurrence,
2183 #. %1$s:  OPACBaseURL
2184 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2187 #, c-format
2188 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2189 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2190
2191 #. %1$s:  OPACBaseURL
2192 #. %2$s:  review.biblionumber
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2194 #, c-format
2195 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2196 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2197
2198 #. %1$s:  OPACBaseURL
2199 #. %2$s:  review.biblionumber
2200 #. %3$s:  review.reviewid
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2202 #, c-format
2203 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2204 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2205
2206 #. %1$s:  OPACBaseURL
2207 #. %2$s:  query_cgi |html
2208 #. %3$s:  limit_cgi |html
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2210 #, c-format
2211 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2212 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2213
2214 #. %1$s:  OPACBaseURL
2215 #. %2$s:  query_cgi |html
2216 #. %3$s:  limit_cgi |html
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2218 #, c-format
2219 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2220 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2221
2222 #. %1$s:  OPACBaseURL
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2224 #, c-format
2225 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2226 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2227
2228 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch )
2229 #. %2$s:  starting_homebranch
2230 #. %3$s:  END
2231 #. %4$s:  IF ( starting_location )
2232 #. %5$s:  starting_location
2233 #. %6$s:  END
2234 #. %7$s:  IF ( starting_ccode )
2235 #. %8$s:  starting_ccode
2236 #. %9$s:  END
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2241 "%s "
2242 msgstr ""
2243 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2244
2245 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
2246 #. %2$s:  ELSE
2247 #. %3$s:  END
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2249 #, c-format
2250 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2251 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2252
2253 #. %1$s:  IF ( serial.status1 )
2254 #. %2$s:  END
2255 #. %3$s:  IF ( serial.status2 )
2256 #. %4$s:  END
2257 #. %5$s:  IF ( serial.status3 )
2258 #. %6$s:  END
2259 #. %7$s:  IF ( serial.status4 )
2260 #. %8$s:  END
2261 #. %9$s:  IF ( serial.status5 )
2262 #. %10$s:  END
2263 #. %11$s:  IF ( serial.status6 )
2264 #. %12$s:  END
2265 #. %13$s:  IF ( serial.status7 )
2266 #. %14$s:  END
2267 #. %15$s:  IF ( serial.status8 )
2268 #. %16$s:  END
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2273 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2274 msgstr ""
2275 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2276 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2277
2278 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
2279 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2280 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2281 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2282 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2283 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2284 #. %7$s:  ELSE
2285 #. %8$s:  END
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2290 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2291 msgstr ""
2292 "%sForfalte lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservasjon "
2293 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2294
2295 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2296 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2297 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2298 #. %4$s:  ELSE
2299 #. %5$s:  END
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2301 #, c-format
2302 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2303 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHylleisgnatur %sAnnet %s "
2304
2305 #. %1$s:  END
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2307 #, c-format
2308 msgid "%sLog out"
2309 msgstr "%sLogg ut"
2310
2311 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2312 #. %2$s:  END
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2314 #, c-format
2315 msgid "%sPublic%s "
2316 msgstr "%sOffentlig%s "
2317
2318 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
2319 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2320 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2321 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2322 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2323 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2324 #. %7$s:  ELSE
2325 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2326 #. %9$s:  END
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2331 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2332 msgstr ""
2333 "%sEtterspurt %sSjekket av biblioteket %sAkseptert av biblioteket %sBestilt "
2334 "av biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s "
2335
2336 #. %1$s:  IF ( typeissue )
2337 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
2338 #. %3$s:  END
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2343 "%s"
2344 msgstr ""
2345 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2346
2347 #. %1$s:  ELSE
2348 #. %2$s:  END
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2350 #, c-format
2351 msgid "%sThis record has no items.%s "
2352 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2353
2354 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
2355 #. %2$s:  ELSE
2356 #. %3$s:  END
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2358 #, c-format
2359 msgid "%sYes%sNo%s "
2360 msgstr "%sJa%sNei%s "
2361
2362 #. %1$s:  ELSE
2363 #. %2$s:  END
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2365 #, c-format
2366 msgid "%sa list:%s"
2367 msgstr "%sen liste:%s"
2368
2369 #. %1$s:  ELSE
2370 #. %2$s:  END
2371 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2376 msgstr ""
2377 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2378
2379 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single )
2380 #. %2$s:  ELSE
2381 #. %3$s:  END
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2383 #, c-format
2384 msgid "%sentry%sentries%s. "
2385 msgstr "%sInnføresel%sinnførsler%s. "
2386
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2389 #, c-format
2390 msgid "&laquo; Previous"
2391 msgstr "&laquo; Forrige"
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2396 #, c-format
2397 msgid "&lt;&lt; Previous"
2398 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2404 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2405 msgstr ""
2406 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2407 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2413 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2414 msgstr ""
2415 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2416 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2417
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2422 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2423 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2424 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2425 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2426 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2427 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2428 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2429 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2430 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2431 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2432 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2433 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2434 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2435 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2436 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2437 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2438 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2439 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2440 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2441 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2442 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2443 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2444 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2445 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2446 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2447 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2448 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2449 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2450 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2451 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2452 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2453 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2454 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2455 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2456 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2457 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2458 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2459 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2460 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2461 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2462 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2463 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2464 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2465 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2466 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2467 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2468 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2469 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2470 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2471 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2472 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2473 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2474 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2475 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2476 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2477 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2478 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2479 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2480 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2481 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2482 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2483 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2484 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2485 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2486 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2487 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2488 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2489 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2490 msgstr ""
2491 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2492 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2493 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2494 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2495 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2496 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2497 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2498 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2499 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2500 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2501 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2502 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2503 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2504 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2505 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2506 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2507 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2508 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2509 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2510 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2511 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2512 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2513 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2514 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2515 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2516 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2517 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2518 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2519 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2520 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2521 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2522 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2523 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2524 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2525 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2526 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2527 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2528 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2529 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2530 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2531 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2532 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2533 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2534 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2535 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2536 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2537 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2538 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2539 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2540 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2541 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2542 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2543 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2544 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2545 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2546 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2547 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2548 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2549 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2550 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2551 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2552 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2553 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2554 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2555 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2556 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2557 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2558 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2559 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2565 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2566 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2567 "GetPatronStatus&gt;"
2568 msgstr ""
2569 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2570 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2571 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2572 "GetPatronStatus&gt;"
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2575 #, c-format
2576 msgid ""
2577 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2578 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2579 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2580 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2581 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2582 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2583 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2584 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2585 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2586 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2587 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2588 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2589 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2590 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2591 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2592 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2593 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2594 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2595 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2596 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2597 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2598 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2599 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2600 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2601 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2602 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2603 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2604 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2605 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2606 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2607 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2608 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2609 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2610 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2611 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2612 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2613 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2614 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2615 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2616 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2617 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2618 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2619 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2620 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2621 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2622 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2623 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2624 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2625 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2626 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2627 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2628 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2629 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2630 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2631 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2632 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2633 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2634 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2635 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2636 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2637 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2638 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2639 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2640 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2641 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2642 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2643 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2644 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2645 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2646 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2647 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2648 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2649 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2650 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2651 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2652 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2653 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2654 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2655 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2656 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2657 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2658 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2659 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2660 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2661 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2662 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2663 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2664 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2665 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2666 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2667 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2668 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2669 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2670 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2671 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2672 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2673 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2674 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2675 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2676 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2677 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2678 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2679 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2680 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2681 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2682 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2683 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2684 msgstr ""
2685 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2686 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2687 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2688 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2689 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2690 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2691 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2692 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2693 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2694 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2695 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2696 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2697 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2698 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2699 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2700 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2701 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2702 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2703 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2704 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2705 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2706 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2707 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2708 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2709 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2710 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2711 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2712 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2713 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2714 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2715 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2716 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2717 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2718 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2719 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2720 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2721 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2722 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2723 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2724 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2725 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2726 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2727 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2728 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2729 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2730 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2731 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2732 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2733 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2734 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2735 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2736 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2737 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2738 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2739 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2740 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2741 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2742 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2743 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2744 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2745 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2746 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2747 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2748 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2749 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2750 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2751 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2752 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2753 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2754 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2755 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2756 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2757 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2758 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2759 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2760 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2761 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2762 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2763 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2764 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2765 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2766 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2767 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2768 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2769 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2770 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2771 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2772 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2773 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2774 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2775 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2776 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2777 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2778 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2779 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2780 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2781 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2782 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2783 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2784 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2785 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2786 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2787 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2788 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2789 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2790 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2791 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2797 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2798 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2799 msgstr ""
2800 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2801 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2802 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2809 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2810 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2811 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2812 msgstr ""
2813 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2814 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2815 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2816 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2822 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2823 msgstr ""
2824 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2825 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2831 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2832 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2833 msgstr ""
2834 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2835 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2836 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2839 #, c-format
2840 msgid ""
2841 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2842 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2843 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2844 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2845 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2846 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2847 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2848 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2849 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2850 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2851 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2852 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2853 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2854 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2855 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2856 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2857 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2858 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2859 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2860 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2861 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2862 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2863 msgstr ""
2864 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2865 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2866 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2867 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2868 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2869 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2870 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2871 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2872 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2873 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2874 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2875 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2876 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2877 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2878 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2879 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2880 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2881 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2882 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2883 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2884 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2885 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2891 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2892 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2893 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2894 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2895 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2896 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2897 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2898 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2899 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2900 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2901 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2902 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2903 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2904 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2905 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2906 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2907 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2908 msgstr ""
2909 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2910 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2911 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2912 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2913 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2914 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2915 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2916 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2917 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2918 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2919 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2920 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2921 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2922 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2923 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2924 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2925 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2926 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2927
2928 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg
2929 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2931 #, c-format
2932 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2933 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (av %s vurderinger)"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2936 #, c-format
2937 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2938 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterfrase"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2942 #, c-format
2943 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2944 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2947 #, c-format
2948 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2949 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenavn"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2952 #, c-format
2953 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2954 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for konferansenavn"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2957 #, c-format
2958 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2959 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institusjonsnavn"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2962 #, c-format
2963 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2964 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2967 #, c-format
2968 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2969 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2972 #, c-format
2973 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2974 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnavn"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2977 #, c-format
2978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for personnavn"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2982 #, c-format
2983 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2984 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer generelle emner"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2987 #, c-format
2988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer spesifikke emner"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2992 #, c-format
2993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterte emner"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2997 #, c-format
2998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emnefrase"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3002 #, c-format
3003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittelfrase"
3005
3006 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3008 #, c-format
3009 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3010 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmer)"
3011
3012 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3014 #, c-format
3015 msgid "(%s biblios)"
3016 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3017
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft
3020 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3024 #, c-format
3025 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3026 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
3027
3028 #. For the first occurrence,
3029 #. %1$s:  overdues_count
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3033 #, c-format
3034 msgid "(%s total)"
3035 msgstr "(%s totalt)"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3038 #, c-format
3039 msgid "(Checked out)"
3040 msgstr "(Lånt ut)"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3044 #, c-format
3045 msgid "(Not supported by Koha)"
3046 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3052 #, c-format
3053 msgid "(Not supported yet)"
3054 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3057 #, c-format
3058 msgid "(On hold)"
3059 msgstr "(Reservert)"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3072 #, c-format
3073 msgid "(Optional)"
3074 msgstr "(Valgfri)"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3079 #, c-format
3080 msgid "(Optional, default 0)"
3081 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3084 #, c-format
3085 msgid "(Optional, default 1)"
3086 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3110 #, c-format
3111 msgid "(Required)"
3112 msgstr "(Påkrevet)"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3118 #, c-format
3119 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3120 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3123 #, c-format
3124 msgid "(Use OPAC instead)"
3125 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3129 #, c-format
3130 msgid "(Use SRU instead)"
3131 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3137 #, c-format
3138 msgid "(done)"
3139 msgstr "(ferdig)"
3140
3141 #. SCRIPT
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3143 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3144 msgstr "(filtrert fra _MAX_ antall innførsler)"
3145
3146 #. For the first occurrence,
3147 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3150 #, c-format
3151 msgid "(modified on %s)"
3152 msgstr "(endret %s)"
3153
3154 #. %1$s:  koha_new.newdate
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3156 #, c-format
3157 msgid "(published on %s)"
3158 msgstr "(publisert %s)"
3159
3160 #. %1$s:  FOREACH relate IN related
3161 #. %2$s:  relate.related_search
3162 #. %3$s:  END
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3164 #, c-format
3165 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3166 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3174 #, c-format
3175 msgid "(remove)"
3176 msgstr "(fjern)"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3180 #, c-format
3181 msgid "(su"
3182 msgstr "(su"
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3187 #, c-format
3188 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3189 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3192 #, c-format
3193 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3194 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3197 #, c-format
3198 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3199 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3202 #, c-format
3203 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3204 msgstr ""
3205 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3208 #, c-format
3209 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3210 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3213 #, c-format
3214 msgid ""
3215 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3216 "or stolen."
3217 msgstr ""
3218 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3219 "tapt eller stjålet."
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3222 #, c-format
3223 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3224 msgstr ""
3225 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3226 "dato."
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3232 "renew your books."
3233 msgstr ""
3234 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3235 "å fornye lånene."
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3239 #, c-format
3240 msgid ",complete-subfield"
3241 msgstr ",complete-subfield"
3242
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3245 msgid "- You must enter a Title"
3246 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3247
3248 #. SCRIPT
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3250 msgid "- You must enter a list name"
3251 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3252
3253 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3255 #, c-format
3256 msgid "-- Choose --"
3257 msgstr "-- Velg format --"
3258
3259 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3262 #, c-format
3263 msgid "-- Choose format --"
3264 msgstr "-- Velg format --"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3267 #, c-format
3268 msgid "-- none -- "
3269 msgstr "-- ingen -- "
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3272 #, c-format
3273 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3274 msgstr ""
3275 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3278 #, c-format
3279 msgid ". Please contact the library for more information."
3280 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3283 #, c-format
3284 msgid "...or..."
3285 msgstr "... eller ..."
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3288 #, c-format
3289 msgid ".png"
3290 msgstr ".png"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3298 #, c-format
3299 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3300 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3310 #, c-format
3311 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3312 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3320 #, c-format
3321 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3322 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3331 #, c-format
3332 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3333 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3338 #, c-format
3339 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3340 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3350 #, c-format
3351 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3352 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3355 #, c-format
3356 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3357 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3363 #, c-format
3364 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3365 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3368 #, c-format
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3376 #, c-format
3377 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3378 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3383 #, c-format
3384 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3385 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3389 #, c-format
3390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3394 #, c-format
3395 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3396 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3406 #, c-format
3407 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3408 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3416 #, c-format
3417 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3418 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3421 #, c-format
3422 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3423 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3426 #, c-format
3427 msgid "000 "
3428 msgstr "000 "
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3432 #, c-format
3433 msgid "10 titles"
3434 msgstr "10 titler"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3438 #, c-format
3439 msgid "100 titles"
3440 msgstr "100 titler"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3444 #, c-format
3445 msgid "100,110,111,700,710,711"
3446 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3451 #, c-format
3452 msgid "12 months"
3453 msgstr "12 måneder"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3456 #, c-format
3457 msgid "130,240"
3458 msgstr "130,240"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3462 #, c-format
3463 msgid "15 titles"
3464 msgstr "15 titler"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3468 #, c-format
3469 msgid "20 titles"
3470 msgstr "20 titler"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3475 #, c-format
3476 msgid "3 months"
3477 msgstr "3 måneder"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3481 #, c-format
3482 msgid "30 titles"
3483 msgstr "30 titler"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3487 #, c-format
3488 msgid "40 titles"
3489 msgstr "40 titler"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3492 #, c-format
3493 msgid "440,490"
3494 msgstr "440,490"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3498 #, c-format
3499 msgid "50 titles"
3500 msgstr "50 titler"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3505 #, c-format
3506 msgid "6 months"
3507 msgstr "6 måneder"
3508
3509 #. SPAN
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3511 msgid "9999-12-31"
3512 msgstr "9999-12-31"
3513
3514 #. %1$s:  ELSE
3515 #. %2$s:  END
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3517 #, c-format
3518 msgid ": %sa list:%s"
3519 msgstr ": %sen liste:%s"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3522 #, c-format
3523 msgid "; Audience: "
3524 msgstr "; Målgruppe: "
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3528 #, c-format
3529 msgid "; Format: "
3530 msgstr "; Format: "
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3534 #, c-format
3535 msgid "; Innhold: "
3536 msgstr "; Innhold: "
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3540 #, c-format
3541 msgid "; Literary form: "
3542 msgstr "; Litterær form: "
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3546 #, c-format
3547 msgid "; Litterær form: "
3548 msgstr "; Litterær form: "
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3554 #, c-format
3555 msgid "; Målgruppe: "
3556 msgstr "; Målgruppe: "
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3560 #, c-format
3561 msgid "; Nature of contents: "
3562 msgstr "; Innholdstype: "
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3565 #, c-format
3566 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3567 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3570 #, c-format
3571 msgid "; Type of computer file: "
3572 msgstr "; Type datafil: "
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3575 #, c-format
3576 msgid "; Type of continuing resource: "
3577 msgstr "; Type periodikum: "
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3580 #, c-format
3581 msgid "; Type of visual material: "
3582 msgstr "; Type visuelt materiale: "
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3585 #, c-format
3586 msgid "; Type periodikum: "
3587 msgstr "; Type periodikum: "
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3595 #, c-format
3596 msgid ";biblionumber="
3597 msgstr ";biblionumber="
3598
3599 #. %1$s:  HTML5MediaParent
3600 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3601 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child
3602 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock
3603 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock
3604 #. %6$s:  END
3605 #. %7$s:  HTML5MediaParent
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3607 #, c-format
3608 msgid ""
3609 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3610 "by your browser.] "
3611 msgstr ""
3612 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3613 "by your browser.] "
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3616 #, c-format
3617 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3618 msgstr "En bekreftelsesepost har blitt sendt til epostadressen "
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3621 #, c-format
3622 msgid "A list named "
3623 msgstr "En liste med navnet "
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3626 #, c-format
3627 msgid "A record matching barcode "
3628 msgstr "En post som passer med strekkoden "
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3631 #, c-format
3632 msgid "A specific item"
3633 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3637 #, c-format
3638 msgid "AND "
3639 msgstr "AND "
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3642 #, c-format
3643 msgid "AR"
3644 msgstr "AR"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3647 #, c-format
3648 msgid "About the author"
3649 msgstr "Om forfatteren"
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3652 #, c-format
3653 msgid "Absorbed by:"
3654 msgstr "Tatt opp i:"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3657 #, c-format
3658 msgid "Absorbed in part by:"
3659 msgstr "Fortsetter delvis i:"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3662 #, c-format
3663 msgid "Absorbed in part:"
3664 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3667 #, c-format
3668 msgid "Absorbed:"
3669 msgstr "Hvori opptatt:"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3673 #, c-format
3674 msgid "Abstract: "
3675 msgstr "Sammendrag: "
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3678 #, c-format
3679 msgid "Abstracts/summaries"
3680 msgstr "Referater/sammendrag"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3684 #, c-format
3685 msgid "Access denied"
3686 msgstr "Nektet tilgang"
3687
3688 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3690 #, c-format
3691 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3692 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3695 #, c-format
3696 msgid "Acquired in the last:"
3697 msgstr "Anskaffet de siste:"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3701 #, c-format
3702 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3703 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3707 #, c-format
3708 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3709 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3710
3711 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3718 msgid "Add"
3719 msgstr "Legg til i"
3720
3721 #. %1$s:  total
3722 #. %2$s:  IF ( singleshelf )
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3724 #, c-format
3725 msgid "Add %s items to %s"
3726 msgstr "Legg %s eksemplarer til %s"
3727
3728 #. A name=ButtonPlus
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3730 msgid "Add another field"
3731 msgstr "Legg til et nytt felt"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3735 #, c-format
3736 msgid "Add tag"
3737 msgstr "Legg til tagg"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3740 #, c-format
3741 msgid "Add tag(s)"
3742 msgstr "Legg til tagg(er)"
3743
3744 #. %1$s:  IF ( singleshelf )
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3746 #, c-format
3747 msgid "Add to %s"
3748 msgstr "Legg til i %s"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3751 #, c-format
3752 msgid "Add to a list"
3753 msgstr "Legg inn i en liste"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3756 #, c-format
3757 msgid "Add to a new list:"
3758 msgstr "Legg inn i en ny liste:"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3763 #, c-format
3764 msgid "Add to cart"
3765 msgstr "Legg i handlekurven"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3768 #, c-format
3769 msgid "Add to list:"
3770 msgstr "Legg inn i en liste"
3771
3772 #. SCRIPT
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3774 msgid "Add to list: "
3775 msgstr "Legg til i liste: "
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3779 #, c-format
3780 msgid "Add to your cart"
3781 msgstr "Legg i handlekurven"
3782
3783 #. SCRIPT
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3785 msgid "Add to..."
3786 msgstr "Legg til i ..."
3787
3788 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
3789 #. %2$s:  IF ( review.your_comment )
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3791 #, c-format
3792 msgid "Added %s %s by "
3793 msgstr "Lagt til %s %s av "
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3796 #, c-format
3797 msgid "Additional authors:"
3798 msgstr "Flere forfattere:"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3801 #, c-format
3802 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3803 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3806 #, c-format
3807 msgid "Adolescent"
3808 msgstr "Mindreårig"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3811 #, c-format
3812 msgid "Adolescent; "
3813 msgstr "Mindreårig; "
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3816 #, c-format
3817 msgid "Adressebøker"
3818 msgstr "Adressebøker"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3821 #, c-format
3822 msgid "Adult"
3823 msgstr "Voksen"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3826 #, c-format
3827 msgid "Adult; "
3828 msgstr "Voksen; "
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3832 #, c-format
3833 msgid "Advanced search"
3834 msgstr "Avansert søk"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3838 #, c-format
3839 msgid "All"
3840 msgstr "Alle"
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3843 #, c-format
3844 msgid "All Tags"
3845 msgstr "Alle tagger"
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3849 #, c-format
3850 msgid "All collections"
3851 msgstr "Alle samlinger"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3855 #, c-format
3856 msgid "All item types"
3857 msgstr "Alle medietyper"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3863 #, c-format
3864 msgid "All libraries"
3865 msgstr "Alle bibliotek"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3870 #, c-format
3871 msgid "Allow"
3872 msgstr "Tillat"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3875 #, c-format
3876 msgid ""
3877 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3878 "expires."
3879 msgstr ""
3880 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3883 #, c-format
3884 msgid "Alternate address"
3885 msgstr "Alternativ adresse"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3888 #, c-format
3889 msgid "Alternate contact"
3890 msgstr "Alternativ kontakt"
3891
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3895 #, c-format
3896 msgid "Amount"
3897 msgstr "Sum"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3900 #, c-format
3901 msgid "Amount outstanding"
3902 msgstr "Utestående beløp"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3910 #, c-format
3911 msgid "An error has occurred"
3912 msgstr "Det har oppstått en feil"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3915 #, c-format
3916 msgid "An error occurred while try to process your request."
3917 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3920 #, c-format
3921 msgid "An invitation to share list "
3922 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3927 #, c-format
3928 msgid "Analytics: "
3929 msgstr "Analytter: "
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3932 #, c-format
3933 msgid "Anamorfisk kart"
3934 msgstr "Anamorfisk kart"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3937 #, c-format
3938 msgid "Andre typer innhold"
3939 msgstr "Andre typer innhold"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3942 #, c-format
3943 msgid "Andre typer periodika"
3944 msgstr "Andre typer periodika"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3947 #, c-format
3948 msgid "Anmeldelser"
3949 msgstr "Anmeldelser"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3952 #, c-format
3953 msgid "Annen filmtype"
3954 msgstr "Annen filmtype"
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3957 #, c-format
3958 msgid "Annen globustype"
3959 msgstr "Annen globustype"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3962 #, c-format
3963 msgid "Annen karttype"
3964 msgstr "Annen karttype"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3968 #, c-format
3969 msgid "Annen materialtype"
3970 msgstr "Annen materialtype"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3973 #, c-format
3974 msgid "Annen mikroformtype"
3975 msgstr "Annen mikroformtype"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3978 #, c-format
3979 msgid "Annen tale/annet"
3980 msgstr "Annen tale/annet"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3983 #, c-format
3984 msgid "Annen type gjenstand"
3985 msgstr "Annen type gjenstand"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3988 #, c-format
3989 msgid "Annen type videoopptak"
3990 msgstr "Annen type videoopptak"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3993 #, c-format
3994 msgid "Annet lagringsmedium"
3995 msgstr "Annet lagringsmedium"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3998 #, c-format
3999 msgid "Annet lydmateriale"
4000 msgstr "Annet lydmateriale"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4003 #, c-format
4004 msgid "Annual"
4005 msgstr "Årlig"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4008 #, c-format
4009 msgid "Antologi"
4010 msgstr "Antologi"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4023 #, c-format
4024 msgid "Any"
4025 msgstr "Alle"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4028 #, c-format
4029 msgid "Any audience"
4030 msgstr "Alle målgrupper"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4033 #, c-format
4034 msgid "Any content"
4035 msgstr "Alt innhold"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4038 #, c-format
4039 msgid "Any format"
4040 msgstr "Alle formater"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4043 #, c-format
4044 msgid "Any phrase"
4045 msgstr "Alle fraser"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4048 #, c-format
4049 msgid "Any regularity"
4050 msgstr "Alle faktiske utgivelsesmønstre"
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4053 #, c-format
4054 msgid "Any type"
4055 msgstr "Alle slag"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4058 #, c-format
4059 msgid "Any word"
4060 msgstr "Alle ord"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4063 #, c-format
4064 msgid "Anyone"
4065 msgstr "Hvem som helst"
4066
4067 #. SCRIPT
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4069 msgid "Apr"
4070 msgstr "Apr"
4071
4072 #. SCRIPT
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4074 msgid "April"
4075 msgstr "April"
4076
4077 #. SCRIPT
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4079 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4080 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
4081
4082 #. SCRIPT
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4084 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4085 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
4086
4087 #. For the first occurrence,
4088 #. SCRIPT
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4091 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4092 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
4093
4094 #. SCRIPT
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4096 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4097 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
4098
4099 #. SCRIPT
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4101 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4102 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4103
4104 #. SCRIPT
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4106 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4107 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4108
4109 #. SCRIPT
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4111 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4112 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
4113
4114 #. SCRIPT
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4116 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4117 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
4118
4119 #. SCRIPT
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4121 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4122 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
4123
4124 #. SCRIPT
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4126 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4127 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4131 #, c-format
4132 msgid "Article"
4133 msgstr "Artikkel"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4136 #, c-format
4137 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4138 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4141 #, c-format
4142 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4143 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4147 #, c-format
4148 msgid "Ascending"
4149 msgstr "Stigende"
4150
4151 #. For the first occurrence,
4152 #. %1$s:  subscription.branchname
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4155 #, c-format
4156 msgid "At library: %s"
4157 msgstr "Ved biblioteket: %s"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4161 #, c-format
4162 msgid "Atlas"
4163 msgstr "Atlas"
4164
4165 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4168 #, c-format
4169 msgid "Audience"
4170 msgstr "Publikum"
4171
4172 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4174 #, c-format
4175 msgid "Audience: "
4176 msgstr "Publikum: "
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4179 #, c-format
4180 msgid "Audiovisual profile:"
4181 msgstr "Audiovisuell profil:"
4182
4183 #. SCRIPT
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4185 msgid "Aug"
4186 msgstr "Aug"
4187
4188 #. SCRIPT
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4190 msgid "August"
4191 msgstr "August"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4196 #, c-format
4197 msgid "AuthenticatePatron"
4198 msgstr "AuthenticatePatron"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4204 "patron."
4205 msgstr ""
4206 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
4207 "identifikator."
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4220 #, c-format
4221 msgid "Author"
4222 msgstr "Forfatter"
4223
4224 # rhdMdp  <a href="http://iycwfvrbmysn.com/">iycwfvrbmysn</a>, [url=http://rilumalxnahr.com/]rilumalxnahr[/url], [link=http://trnsuwmtgkdn.com/]trnsuwmtgkdn[/link], http://mukdiomqxoak.com/
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4227 #, c-format
4228 msgid "Author (A-Z)"
4229 msgstr "Forfatter (A-Å)"
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4233 #, c-format
4234 msgid "Author (Z-A)"
4235 msgstr "Forfatter (Å-A)"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4238 #, c-format
4239 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4240 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4243 #, c-format
4244 msgid "Author(s)"
4245 msgstr "Forfatter(e)"
4246
4247 #. For the first occurrence,
4248 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4249 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
4250 #. %3$s:  END
4251 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4252 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4253 #. %6$s:  END
4254 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4255 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4256 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4257 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4258 #. %11$s:  END
4259 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
4260 #. %13$s:  END
4261 #. %14$s:  END
4262 #. %15$s:  END
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4265 #, c-format
4266 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4267 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4270 #, c-format
4271 msgid "Author:"
4272 msgstr "Forfatter:"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4280 #, c-format
4281 msgid "Authority search"
4282 msgstr "Autoritetssøk"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4285 #, c-format
4286 msgid "Authority search results"
4287 msgstr "Resultat av kildesøket"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4290 #, c-format
4291 msgid "Authority searches"
4292 msgstr "Autoritetssøk"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4295 #, c-format
4296 msgid "Authority type: "
4297 msgstr "Autoritetstype:"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4300 #, c-format
4301 msgid "Authorized headings"
4302 msgstr "Autoriserte emner"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4305 #, c-format
4306 msgid "Authors"
4307 msgstr "Forfattere"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4310 #, c-format
4311 msgid "Availability "
4312 msgstr "Tilgjengelighet "
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4316 #, c-format
4317 msgid "Availability:"
4318 msgstr "Tilgjengelighet:"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4323 #, c-format
4324 msgid "Availability: "
4325 msgstr "Tilgjengelighet: "
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4328 #, c-format
4329 msgid "Available issues"
4330 msgstr "Tilgjengelige numre"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4333 #, c-format
4334 msgid "Avis"
4335 msgstr "Avis"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4338 #, c-format
4339 msgid "Avløser delvis: "
4340 msgstr "Avløser delvis: "
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4343 #, c-format
4344 msgid "Avløser: "
4345 msgstr "Avløser: "
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4348 #, c-format
4349 msgid "Avløst av: "
4350 msgstr "Avløst av: "
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4353 #, c-format
4354 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4355 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4358 #, c-format
4359 msgid "Awards:"
4360 msgstr "Priser:"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4363 #, c-format
4364 msgid "Awards: "
4365 msgstr "Priser: "
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4368 #, c-format
4369 msgid "BE CAREFUL"
4370 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4376 #, c-format
4377 msgid "BK"
4378 msgstr "BK"
4379
4380 #. %1$s:  heading | html
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4382 #, c-format
4383 msgid "BT: %s"
4384 msgstr "BT: %s"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4388 #, c-format
4389 msgid "Back to lists"
4390 msgstr "Tilbake til lister"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4393 #, c-format
4394 msgid "Back to results"
4395 msgstr "Tilbake til trefflista"
4396
4397 #. A
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4399 msgid "Back to the results search list"
4400 msgstr "Tilbake til trefflista"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4407 #, c-format
4408 msgid "Barcode"
4409 msgstr "Strekkode"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4413 #, c-format
4414 msgid "Barcode:"
4415 msgstr "Strekkode:"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4420 #, c-format
4421 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4422 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4428 #, c-format
4429 msgid "Barn og ungdom;"
4430 msgstr "Barn og ungdom;"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4433 #, c-format
4434 msgid "Barn over 7 år;"
4435 msgstr "Barn over 7 år;"
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4438 #, c-format
4439 msgid "Beskrivelse: "
4440 msgstr "Beskrivelse: "
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4444 #, c-format
4445 msgid "BibTeX"
4446 msgstr "BibTeX"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4449 #, c-format
4450 msgid "Biblio records"
4451 msgstr "Bibliografiske poster"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4454 #, c-format
4455 msgid "Bibliografier"
4456 msgstr "Bibliografier"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4459 #, c-format
4460 msgid "Bibliografiske data"
4461 msgstr "Bibliografiske data"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4464 #, c-format
4465 msgid "Bibliographies"
4466 msgstr "Bibliografier"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4469 #, c-format
4470 msgid "Bibliography: "
4471 msgstr "Bibliografi: "
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4474 #, c-format
4475 msgid "Biennial"
4476 msgstr "Hvert andre år"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4479 #, c-format
4480 msgid "Bilde"
4481 msgstr "Bilde"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4484 #, c-format
4485 msgid "Billedbånd"
4486 msgstr "Billedbånd"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4489 #, c-format
4490 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4491 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4494 #, c-format
4495 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4496 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4499 #, c-format
4500 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4501 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4504 #, c-format
4505 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4506 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4509 #, c-format
4510 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4511 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4514 #, c-format
4515 msgid "Billedbøker for voksne;"
4516 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4519 #, c-format
4520 msgid "Billedbøker;"
4521 msgstr "Billedbøker;"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4524 #, c-format
4525 msgid "Billedkort"
4526 msgstr "Billedkort"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4529 #, c-format
4530 msgid "Bimonthly"
4531 msgstr "To ganger i måneden"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4534 #, c-format
4535 msgid "Biografi "
4536 msgstr "Biografi "
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4539 #, c-format
4540 msgid "Biografier"
4541 msgstr "Biografier"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4545 #, c-format
4546 msgid "Biography"
4547 msgstr "Biografi"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4550 #, c-format
4551 msgid "Biweekly"
4552 msgstr "To ganger i uka"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4555 #, c-format
4556 msgid "Blocked"
4557 msgstr "Blokkert"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4560 #, c-format
4561 msgid "Blocked record"
4562 msgstr "Blokkert post"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4565 #, c-format
4566 msgid "Blokkdiagram"
4567 msgstr "Blokkdiagram"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4570 #, c-format
4571 msgid "Blu-ray-plate"
4572 msgstr "Blu-ray-plate"
4573
4574 #. IMG
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4577 #, c-format
4578 msgid "Bok"
4579 msgstr "Bok"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4586 #, c-format
4587 msgid "Book"
4588 msgstr "Bok"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4591 #, c-format
4592 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4593 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4596 #, c-format
4597 msgid "Braille"
4598 msgstr "Blindeskrift"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4601 #, c-format
4602 msgid "Braille or Moon script"
4603 msgstr "Blindeskrift eller måneskrift"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4606 #, c-format
4607 msgid "Brief display"
4608 msgstr "Kort visning"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4612 #, c-format
4613 msgid "Brief history"
4614 msgstr "Kort historikk"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4617 #, c-format
4618 msgid "Browse by hierarchy"
4619 msgstr "Bla hierarkisk"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4622 #, c-format
4623 msgid "Browse our catalog"
4624 msgstr "Bla i katalogen"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4628 #, c-format
4629 msgid "Browse results"
4630 msgstr "Bla i resultatene"
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4634 #, c-format
4635 msgid "Browse shelf"
4636 msgstr "Se i hylla"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4639 #, c-format
4640 msgid "CAS"
4641 msgstr "CAS"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4644 #, c-format
4645 msgid "CAS login"
4646 msgstr "CAS-innlogging"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4649 #, c-format
4650 msgid "CD audio"
4651 msgstr "Lyd-CD"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4654 #, c-format
4655 msgid "CD software"
4656 msgstr "CD med programvare"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4660 #, c-format
4661 msgid "CF"
4662 msgstr "CF"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4665 #, c-format
4666 msgid "CGI debug is on."
4667 msgstr "CGI feilretting er på."
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4670 #, c-format
4671 msgid "CR"
4672 msgstr "CR"
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  csv_profile.profile
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4678 #, c-format
4679 msgid "CSV - %s"
4680 msgstr "CSV - %s"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4683 #, c-format
4684 msgid "Call No."
4685 msgstr "Hylleplass"
4686
4687 #. OPTGROUP
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4689 msgid "Call Number"
4690 msgstr "Hylleplass"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4695 #, c-format
4696 msgid "Call no."
4697 msgstr "Hyllesignatur"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4713 #, c-format
4714 msgid "Call number"
4715 msgstr "Hyllesignatur"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4719 #, c-format
4720 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4721 msgstr "Hyllesignatur (0-9, A-Å)"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4725 #, c-format
4726 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4727 msgstr "Hyllesignatur (Å-A, 9-0)"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4732 #, c-format
4733 msgid "Call number:"
4734 msgstr "Hyllesignatur:"
4735
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s:  subscription.callnumber
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4740 #, c-format
4741 msgid "Call number: %s"
4742 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4767 #, c-format
4768 msgid "Cancel"
4769 msgstr "Avbryt"
4770
4771 #. A
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4773 msgid "Cancel email notification"
4774 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4777 #, c-format
4778 msgid "Cancel email notification "
4779 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4784 #, c-format
4785 msgid "CancelHold"
4786 msgstr "CancelHold"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4789 #, c-format
4790 msgid "CancelRecall "
4791 msgstr "CancelRecall "
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4794 #, c-format
4795 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4796 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4797
4798 #. IMG
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4800 msgid "Cannot be put on hold"
4801 msgstr "Kan ikke reserveres"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4804 #, c-format
4805 msgid "Card number"
4806 msgstr "Kortnummer"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4810 #, c-format
4811 msgid "Cart"
4812 msgstr "Kurv"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4815 #, c-format
4816 msgid "Cassette recording"
4817 msgstr "Kassettopptak"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4820 #, c-format
4821 msgid "Cast: "
4822 msgstr "Besetning: "
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4825 #, c-format
4826 msgid "Catalog searches"
4827 msgstr "Katalogsøk"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4830 #, c-format
4831 msgid "Catalogs"
4832 msgstr "Kataloger"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4837 #, c-format
4838 msgid "Category:"
4839 msgstr "Kategori:"
4840
4841 #. ACRONYM
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4843 msgid "Central Authentication Service"
4844 msgstr "Central Authentication Service"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4847 #, c-format
4848 msgid "Change your password"
4849 msgstr "Endre passord"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4852 #, c-format
4853 msgid "Change your password "
4854 msgstr "Endre passord "
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4857 #, c-format
4858 msgid "Changed back to:"
4859 msgstr "Endret tilbake til:"
4860
4861 #. INPUT type=submit name=confirm
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4863 msgid "Check in item"
4864 msgstr "Lever inn lånet"
4865
4866 #. SCRIPT
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4868 msgid "Check out"
4869 msgstr "Lån"
4870
4871 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns )
4872 #. %2$s:  END
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4874 #, c-format
4875 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4876 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4879 #, c-format
4880 msgid "Check-in date:"
4881 msgstr "Innlevertdato: "
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4886 #, c-format
4887 msgid "Checked out ("
4888 msgstr "Utlånt ("
4889
4890 #. %1$s:  issues_count
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4892 #, c-format
4893 msgid "Checked out (%s)"
4894 msgstr "Utlånt (%s)"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4897 #, c-format
4898 msgid "Checkout history"
4899 msgstr "Utlånshistorikk"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4902 #, c-format
4903 msgid "Checkouts"
4904 msgstr "Utlån"
4905
4906 #. %1$s:  borrowername
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4908 #, c-format
4909 msgid "Checkouts for %s "
4910 msgstr "Lån for %s "
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4913 #, c-format
4914 msgid "Checkouts: "
4915 msgstr "Lån: "
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4918 #, c-format
4919 msgid "Classification"
4920 msgstr "Klassifikasjon"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4923 #, c-format
4924 msgid "Classification: "
4925 msgstr "Klassifikasjon: "
4926
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4931 #, c-format
4932 msgid "Classification: %s "
4933 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4934
4935 #. INPUT type=reset
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4937 msgid "Clear"
4938 msgstr "Tøm"
4939
4940 #. For the first occurrence,
4941 #. SCRIPT
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4946 #, c-format
4947 msgid "Clear all"
4948 msgstr "Slett alle"
4949
4950 #. For the first occurrence,
4951 #. SCRIPT
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4954 #, c-format
4955 msgid "Clear date"
4956 msgstr "Tøm dato"
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4960 #, c-format
4961 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4962 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4963
4964 # N8vueH  <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4965 #. %1$s:  BORROWER_INF.title
4966 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4968 #, c-format
4969 msgid "Click here if you're not %s %s"
4970 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4976 #, c-format
4977 msgid "Click here to access online"
4978 msgstr "Trykk her for nett-tilgang"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4981 #, c-format
4982 msgid "Click here to access online "
4983 msgstr "Trykk her for nett-tilgang "
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4986 #, c-format
4987 msgid "Click here to view them all."
4988 msgstr "Trykk her for å se alle"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4991 #, c-format
4992 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4993 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren"
4994
4995 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4997 msgid "Click to add to cart"
4998 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4999
5000 #. SCRIPT
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5002 msgid "Click to forward the list to"
5003 msgstr "Klikk for å sende lista til"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5013 #, c-format
5014 msgid "Click to open in new window"
5015 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
5016
5017 #. SCRIPT
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5019 msgid "Click to rewind the list to"
5020 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
5021
5022 #. DIV
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5025 msgid "Click to view in Google Books"
5026 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5029 #, c-format
5030 msgid "Close"
5031 msgstr "Lukk"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5034 #, c-format
5035 msgid "Close shelf browser"
5036 msgstr "Lukk hylleblaingen"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5039 #, c-format
5040 msgid "Close this window"
5041 msgstr "Lukk dette vinduet"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5044 #, c-format
5045 msgid "Close this window."
5046 msgstr "Lukk dette vinduet."
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5049 #, c-format
5050 msgid "Close window"
5051 msgstr "Lukk vinduet"
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5054 #, c-format
5055 msgid "Coauthor"
5056 msgstr "Medforfatter"
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5059 #, c-format
5060 msgid "Coded fields"
5061 msgstr "Kodede felter"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5064 #, c-format
5065 msgid "Collage"
5066 msgstr "Kollasj"
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5071 #, c-format
5072 msgid "Collection"
5073 msgstr "Samling"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5076 #, c-format
5077 msgid "Collection title:"
5078 msgstr "Samlingstittel:"
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5081 #, c-format
5082 msgid "Collection: "
5083 msgstr "Samling: "
5084
5085 #. For the first occurrence,
5086 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5089 #, c-format
5090 msgid "Collection: %s "
5091 msgstr "Samling: %s "
5092
5093 #. For the first occurrence,
5094 #. %1$s:  review.firstname
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5098 #, c-format
5099 msgid "Comment by %s"
5100 msgstr "Kommentar fra %s"
5101
5102 #. %1$s:  review.firstname
5103 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.')
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5105 #, c-format
5106 msgid "Comment by %s %s"
5107 msgstr "Kommentar fra %s %s"
5108
5109 #. %1$s:  review.title
5110 #. %2$s:  review.firstname
5111 #. %3$s:  review.surname
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5113 #, c-format
5114 msgid "Comment by %s %s %s"
5115 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5119 #, c-format
5120 msgid "Comment:"
5121 msgstr "Kommentar:"
5122
5123 #. %1$s:  reviews.size || 0
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5125 #, c-format
5126 msgid "Comments ( %s )"
5127 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5130 #, c-format
5131 msgid "Comments on "
5132 msgstr "Kommentarer til "
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5135 #, c-format
5136 msgid "Computer File"
5137 msgstr "Datafil"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5140 #, c-format
5141 msgid "Computer file"
5142 msgstr "Datafil"
5143
5144 #. INPUT type=submit
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5147 msgid "Confirm"
5148 msgstr "Bekreft"
5149
5150 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5151 #. %2$s:  USER_INF.firstname
5152 #. %3$s:  USER_INF.surname
5153 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber
5154 #. %5$s:  END
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5156 #, c-format
5157 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5158 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5161 #, c-format
5162 msgid "Contact information"
5163 msgstr "Kontaktinformasjon"
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5167 #, c-format
5168 msgid "Content"
5169 msgstr "Innhold"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5172 #, c-format
5173 msgid "Content Cafe"
5174 msgstr "Innhold"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5177 #, c-format
5178 msgid "Content advice: "
5179 msgstr "Råd om innholdet: "
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5183 #, c-format
5184 msgid "Contents"
5185 msgstr "Innhold"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5188 #, c-format
5189 msgid "Contents note: "
5190 msgstr "Innholdsnote: "
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5193 #, c-format
5194 msgid "Contents of "
5195 msgstr "Innhold i "
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5198 #, c-format
5199 msgid "Contents:"
5200 msgstr "Innhold:"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5203 #, c-format
5204 msgid "Continued by:"
5205 msgstr "Fortsetter som:"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5208 #, c-format
5209 msgid "Continued in part by:"
5210 msgstr "Fortsetter delvis som:"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5213 #, c-format
5214 msgid "Continues in part:"
5215 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5218 #, c-format
5219 msgid "Continues:"
5220 msgstr "Fortsettelse av:"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5224 #, c-format
5225 msgid "Continuing Resource"
5226 msgstr "Periodika"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5231 #, c-format
5232 msgid "Copy number"
5233 msgstr "Eksemplarnummer"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5236 #, c-format
5237 msgid "Copyright"
5238 msgstr "Opphavsrett"
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5242 #, c-format
5243 msgid "Copyright date"
5244 msgstr "Opphavsrettsdato"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5247 #, c-format
5248 msgid "Copyright date:"
5249 msgstr "Opphavsrettsdato:"
5250
5251 #. For the first occurrence,
5252 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5255 #, c-format
5256 msgid "Copyright year: %s "
5257 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5260 #, c-format
5261 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5262 msgstr "Korporasjon (medforfatter)"
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5265 #, c-format
5266 msgid "Corporate Author (Main)"
5267 msgstr "Korporasjon (hovedforfatter)"
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5270 #, c-format
5271 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5272 msgstr "Korporasjon (sekundær)"
5273
5274 #. SCRIPT
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5276 msgid ""
5277 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5278 msgstr ""
5279 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
5280 "den som er registrert i Koha"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5283 #, c-format
5284 msgid "Count"
5285 msgstr "Tell"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5288 #, c-format
5289 msgid "Country: "
5290 msgstr "Land: "
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5293 #, c-format
5294 msgid "Course #"
5295 msgstr "Kurs nr."
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5298 #, c-format
5299 msgid "Course number:"
5300 msgstr "Kursnummer:"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5306 #, c-format
5307 msgid "Course reserves"
5308 msgstr "Pensumsamlinger"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5312 #, c-format
5313 msgid "Course reserves for "
5314 msgstr "Pensumsamlinger for "
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5317 #, c-format
5318 msgid "Courses"
5319 msgstr "Kurs"
5320
5321 #. IMG
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5324 msgid "Cover image"
5325 msgstr "Omslagsbilde"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5328 #, c-format
5329 msgid "Create a new list"
5330 msgstr "Lag en ny liste"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5333 #, c-format
5334 msgid "Create new list"
5335 msgstr "Lag en ny liste"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5338 #, c-format
5339 msgid ""
5340 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5341 "record in Koha."
5342 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5345 #, c-format
5346 msgid ""
5347 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5348 "bibliographic record Koha."
5349 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5352 #, c-format
5353 msgid "CreativeWork"
5354 msgstr "CreativeWork"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5357 #, c-format
5358 msgid "Credits"
5359 msgstr "Navngiving"
5360
5361 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5363 #, c-format
5364 msgid "Credits (%s)"
5365 msgstr "Kreditt (%s)"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5368 #, c-format
5369 msgid "Current password:"
5370 msgstr "Nåværende passord:"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5374 #, c-format
5375 msgid "Current session"
5376 msgstr "Denne økta"
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5379 #, c-format
5380 msgid "Curriculum"
5381 msgstr "Pensum"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5384 #, c-format
5385 msgid "DVD video / Videodisc"
5386 msgstr "DVD-video / videoplate"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5389 #, c-format
5390 msgid "Daily"
5391 msgstr "Daglig"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5396 #, c-format
5397 msgid "Damaged ("
5398 msgstr "Skadet ("
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5401 #, c-format
5402 msgid "Database"
5403 msgstr "Database"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5413 #, c-format
5414 msgid "Date"
5415 msgstr "Dato"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5418 #, c-format
5419 msgid "Date added"
5420 msgstr "Dato lagt til"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5423 #, c-format
5424 msgid "Date added:"
5425 msgstr "Dato lagt til:"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5429 #, c-format
5430 msgid "Date due"
5431 msgstr "Forfallsdato"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5436 #, c-format
5437 msgid "Date due:"
5438 msgstr "Forfallsdato:"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5441 #, c-format
5442 msgid "Date range:"
5443 msgstr "Datoer:"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5446 #, c-format
5447 msgid "Date received"
5448 msgstr "Mottaksdato"
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5452 #, c-format
5453 msgid "Date:"
5454 msgstr "Dato:"
5455
5456 #. OPTGROUP
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5458 msgid "Dates"
5459 msgstr "Datoer"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5462 #, c-format
5463 msgid "Days in advance"
5464 msgstr "Dager på forhånd"
5465
5466 #. SCRIPT
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5468 msgid "Dec"
5469 msgstr "Des"
5470
5471 #. SCRIPT
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5473 msgid "December"
5474 msgstr "Desember"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5479 #, c-format
5480 msgid "Default"
5481 msgstr "Standardvalg"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5484 #, c-format
5485 msgid "Default sorting"
5486 msgstr "Standard sortering"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5489 #, c-format
5490 msgid ""
5491 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5492 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5493 "permitted by local laws."
5494 msgstr ""
5495 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
5496 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5499 #, c-format
5500 msgid ""
5501 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5502 "values: "
5503 msgstr ""
5504 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige  verdier: "
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5511 #, c-format
5512 msgid "Delete"
5513 msgstr "Slett"
5514
5515 #. INPUT type=submit
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5518 msgid "Delete list"
5519 msgstr "Slett liste"
5520
5521 #. INPUT type=submit
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5523 msgid "Delete selected"
5524 msgstr "Slett valgte"
5525
5526 #. INPUT type=submit
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5528 msgid "Delete this list"
5529 msgstr "Slett denne lista"
5530
5531 #. INPUT type=submit
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5533 msgid "Delete your current authority search history"
5534 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5535
5536 #. INPUT type=submit
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5538 msgid "Delete your current catalog history"
5539 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5540
5541 #. INPUT type=submit
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5543 msgid "Delete your previous authority search history"
5544 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5545
5546 #. INPUT type=submit
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5548 msgid "Delete your previous catalog search history"
5549 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5550
5551 #. A
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5553 msgid "Delete your search history"
5554 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5557 #, c-format
5558 msgid "Delicious"
5559 msgstr "Delicious"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5562 #, c-format
5563 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5564 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5567 #, c-format
5568 msgid "Delvis gått inn i: "
5569 msgstr "Delvis gått inn i: "
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5572 #, c-format
5573 msgid "Delvsi avløst av: "
5574 msgstr "Delvis avløst av: "
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5577 #, c-format
5578 msgid "Department:"
5579 msgstr "Avdeling:"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5582 #, c-format
5583 msgid "Dept."
5584 msgstr "Avd."
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5588 #, c-format
5589 msgid "Descending"
5590 msgstr "Synkende"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5593 #, c-format
5594 msgid "Description"
5595 msgstr "Beskrivelse"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5600 #, c-format
5601 msgid "Description: "
5602 msgstr "Beskrivelse: "
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5605 #, c-format
5606 msgid "Details"
5607 msgstr "Detaljer"
5608
5609 #. For the first occurrence,
5610 #. %1$s:  bibliotitle
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5614 #, c-format
5615 msgid "Details for %s"
5616 msgstr "Detaljer for %s"
5617
5618 #. %1$s:  title |html
5619 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
5620 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
5621 #. %4$s:  END
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5623 #, c-format
5624 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5625 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5628 #, c-format
5629 msgid "Dewey"
5630 msgstr "Dewey"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5633 #, c-format
5634 msgid "Dewey: "
5635 msgstr "Dewey: "
5636
5637 #. For the first occurrence,
5638 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5641 #, c-format
5642 msgid "Dewey: %s "
5643 msgstr "Dewey: %s "
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5646 #, c-format
5647 msgid "Dia"
5648 msgstr "Dia"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5651 #, c-format
5652 msgid "Dias"
5653 msgstr "Dias"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5656 #, c-format
5657 msgid "Dictionaries"
5658 msgstr "Ordbøker"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5661 #, c-format
5662 msgid "Did you mean:"
5663 msgstr "Mente du:"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5666 #, c-format
5667 msgid "Digests only?"
5668 msgstr "Kun sammendrag?"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5672 #, c-format
5673 msgid "Dikt"
5674 msgstr "Dikt"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5677 #, c-format
5678 msgid "Diorama"
5679 msgstr "Diorama"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5682 #, c-format
5683 msgid "Directories"
5684 msgstr "Samlinger"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5687 #, c-format
5688 msgid "Discographies"
5689 msgstr "Diskografier"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5693 #, c-format
5694 msgid "Diskett"
5695 msgstr "Diskett"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5698 #, c-format
5699 msgid "Diskografier"
5700 msgstr "Diskografier"
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5703 #, c-format
5704 msgid "Dissertation note: "
5705 msgstr "Note til avhandling eller oppgave: "
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5710 #, c-format
5711 msgid "Do not allow"
5712 msgstr "Ikke tillat"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5715 #, c-format
5716 msgid "Do not notify"
5717 msgstr "Ikke meld fra"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5723 "arrives?"
5724 msgstr ""
5725 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5728 #, c-format
5729 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5730 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5733 #, c-format
5734 msgid "Don't have a library card?"
5735 msgstr "Mangler du lånekort?"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5738 #, c-format
5739 msgid "Don't have a password yet?"
5740 msgstr "Mangler du passord?"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5745 #, c-format
5746 msgid "Don't have an account? "
5747 msgstr "Har du ikke en konto? "
5748
5749 #. SCRIPT
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5751 msgid "Done"
5752 msgstr "Ferdig"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5755 #, c-format
5756 msgid "Download"
5757 msgstr "Last ned"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5760 #, c-format
5761 msgid "Download cart"
5762 msgstr "Last ned kurv"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5766 #, c-format
5767 msgid "Download list"
5768 msgstr "Last ned liste"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5771 #, c-format
5772 msgid "Drama"
5773 msgstr "Skuespill"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5778 #, c-format
5779 msgid "Due"
5780 msgstr "Utlånt til"
5781
5782 #. %1$s:  itemLoo.dateDue
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5784 #, c-format
5785 msgid "Due %s"
5786 msgstr "Utlånt til %s"
5787
5788 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5790 #, c-format
5791 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5792 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikke å slette (listenummer %s)."
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5795 #, c-format
5796 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5797 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
5798
5799 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5801 #, c-format
5802 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5803 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» ble ikke gjenkjent."
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5806 #, c-format
5807 msgid "ERROR: No barcode given."
5808 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er angitt."
5809
5810 #. %1$s:  bad_biblionumber
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5812 #, c-format
5813 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5814 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5817 #, c-format
5818 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5819 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
5820
5821 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5823 #, c-format
5824 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5825 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5828 #, c-format
5829 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5830 msgstr "FEIL: Intet hyllenummer ble angitt."
5831
5832 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5834 #, c-format
5835 msgid ""
5836 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5837 "this type of list. Please check."
5838 msgstr ""
5839 "FEIL: Lista kunne ikke gis navnet %s. Dette navnet er kanskje ikke unikt for "
5840 "denne typen liste."
5841
5842 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5844 #, c-format
5845 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5846 msgstr "FEIL: Du har ikke tillatelse til å utføre denne handlinga på lista %s."
5847
5848 #. For the first occurrence,
5849 #. SCRIPT
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5854 #, c-format
5855 msgid "Edit"
5856 msgstr "Endre"
5857
5858 #. INPUT type=submit
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5861 msgid "Edit list"
5862 msgstr "Rediger lista"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5865 #, c-format
5866 msgid "Edit list "
5867 msgstr "Rediger liste"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5870 #, c-format
5871 msgid "Editing "
5872 msgstr "Redigering "
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5875 #, c-format
5876 msgid "Edition Statement"
5877 msgstr "Utgaveangivelse"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5880 #, c-format
5881 msgid "Edition statement:"
5882 msgstr "Utgaveangivelse:"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5887 #, c-format
5888 msgid "Edition: "
5889 msgstr "Utgave: "
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5892 #, c-format
5893 msgid "Editions"
5894 msgstr "Utgaver"
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5897 #, c-format
5898 msgid "Elektroniske ressurser"
5899 msgstr "Elektroniske ressurser"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5904 #, c-format
5905 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5906 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5911 #, c-format
5912 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5913 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5918 #, c-format
5919 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5920 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5925 #, c-format
5926 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5927 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5931 #, c-format
5932 msgid "Email"
5933 msgstr "E-post"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5938 #, c-format
5939 msgid "Email address:"
5940 msgstr "E-postadresse:"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5943 #, c-format
5944 msgid "Emne(r): "
5945 msgstr "Emne(r): "
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5948 #, c-format
5949 msgid "Empty and close"
5950 msgstr "Tøm og lukk"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5953 #, c-format
5954 msgid "Encyclopedias "
5955 msgstr "Leksika "
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5958 #, c-format
5959 msgid "Enhanced content: "
5960 msgstr "Utvidet innhold: "
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5963 #, c-format
5964 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5965 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5968 #, c-format
5969 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5970 msgstr "Skriv inn et nytt innkjøpsforslag"
5971
5972 #. INPUT type=text name=q
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5975 msgid "Enter search terms"
5976 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
5977
5978 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
5979 #. %2$s:  END
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5984 "the enter key)."
5985 msgstr ""
5986 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5987 "på tastaturet)."
5988
5989 #. For the first occurrence,
5990 #. %1$s:  authtypetext
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5993 #, c-format
5994 msgid "Entry %s"
5995 msgstr "Innførsel %s"
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5999 #, c-format
6000 msgid "Error 400"
6001 msgstr "Feil 400"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6005 #, c-format
6006 msgid "Error 401"
6007 msgstr "Feil 401"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6011 #, c-format
6012 msgid "Error 402"
6013 msgstr "Feil 402"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6017 #, c-format
6018 msgid "Error 403"
6019 msgstr "Feil 403"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6023 #, c-format
6024 msgid "Error 404"
6025 msgstr "Feil nr. 404"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6029 #, c-format
6030 msgid "Error 500"
6031 msgstr "Feil 500"
6032
6033 #. SCRIPT
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6035 msgid "Error searching OverDrive collection"
6036 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
6037
6038 #. SCRIPT
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6040 msgid "Error searching OverDrive collection."
6041 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
6042
6043 #. SCRIPT
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6045 msgid "Error! Illegal parameter"
6046 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
6047
6048 #. SCRIPT
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6050 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6051 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6054 #, c-format
6055 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6056 msgstr ""
6057 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
6058
6059 #. SCRIPT
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6061 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6062 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6068 msgstr ""
6069 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
6070 "med ren tekst."
6071
6072 #. SCRIPT
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6074 msgid ""
6075 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6076 "with plain text."
6077 msgstr ""
6078 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
6079 "med ren tekst."
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6084 #, c-format
6085 msgid "Error:"
6086 msgstr "Feil:"
6087
6088 #. SCRIPT
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6090 msgid "Errors: "
6091 msgstr "Feil: "
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6094 #, c-format
6095 msgid "Essays"
6096 msgstr "Essay"
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6099 #, c-format
6100 msgid "Eventyr"
6101 msgstr "Eventyr"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6106 #, c-format
6107 msgid "Example Call"
6108 msgstr "Eksempel på kommando"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6112 #, c-format
6113 msgid "Example Response"
6114 msgstr "Eksempel på respons"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6125 #, c-format
6126 msgid "Example call"
6127 msgstr "Eksempel på kommando"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6139 #, c-format
6140 msgid "Example response"
6141 msgstr "Eksempel på respons"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6144 #, c-format
6145 msgid "Excerpt"
6146 msgstr "Utdrag"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6149 #, c-format
6150 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6151 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
6152
6153 #. SCRIPT
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6155 msgid "Expecting a specific item selection."
6156 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6160 #, c-format
6161 msgid "Expiration:"
6162 msgstr "Utløper:"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6165 #, c-format
6166 msgid "Expires on"
6167 msgstr "Utløper"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6170 #, c-format
6171 msgid "Explain "
6172 msgstr "Explain "
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6175 #, c-format
6176 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6177 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6181 #, c-format
6182 msgid "FV"
6183 msgstr "FV"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6186 #, c-format
6187 msgid "Facebook"
6188 msgstr "Facebook"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6191 #, c-format
6192 msgid "Fantasikart"
6193 msgstr "Fantasikart"
6194
6195 #. SCRIPT
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6197 msgid "Feb"
6198 msgstr "Feb"
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6202 msgid "February"
6203 msgstr "Februar"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6206 #, c-format
6207 msgid "Female:"
6208 msgstr "Kvinne:"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6211 #, c-format
6212 msgid "Festskrift "
6213 msgstr "Festskrift "
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6216 #, c-format
6217 msgid "Fiction"
6218 msgstr "Skjønnlitteratur"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6221 #, c-format
6222 msgid "Fiction notes:"
6223 msgstr "Skjønnlitteratur:"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6229 #, c-format
6230 msgid "Fil"
6231 msgstr "Fil"
6232
6233 #. IMG
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6237 #, c-format
6238 msgid "Film og video"
6239 msgstr "Film og video"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6242 #, c-format
6243 msgid "Filmkassett"
6244 msgstr "Filmkassett"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6247 #, c-format
6248 msgid "Filmlydspor"
6249 msgstr "Filmlydspor"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6252 #, c-format
6253 msgid "Filmografier"
6254 msgstr "Filmografier"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6257 #, c-format
6258 msgid "Filmographies"
6259 msgstr "Filmografier"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6262 #, c-format
6263 msgid "Filmsløyfe"
6264 msgstr "Filmsløyfe"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6268 #, c-format
6269 msgid "Filmspole"
6270 msgstr "Filmspole"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6273 #, c-format
6274 msgid "Fine amount"
6275 msgstr "Gebyr"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6280 #, c-format
6281 msgid "Fines"
6282 msgstr "Gebyrer"
6283
6284 #. For the first occurrence,
6285 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6288 #, c-format
6289 msgid "Fines (%s)"
6290 msgstr "Gebyrer (%s)"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6295 #, c-format
6296 msgid "Fines and charges"
6297 msgstr "Fines and charges"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6301 #, c-format
6302 msgid "Fines:"
6303 msgstr "Gebyrer:"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6306 #, c-format
6307 msgid "Finish"
6308 msgstr "Avslutt"
6309
6310 #. SCRIPT
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6312 msgid "First"
6313 msgstr "Første"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6316 #, c-format
6317 msgid "Fjernanalysebilde"
6318 msgstr "Fjernanalysebilde"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6321 #, c-format
6322 msgid "Fjerntilgang (online)"
6323 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6326 #, c-format
6327 msgid "Flipover"
6328 msgstr "Flipover"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6331 #, c-format
6332 msgid "Flykart"
6333 msgstr "Flykart"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6336 #, c-format
6337 msgid "Font"
6338 msgstr "Font"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6341 #, c-format
6342 msgid ""
6343 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6344 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6345 "and after."
6346 msgstr ""
6347 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
6348 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6353 #, c-format
6354 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6355 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6356
6357 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange
6358 #. %2$s:  END
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6360 #, c-format
6361 msgid ""
6362 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6363 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6364 msgstr ""
6365 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
6366 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6369 #, c-format
6370 msgid "Foredrag, taler"
6371 msgstr "Foredrag, taler"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6375 #, c-format
6376 msgid "Forever"
6377 msgstr "Ubegrenset"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6380 #, c-format
6381 msgid ""
6382 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6383 "who want to keep track of what they are reading."
6384 msgstr ""
6385 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
6386 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
6387
6388 #. For the first occurrence,
6389 #. SCRIPT
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6392 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6393 msgstr "Skjemaet ble ikke sendt på grunn av følgende feil"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6396 #, c-format
6397 msgid "Format"
6398 msgstr "Format"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6401 #, c-format
6402 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6403 msgstr "Resultat etter sammenslåing av ... og ..."
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6406 #, c-format
6407 msgid "Fortellinger, noveller"
6408 msgstr "Fortellinger, noveller"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6411 #, c-format
6412 msgid "Fortsettelse av: "
6413 msgstr "Fortsettelse av: "
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6416 #, c-format
6417 msgid "Fortsettelse i: "
6418 msgstr "Fortsettelse i: "
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6421 #, c-format
6422 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6423 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6426 #, c-format
6427 msgid "Fortsettes delvis i: "
6428 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6432 #, c-format
6433 msgid "Fotografi"
6434 msgstr "Fotografi"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6437 #, c-format
6438 msgid "Fotografi - negativ"
6439 msgstr "Fotografi - negativ"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6442 #, c-format
6443 msgid "Fotokart"
6444 msgstr "Fotokart"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6447 #, c-format
6448 msgid "Fotomosaikk"
6449 msgstr "Fotomosaikk"
6450
6451 #. For the first occurrence,
6452 #. SCRIPT
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6455 msgid "Found"
6456 msgstr "Funnet"
6457
6458 #. SCRIPT
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6460 msgid "Fr"
6461 msgstr "Fr"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6464 #, c-format
6465 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6466 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6467
6468 #. SCRIPT
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6470 msgid "Fri"
6471 msgstr "Fre"
6472
6473 #. SCRIPT
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6475 msgid "Friday"
6476 msgstr "Fredag"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6480 #, c-format
6481 msgid "From: "
6482 msgstr "Fra: "
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6485 #, c-format
6486 msgid "Full heading"
6487 msgstr "Hele overskriften"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6491 #, c-format
6492 msgid "Full history"
6493 msgstr "Full historikk"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6496 #, c-format
6497 msgid "Full subscription history"
6498 msgstr "Full abonnementshistorikk"
6499
6500 #. %1$s:  bibliotitle
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6502 #, c-format
6503 msgid "Full subscription history for %s"
6504 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6507 #, c-format
6508 msgid "Fysiske bøker"
6509 msgstr "Fysiske bøker"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6512 #, c-format
6513 msgid "General"
6514 msgstr "Generelt"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6517 #, c-format
6518 msgid "General; "
6519 msgstr "Generelt; "
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6525 #, c-format
6526 msgid "Generell;"
6527 msgstr "Generell;"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6532 #, c-format
6533 msgid "GetAuthorityRecords"
6534 msgstr "GetAuthorityRecords"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6539 #, c-format
6540 msgid "GetAvailability"
6541 msgstr "GetAvailability"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6546 #, c-format
6547 msgid "GetPatronInfo"
6548 msgstr "GetPatronInfo"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6553 #, c-format
6554 msgid "GetPatronStatus"
6555 msgstr "GetPatronStatus"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6560 #, c-format
6561 msgid "GetRecords"
6562 msgstr "GetRecords"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6567 #, c-format
6568 msgid "GetServices"
6569 msgstr "GetServices"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6572 #, c-format
6573 msgid ""
6574 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6575 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6576 "specific metadata schema for the record objects."
6577 msgstr ""
6578 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
6579 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
6580 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6583 #, c-format
6584 msgid ""
6585 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6586 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6587 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6588 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6589 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6590 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6591 msgstr ""
6592 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
6593 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
6594 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
6595 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
6596 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
6597 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6600 #, c-format
6601 msgid ""
6602 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6603 "availability of the items associated with the identifiers."
6604 msgstr ""
6605 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
6606 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6617 #, c-format
6618 msgid "Go"
6619 msgstr "OK"
6620
6621 #. For the first occurrence,
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6624 msgid "Go to detail"
6625 msgstr "Gå til detaljer"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6628 #, c-format
6629 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6630 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6633 #, c-format
6634 msgid "Grafisk blad"
6635 msgstr "Grafisk blad"
6636
6637 #. IMG
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6641 #, c-format
6642 msgid "Grafisk materiale"
6643 msgstr "Grafisk materiale"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6646 #, c-format
6647 msgid "Grafiske data"
6648 msgstr "Grafiske data"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6652 #, c-format
6653 msgid "Grammofonplate"
6654 msgstr "Grammofonplate"
6655
6656 #. OPTGROUP
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6658 msgid "Groups"
6659 msgstr "Grupper"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6662 #, c-format
6663 msgid "Groups of libraries"
6664 msgstr "Grupper av bibliotek"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6667 #, c-format
6668 msgid "Gått inn i: "
6669 msgstr "Gått inn i: "
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6672 #, c-format
6673 msgid "Handbooks"
6674 msgstr "Håndbøker"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6677 #, c-format
6678 msgid "Har delvis tatt opp: "
6679 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6682 #, c-format
6683 msgid "Har tatt opp: "
6684 msgstr "Har tatt opp: "
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6687 #, c-format
6688 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6689 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6692 #, c-format
6693 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6694 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6697 #, c-format
6698 msgid "HarvestExpandedRecords "
6699 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6702 #, c-format
6703 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6704 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6707 #, c-format
6708 msgid "Heading ascendant"
6709 msgstr "Emner i stigende rekkefølge"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6712 #, c-format
6713 msgid "Heading descendant"
6714 msgstr "Emner i synkende rekkefølge"
6715
6716 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6718 #, c-format
6719 msgid "Hello, %s "
6720 msgstr "Hei, %s "
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6723 #, c-format
6724 msgid "Help"
6725 msgstr "Hjelp"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6729 #, c-format
6730 msgid "Hi,"
6731 msgstr "Hei,"
6732
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6735 msgid "Hide options"
6736 msgstr "Skjul alternativer"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6739 #, c-format
6740 msgid "Hide window"
6741 msgstr "Skjul vinduet"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6746 #, c-format
6747 msgid "Highlight"
6748 msgstr "Uthev"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6751 #, c-format
6752 msgid "Hold date"
6753 msgstr "Reserveringsdato"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6757 #, c-format
6758 msgid "Hold date:"
6759 msgstr "Reserveringsdato:"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6762 #, c-format
6763 msgid "Hold not needed after:"
6764 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6767 #, c-format
6768 msgid "Hold notes:"
6769 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6772 #, c-format
6773 msgid "Hold starts on date:"
6774 msgstr "Reservasjonen starter:"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6779 #, c-format
6780 msgid "HoldItem"
6781 msgstr "HoldItem"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6786 #, c-format
6787 msgid "HoldTitle"
6788 msgstr "HoldTitle"
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6791 #, c-format
6792 msgid "Holding libraries"
6793 msgstr "Midleridige bibliotek"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6796 #, c-format
6797 msgid "Holdings"
6798 msgstr "Beholdning"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6801 #, c-format
6802 msgid "Holdings note: "
6803 msgstr "Beholdningsnote: "
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6807 #, c-format
6808 msgid "Holdings:"
6809 msgstr "Beholdning:"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6812 #, c-format
6813 msgid "Holds "
6814 msgstr "Reserveringer "
6815
6816 #. %1$s:  reserves_count
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6818 #, c-format
6819 msgid "Holds (%s)"
6820 msgstr "Reserveringer (%s)"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6823 #, c-format
6824 msgid "Holds and priority: "
6825 msgstr "Reservasjoner og prioritet:"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6828 #, c-format
6829 msgid "Holds waiting"
6830 msgstr "Reservasjoner som venter"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6833 #, c-format
6834 msgid "Hologram"
6835 msgstr "Hologram"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6885 #, c-format
6886 msgid "Home"
6887 msgstr "Hjem"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6890 #, c-format
6891 msgid "Home libraries"
6892 msgstr "Hjemmebibliotek"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6895 #, c-format
6896 msgid "Home library"
6897 msgstr "Hjemmebibliotek"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6900 #, c-format
6901 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6902 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6905 #, c-format
6906 msgid "Håndbøker"
6907 msgstr "Håndbøker"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6923 #, c-format
6924 msgid "ILS-DI"
6925 msgstr "ILS-DI"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6928 #, c-format
6929 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6930 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6936 #, c-format
6937 msgid "ISBD view"
6938 msgstr "ISBD-visning"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6945 #, c-format
6946 msgid "ISBN"
6947 msgstr "ISBN"
6948
6949 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6951 #, c-format
6952 msgid "ISBN %s"
6953 msgstr "ISBN %s"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6956 #, c-format
6957 msgid "ISBN:"
6958 msgstr "ISBN:"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6964 #, c-format
6965 msgid "ISBN: "
6966 msgstr "ISBN: "
6967
6968 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6970 #, c-format
6971 msgid "ISBN: %s "
6972 msgstr "ISBN: %s "
6973
6974 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6975 #. %2$s:  isbn
6976 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
6977 #. %4$s:  END
6978 #. %5$s:  END
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6980 #, c-format
6981 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6982 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6985 #, c-format
6986 msgid "ISSN"
6987 msgstr "ISSN"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6990 #, c-format
6991 msgid "ISSN:"
6992 msgstr "ISSN:"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6997 #, c-format
6998 msgid "ISSN: "
6999 msgstr "ISSN: "
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7002 #, c-format
7003 msgid "Identity"
7004 msgstr "Identitet"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7007 #, c-format
7008 msgid ""
7009 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7010 "local library and the error will be corrected."
7011 msgstr ""
7012 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
7013 "og feilen vil bli rettet opp."
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7016 #, c-format
7017 msgid ""
7018 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7019 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7020 "yourself started."
7021 msgstr ""
7022 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
7023 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
7024 "veiledningen for å komme i gang."
7025
7026 #. %1$s:  SelfCheckTimeout
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7028 #, c-format
7029 msgid ""
7030 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7031 "expire in %s seconds."
7032 msgstr ""
7033 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
7034 "sekunder."
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7037 #, c-format
7038 msgid ""
7039 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7040 msgstr ""
7041 "Selv om du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
7042 "logge inn: "
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7045 #, c-format
7046 msgid ""
7047 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7048 msgstr ""
7049 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
7050 "registrere deg. "
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7053 #, c-format
7054 msgid ""
7055 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7056 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7057 msgstr ""
7058 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
7059 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7062 #, c-format
7063 msgid "If you have a "
7064 msgstr "Hvis du har en "
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7067 #, c-format
7068 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7069 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7072 #, c-format
7073 msgid "Illustration"
7074 msgstr "Illustrasjon"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7078 #, c-format
7079 msgid "Images"
7080 msgstr "Bilder"
7081
7082 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7084 #, c-format
7085 msgid "Images for %s "
7086 msgstr "Bilder for %s "
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7090 #, c-format
7091 msgid "Immediate deletion"
7092 msgstr "Umiddelbar sletting"
7093
7094 #. For the first occurrence,
7095 #. %1$s:  OPACBaseURL
7096 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7099 #, c-format
7100 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7101 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7106 #, c-format
7107 msgid "In transit ("
7108 msgstr "Underveis ("
7109
7110 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom
7111 #. %2$s:  itemLoo.transfertto
7112 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7114 #, c-format
7115 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7116 msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7122 #, c-format
7123 msgid "In your cart"
7124 msgstr "I handlekurven"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7129 #, c-format
7130 msgid "In: "
7131 msgstr "I: "
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7134 #, c-format
7135 msgid "Incomplete contents:"
7136 msgstr "Ufullstendig innhold:"
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7139 #, c-format
7140 msgid "Indexed in:"
7141 msgstr "Registrert i:"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7144 #, c-format
7145 msgid "Indexes"
7146 msgstr "Registre"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7149 #, c-format
7150 msgid "Information"
7151 msgstr "Informasjon"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7154 #, c-format
7155 msgid "Instructors"
7156 msgstr "Lærere"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7159 #, c-format
7160 msgid "Instructors:"
7161 msgstr "Lærere:"
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7164 #, c-format
7165 msgid "Interaktivt multimedium"
7166 msgstr "Interaktivt multimedium"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7169 #, c-format
7170 msgid "Intervjuer"
7171 msgstr "Intervjuer"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7174 #, c-format
7175 msgid "Invalid shelf number."
7176 msgstr "Ugyldig identifikator. "
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7179 #, c-format
7180 msgid "Issue #"
7181 msgstr "Nummer #"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7185 #, c-format
7186 msgid "Issues for a subscription"
7187 msgstr "Numre i et abonnement"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7190 #, c-format
7191 msgid "Issues summary"
7192 msgstr "Nummersammendrag"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7195 #, c-format
7196 msgid "It has "
7197 msgstr "Har "
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7200 #, c-format
7201 msgid "Item call number"
7202 msgstr "Hyllesignatur"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7205 #, c-format
7206 msgid "Item cannot be checked out."
7207 msgstr "Kan ikke lånes ut."
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7210 #, c-format
7211 msgid "Item hold queue priority"
7212 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7215 #, c-format
7216 msgid "Item holds"
7217 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7225 #, c-format
7226 msgid "Item type"
7227 msgstr "Medietype"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7232 #, c-format
7233 msgid "Item type:"
7234 msgstr "Dokumenttype:"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7238 #, c-format
7239 msgid "Item type: "
7240 msgstr "Dokumenttype: "
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7243 #, c-format
7244 msgid "Item types"
7245 msgstr "Dokumenttype"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7248 #, c-format
7249 msgid "Items available at:"
7250 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7255 #, c-format
7256 msgid "Items available for loan: "
7257 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig for lån: "
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7262 #, c-format
7263 msgid "Items available for reference: "
7264 msgstr "Eksemplarer tilgjengelige for oppslag: "
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7268 #, c-format
7269 msgid "Items available:"
7270 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
7271
7272 #. SCRIPT
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7274 msgid "Items in your cart: "
7275 msgstr "I handlekurven: "
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7279 #, c-format
7280 msgid "Items: "
7281 msgstr "Eksemplarer: "
7282
7283 #. SCRIPT
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7285 msgid "Jan"
7286 msgstr "Jan"
7287
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7290 msgid "January"
7291 msgstr "Januar"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7294 #, c-format
7295 msgid "Jordglobus"
7296 msgstr "Jordglobus"
7297
7298 #. SCRIPT
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7300 msgid "Jul"
7301 msgstr "Jul"
7302
7303 #. SCRIPT
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7305 msgid "July"
7306 msgstr "Juli"
7307
7308 #. SCRIPT
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7310 msgid "Jun"
7311 msgstr "Jun"
7312
7313 #. SCRIPT
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7315 msgid "June"
7316 msgstr "Juni"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7319 #, c-format
7320 msgid "Juvenile"
7321 msgstr "Ungdom"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7324 #, c-format
7325 msgid "Juvenile; "
7326 msgstr "Ungdom; "
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7330 #, c-format
7331 msgid "Kar"
7332 msgstr "Kar"
7333
7334 #. IMG
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7339 #, c-format
7340 msgid "Kart"
7341 msgstr "Kart"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7344 #, c-format
7345 msgid "Kartografisk materiale"
7346 msgstr "Kartografisk materiale"
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7349 #, c-format
7350 msgid "Kartprofil"
7351 msgstr "Kartprofil"
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7354 #, c-format
7355 msgid "Kartseksjon"
7356 msgstr "Kartseksjon"
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7359 #, c-format
7360 msgid "Kassett"
7361 msgstr "Kassett"
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7364 #, c-format
7365 msgid "Kataloger"
7366 msgstr "Kataloger"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7369 #, c-format
7370 msgid "Keyword"
7371 msgstr "Nøkkelord"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7375 #, c-format
7376 msgid "Kit"
7377 msgstr "Sett"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7380 #, c-format
7381 msgid "Klikk her for tilgang "
7382 msgstr "Klikk her for tilgang "
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7386 #, c-format
7387 msgid "Koha"
7388 msgstr "Koha"
7389
7390 #. LINK
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7392 msgid "Koha - RSS"
7393 msgstr "Koha - RSS"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7396 #, c-format
7397 msgid "Koha Wiki"
7398 msgstr "Koha Wiki"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7403 msgid "Koha [% Version %]"
7404 msgstr "Koha [% Version %]"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7407 #, c-format
7408 msgid "Kombidokument"
7409 msgstr "Kombidokument"
7410
7411 #. IMG
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7414 #, c-format
7415 msgid "Kombidokumenter"
7416 msgstr "Kombidokumenter"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7419 #, c-format
7420 msgid "Komedier"
7421 msgstr "Komedier"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7425 #, c-format
7426 msgid "Kompaktplate"
7427 msgstr "Kompaktplate"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7430 #, c-format
7431 msgid "Konferansepublikasjon "
7432 msgstr "Konferansepublikasjon "
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7435 #, c-format
7436 msgid "Konversasjonsleksika"
7437 msgstr "Konversasjonsleksika"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7442 #, c-format
7443 msgid "Kunstreproduksjon"
7444 msgstr "Kunstreproduksjon"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7447 #, c-format
7448 msgid "LCCN"
7449 msgstr "LCCN"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7452 #, c-format
7453 msgid "LCCN:"
7454 msgstr "LCCN:"
7455
7456 #. For the first occurrence,
7457 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7460 #, c-format
7461 msgid "LCCN: %s "
7462 msgstr "LCCN: %s "
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7465 #, c-format
7466 msgid "Lagringsbrikke"
7467 msgstr "Lagringsbrikke"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7470 #, c-format
7471 msgid "Language"
7472 msgstr "Språk"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7476 #, c-format
7477 msgid "Language: "
7478 msgstr "Språk: "
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7481 #, c-format
7482 msgid "Languages:&nbsp;"
7483 msgstr "Språk:&nbsp;"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7486 #, c-format
7487 msgid "Large print"
7488 msgstr "Stor skrift"
7489
7490 #. SCRIPT
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7492 msgid "Last"
7493 msgstr "Siste"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7496 #, c-format
7497 msgid "Last location"
7498 msgstr "Siste plassering"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7501 #, c-format
7502 msgid "Law reports and digests"
7503 msgstr "Lovrapporter og undersøkelser"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7506 #, c-format
7507 msgid "Legal articles"
7508 msgstr "Juridiske artikler"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7511 #, c-format
7512 msgid "Legal cases and case notes"
7513 msgstr "Rettssaker og rettslige dokumenter"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7516 #, c-format
7517 msgid "Legislation"
7518 msgstr "Lovgivning"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7523 #, c-format
7524 msgid "Lettlest;"
7525 msgstr "Lettlest;"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7528 #, c-format
7529 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7530 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7533 #, c-format
7534 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7535 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7538 #, c-format
7539 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7540 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7543 #, c-format
7544 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7545 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
7546
7547 #. OPTGROUP
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7549 msgid "Libraries"
7550 msgstr "Bibliotek"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7555 #, c-format
7556 msgid "Library"
7557 msgstr "Bibliotek"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7560 #, c-format
7561 msgid "Library : "
7562 msgstr "Bibliotek : "
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7566 #, c-format
7567 msgid "Library catalog"
7568 msgstr "Bibliotekkatalog"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7572 #, c-format
7573 msgid "Library:"
7574 msgstr "Bibliotek:"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7577 #, c-format
7578 msgid "Limit to any of the following:"
7579 msgstr "Begrenset til: Passer med noe av det følgende"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7582 #, c-format
7583 msgid "Limit to currently available items."
7584 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7588 #, c-format
7589 msgid "Limit to: "
7590 msgstr "Avgrens til: "
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7593 #, c-format
7594 msgid "Link to resource "
7595 msgstr "Lenke til ressurs "
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7598 #, c-format
7599 msgid "LinkedIn"
7600 msgstr "LinkedIn"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7604 #, c-format
7605 msgid "Links"
7606 msgstr "Lenker"
7607
7608 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7610 #, c-format
7611 msgid "List %s Deleted."
7612 msgstr "Lista %s ble slettet."
7613
7614 #. %1$s:  IF loggedinuser==0
7615 #. %2$s:  END
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7617 #, c-format
7618 msgid ""
7619 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7620 "account.)%s"
7621 msgstr ""
7622 "Lista kunne ikke opprettes. %s(Ikke benytt databaseadministratorkontoen.)%s"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7626 #, c-format
7627 msgid "List name"
7628 msgstr "Listenavn"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7633 #, c-format
7634 msgid "List name:"
7635 msgstr "Listenavn:"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7638 #, c-format
7639 msgid "List name: "
7640 msgstr "Listenavn: "
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7643 #, c-format
7644 msgid "List(s) this item appears in: "
7645 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7649 #, c-format
7650 msgid "Lists"
7651 msgstr "Lister"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7654 #, c-format
7655 msgid "Literary genre"
7656 msgstr "Litterær form"
7657
7658 #. SCRIPT
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7660 msgid "Loading"
7661 msgstr "Laster"
7662
7663 #. For the first occurrence,
7664 #. SCRIPT
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7667 msgid "Loading..."
7668 msgstr "Laster..."
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7671 #, c-format
7672 msgid "Local login"
7673 msgstr "Lokal innlogging"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7677 #, c-format
7678 msgid "Location"
7679 msgstr "Plassering"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7682 #, c-format
7683 msgid "Location (Status)"
7684 msgstr "Plassering (Status)"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7687 #, c-format
7688 msgid "Location and availability: "
7689 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7692 #, c-format
7693 msgid "Location(s) (Status)"
7694 msgstr "Plassering(er) (Status)"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7697 #, c-format
7698 msgid "Location(s): "
7699 msgstr "Plassering(er) "
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7702 #, c-format
7703 msgid "Locations"
7704 msgstr "Plasseringer"
7705
7706 #. INPUT type=submit
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7715 #, c-format
7716 msgid "Log in"
7717 msgstr "Logg inn"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7722 #, c-format
7723 msgid "Log in to add tags."
7724 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7727 #, c-format
7728 msgid "Log in to create your own lists"
7729 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7732 #, c-format
7733 msgid "Log in to see your own saved tags."
7734 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7742 #, c-format
7743 msgid "Log in to your account"
7744 msgstr "Logg inn på din konto"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7748 #, c-format
7749 msgid "Log in to your account:"
7750 msgstr "Logg inn på din konto:"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7753 #, c-format
7754 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7755 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7758 #, c-format
7759 msgid "Login"
7760 msgstr "Innlogging"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7766 #, c-format
7767 msgid "Login:"
7768 msgstr "Innlogging:"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7771 #, c-format
7772 msgid ""
7773 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7774 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7775 msgstr ""
7776 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
7777 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7782 #, c-format
7783 msgid "LookupPatron"
7784 msgstr "LookupPatron"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7789 #, c-format
7790 msgid "Lost ("
7791 msgstr "Tapt ("
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7794 #, c-format
7795 msgid "Lover og forskrifter"
7796 msgstr "Lover og forskrifter"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7799 #, c-format
7800 msgid "Lyd"
7801 msgstr "Lyd"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7804 #, c-format
7805 msgid "Lydbok"
7806 msgstr "Lydbok"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7809 #, c-format
7810 msgid "Lydbånd"
7811 msgstr "Lydbånd"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7814 #, c-format
7815 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7816 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7819 #, c-format
7820 msgid "Lydkassett"
7821 msgstr "Lydkassett"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7824 #, c-format
7825 msgid "Lydopptak"
7826 msgstr "Lydopptak"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7829 #, c-format
7830 msgid "Lærebok, brevkurs"
7831 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7832
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7835 #, c-format
7836 msgid "MARC"
7837 msgstr "MARC"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7840 #, c-format
7841 msgid "MARC Card View"
7842 msgstr "MARC-visning"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7845 #, c-format
7846 msgid "MARC View"
7847 msgstr "MARC-visning"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7854 #, c-format
7855 msgid "MARC view"
7856 msgstr "MARC-visning"
7857
7858 #. %1$s:  bibliotitle
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7860 #, c-format
7861 msgid "MARC view: %s"
7862 msgstr "MARC-visning: %s"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7866 #, c-format
7867 msgid "MARCXML"
7868 msgstr "MARCXML"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7871 #, c-format
7872 msgid "MESSAGE 10:"
7873 msgstr "MELDING 10:"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7876 #, c-format
7877 msgid "MESSAGE 11:"
7878 msgstr "MELDING 11:"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7881 #, c-format
7882 msgid "MESSAGE 12:"
7883 msgstr "MELDING 12:"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7886 #, c-format
7887 msgid "MESSAGE 13:"
7888 msgstr "MELDING 13:"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7891 #, c-format
7892 msgid "MESSAGE 14:"
7893 msgstr "MELDING 14:"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7896 #, c-format
7897 msgid "MESSAGE 15:"
7898 msgstr "MELDING 15:"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7901 #, c-format
7902 msgid "MESSAGE 1:"
7903 msgstr "MELDING 1:"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7906 #, c-format
7907 msgid "MESSAGE 2:"
7908 msgstr "MELDING 2:"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7911 #, c-format
7912 msgid "MESSAGE 3:"
7913 msgstr "MELDING 3:"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7916 #, c-format
7917 msgid "MESSAGE 4:"
7918 msgstr "MELDING 4:"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7921 #, c-format
7922 msgid "MESSAGE 5:"
7923 msgstr "MELDING 5:"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7926 #, c-format
7927 msgid "MESSAGE 6:"
7928 msgstr "MELDING 6:"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7931 #, c-format
7932 msgid "MESSAGE 7:"
7933 msgstr "MELDING 7:"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7936 #, c-format
7937 msgid "MESSAGE 8:"
7938 msgstr "MELDING 8:"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7941 #, c-format
7942 msgid "MESSAGE 9:"
7943 msgstr "MELDING 9:"
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7947 #, c-format
7948 msgid "MP"
7949 msgstr "MP"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7953 #, c-format
7954 msgid "MU"
7955 msgstr "MU"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7959 #, c-format
7960 msgid "MX"
7961 msgstr "MX"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7964 #, c-format
7965 msgid "Magnetbåndkassett"
7966 msgstr "Magnetbåndkassett"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7969 #, c-format
7970 msgid "Magnetbåndspole"
7971 msgstr "Magnetbåndspole"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7974 #, c-format
7975 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7976 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7979 #, c-format
7980 msgid "Main Author"
7981 msgstr "Hovedforfatter"
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7984 #, c-format
7985 msgid "Main address"
7986 msgstr "Hovedadresse"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7992 #, c-format
7993 msgid "Make a "
7994 msgstr "Lag et "
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7997 #, c-format
7998 msgid "Male:"
7999 msgstr "Mann:"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8002 #, c-format
8003 msgid "Maleri"
8004 msgstr "Maleri"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8007 #, c-format
8008 msgid "Managed by"
8009 msgstr "Behandlet av"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8012 #, c-format
8013 msgid "Managed by:"
8014 msgstr "Behandlet av:"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8017 #, c-format
8018 msgid "Manuskripter"
8019 msgstr "Manuskripter"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8024 #, c-format
8025 msgid "Map"
8026 msgstr "Kart"
8027
8028 #. SCRIPT
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8030 msgid "Mar"
8031 msgstr "Mar"
8032
8033 #. SCRIPT
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8035 msgid "March"
8036 msgstr "Mars"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8039 #, c-format
8040 msgid "Match:"
8041 msgstr "Treff:"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8045 #, c-format
8046 msgid "Material type: "
8047 msgstr "Materialtype: "
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8051 #, c-format
8052 msgid "Materialtype: "
8053 msgstr "Materialtype: "
8054
8055 #. For the first occurrence,
8056 #. SCRIPT
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8058 msgid "May"
8059 msgstr "Mai"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8062 #, c-format
8063 msgid "Me"
8064 msgstr "Meg"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8067 #, c-format
8068 msgid "Memoarer"
8069 msgstr "Memoarer"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8072 #, c-format
8073 msgid "Merged with ... to form ..."
8074 msgstr "Slått sammen med ... for å danne ..."
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8078 #, c-format
8079 msgid "Message sent"
8080 msgstr "Melding sendt"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8083 #, c-format
8084 msgid "Messages for you"
8085 msgstr "Meldinger til deg"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8088 #, c-format
8089 msgid "Mikro-opak"
8090 msgstr "Mikro-opak"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8093 #, c-format
8094 msgid "Mikrofilmkassett"
8095 msgstr "Mikrofilmkassett"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8099 #, c-format
8100 msgid "Mikrofilmkort"
8101 msgstr "Mikrofilmkort"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8105 #, c-format
8106 msgid "Mikrofilmspole"
8107 msgstr "Mikrofilmspole"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8110 #, c-format
8111 msgid "Mikroformer"
8112 msgstr "Mikroformer"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8115 #, c-format
8116 msgid "Mikroskopdia"
8117 msgstr "Mikroskopdia"
8118
8119 #. %1$s:  subscription.missinglist
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8121 #, c-format
8122 msgid "Missing issues: %s "
8123 msgstr "Manglende hefter: %s "
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8126 #, c-format
8127 msgid "Mixed Materials"
8128 msgstr "Blandet materiale"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8131 #, c-format
8132 msgid "Mixed materials"
8133 msgstr "Blandet materiale"
8134
8135 #. SCRIPT
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8137 msgid "Mo"
8138 msgstr "Ma"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8141 #, c-format
8142 msgid "Modell"
8143 msgstr "Modell"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8146 #, c-format
8147 msgid "Modify"
8148 msgstr "Endre"
8149
8150 #. For the first occurrence,
8151 #. SCRIPT
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8157 #, c-format
8158 msgid "Mon"
8159 msgstr "Mon"
8160
8161 #. SCRIPT
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8163 msgid "Monday"
8164 msgstr "Mandag"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8167 #, c-format
8168 msgid "Monografiserie"
8169 msgstr "Monografiserie"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8172 #, c-format
8173 msgid "Monographic series"
8174 msgstr "Monografiserie"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8177 #, c-format
8178 msgid "Monthly"
8179 msgstr "Månedlig"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8182 #, c-format
8183 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8184 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8188 #, c-format
8189 msgid "More details"
8190 msgstr "Flere detaljer"
8191
8192 #. SCRIPT
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8194 msgid "More lists"
8195 msgstr "Flere lister"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8198 #, c-format
8199 msgid "More searches "
8200 msgstr "Flere søk "
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8203 #, c-format
8204 msgid "Most popular"
8205 msgstr "Mest populære"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8208 #, c-format
8209 msgid "Most popular titles"
8210 msgstr "De mest populære titlene"
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8214 #, c-format
8215 msgid "Mus"
8216 msgstr "Mus"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8220 #, c-format
8221 msgid "Music"
8222 msgstr "Musikk"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8225 #, c-format
8226 msgid "MusicAlbum"
8227 msgstr "MusicAlbum"
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8230 #, c-format
8231 msgid "MusicGroup"
8232 msgstr "MusicGroup"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8235 #, c-format
8236 msgid "Musical recording"
8237 msgstr "Musikkopptak"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8242 #, c-format
8243 msgid "Musikk"
8244 msgstr "Musikk"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8247 #, c-format
8248 msgid "Musikktrykk"
8249 msgstr "Musikktrykk"
8250
8251 #. IMG
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8254 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8255 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8258 #, c-format
8259 msgid "My Tags"
8260 msgstr "Mine tagger"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8263 #, c-format
8264 msgid "N/A:"
8265 msgstr "Ikke tilgjengelig"
8266
8267 #. %1$s:  heading | html
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8269 #, c-format
8270 msgid "NT: %s"
8271 msgstr "NT: %s"
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8274 #, c-format
8275 msgid "Name"
8276 msgstr "Navn"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8279 #, c-format
8280 msgid "Navigasjonskart"
8281 msgstr "Navigasjonskart"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8284 #, c-format
8285 msgid "Nettbasert ressurs: "
8286 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8289 #, c-format
8290 msgid "Nettressurser"
8291 msgstr "Nettressurser"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8295 #, c-format
8296 msgid "Never"
8297 msgstr "Aldri"
8298
8299 #. %1$s:  END
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8301 #, c-format
8302 msgid "Never expires %s "
8303 msgstr "Utløper aldri %s "
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8306 #, c-format
8307 msgid ""
8308 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8309 "the item that was checked-out upon check-in."
8310 msgstr ""
8311 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
8312 "om lånet i det det blir levert inn."
8313
8314 #. %1$s:  review.title |html
8315 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
8316 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
8317 #. %4$s:  END
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8319 #, c-format
8320 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8321 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8329 #, c-format
8330 msgid "New list"
8331 msgstr "Ny liste"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8334 #, c-format
8335 msgid "New password:"
8336 msgstr "Nytt passord:"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8340 #, c-format
8341 msgid "New purchase suggestion"
8342 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8348 #, c-format
8349 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8350 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8354 #, c-format
8355 msgid "New tag:"
8356 msgstr "Ny tagg:"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8359 #, c-format
8360 msgid "Newspaper"
8361 msgstr "Avis"
8362
8363 #. For the first occurrence,
8364 #. SCRIPT
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8370 #, c-format
8371 msgid "Next"
8372 msgstr "Neste"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8376 #, c-format
8377 msgid "Next &gt;&gt;"
8378 msgstr "Neste &gt;&gt;"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8382 #, c-format
8383 msgid "Next &raquo;"
8384 msgstr "Neste &raquo;"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8387 #, c-format
8388 msgid "Next available item"
8389 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8393 #, c-format
8394 msgid "No"
8395 msgstr "Nei"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8398 #, c-format
8399 msgid "No available items."
8400 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8401
8402 #. For the first occurrence,
8403 #. SCRIPT
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8436 #, c-format
8437 msgid "No cover image available"
8438 msgstr "Ingen omslagsbilder er tilgjengelige."
8439
8440 #. SCRIPT
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8442 msgid "No data available in table"
8443 msgstr "Ingen tilgjengelig informasjon i tabellen."
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8447 msgid "No entries to show"
8448 msgstr "Ingen innførsler å vise"
8449
8450 #. SCRIPT
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8452 msgid "No item was added to your cart"
8453 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
8454
8455 #. For the first occurrence,
8456 #. SCRIPT
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8458 msgid "No item was selected"
8459 msgstr "Ingen lån ble valgt"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8464 #, c-format
8465 msgid "No items available "
8466 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8469 #, c-format
8470 msgid "No items available."
8471 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8475 #, c-format
8476 msgid "No items available:"
8477 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8483 #, c-format
8484 msgid "No limit"
8485 msgstr "Ingen begrensning"
8486
8487 #. SCRIPT
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8489 msgid "No matching records found"
8490 msgstr "Fant ingen poster"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8493 #, c-format
8494 msgid "No operation parameter has been passed."
8495 msgstr "Mangler parameter."
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8498 #, c-format
8499 msgid "No physical items for this record"
8500 msgstr "Ingen lån for denne posten"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8503 #, c-format
8504 msgid "No private lists"
8505 msgstr "Ingen private lister"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8508 #, c-format
8509 msgid "No private lists."
8510 msgstr "Ingen private lister."
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8513 #, c-format
8514 msgid "No public lists"
8515 msgstr "Ingen offentlige lister"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8518 #, c-format
8519 msgid "No public lists."
8520 msgstr "Ingen offentlige lister."
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8523 #, c-format
8524 msgid "No renewals allowed"
8525 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8528 #, c-format
8529 msgid "No reserves have been selected for this course."
8530 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
8531
8532 #. SCRIPT
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8534 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8535 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8538 #, c-format
8539 msgid "No results found!"
8540 msgstr "Ingen resultater funnet!"
8541
8542 #. SCRIPT
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8544 msgid "No suggestion was selected"
8545 msgstr "Ingen forslag er valgt"
8546
8547 #. SCRIPT
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8549 msgid "No tag was specified."
8550 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8553 #, c-format
8554 msgid "No tags from this library for this title."
8555 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8558 #, c-format
8559 msgid "Non fiction"
8560 msgstr "Faglitteratur"
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8563 #, c-format
8564 msgid "Non-musical recording"
8565 msgstr "Opptak som ikke er musikk"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8568 #, c-format
8569 msgid "None"
8570 msgstr "Ingen"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8579 #, c-format
8580 msgid "Normal view"
8581 msgstr "Normal visning"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8587 #, c-format
8588 msgid "Not finding what you're looking for?"
8589 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
8590
8591 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8593 #, c-format
8594 msgid "Not for loan (%s)"
8595 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8598 #, c-format
8599 msgid "Not on hold"
8600 msgstr "Ikke reservert"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8603 #, c-format
8604 msgid "Not what you expected? Check for "
8605 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8609 #, c-format
8610 msgid "Note"
8611 msgstr "Merknad"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8614 #, c-format
8615 msgid "Note: "
8616 msgstr "Merknader: "
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8619 #, c-format
8620 msgid ""
8621 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8622 "have been populated, and an index built by separate script."
8623 msgstr ""
8624 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
8625 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8628 #, c-format
8629 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8630 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
8631
8632 #. SCRIPT
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8634 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8635 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
8636
8637 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8639 #, c-format
8640 msgid ""
8641 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8642 "code that was removed. "
8643 msgstr ""
8644 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
8645 "som har blitt fjernet. "
8646
8647 #. SCRIPT
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8649 msgid ""
8650 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8651 "see your current tags."
8652 msgstr ""
8653 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
8654 "hvilke tagger du har brukt."
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8657 #, c-format
8658 msgid ""
8659 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8660 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8661 "retain the comment as is."
8662 msgstr ""
8663 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret  uten "
8664 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
8665 "beholde kommentaren som den er."
8666
8667 #. SCRIPT
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8669 msgid ""
8670 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8671 msgstr ""
8672 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8681 #, c-format
8682 msgid "Notes"
8683 msgstr "Merknader"
8684
8685 #. For the first occurrence,
8686 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8689 #, c-format
8690 msgid "Notes : %s "
8691 msgstr "Merknader: %s "
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8694 #, c-format
8695 msgid "Notes/Comments"
8696 msgstr "Merknader/kommentarer"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8700 #, c-format
8701 msgid "Notes:"
8702 msgstr "Merknader:"
8703
8704 #. SCRIPT
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8706 msgid ""
8707 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8708 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
8709
8710 #. SCRIPT
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8712 msgid "Nov"
8713 msgstr "Nov"
8714
8715 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8719 #, c-format
8720 msgid "Novelist Select"
8721 msgstr "Novelist Select"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8724 #, c-format
8725 msgid "Novelist Select: "
8726 msgstr "Novelist Select: "
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8729 #, c-format
8730 msgid "Novelle / fortelling"
8731 msgstr "Novelle / fortelling"
8732
8733 #. SCRIPT
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8735 msgid "November"
8736 msgstr "November"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8739 #, c-format
8740 msgid "Number"
8741 msgstr "Nummer"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8744 #, c-format
8745 msgid "Numeriske data"
8746 msgstr "Numeriske data"
8747
8748 #. INPUT type=submit
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8751 msgid "OK"
8752 msgstr "OK"
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8755 #, c-format
8756 msgid "OR"
8757 msgstr "OR"
8758
8759 #. SCRIPT
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8761 msgid "Oct"
8762 msgstr "Okt"
8763
8764 #. SCRIPT
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8766 msgid "October"
8767 msgstr "Oktober"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8772 #, c-format
8773 msgid "On hold ("
8774 msgstr "Reservert ("
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8779 #, c-format
8780 msgid "On order ("
8781 msgstr "I bestilling ("
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8784 #, c-format
8785 msgid "Online Access: "
8786 msgstr "Nett-tilgang: "
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8789 #, c-format
8790 msgid "Online Resources:"
8791 msgstr "Nettressurser:"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8794 #, c-format
8795 msgid "Online resources:"
8796 msgstr "Nettressurser:"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8799 #, c-format
8800 msgid "Online resources: "
8801 msgstr "Nettressurser: "
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8804 #, c-format
8805 msgid "Online tjeneste"
8806 msgstr "Online tjeneste"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8809 #, c-format
8810 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8811 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8814 #, c-format
8815 msgid ""
8816 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8817 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8818 "\" field can be used to provide any additional information."
8819 msgstr ""
8820 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
8821 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
8822 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8825 #, c-format
8826 msgid "Optisk kassett"
8827 msgstr "Optisk kassett"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8830 #, c-format
8831 msgid "Optisk plate"
8832 msgstr "Optisk plate"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8835 #, c-format
8836 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8837 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8840 #, c-format
8841 msgid "Ordbøker"
8842 msgstr "Ordbøker"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8845 #, c-format
8846 msgid "Order by date"
8847 msgstr "Sorter etter dato"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8850 #, c-format
8851 msgid "Order by title"
8852 msgstr "Sorter etter tittel"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8855 #, c-format
8856 msgid "Order by: "
8857 msgstr "Sorter etter: "
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8860 #, c-format
8861 msgid "Ordkort"
8862 msgstr "Ordkort"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8865 #, c-format
8866 msgid "Organization"
8867 msgstr "Organization"
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8870 #, c-format
8871 msgid "Originalt kunstverk"
8872 msgstr "Originalt kunstverk"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8875 #, c-format
8876 msgid "Ortofoto"
8877 msgstr "Ortofoto"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8881 #, c-format
8882 msgid "Other"
8883 msgstr "Andre"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8886 #, c-format
8887 msgid "Other editions of this work"
8888 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8891 #, c-format
8892 msgid "Other editions: "
8893 msgstr "Andre utgaver: "
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8896 #, c-format
8897 msgid "Other forms:"
8898 msgstr "Andre former:"
8899
8900 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8902 #, c-format
8903 msgid "Other holdings ( %s )"
8904 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8910 #, c-format
8911 msgid "Other title: "
8912 msgstr "Annen tittel: "
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8915 #, c-format
8916 msgid "OutputIntermediateFormat "
8917 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8920 #, c-format
8921 msgid "OutputRewritablePage "
8922 msgstr "OutputRewritablePage "
8923
8924 #. For the first occurrence,
8925 #. %1$s:  q | html
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8928 #, c-format
8929 msgid "OverDrive search for '%s'"
8930 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
8931
8932 #. %1$s:  overdues_count
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8934 #, c-format
8935 msgid "Overdue (%s)"
8936 msgstr "Forfalt (%s)"
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8939 #, c-format
8940 msgid "Overdues "
8941 msgstr "Forfalte lån "
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8944 #, c-format
8945 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8946 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8950 #, c-format
8951 msgid "PR"
8952 msgstr "PR"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8956 #, c-format
8957 msgid "Parallelltittel: "
8958 msgstr "Parallelltittel: "
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8972 #, c-format
8973 msgid "Parameters"
8974 msgstr "Parametere"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8977 #, c-format
8978 msgid "Partial contents:"
8979 msgstr "Delvis innhold:"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8982 #, c-format
8983 msgid "Password"
8984 msgstr "Passord"
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8987 #, c-format
8988 msgid "Password updated"
8989 msgstr "Passordet er oppdatert"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8995 #, c-format
8996 msgid "Password:"
8997 msgstr "Passord:"
8998
8999 #. %1$s:  password_cleartext
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9001 #, c-format
9002 msgid "Password: %s"
9003 msgstr "Passord: %s"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9006 #, c-format
9007 msgid "Patent document"
9008 msgstr "Patentdokument"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9011 #, c-format
9012 msgid "Patent information: "
9013 msgstr "Patentinformasjon: "
9014
9015 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9017 #, c-format
9018 msgid "Patron comment on %s"
9019 msgstr "Kommentarer til %s"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9022 #, c-format
9023 msgid "Pekebok"
9024 msgstr "Pekebok"
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9028 #, c-format
9029 msgid "Per"
9030 msgstr "Per"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9033 #, c-format
9034 msgid "Periodical"
9035 msgstr "Tidsskrift og aviser"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9038 #, c-format
9039 msgid "Periodicity"
9040 msgstr "Oppgitt utgivelsesfrekvens"
9041
9042 #. IMG
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9046 #, c-format
9047 msgid "Periodika"
9048 msgstr "Periodika"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9051 #, c-format
9052 msgid "Permissions: "
9053 msgstr "Rettigheter: "
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9056 #, c-format
9057 msgid "Person"
9058 msgstr "Person"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9061 #, c-format
9062 msgid "Perspektivkart"
9063 msgstr "Perspektivkart"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9066 #, c-format
9067 msgid "Phone"
9068 msgstr "Telefon"
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9071 #, c-format
9072 msgid "Physical details:"
9073 msgstr "Materiell beskrivelse:"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9076 #, c-format
9077 msgid "Physical presentation"
9078 msgstr "Physical presentation"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9081 #, c-format
9082 msgid "Pick up library"
9083 msgstr "Hentested"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9086 #, c-format
9087 msgid "Pick up location"
9088 msgstr "Hentested"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9092 #, c-format
9093 msgid "Pick up location:"
9094 msgstr "Hentested:"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9097 #, c-format
9098 msgid "Picture"
9099 msgstr "Bilde"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9103 #, c-format
9104 msgid "Piece-Analytic Level"
9105 msgstr "Piece-Analytic Level"
9106
9107 #. SCRIPT
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9109 msgid "Place a hold on"
9110 msgstr "Sett deg på venteliste"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9113 #, c-format
9114 msgid "Place a hold on "
9115 msgstr "Sett deg på venteliste "
9116
9117 #. SCRIPT
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9119 msgid "Place a hold on: "
9120 msgstr "Sett deg på venteliste: "
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9136 #, c-format
9137 msgid "Place hold"
9138 msgstr "Sett deg på venteliste"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9141 #, c-format
9142 msgid "Placed on"
9143 msgstr "Reserveringsdato"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9146 #, c-format
9147 msgid "Places"
9148 msgstr "Steder"
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9151 #, c-format
9152 msgid "Placing a hold"
9153 msgstr "Reservér"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9156 #, c-format
9157 msgid "Plakat"
9158 msgstr "Plakat"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9161 #, c-format
9162 msgid "Plan"
9163 msgstr "Plan"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9166 #, c-format
9167 msgid "Planet- eller måneglobus"
9168 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9171 #, c-format
9172 msgid "Plansje"
9173 msgstr "Plansje"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9176 #, c-format
9177 msgid "Platelager (harddisk)"
9178 msgstr "Platelager (harddisk)"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9181 #, c-format
9182 msgid "Play media"
9183 msgstr "Spill media"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9189 "it's your privacy!"
9190 msgstr ""
9191 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
9192 "din lånehistorikk!"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9195 #, c-format
9196 msgid "Please choose your privacy rule:"
9197 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9200 #, c-format
9201 msgid ""
9202 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9203 "arrives for this subscription."
9204 msgstr ""
9205 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
9206 "abonnementet"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9209 #, c-format
9210 msgid "Please confirm the checkout:"
9211 msgstr "Bekreft utlånet:"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9214 #, c-format
9215 msgid "Please confirm your registration"
9216 msgstr "Bekreft registreringen"
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9219 #, c-format
9220 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9221 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9224 #, c-format
9225 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9226 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9229 #, c-format
9230 msgid "Please enter your card number:"
9231 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9234 #, c-format
9235 msgid ""
9236 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9237 "email when the library processes your suggestion"
9238 msgstr ""
9239 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
9240 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9243 #, c-format
9244 msgid ""
9245 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9246 "the library no matter which privacy option you choose."
9247 msgstr ""
9248 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
9249 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9256 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9257 "Reference Manager or ProCite."
9258 msgstr ""
9259 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
9260 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
9261 "Manager eller ProCite."
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9268 #, c-format
9269 msgid "Please note:"
9270 msgstr "Merk:"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9275 #, c-format
9276 msgid "Please note: "
9277 msgstr "Merk: "
9278
9279 #. %1$s:  ELSE
9280 #. %2$s:  END
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9282 #, c-format
9283 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9284 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9287 #, c-format
9288 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9289 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
9290
9291 #. OPTGROUP
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9293 msgid "Popularity"
9294 msgstr "Popularitet"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9298 #, c-format
9299 msgid "Popularity (least to most)"
9300 msgstr "Popularitet (lavest til høyest)"
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9304 #, c-format
9305 msgid "Popularity (most to least)"
9306 msgstr "Popularitet (høyest til lavest)"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9309 #, c-format
9310 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9311 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9314 #, c-format
9315 msgid "Postkort"
9316 msgstr "Postkort"
9317
9318 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt')
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9320 #, c-format
9321 msgid "Powered by %s "
9322 msgstr "Powered by %s "
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9325 #, c-format
9326 msgid "Pre-adolescent"
9327 msgstr "Mindreårig"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9330 #, c-format
9331 msgid "Pre-adolescent; "
9332 msgstr "Mindreårig; "
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9335 #, c-format
9336 msgid "Preferred form: "
9337 msgstr "Foretrukket form: "
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9340 #, c-format
9341 msgid "Preschool"
9342 msgstr "Førskole"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9345 #, c-format
9346 msgid "Preschool; "
9347 msgstr "Førskole; "
9348
9349 #. SCRIPT
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9351 msgid "Prev"
9352 msgstr "Forrige"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9358 #, c-format
9359 msgid "Previous"
9360 msgstr "Forrige"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9364 #, c-format
9365 msgid "Previous sessions"
9366 msgstr "Tidligere sesjoner"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9369 #, c-format
9370 msgid "Primary"
9371 msgstr "Første"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9374 #, c-format
9375 msgid "Primary; "
9376 msgstr "Første; "
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9380 #, c-format
9381 msgid "Print"
9382 msgstr "Skriv ut"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9385 #, c-format
9386 msgid "Print list"
9387 msgstr "Skriv ut liste"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9390 #, c-format
9391 msgid "Priority"
9392 msgstr "Prioritet"
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9395 #, c-format
9396 msgid "Priority:"
9397 msgstr "Prioritet: "
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9403 #, c-format
9404 msgid "Private"
9405 msgstr "Privat"
9406
9407 #. OPTGROUP
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9409 msgid "Private Lists"
9410 msgstr "Private lister"
9411
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9414 msgid "Processing..."
9415 msgstr "Behandler..."
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9418 #, c-format
9419 msgid "Product"
9420 msgstr "Product"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9423 #, c-format
9424 msgid "Programmed texts"
9425 msgstr "Programmerte tekster"
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9428 #, c-format
9429 msgid "Programvare"
9430 msgstr "Programvare"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9433 #, c-format
9434 msgid "Provenance note: "
9435 msgstr "Opprinnelsesnote: "
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9441 #, c-format
9442 msgid "Public"
9443 msgstr "Offentlig"
9444
9445 #. OPTGROUP
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9447 msgid "Public Lists"
9448 msgstr "Offentlige lister"
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9457 #, c-format
9458 msgid "Public lists"
9459 msgstr "Offentlige lister"
9460
9461 #. For the first occurrence,
9462 #. SCRIPT
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9464 msgid "Public lists:"
9465 msgstr "Offentlige lister"
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9468 #, c-format
9469 msgid "Publication date range"
9470 msgstr "Publiseringsår"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9473 #, c-format
9474 msgid "Publication place:"
9475 msgstr "Publiseringssted:"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9479 #, c-format
9480 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9481 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9485 #, c-format
9486 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9487 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9492 #, c-format
9493 msgid "Publication:"
9494 msgstr "Publisering:"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9497 #, c-format
9498 msgid "Publication: "
9499 msgstr "Publication: "
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9502 #, c-format
9503 msgid "Published by :"
9504 msgstr "Publisert av:"
9505
9506 #. For the first occurrence,
9507 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
9508 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9509 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
9510 #. %4$s:  END
9511 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9512 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
9513 #. %7$s:  END
9514 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size
9515 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size
9516 #. %10$s:  END
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9519 #, c-format
9520 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9521 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9526 #, c-format
9527 msgid "Publisher"
9528 msgstr "Utgiver"
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9531 #, c-format
9532 msgid "Publisher location"
9533 msgstr "Utgivelsessted"
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9536 #, c-format
9537 msgid "Publisher:"
9538 msgstr "Utgiver:"
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9544 #, c-format
9545 msgid "Publisher: "
9546 msgstr "Utgiver: "
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9550 #, c-format
9551 msgid "Purchase suggestions"
9552 msgstr "Innkjøpsforslag"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9555 #, c-format
9556 msgid "Quarterly"
9557 msgstr "Kvartalsvis"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9560 #, c-format
9561 msgid "Quote of the Day"
9562 msgstr "Dagens sitat"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9565 #, c-format
9566 msgid "RECEIPT"
9567 msgstr "KVITTERING"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9571 #, c-format
9572 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9573 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
9574
9575 #. %1$s:  heading | html
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9577 #, c-format
9578 msgid "RT: %s"
9579 msgstr "RT: %s"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9582 #, c-format
9583 msgid "Rapporter, referater"
9584 msgstr "Rapporter, referater"
9585
9586 #. INPUT type=submit name=rate_button
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9588 msgid "Rate me"
9589 msgstr "Vurder meg"
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9592 #, c-format
9593 msgid "Re-type new password:"
9594 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9597 #, c-format
9598 msgid "Realia"
9599 msgstr "Realia"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9602 #, c-format
9603 msgid "Reason for suggestion: "
9604 msgstr "Begrunnelse for forslaget: "
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9607 #, c-format
9608 msgid "RecallItem "
9609 msgstr "RecallItem "
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9614 #, c-format
9615 msgid "Recent comments"
9616 msgstr "Nyeste kommentarer"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9619 #, c-format
9620 msgid "Record not found"
9621 msgstr "Fant ikke posten"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9624 #, c-format
9625 msgid "Referanseverk"
9626 msgstr "Referanseverk"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9632 #, c-format
9633 msgid "Refine your search"
9634 msgstr "Endre søket"
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9639 #, c-format
9640 msgid "Register a new account"
9641 msgstr "Opprett ny konto"
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9646 #, c-format
9647 msgid "Register here."
9648 msgstr "Registrer deg her."
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9651 #, c-format
9652 msgid "Registration Complete!"
9653 msgstr "Registreringen er fullført!"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9656 #, c-format
9657 msgid "Registration complete"
9658 msgstr "Registreringen er fullført"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9661 #, c-format
9662 msgid "Registration invalid!"
9663 msgstr "Ugyldig registrering!"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9666 #, c-format
9667 msgid "Registre"
9668 msgstr "Registre"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9671 #, c-format
9672 msgid "Regular print"
9673 msgstr "Vanlig utskrift"
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9676 #, c-format
9677 msgid "Regularity"
9678 msgstr "Faktisk utgivelsesmønster"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9681 #, c-format
9682 msgid "Relevance"
9683 msgstr "Relevans"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9687 #, c-format
9688 msgid "Relevance asc"
9689 msgstr "Relevans stigende"
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9693 #, c-format
9694 msgid "Relevance desc"
9695 msgstr "Relevans synkende"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9698 #, c-format
9699 msgid "Remove"
9700 msgstr "Fjern"
9701
9702 #. A
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9704 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9705 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
9706
9707 #. A
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9709 msgid "Remove field"
9710 msgstr "Fjern felt"
9711
9712 #. SCRIPT
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9714 msgid "Remove from list"
9715 msgstr "Fjern fra liste"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9718 #, c-format
9719 msgid "Remove from this list"
9720 msgstr "Fjern fra denne lista"
9721
9722 #. INPUT type=submit
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9724 msgid "Remove selected items"
9725 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
9726
9727 #. INPUT type=submit
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9729 msgid "Remove share"
9730 msgstr "Fjern deling"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9737 #, c-format
9738 msgid "Renew"
9739 msgstr "Forny"
9740
9741 #. INPUT type=submit
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9744 msgid "Renew all"
9745 msgstr "Forny alle"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9751 #, c-format
9752 msgid "Renew item"
9753 msgstr "Forny lånet"
9754
9755 #. INPUT type=submit
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9758 msgid "Renew selected"
9759 msgstr "Forny valgte"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9764 #, c-format
9765 msgid "RenewLoan"
9766 msgstr "RenewLoan"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9769 #, c-format
9770 msgid "Report number: "
9771 msgstr "Rapportnummer: "
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9810 #, c-format
9811 msgid "Required"
9812 msgstr "Påkrevet"
9813
9814 #. INPUT type=submit
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9816 msgid "Resort list"
9817 msgstr "Sorter liste på nytt"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9824 #, c-format
9825 msgid "Results"
9826 msgstr "Resultater"
9827
9828 #. %1$s:  from
9829 #. %2$s:  to
9830 #. %3$s:  total
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9832 #, c-format
9833 msgid "Results %s to %s of %s"
9834 msgstr "Resultater %s til %s av %s"
9835
9836 #. For the first occurrence,
9837 #. %1$s:  IF ( query_desc )
9838 #. %2$s:  query_desc | html
9839 #. %3$s:  END
9840 #. %4$s:  IF ( limit_desc )
9841 #. %5$s:  limit_desc | html
9842 #. %6$s:  END
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9845 #, c-format
9846 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9847 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensningene:&nbsp;'%s'%s"
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9850 #, c-format
9851 msgid "Resume"
9852 msgstr "Gjenoppta"
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9855 #, c-format
9856 msgid "Resume all suspended holds"
9857 msgstr "Gjenoppta elle utsatte reserveringer"
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9860 #, c-format
9861 msgid "Resume your hold on "
9862 msgstr "Gjenoppta din resering av"
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9866 #, c-format
9867 msgid "Return this item"
9868 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
9869
9870 #. INPUT type=submit name=confirm
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9872 msgid "Return to account summary"
9873 msgstr "Tilbake til sammendraget"
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9881 #, c-format
9882 msgid "Return to the "
9883 msgstr "Gå tilbake til"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9886 #, c-format
9887 msgid "Return to the self-checkout"
9888 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9892 #, c-format
9893 msgid "Return to your lists"
9894 msgstr "Tilbake til dine lister "
9895
9896 #. INPUT type=submit
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9898 msgid "Return to your record"
9899 msgstr "Tilbake til posten"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9902 #, c-format
9903 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9904 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9907 #, c-format
9908 msgid ""
9909 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9910 "particular patron."
9911 msgstr ""
9912 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
9913 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9916 #, c-format
9917 msgid ""
9918 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9919 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9920 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9921 msgstr ""
9922 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
9923 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9926 #, c-format
9927 msgid "Review: "
9928 msgstr "Anmeldelse "
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9932 #, c-format
9933 msgid "Reviews"
9934 msgstr "Anmeldelser"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9937 #, c-format
9938 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9939 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9942 #, c-format
9943 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9944 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9947 #, c-format
9948 msgid "Roman"
9949 msgstr "Roman"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9952 #, c-format
9953 msgid "Romaner"
9954 msgstr "Romaner"
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9957 #, c-format
9958 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9959 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9962 #, c-format
9963 msgid "Røntgenbilde"
9964 msgstr "Røntgenbilde"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9967 #, c-format
9968 msgid "SE"
9969 msgstr "SE"
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9972 #, c-format
9973 msgid "SMS"
9974 msgstr "SMS"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9977 #, c-format
9978 msgid "SMS number:"
9979 msgstr "Nummer for SMS-meldinger:"
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9983 #, c-format
9984 msgid "ST"
9985 msgstr "ST"
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9988 #, c-format
9989 msgid "SUDOC serial history: "
9990 msgstr "SUDOC periodikahistorikk: "
9991
9992 #. SCRIPT
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9994 msgid "Sa"
9995 msgstr "Lø"
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9998 #, c-format
9999 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10000 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10003 #, c-format
10004 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10005 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10008 #, c-format
10009 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10010 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10011
10012 #. SCRIPT
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10014 msgid "Sat"
10015 msgstr "Lør"
10016
10017 #. SCRIPT
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10019 msgid "Saturday"
10020 msgstr "Lørdag"
10021
10022 #. For the first occurrence,
10023 #. SCRIPT
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10030 msgid "Save"
10031 msgstr "Lagre"
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10034 #, c-format
10035 msgid "Save record "
10036 msgstr "Lagre post "
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10039 #, c-format
10040 msgid "Save to Lists"
10041 msgstr "Lagre til dine lister:"
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10044 #, c-format
10045 msgid "Save to another list"
10046 msgstr "Lagre til en annen liste"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10049 #, c-format
10050 msgid "Save to your lists "
10051 msgstr "Lagre til dine lister "
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10054 #, c-format
10055 msgid "Scan "
10056 msgstr "Scan "
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10059 #, c-format
10060 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10061 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10064 #, c-format
10065 msgid ""
10066 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10067 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10068 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10069 msgstr ""
10070 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
10071 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
10072 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
10073 "manuelt."
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10076 #, c-format
10077 msgid "Scan index for: "
10078 msgstr "Søk i registeret etter: "
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10081 #, c-format
10082 msgid "Scan index:"
10083 msgstr "Søk i registeret:"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10086 #, c-format
10087 msgid "Scope and content: "
10088 msgstr "Omfang og innhold: "
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10092 #, c-format
10093 msgid "Score"
10094 msgstr "Noter"
10095
10096 #. INPUT type=submit name=do
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10105 #, c-format
10106 msgid "Search"
10107 msgstr "Søk"
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10110 #, c-format
10111 msgid "Search "
10112 msgstr "Søk "
10113
10114 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10115 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst )
10116 #. %3$s:  mylibraryfirst
10117 #. %4$s:  END
10118 #. %5$s:  END
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10120 #, c-format
10121 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10122 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10125 #, c-format
10126 msgid "Search courses:"
10127 msgstr "Søk etter kurs:"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10130 #, c-format
10131 msgid "Search for this title in:"
10132 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
10133
10134 #. A
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10140 msgid "Search for works by this author"
10141 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10145 #, c-format
10146 msgid "Search for:"
10147 msgstr "Søk etter:"
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10152 #, c-format
10153 msgid "Search history"
10154 msgstr "Søkehistorikk"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10157 #, c-format
10158 msgid "Search options:"
10159 msgstr "Søkevalg:"
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10162 #, c-format
10163 msgid "Search suggestions"
10164 msgstr "Søk i forslag"
10165
10166 #. %1$s:  LibraryName |html
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10168 #, c-format
10169 msgid "Search the %s"
10170 msgstr "Søk i %s"
10171
10172 #. SCRIPT
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10174 msgid "Search:"
10175 msgstr "Søk:"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10178 #, c-format
10179 msgid "SearchCourseReserves "
10180 msgstr "SearchCourseReserves "
10181
10182 #. For the first occurrence,
10183 #. SCRIPT
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10186 msgid "Searching OverDrive..."
10187 msgstr "Søker i OverDrive..."
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10190 #, c-format
10191 msgid "Secondary Author"
10192 msgstr "Sekundær forfatter"
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10195 #, c-format
10196 msgid "Section"
10197 msgstr "Seksjon"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10200 #, c-format
10201 msgid "Section:"
10202 msgstr "Seksjon: "
10203
10204 #. IMG
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10214 msgid "See Baker & Taylor"
10215 msgstr "Se Baker & Taylor"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10218 #, c-format
10219 msgid "See also:"
10220 msgstr "Se også:"
10221
10222 #. SCRIPT
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10224 msgid "See biblio"
10225 msgstr "Se post"
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10228 #, c-format
10229 msgid "See the most popular titles"
10230 msgstr "Se de mest populære titlene"
10231
10232 #. A
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10234 msgid ""
10235 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10236 "%]"
10237 msgstr ""
10238 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10239
10240 #. A
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10242 msgid ""
10243 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10244 "biblio[% END %]"
10245 msgstr ""
10246 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
10247 "post[% END %]"
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10250 #, c-format
10251 msgid "Select a list"
10252 msgstr "Velg en liste"
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10255 #, c-format
10256 msgid "Select a specific item:"
10257 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
10258
10259 #. For the first occurrence,
10260 #. SCRIPT
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10265 #, c-format
10266 msgid "Select all"
10267 msgstr "Velg alle"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10271 #, c-format
10272 msgid "Select suggestions to: "
10273 msgstr "Velg forslag til: "
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10276 #, c-format
10277 msgid "Select the item(s) to search"
10278 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10281 #, c-format
10282 msgid "Select the term(s) to search"
10283 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
10284
10285 #. For the first occurrence,
10286 #. SCRIPT
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10292 #, c-format
10293 msgid "Select titles to: "
10294 msgstr "Velg eksemplarer til: "
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10297 #, c-format
10298 msgid "Self checkout help"
10299 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10302 #, c-format
10303 msgid "Selvbiografier"
10304 msgstr "Selvbiografier"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10307 #, c-format
10308 msgid "Semiannual"
10309 msgstr "Hvert halvår"
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10312 #, c-format
10313 msgid "Semimonthly"
10314 msgstr "To ganger i måneden"
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10317 #, c-format
10318 msgid "Semiweekly"
10319 msgstr "To ganger i uka"
10320
10321 #. INPUT type=submit
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10326 #, c-format
10327 msgid "Send"
10328 msgstr "Send"
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10331 #, c-format
10332 msgid "Send list"
10333 msgstr "Send liste"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10336 #, c-format
10337 msgid "Sending your cart"
10338 msgstr "Sender handlekurven"
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10341 #, c-format
10342 msgid "Sending your list"
10343 msgstr "Sender lista"
10344
10345 #. SCRIPT
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10347 msgid "Sep"
10348 msgstr "Sep"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10351 #, c-format
10352 msgid "Separated from:"
10353 msgstr "Utskilt fra:"
10354
10355 #. SCRIPT
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10357 msgid "September"
10358 msgstr "September"
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10361 #, c-format
10362 msgid "Serial"
10363 msgstr "Periodika"
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10367 #, c-format
10368 msgid "Serial collection"
10369 msgstr "Periodikasamling"
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10372 #, c-format
10373 msgid "Serial type"
10374 msgstr "Periodikatype"
10375
10376 #. For the first occurrence,
10377 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10380 #, c-format
10381 msgid "Serial: %s "
10382 msgstr "Periodika: %s "
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10385 #, c-format
10386 msgid "Serials"
10387 msgstr "Periodikaer"
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10395 #, c-format
10396 msgid "Series"
10397 msgstr "Serier"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10400 #, c-format
10401 msgid "Series Title"
10402 msgstr "Serietittel"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10405 #, c-format
10406 msgid "Series information:"
10407 msgstr "Informasjon om serie:"
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10410 #, c-format
10411 msgid "Series title"
10412 msgstr "Serietittel"
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10415 #, c-format
10416 msgid "Series:"
10417 msgstr "Serier:"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10422 #, c-format
10423 msgid "Series: "
10424 msgstr "Serier: "
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10427 #, c-format
10428 msgid "Session lost"
10429 msgstr "Økta er tapt"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10433 #, c-format
10434 msgid "Set"
10435 msgstr "Sett"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10439 #, c-format
10440 msgid "Set Level"
10441 msgstr "Set Level"
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10444 #, c-format
10445 msgid "Set: "
10446 msgstr "Sett: "
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10449 #, c-format
10450 msgid "Settings updated"
10451 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10455 #, c-format
10456 msgid "Share"
10457 msgstr "Del"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10460 #, c-format
10461 msgid "Share a list"
10462 msgstr "Del en liste"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10465 #, c-format
10466 msgid "Share a list with another patron"
10467 msgstr "Del en liste med en annen låner"
10468
10469 #. A
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10471 msgid "Share by email"
10472 msgstr "Del via e-post"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10475 #, c-format
10476 msgid "Share list"
10477 msgstr "Del liste"
10478
10479 #. A
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10481 msgid "Share on Delicious"
10482 msgstr "Del på Delicious"
10483
10484 #. A
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10486 msgid "Share on Facebook"
10487 msgstr "Del på Facebook"
10488
10489 #. A
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10491 msgid "Share on LinkedIn"
10492 msgstr "Del på LinkedIn"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10495 #, c-format
10496 msgid "Shelving location"
10497 msgstr "Hylleplassering"
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10500 #, c-format
10501 msgid "Show"
10502 msgstr "Vis"
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10506 msgid "Show _MENU_ entries"
10507 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10511 #, c-format
10512 msgid "Show all items"
10513 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10518 #, c-format
10519 msgid "Show analytics"
10520 msgstr "Vis analytter"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10523 #, c-format
10524 msgid "Show last 50 items only"
10525 msgstr "Vis kun de siste 50 lånene"
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10528 #, c-format
10529 msgid "Show more"
10530 msgstr "Vis mer"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10534 #, c-format
10535 msgid "Show more options"
10536 msgstr "Vis flere valg"
10537
10538 #. A
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10540 msgid ""
10541 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10542 msgstr ""
10543 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10547 #, c-format
10548 msgid "Show the top "
10549 msgstr "Vis toppen "
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10552 #, c-format
10553 msgid "Show volumes"
10554 msgstr "Vis årganger"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10557 #, c-format
10558 msgid "Show year: "
10559 msgstr "Vis år: "
10560
10561 #. %1$s:  resultcount
10562 #. %2$s:  total
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10564 #, c-format
10565 msgid "Showing %s of about %s results"
10566 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
10567
10568 #. SCRIPT
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10570 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10571 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10575 #, c-format
10576 msgid "Showing all items"
10577 msgstr "Viser alle eksemplarer"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10580 #, c-format
10581 msgid "Showing last 50 items"
10582 msgstr "Viser de siste 50 lånene"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10585 #, c-format
10586 msgid "Sign in with your Email"
10587 msgstr "Logg in med eposten din"
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10591 #, c-format
10592 msgid "Sign in with your email"
10593 msgstr "Logg in med eposten din"
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10596 #, c-format
10597 msgid "Similar items"
10598 msgstr "Lignende eksemplarer"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10601 #, c-format
10602 msgid "Since you have "
10603 msgstr "Fordi du har "
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10606 #, c-format
10607 msgid "Sjøkart"
10608 msgstr "Sjøkart"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10611 #, c-format
10612 msgid "Skjønnlitteratur"
10613 msgstr "Skjønnlitteratur"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10616 #, c-format
10617 msgid "Skuespill"
10618 msgstr "Skuespill"
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10621 #, c-format
10622 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10623 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10626 #, c-format
10627 msgid "Sløyfekassett"
10628 msgstr "Sløyfekassett"
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10631 #, c-format
10632 msgid "Småbarn;"
10633 msgstr "Småbarn;"
10634
10635 #. %1$s:  failaddress
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10637 #, c-format
10638 msgid ""
10639 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10640 "them. These are: %s"
10641 msgstr ""
10642 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
10643 "kontroller dem. %s"
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10651 #, c-format
10652 msgid "Sorry"
10653 msgstr "Beklager"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10656 #, c-format
10657 msgid ""
10658 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10659 "Contact the patron who sent you the invitation."
10660 msgstr ""
10661 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
10662 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10665 #, c-format
10666 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10667 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10670 #, c-format
10671 msgid "Sorry, no suggestions."
10672 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10673
10674 #. SCRIPT
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10676 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10677 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
10678
10679 #. SCRIPT
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10681 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10682 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10685 #, c-format
10686 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10687 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10690 #, c-format
10691 msgid ""
10692 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10693 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10696 #, c-format
10697 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10698 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10701 #, c-format
10702 msgid ""
10703 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10704 "the administrator to resolve this problem."
10705 msgstr ""
10706 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
10707 "noen i biblioteket for å løse problemet."
10708
10709 #. %1$s:  too_much_oweing
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10711 #, c-format
10712 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10713 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
10714
10715 #. %1$s:  too_many_reserves
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10717 #, c-format
10718 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10719 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10722 #, c-format
10723 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10724 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10727 #, c-format
10728 msgid "Sort By: "
10729 msgstr "Sortert etter: "
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10732 #, c-format
10733 msgid "Sort by:"
10734 msgstr "Sorter etter:"
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10737 #, c-format
10738 msgid "Sort by: "
10739 msgstr "Sorter etter: "
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10743 #, c-format
10744 msgid "Sort this list by: "
10745 msgstr "Sorter denne listen etter: "
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10748 #, c-format
10749 msgid "Sorting: "
10750 msgstr "Sortering: "
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10754 #, c-format
10755 msgid "Sound"
10756 msgstr "Lyd"
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10759 #, c-format
10760 msgid "Source: "
10761 msgstr "Kilde: "
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10764 #, c-format
10765 msgid "Specialized"
10766 msgstr "Spesialisert"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10769 #, c-format
10770 msgid "Specialized; "
10771 msgstr "Spesialisert; "
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10777 #, c-format
10778 msgid "Spesialisert;"
10779 msgstr "Spesialisert;"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10783 #, c-format
10784 msgid "Spill"
10785 msgstr "Spill"
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10788 #, c-format
10789 msgid "Split into .. and ...:"
10790 msgstr "Delt opp i .. og ...:"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10793 #, c-format
10794 msgid "Språkkurs"
10795 msgstr "Språkkurs"
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10798 #, c-format
10799 msgid "Språkundervisning"
10800 msgstr "Språkundervisning"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10805 #, c-format
10806 msgid "Standard number"
10807 msgstr "Standardnummer"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10810 #, c-format
10811 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10812 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10815 #, c-format
10816 msgid "Standardtittel: "
10817 msgstr "Standardtittel: "
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10820 #, c-format
10821 msgid "Statistics"
10822 msgstr "Statistikk"
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10825 #, c-format
10826 msgid "Statistikker"
10827 msgstr "Statistikker"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10835 #, c-format
10836 msgid "Status"
10837 msgstr "Status"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10841 #, c-format
10842 msgid "Status:"
10843 msgstr "Status:"
10844
10845 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
10846 #. %2$s:  END
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10848 #, c-format
10849 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10850 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10853 #, c-format
10854 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10855 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10858 #, c-format
10859 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10860 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10863 #, c-format
10864 msgid "Stereobilde"
10865 msgstr "Stereobilde"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10868 #, c-format
10869 msgid "Stjerneglobus"
10870 msgstr "Stjerneglobus"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10873 #, c-format
10874 msgid "Stjernekart"
10875 msgstr "Stjernekart"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10880 #, c-format
10881 msgid "Storskrift;"
10882 msgstr "Storskrift;"
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10885 #, c-format
10886 msgid "Studieplansje"
10887 msgstr "Studieplansje"
10888
10889 #. SCRIPT
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10891 msgid "Su"
10892 msgstr "Sø"
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10899 #, c-format
10900 msgid "Subject"
10901 msgstr "Emne"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10904 #, c-format
10905 msgid "Subject - Author/Title"
10906 msgstr "Emne - Forfatter/tittel"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10909 #, c-format
10910 msgid "Subject - Corporate Author"
10911 msgstr "Emne - korporasjon"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10914 #, c-format
10915 msgid "Subject - Family"
10916 msgstr "Emne - familie"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10919 #, c-format
10920 msgid "Subject - Form"
10921 msgstr "Emner - form"
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10924 #, c-format
10925 msgid "Subject - Geographical Name"
10926 msgstr "Emne - geografisk navn"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10929 #, c-format
10930 msgid "Subject - Personal Name"
10931 msgstr "Emne - Person-navn"
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10934 #, c-format
10935 msgid "Subject - Topical Name"
10936 msgstr "Emne - Navn som emne"
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10939 #, c-format
10940 msgid "Subject Category"
10941 msgstr "Emnekategori"
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10946 #, c-format
10947 msgid "Subject cloud"
10948 msgstr "Emnesky"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10951 #, c-format
10952 msgid "Subject phrase"
10953 msgstr "Emnefrase"
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10956 #, c-format
10957 msgid "Subject(s)"
10958 msgstr "Emne(r):"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10962 #, c-format
10963 msgid "Subject(s):"
10964 msgstr "Emne(r):"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10967 #, c-format
10968 msgid "Subject(s): "
10969 msgstr "Emne(r): "
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10972 #, c-format
10973 msgid "Subject: "
10974 msgstr "Emne: "
10975
10976 #. For the first occurrence,
10977 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10980 #, c-format
10981 msgid "Subject: %s "
10982 msgstr "Emne: %s "
10983
10984 #. INPUT type=submit
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10992 #, c-format
10993 msgid "Submit"
10994 msgstr "Send"
10995
10996 #. INPUT type=submit
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10998 msgid "Submit and close this window"
10999 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
11000
11001 #. INPUT type=submit
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11004 msgid "Submit changes"
11005 msgstr "Lagre endringer"
11006
11007 #. INPUT type=submit
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11009 msgid "Submit update request"
11010 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
11011
11012 #. INPUT type=submit
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11014 msgid "Submit your suggestion"
11015 msgstr "Send inn forslaget"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11018 #, c-format
11019 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11020 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
11021
11022 #. A
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11024 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11025 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11028 #, c-format
11029 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11030 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
11031
11032 #. IMG
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11035 msgid "Subscribe to this search"
11036 msgstr "Abonner på dette søket"
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11039 #, c-format
11040 msgid "Subscription"
11041 msgstr "Abonnement"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11044 #, c-format
11045 msgid "Subscription : "
11046 msgstr "Abonnement : "
11047
11048 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates
11049 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate )
11050 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates
11051 #. %4$s:  ELSE
11052 #. %5$s:  END
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11054 #, c-format
11055 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11056 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
11057
11058 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11060 #, c-format
11061 msgid "Subscription information for %s"
11062 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11065 #, c-format
11066 msgid "Subscriptions"
11067 msgstr "Abonnementer"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11070 #, c-format
11071 msgid "Suggested by:"
11072 msgstr "Foreslått av:"
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11075 #, c-format
11076 msgid "Suggested for"
11077 msgstr "Foreslått for"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11080 #, c-format
11081 msgid "Suggested for:"
11082 msgstr "Foreslått for:"
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11085 #, c-format
11086 msgid "Suggestions"
11087 msgstr "Forslag"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11090 #, c-format
11091 msgid "Summary"
11092 msgstr "Sammendrag"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11095 #, c-format
11096 msgid "Summary: "
11097 msgstr "Sammendrag: "
11098
11099 #. SCRIPT
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11101 msgid "Sun"
11102 msgstr "Søn"
11103
11104 #. SCRIPT
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11106 msgid "Sunday"
11107 msgstr "Søndag"
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11110 #, c-format
11111 msgid "Superseded by:"
11112 msgstr "Fortsetter som:"
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11115 #, c-format
11116 msgid "Superseded in part by:"
11117 msgstr "Fortsetter delvis som:"
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11120 #, c-format
11121 msgid "Supersedes in part:"
11122 msgstr "Delvis fortsettelses av:"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11125 #, c-format
11126 msgid "Supersedes:"
11127 msgstr "Fortsettelse av:"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11130 #, c-format
11131 msgid "Surveys"
11132 msgstr "Kartlegginger"
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11139 #, c-format
11140 msgid "Suspend"
11141 msgstr "Utsett"
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11144 #, c-format
11145 msgid "Suspend all holds"
11146 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11149 #, c-format
11150 msgid "Suspend until:"
11151 msgstr "Utsett til:"
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11154 #, c-format
11155 msgid "Suspend your hold on "
11156 msgstr "Utsett din reservasjon av"
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11159 #, c-format
11160 msgid "Sylinder"
11161 msgstr "Sylinder"
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11164 #, c-format
11165 msgid "Symbolkort"
11166 msgstr "Symbolkort"
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11169 #, c-format
11170 msgid "System maintenance"
11171 msgstr "Vedlikehold av systemet"
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11174 #, c-format
11175 msgid "TOC"
11176 msgstr "Innholdsfortegnelse"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11179 #, c-format
11180 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11181 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
11182
11183 #. INPUT type=submit
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11187 #, c-format
11188 msgid "Tag"
11189 msgstr "Tagg"
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11192 #, c-format
11193 msgid "Tag browser"
11194 msgstr "Taggsky"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11197 #, c-format
11198 msgid "Tag cloud"
11199 msgstr "Taggsky"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11202 #, c-format
11203 msgid "Tag status here."
11204 msgstr "Status for tagger her."
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11210 #, c-format
11211 msgid "Tag status here. "
11212 msgstr "Status for tagger her. "
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11215 #, c-format
11216 msgid "Tag:"
11217 msgstr "Tagg:"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11220 #, c-format
11221 msgid "Tags"
11222 msgstr "Tagger"
11223
11224 #. For the first occurrence,
11225 #. SCRIPT
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11227 msgid "Tags added: "
11228 msgstr "Tagger lagt til: "
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11232 #, c-format
11233 msgid "Tags from this library:"
11234 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11238 #, c-format
11239 msgid "Tags:"
11240 msgstr "Tagger:"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11243 #, c-format
11244 msgid "Technical reports"
11245 msgstr "Tekniske rapporter"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11248 #, c-format
11249 msgid "Tegneserie"
11250 msgstr "Tegneserie"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11253 #, c-format
11254 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11255 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11258 #, c-format
11259 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11260 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11263 #, c-format
11264 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11265 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11268 #, c-format
11269 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11270 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11273 #, c-format
11274 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11275 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11278 #, c-format
11279 msgid "Tegneserier for voksne;"
11280 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11283 #, c-format
11284 msgid "Tegneserier;"
11285 msgstr "Tegneserier;"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11288 #, c-format
11289 msgid "Tegnet kart"
11290 msgstr "Tegnet kart"
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11293 #, c-format
11294 msgid "Tegning"
11295 msgstr "Tegning"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11298 #, c-format
11299 msgid "Teknisk tegning"
11300 msgstr "Teknisk tegning"
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11303 #, c-format
11304 msgid "Tekniske rapporter"
11305 msgstr "Tekniske rapporter"
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11308 #, c-format
11309 msgid "Tekst"
11310 msgstr "Tekst"
11311
11312 #. A
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11316 #, c-format
11317 msgid "Term"
11318 msgstr "Begrep"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11321 #, c-format
11322 msgid "Term(s):"
11323 msgstr "Begrep:"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11326 #, c-format
11327 msgid "Term/Phrase"
11328 msgstr "Uttrykk/frase"
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11331 #, c-format
11332 msgid "Term:"
11333 msgstr "Begrep:"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11336 #, c-format
11337 msgid "Terrengmodell"
11338 msgstr "Terrengmodell"
11339
11340 #. SCRIPT
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11342 msgid "Th"
11343 msgstr "To"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11346 #, c-format
11347 msgid "Thank you"
11348 msgstr "Takk!"
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11351 #, c-format
11352 msgid "Thank you!"
11353 msgstr "Takk!"
11354
11355 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11357 #, c-format
11358 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11359 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
11360
11361 #. %1$s:  limit
11362 #. %2$s:  IF ( itemtype )
11363 #. %3$s:  itemtype
11364 #. %4$s:  END
11365 #. %5$s:  IF ( branch )
11366 #. %6$s:  branch
11367 #. %7$s:  END
11368 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite )
11369 #. %9$s:  timeLimitFinite
11370 #. %10$s:  ELSE
11371 #. %11$s:  END
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11373 #, c-format
11374 msgid ""
11375 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11376 "all time%s "
11377 msgstr ""
11378 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
11379 "all tid%s "
11380
11381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
11382 #. %2$s:  LibraryNameTitle
11383 #. %3$s:  ELSE
11384 #. %4$s:  END
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11386 #, c-format
11387 msgid ""
11388 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11389 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11390 msgstr ""
11391 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
11392 "spørsmål, vennligst kontakt "
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11395 #, c-format
11396 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11397 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11400 #, c-format
11401 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11402 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
11403
11404 #. %1$s:  email_add
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11406 #, c-format
11407 msgid "The cart was sent to: %s"
11408 msgstr "Handlekurven ble sendt til: %s"
11409
11410 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate
11411 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11412 #. %3$s:  END
11413 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11414 #. %5$s:  END
11415 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11416 #. %7$s:  END
11417 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11418 #. %9$s:  END
11419 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11420 #. %11$s:  END
11421 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11422 #. %13$s:  END
11423 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11424 #. %15$s:  END
11425 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11426 #. %17$s:  END
11427 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11428 #. %19$s:  END
11429 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11430 #. %21$s:  END
11431 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11432 #. %23$s:  END
11433 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11434 #. %25$s:  END
11435 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11436 #. %27$s:  END
11437 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11438 #. %29$s:  END
11439 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11440 #. %31$s:  END
11441 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11442 #. %33$s:  END
11443 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11444 #. %35$s:  END
11445 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11446 #. %37$s:  END
11447 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11448 #. %39$s:  END
11449 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11450 #. %41$s:  END
11451 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
11452 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength
11453 #. %44$s:  END
11454 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
11455 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength
11456 #. %47$s:  END
11457 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
11458 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength
11459 #. %50$s:  END
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11461 #, c-format
11462 msgid ""
11463 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11464 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11465 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11466 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11467 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11468 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11469 "%s %s%s months%s "
11470 msgstr ""
11471 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
11472 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
11473 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
11474 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
11475 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
11476 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
11477 "måneder%s "
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11480 #, c-format
11481 msgid ""
11482 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11483 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11484 "informing your library of this error."
11485 msgstr ""
11486 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
11487 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11490 #, c-format
11491 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11492 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
11493
11494 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11496 #, c-format
11497 msgid "The first subscription was started on %s"
11498 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
11499
11500 #. SCRIPT
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11502 msgid "The item has been added to your cart"
11503 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11507 msgid "The item has been removed from your cart"
11508 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
11509
11510 #. SCRIPT
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11512 msgid "The item is already in your cart"
11513 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11516 #, c-format
11517 msgid ""
11518 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11519 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11520 msgstr ""
11521 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
11522 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
11523 "den offentlig igjen."
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11526 #, c-format
11527 msgid "The list "
11528 msgstr "Listen: "
11529
11530 #. %1$s:  email
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11532 #, c-format
11533 msgid "The list was sent to: %s"
11534 msgstr "Lista ble sendt til: %s"
11535
11536 #. %1$s:  op
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11538 #, c-format
11539 msgid "The operation %s is not supported."
11540 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11543 #, c-format
11544 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11545 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
11546
11547 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11549 #, c-format
11550 msgid "The subscription expired on %s"
11551 msgstr "Abonnementet utløp %s"
11552
11553 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11555 #, c-format
11556 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11557 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
11558
11559 #. %1$s:  ERROR.scrubbed
11560 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11562 #, c-format
11563 msgid ""
11564 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11565 "code. It was NOT added. "
11566 msgstr ""
11567 "Taggen ble lagret som &quot;%s&quot;. %s NB: Taggen din bestod bare av "
11568 "ulovlige tegn,  og ble ikke lagret. "
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11571 #, c-format
11572 msgid "The userid "
11573 msgstr "Bruker-IDen "
11574
11575 #. %1$s:  subscriptionsnumber
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11577 #, c-format
11578 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11579 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11582 #, c-format
11583 msgid "There are no comments for this item."
11584 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11587 #, c-format
11588 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11589 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
11590
11591 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11593 #, c-format
11594 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11595 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
11596
11597 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled )
11598 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam )
11599 #. %3$s:  ERROR.badparam
11600 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login )
11601 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11602 #. %6$s:  ERROR.failed_delete
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11607 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11608 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11609 msgstr ""
11610 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i  denne "
11611 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
11612 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11615 #, c-format
11616 msgid "There was a problem with your submission"
11617 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11620 #, c-format
11621 msgid "There was an error sending the cart."
11622 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11625 #, c-format
11626 msgid "There was an error sending the list."
11627 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11630 #, c-format
11631 msgid ""
11632 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11633 "library for help."
11634 msgstr ""
11635 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
11636 "biblioteket ditt for å få hjelp."
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11639 #, c-format
11640 msgid "Theses"
11641 msgstr "Oppgaver"
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11644 #, c-format
11645 msgid "Thesis: "
11646 msgstr "Avhandling: "
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11649 #, c-format
11650 msgid ""
11651 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11652 "any subject below to see the items in our collection."
11653 msgstr ""
11654 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
11655 "for å se de tilknyttede dokumentene."
11656
11657 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA )
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11659 #, c-format
11660 msgid "This card has been declared lost. %s "
11661 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11665 #, c-format
11666 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11667 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11670 #, c-format
11671 msgid ""
11672 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11673 msgstr "Denne feilen betyr at lenken var død og at siden ikke finnes."
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11676 #, c-format
11677 msgid ""
11678 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11679 "authorized to see."
11680 msgstr ""
11681 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
11682 "til å se."
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11685 #, c-format
11686 msgid ""
11687 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11688 msgstr ""
11689 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
11690 "siden."
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11693 #, c-format
11694 msgid "This is a serial"
11695 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11696
11697 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11699 #, c-format
11700 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11701 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11704 #, c-format
11705 msgid "This item is already checked out to you."
11706 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
11707
11708 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11710 #, c-format
11711 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11712 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
11713
11714 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT )
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11716 #, c-format
11717 msgid "This item is not for loan. %s "
11718 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
11719
11720 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11722 #, c-format
11723 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11724 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
11725
11726 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11728 #, c-format
11729 msgid ""
11730 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11731 msgstr ""
11732 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
11733 "helst "
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11739 #, c-format
11740 msgid ""
11741 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11742 "clicking "
11743 msgstr ""
11744 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
11745 "aktivert eller ved å klikke "
11746
11747 #. %1$s:  items_count
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11749 #, c-format
11750 msgid "This record has many physical items (%s). "
11751 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11754 #, c-format
11755 msgid "This subscription is closed."
11756 msgstr "Abonnementet er avsluttet."
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11759 #, c-format
11760 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11761 msgstr ""
11762 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
11763 "besittelse."
11764
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11766 #, c-format
11767 msgid "This title cannot be requested."
11768 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
11769
11770 #. SCRIPT
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11772 msgid ""
11773 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11774 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11775 msgstr ""
11776 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
11777 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11780 #, c-format
11781 msgid "Three times a month"
11782 msgstr "Tre ganger i måneden"
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11785 #, c-format
11786 msgid "Three times a week"
11787 msgstr "Tre ganger i uka"
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11790 #, c-format
11791 msgid "Three times a year"
11792 msgstr "Tre ganger per år"
11793
11794 #. SCRIPT
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11796 msgid "Thu"
11797 msgstr "Tor"
11798
11799 #. IMG
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11802 msgid "Thumbnail"
11803 msgstr "Minibilde"
11804
11805 #. SCRIPT
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11807 msgid "Thursday"
11808 msgstr "Torsdag"
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11811 #, c-format
11812 msgid "Tidsskrift"
11813 msgstr "Tidsskrift"
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11835 #, c-format
11836 msgid "Title"
11837 msgstr "Tittel"
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11841 #, c-format
11842 msgid "Title (A-Z)"
11843 msgstr "Tittel (A-Å)"
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11847 #, c-format
11848 msgid "Title (Z-A)"
11849 msgstr "Tittel (Å-A)"
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11852 #, c-format
11853 msgid "Title notes"
11854 msgstr "Noter"
11855
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11857 #, c-format
11858 msgid "Title phrase"
11859 msgstr "Tittelfrase"
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11863 #, c-format
11864 msgid "Title translated: "
11865 msgstr "Oversatt tittel: "
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11869 #, c-format
11870 msgid "Title:"
11871 msgstr "Tittel:"
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11874 #, c-format
11875 msgid "Title: "
11876 msgstr "Tittel: "
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11879 #, c-format
11880 msgid "Titles"
11881 msgstr "Titler"
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11884 #, c-format
11885 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11886 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11895 #, c-format
11896 msgid "To report this error, you can "
11897 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
11898
11899 #. SCRIPT
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11901 msgid "Today"
11902 msgstr "I dag"
11903
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11905 #, c-format
11906 msgid "Today's checkouts"
11907 msgstr "Dagens lån"
11908
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11910 #, c-format
11911 msgid "Top level"
11912 msgstr "Toppnivået"
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11915 #, c-format
11916 msgid "Topics"
11917 msgstr "Emner"
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11920 #, c-format
11921 msgid "Total due"
11922 msgstr "Utestående i alt"
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11925 #, c-format
11926 msgid "Trademark"
11927 msgstr "Varemerke"
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11931 #, c-format
11932 msgid "Translation of"
11933 msgstr "Oversettelse av"
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11936 #, c-format
11937 msgid "Transparent"
11938 msgstr "Transparent"
11939
11940 #. IMG
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11943 #, c-format
11944 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11945 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11948 #, c-format
11949 msgid "Treaties "
11950 msgstr "Traktater "
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11953 #, c-format
11954 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11955 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11958 #, c-format
11959 msgid "Triennial"
11960 msgstr "Hvert tredje år"
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11963 #, c-format
11964 msgid "Try logging in to the catalog"
11965 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11968 #, c-format
11969 msgid "Trykt kart"
11970 msgstr "Trykt kart"
11971
11972 #. SCRIPT
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11974 msgid "Tu"
11975 msgstr "Ti"
11976
11977 #. SCRIPT
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11979 msgid "Tue"
11980 msgstr "Tir"
11981
11982 #. SCRIPT
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11984 msgid "Tuesday"
11985 msgstr "Tirsdag"
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11988 #, c-format
11989 msgid "Tweet"
11990 msgstr "Tweet"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11994 #, c-format
11995 msgid "Type"
11996 msgstr "Type"
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11999 #, c-format
12000 msgid "Type of heading"
12001 msgstr "Overskriftstype"
12002
12003 #. INPUT type=text name=q
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12006 msgid "Type search term"
12007 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
12008
12009 #. SCRIPT
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12011 msgid "Type:"
12012 msgstr "Type:"
12013
12014 #. %1$s:  heading | html
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12016 #, c-format
12017 msgid "UF: %s"
12018 msgstr "UF: %s"
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12021 #, c-format
12022 msgid "URL(s)"
12023 msgstr "URL(er)"
12024
12025 #. For the first occurrence,
12026 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12029 #, c-format
12030 msgid "URL: %s "
12031 msgstr "URL : %s "
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12037 #, c-format
12038 msgid "Ukjent;"
12039 msgstr "Ukjent;"
12040
12041 #. SCRIPT
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12043 msgid "Unable to add one or more tags."
12044 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12047 #, c-format
12048 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12049 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12052 #, c-format
12053 msgid "Unavailable issues"
12054 msgstr "Utilgjengelige numre"
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12057 #, c-format
12058 msgid "Undervisning"
12059 msgstr "Undervisning"
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12062 #, c-format
12063 msgid "Ungdom over 12 år;"
12064 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12069 #, c-format
12070 msgid "Unhighlight"
12071 msgstr "Ikke uthev"
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12074 #, c-format
12075 msgid "Unified title"
12076 msgstr "Enhetlig tittel"
12077
12078 #. For the first occurrence,
12079 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12082 #, c-format
12083 msgid "Unified title: %s "
12084 msgstr "Standardtittel: %s "
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12087 #, c-format
12088 msgid "Uniform Conventional Heading"
12089 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12092 #, c-format
12093 msgid "Uniform Title"
12094 msgstr "Standardtittel"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12097 #, c-format
12098 msgid "Uniform titles:"
12099 msgstr "Standardtitler:"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12103 #, c-format
12104 msgid "Uniform titles: "
12105 msgstr "Standardtitler: "
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12108 #, c-format
12109 msgid "Unknown"
12110 msgstr "Ukjent"
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12113 #, c-format
12114 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12115 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12118 #, c-format
12119 msgid "Updates to your record"
12120 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12123 #, c-format
12124 msgid "Updating loose-leaf"
12125 msgstr "Løsblad som oppdateres"
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12128 #, c-format
12129 msgid "Updating website"
12130 msgstr "Vevside som oppdateres"
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12133 #, c-format
12134 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12135 msgstr "Bruk knappen «Bekreft» nedenfor for å slette. "
12136
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12138 #, c-format
12139 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12140 msgstr "Bruk menyen øverst for å gå til en annen del av Koha."
12141
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12143 #, c-format
12144 msgid "Used for/see from:"
12145 msgstr "Brukt for:"
12146
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12149 #, c-format
12150 msgid "Used in "
12151 msgstr "Brukt i "
12152
12153 #. %1$s:  borrower.userid
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12155 #, c-format
12156 msgid "Username: %s"
12157 msgstr "Brukernavn: %s"
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12160 #, c-format
12161 msgid ""
12162 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12163 "If "
12164 msgstr ""
12165 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
12166 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
12167 "erstatningskrav. Hvis "
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12171 #, c-format
12172 msgid "Utgave: "
12173 msgstr "Utgave: "
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12177 #, c-format
12178 msgid "Utgiver: "
12179 msgstr "Utgiver: "
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12182 #, c-format
12183 msgid "Utskilt fra: "
12184 msgstr "Utskilt fra: "
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12187 #, c-format
12188 msgid "Utstilling"
12189 msgstr "Utstilling"
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12192 #, c-format
12193 msgid "VHS tape / Videocassette"
12194 msgstr "VHS-video / videokassett"
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12198 #, c-format
12199 msgid "VM"
12200 msgstr "VM"
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12203 #, c-format
12204 msgid "Verification:"
12205 msgstr "Verifikasjon:"
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12208 #, c-format
12209 msgid "Video types"
12210 msgstr "Videotyper"
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12213 #, c-format
12214 msgid "Videokassett"
12215 msgstr "Videokassett"
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12218 #, c-format
12219 msgid "Videokassett (VHS)"
12220 msgstr "Videokassett (VHS)"
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12223 #, c-format
12224 msgid "Videoplate"
12225 msgstr "Videoplate"
12226
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12228 #, c-format
12229 msgid "Videoplate (DVD)"
12230 msgstr "Videoplate (DVD)"
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12233 #, c-format
12234 msgid "Videospole"
12235 msgstr "Videospole"
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12238 #, c-format
12239 msgid "View All"
12240 msgstr "Vis alle"
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12243 #, c-format
12244 msgid "View all"
12245 msgstr "Vis alle"
12246
12247 #. A
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12250 msgid "View at Amazon.com"
12251 msgstr "Vis i Amazon.com"
12252
12253 #. A
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12273 msgid "View details for this title"
12274 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12277 #, c-format
12278 msgid "View full heading"
12279 msgstr "Vis hele overskriften"
12280
12281 #. A
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12283 msgid "View your search history"
12284 msgstr "Vis søkehistorikk"
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12287 #, c-format
12288 msgid "Vinduskort"
12289 msgstr "Vinduskort"
12290
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12292 #, c-format
12293 msgid "Visual Material"
12294 msgstr "Visuelt materiale"
12295
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12297 #, c-format
12298 msgid "Visual material"
12299 msgstr "Visuelt materiale"
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12302 #, c-format
12303 msgid "Voksne over 15 år;"
12304 msgstr "Voksne over 15 år;"
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12307 #, c-format
12308 msgid "Voksne over 18 år;"
12309 msgstr "Voksne over 18 år;"
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12315 #, c-format
12316 msgid "Voksne;"
12317 msgstr "Voksne;"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12321 #, c-format
12322 msgid "Vol info"
12323 msgstr "Informasjon om årgangen"
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12326 #, c-format
12327 msgid "Volumes: "
12328 msgstr "Årganger: "
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12331 #, c-format
12332 msgid "Waiting"
12333 msgstr "Venter"
12334
12335 #. %1$s:  waiting_count
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12337 #, c-format
12338 msgid "Waiting (%s)"
12339 msgstr "Venter (%s)"
12340
12341 #. SCRIPT
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12343 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12344 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12347 #, c-format
12348 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12349 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte poster fra denne lista."
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12352 #, c-format
12353 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12354 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette noen valgte poster fra denne lista."
12355
12356 #. SCRIPT
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12358 msgid "We"
12359 msgstr "On"
12360
12361 #. %1$s:  total
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12363 #, c-format
12364 msgid "We have %s results for your search "
12365 msgstr "Vi har %s Treff for søket ditt "
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12368 #, c-format
12369 msgid ""
12370 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12371 "define how long we keep your reading history."
12372 msgstr ""
12373 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
12374 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12377 #, c-format
12378 msgid "Website"
12379 msgstr "Nettsted"
12380
12381 #. SCRIPT
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12383 msgid "Wed"
12384 msgstr "Ons"
12385
12386 #. SCRIPT
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12388 msgid "Wednesday"
12389 msgstr "Onsdag"
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12392 #, c-format
12393 msgid "Weekly"
12394 msgstr "Ukentlig"
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12398 #, c-format
12399 msgid "Welcome, "
12400 msgstr "Velkommen, "
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12403 #, c-format
12404 msgid ""
12405 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12406 "history immediately by clicking here. "
12407 msgstr ""
12408 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
12409 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12412 #, c-format
12413 msgid "Where:"
12414 msgstr "Der: "
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12417 #, c-format
12418 msgid "Wire"
12419 msgstr "Wire"
12420
12421 #. SCRIPT
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12423 msgid "With selected suggestions: "
12424 msgstr "Med valgte forslag: "
12425
12426 #. For the first occurrence,
12427 #. SCRIPT
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12431 msgid "With selected titles: "
12432 msgstr "Valgte eksemplarer: "
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12437 #, c-format
12438 msgid "Withdrawn ("
12439 msgstr "Trukket tilbake ("
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12442 #, c-format
12443 msgid "Without periodicity"
12444 msgstr "Fullstendig uregelmessig"
12445
12446 #. SCRIPT
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12448 msgid "Wk"
12449 msgstr "Uke"
12450
12451 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12452 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12454 #, c-format
12455 msgid "Written on %s by %s"
12456 msgstr "Skrevet %s av %s"
12457
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12462 #, c-format
12463 msgid "Year"
12464 msgstr "År"
12465
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12467 #, c-format
12468 msgid "Year: "
12469 msgstr "År: "
12470
12471 #. INPUT type=submit
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12474 msgid "Yes"
12475 msgstr "Ja"
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12478 #, c-format
12479 msgid ""
12480 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12481 "again."
12482 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12483
12484 #. %1$s:  borrowername
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12486 #, c-format
12487 msgid "You are logged in as %s."
12488 msgstr "Du er logget inn som %s."
12489
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12491 #, c-format
12492 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12493 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12494
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12496 #, c-format
12497 msgid "You are not authorized to view this record."
12498 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
12499
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12501 #, c-format
12502 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12503 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
12504
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12506 #, c-format
12507 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12508 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
12509
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12511 #, c-format
12512 msgid "You can't change your password."
12513 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
12514
12515 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12517 #, c-format
12518 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12519 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
12520
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12522 #, c-format
12523 msgid "You cannot share a public list."
12524 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
12525
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12527 #, c-format
12528 msgid "You currently have nothing checked out."
12529 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12533 #, c-format
12534 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12535 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12538 #, c-format
12539 msgid "You did not specify any search criteria"
12540 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12543 #, c-format
12544 msgid "You did not specify any search criteria."
12545 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier."
12546
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12548 #, c-format
12549 msgid "You do not have permission to download this list."
12550 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12553 #, c-format
12554 msgid "You do not have permission to send this list."
12555 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
12556
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12558 #, c-format
12559 msgid ""
12560 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12561 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12562 msgstr ""
12563 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord. Prøv igjen. Husk at i brukernavn "
12564 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
12565
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12567 #, c-format
12568 msgid "You have a credit of:"
12569 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
12570
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12572 #, c-format
12573 msgid "You have already requested this title."
12574 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
12575
12576 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12578 #, c-format
12579 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12580 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
12581
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12583 #, c-format
12584 msgid "You have no fines or charges"
12585 msgstr "Du skylder ingenting"
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12588 #, c-format
12589 msgid ""
12590 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12591 "fields and resubmit."
12592 msgstr ""
12593 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
12594 "og send inn på nytt."
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12597 #, c-format
12598 msgid "You have nothing checked out"
12599 msgstr "Du har ikke lånt noe"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12602 #, c-format
12603 msgid ""
12604 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12605 "following credentials:"
12606 msgstr ""
12607 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
12608
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12610 #, c-format
12611 msgid "You may "
12612 msgstr "Du kan"
12613
12614 #. SCRIPT
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12616 msgid "You must be logged in to add tags."
12617 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
12618
12619 #. For the first occurrence,
12620 #. SCRIPT
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12622 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12623 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12624
12625 #. For the first occurrence,
12626 #. SCRIPT
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12628 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12629 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12632 #, c-format
12633 msgid "You must select a library for pickup. "
12634 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
12635
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12637 #, c-format
12638 msgid "You must select at least one item. "
12639 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
12640
12641 #. %1$s:  amount
12642 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12644 #, c-format
12645 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12646 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
12647
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12649 #, c-format
12650 msgid ""
12651 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12652 "again."
12653 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12656 #, c-format
12657 msgid ""
12658 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12659 "two weeks."
12660 msgstr ""
12661 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
12662 "uker. "
12663
12664 #. SCRIPT
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12666 msgid ""
12667 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12668 "again."
12669 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
12670
12671 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12673 #, c-format
12674 msgid "Your account has been frozen%s until "
12675 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
12676
12677 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12679 #, c-format
12680 msgid "Your account has been suspended. %s "
12681 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
12682
12683 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12685 #, c-format
12686 msgid ""
12687 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12688 "renew your account."
12689 msgstr ""
12690 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
12691 "fornye kortet."
12692
12693 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12695 #, c-format
12696 msgid "Your account has expired. %s "
12697 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12700 #, c-format
12701 msgid "Your account menu"
12702 msgstr "Din side"
12703
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12705 #, c-format
12706 msgid ""
12707 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12708 "confirmation email."
12709 msgstr ""
12710 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
12711 "bekreftelseseposten."
12712
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12714 #, c-format
12715 msgid "Your authority search history is empty."
12716 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
12717
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12719 #, c-format
12720 msgid "Your card will expire on "
12721 msgstr "Kortet ditt utløper "
12722
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12724 #, c-format
12725 msgid "Your cart"
12726 msgstr "Din kurv"
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12729 #, c-format
12730 msgid "Your cart "
12731 msgstr "Din kurv "
12732
12733 #. SCRIPT
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12735 msgid "Your cart is currently empty"
12736 msgstr "Kurven din er tom"
12737
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12740 #, c-format
12741 msgid "Your cart is empty."
12742 msgstr "Handlekurven er tom."
12743
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12745 #, c-format
12746 msgid "Your catalog search history is empty."
12747 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
12748
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12750 #, c-format
12751 msgid "Your checkout history"
12752 msgstr "Din utlånshistorikk"
12753
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12755 #, c-format
12756 msgid "Your comment"
12757 msgstr "Din kommentar"
12758
12759 #. SCRIPT
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12761 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12762 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
12763
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12765 #, c-format
12766 msgid ""
12767 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12768 "update your record as soon as possible."
12769 msgstr ""
12770 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
12771 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12774 #, c-format
12775 msgid "Your download should begin automatically."
12776 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
12777
12778 #. SCRIPT
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12780 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12781 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12784 #, c-format
12785 msgid "Your fines and charges"
12786 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
12787
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12789 #, c-format
12790 msgid ""
12791 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12792 "please contact the library."
12793 msgstr ""
12794 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
12795 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
12796 "rettet opp."
12797
12798 #. %1$s:  shelfname
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12800 #, c-format
12801 msgid "Your list : %s "
12802 msgstr "Din liste: %s "
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12811 #, c-format
12812 msgid "Your lists"
12813 msgstr "Dine lister"
12814
12815 #. For the first occurrence,
12816 #. SCRIPT
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12818 msgid "Your lists:"
12819 msgstr "Dine lister:"
12820
12821 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12822 #. %2$s:  IF error == 'card_expired'
12823 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many'
12824 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve'
12825 #. %5$s:  END
12826 #. %6$s:  END
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12828 #, c-format
12829 msgid ""
12830 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12831 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12832 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12833 "on hold for another patron. %s %s "
12834 msgstr ""
12835 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
12836 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
12837 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
12838 "en annen låner. %s %s "
12839
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12842 #, c-format
12843 msgid "Your messaging settings"
12844 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
12845
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12847 #, c-format
12848 msgid "Your options are: "
12849 msgstr "Valgmuligheter: "
12850
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12852 #, c-format
12853 msgid "Your password has been changed "
12854 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
12855
12856 #. %1$s:  minpasslen
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12858 #, c-format
12859 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12860 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12863 #, c-format
12864 msgid "Your personal details"
12865 msgstr "Dine personopplysninger"
12866
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12869 #, c-format
12870 msgid "Your privacy management"
12871 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
12872
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12874 #, c-format
12875 msgid "Your privacy rules have been updated."
12876 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
12877
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12879 #, c-format
12880 msgid "Your purchase suggestions"
12881 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
12882
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12884 #, c-format
12885 msgid "Your reading history has been deleted."
12886 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
12887
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12889 #, c-format
12890 msgid "Your search history"
12891 msgstr "Din søkehistorikk"
12892
12893 #. %1$s:  total |html
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12895 #, c-format
12896 msgid "Your search returned %s results."
12897 msgstr "Søket gav %s treff."
12898
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12900 #, c-format
12901 msgid "Your suggestion has been submitted."
12902 msgstr "Forslaget ditt har blitt sendt inn."
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12905 #, c-format
12906 msgid "Your summary"
12907 msgstr "Ditt sammendrag"
12908
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12910 #, c-format
12911 msgid ""
12912 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12913 "before applying them."
12914 msgstr ""
12915 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
12916 "kontrollere dem før de lagres."
12917
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12919 #, c-format
12920 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12921 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12922
12923 #. LINK
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12925 msgid ""
12926 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12927 "END %] catalog recent comments"
12928 msgstr ""
12929 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
12930 "katalog - Nyeste kommentarer"
12931
12932 # HmP6iq  <a href="http://wsfmcjxppgph.com/">wsfmcjxppgph</a>, [url=http://xojqodcfupjc.com/]xojqodcfupjc[/url], [link=http://eahqugnkxwjp.com/]eahqugnkxwjp[/link], http://xykrgyzwhwid.com/
12933 # AZnxOz  <a href="http://srqjvzjkedzy.com/">srqjvzjkedzy</a>, [url=http://brljsnbqiliz.com/]brljsnbqiliz[/url], [link=http://noatbqzklytr.com/]noatbqzklytr[/link], http://xmrvjbpocxzq.com/
12934 # jBM5D7  <a href="http://jotfhycycnmx.com/">jotfhycycnmx</a>, [url=http://zaqpeqdumijr.com/]zaqpeqdumijr[/url], [link=http://qoxamnbrdbac.com/]qoxamnbrdbac[/link], http://xrlazfuloaev.com/
12935 #. LINK
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12937 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12938 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
12939
12940 #. LINK
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12942 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12943 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
12944
12945 #. SPAN
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12948 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12949 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12950
12951 #. DIV
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12955 msgid "[% biblionumber |url %]"
12956 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12957
12958 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12960 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12961 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12962
12963 #. A
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12965 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12966 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12967
12968 #. DIV
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12970 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12971 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12972
12973 #. DIV
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12976 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12977 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
12978
12979 #. SPAN
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12982 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12983 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12984
12985 #. INPUT type=text name=limit
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12987 msgid "[% limit or"
12988 msgstr "[% avgrens eller"
12989
12990 #. INPUT type=text name=q
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12992 msgid "[% ms_value |html %]"
12993 msgstr "[% ms_value |html %]"
12994
12995 #. DIV
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12997 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12998 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12999
13000 #. INPUT type=text name=shelfname
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13002 msgid "[% shelfname |html %]"
13003 msgstr "[% shelfname |html %]"
13004
13005 #. INPUT type=text name=title
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13007 msgid "[% title |html %]"
13008 msgstr "[% title |html %]"
13009
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13011 #, c-format
13012 msgid ""
13013 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13014 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13015 msgstr ""
13016 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13017 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13018
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13020 #, c-format
13021 msgid ""
13022 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13023 "type=seefro.type %%] "
13024 msgstr ""
13025 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13026 "type=seefro.type %%] "
13027
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13029 #, c-format
13030 msgid "[Fewer options]"
13031 msgstr "[Færre valg]"
13032
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13034 #, c-format
13035 msgid "[More options]"
13036 msgstr "[Flere valg]"
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13039 #, c-format
13040 msgid "[New search]"
13041 msgstr "[Nytt søk]"
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13047 #, c-format
13048 msgid "_blank"
13049 msgstr "_blank"
13050
13051 #. SCRIPT
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13053 msgid "a an the"
13054 msgstr "en den det"
13055
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13067 #, c-format
13068 msgid "a_t"
13069 msgstr "a_t"
13070
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13079 #, c-format
13080 msgid "ab"
13081 msgstr "ab"
13082
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13085 #, c-format
13086 msgid "abc"
13087 msgstr "abc"
13088
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13090 #, c-format
13091 msgid "abcd"
13092 msgstr "abcd"
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13095 #, c-format
13096 msgid "abcdefgijklnou"
13097 msgstr "abcdefgijklnou"
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13101 #, c-format
13102 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13103 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13106 #, c-format
13107 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13108 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13111 #, c-format
13112 msgid "abcdgo"
13113 msgstr "abcdgo"
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13116 #, c-format
13117 msgid "abcdjpvxyz"
13118 msgstr "abcdjpvxyz"
13119
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13122 #, c-format
13123 msgid "abcdvxyz"
13124 msgstr "abcdvxyz"
13125
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13129 #, c-format
13130 msgid "abceg"
13131 msgstr "abceg"
13132
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13135 #, c-format
13136 msgid "abcg"
13137 msgstr "abcg"
13138
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13140 #, c-format
13141 msgid "abchnp"
13142 msgstr "abchnp"
13143
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13146 #, c-format
13147 msgid "abcq"
13148 msgstr "abcq"
13149
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13151 #, c-format
13152 msgid "abcu"
13153 msgstr "abcu"
13154
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13156 #, c-format
13157 msgid "abh"
13158 msgstr "abh"
13159
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13162 #, c-format
13163 msgid "abhfgknps"
13164 msgstr "abhfgknps"
13165
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13168 #, c-format
13169 msgid "abhfgnp"
13170 msgstr "abhfgnp"
13171
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13173 #, c-format
13174 msgid "abstract"
13175 msgstr "sammendrag"
13176
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13178 #, c-format
13179 msgid "abstract or summary "
13180 msgstr "referat/sammendrag "
13181
13182 #. %1$s:  IF ( casServerUrl )
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13184 #, c-format
13185 msgid "account, %s please "
13186 msgstr "konto, %s vennligst "
13187
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13189 #, c-format
13190 msgid "acdef"
13191 msgstr "acdef"
13192
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13197 #, c-format
13198 msgid "acdeq"
13199 msgstr "acdeq"
13200
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13202 #, c-format
13203 msgid "adfklmor"
13204 msgstr "adfklmor"
13205
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13207 #, c-format
13208 msgid "adult, General"
13209 msgstr "Voksen, generelt"
13210
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13212 #, c-format
13213 msgid "adult, serious"
13214 msgstr "Voksen, seriøst"
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13217 #, c-format
13218 msgid "already exists!"
13219 msgstr "eksisterer allerede!"
13220
13221 #. SCRIPT
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13223 msgid "already in your cart"
13224 msgstr "er allerede i kurven"
13225
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13228 #, c-format
13229 msgid ""
13230 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13231 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
13232
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13234 #, c-format
13235 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13236 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
13237
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13239 #, c-format
13240 msgid "and"
13241 msgstr "og"
13242
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13244 #, c-format
13245 msgid ""
13246 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13247 "entries, but needs permission to remove.)"
13248 msgstr ""
13249 "andre å legge til innførsler. (Eieren av en liste kan altid legge til nye "
13250 "innførsler, men trenger rettighetene til å fjerne dem.)"
13251
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13253 #, c-format
13254 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13255 msgstr "alle å fjerne sine egne bidrag."
13256
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13258 #, c-format
13259 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13260 msgstr "alle å fjerne bidrag fra andre."
13261
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13263 #, c-format
13264 msgid "aperture card "
13265 msgstr "vinduskort "
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13269 #, c-format
13270 msgid "aq"
13271 msgstr "aq"
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13274 #, c-format
13275 msgid "art original "
13276 msgstr "originalt kunstverk "
13277
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13279 #, c-format
13280 msgid "art reproduction "
13281 msgstr "kunstreproduksjon "
13282
13283 #. IMG
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13285 msgid "article"
13286 msgstr "artikkel"
13287
13288 #. %1$s:  WAITIN.branch
13289 #. %2$s:  ELSE
13290 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch
13291 #. %4$s:  WAITIN.branch
13292 #. %5$s:  END
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13294 #, c-format
13295 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13296 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
13297
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13299 #, c-format
13300 msgid "atlas "
13301 msgstr "atlas "
13302
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13304 #, c-format
13305 msgid "atru"
13306 msgstr "atru"
13307
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13309 #, c-format
13310 msgid "au"
13311 msgstr "au"
13312
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13314 #, c-format
13315 msgid "author"
13316 msgstr "author"
13317
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13319 #, c-format
13320 msgid "autobiography"
13321 msgstr "selvbiografi"
13322
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13328 #, c-format
13329 msgid "av"
13330 msgstr "av"
13331
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13334 #, c-format
13335 msgid "av "
13336 msgstr "av "
13337
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13339 #, c-format
13340 msgid "available"
13341 msgstr "tilgjengelig"
13342
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13344 #, c-format
13345 msgid "available online "
13346 msgstr "tilgjengelig online "
13347
13348 #. SCRIPT
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13350 msgid "average rating: "
13351 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
13352
13353 #. %1$s:  rating_avg_int
13354 #. %2$s:  rating_total
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13356 #, c-format
13357 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13358 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
13359
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13361 #, c-format
13362 msgid "az"
13363 msgstr "az"
13364
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13368 #, c-format
13369 msgid "bc"
13370 msgstr "bc"
13371
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13374 #, c-format
13375 msgid "bcg"
13376 msgstr "bcg"
13377
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13380 #, c-format
13381 msgid "bib"
13382 msgstr "bib"
13383
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13386 #, c-format
13387 msgid "bib_id"
13388 msgstr "bib_id"
13389
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13392 #, c-format
13393 msgid "bibliography"
13394 msgstr "bibliografi"
13395
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13397 #, c-format
13398 msgid "bibliography "
13399 msgstr "bibliografi "
13400
13401 #. IMG
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13403 msgid "biography"
13404 msgstr "biografi"
13405
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13407 #, c-format
13408 msgid "biography "
13409 msgstr "biografi "
13410
13411 #. IMG
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13413 msgid "bonus"
13414 msgstr "bonus"
13415
13416 #. IMG
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13420 msgid "book"
13421 msgstr "bok"
13422
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13424 #, c-format
13425 msgid "borrowernumber"
13426 msgstr "borrowernumber"
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13431 #, c-format
13432 msgid "braille "
13433 msgstr "blindeskrift "
13434
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13436 #, c-format
13437 msgid "bristol board"
13438 msgstr "Bristol-papir"
13439
13440 #. For the first occurrence,
13441 #. SCRIPT
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13444 msgid "by"
13445 msgstr "av"
13446
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13451 #, c-format
13452 msgid "by "
13453 msgstr "av "
13454
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13456 #, c-format
13457 msgid "byArtist"
13458 msgstr "byArtist"
13459
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13461 #, c-format
13462 msgid "canvas"
13463 msgstr "lerret"
13464
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13466 #, c-format
13467 msgid "cardboard/illustration board"
13468 msgstr "pappbrett/tegnebrett"
13469
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13471 #, c-format
13472 msgid "cardnumber"
13473 msgstr "kortnummer"
13474
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13476 #, c-format
13477 msgid "cartoons or comic strips"
13478 msgstr "tegneserier"
13479
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13481 #, c-format
13482 msgid "catalog "
13483 msgstr "katalog "
13484
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13491 #, c-format
13492 msgid "catalog home page"
13493 msgstr "katalog"
13494
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13496 #, c-format
13497 msgid "catalogue"
13498 msgstr "katalog"
13499
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13504 #, c-format
13505 msgid "cdn"
13506 msgstr "cdn"
13507
13508 #. IMG
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13510 msgid "celestial globe"
13511 msgstr "stjerneglobus"
13512
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13515 #, c-format
13516 msgid "cg"
13517 msgstr "cg"
13518
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13520 #, c-format
13521 msgid "change your password"
13522 msgstr "endre passord"
13523
13524 #. IMG
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13526 msgid "chart"
13527 msgstr "diagram"
13528
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13530 #, c-format
13531 msgid "chart "
13532 msgstr "diagram "
13533
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13535 #, c-format
13536 msgid "charts"
13537 msgstr "diagrammer"
13538
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13540 #, c-format
13541 msgid "children (9-14)"
13542 msgstr "barn (9&ndash;14)"
13543
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13545 #, c-format
13546 msgid "chip cartridge "
13547 msgstr "lagringsbrikke "
13548
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13550 #, c-format
13551 msgid "click here to login"
13552 msgstr "Trykk her for innlogging"
13553
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13555 #, c-format
13556 msgid "coats of arms"
13557 msgstr "våpenskjold"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13560 #, c-format
13561 msgid "coauthor"
13562 msgstr "coauthor"
13563
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13565 #, c-format
13566 msgid "collage"
13567 msgstr "kollasj"
13568
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13570 #, c-format
13571 msgid "collage "
13572 msgstr "kollasj "
13573
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13575 #, c-format
13576 msgid "collective biography"
13577 msgstr "samlebiografi"
13578
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13580 #, c-format
13581 msgid "combination "
13582 msgstr "kombi "
13583
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13585 #, c-format
13586 msgid "comic strip "
13587 msgstr "tegneserie "
13588
13589 #. IMG
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13591 msgid "computer file"
13592 msgstr "datafil"
13593
13594 #. IMG
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13596 msgid "computer optical disc cartridge"
13597 msgstr "optisk kassett"
13598
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13601 #, c-format
13602 msgid "conference publication "
13603 msgstr "konferansepublikasjon "
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13607 #, c-format
13608 msgid "contact information"
13609 msgstr "kontaktinformasjon"
13610
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13612 #, c-format
13613 msgid "contains"
13614 msgstr "inneholder"
13615
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13617 #, c-format
13618 msgid "contains biographical data"
13619 msgstr "inneholder biografisk informasjon"
13620
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13622 #, c-format
13623 msgid "contributor"
13624 msgstr "contributor"
13625
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13627 #, c-format
13628 msgid "corporate_coauthor"
13629 msgstr "corporate_coauthor"
13630
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13632 #, c-format
13633 msgid "corporate_main_author"
13634 msgstr "corporate_main_author"
13635
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13637 #, c-format
13638 msgid "corporate_secondary_author"
13639 msgstr "corporate_secondary_author"
13640
13641 #. SPAN
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13644 msgid ""
13645 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13646 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13647 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13648 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13649 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13650 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13651 "%]&rft.genre="
13652 msgstr ""
13653 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13654 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13655 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13656 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13657 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13658 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13659 "%]&rft.genre="
13660
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13662 #, c-format
13663 msgid "cylinder "
13664 msgstr "sylinder "
13665
13666 #. IMG
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13669 msgid "database"
13670 msgstr "database"
13671
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13674 #, c-format
13675 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13676 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
13677
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13680 #, c-format
13681 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13682 msgstr ""
13683 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
13684 "blitt hentet"
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13687 #, c-format
13688 msgid ""
13689 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13690 "values: "
13691 msgstr ""
13692 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
13693
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13695 #, c-format
13696 msgid "desired_due_date"
13697 msgstr "desired_due_date"
13698
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13700 #, c-format
13701 msgid "diagram "
13702 msgstr "diagram "
13703
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13705 #, c-format
13706 msgid "dictionary"
13707 msgstr "ordbok"
13708
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13710 #, c-format
13711 msgid "dictionary "
13712 msgstr "ordbok "
13713
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13715 #, c-format
13716 msgid "digitized microfilm "
13717 msgstr "digitalisert mikrofilm "
13718
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13720 #, c-format
13721 msgid "digitized other analog "
13722 msgstr "annet analogt, digitalisert "
13723
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13725 #, c-format
13726 msgid "diorama "
13727 msgstr "diorama "
13728
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13730 #, c-format
13731 msgid "directory"
13732 msgstr "mappe"
13733
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13735 #, c-format
13736 msgid "directory "
13737 msgstr "mappe "
13738
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13740 #, c-format
13741 msgid "discography "
13742 msgstr "diskografi "
13743
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13746 #, c-format
13747 msgid "display:block; "
13748 msgstr "display:block; "
13749
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13751 #, c-format
13752 msgid ""
13753 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13754 msgstr ""
13755 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13756
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13758 #, c-format
13759 msgid "dissertation or thesis"
13760 msgstr "avhandling eller oppgave"
13761
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13763 #, c-format
13764 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13765 msgstr "avhandling eller oppgave (revidert)"
13766
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13768 #, c-format
13769 msgid "drama"
13770 msgstr "skuespill"
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13774 #, c-format
13775 msgid "drama "
13776 msgstr "skuespill "
13777
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13780 #, c-format
13781 msgid "drawing"
13782 msgstr "tegning"
13783
13784 #. IMG
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13786 msgid "earth moon globe"
13787 msgstr "planet- eller måneglobus"
13788
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13790 #, c-format
13791 msgid "edition"
13792 msgstr "edition"
13793
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13795 #, c-format
13796 msgid "electronic "
13797 msgstr "elektronisk "
13798
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13800 #, c-format
13801 msgid "electronic ressource"
13802 msgstr "Elektronisk ressurs"
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13811 #, c-format
13812 msgid "email the Koha Administrator"
13813 msgstr "send e-post til administratoren"
13814
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13816 #, c-format
13817 msgid "encyclopaedia"
13818 msgstr "leksikon"
13819
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13821 #, c-format
13822 msgid "encyclopedia "
13823 msgstr "leksikon "
13824
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13827 #, c-format
13828 msgid "essay "
13829 msgstr "essay "
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13832 #, c-format
13833 msgid "essays"
13834 msgstr "essay"
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13837 #, c-format
13838 msgid "examination paper"
13839 msgstr "eksamensoppgaver"
13840
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13842 #, c-format
13843 msgid "facsimiles"
13844 msgstr "faksimiler"
13845
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13847 #, c-format
13848 msgid "festschrift "
13849 msgstr "festskrift "
13850
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13857 #, c-format
13858 msgid "fghkdlmor"
13859 msgstr "fghkdlmor"
13860
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13863 #, c-format
13864 msgid "fgknps"
13865 msgstr "fgknps"
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13868 #, c-format
13869 msgid "fiction"
13870 msgstr "skjønnlitteratur"
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13875 #, c-format
13876 msgid "fiction "
13877 msgstr "skjønnlitteratur "
13878
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13880 #, c-format
13881 msgid "film cartridge "
13882 msgstr "filmkassett "
13883
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13885 #, c-format
13886 msgid "film cassette "
13887 msgstr "filmkassett "
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13890 #, c-format
13891 msgid "film reel "
13892 msgstr "filmspole "
13893
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13895 #, c-format
13896 msgid "filmography "
13897 msgstr "filmografi "
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13900 #, c-format
13901 msgid "filmslip "
13902 msgstr "filmsløyfe "
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13905 #, c-format
13906 msgid "filmstrip "
13907 msgstr "annen filmtype "
13908
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13910 #, c-format
13911 msgid "filmstrip cartridge "
13912 msgstr "filmkassett "
13913
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13915 #, c-format
13916 msgid "filmstrip roll "
13917 msgstr "filmspole "
13918
13919 #. IMG
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13921 msgid "flash card"
13922 msgstr "ordkort"
13923
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13925 #, c-format
13926 msgid "flash card "
13927 msgstr "ordkort "
13928
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13930 #, c-format
13931 msgid "folktale "
13932 msgstr "folkeeventyr "
13933
13934 #. IMG
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13936 msgid "font"
13937 msgstr "font"
13938
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13940 #, c-format
13941 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13942 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
13943
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13945 #, c-format
13946 msgid "forms"
13947 msgstr "skjemaer"
13948
13949 #. IMG
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13951 msgid "game"
13952 msgstr "spill"
13953
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13955 #, c-format
13956 msgid "genealogical tables"
13957 msgstr "slektstavler"
13958
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13960 #, c-format
13961 msgid "glass"
13962 msgstr "glass"
13963
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13966 #, c-format
13967 msgid "gra"
13968 msgstr "gra"
13969
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13971 #, c-format
13972 msgid "graphic "
13973 msgstr "grafisk "
13974
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13976 #, c-format
13977 msgid "hand-written"
13978 msgstr "håndskrevet"
13979
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13981 #, c-format
13982 msgid "handbook "
13983 msgstr "håndbok "
13984
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13986 #, c-format
13987 msgid "hardboard"
13988 msgstr "sponplate"
13989
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13991 #, c-format
13992 msgid "has already been added."
13993 msgstr "har allerede blitt lagt til."
13994
13995 #. %1$s:  approvedaddress
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13997 #, c-format
13998 msgid "has been sent to %s."
13999 msgstr "har blitt sendt til %s."
14000
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14005 #, c-format
14006 msgid "here"
14007 msgstr "her"
14008
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14010 #, c-format
14011 msgid "history "
14012 msgstr "historie "
14013
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14015 #, c-format
14016 msgid "http://schema.org/"
14017 msgstr "http://schema.org/"
14018
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14021 #, c-format
14022 msgid "humor, satire "
14023 msgstr "humor, satire "
14024
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14026 #, c-format
14027 msgid "humour, satire"
14028 msgstr "humor, satire"
14029
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14031 #, c-format
14032 msgid "iabhfgnp"
14033 msgstr "iabhfgnp"
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14039 #, c-format
14040 msgid "id"
14041 msgstr "id"
14042
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14046 #, c-format
14047 msgid "id_type"
14048 msgstr "id_type"
14049
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14051 #, c-format
14052 msgid "ijknpxyz"
14053 msgstr "ijknpxyz"
14054
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14056 #, c-format
14057 msgid "illuminations"
14058 msgstr "Illuminerte manuskripter"
14059
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14061 #, c-format
14062 msgid "illustrations"
14063 msgstr "illustrasjoner"
14064
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14066 #, c-format
14067 msgid ""
14068 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14069 msgstr ""
14070 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14071
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14073 #, c-format
14074 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14075 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14076
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14078 #, c-format
14079 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14080 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14081
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14083 #, c-format
14084 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14085 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14086
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14088 #, c-format
14089 msgid ""
14090 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14091 "show_loans=1 "
14092 msgstr ""
14093 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14094 "show_loans=1 "
14095
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14097 #, c-format
14098 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14099 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14100
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14102 #, c-format
14103 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14104 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14105
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14107 #, c-format
14108 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14109 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14110
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14112 #, c-format
14113 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14114 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14115
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14117 #, c-format
14118 msgid ""
14119 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14120 "request_location=127.0.0.1 "
14121 msgstr ""
14122 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14123 "request_location=127.0.0.1 "
14124
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14126 #, c-format
14127 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14128 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14129
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14131 #, c-format
14132 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14133 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14134
14135 #. %1$s:  END
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14137 #, c-format
14138 msgid "in %s fines"
14139 msgstr "i %s gebyrer"
14140
14141 #. SCRIPT
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14143 msgid "in OverDrive collection"
14144 msgstr "i OverDrive-samlingen"
14145
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14147 #, c-format
14148 msgid "in any heading"
14149 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
14150
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14152 #, c-format
14153 msgid "in keyword"
14154 msgstr "i nøkkelord"
14155
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14157 #, c-format
14158 msgid "in main entry"
14159 msgstr "i hovedinnførsel"
14160
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14162 #, c-format
14163 msgid "index"
14164 msgstr "register"
14165
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14167 #, c-format
14168 msgid "index "
14169 msgstr "register "
14170
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14172 #, c-format
14173 msgid "individual biography"
14174 msgstr "individuell biografi"
14175
14176 #. SCRIPT
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14178 msgid "injecting NEW comment: "
14179 msgstr "lagrer ny kommentar: "
14180
14181 #. SCRIPT
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14183 msgid "injecting OLD comment: "
14184 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
14185
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14187 #, c-format
14188 msgid "irregular"
14189 msgstr "uregelmessig"
14190
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14192 #, c-format
14193 msgid "is exactly"
14194 msgstr "er nøyaktig"
14195
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14197 #, c-format
14198 msgid "is not empty. "
14199 msgstr "er ikke tom. "
14200
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14203 #, c-format
14204 msgid "item"
14205 msgstr "eksemplar"
14206
14207 #. SCRIPT
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14209 msgid "item(s) added to your cart"
14210 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
14211
14212 #. IMG
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14214 msgid "item-thumbnail"
14215 msgstr "item-thumbnail"
14216
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14221 #, c-format
14222 msgid "item_id"
14223 msgstr "item_id"
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14226 #, c-format
14227 msgid "items. "
14228 msgstr "eksemplarer. "
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14231 #, c-format
14232 msgid "jpxyz"
14233 msgstr "jpxyz"
14234
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14236 #, c-format
14237 msgid "juvenile, general"
14238 msgstr "ungdom, generelt"
14239
14240 #. IMG
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14242 msgid "kit"
14243 msgstr "sett"
14244
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14247 #, c-format
14248 msgid "kit "
14249 msgstr "sett "
14250
14251 #. %1$s:  LibraryName |html
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14253 #, c-format
14254 msgid "koha opac %s"
14255 msgstr "Publikumskatalog for %s"
14256
14257 #. ABBR
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14259 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14260 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14261
14262 #. ABBR
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14264 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14265 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14269 #, c-format
14270 msgid "kom"
14271 msgstr "kom"
14272
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14275 #, c-format
14276 msgid "large print"
14277 msgstr "stor skrift"
14278
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14280 #, c-format
14281 msgid "law report or digest "
14282 msgstr "lovrapport eller sammendrag "
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14285 #, c-format
14286 msgid "laws and legislation"
14287 msgstr "lovtekster og lovgivning"
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14291 #, c-format
14292 msgid "legal article "
14293 msgstr "juridisk artikkel "
14294
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14296 #, c-format
14297 msgid "legal case and case notes "
14298 msgstr "rettssaker og rettslige dokumenter "
14299
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14301 #, c-format
14302 msgid "legislation "
14303 msgstr "lovgivning "
14304
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14306 #, c-format
14307 msgid "letter "
14308 msgstr "brev "
14309
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14311 #, c-format
14312 msgid "letters"
14313 msgstr "brev"
14314
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14316 #, c-format
14317 msgid "libretto"
14318 msgstr "libretto"
14319
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14321 #, c-format
14322 msgid "list of authority record identifiers"
14323 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
14324
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14326 #, c-format
14327 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14328 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
14329
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14331 #, c-format
14332 msgid "list of system record identifiers"
14333 msgstr "liste med postidentifikatorer"
14334
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14336 #, c-format
14337 msgid "literature surveys/reviews"
14338 msgstr "bokomtaler og kartlegging av litteratur"
14339
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14341 #, c-format
14342 msgid "loose-leaf "
14343 msgstr "løsblad "
14344
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14347 #, c-format
14348 msgid "m880"
14349 msgstr "m880"
14350
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14352 #, c-format
14353 msgid "magnetic disc "
14354 msgstr "magnetisk plate "
14355
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14357 #, c-format
14358 msgid "magneto-optical disc "
14359 msgstr "magnetisk-optisk plate "
14360
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14362 #, c-format
14363 msgid "main_author"
14364 msgstr "main_author"
14365
14366 #. IMG
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14368 msgid "map"
14369 msgstr "kart"
14370
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14372 #, c-format
14373 msgid "map "
14374 msgstr "kart "
14375
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14377 #, c-format
14378 msgid "maps"
14379 msgstr "kart"
14380
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14382 #, c-format
14383 msgid "materialTypeLabel"
14384 msgstr "materialTypeLabel"
14385
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14387 #, c-format
14388 msgid "materialtype"
14389 msgstr "materialtype"
14390
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14392 #, c-format
14393 msgid "memoir "
14394 msgstr "memoar "
14395
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14397 #, c-format
14398 msgid "metal"
14399 msgstr "metall"
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14403 #, c-format
14404 msgid "microfiche "
14405 msgstr "mikrofiche "
14406
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14408 #, c-format
14409 msgid "microfiche cassette "
14410 msgstr "mikrofichekassett "
14411
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14413 #, c-format
14414 msgid "microfilm "
14415 msgstr "mikrofilm "
14416
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14418 #, c-format
14419 msgid "microfilm cartridge "
14420 msgstr "mikrofilmkassett "
14421
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14423 #, c-format
14424 msgid "microfilm cassette "
14425 msgstr "mikrofilmkassett "
14426
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14428 #, c-format
14429 msgid "microfilm reel "
14430 msgstr "mikrofilmspole "
14431
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14433 #, c-format
14434 msgid "microform"
14435 msgstr "mikroform"
14436
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14438 #, c-format
14439 msgid "microopaque "
14440 msgstr "mikro-opak "
14441
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14443 #, c-format
14444 msgid "microprint"
14445 msgstr "mikrotrykk"
14446
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14448 #, c-format
14449 msgid "microscope slide "
14450 msgstr "mikroskopdia "
14451
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14453 #, c-format
14454 msgid "mini-print"
14455 msgstr "mini-trykk"
14456
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14458 #, c-format
14459 msgid "mixed collection"
14460 msgstr "blandede samlinger"
14461
14462 #. IMG
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14464 msgid "mixed materials"
14465 msgstr "blandet materiale"
14466
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14469 #, c-format
14470 msgid "model "
14471 msgstr "modell "
14472
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14474 #, c-format
14475 msgid "moon "
14476 msgstr "måne "
14477
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14479 #, c-format
14480 msgid "motion picture"
14481 msgstr "bevegelig bilde"
14482
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14484 #, c-format
14485 msgid "motion picture "
14486 msgstr "bevegelig bilde "
14487
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14489 #, c-format
14490 msgid "multimedia"
14491 msgstr "multimedia"
14492
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14494 #, c-format
14495 msgid "multiple/other literary forms"
14496 msgstr "flere eller andre litterære sjangrer"
14497
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14500 #, c-format
14501 msgid "music"
14502 msgstr "musikk"
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14506 #, c-format
14507 msgid "needed_before_date"
14508 msgstr "needed_before_date"
14509
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14511 #, c-format
14512 msgid "newspaper "
14513 msgstr "avis "
14514
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14516 #, c-format
14517 msgid "newspaper format"
14518 msgstr "avisformat"
14519
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14521 #, c-format
14522 msgid "no illustrations"
14523 msgstr "uten illustrasjoner"
14524
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14526 #, c-format
14527 msgid "normalised irregular"
14528 msgstr "normalisert uregelmessig"
14529
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14531 #, c-format
14532 msgid "not"
14533 msgstr "ikke"
14534
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14536 #, c-format
14537 msgid "not a biography"
14538 msgstr "ikke en biografi"
14539
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14541 #, c-format
14542 msgid "not a literary text"
14543 msgstr "ikke en litterær tekst"
14544
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14546 #, c-format
14547 msgid "not fiction "
14548 msgstr "ikke skjønnlitteratur "
14549
14550 #. IMG
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14552 msgid "notated music"
14553 msgstr "notert musikk"
14554
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14556 #, c-format
14557 msgid "novel "
14558 msgstr "roman "
14559
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14562 #, c-format
14563 msgid "np"
14564 msgstr "np"
14565
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14567 #, c-format
14568 msgid "numeric data "
14569 msgstr "numeriske data "
14570
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14572 #, c-format
14573 msgid "numeric table"
14574 msgstr "numerisk tabell"
14575
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14577 #, c-format
14578 msgid "of accompanying material, "
14579 msgstr "av tilhørende materiale, "
14580
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14582 #, c-format
14583 msgid "of contents page, "
14584 msgstr "av innholdsside, "
14585
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14587 #, c-format
14588 msgid "of intermediate text, "
14589 msgstr "av middels tekst, "
14590
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14592 #, c-format
14593 msgid "of libretto, "
14594 msgstr "av libretto, "
14595
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14597 #, c-format
14598 msgid "of original work, "
14599 msgstr "av originalt kunstverk, "
14600
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14602 #, c-format
14603 msgid "of subtitles, "
14604 msgstr "av undertitler, "
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14607 #, c-format
14608 msgid "of summary, "
14609 msgstr "av sammendrag, "
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14612 #, c-format
14613 msgid "of the last:"
14614 msgstr "av de siste:"
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14617 #, c-format
14618 msgid "of title page, "
14619 msgstr "av tittelsiden, "
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14622 #, c-format
14623 msgid "of title proper, "
14624 msgstr "av hovedtittel, "
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14627 #, c-format
14628 msgid "on file."
14629 msgstr "lagret."
14630
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14633 #, c-format
14634 msgid "online update form"
14635 msgstr "oppdateringsskjema"
14636
14637 #. IMG
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14639 msgid "optical disc"
14640 msgstr "optisk disk"
14641
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14643 #, c-format
14644 msgid "or"
14645 msgstr "eller"
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14649 #, c-format
14650 msgid "original_title"
14651 msgstr "original_title"
14652
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14654 #, c-format
14655 msgid "other"
14656 msgstr "andre"
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14659 #, c-format
14660 msgid "other filmstrip type "
14661 msgstr "annen filmtype "
14662
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14664 #, c-format
14665 msgid "other form of textual material"
14666 msgstr "andre typer tekstmateriale"
14667
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14669 #, c-format
14670 msgid "other non-projected graphic type"
14671 msgstr "andre grafiske formater som er ugjennomtrengelige for lys"
14672
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14674 #, c-format
14675 msgid "others"
14676 msgstr "annet"
14677
14678 #. SCRIPT
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14680 msgid "out of"
14681 msgstr "av"
14682
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14685 #, c-format
14686 msgid "painting"
14687 msgstr "maleri"
14688
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14690 #, c-format
14691 msgid "paper"
14692 msgstr "papir"
14693
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14695 #, c-format
14696 msgid "password"
14697 msgstr "passord"
14698
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14700 #, c-format
14701 msgid "patent"
14702 msgstr "patent"
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14705 #, c-format
14706 msgid "patent "
14707 msgstr "patent "
14708
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14716 #, c-format
14717 msgid "patron_id"
14718 msgstr "patron_id"
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14721 #, c-format
14722 msgid "periodical "
14723 msgstr "periodika "
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14726 #, c-format
14727 msgid "photomechanical print "
14728 msgstr "fotomekanisk reproduksjon "
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14731 #, c-format
14732 msgid "photomechanical reproduction"
14733 msgstr "fotomekanisk reproduksjon"
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14736 #, c-format
14737 msgid "photonegative"
14738 msgstr "bildenegativ"
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14741 #, c-format
14742 msgid "photonegative "
14743 msgstr "bildenegativ "
14744
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14746 #, c-format
14747 msgid "photoprint"
14748 msgstr "bildetrykk"
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14751 #, c-format
14752 msgid "photoprint "
14753 msgstr "bildetrykk "
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14757 #, c-format
14758 msgid "pickup_expiry_date"
14759 msgstr "pickup_expiry_date"
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14763 #, c-format
14764 msgid "pickup_location"
14765 msgstr "pickup_location"
14766
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14769 #, c-format
14770 msgid "picture"
14771 msgstr "bilde"
14772
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14774 #, c-format
14775 msgid "picture "
14776 msgstr "bilde "
14777
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14780 #, c-format
14781 msgid "piece_analytic_level"
14782 msgstr "piece_analytic_level"
14783
14784 #. IMG
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14786 msgid "planetary or lunar globe"
14787 msgstr "planet- eller måneglobus"
14788
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14790 #, c-format
14791 msgid "plans"
14792 msgstr "grunnriss"
14793
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14795 #, c-format
14796 msgid "plaster"
14797 msgstr "gips"
14798
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14800 #, c-format
14801 msgid "plates"
14802 msgstr "plater"
14803
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14805 #, c-format
14806 msgid "poetry"
14807 msgstr "poesi"
14808
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14810 #, c-format
14811 msgid "poetry "
14812 msgstr "poesi "
14813
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14815 #, c-format
14816 msgid "porcelaine"
14817 msgstr "porselen"
14818
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14820 #, c-format
14821 msgid "portraits"
14822 msgstr "portretter"
14823
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14825 #, c-format
14826 msgid "pre-primary (0-5)"
14827 msgstr "småbarn (0&ndash;5)"
14828
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14830 #, c-format
14831 msgid "primary (5-8)"
14832 msgstr "primær (5-8)"
14833
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14835 #, c-format
14836 msgid "print"
14837 msgstr "trykk"
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14841 #, c-format
14842 msgid "print "
14843 msgstr "trykk "
14844
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14846 #, c-format
14847 msgid "profile "
14848 msgstr "profil "
14849
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14851 #, c-format
14852 msgid "programmed text "
14853 msgstr "programmert tekst "
14854
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14856 #, c-format
14857 msgid "programmed text books"
14858 msgstr "programmerte lærebøker"
14859
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14861 #, c-format
14862 msgid "project description"
14863 msgstr "prosjektbeskrivelse"
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14869 #, c-format
14870 msgid "purchase suggestion"
14871 msgstr "innkjøpsforslag"
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14874 #, c-format
14875 msgid "realia "
14876 msgstr "realia "
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14879 #, c-format
14880 msgid "record"
14881 msgstr "record"
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14884 #, c-format
14885 msgid "reformatted digital "
14886 msgstr "reformatert original "
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14889 #, c-format
14890 msgid "register here"
14891 msgstr "registrer deg her"
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14894 #, c-format
14895 msgid "regular"
14896 msgstr "vanlig"
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14899 #, c-format
14900 msgid "regular print"
14901 msgstr "vanlig trykk"
14902
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14904 #, c-format
14905 msgid "regular print "
14906 msgstr "vanlig trykk "
14907
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14909 #, c-format
14910 msgid "rehearsal "
14911 msgstr "øvelse "
14912
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14914 #, c-format
14915 msgid "religious text"
14916 msgstr "religiøs tekst"
14917
14918 #. IMG
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14920 msgid "remote"
14921 msgstr "på avstand"
14922
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14925 #, c-format
14926 msgid "remote-sensing image "
14927 msgstr "fjernregistreringsbilde "
14928
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14930 #, c-format
14931 msgid "reporting "
14932 msgstr "rapportering "
14933
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14935 #, c-format
14936 msgid "request_location"
14937 msgstr "request_location"
14938
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14940 #, c-format
14941 msgid ""
14942 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14943 msgstr ""
14944 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
14945 "tilgjengelighet"
14946
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14948 #, c-format
14949 msgid ""
14950 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14951 "values: "
14952 msgstr ""
14953 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
14954 "verdier: "
14955
14956 #. SCRIPT
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14958 msgid "results"
14959 msgstr "resultater"
14960
14961 #. SCRIPT
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14963 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14964 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
14965
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14967 #, c-format
14968 msgid "results_summary description"
14969 msgstr "results_summary description"
14970
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14972 #, c-format
14973 msgid "results_summary edition"
14974 msgstr "results_summary edition"
14975
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14978 #, c-format
14979 msgid "results_summary other_title"
14980 msgstr "results_summary other_title"
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14984 #, c-format
14985 msgid "results_summary publisher"
14986 msgstr "results_summary publisher"
14987
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14989 #, c-format
14990 msgid "results_summary series"
14991 msgstr "results_summary series"
14992
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14994 #, c-format
14995 msgid "results_summary uniform_title"
14996 msgstr "results_summary uniform_title"
14997
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14999 #, c-format
15000 msgid "return_fmt"
15001 msgstr "return_fmt"
15002
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15004 #, c-format
15005 msgid "return_type"
15006 msgstr "return_type"
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15009 #, c-format
15010 msgid "review "
15011 msgstr "anmeldelse "
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15014 #, c-format
15015 msgid "roll "
15016 msgstr "rull "
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15021 #, c-format
15022 msgid "rtl"
15023 msgstr "rtl"
15024
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15026 #, c-format
15027 msgid "samples"
15028 msgstr "prøver"
15029
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15031 #, c-format
15032 msgid "schema"
15033 msgstr "skjema"
15034
15035 #. IMG
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15037 msgid "score"
15038 msgstr "partitur"
15039
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15041 #, c-format
15042 msgid "se"
15043 msgstr "se"
15044
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15046 #, c-format
15047 msgid "search"
15048 msgstr "søk"
15049
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15051 #, c-format
15052 msgid "secondary_author"
15053 msgstr "secondary_author"
15054
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15056 #, c-format
15057 msgid "section "
15058 msgstr "seksjon "
15059
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15061 #, c-format
15062 msgid "see also:"
15063 msgstr "se også:"
15064
15065 #. IMG
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15067 msgid "serial"
15068 msgstr "periodika"
15069
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15071 #, c-format
15072 msgid "series"
15073 msgstr "serier "
15074
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15076 #, c-format
15077 msgid "series "
15078 msgstr "serier "
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15082 #, c-format
15083 msgid "set_level"
15084 msgstr "set_level"
15085
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15087 #, c-format
15088 msgid "short stories"
15089 msgstr "noveller"
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15092 #, c-format
15093 msgid "short story "
15094 msgstr "novelle "
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15097 #, c-format
15098 msgid "show_contact"
15099 msgstr "show_contact"
15100
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15102 #, c-format
15103 msgid "show_fines"
15104 msgstr "show_fines"
15105
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15107 #, c-format
15108 msgid "show_holds"
15109 msgstr "show_holds"
15110
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15112 #, c-format
15113 msgid "show_loans"
15114 msgstr "show_loans"
15115
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15117 #, c-format
15118 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15119 msgstr ""
15120 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15121
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15123 #, c-format
15124 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15125 msgstr ""
15126 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15127
15128 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates
15129 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend )
15130 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until )
15131 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until
15132 #. %5$s:  END
15133 #. %6$s:  ELSE
15134 #. %7$s:  END
15135 #. %8$s:  END
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15137 #, c-format
15138 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15139 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
15140
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15142 #, c-format
15143 msgid "site administrator"
15144 msgstr "Administrator"
15145
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15147 #, c-format
15148 msgid "skin"
15149 msgstr "skinn"
15150
15151 #. IMG
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15153 msgid "slide"
15154 msgstr "dias"
15155
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15157 #, c-format
15158 msgid "slide "
15159 msgstr "dias "
15160
15161 #. IMG
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15163 msgid "sound"
15164 msgstr "lyd"
15165
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15167 #, c-format
15168 msgid "sound "
15169 msgstr "lyd "
15170
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15172 #, c-format
15173 msgid "sound cartridge "
15174 msgstr "lydopptak "
15175
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15177 #, c-format
15178 msgid "sound cassette "
15179 msgstr "lydkassett "
15180
15181 #. IMG
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15183 msgid "sound disc"
15184 msgstr "lyd-disk"
15185
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15187 #, c-format
15188 msgid "sound recordings"
15189 msgstr "lydopptak"
15190
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15192 #, c-format
15193 msgid "sound-tape reel "
15194 msgstr "lydbånd på spole "
15195
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15197 #, c-format
15198 msgid "sound-track film "
15199 msgstr "lydspor på film "
15200
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15202 #, c-format
15203 msgid ""
15204 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15205 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
15206
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15209 #, c-format
15210 msgid "speech "
15211 msgstr "tale "
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15214 #, c-format
15215 msgid "speeches, oratory"
15216 msgstr "taler, lydmateriale"
15217
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15219 #, c-format
15220 msgid "standard"
15221 msgstr "standard"
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15224 #, c-format
15225 msgid "starts with"
15226 msgstr "starter med"
15227
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15229 #, c-format
15230 msgid "statistics"
15231 msgstr "statistikk"
15232
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15234 #, c-format
15235 msgid "statistics "
15236 msgstr "statistikk "
15237
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15239 #, c-format
15240 msgid "stone"
15241 msgstr "stein"
15242
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15244 #, c-format
15245 msgid "subjects "
15246 msgstr "emner "
15247
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15249 #, c-format
15250 msgid "suggestions"
15251 msgstr "forslag"
15252
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15254 #, c-format
15255 msgid "surname"
15256 msgstr "etternavn"
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15259 #, c-format
15260 msgid "survey of literature "
15261 msgstr "litteraturundersøkelse "
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15264 #, c-format
15265 msgid "synthetics"
15266 msgstr "syntetisk"
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15271 #, c-format
15272 msgid "system item identifier"
15273 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
15274
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15276 #, c-format
15277 msgid "tactile, with no writing system "
15278 msgstr "taktilt material uten skrift "
15279
15280 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15282 msgid "tagsel_button"
15283 msgstr "tagsel_button"
15284
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15286 #, c-format
15287 msgid "tape cartridge "
15288 msgstr "magnetisk lydbånd i kassett "
15289
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15291 #, c-format
15292 msgid "tape cassette "
15293 msgstr "VHS-video/videokassett "
15294
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15296 #, c-format
15297 msgid "tape reel "
15298 msgstr "båndspole "
15299
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15301 #, c-format
15302 msgid "technical drawing"
15303 msgstr "teknisk tegning"
15304
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15307 #, c-format
15308 msgid "technical drawing "
15309 msgstr "teknisk tegning "
15310
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15313 #, c-format
15314 msgid "technical report"
15315 msgstr "teknisk rapport"
15316
15317 #. IMG
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15319 msgid "terrestrial globe"
15320 msgstr "jordglobus"
15321
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15323 #, c-format
15324 msgid "text in looseleaf binder "
15325 msgstr "tekst i løsbladsystem "
15326
15327 #. META http-equiv=Content-Type
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15333 msgid "text/html; charset=utf-8"
15334 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15335
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15337 #, c-format
15338 msgid "textile"
15339 msgstr "tekstil"
15340
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15343 #, c-format
15344 msgid ""
15345 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15346 "placed"
15347 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
15348
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15351 #, c-format
15352 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15353 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15356 #, c-format
15357 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15358 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
15359
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15361 #, c-format
15362 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15363 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
15364
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15366 #, c-format
15367 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15368 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
15369
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15375 #, c-format
15376 msgid ""
15377 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15378 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15379 msgstr ""
15380 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
15381 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
15382
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15384 #, c-format
15385 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15386 msgstr ""
15387 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15388 "skjemaet)"
15389
15390 #. %1$s:  END
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15392 #, c-format
15393 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15394 msgstr ""
15395 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15396 "skjemaet)%s."
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15399 #, c-format
15400 msgid "theses "
15401 msgstr "avhandling "
15402
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15404 #, c-format
15405 msgid "title"
15406 msgstr "title"
15407
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15410 #, c-format
15411 msgid "to create new lists."
15412 msgstr "for å opprette nye lister."
15413
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15415 #, c-format
15416 msgid "to post a comment."
15417 msgstr "for å legge inn en kommentar."
15418
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15421 #, c-format
15422 msgid "to submit current information ("
15423 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
15424
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15426 #, c-format
15427 msgid "toy "
15428 msgstr "leketøy "
15429
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15431 #, c-format
15432 msgid "transparencies"
15433 msgstr "transparenter"
15434
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15437 #, c-format
15438 msgid "transparency "
15439 msgstr "transparent "
15440
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15443 #, c-format
15444 msgid "trd"
15445 msgstr "trd"
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15448 #, c-format
15449 msgid "treaties"
15450 msgstr "traktater"
15451
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15453 #, c-format
15454 msgid "treaty "
15455 msgstr "traktat "
15456
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15458 #, c-format
15459 msgid "tru"
15460 msgstr "tru"
15461
15462 #. LINK
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15464 msgid "unAPI"
15465 msgstr "unAPI"
15466
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15468 #, c-format
15469 msgid "uniform_conventional_heading"
15470 msgstr "uniform_conventional_heading"
15471
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15473 #, c-format
15474 msgid "uniform_title"
15475 msgstr "uniform_title"
15476
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15480 #, c-format
15481 msgid "unknown"
15482 msgstr "ukjent"
15483
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15485 #, c-format
15486 msgid "until "
15487 msgstr "til "
15488
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15490 #, c-format
15491 msgid "up to "
15492 msgstr "opp til "
15493
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15495 #, c-format
15496 msgid "url"
15497 msgstr "url"
15498
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15500 #, c-format
15501 msgid "used for/see from:"
15502 msgstr "brukt for:"
15503
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15505 #, c-format
15506 msgid "user's login identifier"
15507 msgstr "brukerens innloggings-ID"
15508
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15510 #, c-format
15511 msgid "user's password"
15512 msgstr "brukerens passord"
15513
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15515 #, c-format
15516 msgid "username"
15517 msgstr "username"
15518
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15520 #, c-format
15521 msgid "video recording"
15522 msgstr "videoopptak"
15523
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15525 #, c-format
15526 msgid "videocartridge "
15527 msgstr "videoopptak "
15528
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15530 #, c-format
15531 msgid "videocassette "
15532 msgstr "VHS-video/videokassett "
15533
15534 #. IMG
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15536 msgid "videodisc"
15537 msgstr "DVD-video / videoplate"
15538
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15540 #, c-format
15541 msgid "videorecording "
15542 msgstr "videoopptak "
15543
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15545 #, c-format
15546 msgid "videoreel "
15547 msgstr "filmspole "
15548
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15550 #, c-format
15551 msgid "view "
15552 msgstr "visning "
15553
15554 #. SCRIPT
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15556 msgid "view labeled"
15557 msgstr "vis merkede"
15558
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15561 #, c-format
15562 msgid "view plain"
15563 msgstr "vis enkel"
15564
15565 #. IMG
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15567 msgid "visual material"
15568 msgstr "visuelt materiale"
15569
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15571 #, c-format
15572 msgid "visual projection"
15573 msgstr "visuelle projeksjoner"
15574
15575 #. SCRIPT
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15577 msgid "votes"
15578 msgstr "stemmer"
15579
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15582 #, c-format
15583 msgid "vxyz"
15584 msgstr "vxyz"
15585
15586 #. SCRIPT
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15588 msgid "waiting holds:"
15589 msgstr "ventende reservasjoner:"
15590
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15592 #, c-format
15593 msgid "was not found in the database. Please try again."
15594 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
15595
15596 #. IMG
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15598 msgid "web site"
15599 msgstr "nettsted"
15600
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15602 #, c-format
15603 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15604 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
15605
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15607 #, c-format
15608 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15609 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
15610
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15612 #, c-format
15613 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15614 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
15615
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15617 #, c-format
15618 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15619 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15622 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15623 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15624
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15626 #, c-format
15627 msgid "wire recording "
15628 msgstr "wire-opptak "
15629
15630 #. SCRIPT
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15632 msgid "with biblionumber"
15633 msgstr "med biblionumber"
15634
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15636 #, c-format
15637 msgid "wood"
15638 msgstr "tre"
15639
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15646 #, c-format
15647 msgid "y3z"
15648 msgstr "y3z"
15649
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15651 #, c-format
15652 msgid "you"
15653 msgstr "du"
15654
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15656 #, c-format
15657 msgid "young adult"
15658 msgstr "ung voksen"
15659
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15662 #, c-format
15663 msgid "your account page"
15664 msgstr "Din side"
15665
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15667 #, c-format
15668 msgid "your fines"
15669 msgstr "dine gebyrer"
15670
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15672 #, c-format
15673 msgid "your lists"
15674 msgstr "dine lister"
15675
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15677 #, c-format
15678 msgid "your messaging"
15679 msgstr "dine meldinger"
15680
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15682 #, c-format
15683 msgid "your personal details"
15684 msgstr "dine personopplysninger"
15685
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15687 #, c-format
15688 msgid "your privacy"
15689 msgstr "ditt personvern"
15690
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15692 #, c-format
15693 msgid "your purchase suggestions"
15694 msgstr "dine innkjøpsforslag"
15695
15696 #. SCRIPT
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15698 msgid "your rating: "
15699 msgstr "din vurdering: "
15700
15701 #. %1$s:  rating_value
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15703 #, c-format
15704 msgid "your rating: %s, "
15705 msgstr "Din vurdering: %s, "
15706
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15708 #, c-format
15709 msgid "your reading history"
15710 msgstr "din lesehistorikk"
15711
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15713 #, c-format
15714 msgid "your search history"
15715 msgstr "din søkehistorikk"
15716
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15718 #, c-format
15719 msgid "your summary"
15720 msgstr "din side"
15721
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15723 #, c-format
15724 msgid "your tags"
15725 msgstr "dine tagger"
15726
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15728 #, c-format
15729 msgid "Årbok"
15730 msgstr "Årbok"
15731
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15736 #, c-format
15737 msgid "×"
15738 msgstr "×"
15739
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15741 #, c-format
15742 msgid "Øvelsesmodell"
15743 msgstr "Øvelsesmodell"
15744
15745 #. A
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15747 msgid ""
15748 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15749 msgstr ""
15750 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15751
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15755 #, c-format
15756 msgid "• "
15757 msgstr "• "