1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015, 2017.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 12:32-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-03-21 16:54+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: NorwegianBokmal <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1553187255.122561\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title | html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield | html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield | html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
53 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
54 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s Eksemplaret er underveis fra"
61 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
62 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
63 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postvarsler om nye utgaver "
69 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
70 #. %2$s: - newline="\n" | html -
71 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %7$s: barcode | html
78 #. %10$s: - newline | html -
79 #. %11$s: title | html
80 #. %12$s: barcode | html
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
85 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
86 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
88 "%s %s %s %s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) har forfalt %s "
89 "%s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) må leveres til "
90 "biblioteket i dag %s "
92 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
93 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
94 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
97 msgid "%s %s %s Item waiting at "
98 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
100 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
101 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
106 msgid "%s %s %s Koha online %s "
107 msgstr "%s %s %s Koha på nettet %s "
109 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
110 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
113 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
114 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
118 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
119 msgstr "%s %s %s Koha på nettet %s katalog %s › %s %s "
122 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
123 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
127 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
129 "%s %s %s Merk: Dette vinduet vil bli lukket automatisk om fem sekunder. %s "
133 #. %3$s: IF ( review.title )
134 #. %4$s: review.title | html
137 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
138 #. %8$s: subtitl.subfield | html
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
142 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
143 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
146 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
147 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
148 #. %4$s: IF ( loop.last )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
157 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
158 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
161 #. %2$s: MY_TAG.term | html
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
166 msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s "
168 #. For the first occurrence,
170 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr "%s %s Sluttdato:"
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "%s %s Eksemplaret er underveis til "
185 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
186 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
187 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
188 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
189 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
190 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
191 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
196 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
197 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
198 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
200 "%s %s Ingen XSLT-fil angitt. %s XSLT-fil ikke funnet. %s Feil ved lasting av "
201 "filark. %s Feil ved lesing av stilark. %s Feil ved lesing av input. %s Feil "
202 "ved omforming av utdata. %s Ingen streng å transformere. %s "
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
209 msgid "%s %s No results found. %s "
210 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
212 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
213 #. %2$s: IF branchcode
214 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
218 #. %7$s: IF branchcode
219 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
226 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
227 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
228 "library news. %s %s "
230 "%s %s RSS-feed for %s biblioteknyheter. %s RSS-feed for biblioteknyheter. %s "
231 "%s %s RSS-feed for %s nyheter for alle bibliotek i systemet. %s RSS-feed for "
232 "nyheter for alle bibliotek i systemet. %s %s "
234 #. %1$s: - SWITCH index -
235 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
236 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
237 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
242 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
243 "%s Search also for related subjects %s "
245 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
246 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
248 #. %1$s: SWITCH m.code
249 #. %2$s: CASE 'too_many'
250 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
251 #. %4$s: CASE 'already_exists'
252 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
254 #. %7$s: m.code | html
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
259 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
260 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
261 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
262 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
263 "has been submitted. %s %s %s "
265 "%s %s Forslaget har ikke blitt lagt til. Du har nådd maksimalt antall "
266 "forslag som du kan legge inn på dette tidspunktet (%s). Når biblioteket har "
267 "behandlet disse forslagene, vil du kunne legge inn flere. %s Forslaget har "
268 "ikke blitt lagt til. Det finnes allerede et forslag med denne tittelen. %s "
269 "Forslaget ditt har blitt registrert. %s %s %s"
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
278 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
281 "%s %s Du må logge deg på for å abonnere på e-postvarsling om nye utgaver %s "
284 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
285 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
291 #. %1$s: i.title | html
293 #. %3$s: i.author | html
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
297 msgid "%s %s by %s %s "
298 msgstr "%s %s av %s %s "
300 #. %1$s: firstname | $raw
301 #. %2$s: surname | $raw
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
304 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
305 msgstr "%s %s sendte deg en handlekurv fra nettkatalogen vår."
307 #. %1$s: firstname | $raw
308 #. %2$s: surname | $raw
309 #. %3$s: shelfname | $raw
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
313 msgstr "%s %s har sendt deg en liste med navnet : %s."
316 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
317 #. %3$s: interface | html
319 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
323 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
326 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
330 #. %2$s: CASE 'earlier'
331 #. %3$s: CASE 'later'
332 #. %4$s: CASE 'acronym'
333 #. %5$s: CASE 'musical'
334 #. %6$s: CASE 'broader'
335 #. %7$s: CASE 'narrower'
336 #. %8$s: CASE 'parent'
339 #. %11$s: type | html
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
345 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
346 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
349 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musikalsk "
350 "komposisjon) %s(Mer generell overskrift) %s(Mer spesifikk overskrift) "
351 "%s(Direkte overordnet organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
353 #. %1$s: SWITCH option
354 #. %2$s: CASE 'bibtex'
355 #. %3$s: CASE 'endnote'
356 #. %4$s: CASE 'marcxml'
357 #. %5$s: CASE 'marc8'
359 #. %7$s: CASE 'marcstd'
362 #. %10$s: CASE 'isbd'
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
367 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
368 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
370 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
371 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
373 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
375 #. %3$s: CASE 'Pay00'
376 #. %4$s: CASE 'Pay01'
377 #. %5$s: CASE 'Pay02'
386 #. %14$s: CASE 'Rent'
395 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
397 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
398 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
400 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
401 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
403 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
404 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
409 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
410 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
411 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
412 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
413 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
416 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
417 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
418 "%sAdministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskriving "
419 "%sInkrementelt gebyr %sReservasjon ventet for lenge %sLeieavgift %sEttergitt "
420 "%sRefusjon av avgift for tapt eksemplar %sBehadlingsavgift %sBetaling "
421 "%sAvskriving %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s"
423 #. %1$s: IF s.is_private
424 #. %2$s: IF s.is_shared
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
431 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
432 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
434 #. %1$s: added_count | html
435 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
440 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
441 msgstr "%s %stagg%stagger%s lagt til."
443 #. %1$s: deleted_count | html
444 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
449 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
450 msgstr "%s %stag%stager%s slettet."
452 #. %1$s: IF loop.index == 0
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
457 msgid "%s %s and %s "
458 msgstr "%s %s og %s "
460 #. %1$s: bibliotitle | html
461 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
464 msgid "%s (Record no. %s)"
465 msgstr "%s (Post nr. %s)"
467 #. %1$s: IF ( related )
468 #. %2$s: FOREACH relate IN related
469 #. %3$s: relate.related_search | html
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
474 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
475 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
477 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
478 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
479 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
480 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
481 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
484 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
485 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
487 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
488 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
489 #. %3$s: IF ( canrenew )
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
492 msgid "%s Account frozen %s %s "
493 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
495 #. %1$s: IF review.your_comment
496 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
498 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
499 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
500 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
502 #. %8$s: review.borrtitle | html
503 #. %9$s: review.firstname | html
504 #. %10$s: review.surname | html
505 #. %11$s: CASE 'first'
506 #. %12$s: review.firstname | html
507 #. %13$s: CASE 'surname'
508 #. %14$s: review.surname | html
509 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
510 #. %16$s: review.firstname | html
511 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
512 #. %18$s: CASE 'username'
513 #. %19$s: review.userid | html
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
520 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
523 "%s Lagt til %s av deg %s %s Lagt til %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
526 #. %1$s: IF (sendmailError)
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
529 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
531 "%s Det oppsto en feil da vi skulle sende deg koblingen for gjenoppretting av "
534 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
539 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
540 "resolve this problem. %s "
542 "%s Det oppstod en feil da PDF-filen skulle genereres. Kontakt de ansatte for "
543 "å løse problemet. %s "
545 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
548 msgid "%s Automatic renewal "
549 msgstr "%s Automatisk fornying "
551 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
554 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
555 msgstr "%s Automatisk fornying feilet, kontoen din har gått ut på dato."
557 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
558 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
560 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
561 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
563 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
564 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
566 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
567 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
569 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
570 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
572 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
573 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
581 "%s Utlånt (%s), %s %s trukket tilbake (%s), %s %s tapt (%s),%s %s skadet "
582 "(%s),%s %s i bestilling (%s),%s %s underveis (%s),%s "
584 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
585 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
587 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
588 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
590 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
591 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
592 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
595 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
596 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
598 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
599 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
601 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
602 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
604 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
605 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
610 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
611 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
613 "%s Utlånt (%s), %s %s trukket tilbake (%s), %s %s%s tapt (%s),%s%s %s skadet "
614 "(%s),%s %s i bestilling (%s),%s %s reservert (%s),%s %s underveis (%s),%s "
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
620 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
621 msgstr "%s Kontakt biblioteket ditt for å melde deg ut av denne klubben. %s "
623 #. %1$s: IF (errcode==1)
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
629 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
630 "you cannot add items to this list. %s "
632 "%s Kunne ikke opprette ny liste. Kontroller at navnet er unikt. %s Beklager, "
633 "du kan ikke legge til eksemplarer i denne listen. %s "
635 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
638 msgid "%s Did you mean: "
639 msgstr "%s Mente du: "
641 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
644 msgid "%s Internet user critics"
645 msgstr "%s Nettkritikere"
647 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
651 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
652 msgstr "%s Utgavemerknader har ikke blitt aktivert. Kontakt biblioteket. %s"
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
657 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
658 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
660 #. %1$s: issues_count | html
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
663 msgid "%s Item(s) checked out"
664 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
670 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
671 msgstr "%s Det er ikke mulig å be om artikler fra denne posten. %s "
673 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
674 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
678 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
680 "%s Kan ikke lenger fornyes %s Automatisk fornying feilet, du har ubetalte "
683 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
684 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
687 msgid "%s No renewal before %s "
688 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
690 #. %1$s: IF ( searchdesc )
691 #. %2$s: LibraryName | html
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
694 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
695 msgstr "%s Fant ingen resultater i %s katalog. "
698 #. %2$s: END # / IF results
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
701 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
702 msgstr "%s Ingen resultater, prøv igjen med andre filtre. %s "
704 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
707 msgid "%s Not allowed"
708 msgstr "%s Ikke tillatt"
710 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
713 msgid "%s Not renewable "
714 msgstr "%s Kan ikke fornyes "
716 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
717 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
720 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
721 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
723 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
728 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
729 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
731 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
733 #. %3$s: IF password_too_short
734 #. %4$s: minPasswordLength | html
736 #. %6$s: IF password_too_weak
738 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
740 #. %10$s: IF ( WrongPass )
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
745 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
746 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
747 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
748 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
749 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
750 "password for you. %s "
752 "%s Passordene samsvarer ikke. Skriv inn passordet på nytt. %s %s Det nye "
753 "passord må inneholde minst %s tegn. %s %s Passordet må inneholde minst ett "
754 "tall, én liten bokstav og én stor bokstav. %s %s Passordet kan ikke "
755 "inneholde innledende eller etterfølgende tomrom. %s %s Det eksisterende "
756 "passord ble ikke skrevet riktig. Be en bibliotekar om å tilbakestille "
757 "passordet for deg hvis dette problemet vedvarer. %s"
759 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
760 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
761 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
762 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
766 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
767 msgstr "%s Venter %s Til behandling %s Fullført %s Avbrutt %s "
769 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
772 msgid "%s Professional critics"
773 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
775 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
777 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
784 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
786 msgstr "%s Kjøpsforslag %s %s Dine kjøpsforslag %s Kjøpsforslag %s %s "
788 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
791 msgid "%s Quotations"
794 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
798 msgid "%s Renewal not allowed %s "
799 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s "
801 #. For the first occurrence,
802 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
803 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
805 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
810 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
811 msgstr "%s Sperring som skyldes for sen levering %s %s %s %s "
813 #. %1$s: LibraryName | html
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
819 #. %1$s: LibraryName | html
820 #. %2$s: IF ( query_desc )
821 #. %3$s: query_desc | html
823 #. %5$s: IF ( limit_desc )
824 #. %6$s: limit_desc | html
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
828 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
829 msgstr "%s Søk %setter «%s»%s%s med begrensning(er): «%s»%s"
831 #. %1$s: LibraryName | html
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
834 msgid "%s Self check-in"
835 msgstr "%s Selvbetjent innlevering"
837 #. %1$s: LibraryName | html
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
840 msgid "%s Self checkout system"
841 msgstr "%s Selvbetjeningssystem for utlån"
843 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
848 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
850 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
852 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
855 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
856 msgstr "%s Koblingen du klikket på er enten ugyldig eller har utløpt."
858 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
859 #. %2$s: ELSIF password_too_short
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
862 msgid "%s The passwords do not match. %s "
863 msgstr "%s Passordene stemmer ikke overens. %s"
865 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
866 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
867 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
868 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
869 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
870 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
871 #. %7$s: DEBT | $Price
872 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
873 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
874 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
875 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
876 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
877 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
878 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
879 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
880 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
885 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
886 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
887 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
888 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
889 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
890 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
891 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
892 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
893 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
895 "%s Systemet kjenner ikke igjen denne strekkkoden. %s Du har maksimalt antall "
896 "lån og kan ikke låne flere eksemplarer. %s Dette eksemplaret er lånt ut til "
897 "noen andre. %s Du kan ikke fornye dette eksemplaret igjen. %s Dette "
898 "eksemplaret kan ikke lånes. %s Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. "
899 "%s Eksemplaret er trukket tilbake fra samlingen. %s Dette eksemplaret har "
900 "begrensinger. %s Dette eksemplaret er reservert for en annen låner. %s Dette "
901 "eksemplaret tilhører et annet bibliotek. %s Kontoen din har utløpt. %s "
902 "Kontoen din har blitt suspendert. %s Dette kortet har blitt meldt som "
903 "mistet. %s Kontaktinformasjonen din er mangelfull. %s Forfallsdatoen er ikke "
904 "gyldig. %s Kontakt et medlem av biblioteket. "
908 #. %3$s: FOREACH role IN content
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
911 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
912 msgstr "%s Denne PPN-en finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
918 msgid "%s This record has no items. %s "
919 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
926 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
928 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke aktivert for denne katalogen. %s "
930 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
933 msgid "%s Video extracts"
934 msgstr "%s Videoutdrag"
936 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
939 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
942 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
943 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
944 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
946 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
947 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
953 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
956 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
959 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
964 msgid "%s Yes %s No %s "
965 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
967 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
968 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
973 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
975 "%s Ja (eksemplaret er forsinket eller tapt) %s Ja (leiekostnader) %s Nei %s "
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
981 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
982 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
984 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
988 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
989 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
991 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
992 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
994 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
999 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1000 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1002 "%s Du vil få et reservasjonsgebyr på %s når du henter dette eksemplaret %s "
1003 "Du vil få et reservasjonsgebyr på %s når du reserverer %s "
1005 #. %1$s: resul.used | html
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1009 msgstr "%s bibliografiske poster"
1011 #. For the first occurrence,
1012 #. %1$s: IF ( review.author )
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1020 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1021 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1023 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1026 msgid "%s by %s %s %s "
1027 msgstr "%s av %s %s %s "
1029 #. %1$s: LoginBranchname | html
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1033 msgstr "%s beholdning"
1035 #. For the first occurrence,
1036 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1040 msgid "%s items are on order."
1041 msgstr "%s eksemplarer er bestilt."
1043 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1044 #. %2$s: total | html
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1047 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1048 msgstr "%s av %s treff vises, endre søket for å se andre poster"
1050 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1051 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1052 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1053 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1058 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1059 msgstr "%s siden %s %s til %s %s %s "
1062 #. %2$s: heading | html
1065 #. %5$s: BLOCK language
1066 #. %6$s: SWITCH lang
1067 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1068 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1069 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1070 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1071 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1073 #. %13$s: lang | html
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1079 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1081 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1083 #. %1$s: FILTER trim
1084 #. %2$s: SWITCH type
1085 #. %3$s: CASE 'earlier'
1086 #. %4$s: CASE 'later'
1087 #. %5$s: CASE 'acronym'
1088 #. %6$s: CASE 'musical'
1089 #. %7$s: CASE 'broader'
1090 #. %8$s: CASE 'narrower'
1092 #. %10$s: type | html
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1098 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1099 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1101 "%s%s %sForrige overskrift %sNeste overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1102 "komposisjon %sMer overskrift %sMer overskrift %s%s %s%s"
1104 #. %1$s: IF contents.count
1105 #. %2$s: contents.count | html
1106 #. %3$s: IF contents.count == 1
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1113 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1114 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1116 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1117 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1121 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1122 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1126 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1127 msgstr "%s%s%s%sKoha %s nettkatalog › Din betaling %s %s%s "
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1131 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1139 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1141 "%s%s%s%sKoha på nettet%s%sKoha %s nettkatalog › Dine "
1142 "meldingsinnstillinger"
1144 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1150 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1151 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent innlevering"
1153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1154 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1159 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1160 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1166 #. %5$s: borrowernumber | html
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1169 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1171 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1179 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1180 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1182 #. For the first occurrence,
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1193 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1194 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1200 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1201 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1202 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1203 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1204 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1205 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1206 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1207 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1208 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1209 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1210 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1211 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1218 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1219 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1220 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1221 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1222 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1224 "%s%s%sKoha %s nettkatalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-"
1225 "DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1226 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1227 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1228 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1229 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1231 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1232 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1235 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1241 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1244 "%s%s%sKoha %s nettkatalog › %s Logg deg på kontoen din %s Pålogging i "
1245 "katalogen er ikke aktivert %s"
1247 #. For the first occurrence,
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1252 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1253 #. %6$s: IF ( query_desc )
1254 #. %7$s: query_desc | html
1256 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1257 #. %10$s: limit_desc | html
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1265 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1266 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1269 "%s%s%sKoha %s nettkatalog › %s Resultater av søk %sfor «%s»%s%s "
1270 "med grense(r): «%s»%s %s Du oppga ingen søkekriterier. %s"
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1276 #. %5$s: IF ( total )
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1282 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1285 "%s%s%sKoha %s nettkatalog › %sAuthority søkeresultat%sNo resultater "
1288 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1289 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1292 #. %5$s: IF op == 'view'
1293 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1299 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › %sContents av %s%sYour lister%s"
1301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1302 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1305 #. %5$s: IF ( op_add )
1307 #. %7$s: IF ( op_else )
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1312 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1313 "%sPurchase Suggestions%s"
1315 "%s%s%sKoha %s nettkatalog › %sEnter et nytt kjøpsforslag%s %sPurchase "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1322 #. %5$s: IF ( typeissue )
1323 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1329 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1331 "%s%s%sKoha %s katalog › %sAbonnér på et abonnementsvarsel%s Avslutt "
1332 "et abonnementsvarsel %s"
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1338 #. %5$s: IF action == 'edit'
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1344 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1345 "%sRegister a new account%s"
1347 "%s%s%sKoha %s nettkatalog › %sUpdate dine personlige detaljer"
1348 "%sRegister en ny konto%s"
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1357 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Legg til i listen"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1366 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Avansert søk"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1375 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › En feil har oppstått"
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1384 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Autoritetssøk"
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1390 #. %5$s: summary.mainentry | html
1391 #. %6$s: IF authtypetext
1392 #. %7$s: authtypetext | html
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1397 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1398 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1407 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Bla i katalogen"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1416 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Endre passord"
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1422 #. %5$s: title | html
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1426 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Kommentarer på %s"
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1432 #. %5$s: course.course_name | html
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1436 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Pensumsamlinger for %s"
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1445 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Kurs"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1451 #. %5$s: title | html
1452 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1453 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1455 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1460 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1469 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Utskriving"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1478 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Last ned handlekurv"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1484 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1488 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Last ned liste %s"
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1494 #. %5$s: authtypetext | html
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1498 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Oppføring %s"
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1507 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Endre passord"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1513 #. %5$s: bibliotitle | html
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1518 "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Fullstendig abonnementshistorikk for %s"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1527 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › ISBD-visning"
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1533 #. %5$s: biblio.title | html
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1537 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Bilder for: %s"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1546 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Utgaver for et abonnement"
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1552 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1556 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › MARC-detaljer for post nr. %s"
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1565 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Mest populære titler"
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1575 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › OverDrive-søk etter «%s»"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1584 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Reservere"
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1593 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Bekreft registreringen"
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1602 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Nyeste kommentarer"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1612 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › RecordedBooks søk etter '%s'"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1621 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Be om artikkel"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1630 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Sender handlekurven"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1639 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Sender listen"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1648 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Del en liste"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1657 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Emnesky"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1666 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Tagger"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1675 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Oppdateringer er sendt inn"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1684 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Din handlekurv"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1693 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Din lånehistorikk"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1702 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine samtykker"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1711 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Dine gebyrer"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1720 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine fjernlån"
1722 #. For the first occurrence,
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1731 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Ditt hjemmebibliotek"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1740 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Dine innstillinger for personvern"
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1749 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine sirkulasjonslister"
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1755 #. %5$s: unimarc3 | html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1759 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1768 msgstr "%s%s%sKoha %s nettkatalog › Din søkehistorikk"
1770 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1771 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1772 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1774 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1775 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1776 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1778 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1779 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1785 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1786 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1789 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1790 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1793 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1794 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1799 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1800 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1802 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1803 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1807 msgid "%s, by %s%s "
1808 msgstr "%s, av %s%s "
1810 #. For the first occurrence,
1811 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1812 #. %2$s: i.biblionumber | html
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1817 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1818 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1820 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1821 #. %2$s: review.biblionumber | html
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1827 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1828 #. %2$s: review.biblionumber | html
1829 #. %3$s: review.reviewid | html
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1832 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1833 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1835 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1838 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1839 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1841 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1842 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1848 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1849 #. %2$s: query_cgi | $raw
1850 #. %3$s: limit_cgi | html
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1853 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1854 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1856 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1857 #. %2$s: query_cgi | $raw
1858 #. %3$s: limit_cgi | url
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1861 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1862 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1864 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1865 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1868 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1869 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1871 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1874 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1875 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1881 msgid "%s0 biblios%s "
1882 msgstr "%s0 bibliografiske poster%s "
1884 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1885 #. %2$s: starting_homebranch | html
1887 #. %4$s: IF ( starting_location )
1888 #. %5$s: starting_location | html
1890 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1891 #. %8$s: starting_ccode | html
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1896 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1899 "%sGressing %s Hyller%s %s, hylleplassering: %s%s %s, samlingskode: %s%s "
1901 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1906 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1907 msgstr "%sCollection%sItem type%s"
1909 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1911 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1913 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1915 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1917 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1919 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1921 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1923 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1925 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1927 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1929 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1931 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1936 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1937 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1938 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1940 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldri "
1941 "mottatt)%s %sMangler (utsolgt)%s %sMangler (skadet)%s %sMangler (tapt)%s "
1942 "%sIkke tilgjengelig%s %sSlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
1944 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1945 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1946 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1947 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1948 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1949 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1955 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1956 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1958 "%sForfalt %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert dokument "
1959 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
1961 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1962 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1963 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1968 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1969 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
1971 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1972 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1973 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1974 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1975 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1976 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1978 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1980 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1981 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1986 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1987 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1990 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
1991 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1993 #. %1$s: IF ( typeissue )
1994 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1999 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2002 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2008 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2009 msgstr "%sDenne autoriteten brukes ikke i noen poster.%s "
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2015 msgid "%sThis record has no items.%s "
2016 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2018 #. For the first occurrence,
2019 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2025 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2026 msgstr "%sOppdater din kontaktinformasjon%sGå til din kontaktinformasjon%s"
2028 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2033 msgid "%sYes%sNo%s "
2034 msgstr "%sJa%sNei%s "
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2041 msgstr "%sen liste:%s"
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s: IF ( author )
2045 #. %2$s: author | html
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2055 msgid "« Previous"
2056 msgstr "« Forrige"
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2061 msgid "<< Previous"
2062 msgstr "<< Forrige"
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2067 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2068 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2070 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2071 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2076 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2077 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2079 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2080 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2085 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2086 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2087 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2088 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2089 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2090 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2091 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2092 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2093 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2094 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2095 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2096 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2097 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2098 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2099 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2100 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2101 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2102 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2103 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2104 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2105 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2106 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2107 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2108 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2109 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2110 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2111 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2112 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2113 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2114 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2115 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2116 "notforloan>0</notforloan> <"
2117 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2118 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2119 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2120 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2121 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2122 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2123 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2124 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2125 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2126 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2127 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2128 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2129 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2130 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2131 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2132 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2133 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2134 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2135 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2136 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2137 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2138 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2139 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2140 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2141 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2142 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2143 "notforloan>0</notforloan> <"
2144 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2145 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2146 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2147 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2148 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2149 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2150 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2151 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2152 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2153 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2154 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2156 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2157 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2158 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2159 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2160 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2161 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2162 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2163 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2164 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2165 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2166 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2167 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2168 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2169 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2170 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2171 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2172 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2173 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2174 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2175 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2176 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2177 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2178 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2179 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2180 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2181 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2182 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2183 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2184 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2185 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2186 "notforloan>0</notforloan> <"
2187 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2188 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2189 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2190 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2191 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2192 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2193 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2194 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2195 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2196 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2197 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2198 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2199 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2200 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2201 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2202 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2203 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2204 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2205 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2206 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2207 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2208 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2209 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2210 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2211 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2212 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2213 "notforloan>0</notforloan> <"
2214 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2215 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2216 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2217 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2218 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2219 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2220 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2221 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2222 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2223 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2224 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2229 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2230 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2231 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2232 "GetPatronStatus>"
2234 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2235 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2236 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2237 "GetPatronStatus>"
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2242 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2243 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2244 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2245 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2246 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2247 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2248 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2249 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2250 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2251 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2252 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2253 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2254 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2255 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2256 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2257 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2258 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2259 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2260 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2261 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2262 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2263 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2264 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2265 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2266 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2267 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2268 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2269 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2270 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2271 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2272 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2273 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2274 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2275 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2276 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2277 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2278 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2279 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2280 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2281 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2282 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2283 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2284 "notforloan>0</notforloan> <"
2285 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2286 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2287 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2288 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2289 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2290 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2291 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2292 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2293 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2294 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2295 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2296 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2297 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2298 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2299 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2300 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2301 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2302 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2303 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2304 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2305 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2306 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2307 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2308 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2309 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2310 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2311 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2312 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2313 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2314 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2315 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2316 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2317 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2318 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2319 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2320 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2321 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2322 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2323 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2324 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2325 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2326 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2327 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2328 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2329 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2330 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2331 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2332 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2333 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2334 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2335 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2336 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2337 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2338 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2339 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2340 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2341 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2342 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2343 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2344 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2345 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2346 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2347 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2348 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2351 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2352 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2353 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2354 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2355 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2356 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2357 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2358 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2359 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2360 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2361 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2362 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2363 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2364 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2365 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2366 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2367 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2368 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2369 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2370 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2371 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2372 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2373 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2374 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2375 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2376 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2377 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2378 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2379 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2380 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2381 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2382 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2383 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2384 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2385 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2386 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2387 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2388 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2389 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2390 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2391 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2392 "notforloan>0</notforloan> <"
2393 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2394 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2395 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2396 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2397 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2398 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2399 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2400 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2401 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2402 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2403 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2404 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2405 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2406 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2407 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2408 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2409 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2410 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2411 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2412 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2413 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2414 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2415 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2416 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2417 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2418 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2419 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2420 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2421 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2422 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2423 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2424 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2425 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2426 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2427 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2428 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2429 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2430 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2431 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2432 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2433 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2434 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2435 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2436 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2437 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2438 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2439 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2440 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2441 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2442 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2443 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2444 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2445 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2446 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2447 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2448 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2449 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2450 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2451 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2452 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2453 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2454 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2455 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2456 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2461 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2462 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2463 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2466 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2467 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2473 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2474 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2475 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2476 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2478 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2479 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2480 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2481 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2487 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2489 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2490 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2495 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2496 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2497 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2499 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2500 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2501 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2506 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2507 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2508 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2509 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2510 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2511 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2512 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2513 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2514 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2515 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2516 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2517 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2518 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2519 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2520 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2521 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2522 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2523 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2524 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2525 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2526 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2527 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2529 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2530 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2531 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2532 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2533 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2534 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2535 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2536 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2537 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2538 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2539 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2540 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2541 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2542 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2543 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2544 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2545 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2546 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2547 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2548 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2549 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2550 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2555 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2556 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2557 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2558 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2559 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2560 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2561 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2562 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2563 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2564 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2565 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2566 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2567 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2568 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2569 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2570 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2571 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2572 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2574 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2575 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2576 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2577 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2578 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2579 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2580 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2581 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2582 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2583 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2584 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2585 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2586 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2587 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2588 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2589 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2590 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2591 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2593 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2594 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2597 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2598 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2602 msgid " Author phrase"
2603 msgstr " Forfatterfrase"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2607 msgid " Conference name"
2608 msgstr " Konferansenavn"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2612 msgid " Conference name phrase"
2613 msgstr " Frase for konferansenavn"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2617 msgid " Corporate name"
2618 msgstr " Bedriftsnavn"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2622 msgid " ISBN"
2623 msgstr " ISBN"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2627 msgid " ISSN"
2628 msgstr " ISSN"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2632 msgid " Personal name"
2633 msgstr " Personnavn"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2637 msgid " Personal name phrase"
2638 msgstr " Frase for personnavn"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2642 msgid " Subject and broader terms"
2643 msgstr " Emne og mer generelle termer"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2647 msgid " Subject and narrower terms"
2648 msgstr " Emne og mer spesifikke termer"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2652 msgid " Subject and related terms"
2653 msgstr " Emne og beslektede termer"
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2657 msgid " Subject phrase"
2658 msgstr " Emnefrase"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2662 msgid " Title phrase"
2663 msgstr " Tittelfrase"
2665 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2668 msgid " (%s votes)"
2669 msgstr " (%s stemmer)"
2671 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2674 msgid "(%s biblios)"
2675 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2677 #. For the first occurrence,
2678 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2679 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2687 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2688 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2690 #. For the first occurrence,
2691 #. %1$s: overdues_count | html
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2698 msgstr "(%s totalt)"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2702 msgid "(123) 456-7890"
2703 msgstr "12 34 56 78"
2705 #. For the first occurrence,
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2714 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2715 msgstr "(Strekkoden ble ikke funnet, vennligst kontakt biblioteket)"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2719 msgid "(Checked out)"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2725 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2728 "(Eksemplaret er trukket tilbake og utlån er blokkert. Kontakt biblioteket "
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2734 msgid "(Not supported by Koha)"
2735 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2742 msgid "(Not supported yet)"
2743 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2765 msgid "(Optional, default 0)"
2766 msgstr "(Valgfri, standard 0)"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2770 msgid "(Optional, default 1)"
2771 msgstr "(Valgfri, standard 1)"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2777 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2780 "(Merk: Det kan oppstå en forsinkelse i gjennomretting av kontoen hvis du "
2781 "sender inn skjemaet på nettet)"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2812 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2813 msgstr "(Boka er ikke utlånt, kontakt biblioteket for hjelp)"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2818 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2821 "(Eksemplaret kan ikke leveres inn ved dette biblioteket. Kontakt biblioteket "
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2827 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2830 "(Det oppstod et problem ved innlevering av dette eksemplaret. Kontakt "
2831 "biblioteket for hjelp.)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2838 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2839 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2843 msgid "(Use OPAC instead)"
2844 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2849 msgid "(Use SRU instead)"
2850 msgstr "(Bruk heller SRU)"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2862 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2863 msgstr "(filtrert fra _MAX_ totale oppføringer)"
2865 #. For the first occurrence,
2866 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2870 msgid "(modified on %s)"
2871 msgstr "(endret den %s)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2876 msgstr "(reservert)"
2878 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2890 #. For the first occurrence,
2891 #. %1$s: priority | html
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2895 msgid "(priority %s)"
2896 msgstr "(prioritet %s)"
2898 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2899 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2902 msgid "(published on %s%s by "
2903 msgstr "(publisert %s%s av "
2905 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2906 #. %2$s: relate.related_search | html
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2910 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2911 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2923 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2926 msgid "-- Choose --"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2932 msgid "-- Choose format --"
2933 msgstr "-- Velg format --"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2938 msgstr "-- ingen -- "
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2942 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2943 msgstr ". Når du har bekreftet slettingen, er det ikke mulig å hente listen!"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2947 msgid ". Please contact the library for more information."
2948 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2955 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2956 msgstr ".%sDu har ubetalte gebyrer.%s %s "
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2961 msgstr "... eller ..."
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2982 msgid "1 item is on order."
2983 msgstr "1 eksemplar er bestilt."
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3047 msgid ": %sa list:%s"
3048 msgstr ": %sen liste:%s"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3053 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3054 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3056 ": Denne forespørselen er kun gyldig hvis du ikke har noe uoppgjort med "
3057 "biblioteket. Når søknaden er levert, kan du ikke låne bibliotekmaterialer."
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3061 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3063 "En e-post med bekreftelse vil bli sendt til e-postadressen i løpet av kort "
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3068 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3070 "Et reservasjonsgebyr ble lagt til kontoen din da du hentet dette eksemplaret."
3072 #. %1$s: message_value | html
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3076 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3078 "En betaling med transaksjons-ID-en «%s» har allerede blitt sendt til en "
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3083 msgid "A specific item"
3084 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3088 msgid "About the author"
3089 msgstr "Om forfatteren"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3093 msgid "Abstracts/summaries"
3094 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3100 msgid "Access denied"
3101 msgstr "Nektet tilgang"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3107 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3108 "Please contact the library. "
3110 "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert kontaktinformasjon. Kontakt "
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3115 msgid "Acquired in the last:"
3116 msgstr "Anskaffet de siste:"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3121 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3122 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3127 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3128 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3130 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3142 #. %1$s: total | html
3143 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3146 msgid "Add %s items to %s"
3147 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3149 #. A name=ButtonPlus
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3151 msgid "Add another field"
3152 msgstr "Legg til et nytt felt"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3158 msgstr "Legg til tagg"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3163 msgstr "Legg til tagg(er)"
3165 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3169 msgstr "Legg til %s"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3173 msgid "Add to a list"
3174 msgstr "Legg til i en liste"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3178 msgid "Add to a new list:"
3179 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3184 msgstr "Legg i handlekurv"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3188 msgid "Add to list:"
3189 msgstr "Legg til i en liste"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3195 msgid "Add to your cart"
3196 msgstr "Legg i handlekurven"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3201 msgstr "Legg til i ..."
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3206 msgstr "Legg til i:"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3210 msgid "Additional authors:"
3211 msgstr "Medforfattere:"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3215 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3216 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3220 msgid "Additional information"
3221 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3250 msgid "Adlibris cover image"
3251 msgstr "Adlibris omslagsbilde"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3255 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3257 "Adlibris omslagsbilde for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3272 msgid "Advanced search"
3273 msgstr "Avansert søk"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3285 msgstr "Alle tagger"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3289 msgid "All collections"
3290 msgstr "Alle samlinger"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3294 msgid "All item types"
3295 msgstr "Alle eksemplartyper"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3301 msgid "All libraries"
3302 msgstr "Alle bibliotek"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3306 msgid "Allow changes to contents from: "
3307 msgstr "Tillat endringer av innhold fra:"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3312 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3313 msgstr "Tillate garantisten din å se dine aktive lån?"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3318 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3321 "Vår også oppmerksom på at du må levere inn alt du har lånt før kortet "
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3326 msgid "Alternate address"
3327 msgstr "Alternativ adresse"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3331 msgid "Alternate address information: "
3332 msgstr "Alternativ adresse: "
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3336 msgid "Alternate contact"
3337 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3348 msgid "Amount outstanding"
3349 msgstr "Utestående beløp"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3353 msgid "Amount to pay: "
3354 msgstr "Beløp å betale:"
3356 #. %1$s: shelfname | html
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3359 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3361 "Det oppsto en feil ved oppretting av listen. Navnet %s finnes allerede."
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3365 msgid "An error occurred when creating this list."
3366 msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne listen."
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3370 msgid "An error occurred when deleting this list."
3371 msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne listen."
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3375 msgid "An error occurred when updating this list."
3376 msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne listen."
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3380 msgid "An error occurred while processing your request."
3381 msgstr "Det oppsto en feil da forespørselen din skulle behandles."
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3386 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3389 "En ekstern kobling i katalogens startside er brutt, og siden finnes ikke."
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3393 msgid "An invitation to share list "
3394 msgstr "En invitasjon til å dele listen"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3403 msgid "Any audience"
3404 msgstr "Alle målgrupper"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3409 msgstr "Enhver type innhold"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3414 msgstr "Alle formater"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3419 msgstr "Alle eksemplarer"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3423 msgid "Any item type"
3424 msgstr "Alle eksemplartyper"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3429 msgstr "Alle fraser"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3440 msgstr "Hvem som helst"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3444 msgid "Anyone seeing this list"
3445 msgstr "Alle som ser denne listen"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3459 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3460 msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne artikkel-forespørselen?"
3462 #. For the first occurrence,
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3466 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3467 msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne reservasjonen?"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3471 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3472 msgstr "Er du sikker på at du vil låne dette eksemplaret?"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3476 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3478 "Er du sikker på at du vil slette de valgte oppføringene fra søkehistorikken?"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3482 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3483 msgstr "Er du sikker på at du vil slette de(n) valgte taggen(e)?"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3487 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3488 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne listen?"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3492 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3493 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3497 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3498 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3502 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3503 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3507 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3508 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene fra listen?"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3512 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3513 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette eksemplaret fra listen?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3517 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3518 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne delingen?"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3522 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3523 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3527 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3528 msgstr "Er du sikker på at du vil levere inn dette eksemplaret?"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3532 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3533 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3542 msgid "Article requests "
3543 msgstr "Artikkelbestillinger"
3545 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3548 msgid "Article requests (%s)"
3549 msgstr "Artikkelbestillinger (%s)"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3553 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3554 msgstr "Som eier av listen kan du ikke godta en invitasjon om å dele den."
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3564 msgid "Ask for a discharge"
3565 msgstr "Be om en utskrivning"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3570 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3573 "Du kan når som helst klikke på \"Avbryt\", noe som vil slette strekkodene og "
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3578 msgid "At least one item is available at this library"
3579 msgstr "Minst ett eksemplar er tilgjengelig i dette biblioteket"
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3586 msgid "At library: %s"
3587 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3596 msgid "Audiovisual profile:"
3597 msgstr "Audiovisuell profil:"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3613 msgid "AuthenticatePatron"
3614 msgstr "AuthenticatePatron"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3619 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3622 "Godkjenner en brukers påloggingsopplysninger og viser lånerens identifikator."
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3645 msgid "Author (A-Z)"
3646 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3651 msgid "Author (Z-A)"
3652 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3656 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3657 msgstr "Forfattermerknader fra Syndetics"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3662 msgstr "Forfatter(e)"
3664 #. For the first occurrence,
3665 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3666 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3668 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3669 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3671 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3672 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3673 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3674 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3676 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3683 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3684 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3705 msgid "Authority search"
3706 msgstr "Autoritetssøk"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3710 msgid "Authority search results"
3711 msgstr "Søkeresultater for autoritet"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3715 msgid "Authority type: "
3716 msgstr "Autoritetstype: "
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3720 msgid "Authorized headings"
3721 msgstr "Autoriserte overskrifter"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3730 msgid "Availability"
3731 msgstr "Tilgjengelighet"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3736 msgid "Availability:"
3737 msgstr "Tilgjengelighet:"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3741 msgid "Availability: "
3742 msgstr "Tilgjengelighet:"
3744 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3747 msgid "Available %s"
3748 msgstr "Tilgjengelig %s"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3752 msgid "Available issues"
3753 msgstr "Tilgjengelige utgaver"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3763 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3773 msgid "Back to lists"
3774 msgstr "Tilbake til lister"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3778 msgid "Back to results"
3779 msgstr "Tilbake til resultater"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3783 msgid "Back to the results search list"
3784 msgstr "Tilbake til resultatene for søkelisten"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3809 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3812 "Forsikre deg om at du brukte lenken fra e-posten, eller kontakt bibliotekets "
3813 "ansatte for hjelp. %s "
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3823 msgid "Biblio records"
3824 msgstr "Bibliografiske poster"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3828 msgid "Bibliographies"
3829 msgstr "Bibliografier"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3843 msgid "Blocked record"
3844 msgstr "Blokkert post"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3848 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3849 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3854 msgstr "Blindeskrift"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3858 msgid "Brief display"
3859 msgstr "Kort visning"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3864 msgid "Brief history"
3865 msgstr "Kort historikk"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3869 msgid "Broader Term"
3870 msgstr "Mer generelt emne"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3874 msgid "Browse by hierarchy"
3875 msgstr "Bla hierarkisk"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3879 msgid "Browse our catalog"
3880 msgstr "Bla i katalogen"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3885 msgid "Browse results"
3886 msgstr "Bla i resultatene"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3891 msgid "Browse shelf"
3892 msgstr "Bla i hyllen"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3898 msgstr "CAS-pålogging"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3908 msgstr "Programvare-CD"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3912 msgid "CGI debug is on."
3913 msgstr "CGI-feilretting er på."
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3926 msgstr "Hyllesignatur"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3935 msgstr "Hyllesignatur"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3941 msgstr "Hyllesignatur:"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3959 msgstr "Hyllesignatur"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3964 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3965 msgstr "Hyllesignatur (0–9 til A–Å)"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3970 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3971 msgstr "Hyllesignatur (Å–A til 9–0)"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3975 msgid "Call number:"
3976 msgstr "Hyllesignatur:"
3978 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3981 msgid "Call number: %s"
3982 msgstr "Hyllesignatur: %s"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4023 msgid "Cancel email notification"
4024 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4028 msgid "Cancel email notification "
4029 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4033 msgid "Cancel enrollment "
4034 msgstr "Avbryt registrering"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
4038 msgid "Cancel rating"
4039 msgstr "Avbryt vurdering"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4055 msgid "CancelRecall "
4056 msgstr "CancelRecall "
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4060 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4061 msgstr "Avbryter en aktiv reservasjon for låneren."
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4065 msgid "Cannot be put on hold"
4066 msgstr "Kan ikke reserveres"
4068 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4071 msgid "Card number can be up to %s characters."
4072 msgstr "Kortnummeret kan være på opptil %s tegn."
4074 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4075 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4078 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4079 msgstr "Kortnummeret må være mellom %s og %s tegn."
4081 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4084 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4085 msgstr "Kortnummeret må være nøyaktig %s tegn."
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4089 msgid "Card number:"
4090 msgstr "Kortnummer:"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4101 msgid "Cassette recording"
4102 msgstr "Kassettopptak"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4123 msgid "Change your password"
4124 msgstr "Endre passord"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4128 msgid "Change your password "
4129 msgstr "Endre passord "
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4142 #. For the first occurrence,
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4150 #. INPUT type=submit name=confirm
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4152 msgid "Check in item"
4153 msgstr "Lever inn eksemplar"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4160 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4164 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4165 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et eksemplar: "
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4169 msgid "Check-in date:"
4170 msgstr "Innleveringsdato:"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4183 #. %1$s: issues_count | html
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4186 msgid "Checked out (%s)"
4187 msgstr "Utlånt (%s)"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4191 msgid "Checked out on"
4194 #. %1$s: item.firstname | html
4195 #. %2$s: item.surname | html
4196 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4197 #. %4$s: item.cardnumber | html
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4201 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4202 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4206 msgid "Checked out until %s"
4207 msgstr "Utlånt til %s"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4219 msgid "Checkout history"
4220 msgstr "Utlånshistorikk"
4222 #. For the first occurrence,
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4231 #. %1$s: borrowername | html
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4234 msgid "Checkouts for %s "
4235 msgstr "Utlån for %s "
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4264 msgid "Classification"
4265 msgstr "Klassifikasjon"
4267 #. For the first occurrence,
4268 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4272 msgid "Classification: %s "
4273 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4282 #. For the first occurrence,
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4297 #. For the first occurrence,
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4308 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4309 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4311 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4312 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4315 msgid "Click here if you're not %s"
4316 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4320 msgid "Click here to login."
4321 msgstr "Trykk her for å logge på."
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4325 msgid "Click here to view"
4326 msgstr "Trykk her for å vise"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4330 msgid "Click here to view them all."
4331 msgstr "Trykk her for å vise alle."
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4335 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4336 msgstr "Klikk på et bilde for å vise det i bildeviseren."
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4340 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4341 msgstr "Klikk på \"Lever inn\" for å bekrefte."
4343 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4345 msgid "Click to add to cart"
4346 msgstr "Klikk for å legge i handlekurven"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4350 msgid "Click to expand this role"
4351 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4358 msgid "Click to open in new window"
4359 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4364 msgid "Click to view in Google Books"
4365 msgstr "Trykk her for å vise dette i Google Books"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4375 msgid "Close shelf browser"
4376 msgstr "Lukk hylleviseren"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4380 msgid "Close this window"
4381 msgstr "Lukk dette vinduet"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4385 msgid "Close this window."
4386 msgstr "Lukk dette vinduet."
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4390 msgid "Close window"
4393 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4394 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4397 msgid "Clubs (%s/%s) "
4398 msgstr "Klubber (%s/%s) "
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4402 msgid "Clubs currently enrolled in"
4403 msgstr "Klubber du for øyeblikket er registrert i"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4407 msgid "Clubs you can enroll in"
4408 msgstr "Klubber du kan registrere deg i"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4412 msgid "Collect items you are interested in"
4413 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4426 msgid "Collection library:"
4427 msgstr "Samlingsbibliotek:"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4431 msgid "Collection title:"
4432 msgstr "Samlingstittel:"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4436 msgid "Collection: "
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4444 msgid "Collection: %s "
4445 msgstr "Samling: %s "
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4454 msgid "Column visibility"
4455 msgstr "Kolonnesynlighet:"
4457 #. For the first occurrence,
4458 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4463 msgid "Comment by %s"
4464 msgstr "Kommentar fra %s"
4466 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4467 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4470 msgid "Comment by %s %s"
4471 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4473 #. %1$s: review.patron.title | html
4474 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4475 #. %3$s: review.patron.surname | html
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4478 msgid "Comment by %s %s %s"
4479 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4489 msgid "Comments on "
4490 msgstr "Kommentarer til "
4492 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4496 msgstr "Kommentarer%s"
4498 #. INPUT type=submit
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4500 msgid "Confirm hold"
4501 msgstr "Bekreft reservasjon"
4503 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4504 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4507 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4508 msgstr "Bekreft reservasjoner for:%s (%s)"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4512 msgid "Confirm new password:"
4513 msgstr "Bekreft nytt passord:"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4518 msgid "Confirm password"
4519 msgstr "Bekreft passord"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4523 msgid "Contact information"
4524 msgstr "Kontaktinformasjon"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4529 msgid "Contact information: "
4530 msgstr "Kontaktinformasjon: "
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4535 msgid "Contact note:"
4536 msgstr "Kontaktmerknad:"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4545 msgid "Content Cafe"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4555 msgid "Contents of "
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4563 msgstr "Eksemplarnummer"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4568 msgstr "Opphavsrett"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4573 msgid "Copyright date"
4574 msgstr "Opphavsrettsdato"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4578 msgid "Copyright date:"
4579 msgstr "Opphavsrettsår:"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4583 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4584 msgstr "Opphavsretts- eller utgivelsesår, for eksempel: 2016"
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4591 msgid "Copyright year: %s "
4592 msgstr "Opphavsrettsår: %s "
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4616 msgid "Course number:"
4617 msgstr "Kursnummer:"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4624 msgid "Course reserves"
4625 msgstr "Pensumsamlinger"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4630 msgid "Course reserves for "
4631 msgstr "Pensumsamlinger for "
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4642 msgstr "Omslagsbilde"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4646 msgid "Create a new list"
4647 msgstr "Opprett en ny liste"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4652 msgid "Create a new request "
4653 msgstr "Opprett en ny forespørsel"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4657 msgid "Create new list"
4658 msgstr "Opprett ny liste"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4663 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4666 "Oppretter en reservasjon på tittelnivå for en låner på en gitt bibliografisk "
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4672 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4673 "bibliographic record Koha."
4675 "Oppretter en reservasjon på eksemplarnivå for en låner på et spesifikt "
4676 "eksemplar for en bibliografisk post i Koha."
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4683 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4686 msgid "Credits (%s)"
4687 msgstr "Kreditt (%s)"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4691 msgid "Current location"
4692 msgstr "Nåværende plassering"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4696 msgid "Current password:"
4697 msgstr "Nåværende passord:"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4702 msgid "Current session"
4703 msgstr "Nåværende økt"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4707 msgid "Currently in local use"
4708 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4710 #. %1$s: item.firstname | html
4711 #. %2$s: item.surname | html
4712 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4713 #. %4$s: item.cardnumber | html
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4717 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4718 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4727 msgid "DVD video / Videodisc"
4728 msgstr "DVD-video/videoplate"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4749 msgstr "Dato lagt til"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4754 msgstr "Dato lagt til:"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4760 msgstr "Forfallsdato"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4767 msgstr "Forfallsdato:"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4771 msgid "Date enrolled"
4772 msgstr "Registreringsdato"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4777 msgid "Date of birth:"
4778 msgstr "Fødselsdato:"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4783 msgstr "Datoområde:"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4787 msgid "Date received"
4788 msgstr "Mottaksdato"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4805 msgid "Days in advance"
4806 msgstr "Dager på forhånd"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4826 msgid "Default sorting"
4827 msgstr "Standardsortering"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4832 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4833 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4834 "permitted by local laws."
4836 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4837 "standardalternativet: Biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med "
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4843 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4845 msgstr "Definerer metadataskjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4858 #. INPUT type=submit
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4862 msgstr "Slett liste"
4864 #. INPUT type=submit
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4866 msgid "Delete selected"
4867 msgstr "Slett valgte"
4869 #. INPUT type=submit
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4871 msgid "Delete selected tags"
4872 msgstr "Slett valgte tagger"
4874 #. INPUT type=submit
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4876 msgid "Delete this list"
4877 msgstr "Slett denne listen"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4881 msgid "Delete your search history"
4882 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4905 msgstr "Beskrivelse"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s: bibliotitle | html
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4919 msgid "Details for %s"
4920 msgstr "Detaljer for %s"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4924 msgid "Details for: "
4925 msgstr "Detaljer for:"
4927 #. %1$s: request.backend | html
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4930 msgid "Details from %s"
4931 msgstr "Detaljer fra %s"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4935 msgid "Details from library"
4936 msgstr "Detaljer fra biblioteket"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4943 #. For the first occurrence,
4944 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4953 msgid "Dictionaries"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4958 msgid "Did you mean:"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4963 msgid "Digests only "
4964 msgstr "Kun sammendrag"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4975 msgstr "Utskrivning"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4979 msgid "Discographies"
4980 msgstr "Diskografier"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4984 msgid "Display news for: "
4985 msgstr "Vis nyheter for: "
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4989 msgid "Do not notify"
4990 msgstr "Ikke meld fra"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4995 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4998 "Vil du motta en e-post når det ankommer en ny utgave for dette abonnementet?"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5002 msgid "Don't have a library card?"
5003 msgstr "Mangler du lånekort?"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5007 msgid "Don't have a password yet?"
5008 msgstr "Mangler du passord?"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5014 msgid "Don't have an account? "
5015 msgstr "Har du ikke en konto? "
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5022 #. For the first occurrence,
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5032 msgid "Download as iCal/.ics file"
5033 msgstr "Last ned som iCal-/.ics-fil"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5037 msgid "Download cart"
5038 msgstr "Last ned handlekurv"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5042 msgid "Download list"
5043 msgstr "Last ned liste"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5048 msgid "Download list "
5049 msgstr "Last ned liste "
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5054 msgstr "Dublin Core"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5062 msgstr "Forfallsdato"
5064 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5068 msgstr "Forfallsdato %s"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5072 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5073 msgstr "FEIL: Intern feil: ufullstendig reservasjon."
5075 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5078 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5079 msgstr "FEIL: Fant ingen post med post-ID %s. "
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5083 msgid "ERROR: No record id specified. "
5084 msgstr "FEIL: Ingen post-ID er spesifisert. "
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5094 msgid "Edit / Create note"
5095 msgstr "Rediger / opprett merknad"
5097 #. INPUT type=submit
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5101 msgstr "Rediger liste"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5106 msgstr "Rediger liste"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5111 msgstr "Redigering "
5113 #. %1$s: title | html
5114 #. %2$s: author | html
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5117 msgid "Editing issue note for %s %s"
5118 msgstr "Redigerer utgavemerknad for %s %s "
5120 #. %1$s: ISSUE.title | html
5121 #. %2$s: ISSUE.author | html
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5124 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5125 msgstr "Redigerer utgavemerknad for %s - %s "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5129 msgid "Edition statement:"
5130 msgstr "Utgaveangivelse:"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5148 msgid "Email address:"
5149 msgstr "E-postadresse:"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5160 msgid "Empty and close"
5161 msgstr "Tøm og lukk"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5165 msgid "Encyclopedias "
5166 msgstr "Oppslagsverk"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5170 msgid "Enhanced content: "
5171 msgstr "Utvidet innhold: "
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5175 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5176 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5181 msgstr "Registrer deg"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5186 msgstr "Registrer deg i"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5190 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5191 msgstr "Legg inn et nytt kjøpsforslag"
5193 #. INPUT type=text name=q
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5196 msgid "Enter search terms"
5197 msgstr "Skriv søkeord"
5199 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5204 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5207 "Legg inn bruker-ID%s og passord%s, og klikk på sendeknappen (eller trykk på "
5210 #. For the first occurrence,
5211 #. %1$s: authtypetext | html
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5216 msgstr "Oppføring %s"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5221 msgstr "Nummerering"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5228 #. For the first occurrence,
5229 #. %1$s: errno | html
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5238 msgid "Error searching %s collection"
5239 msgstr "Feil ved søk i %s samlingen"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5243 msgid "Error searching OverDrive collection."
5244 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5248 msgid "Error! Adding tags failed at"
5249 msgstr "Feil! Å legge til tagger mislyktes for"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5253 msgid "Error! Illegal parameter"
5254 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5258 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5260 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til innhold eller avbryt. "
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5264 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5265 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5270 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5272 "Feil! Taggen inneholdt kun ulovlig påslagskode. Den ble derfor IKKE lagt til."
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5277 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5280 "Feil! Taggen inneholdt kun påslagskode. Den ble derfor IKKE lagt til. Prøv "
5281 "igjen med ren tekst."
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5293 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5294 msgstr "Feil: Vi kan ikke finne den bibliografiske posten."
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5305 msgid "Example Call"
5306 msgstr "Eksempel på kommando"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5311 msgid "Example Response"
5312 msgstr "Eksempel på respons"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5324 msgid "Example call"
5325 msgstr "Eksempel på kommando"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5338 msgid "Example response"
5339 msgstr "Eksempel på respons"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5348 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5349 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5358 msgid "Expecting a specific item selection."
5359 msgstr "Du må velge et spesifikt eksemplar."
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5363 msgid "Expiration date:"
5364 msgstr "Utløpsdato:"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5375 msgstr "Utløper den"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5389 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5390 msgstr "Eksporterer til Dublin Core ..."
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5394 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5395 msgstr "Utvider forfallsdatoen for en låners eksisterende lån."
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5418 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5419 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5422 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5423 msgstr "Avgift for eksemplartype «%s»: %s"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5432 msgid "Fewer options"
5433 msgstr "Færre alternativer"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5438 msgstr "Skjønnlitteratur"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5442 msgid "Fiction notes:"
5443 msgstr "Skjønnlitteraturmerknader:"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5447 msgid "Filmographies"
5448 msgstr "Filmografier"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5462 #. For the first occurrence,
5463 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5468 msgstr "Gebyrer (%s)"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5474 msgid "Fines and charges"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5491 msgid "Finish enrollment"
5492 msgstr "Fullfør registrering"
5494 #. For the first occurrence,
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5513 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5514 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5517 "For eksempel: 1999–2001. Du kan også bruke «–1987» for alt som er publisert "
5518 "i og før 1987 eller «2008–» for alt som er publisert i og etter 2008."
5520 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5525 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5526 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5528 "For å gjøre det enkelt for deg er påloggingsboksen på denne siden "
5529 "forhåndsutfylt med disse dataene. Logg deg på%s, og endre passordet%s."
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5540 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5541 "who want to keep track of what they are reading."
5543 "For alltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette alternativet "
5544 "kan brukes av de som ønsker å ha kontroll på hva de leser."
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5550 msgid "Forgot your password?"
5551 msgstr "Glemt passord?"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5556 msgid "Forgotten password recovery"
5557 msgstr "Gjenoppretting av glemt passord"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5576 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5577 msgstr "Fant %s treff i bibliotekets %s samling. "
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5602 msgid "Full history"
5603 msgstr "Fullstendig historikk"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5607 msgid "Full subscription history"
5608 msgstr "Fullstendig abonnementshistorikk"
5610 #. %1$s: bibliotitle | html
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5613 msgid "Full subscription history for %s"
5614 msgstr "Fullstendig abonnementshistorikk for %s"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5618 msgid "GDPR consent"
5619 msgstr "GDPR-samtykke"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5623 msgid "GDPR consents"
5624 msgstr "GDPR-samtykker"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5633 msgid "Get new password recovery link"
5634 msgstr "Motta en gjenopprettingskobling for nytt passord"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5639 msgid "Get your discharge"
5640 msgstr "Hent utskrivningen"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5646 msgid "GetAuthorityRecords"
5647 msgstr "GetAuthorityRecords"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5653 msgid "GetAvailability"
5654 msgstr "GetAvailability"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5660 msgid "GetPatronInfo"
5661 msgstr "GetPatronInfo"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5667 msgid "GetPatronStatus"
5668 msgstr "GetPatronStatus"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5682 msgstr "GetServices"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5687 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5688 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5689 "specific metadata schema for the record objects."
5691 "Gitt en liste over identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5692 "over postobjekter som inneholder autoritetspostene. Funksjonsbrukeren kan be "
5693 "om et spesifikt metadataskjema for postobjektene."
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5698 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5699 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5700 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5701 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5702 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5703 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5705 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5706 "som inneholder bibliografisk informasjon, samt tilknyttede beholdningsdata "
5707 "og eksemplarinformasjon. Et spesifikt metadataformat for de returnerte "
5708 "postobjektene kan angis. Denne funksjonen oppfører seg på lignende måte som "
5709 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i Dataagregasjon, men "
5710 "muliggjør raske oppslag i sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5715 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5716 "availability of the items associated with the identifiers."
5718 "Gitt et sett med bibliografiske eller eksemplaridentifikatorer, returneres "
5719 "en liste over tilgjengelighet for eksemplarene som er tilknyttet "
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5737 msgid "Go to detail"
5738 msgstr "Gå til detalj"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5743 msgid "Go to your account page"
5744 msgstr "Gå til din kontoside"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5748 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5749 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5753 msgid "Google login"
5754 msgstr "Google-pålogging"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5763 msgid "Groups of libraries"
5764 msgstr "Grupper av bibliotek"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5773 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5774 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5778 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5779 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5783 msgid "HarvestExpandedRecords "
5784 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5788 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5789 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5793 msgid "Heading ascendant"
5794 msgstr "Overskrift stigende"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5798 msgid "Heading descendant"
5799 msgstr "Overskrift synkende"
5801 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5821 msgid "Hide options"
5822 msgstr "Skjul alternativer"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5827 msgstr "Skjul vindu"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5839 msgstr "Reservasjonsdato:"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5843 msgid "Hold not needed after:"
5844 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5849 msgstr "Reservasjonsmerknader:"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5853 msgid "Hold starts on date:"
5854 msgstr "Startdato for reservasjon"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5872 msgid "Holding libraries"
5873 msgstr "Bibliotek som har et eksemplar"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5885 msgstr "Beholdning:"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5890 msgstr "Reservasjoner"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5895 msgstr "Reservasjoner "
5897 #. %1$s: RESERVES.count | html
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5901 msgstr "Reservasjoner (%s)"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5963 msgid "Home libraries"
5964 msgstr "Hjemmebibliotek"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5970 msgid "Home library"
5971 msgstr "Eget bibliotek"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5976 msgid "Home library:"
5977 msgstr "Hjemmebibliotek:"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5981 msgid "How PayPal Works"
5982 msgstr "Hvordan PayPal fungerer"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5986 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5988 "Jeg samtykker til at dere behandler mine persondata slik det er beskrevet i "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5992 msgid "I have read the "
5993 msgstr "Jeg har lest"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5997 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5998 msgstr "Konfigurasjonsproblem med ILL-modul. Kontakt administratoren."
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6020 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6021 msgstr "IP-adressen som sluttbrukerforespørselen er rettet mot"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6035 msgstr "ISBD-visning"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6046 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6062 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6068 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6069 #. %2$s: isbn | $raw
6070 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6075 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6076 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6101 msgid "If this is an error, please contact the library."
6102 msgstr "Kontakt biblioteket hvis dette er en feil."
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6107 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6108 "local library and the error will be corrected."
6110 "Hvis dette er en feil, tar du med kortet til utlånsskranken ved det lokale "
6111 "biblioteket, så vil feilen bli rettet opp."
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6116 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6117 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6120 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjeningssystemet for utlån, eller "
6121 "hvis systemet ikke oppfører seg som forventet, kan du ha nytte av å se i "
6122 "denne veiledningen for å komme i gang."
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6126 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6127 msgstr "Fikk du ikke denne e-posten, kan du be om å få en ny:"
6129 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6133 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6134 "expire in %s seconds."
6136 "Hvis du ikke klikker på knappen «Fullfør», vil økten din automatisk utløpe "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6142 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6143 msgstr "Hvis du ikke legger inn et passord, vil systemet generere et for deg."
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6148 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6151 "Hvis du ikke har en CAS-konto, men en lokale konto, kan du likevel logge deg "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6157 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6160 "Hvis du ikke har en Google-konto, men en lokale konto, kan du likevel logge "
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6166 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6169 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men en CAS-konto, kan du bruke CAS."
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6174 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6175 "you may login below."
6177 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal pålogging, kan du "
6178 "logge deg på nedenfor."
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6183 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6185 "Hvis du ikke har lånekort, kan du stikke innom ditt lokale bibliotek for å "
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6191 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6192 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6194 "Hvis du ikke har et passord, kan du stikke innom utlånsskranken neste gang "
6195 "du er i biblioteket. Det ordner vi enkelt for deg."
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6200 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6202 msgstr "Hvis du har en CAS-konto, velger hvilken du ønsker å godkjenne mot:"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6206 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6207 msgstr "Hvis du har en CAS-konto, klikker her for å logge på."
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6211 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6212 msgstr "Hvis du har en CAS-konto, kan du bruke den nedenfor."
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6216 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6217 msgstr "Hvis du har en Shibboleth-konto, kan du"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6221 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6222 msgstr "Hvis du har en Shibboleth-konto, klikker her for å logge på."
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6226 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6227 msgstr "Hvis du har en lokal konto, kan du bruke den nedenfor."
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6231 msgid "If you want to, you can try to "
6232 msgstr "Hvis du ønsker det, kan du prøve å"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6240 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6243 msgid "Images for %s "
6244 msgstr "Bilder for %s "
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6249 msgid "Immediate deletion"
6250 msgstr "Umiddelbar sletting"
6252 #. For the first occurrence,
6253 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6254 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6258 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6259 msgstr "I nettkatalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6264 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6265 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6268 "For at du skal kunne fortsette å være logget inn trenger vi ditt samtykke "
6269 "til at vi behandler dine persondata som spesifisert i \"EU General Data "
6270 "Protection Regulation\" av 25. mai 2018."
6272 #. For the first occurrence,
6273 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6274 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6275 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6279 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6280 msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6287 msgid "In your cart"
6288 msgstr "I handlekurven"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6293 msgstr "Indeksert i:"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6303 msgstr "Informasjon"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6318 msgid "Instructors:"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6324 msgid "Interlibrary loan request"
6325 msgstr "Forespørsel om Interlibrary-lån"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6331 msgid "Interlibrary loan requests"
6332 msgstr "Forespørsler om Interlibrary-lån"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6336 msgid "Invalid shelf number."
6337 msgstr "Ugyldig hyllenummer."
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6358 msgid "Issues for a subscription"
6359 msgstr "Utgaver for et abonnement"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6363 msgid "Issues summary"
6364 msgstr "Utgavesammendrag"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6368 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6370 "Det har gått for kort tid siden utlånsdatoen til at dette eksemplaret kan "
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6376 msgstr "URL-adresse for eksemplar"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6380 msgid "Item call number"
6381 msgstr "Hyllesignatur for eksemplar"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6385 msgid "Item cannot be checked out."
6386 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ut."
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6390 msgid "Item damaged"
6391 msgstr "Skadet eksemplar"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6395 msgid "Item hold queue priority"
6396 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6401 msgstr "Reservasjoner for eksemplar"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6406 msgstr "Tapt eksemplar"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6410 msgid "Item renewal is not allowed."
6411 msgstr "Fornying av eksemplar ikke tillatt."
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6423 msgstr "Eksemplartype"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6430 msgstr "Eksemplartype:"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6436 msgstr "Eksemplartype:"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6441 msgstr "Eksemplartyper"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6445 msgid "Item withdrawn"
6446 msgstr "Artikkel trukket tilbake"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6450 msgid "Items available at:"
6451 msgstr "Eksemplarer tilgjengelige ved:"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6456 msgid "Items available:"
6457 msgstr "Tilgjengelige eksemplarer:"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6463 msgstr "Eksemplarer: "
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6527 msgid "Koha [% Version | html %]"
6528 msgstr "Koha [% Version | html %]"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6533 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6538 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6540 #. For the first occurrence,
6541 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6565 msgid "Languages: "
6566 msgstr "Språk: "
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6571 msgstr "Stor skrift"
6573 #. For the first occurrence,
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6583 msgid "Last location"
6584 msgstr "Siste plassering"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6588 msgid "Last updated"
6589 msgstr "Sist oppdatert"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6593 msgid "Last updated:"
6594 msgstr "Sist oppdatert:"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6603 msgid "Law reports and digests"
6604 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6608 msgid "Legal articles"
6609 msgstr "Juridiske artikler"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6613 msgid "Legal cases and case notes"
6614 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6623 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6624 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6628 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6629 msgstr "Nivå 2: Enkelt supplement til publikumskatalog"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6633 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6634 msgstr "Nivå 3: Enkelt alternativ til publikumskatalog"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6638 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6639 msgstr "Nivå 4: Robuste/domenespesifikke utforskingsplattformer"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6644 msgstr "Biblioteker"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6656 msgid "Library card number:"
6657 msgstr "Lånekortnummer:"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6662 msgid "Library catalog"
6663 msgstr "Bibliotekkatalog"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6674 msgstr "Bibliotek: "
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6678 msgid "Limit to any of the following:"
6679 msgstr "Avgrens til hvilke som helst av følgende:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6683 msgid "Limit to currently available items."
6684 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6689 msgstr "Avgrens til: "
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6694 msgstr "Avgrens til: "
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6704 msgid "Link to resource "
6705 msgstr "Kobling til ressurs "
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6725 msgid "List created."
6726 msgstr "Liste opprettet."
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6730 msgid "List deleted."
6731 msgstr "Liste slettet."
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6747 msgstr "Listenavn: "
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6751 msgid "List updated."
6752 msgstr "Liste oppdatert."
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6756 msgid "List(s) this item appears in: "
6757 msgstr "Dette eksemplaret forekommer i følgende liste(r): "
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6784 #. For the first occurrence,
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6800 msgstr "Lokal pålogging"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6806 msgstr "Lokal pålogging"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6815 msgid "Location (Status)"
6816 msgstr "Plassering (status)"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6820 msgid "Location and availability: "
6821 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6825 msgid "Location(s) (Status)"
6826 msgstr "Plassering(er) (status)"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6831 msgstr "Plasseringer"
6833 #. INPUT type=submit
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6851 msgid "Log in to add tags."
6852 msgstr "Logg på for å legge til tagger."
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6857 msgid "Log in to create your own lists"
6858 msgstr "Logg på for å opprette dine egne lister"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6863 msgid "Log in to see your own saved tags."
6864 msgstr "Logg på for å se dine lagrede tagger."
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6874 msgid "Log in to your account"
6875 msgstr "Logg på kontoen din"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6880 msgid "Log in to your account:"
6881 msgstr "Logg på kontoen din:"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6885 msgid "Log in with Google"
6886 msgstr "Logg på med Google"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6896 msgid "Log out and try again with a different user."
6897 msgstr "Logg av, og prøv på nytt med en annen bruker."
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6901 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6902 msgstr "Biblioteket har ikke aktivert pålogging på biblioteket."
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6914 msgstr "Påloggingsside"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6933 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6934 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6936 "Slår opp en låner i ILS basert på en identifikator, og returnerer ILS-"
6937 "identifikatoren for låneren, også kjent som låneridentifikatoren."
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6943 msgid "LookupPatron"
6944 msgstr "LookupPatron"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6954 msgid "MARC Card View"
6955 msgstr "MARC-kortvisning"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6960 msgstr "MARC-visning"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6970 msgstr "MARC-visning"
6972 #. %1$s: bibliotitle | html
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6975 msgid "MARC view: %s"
6976 msgstr "MARC-visning: %s"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6986 msgid "Main address"
6987 msgstr "Hovedadresse"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7005 msgid "Make payment"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7016 msgstr "Behandlet av"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
7021 msgstr "Behandlet av:"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7038 #. For the first occurrence,
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7053 msgid "Message sent"
7054 msgstr "Melding sendt"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7058 msgid "Messages for you"
7059 msgstr "Meldinger til deg"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7068 msgid "Missing (damaged)"
7069 msgstr "Mangler (skadet)"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7073 msgid "Missing (lost)"
7074 msgstr "Mangler (tapt)"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7078 msgid "Missing (never received)"
7079 msgstr "Mangler (aldri mottatt)"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7083 msgid "Missing (sold out)"
7084 msgstr "Mangler (utsolgt)"
7086 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7089 msgid "Missing issues: %s "
7090 msgstr "Manglende utgaver: %s "
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7114 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7115 msgstr "Flere bokomtaler på iDreamBooks.com"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7120 msgid "More details"
7121 msgstr "Flere detaljer"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7126 msgstr "Flere lister"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7130 msgid "More options"
7131 msgstr "Flere alternativer"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7135 msgid "More searches "
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7140 msgid "Most popular"
7141 msgstr "Mest populære"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7145 msgid "Most popular titles"
7146 msgstr "De mest populære titlene"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7150 msgid "Musical recording"
7151 msgstr "Musikkopptak"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7176 msgid "Narrower Term"
7177 msgstr "Mer spesifikk term"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7187 msgid "Never expires "
7188 msgstr "Utløper aldri "
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7193 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7194 "the item that was checked-out upon check-in."
7196 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
7197 "om eksemplaret som ble utlånt ved innlevering."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7204 #. %1$s: review.title | html
7205 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7206 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7210 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7211 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7216 msgid "New interlibrary loan request"
7217 msgstr "Ny forespørsel om fjernlån"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7230 msgid "New password:"
7231 msgstr "Nytt passord:"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7236 msgid "New purchase suggestion"
7237 msgstr "Nytt kjøpsforslag"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7249 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7250 msgstr "Ny(e) tagg(er), adskilt med et komma:"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7258 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7259 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7264 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7265 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7285 msgid "Next >>"
7286 msgstr "Neste >>"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7290 msgid "Next »"
7291 msgstr "Neste »"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7295 msgid "Next available item"
7296 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7310 msgid "No changes were made."
7311 msgstr "Ingen endringer ble utført."
7313 #. For the first occurrence,
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7316 msgid "No checkouts"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7356 msgid "No cover image available"
7357 msgstr "Omslagsbilde er ikke tilgjengelig"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7361 msgid "No data available in table"
7362 msgstr "Ingen data tilgjengelige i tabellen"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7366 msgid "No entries to show"
7367 msgstr "Ingen oppføringer å vise"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7372 msgstr "Ingen reservasjoner"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7376 msgid "No item was added to your cart"
7377 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt i handlekurven"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7381 msgid "No item was selected"
7382 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7386 msgid "No items available."
7387 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7392 msgid "No items available:"
7393 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer:"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7400 msgstr "Ingen avgrensning"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7404 msgid "No matching records found"
7405 msgstr "Fant ingen samsvarende poster"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7409 msgid "No news to display."
7410 msgstr "Ingen nyheter å vise."
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7414 msgid "No operation parameter has been passed."
7415 msgstr "Mangler driftsparameter."
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7419 msgid "No other items."
7420 msgstr "Ingen andre eksemplarer."
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7424 msgid "No physical items for this record"
7425 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer for denne posten"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7429 msgid "No private lists"
7430 msgstr "Ingen private lister"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7434 msgid "No private lists."
7435 msgstr "Ingen private lister."
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7439 msgid "No public lists"
7440 msgstr "Ingen offentlige lister"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7444 msgid "No public lists."
7445 msgstr "Ingen offentlige lister."
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7449 msgid "No reading history to delete"
7450 msgstr "Ingen lesehistorikk å slette"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7454 msgid "No record was removed."
7455 msgstr "Ingen post ble fjernet."
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7459 msgid "No renewals allowed"
7460 msgstr "Ingen fornyinger tillatt"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7464 msgid "No reserves have been selected for this course."
7465 msgstr "Ingen pensumsamlinger er valgt for dette kurset."
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7469 msgid "No results found in the library's %s collection"
7470 msgstr "Fant ingen resultater i bibliotekets %s samling"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7474 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7475 msgstr "Fant ingen resultater bibliotekets OverDrive-samling."
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7479 msgid "No results found!"
7480 msgstr "Fant ingen resultater!"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7484 msgid "No suggestion was selected"
7485 msgstr "Ingen forslag ble valgt"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7489 msgid "No tag was specified."
7490 msgstr "Ingen tagg ble spesifisert."
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7494 msgid "No tags from this library for this title."
7495 msgstr "Ingen tagger fra dette biblioteket for denne tittelen"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7499 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7501 "Nei, jeg gir ikke mitt samtykke. Vennligst fjern min konto innen rimelig tid."
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7511 msgstr "Faglitteratur"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7515 msgid "Non-musical recording"
7516 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7525 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7526 msgstr "Ingen av bibliotekene kan velges som hentested."
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7530 msgid "None specified: "
7531 msgstr "Ikke spesifisert: "
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7542 msgstr "Normal visning"
7544 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7547 msgid "Not checked in %s"
7548 msgstr "Ikke innlevert %s"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7553 msgid "Not finding what you're looking for? "
7554 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7556 #. For the first occurrence,
7557 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7561 msgid "Not for loan %s"
7562 msgstr "Ikke til utlån %s"
7564 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7567 msgid "Not for loan (%s)"
7568 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7573 msgstr "Ikke utstedt"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7578 msgstr "Ikke reservert"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7582 msgid "Not what you expected? Check for "
7583 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7603 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7607 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7608 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7610 "Merk: Bibliotekregler tillater ikke reservasjon/henting av et eksemplar som "
7611 "er tilgjengelige lokalt. Besøk biblioteket for å hente disse eksemplarene. "
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7617 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7618 "have been populated, and an index built by separate script."
7620 "Merk: Denne funksjonen er kun tilgjengelig for franske kataloger, der ISBD-"
7621 "emnene er blitt fylt ut og en indeks er bygget av et eget skript."
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7625 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7626 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennes av en bibliotekar. "
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7630 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7631 msgstr "Merk: Du kan kun slette egne tagger."
7633 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7637 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7638 "code that was removed. "
7640 "NB: Du kan kun slette egne tagger. %s Merk: Taggen din inneholdt påslagskode "
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7646 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7647 "see your current tags."
7649 "Merk: Du kan kun tagge et eksemplar med en gitt term én gang. Sjekk «Mine "
7650 "tagger» for å se dine aktuelle tagger."
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7655 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7656 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7657 "retain the comment as is."
7659 "Merk: Kommentaren din inneholdt ulovlig påslagskode. Den har blitt lagret "
7660 "uten påslaget som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren ytterligere, "
7661 "eller avbryte for å beholde kommentaren som den er."
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7666 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7668 "Merk: Taggen din inneholdt påslagskode som ble fjernet. Taggen ble lagt til "
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7683 #. For the first occurrence,
7684 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7689 msgstr "Merknader: %s "
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7693 msgid "Notes/Comments"
7694 msgstr "Merknader/kommentarer"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7712 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7714 "Ingenting er valgt. Merk av boksen for hvert eksemplar som du vil fornye"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7720 msgstr "Meddelelse: "
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7727 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7732 msgid "Novelist Select"
7733 msgstr "Novelist Select"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7737 msgid "Novelist Select: "
7738 msgstr "Novelist Select: "
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7752 msgid "Number of holds: "
7753 msgstr "Antall reservasjoner:"
7755 #. For the first occurrence,
7756 #. %1$s: count | html
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7760 msgid "Number of records used in: %s"
7761 msgstr "Antall poster brukt i: %s"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7768 #. INPUT type=submit
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7798 msgstr "I bestilling "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7802 msgid "On-site checkouts"
7803 msgstr "Innomhusutlån"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7809 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7812 "Når biblioteket har behandlet disse forslagene, vil du kunne legge inn flere."
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7816 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7818 "Én eller flere reservasjoner ble ikke gjort på grunn av eksisterende "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7823 msgid "Online resources:"
7824 msgstr "Ressurser på nettet:"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7829 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7830 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7831 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7834 "Kun visse felt (merket med rødt) er obligatoriske, men jo mer informasjon du "
7835 "legger inn, dess enklere blir det for bibliotekarene å finne tittelen du ber "
7836 "om. Eventuelle tilleggsinformasjon kan legges inn i feltet «Merknader»."
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7841 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7842 msgstr "Kun eksemplarer som er tilgjengelige nå for utlån eller referanse"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7846 msgid "Open Library: "
7847 msgstr "OpenLibrary: "
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7851 msgid "Order by author"
7852 msgstr "Sorter etter forfatter"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7856 msgid "Order by date"
7857 msgstr "Sorter etter dato"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7861 msgid "Order by title"
7862 msgstr "Sorter etter tittel"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7867 msgstr "Sorter etter: "
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7871 msgid "Other editions of this work"
7872 msgstr "Andre utgaver av dette verket"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7876 msgid "Other forms:"
7877 msgstr "Andre former:"
7879 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7882 msgid "Other holdings %s"
7883 msgstr "Annen beholdning %s"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7888 msgid "Other names:"
7889 msgstr "Andre navn:"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7894 msgid "Other phone:"
7895 msgstr "Annen telefon:"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7899 msgid "OutputIntermediateFormat "
7900 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7904 msgid "OutputRewritablePage "
7905 msgstr "OutputRewritablePage "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7909 msgid "OverDrive Account"
7910 msgstr "OverDrive-konto"
7912 #. For the first occurrence,
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7917 msgid "OverDrive search for '%s'"
7918 msgstr "OverDrive-søk etter «%s»"
7920 #. %1$s: priority | html
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7923 msgid "Overall queue priority: %s"
7924 msgstr "Generell køprioritet: %s"
7926 #. %1$s: overdues_count | html
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7929 msgid "Overdue (%s)"
7930 msgstr "Forfalt (%s)"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7935 msgstr "Forfalte utlån "
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7980 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7981 msgstr "Passordet inneholder mellomrom før og/eller etter"
7983 #. For the first occurrence,
7984 #. %1$s: minPasswordLength | html
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7988 msgid "Password must be at least %s characters long."
7989 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7993 msgid "Password must contain at least %s characters"
7994 msgstr "Passordet må inneholde minst %s tegn"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7999 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8002 "Passordet må være inneholde minst %s tegn, inkludert STORE BOKSTAVER, små "
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8009 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8011 "Passordet må inneholde minst ett tall, én liten bokstav og én stor bokstav."
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8016 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8017 msgstr "Passordet kan ikke inneholde mellomrom før eller etter."
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8021 msgid "Password updated"
8022 msgstr "Passordet er oppdatert"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8036 msgid "Passwords do not match! "
8037 msgstr "Passordene samsvarer ikke!"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8041 msgid "Patent document"
8042 msgstr "Patentdokument"
8044 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8047 msgid "Patron comment on %s"
8048 msgstr "Lånerkommentar til %s"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8052 msgid "Pay selected fines and charges"
8053 msgstr "Betal valgte gebyrer og omkostninger"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8057 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8058 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8062 msgid "Payment applied:"
8063 msgstr "Betaling utført: "
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8067 msgid "Payment method"
8068 msgstr "Betalingsmåte"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8085 msgid "Physical details:"
8086 msgstr "Fysiske detaljer:"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8090 msgid "Pick up location"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8096 msgid "Pick up location:"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8101 msgid "Pickup library"
8102 msgstr "Hentebibliotek"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8106 msgid "Pickup library:"
8107 msgstr "Hentebibliotek:"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8111 msgid "Place a hold on"
8112 msgstr "Legg inn en reservasjon på"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8116 msgid "Place a hold on "
8117 msgstr "Legg inn en reservasjon på"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8121 msgid "Place a hold on: "
8122 msgstr "Legg inn en reservasjon på:"
8124 #. %1$s: biblio.title | html
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8127 msgid "Place article request for %s"
8128 msgstr "Legg inn artikkelforespørsel for %s"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8144 #. INPUT type=submit
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8146 msgid "Place request"
8147 msgstr "Legg inn bestilling"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8163 msgid "Placing a hold"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8169 msgstr "Spill av media"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8174 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8175 "it's your privacy!"
8177 "Vær dessuten oppmerksom på at bibliotekets ansatte ikke kan oppdatere disse "
8178 "verdiene for deg: Det gjelder ditt personvern!"
8180 #. For the first occurrence,
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8184 msgid "Please choose a download format"
8185 msgstr "Velg et nedlastingsformat"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8189 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8190 msgstr "Velg hvilken du ønsker å godkjenne mot: "
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8194 msgid "Please choose your privacy rule:"
8195 msgstr "Velg personvernregelen din:"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8199 msgid "Please click here to log in."
8200 msgstr "Klikk her for å logge på."
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8205 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8208 "Klikk på koblingen i denne e-posten for å fullføre tilbakestilling av "
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8214 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8215 "arrives for this subscription."
8217 "Bekreft at du ikke vil motta e-post når det kommer en ny utgave for dette "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8222 msgid "Please confirm the checkout:"
8223 msgstr "Bekreft utlånet:"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8227 msgid "Please confirm your registration"
8228 msgstr "Bekreft registreringen"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8233 msgid "Please contact a librarian for details."
8234 msgstr "Kontakt en bibliotekar for detaljer."
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8239 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8240 msgstr "Kontakt en bibliotekar for å verifisere betalingen."
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8245 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8246 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8248 "Kontakt en ansatt ved biblioteket hvis du er usikker på hvem som er din "
8249 "mobiltjenesteleverandør, eller hvis du ikke ser leverandøren i denne listen."
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8253 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8254 msgstr "Kontakt biblioteket for mer hjelp."
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8258 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8259 msgstr "Kontakt biblioteket for å verifisere betalingen."
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8264 msgid "Please correct and resubmit."
8265 msgstr "Rett feilene, og send inn på nytt."
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8270 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8271 msgstr "Ikke bruk denne e-posten for å be om eller fornye bøker."
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8275 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8276 msgstr "Legg inn tilleggsinformasjon om eksemplaret du har bedt om:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8280 msgid "Please enter numbers only. "
8281 msgstr "Legg kun inn tall."
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8285 msgid "Please enter the same password as above"
8286 msgstr "Legg inn det samme passordet som ovenfor"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8290 msgid "Please enter your card number:"
8291 msgstr "Legg inn kortnummeret ditt:"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8296 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8297 "email when the library processes your suggestion."
8299 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp. Du vil motta en e-post "
8300 "når biblioteket behandler forslaget."
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8304 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8305 msgstr "Logg på i katalogen, og prøv på nytt."
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8310 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8311 "the library no matter which privacy option you choose."
8313 "Vær oppmerksom på at informasjon om de lånene du til en hver tid har må tas "
8314 "vare på av biblioteket, uavhengig av hvilket personvernalternativ du velger."
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8319 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8320 "address registered with this library."
8322 "Vær oppmerksom på at Google-påloggingen kun vil fungere hvis du bruker e-"
8323 "postadressen som er registrert hos dette biblioteket."
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8329 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8330 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8331 "Reference Manager or ProCite."
8333 "Vær oppmerksom på at den vedlagte filen inneholder bibliografiske poster i "
8334 "MARC-format som kan importeres i personlig bibliografisk programvare som "
8335 "EndNote, Reference Manager eller ProCite."
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8340 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8341 "of items returned damaged."
8343 "Vær oppmerksom på at det siste personen som leverer inn et eksemplar blir "
8344 "sporet for å behandling av eksemplarer som blir levert inn med skade."
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8352 msgid "Please note:"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8359 msgid "Please note: "
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8364 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8366 "Vennligst lagre ditt samtykke nedenfor, eller logg ut. På forhånd takk! "
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8370 msgid "Please select a specific item for this article request."
8371 msgstr "Velg et spesifikt eksemplar for denne artikkelforespørselen."
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8375 msgid "Please select a tag to delete."
8376 msgstr "Velg en tagg som skal slettes."
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8380 msgid "Please try again later."
8381 msgstr "Prøv igjen senere."
8383 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8384 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8388 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8389 "information. %s Account identification with this email address only is "
8392 "Prøv igjen senere. %s Fant ingen konto med den oppgitte informasjonen. %s "
8393 "Kan ikke finne noen konto basert på denne e-postadressen."
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8399 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8400 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8404 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8405 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
8407 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8408 #. %2$s: IF username
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8412 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8413 "has already been started for this account %s (\""
8415 "Bruk også feltet «Pålogging». %s Prosessen for passordgjenoppretting har "
8416 "allerede blitt startet for denne kontoen %s («"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8421 msgstr "Popularitet"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8426 msgid "Popularity (least to most)"
8427 msgstr "Popularitet (minst til mest)"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8432 msgid "Popularity (most to least)"
8433 msgstr "Popularitet (mest til minst)"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8437 msgid "Post your comments on this item. "
8438 msgstr "Legg inn kommentarene dine til dette eksemplaret."
8440 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8443 msgid "Powered by %s "
8444 msgstr "Powered by %s "
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8448 msgid "Pre-adolescent"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8453 msgid "Preferred form: "
8454 msgstr "Foretrukket form: "
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8469 msgstr "Forhåndsvisning"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8484 msgid "Previous sessions"
8485 msgstr "Tidligere økter"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8495 msgid "Primary email:"
8496 msgstr "Primær e-post:"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8501 msgid "Primary phone:"
8502 msgstr "Primær telefon:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8513 msgstr "Skriv ut liste"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8539 msgid "Private lists"
8540 msgstr "Private lister"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8544 msgid "Private lists shared with me"
8545 msgstr "Private lister delt med meg"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8549 msgid "Processing..."
8550 msgstr "Behandler ..."
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8554 msgid "Programmed texts"
8555 msgstr "Programmerte tekster"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8560 msgstr "Leverandør:"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8577 msgid "Public lists"
8578 msgstr "Offentlige lister"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8582 msgid "Public lists:"
8583 msgstr "Offentlige lister:"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8587 msgid "Publication date"
8588 msgstr "Dato for utgivelse"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8592 msgid "Publication date range"
8593 msgstr "Datoområde for utgivelse"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8597 msgid "Publication place:"
8598 msgstr "Utgivelsessted:"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8603 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8604 msgstr "Utgivelses-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8609 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8610 msgstr "Utgivelses-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8616 msgid "Publication:"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8621 msgid "Published by :"
8624 #. For the first occurrence,
8625 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8626 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8627 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8629 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8630 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8632 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8633 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8638 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8639 msgstr "Utgitt av: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8650 msgid "Publisher location"
8651 msgstr "Utgivers plassering"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8661 msgid "Purchase suggestions"
8662 msgstr "Kjøpsforslag"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8671 msgid "Quote of the day"
8672 msgstr "Dagens sitat"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8677 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8678 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
8680 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8683 msgid "RSS feed for public list %s"
8684 msgstr "RSS-feed for offentlig liste %s"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8691 #. INPUT type=submit name=rate_button
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8696 #. For the first occurrence,
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8700 msgid "Rating based on reviews of "
8701 msgstr "Vurdering basert på omtaler av"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8705 msgid "Re-type new password:"
8706 msgstr "Skriv det nye passordet på nytt:"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8710 msgid "Reason for suggestion: "
8711 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8716 msgstr "RecallItem "
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8720 msgid "Received date"
8721 msgstr "Mottatt dato"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8726 msgid "Recent comments"
8727 msgstr "Nye kommentarer"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8731 msgid "Recent comments "
8732 msgstr "Nye kommentarer"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8737 msgstr "URL-adresse for post"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8741 msgid "Record not found"
8742 msgstr "Fant ikke posten"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8746 msgid "Record title"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8751 msgid "RecordedBooks Account"
8752 msgstr "RecordedBooks Account"
8754 #. For the first occurrence,
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8759 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8760 msgstr "RecordedBooks søk etter '%s'"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8766 msgid "Refine your search"
8767 msgstr "Omformuler søket"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8773 msgid "Register a new account"
8774 msgstr "Opprett en ny konto"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8780 msgid "Register here."
8781 msgstr "Registrer deg her."
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8785 msgid "Registration Complete!"
8786 msgstr "Registreringen er fullført!"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8790 msgid "Registration complete"
8791 msgstr "Registreringen er fullført"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8795 msgid "Registration invalid!"
8796 msgstr "Ugyldig registrering!"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8800 msgid "Regular print"
8801 msgstr "Vanlig utskrift"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8805 msgid "Related Term"
8806 msgstr "Beslektet term"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8815 msgid "Relatives' checkouts"
8816 msgstr "Slektningers lån"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8830 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8831 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8835 msgid "Remove field"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8840 msgid "Remove from list"
8841 msgstr "Fjern fra liste"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8845 msgid "Remove from this list"
8846 msgstr "Fjern fra denne listen"
8848 #. INPUT type=submit
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8850 msgid "Remove selected items"
8851 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
8853 #. INPUT type=submit
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8858 msgid "Remove selected searches"
8859 msgstr "Fjern valgte søk"
8861 #. INPUT type=submit
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8864 msgid "Remove share"
8865 msgstr "Fjern deling"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8876 #. INPUT type=submit
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8888 msgstr "Forny eksemplar"
8890 #. INPUT type=submit
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8893 msgid "Renew selected"
8894 msgstr "Forny valgte"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8910 msgid "Report issues and broken links"
8911 msgstr "Meld fra om feil og brutte koblinger"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8916 msgstr "Bestillings-ID"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8921 msgstr "Bestillings-ID:"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8927 msgid "Request article"
8928 msgstr "Bestill artikkel"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8932 msgid "Request cancellation"
8933 msgstr "Slette forespørsel"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8938 msgid "Request placed"
8939 msgstr "Forespørsel lagt inn"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8943 msgid "Request placed:"
8944 msgstr "Forespørsel lagt inn:"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8948 msgid "Request specific item type:"
8949 msgstr "Be om en spesifikk eksemplartype"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8953 msgid "Request type"
8954 msgstr "Forespørselstype"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8958 msgid "Request type:"
8959 msgstr "Forespørselstype:"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8963 msgid "Request updated"
8964 msgstr "Forespørsel oppdatert"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8968 msgid "Requested from"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8973 msgid "Requested from:"
8974 msgstr "Bedt om av:"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8978 msgid "Requested item:"
8979 msgstr "Eksemplar det er bedt om:"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9029 msgstr "Obligatorisk"
9031 #. INPUT type=submit
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9034 msgstr "Sorter liste på nytt"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9046 #. %1$s: from | html
9048 #. %3$s: total | html
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9051 msgid "Results %s to %s of %s"
9052 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
9054 #. For the first occurrence,
9055 #. %1$s: IF ( query_desc )
9056 #. %2$s: query_desc | html
9058 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9059 #. %5$s: limit_desc | html
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9064 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9066 "Resultat av søk %setter «%s»%s%s med begrensningen(e): «%s»%s"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9075 msgid "Resume all suspended holds"
9076 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reservasjoner"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9080 msgid "Resume your hold on "
9081 msgstr "Gjenoppta din reservasjon av"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9086 msgid "Return this item"
9087 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
9089 #. INPUT type=submit name=confirm
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9091 msgid "Return to account summary"
9092 msgstr "Gå tilbake til kontosammendrag"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9096 msgid "Return to fine details"
9097 msgstr "Gå tilbake til gebyrdetaljer"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9101 msgid "Return to the catalog home page."
9102 msgstr "Gå tilbake til katalogens startside"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9107 msgid "Return to the last advanced search"
9108 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
9112 msgid "Return to the main page"
9113 msgstr "Gå tilbake til hovedsiden"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9117 msgid "Return to the self-checkout"
9118 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9123 msgid "Return to your lists"
9124 msgstr "Gå tilbake til listene dine"
9126 #. INPUT type=submit
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9128 msgid "Return to your record"
9129 msgstr "Gå tilbake til posten din"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9133 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9134 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9139 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9140 "particular patron."
9142 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige for et "
9143 "bestemt eksemplar for en bestemt låner."
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9148 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9149 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9150 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9152 "Returnerer spesifisert informasjon om låneren basert på alternativer i "
9153 "forespørselen. Denne funksjonen kan eventuelt returnere en låners "
9154 "kontaktinformasjon, gebyrinformasjon, reservasjonsinformasjon, "
9155 "låneinformasjon og meldinger."
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9159 msgid "Review date: "
9160 msgstr "Dato for omtale: "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9164 msgid "Review result: "
9165 msgstr "Omtaleresultat:"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9175 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9176 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9180 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9181 msgstr "Omtaler levert av Syndetics"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9185 msgid "Routing lists"
9186 msgstr "Sirkulasjonslister"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9196 msgstr "SMS-nummer:"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9200 msgid "SMS provider:"
9201 msgstr "SMS-leverandør:"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9229 #. INPUT type=submit
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9244 msgid "Save record "
9245 msgstr "Lagre post "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9249 msgid "Save to another list"
9250 msgstr "Lagre til en annen liste"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9254 msgid "Save to lists"
9255 msgstr "Lagre til lister"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9259 msgid "Save to your lists"
9260 msgstr "Lagre til dine lister "
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9269 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9270 msgstr "Skann et nytt eksemplar, eller legg inn strekkoden:"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9275 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9276 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9277 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9279 "Skann hvert eksemplar, og vent på at siden skal oppdateres før du skanner "
9280 "det neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslisten. "
9281 "Sendeknappen behøver du bare å klikke på hvis du legger inn strekkoden "
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9287 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9290 "Les av eller skriv inn strekkode. En liste med innlagte strekkoder vil vises."
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9294 msgid "Scan index for: "
9295 msgstr "Skann indeks etter: "
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9300 msgstr "Skann indeks:"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9304 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9305 msgstr "Skann et nytt eksemplar, eller legg inn strekkoden:"
9307 #. INPUT type=submit name=do
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9324 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9325 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9326 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9331 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9332 msgstr "Søk %s %s (kun i %s) %s %s "
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9336 msgid "Search for this title in:"
9337 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9344 msgid "Search for works by this author"
9345 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9357 msgid "Search history"
9358 msgstr "Søkehistorikk"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9362 msgid "Search options:"
9363 msgstr "Søkealternativer:"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9368 msgid "Search suggestions"
9369 msgstr "Søkeforslag"
9371 #. %1$s: LibraryName | html
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9374 msgid "Search the %s"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9384 msgid "SearchCourseReserves "
9385 msgstr "SearchCourseReserves "
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9389 msgid "Searching %s..."
9390 msgstr "Søker %s..."
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9394 msgid "Searching OverDrive..."
9395 msgstr "Søker i OverDrive..."
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9400 msgid "Secondary email:"
9401 msgstr "Sekundær e-post:"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9406 msgid "Secondary phone:"
9407 msgstr "Sekundær telefon:"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9431 msgid "See Baker & Taylor"
9432 msgstr "Se Baker & Taylor"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9442 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9445 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]neste post[% END %]"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9450 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9453 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]forrige "
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9458 msgid "Select a list"
9459 msgstr "Velg en liste"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9464 msgid "Select a specific item:"
9465 msgstr "Velg et spesifikt eksemplar:"
9467 #. For the first occurrence,
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9488 msgid "Select searches to: "
9489 msgstr "Velg søk for: "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9494 msgid "Select suggestions to: "
9495 msgstr "Velg forslag til: "
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9499 msgid "Select the item(s) to search"
9500 msgstr "Velg eksemplar(er) å søke etter"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9504 msgid "Select the term(s) to search"
9505 msgstr "Velg term(er) å søke etter"
9507 #. For the first occurrence,
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9515 msgid "Select titles to: "
9516 msgstr "Velg titler for: "
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9520 msgid "Self check-in help"
9521 msgstr "Hjelp til selvbetjent innlevering"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9525 msgid "Self checkout help"
9526 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
9528 #. INPUT type=submit
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9540 msgstr "Send e-post"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9549 msgid "Sending your cart"
9550 msgstr "Sender handlekurven"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9554 msgid "Sending your list"
9555 msgstr "Sender listen"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9575 msgid "Serial collection"
9576 msgstr "Periodikasamling"
9578 #. For the first occurrence,
9579 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9584 msgstr "Periodika: %s "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9596 msgid "Series Title"
9597 msgstr "Serietittel"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9601 msgid "Series information:"
9602 msgstr "Informasjon om serie:"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9606 msgid "Series title"
9607 msgstr "Serietittel"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9617 msgid "Session lost"
9618 msgstr "Økta er tapt"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9622 msgid "Settings updated"
9623 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9633 msgid "Share a list"
9634 msgstr "Del en liste"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9638 msgid "Share a list with another patron"
9639 msgstr "Del en liste med en annen låner"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9643 msgid "Share by email"
9644 msgstr "Del per e-post"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9653 msgid "Share on Facebook"
9654 msgstr "Del på Facebook"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9658 msgid "Share on LinkedIn"
9659 msgstr "Del på LinkedIn"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9663 msgid "Shelving location"
9664 msgstr "Hylleplassering"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9668 msgid "Shibboleth Login"
9669 msgstr "Shibboleth-pålogging"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9673 msgid "Shibboleth login"
9674 msgstr "Shibboleth-pålogging"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9683 msgid "Show _MENU_ entries"
9684 msgstr "Vis _MENU_ oppføringer"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9689 msgid "Show all items"
9690 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9694 msgid "Show last 50 items"
9695 msgstr "Vis de siste 50 eksemplarene"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9710 msgid "Show more options"
9711 msgstr "Vis flere alternativer"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9715 msgid "Show the top "
9716 msgstr "Vis toppen "
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9723 #. %1$s: resultcount | html
9724 #. %2$s: total | html
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9727 msgid "Showing %s of about %s results"
9728 msgstr "Viser %s av ca. %s resultater"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9732 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9733 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9737 msgid "Showing all items. "
9738 msgstr "Viser alle eksemplarer."
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9742 msgid "Showing last 50 items. "
9743 msgstr "Viser de siste 50 eksemplarene."
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9747 msgid "Showing only available items"
9748 msgstr "Viser kun tilgjengelige eksemplarer"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9752 msgid "Similar items"
9753 msgstr "Lignende eksemplarer"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9757 msgid "Simple DC-RDF"
9758 msgstr "Simple DC-RDF"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9763 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9764 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9766 "Noen gebyrer for tekstmeldinger kan påløpe ved bruk av denne tjenesten. Spør "
9767 "mobiltjenesteleverandøren din hvis du har spørsmål. "
9769 #. %1$s: failaddress | html
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9773 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9774 "them. These are: %s"
9776 "Noe gikk galt ved behandlingen av følgende adresser. Kontroller dem. Dette "
9779 #. For the first occurrence,
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9782 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9783 msgstr "Noe gikk galt. Merknaden har ikke blitt lagret"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9798 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9799 "Contact the patron who sent you the invitation."
9801 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen. Invitasjonen kan ha utløpt. "
9802 "Kontakt låneren som sendte deg invitasjonen."
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9806 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9807 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig e-postadresse. "
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9811 msgid "Sorry, no suggestions."
9812 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9816 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9817 msgstr "Beklager, ingen av disse eksemplarene kan reserveres."
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9821 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9822 msgstr "Beklager, kun den som opprettet kommentaren kan endre den. "
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9826 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9827 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9831 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9832 msgstr "Beklager, tagger er ikke aktivert på dette systemet."
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9837 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9840 "Beklager, CAS-påloggingen mislyktes. Hvis du har en lokal pålogging, kan du "
9841 "bruke den nedenfor."
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9845 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9846 msgstr "Beklager, CAS-påloggingen mislyktes."
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9850 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9851 msgstr "Beklager, siden du ba om er ikke tilgjengelig"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9856 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9858 "Beklager, systemet tror ikke du har tillatelse til å oppnå tilgang til denne "
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9863 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9864 msgstr "Beklager, dette eksemplaret kan ikke lånes ut fra denne stasjonen."
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9869 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9870 "the administrator to resolve this problem."
9872 "Beklager, denne stasjonen for selvbetjent innlevering har blitt logget ut. "
9873 "Kontakt biblioteket for å løse problemet."
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9878 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9879 "the administrator to resolve this problem."
9881 "Beklager, dette stasjonen for selvbetjent utlån har mistet godkjenning. "
9882 "Kontakt administratoren for å løse problemet."
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9886 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9887 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette materialet."
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9891 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9892 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn reservasjoner."
9894 #. %1$s: too_many_reserves | html
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9897 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9898 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reservasjoner. "
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9902 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9903 msgstr "Beklager, Google-påloggingen mislyktes."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9908 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9910 "Beklager, Shibboleth-identiteten din samsvarer ikke med en gyldig "
9911 "bibliotekidentitet."
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9916 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9917 "you have a local login, you may use that below."
9919 "Beklager, Shibboleth-identiteten din samsvarer ikke med en gyldig "
9920 "bibliotekidentitet. Hvis du har en lokal pålogging, kan du bruke den "
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9925 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9926 msgstr "Beklager, økten har gått ut på tid. Logg på igjen."
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9931 msgstr "Sorter etter:"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9936 msgstr "Sorter etter: "
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9940 msgid "Sort this list by: "
9941 msgstr "Sorter denne listen etter: "
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9946 msgstr "Sortering: "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9951 msgstr "Spesialisert"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9956 msgid "Standard number"
9957 msgstr "Standardnummer"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9961 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9962 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9999 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10003 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10004 msgstr "Trinn én: Legg inn bruker-ID%s og passord%s"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10008 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10009 msgstr "Trinn tre: Klikk på knappen «Fullfør»."
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10013 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10015 "Trinn to: Skann strekkoden for hvert eksemplar, ett eksemplar om gangen"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10025 msgid "Street number:"
10026 msgstr "Gatenummer:"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10045 msgid "Subject cloud"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10050 msgid "Subject phrase"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10061 msgid "Subject(s):"
10064 #. For the first occurrence,
10065 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10069 msgid "Subject: %s "
10072 #. INPUT type=submit
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10084 #. INPUT type=submit
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10086 msgid "Submit and close this window"
10087 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
10089 #. INPUT type=submit
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10093 msgid "Submit changes"
10094 msgstr "Lagre endringer"
10096 #. INPUT type=submit
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10098 msgid "Submit modifications"
10099 msgstr "Lagre modifikasjoner"
10101 #. INPUT type=submit
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10106 msgid "Submit note"
10107 msgstr "Lagre merknad"
10109 #. INPUT type=submit
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10111 msgid "Submit update request"
10112 msgstr "Send inn forespørsel om oppdatering"
10114 #. INPUT type=submit
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10116 msgid "Submit your suggestion"
10117 msgstr "Send inn forslaget"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10121 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10122 msgstr "Abonner på et abonnementsvarsel"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10128 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10129 msgstr "Abonner e-postvarsler ved nye utgaver"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10133 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10134 msgstr "Abonner e-postvarsler ved nye utgaver"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10138 msgid "Subscribe to recent comments"
10139 msgstr "Abonner på nye kommentarer"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10143 msgid "Subscribe to this list"
10144 msgstr "Abonner på denne listen"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10151 msgid "Subscribe to this search"
10152 msgstr "Abonner på dette søket"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10156 msgid "Subscription"
10157 msgstr "Abonnement"
10159 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10160 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10161 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10166 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10167 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
10169 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10172 msgid "Subscription information for %s"
10173 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10177 msgid "Subscription title"
10178 msgstr "Abonnementstittel"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10182 msgid "Subscription: "
10183 msgstr "Abonnement: "
10185 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10188 msgid "Subscriptions ( %s )"
10189 msgstr "Abonnementer ( %s )"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10199 msgid "Suggested by:"
10200 msgstr "Foreslått av:"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10204 msgid "Suggested for"
10205 msgstr "Foreslått for"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10209 msgid "Suggested for:"
10210 msgstr "Foreslått for:"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10214 msgid "Suggested on"
10215 msgstr "Foreslått den"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10219 msgid "Suggestions"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10225 msgstr "Sammendrag"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10243 msgstr "Etternavn:"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10248 msgstr "Kartlegginger"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10261 msgid "Suspend all holds"
10262 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10266 msgid "Suspend until:"
10267 msgstr "Utsett til:"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10271 msgid "Suspend your hold on "
10272 msgstr "Utsett din reservasjon av"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10276 msgid "Switch languages"
10277 msgstr "Bytt språk"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10281 msgid "System Maintenance"
10282 msgstr "Systemvedlikehold"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10287 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10291 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10292 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
10294 #. INPUT type=submit
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10304 msgid "Tag browser"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10314 msgid "Tag status here."
10315 msgstr "Status for tagger her."
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10322 msgid "Tag status here. "
10323 msgstr "Status for tagger her. "
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10335 #. For the first occurrence,
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10338 msgid "Tags added: "
10339 msgstr "Tagger lagt til: "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10344 msgid "Tags from this library:"
10345 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10355 msgid "Technical reports"
10356 msgstr "Tekniske rapporter"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10373 msgid "Term/Phrase"
10374 msgstr "Term/uttrykk"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10396 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10399 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10400 msgstr "De %s siste utgavene for dette abonnementet:"
10402 #. %1$s: limit | html
10403 #. %2$s: IF selected_itemtype
10404 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10406 #. %5$s: IF ( branch )
10407 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10409 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10410 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10416 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10419 "De %s mest utlånte %s %s %s %s ved %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
10422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10423 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10429 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10430 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10432 "%s%s%sKoha %s Nettkatalogen er nede for systemvedlikehold. Vi er snart "
10433 "tilbake! Har du spørsmål, kan du kontakte"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10437 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10438 msgstr "Knappen \"Avslutt\" vises så du kan starte på nytt."
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10443 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10446 "Hvem som helst-tillatelsen har ingen effekt når denne listen er helt privat."
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10450 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10451 msgstr "ISBD-skyen er ikke aktivert."
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10455 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10457 "Nettlesertabellen er tom. Denne funksjonen er ikke ferdig konfigurert. Se "
10459 #. %1$s: email_add | html
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10462 msgid "The cart was sent to: %s"
10463 msgstr "Handlekurven ble sendt til: %s"
10465 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10466 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10468 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10470 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10472 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10474 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10476 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10478 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10480 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10482 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10484 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10486 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10488 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10490 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10492 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10494 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10496 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10498 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10500 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10502 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10504 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10506 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10507 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10509 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10510 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10512 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10513 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10518 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10519 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10520 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10521 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10522 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10523 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10524 "%s %s%s months%s "
10526 "Dette abonnementet startet den %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver "
10527 "dag %s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver "
10528 "tredje uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s "
10529 "to ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne "
10530 "mellomrom %s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag "
10531 "%s %s på fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s utgaver%s %s%s "
10532 "uker%s %s%s måneder%s "
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10537 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10538 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10539 "informing your library of this error"
10541 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
10542 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10546 msgid "The entered card number is already in use."
10547 msgstr "Dette lånekortnummeret er allerede i bruk."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10551 msgid "The entered card number is the wrong length."
10552 msgstr "Kortnummeret har feil lengde."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10556 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10557 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
10559 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10562 msgid "The first subscription was started on %s"
10563 msgstr "Det første abonnementet begynte startet den %s"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10567 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10568 msgstr "Følgende felt er obligatoriske og ikke utfylt: "
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10572 msgid "The following fields contain invalid information:"
10573 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10577 msgid "The item has been added to the list."
10578 msgstr "Eksemplaret er lagt til i listen."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10582 msgid "The item has been added to your cart"
10583 msgstr "Eksemplaret er lagt i handlekurven"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10587 msgid "The item has been removed from the list."
10588 msgstr "Eksemplaret er fjernet fra listen."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10592 msgid "The item has been removed from your cart"
10593 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10598 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10601 "Eksemplaret er ikke lagt til i listen. Kontroller at det ikke allerede er i "
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10606 msgid "The item is already in your cart"
10607 msgstr "Eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10612 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10613 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10615 "Biblioteket deaktivert muligheten for at lånere kan opprette nye offentlige "
10616 "lister. Hvis du gjør listen din privat, vil du ikke kunne gjøre den "
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10621 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10622 msgstr "Koblingen er brutt, og siden finnes ikke."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10626 msgid "The link is invalid."
10627 msgstr "Koblingen er ugyldig."
10629 #. %1$s: email | html
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10632 msgid "The list was sent to: %s"
10633 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10638 msgid "The operation %s is not supported."
10639 msgstr "Handlingen %s støttes ikke."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10643 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10644 msgstr "Resultatet vil vises for hver enkelt innlagt strekkode."
10646 #. %1$s: username | html
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10649 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10650 msgstr "Passordet har blitt endre for bruker «%s»."
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10654 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10655 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10659 msgid "The share has been removed."
10660 msgstr "Delingen har blitt fjernet"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10664 msgid "The share has not been removed."
10665 msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet"
10667 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10670 msgid "The subscription expired on %s"
10671 msgstr "Abonnementet utløp den %s"
10673 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10674 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10678 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10679 "code. It was NOT added. "
10681 "Taggen ble lagt til som "%s". %s Merk: Taggen din besto kun av "
10682 "påslagskode. Den ble IKKE lagt til. "
10684 #. %1$s: message_value | html
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10687 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10688 msgstr "Transaksjons-ID-en «%s» for denne betalingen er ugyldig.."
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10692 msgid "The userid "
10693 msgstr "Bruker-ID-en "
10695 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10698 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10699 msgstr "%s Abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10703 msgid "There are no comments for this item."
10704 msgstr "Det finnes ingen kommentarer til dette eksemplaret."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10708 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10709 msgstr "Ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10713 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10714 msgstr "Det finnes ingen ventende kjøpsforslag."
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10718 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10719 msgstr "Det finnes ikke noen øvre eller nedre begrensning på antall tegn."
10721 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10722 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10723 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10724 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10725 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10726 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10730 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10731 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10732 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10734 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke aktivert på dette "
10735 "systemet. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg på for å "
10736 "fullføre denne handlingen. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10740 msgid "There was a problem with your submission"
10741 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10745 msgid "There was an error sending the cart."
10746 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10750 msgid "There was an error sending the list."
10751 msgstr "Klarte ikke å sende listen."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10756 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10757 "library for help."
10759 "Det oppstod problemer ved behandlingen av registreringen. Kontakt "
10760 "biblioteket ditt for å få hjelp."
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10765 msgstr "Avhandlinger"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10770 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10771 "any subject below to see the items in our collection."
10773 "Denne "cloud" viser de mest brukte emnene i katalogen vår. Velg et "
10774 "av emnene nedenfor for å se eksemplarene i samlingen vår."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10779 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10780 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10781 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10782 "your reader account."
10784 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert inn alle lånte eksemplarer. Det "
10785 "hender at dette etterspørres ved en filoverføring fra én skole til en annen. "
10786 "Utskrivningen sendes av oss til skolen din. Den er også tilgjengelig på "
10787 "leserkontoen din."
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10791 msgid "This email address already exists in our database."
10792 msgstr "Denne e-postadressen finnes allerede i databasen vår."
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10796 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10797 msgstr "Dette innomhusutlån, som ikke kan fornyes."
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10801 msgid "This is a serial"
10802 msgstr "Dette er en periodika"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10806 msgid "This item does not exist."
10807 msgstr "Dette eksemplaret finnes ikke."
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10812 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10814 "Dette eksemplaret har blitt satt til automatisk fornying og kan ikke fornyes"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10818 msgid "This item is already checked out to you."
10819 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10823 msgid "This item is on hold for another borrower."
10824 msgstr "Dette eksemplaret er reservert for en annen låner."
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10828 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10829 msgstr "Denne koblingen er gyldig i to dager fra nå av."
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10833 msgid "This list does not exist."
10834 msgstr "Denne listen finnes ikke."
10836 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10840 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10842 "Denne listen er tom. %s Du kan legge poster i listene fra resultatene av "
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10847 msgid "This message can have the following reason(s):"
10848 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold:"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10854 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10857 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript "
10858 "aktiveres eller når du klikker på"
10860 #. %1$s: items_count | html
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10863 msgid "This record has many physical items (%s). "
10864 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10868 msgid "This subscription is closed."
10869 msgstr "Dette abonnementet er avsluttet."
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10873 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10875 "Denne tittelen kan du ikke be fordi du allerede har den i din besittelse."
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10879 msgid "This title cannot be requested."
10880 msgstr "Du kan ikke be om denne tittelen."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10900 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10901 msgstr "Tidsavbrudd under venting på bekreftelse av utskrift"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10931 msgid "Title (A-Z)"
10932 msgstr "Tittel (A–Å)"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10937 msgid "Title (Z-A)"
10938 msgstr "Tittel (Å–A)"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10942 msgid "Title notes"
10943 msgstr "Tittelmerknader"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10947 msgid "Title phrase"
10948 msgstr "Titteluttrykk"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10970 msgid "To log in, use the following credentials:"
10971 msgstr "Logg på med følgende opplysninger:"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10975 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10976 msgstr "Kontakt biblioteket hvis du vil endre opplysningene dine."
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10980 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10981 msgstr "Kontakt Koha-administratoren for å melde fra om denne feilen."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10985 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10987 "Send en e-post til Koha-administratoren for å melde fra om denne feilen."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10991 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10993 "For å tilbakestille passordet må du legge inn brukernavn eller e-postadresse."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11003 msgstr "Toppnivået"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11013 msgstr "Totalt utestående"
11015 #. %1$s: holds_count | html
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11018 msgid "Total holds: %s"
11019 msgstr "Reservasjoner totalt: %s"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11024 msgstr "Traktater "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11046 #. For the first occurrence,
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11057 msgid "Type of heading"
11058 msgstr "Overskriftstype"
11060 #. INPUT type=text name=q
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11063 msgid "Type search term"
11064 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11079 msgstr "URL-adresse"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11084 msgstr "URL-adresse(r)"
11086 #. For the first occurrence,
11087 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11092 msgstr "URL-adresse: %s "
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11096 msgid "Unable to add one or more tags."
11097 msgstr "Kunne ikke legge til én eller flere tagger."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11101 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11102 msgstr "Kunne ikke avbryte registrering!"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11107 msgid "Unable to connect to PayPal."
11108 msgstr "Kunne ikke koble til PayPal."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11112 msgid "Unable to create enrollment!"
11113 msgstr "Kunne ikke opprette registrering!"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11117 msgid "Unable to update your setting!"
11118 msgstr "Kunne ikke endre innstillingen!"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11123 msgid "Unable to verify payment."
11124 msgstr "Kunne ikke verifisere betaling."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11128 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11129 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11133 msgid "Unavailable issues"
11134 msgstr "Utilgjengelige utgaver"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11140 msgid "Unhighlight"
11141 msgstr "Opphev utheving"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11145 msgid "Unified title"
11146 msgstr "Enhetlig tittel"
11148 #. For the first occurrence,
11149 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11153 msgid "Unified title: %s "
11154 msgstr "Enhetlig tittel: %s "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11158 msgid "Uniform titles:"
11159 msgstr "Enhetlige titler:"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11168 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11169 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11178 msgid "Updates to your record"
11179 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11183 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11184 msgstr "Bruk den øverste menylinjen for å navigere til en annen del av Koha."
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11189 msgstr "Brukes til"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11193 msgid "Used for/see from:"
11194 msgstr "Brukes til/se fra:"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11199 msgstr "Brukernavn:"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11204 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11205 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11207 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto blir sperret enten at du "
11208 "tidligere har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyrer eller "
11209 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, kontakt biblioteket."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11214 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11215 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11217 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto blir sperret enten at du "
11218 "tidligere har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyrer eller "
11219 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, kontakt biblioteket."
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11223 msgid "VHS tape / Videocassette"
11224 msgstr "VHS/videokassett"
11226 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11229 msgid "Value is already in use (%s)"
11230 msgstr "Verdien er allerede i bruk (%s)"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11234 msgid "Verification"
11235 msgstr "Verifisering"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11239 msgid "Verification:"
11240 msgstr "Verifisering:"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11272 msgid "View details for this title"
11273 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11278 msgid "View interlibrary loan request"
11279 msgstr "Vis fjernlånsønske"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11284 msgid "View on Amazon.com"
11285 msgstr "Vis hos Amazon.com"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11289 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11290 msgstr "Vis post \"[% listitem.title | html %]\""
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11294 msgid "View your search history"
11295 msgstr "Vis søkehistorikken din"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11301 msgstr "Informasjon om årgangen"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11321 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11322 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11332 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11333 "define how long we keep your reading history."
11335 "Vi anstrenger oss for å beskytte personvernet ditt. I dette skjermbildet kan "
11336 "du definere hvor lenge vi oppbevarer lesehistorikken din."
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11357 msgstr "Velkommen, "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11361 msgid "What is a discharge?"
11362 msgstr "Hva er en utskrivning? "
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11366 msgid "What's next?"
11367 msgstr "Hva skjer nå? "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11372 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11373 "history immediately by clicking here. "
11375 "Uansett hvilke personvernregler du velger, kan du slette hele "
11376 "lesehistorikken umiddelbart ved å klikke her."
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11385 msgid "With selected searches: "
11386 msgstr "Med valgte søk: "
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11390 msgid "With selected suggestions: "
11391 msgstr "Med valgte forslag: "
11393 #. For the first occurrence,
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11398 msgid "With selected titles: "
11399 msgstr "Med valgte titler: "
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11408 msgid "Would you like to print a receipt?"
11409 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
11411 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11412 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11415 msgid "Written on %s by %s"
11416 msgstr "Skrevet den %s av %s"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11443 msgid "Yes, I agree."
11444 msgstr "Ja, jeg samtykker."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11449 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11452 "Du åpner selvbetjent innlevering fra en annen IP-adresse. Logg på igjen."
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11457 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11459 msgstr "Du åpner selvbetjent utlån fra en annen IP-adresse. Logg på igjen."
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11463 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11464 msgstr "Du er ikke med på noen sirkulasjonslister."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11468 msgid "You are forbidden to view this page."
11469 msgstr "Du er ikke autorisert til å vise denne siden."
11471 #. %1$s: borrowername | html
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11474 msgid "You are logged in as %s."
11475 msgstr "Du er logget på som %s."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11479 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11480 msgstr "Du logger på fra en annen IP-adresse. Logg på igjen."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11484 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11485 msgstr "Du er ikke autorisert til å hente denne siden direkte"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11489 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11490 msgstr "Du er ikke autorisert til å se ventede kjøpsforslag."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11494 msgid "You are not authorized to view this page."
11495 msgstr "Du er ikke autorisert til å vise denne siden."
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11499 msgid "You are not authorized to view this record."
11500 msgstr "Du er ikke autorisert til å vise denne posten."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11505 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11506 "wish to make changes, please contact the library."
11508 "Du er oppført på følgende sirkulasjonslister. Kontakt biblioteket dersom du "
11509 "ønsker å gjøre endringer. "
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11514 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11515 "saved and sent as a single message."
11517 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antall meldinger. Meldinger vil "
11518 "bli lagret og sendt som én enkelt melding."
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11522 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11523 msgstr "Du kan kun dele en liste du eier."
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11528 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11530 "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkeskjemaet øverst på denne siden."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11534 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11535 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11539 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11540 msgstr "Du kan bruke menyen og koblingene øverst på siden"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11544 msgid "You can't change your password."
11545 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11549 msgid "You can't reset your password."
11550 msgstr "Du kan ikke tilbakestille passordet."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11556 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11557 "before asking for a discharge."
11559 "Du kan ikke bli utskrevet, ettersom du har eksemplarer på lån. Lever inn "
11560 "alle eksemplarer før du ber om en utskrivning."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11564 msgid "You cannot place any more suggestions"
11565 msgstr "Du kan ikke legge inn flere forslag"
11567 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11570 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11572 "Du kan ikke fornye bøkene dine på nettet. Begrunnelse: %sYour Gebyrene dine "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11577 msgid "You cannot share a public list."
11578 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11582 msgid "You currently have nothing checked out."
11583 msgstr "Du har ikke lånt noe for øyeblikket."
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11588 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11589 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11593 msgid "You did not specify any search criteria"
11594 msgstr "Du spesifiserte ingen søkekriterier"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11598 msgid "You did not specify any search criteria."
11599 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11603 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11604 msgstr "Du har ikke tillatelse til å legge til en post i denne listen."
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11608 msgid "You do not have permission to create a new list."
11609 msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette en ny liste."
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11613 msgid "You do not have permission to delete this list."
11614 msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette denne listen."
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11618 msgid "You do not have permission to download this list."
11619 msgstr "Du har ikke tillatelse til å laste ned denne listen."
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11623 msgid "You do not have permission to send this list."
11624 msgstr "Du har ikke tillatelse til å sende denne listen."
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11628 msgid "You do not have permission to update this list."
11629 msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere denne listen."
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11633 msgid "You do not have permission to view this list."
11634 msgstr "Du har ikke tillatelse til å vise denne listen."
11636 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11641 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11642 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11643 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11644 "staff member if you continue to have problems."
11646 "Du oppgav et uriktig brukernavn eller passord, vennligst prøv igjen. Legg "
11647 "merke til at passord skiller mellom store og små bokstaver%s og at kontoen "
11648 "din vil bli sperret etter et visst antall mislykkede innloggingsforsøk.%s. "
11649 "Kontakt biblioteket om du fortsatt har problemer med å logge inn."
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11653 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11655 "Du har fulgt en utdatert kobling, f.eks. fra en søkemotor eller et bokmerke"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11659 msgid "You have a credit of:"
11660 msgstr "Du har en kreditt på:"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11664 msgid "You have already requested this title."
11665 msgstr "Du har allerede bedt om denne tittelen."
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11669 msgid "You have no article requests currently."
11670 msgstr "Du har for øyeblikket ingen artikkelbestillinger."
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11674 msgid "You have no fines or charges"
11675 msgstr "Du skylder ingenting"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11680 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11681 "fields and resubmit."
11683 "Du har ikke fylt ut alle obligatoriske felt. Fyll i alle manglende felt, og "
11684 "send inn på nytt."
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11688 msgid "You have nothing checked out"
11689 msgstr "Du har ikke lånt noe"
11691 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11695 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11696 msgstr "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s)."
11698 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11702 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11703 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11706 "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s). Når "
11707 "biblioteket har behandlet disse forslagene, kan du legge inn flere."
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11711 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11712 msgstr "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn."
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11716 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11717 msgstr "Du har fornyet dette eksemplaret maksimalt tillatt antall ganger."
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11721 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11722 msgstr "Du abonnerer på e-postvarsler for nye utgaver."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11726 msgid "You have successfully registered your new account."
11727 msgstr "Du har registrert den nye kontoen din."
11729 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11732 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11733 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11738 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11741 "Du har nylig angitt at du ikke gir ditt samtykke, og vi vil behandle "
11742 "forespørselen innen rimelig tid."
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11747 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11750 "Du benyttet en ekstern kobling til et katalogeksemplar som ikke lenger er "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11755 msgid "You may register here."
11756 msgstr "Du kan registrere deg her."
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11760 msgid "You must be logged in to add tags."
11761 msgstr "Du må være pålogget for å legge til tagger."
11763 #. For the first occurrence,
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11766 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11767 msgstr "Du må være pålogget for å opprette eller legge til lister"
11769 #. For the first occurrence,
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11772 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11773 msgstr "Du må være pålogget for å opprette eller legge til lister"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11777 msgid "You must have an email address to enroll"
11778 msgstr "Du må ha registrert en e-postadresse for å registrere deg"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11783 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11784 msgstr "Du må logge deg på for å abonnere på e-postvarsler for nye utgaver"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11788 msgid "You must select a library for pickup. "
11789 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11793 msgid "You must select at least one item. "
11794 msgstr "Du må velge minst ett eksemplar."
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11798 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11800 "Du skal ha mottatt en e-post med en kobling for å tilbakestille passordet."
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11804 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11805 msgstr "Du prøvde å oppnå tilgang til en side som krever godkjenning."
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11810 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11812 msgstr "Tegnene du skrev inn boksen før sending, er feil. Prøv på nytt."
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11817 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11820 "Du vil motta et e-postvarsel hvis noen godtar delingen din innen to uker."
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11824 msgid "You will receive an email shortly. "
11825 msgstr "Du vil motta en e-post om kort tid."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11830 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11833 "Informasjonkapselen for CGI-økten har gått ut på dato. Oppdater siden, og "
11836 #. For the first occurrence,
11837 #. %1$s: IF debarred_comment
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11841 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11842 msgstr "Kontoen din har blitt sperret. %s Kommentar: "
11844 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11848 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11849 "renew your account."
11851 "Kontoen din utløp fra og med %s. Kontakt biblioteket hvis du ønsker å fornye "
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11857 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11858 msgstr "Kontoen din har utløpt. Kontakt biblioteket for mer informasjon."
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11862 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11863 msgstr "Kontoen din er sperret fordi den er utskrevet. "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11867 msgid "Your account menu"
11868 msgstr "Din kontomeny"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11873 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11874 "confirmation email."
11876 "Kontoen din vil ikke bli aktivert før du føler koblingen i e-posten med "
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11881 msgid "Your authority search history is empty."
11882 msgstr "Søkehistorikken din for autoriteter er tom."
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11886 msgid "Your card will expire on "
11887 msgstr "Kortet ditt utløper "
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11892 msgstr "Din handlekurv"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11897 msgstr "Din handlekurv"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11901 msgid "Your cart is currently empty"
11902 msgstr "Handlekurven din er for øyeblikket tom"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11906 msgid "Your cart is empty."
11907 msgstr "Handlekurven din er tom."
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11911 msgid "Your catalog search history is empty."
11912 msgstr "Søkehistorikken din for katalogen er tom."
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11916 msgid "Your checkout history"
11917 msgstr "Din utlånshistorikk"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11921 msgid "Your comment"
11922 msgstr "Din kommentar"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11926 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11927 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, venter på godkjenning)"
11929 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11932 msgid "Your consent was registered on %s."
11933 msgstr "Ditt samtykke ble registrert den %s."
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11938 msgid "Your consents"
11939 msgstr "Dine samtykker"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11944 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11945 "update your record as soon as possible."
11947 "Korrigeringene dine er sendt inn til biblioteket og en ansatt vil oppdatere "
11948 "posten din så snart som mulig."
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11953 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11954 "this page within a few days."
11956 "Forespørselen din om utskrivning er sendt. Utskrivningen vil bli "
11957 "tilgjengelig på denne siden i løpet av noen få dager."
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11961 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11963 "Utskrivningen 'vil bli tilgjengelig på denne siden i løpet av noen få dager."
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11967 msgid "Your download should begin automatically."
11968 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11972 msgid "Your fines and charges"
11973 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11978 msgid "Your guarantor is "
11979 msgstr "Din garantist er"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11983 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11984 msgstr "Lånekortet er meldt tapt eller stjålet."
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11988 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11989 msgstr "Lånekortet er meldt tapt eller stjålet."
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11994 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11995 "renew your card. "
11997 "Bibliotekkortet ditt har utløpt. Kontakt bibliotekaren hvis du ønsker å "
12000 #. %1$s: shelfname | $raw
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12003 msgid "Your list : %s "
12004 msgstr "Din liste: %s "
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12014 msgstr "Dine lister"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12018 msgid "Your lists:"
12019 msgstr "Dine lister:"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12023 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12024 msgstr "Fornyingen av lånet feilet av følgende årsak(er): "
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12029 msgid "Your messaging settings"
12030 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12034 msgid "Your note about %s could not be saved."
12035 msgstr "Merknaden din om %s kunne ikke lagres."
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12039 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12040 msgstr "Merknaden din om %s er lagret og sendt til biblioteket."
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12044 msgid "Your note about %s was removed."
12045 msgstr "Merknaden din om %s ble fjernet."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12049 msgid "Your options are: "
12050 msgstr "Du har følgende alternativer: "
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12054 msgid "Your password has been changed "
12055 msgstr "Passordet ditt er endret "
12057 #. For the first occurrence,
12058 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12063 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12064 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
12066 #. For the first occurrence,
12067 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12073 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12074 "lowercase and numbers."
12076 "Passordet må være inneholde minst %s tegn, inkludert STORE BOKSTAVER, små "
12077 "bokstaver og tall"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12081 msgid "Your payment"
12082 msgstr "Din betaling"
12084 #. %1$s: message_value | html
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12087 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12088 msgstr "Din betaling på %s kr har blitt registrert!"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12092 msgid "Your personal details"
12093 msgstr "Dine personopplysninger"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12097 msgid "Your priority: "
12098 msgstr "Din prioritet:"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12103 msgid "Your privacy management"
12104 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12108 msgid "Your privacy rules have been updated."
12109 msgstr "Personvernreglene dine er oppdatert."
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12113 msgid "Your purchase suggestions"
12114 msgstr "Dine kjøpsforslag"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12118 msgid "Your reading history has been deleted."
12119 msgstr "Lesehistorikken din er slettet."
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12123 msgid "Your request included no check-ins."
12124 msgstr "Forespørselen inneholdt ingen utlånte eksemplar."
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12128 msgid "Your routing lists"
12129 msgstr "Dine sirkulasjonslister"
12132 #. %2$s: hash | html
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12136 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12137 msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12141 msgid "Your search history"
12142 msgstr "Din søkehistorikk"
12144 #. %1$s: total | html
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12147 msgid "Your search returned %s results."
12148 msgstr "Søket gav %s resultater."
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12152 msgid "Your setting has been updated!"
12153 msgstr "Innstillingen din er oppdatert!"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12157 msgid "Your summary"
12158 msgstr "Ditt sammendrag"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12163 msgstr "Dine tagger"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12168 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12169 "before applying them."
12171 "Oppdateringene dine er sendt inn. En bibliotekar vil gå gjennom "
12172 "oppdateringene før de lagres."
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12176 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12177 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv på nytt."
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12186 msgid "ZIP/Postal code:"
12187 msgstr "Postnummer:"
12189 #. For the first occurrence,
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12193 msgid "[ New list ]"
12194 msgstr "[ Ny liste ]"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12199 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12200 "online[% END %] catalog recent comments"
12202 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha [% "
12203 "END %] katalog. Nye kommentarer."
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12207 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12208 msgstr "[% LibraryName | html %] RSS-strøm for søk"
12210 #. INPUT type=text name=limit
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12212 msgid "[% limit or"
12213 msgstr "[% avgrens eller"
12215 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12218 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12219 msgstr "[%s tagg støttes ikke av nettleseren din.]"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12224 msgstr "en den det"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12228 msgid "already in your cart"
12229 msgstr "er allerede i handlekurven"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12235 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12236 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12240 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12241 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12250 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12251 msgstr "og samtykker til deres behandling av mine persondata som beskrevet."
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12255 msgid "ask for a discharge"
12256 msgstr "be om en utskrivning"
12258 #. For the first occurrence,
12259 #. %1$s: rating_avg | html
12260 #. %2$s: ratings.count | html
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12264 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12265 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: %s (%s stemmer)"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12286 msgid "borrowernumber"
12287 msgstr "borrowernumber"
12289 #. For the first occurrence,
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12296 #. For the first occurrence,
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12309 msgstr "cardnumber"
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12313 msgid "change your password"
12314 msgstr "endre passordet"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12318 msgid "checkout(s)"
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12323 msgid "click here to login"
12324 msgstr "klikk her for å logge på"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12329 msgstr "inneholder"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12335 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12336 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12337 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12338 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12339 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12340 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12341 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12343 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12344 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12345 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12346 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12347 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12348 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12349 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12354 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12355 msgstr "reservasjonsforespørselen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12360 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12362 "etter denne datoen settes eksemplaret tilbake i hyllen hvis det ikke har "
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12368 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12371 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12375 msgid "desired_due_date"
12376 msgstr "desired_due_date"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12380 msgid "due in fines and charges"
12381 msgstr "skyldig i gebyrer"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12390 msgid "email address"
12391 msgstr "e-postadresse"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12400 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12401 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12411 msgid "hold(s) pending"
12412 msgstr "ventende reservasjon(er)"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12416 msgid "hold(s) waiting"
12417 msgstr "reservasjon(er) på vent"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12421 msgid "iDreamBooks.com rating"
12422 msgstr "Vurdering fra iDreamBooks.com"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12442 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12444 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12448 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12449 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12453 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12454 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12458 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12459 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12464 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12467 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12472 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12473 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12477 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12478 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12482 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12483 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12487 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12488 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12493 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12494 "request_location=127.0.0.1 "
12496 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12497 "request_location=127.0.0.1 "
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12501 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12502 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12506 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12507 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12511 msgid "in any heading"
12512 msgstr "i en hvilken som helst overskrift"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12516 msgid "in main entry"
12517 msgstr "i hovedoppføringen"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12521 msgid "in the complete record"
12522 msgstr "i den komplette posten"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12527 msgstr "er nøyaktig"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12537 msgid "item(s) added to your cart"
12538 msgstr "eksemplar(er) er lagt i handlekurven"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12548 #. %1$s: LibraryName | html
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12551 msgid "koha opac %s"
12552 msgstr "Kohas publikumskatalog%s"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12556 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12557 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12561 msgid "list of authority record identifiers"
12562 msgstr "liste over identifikatorer for autoritetsposter"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12566 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12568 "liste over identifikatorer for enten bibliografiske poster eller eksemplarer"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12572 msgid "list of system record identifiers"
12573 msgstr "liste over identifikatorer for systemposter"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12577 msgid "log in using a different account"
12578 msgstr "logg på med en annen konto"
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12583 msgid "needed_before_date"
12584 msgstr "needed_before_date"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12631 msgid "pickup_expiry_date"
12632 msgstr "pickup_expiry_date"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12637 msgid "pickup_location"
12638 msgstr "pickup_location"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12642 msgid "primary email address"
12643 msgstr "primær e-postadresse"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12648 msgid "privacy policy"
12649 msgstr "Retningslinjer for behandling av persondata"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12656 msgid "purchase suggestion"
12657 msgstr "kjøpsforslag"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12661 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12662 msgstr "vurdering basert på omtaler hos iDreamBooks.com"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12666 msgid "request_location"
12667 msgstr "request_location"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12672 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12674 "ber om et bestemt format eller formatsett ved rapportering av tilgjengelighet"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12679 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12682 "ber om et bestemt detaljnivå ved rapportering av tilgjengelighet, mulige "
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12687 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12688 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive-samling. "
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12693 msgstr "return_fmt"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12697 msgid "return_type"
12698 msgstr "return_type"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12712 msgid "secondary email address"
12713 msgstr "sekundær e-postadresse"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12722 msgid "show_attributes"
12723 msgstr "show_attributes"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12727 msgid "show_contact"
12728 msgstr "show_contact"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12733 msgstr "show_fines"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12738 msgstr "show_holds"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12743 msgstr "show_loans"
12745 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12746 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12747 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12748 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12751 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12752 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12760 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12761 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12763 "siden %s %s Opphevet %s til %s %s %s %s Venter på neste tilgjengelige "
12764 "eksemplar av eksemplartype «%s» %s Venter %s %s %s "
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12768 msgid "site administrator"
12769 msgstr "nettsidens administrator"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12774 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12776 "angir metadataskjemaet for poster som skal leveres inn, mulige verdier: "
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12780 msgid "starts with"
12781 msgstr "starter med"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12790 msgid "suggestions"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12801 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12802 "element 'reserve_id')"
12804 "systemets reservasjonsidentifikator (returnert av GetRecords og "
12805 "GetPatronInfo i elementet «reserve_id»)"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12810 msgid "system item identifier"
12811 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12816 msgid "system-wide only"
12817 msgstr "kun for hele systemet"
12819 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12821 msgid "tagsel_button"
12822 msgstr "tagsel_button"
12824 #. META http-equiv=Content-Type
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12832 msgid "text/html; charset=utf-8"
12833 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12839 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12842 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske posten som forespørselen gjelder"
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12847 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12848 msgstr "ILS-identifikatoren for låneren som forespørselen gjelder for"
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12852 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12854 "ILS-identifikatoren for det spesifikke eksemplaret som forespørselen gjelder"
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12858 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12859 msgstr "datoen låneren ønsker eksemplaret levert tilbake innen"
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12863 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12864 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12873 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12874 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12876 "den unike låneridentifikatoren i ILS; samme identifikator som returneres av "
12877 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12882 msgid "there was a problem processing your payment"
12883 msgstr "det oppsto et problem med betalingen din"
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12888 msgid "to create new lists."
12889 msgstr "for å opprette nye lister."
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12893 msgid "to post a comment."
12894 msgstr "for å legge inn en kommentar."
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12913 msgid "used for/see from:"
12914 msgstr "brukes til/se fra:"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12918 msgid "user's login identifier"
12919 msgstr "brukerens påloggingsidentifikator"
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12923 msgid "user's password"
12924 msgstr "brukerens passord"
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12938 msgid "view labeled"
12939 msgstr "vis merkede"
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12949 msgid "waiting holds:"
12950 msgstr "ventende reservasjoner:"
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12954 msgid "was not found in the database. Please try again."
12955 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv på nytt."
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12960 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12962 msgstr "om informasjon om utvidede lånerattributter skal være med i svaret"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12966 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12967 msgstr "om gebyrinformasjon skal være med i svaret"
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12971 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12972 msgstr "om informasjon om reservasjonsforespørsel skal være med i svaret"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12976 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12977 msgstr "om låneinformasjon skal være med i svaret"
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12981 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12982 msgstr "om lånerens kontaktinformasjon skal være med i svaret"
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12985 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12986 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12988 #. %1$s: approvedaddress | html
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12991 msgid "will be sent shortly to %s."
12992 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12996 msgid "would be entered as "
12997 msgstr "ville bli lagt inn som"
12999 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13003 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13004 "items you wish to not place holds on. "
13006 "du kan kunne legge inn %s reservasjoner til. Fjern avkryssing for "
13007 "eksemplarene som du ikke ønsker å reservere."
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13011 msgid "your consents"
13012 msgstr "dine samtykker"
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13017 msgstr "dine gebyrer"
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13021 msgid "your interlibrary loan requests"
13022 msgstr "dine Interlibrary-låneforespørsler"
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13027 msgstr "dine lister"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13031 msgid "your messaging"
13032 msgstr "dine meldinger"
13034 #. %1$s: payment | html
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13037 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13038 msgstr "din betaling på %s kr har blitt registrert på kontoen din"
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13042 msgid "your personal details"
13043 msgstr "dine personopplysninger"
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13047 msgid "your privacy"
13048 msgstr "ditt personvern"
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13052 msgid "your purchase suggestions"
13053 msgstr "dine kjøpsforslag"
13055 #. For the first occurrence,
13056 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
13060 msgid "your rating: %s, "
13061 msgstr "din vurdering: %s, "
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13065 msgid "your reading history"
13066 msgstr "din lesehistorikk"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13070 msgid "your routing lists"
13071 msgstr "dine sirkulasjonslister"
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13075 msgid "your search history"
13076 msgstr "din søkehistorikk"
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13080 msgid "your summary"
13081 msgstr "ditt sammendrag"
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13086 msgstr "dine tagger"
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13104 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13107 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."