Fix printf errors on master PO files
[koha.git] / misc / translator / po / nb-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008, 2009.
6 # Thomas Gramstad <thomas@ifi.uio.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
8 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:26-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 14:01+0100\n"
14 "Last-Translator: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>\n"
15 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
16 "Language: nb\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1409295580.0\n"
23
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
25 #, c-format
26 msgid "#record"
27 msgstr "#record"
28
29 #. A
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33
34 #. %1$s:  USE Koha
35 #. %2$s:  USE KohaDates
36 #. %3$s:  USE Branches
37 #. %4$s:  USE AuthorisedValues
38 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
39 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
40 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0
41 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
42 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
43 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
45 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes'
46 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1
47 #. %14$s:  END
48 #. %15$s:  END
49 #. %16$s:  END
50 #. %17$s:  END
51 #. %18$s:  END
52 #. %19$s:  IF ( using_https )
53 #. %20$s:  SET protocol = "https://"
54 #. %21$s:  ELSE
55 #. %22$s:  SET protocol = "http://"
56 #. %23$s:  END
57 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
58 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle )
59 #. %26$s:  LibraryNameTitle
60 #. %27$s:  ELSE
61 #. %28$s:  END
62 #. %29$s:  title |html
63 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
64 #. %31$s:  subtitl.subfield |html
65 #. %32$s:  END
66 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %34$s:  IF ( bidi )
68 #. %35$s:  BLOCK cssinclude
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
73 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 msgstr ""
75 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
76 "%sKoha %s katalog &rsaquo; Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
77
78 #. %1$s:  USE Koha
79 #. %2$s:  USE KohaDates
80 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
81 #. %4$s:  USE ItemTypes
82 #. %5$s:  USE Branches
83 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
84 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %8$s:  LibraryNameTitle
86 #. %9$s:  ELSE
87 #. %10$s:  END
88 #. %11$s:  course.course_name
89 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
90 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
95 "%s %s %s "
96 msgstr ""
97 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Pensumsamlinger for"
98 "%s %s %s "
99
100 #. %1$s:  IF holds_count.defined
101 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count
102 #. %3$s:  END
103 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority
104 #. %5$s:  IF holds_count.defined
105 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority
106 #. %7$s:  ELSE
107 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority
108 #. %9$s:  END
109 #. %10$s:  END
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
114
115 #. %1$s:  END
116 #. %2$s:  END
117 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title )
118 #. %4$s:  itemsloo.title |html
119 #. %5$s:  ELSE
120 #. %6$s:  END
121 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
122 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
123 #. %9$s:  END
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
128
129 #. %1$s:  END
130 #. %2$s:  END
131 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
132 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html
133 #. %5$s:  ELSE
134 #. %6$s:  END
135 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
136 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
137 #. %9$s:  END
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
141 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
142
143 #. %1$s:  END
144 #. %2$s:  END
145 #. %3$s:  IF ( casAuthentication )
146 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication )
147 #. %5$s:  IF ( casServerUrl )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
149 #, c-format
150 msgid "%s %s %s %s %s please "
151 msgstr "%s %s %s %s %s vennligst"
152
153 #. %1$s:  USE Koha
154 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
155 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
156 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
157 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
158 #. %6$s:  LibraryNameTitle
159 #. %7$s:  ELSE
160 #. %8$s:  END
161 #. %9$s:  IF ( searchdesc )
162 #. %10$s:  IF ( query_desc )
163 #. %11$s:  query_desc | html
164 #. %12$s:  END
165 #. %13$s:  IF ( limit_desc )
166 #. %14$s:  limit_desc | html
167 #. %15$s:  END
168 #. %16$s:  ELSE
169 #. %17$s:  END
170 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
171 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
172 #. %20$s:  BLOCK cssinclude
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
177 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
178 "criteria. %s %s %s %s "
179 msgstr ""
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
181 "%s&nbsp;bed avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s "
182 "%s %s %s "
183
184 #. %1$s:  USE Koha
185 #. %2$s:  USE KohaDates
186 #. %3$s:  SET userupdateview = 1
187 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
188 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %6$s:  LibraryNameTitle
190 #. %7$s:  ELSE
191 #. %8$s:  END
192 #. %9$s:  IF action == 'edit'
193 #. %10$s:  ELSE
194 #. %11$s:  END
195 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
196 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
197 #. %14$s:  END
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
202 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sOppdater personopplysningene "
205 "dine%sRegistrer en ny konto%s %s %s%s "
206
207 #. %1$s:  USE Koha
208 #. %2$s:  USE KohaDates
209 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
210 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
211 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
212 #. %6$s:  LibraryNameTitle
213 #. %7$s:  ELSE
214 #. %8$s:  END
215 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
216 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
218 #, c-format
219 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
220 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din kurv %s %s"
221
222 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
223 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
224 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch
225 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
226 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac
227 #. %6$s:  END
228 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
229 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
230 #. %9$s:  IF ( loop.last )
231 #. %10$s:  ELSE
232 #. %11$s:  END
233 #. %12$s:  END
234 #. %13$s:  END
235 #. %14$s:  ELSE
236 #. %15$s:  END
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
241 msgstr ""
242 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
243 "eksemplarer. %s "
244
245 #. %1$s:  END
246 #. %2$s:  ELSE
247 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
248 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
249 #. %5$s:  ELSE
250 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
251 #. %7$s:  END
252 #. %8$s:  ELSE
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
254 #, c-format
255 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
256 msgstr ""
257 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
258 "%s %s "
259
260 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size )
261 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
262 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
263 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
264 #. %5$s:  ELSE
265 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
266 #. %7$s:  END
267 #. %8$s:  END
268 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
270 #, c-format
271 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
272 msgstr ""
273 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. %"
274 "s %s %s "
275
276 #. %1$s:  END
277 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter )
278 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
279 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert )
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
281 #, c-format
282 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
283 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
284
285 #. %1$s:  IF showpriority
286 #. %2$s:  bibitemloo.rank
287 #. %3$s:  END
288 #. %4$s:  IF showholds && showpriority
289 #. %5$s:  END
290 #. %6$s:  IF showholds
291 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount
292 #. %8$s:  END
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
294 #, c-format
295 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
296 msgstr "%s %s %s %s av %s %s %s %s "
297
298 #. %1$s:  USE Koha
299 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
300 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
301 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
302 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
303 #. %6$s:  LibraryNameTitle
304 #. %7$s:  ELSE
305 #. %8$s:  END
306 #. %9$s:  IF ( viewshelf )
307 #. %10$s:  shelfname |html
308 #. %11$s:  ELSE
309 #. %12$s:  END
310 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
311 #. %14$s:  BLOCK cssinclude
312 #. %15$s:  END
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
317 "%s%s %s%s "
318 msgstr ""
319 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sInnhold i %s%sDine lister %s%s %s"
320 "%s "
321
322 #. %1$s:  USE Koha
323 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
324 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
325 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
326 #. %5$s:  LibraryNameTitle
327 #. %6$s:  ELSE
328 #. %7$s:  END
329 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
330 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
332 #, c-format
333 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
334 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Emner %s %s "
335
336 #. %1$s:  USE Koha
337 #. %2$s:  USE KohaDates
338 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
339 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
340 #. %5$s:  LibraryNameTitle
341 #. %6$s:  ELSE
342 #. %7$s:  END
343 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
344 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
345 #. %10$s:  END
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
347 #, c-format
348 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
349 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Reserverer %s %s%s "
350
351 #. %1$s:  USE Koha
352 #. %2$s:  USE KohaDates
353 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
354 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
355 #. %5$s:  LibraryNameTitle
356 #. %6$s:  ELSE
357 #. %7$s:  END
358 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
359 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
364 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din lånehistorikk %s %s "
365
366 #. %1$s:  USE Koha
367 #. %2$s:  USE KohaDates
368 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
369 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
370 #. %5$s:  LibraryNameTitle
371 #. %6$s:  ELSE
372 #. %7$s:  END
373 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
374 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
375 #. %10$s:  END
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
380 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Ditt hjemmebibliotek %s %s%s "
381
382 #. %1$s:  USE Koha
383 #. %2$s:  USE KohaDates
384 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
385 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
386 #. %5$s:  LibraryNameTitle
387 #. %6$s:  ELSE
388 #. %7$s:  END
389 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
390 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
391 #. %10$s:  END
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
396 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din søkehistorikk %s %s%s "
397
398 #. %1$s:  END
399 #. %2$s:  ELSE
400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit )
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item in transit from "
404 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
405
406 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait )
407 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination )
408 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Item waiting at "
412 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
413
414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
415 #. %2$s:  LibraryNameTitle
416 #. %3$s:  ELSE
417 #. %4$s:  END
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Koha online %s "
421 msgstr "%s %s %s Koha %s "
422
423 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size)
424 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
425 #. %3$s:  ELSE
426 #. %4$s:  END
427 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
431 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
432
433 #. %1$s:  END
434 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR
435 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE )
436 #. %4$s:  END
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
440 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
441
442 #. %1$s:  USE Koha
443 #. %2$s:  USE KohaDates
444 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
445 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
446 #. %5$s:  LibraryNameTitle
447 #. %6$s:  ELSE
448 #. %7$s:  END
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
450 #, c-format
451 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
452 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent utlån "
453
454 #. %1$s:  USE Koha
455 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle
459 #. %6$s:  ELSE
460 #. %7$s:  END
461 #. %8$s:  IF ( op_add )
462 #. %9$s:  END
463 #. %10$s:  IF ( op_else )
464 #. %11$s:  END
465 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
466 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
467 #. %14$s:  END
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
472 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
473 msgstr ""
474 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
475 "%sInnkjøpsforslag%s %s %s%s "
476
477 #. %1$s:  USE Koha
478 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
479 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
480 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
481 #. %5$s:  LibraryNameTitle
482 #. %6$s:  ELSE
483 #. %7$s:  END
484 #. %8$s:  summary.mainentry
485 #. %9$s:  IF authtypetext
486 #. %10$s:  authtypetext
487 #. %11$s:  END
488 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
489 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
490 #. %14$s:  END
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
495 "(%s)%s %s %s%s "
496 msgstr ""
497 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk &rsaquo; %s%s (%s)%s %s "
498 "%s%s "
499
500 #. %1$s:  USE Koha
501 #. %2$s:  IF ( fullpage )
502 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
503 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
504 #. %5$s:  LibraryNameTitle
505 #. %6$s:  ELSE
506 #. %7$s:  END
507 #. %8$s:  shelfname
508 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
509 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
510 #. %11$s:  END
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
512 #, c-format
513 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
514 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned liste %s%s %s%s "
515
516 #. %1$s:  USE Koha
517 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
518 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
519 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
520 #. %5$s:  LibraryNameTitle
521 #. %6$s:  ELSE
522 #. %7$s:  END
523 #. %8$s:  authtypetext
524 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
525 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
526 #. %11$s:  END
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
528 #, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
530 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Innførsel %s %s %s%s "
531
532 #. %1$s:  USE Koha
533 #. %2$s:  USE KohaDates
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle
537 #. %6$s:  ELSE
538 #. %7$s:  END
539 #. %8$s:  bibliotitle
540 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
541 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
546 "%s %s %s "
547 msgstr ""
548 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Full abonnementshistorikk for %s %s "
549 "%s "
550
551 #. %1$s:  USE Koha
552 #. %2$s:  USE KohaDates
553 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
554 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
555 #. %5$s:  LibraryNameTitle
556 #. %6$s:  ELSE
557 #. %7$s:  END
558 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
559 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
560 #. %10$s:  END
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
562 #, c-format
563 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
564 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; De nyeste kommentarene %s %s%s "
565
566 #. %1$s:  USE Koha
567 #. %2$s:  USE KohaDates
568 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
569 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
570 #. %5$s:  LibraryNameTitle
571 #. %6$s:  ELSE
572 #. %7$s:  END
573 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
574 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
578 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Tagger %s %s "
579
580 #. %1$s:  USE Koha
581 #. %2$s:  USE KohaDates
582 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
583 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
584 #. %5$s:  LibraryNameTitle
585 #. %6$s:  ELSE
586 #. %7$s:  END
587 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
588 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
589 #. %10$s:  END
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
594 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine gebyrer %s %s%s "
595
596 #. For the first occurrence,
597 #. %1$s:  USE Koha
598 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
599 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
600 #. %4$s:  LibraryNameTitle
601 #. %5$s:  ELSE
602 #. %6$s:  END
603 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
604 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
605 #. %9$s:  END
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
609 #, c-format
610 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
611 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
612
613 #. %1$s:  USE Koha
614 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
615 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
616 #. %4$s:  LibraryNameTitle
617 #. %5$s:  ELSE
618 #. %6$s:  END
619 #. %7$s:  IF ( GetAvailability )
620 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords )
621 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords )
622 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron )
623 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron )
624 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo )
625 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus )
626 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices )
627 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan )
628 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle )
629 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem )
630 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold )
631 #. %19$s:  ELSE
632 #. %20$s:  END
633 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
634 #. %22$s:  BLOCK cssinclude
635 #. %23$s:  END
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
640 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
644 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
646 msgstr ""
647 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
648 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
649 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
650 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
651 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
652 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
653
654 #. %1$s:  USE Koha
655 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
656 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
657 #. %4$s:  LibraryNameTitle
658 #. %5$s:  ELSE
659 #. %6$s:  END
660 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
661 #. %8$s:  ELSE
662 #. %9$s:  END
663 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
664 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
665 #. %12$s:  END
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
670 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
671 msgstr ""
672 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Logg inn med din konto %s Innlogging "
673 "er ikke aktivert %s %s %s%s "
674
675 #. %1$s:  USE Koha
676 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
677 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
678 #. %4$s:  LibraryNameTitle
679 #. %5$s:  ELSE
680 #. %6$s:  END
681 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
682 #. %8$s:  IF ( query_desc )
683 #. %9$s:  query_desc | html
684 #. %10$s:  END
685 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
686 #. %12$s:  limit_desc | html
687 #. %13$s:  END
688 #. %14$s:  ELSE
689 #. %15$s:  END
690 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
691 #. %17$s:  BLOCK cssinclude
692 #. %18$s:  END
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
697 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
698 "criteria. %s %s %s%s "
699 msgstr ""
700 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
701 "%s&nbsp;med avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ikke noen "
702 "søkekriterier. %s %s %s%s "
703
704 #. %1$s:  USE Koha
705 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
707 #. %4$s:  LibraryNameTitle
708 #. %5$s:  ELSE
709 #. %6$s:  END
710 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
712 #. %9$s:  END
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
714 #, c-format
715 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
716 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Avansert søk %s %s%s "
717
718 #. %1$s:  USE Koha
719 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
720 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
721 #. %4$s:  LibraryNameTitle
722 #. %5$s:  ELSE
723 #. %6$s:  END
724 #. %7$s:  biblio.title |html
725 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
726 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
728 #, c-format
729 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
730 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bilder for: %s %s %s "
731
732 #. %1$s:  USE Koha
733 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
734 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
735 #. %4$s:  LibraryNameTitle
736 #. %5$s:  ELSE
737 #. %6$s:  END
738 #. %7$s:  q | html
739 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
740 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
742 #, c-format
743 msgid ""
744 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
745 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; OverDrive søk etter '%s' %s %s "
746
747 #. %1$s:  USE Koha
748 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
749 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
750 #. %4$s:  LibraryNameTitle
751 #. %5$s:  ELSE
752 #. %6$s:  END
753 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
754 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
755 #. %9$s:  END
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
760 "%s %s%s "
761 msgstr ""
762 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Vennligst bekreft registreringen %s %s"
763 "%s "
764
765 #. %1$s:  USE Koha
766 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
767 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
768 #. %4$s:  LibraryNameTitle
769 #. %5$s:  ELSE
770 #. %6$s:  END
771 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
772 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
773 #. %9$s:  END
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
775 #, c-format
776 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
777 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Emnesky %s %s%s "
778
779 #. %1$s:  USE Koha
780 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
781 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
782 #. %4$s:  LibraryNameTitle
783 #. %5$s:  ELSE
784 #. %6$s:  END
785 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
786 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
787 #. %9$s:  END
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
789 #, c-format
790 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
791 msgstr ""
792 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Oppdateringer er sendt inn %s %s%s "
793
794 #. %1$s:  END
795 #. %2$s:  END
796 #. %3$s:  IF ( review.title )
797 #. %4$s:  review.title
798 #. %5$s:  ELSE
799 #. %6$s:  END
800 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
801 #. %8$s:  subtitl.subfield |html
802 #. %9$s:  END
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
804 #, c-format
805 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
806 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
807
808 #. %1$s:  IF (render=='standalone')
809 #. %2$s:  USE Koha
810 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
811 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
812 #. %5$s:  BLOCK cssinclude
813 #. %6$s:  END
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
815 #, c-format
816 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
817 msgstr "%s %s %sSøk i forslag %s %s%s "
818
819 #. %1$s:  END
820 #. %2$s:  ELSE
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
822 #, c-format
823 msgid "%s %s Item in transit to "
824 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
825
826 #. %1$s:  END
827 #. %2$s:  ELSE
828 #. %3$s:  END
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
830 #, c-format
831 msgid "%s %s No results found. %s "
832 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
833
834 #. %1$s: - SWITCH index -
835 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
836 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
837 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
838 #. %5$s: - END -
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
843 "%s Search also for related subjects %s "
844 msgstr ""
845 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
846 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
847
848 #. %1$s:  END
849 #. %2$s:  ELSE
850 #. %3$s:  END
851 #. %4$s:  END
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
856 "issues %s %s "
857 msgstr ""
858 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
859 "%s "
860
861 #. %1$s:  USE AuthorisedValues
862 #. %2$s:  SET itemavailable = 1
863 #. %3$s:  IF ( item.itemlost )
864 #. %4$s:  SET itemavailable = 0
865 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
866 #. %6$s:  IF ( av_lib_include )
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
871 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
872 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
873 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
874 msgstr ""
875 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
876 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
877 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
878 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
879
880 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
881 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
883 #, c-format
884 msgid "%s %s by "
885 msgstr "%s %s av "
886
887 #. %1$s:  ELSE
888 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
889 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer
890 #. %4$s:  CASE 'full'
891 #. %5$s:  review.borrtitle
892 #. %6$s:  review.firstname
893 #. %7$s:  review.surname
894 #. %8$s:  CASE 'first'
895 #. %9$s:  review.firstname
896 #. %10$s:  CASE 'surname'
897 #. %11$s:  review.surname
898 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial'
899 #. %13$s:  review.firstname
900 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.')
901 #. %15$s:  CASE 'username'
902 #. %16$s:  review.userid
903 #. %17$s:  END
904 #. %18$s:  END
905 #. %19$s:  END
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
907 #, c-format
908 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
909 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
910
911 #. For the first occurrence,
912 #. %1$s:  END
913 #. %2$s:  IF ( casServersLoop )
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
916 #, c-format
917 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
918 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
919
920 #. %1$s:  firstname
921 #. %2$s:  surname
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
923 #, c-format
924 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
925 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
926
927 #. %1$s:  firstname
928 #. %2$s:  surname
929 #. %3$s:  shelfname
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
931 #, c-format
932 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
933 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
934
935 #. %1$s:  added_count
936 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 )
937 #. %3$s:  ELSE
938 #. %4$s:  END
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
940 #, c-format
941 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
942 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
943
944 #. %1$s:  USE Koha
945 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
946 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
947 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
948 #. %5$s:  LibraryNameTitle
949 #. %6$s:  ELSE
950 #. %7$s:  END
951 #. %8$s:  ELSE
952 #. %9$s:  END
953 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
954 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
955 #. %12$s:  END
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
960 "settings %s %s%s "
961 msgstr ""
962 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for "
963 "meldinger %s %s%s "
964
965 #. %1$s:  USE KohaDates
966 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
967 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
968 #. %4$s:  LibraryNameTitle
969 #. %5$s:  ELSE
970 #. %6$s:  END
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
972 #, c-format
973 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
974 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjelp til selvbetjent utlån"
975
976 #. %1$s:  USE Koha
977 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
978 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %4$s:  LibraryNameTitle
980 #. %5$s:  ELSE
981 #. %6$s:  END
982 #. %7$s:  IF ( typeissue )
983 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
984 #. %9$s:  END
985 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
986 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
987 #. %12$s:  END
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
992 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
993 msgstr ""
994 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sMeld deg på abonnementsvarsel %s Melde "
995 "deg av abonnementsvarsel %s %s %s%s "
996
997 #. %1$s:  USE Koha
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1001 #. %5$s:  ELSE
1002 #. %6$s:  END
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1005 #. %9$s:  END
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1009 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk %s %s%s "
1010
1011 #. %1$s:  USE Koha
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1015 #. %5$s:  ELSE
1016 #. %6$s:  END
1017 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1018 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1019 #. %9$s:  END
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1023 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bla i katalogen %s %s%s "
1024
1025 #. %1$s:  USE Koha
1026 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1029 #. %5$s:  ELSE
1030 #. %6$s:  END
1031 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1032 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1033 #. %9$s:  END
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1035 #, c-format
1036 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1037 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Endre passord %s %s%s "
1038
1039 #. %1$s:  USE Koha
1040 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1041 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1043 #. %5$s:  ELSE
1044 #. %6$s:  END
1045 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1047 #. %9$s:  END
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1049 #, c-format
1050 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1051 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; ISBD-visning %s %s%s "
1052
1053 #. %1$s:  USE Koha
1054 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1055 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1057 #. %5$s:  ELSE
1058 #. %6$s:  END
1059 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1060 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1061 #. %9$s:  END
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1066 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Utgaver av et tidsskrift %s %s%s "
1067
1068 #. %1$s:  USE Koha
1069 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1070 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1072 #. %5$s:  ELSE
1073 #. %6$s:  END
1074 #. %7$s:  biblionumber
1075 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1076 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
1077 #. %10$s:  END
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1082 "%s%s "
1083 msgstr ""
1084 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; MARC-detaljer for post nr. %s %s %s%s "
1085
1086 #. %1$s:  USE Koha
1087 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1088 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1090 #. %5$s:  ELSE
1091 #. %6$s:  END
1092 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1093 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1095 #, c-format
1096 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1097 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Mest populære titler %s %s "
1098
1099 #. %1$s:  USE Koha
1100 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1101 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1103 #. %5$s:  ELSE
1104 #. %6$s:  END
1105 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1106 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1107 #. %9$s:  END
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1109 #, c-format
1110 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1111 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; del en liste %s %s%s "
1112
1113 #. %1$s:  USE Koha
1114 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1115 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1117 #. %5$s:  ELSE
1118 #. %6$s:  END
1119 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1120 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1121 #. %9$s:  END
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1126 msgstr ""
1127 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for personvern %s %s"
1128 "%s "
1129
1130 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1131 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1133 #. %4$s:  ELSE
1134 #. %5$s:  END
1135 #. %6$s:  borrowernumber
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1137 #, c-format
1138 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1139 msgstr ""
1140 "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent utlån &rsaquo; Skriv ut kvittering for %"
1141 "s"
1142
1143 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1144 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1146 #. %4$s:  ELSE
1147 #. %5$s:  END
1148 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1149 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1151 #, c-format
1152 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1153 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s "
1154
1155 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1156 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1158 #. %4$s:  ELSE
1159 #. %5$s:  END
1160 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1161 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1162 #. %8$s:  END
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1164 #, c-format
1165 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1166 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
1167
1168 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1169 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1171 #. %4$s:  ELSE
1172 #. %5$s:  END
1173 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1174 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1175 #. %8$s:  END
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1177 #, c-format
1178 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1179 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Legg til i lista di %s %s%s "
1180
1181 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1182 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1184 #. %4$s:  ELSE
1185 #. %5$s:  END
1186 #. %6$s:  title |html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1188 #, c-format
1189 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1190 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Kommentarer på %s "
1191
1192 #. %1$s:  SWITCH type
1193 #. %2$s:  CASE 'earlier'
1194 #. %3$s:  CASE 'later'
1195 #. %4$s:  CASE 'acronym'
1196 #. %5$s:  CASE 'musical'
1197 #. %6$s:  CASE 'broader'
1198 #. %7$s:  CASE 'narrower'
1199 #. %8$s:  CASE 'parent'
1200 #. %9$s:  CASE
1201 #. %10$s:  IF type
1202 #. %11$s:  type | html
1203 #. %12$s:  END
1204 #. %13$s:  END
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1209 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1210 "%s(%s)%s %s "
1211 msgstr ""
1212 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
1213 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
1214 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
1215
1216 #. %1$s:  collectiontitle
1217 #. %2$s:  IF ( collectionissn )
1218 #. %3$s:  collectionissn
1219 #. %4$s:  END
1220 #. %5$s:  IF ( collectionvolume )
1221 #. %6$s:  collectionvolume
1222 #. %7$s:  END
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1224 #, c-format
1225 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1226 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1227
1228 #. %1$s:  SWITCH option
1229 #. %2$s:  CASE 'bibtex'
1230 #. %3$s:  CASE 'dc'
1231 #. %4$s:  CASE 'endnote'
1232 #. %5$s:  CASE 'marcxml'
1233 #. %6$s:  CASE 'marc8'
1234 #. %7$s:  CASE 'utf8'
1235 #. %8$s:  CASE 'marcstd'
1236 #. %9$s:  CASE 'mods'
1237 #. %10$s:  CASE 'ris'
1238 #. %11$s:  END
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1243 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1244 "%sRIS %s "
1245 msgstr ""
1246 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
1247 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1248 "%sRIS %s "
1249
1250 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1251 #. %2$s:  CASE 'Pay'
1252 #. %3$s:  CASE 'Pay00'
1253 #. %4$s:  CASE 'Pay01'
1254 #. %5$s:  CASE 'Pay02'
1255 #. %6$s:  CASE 'N'
1256 #. %7$s:  CASE 'F'
1257 #. %8$s:  CASE 'A'
1258 #. %9$s:  CASE 'M'
1259 #. %10$s:  CASE 'L'
1260 #. %11$s:  CASE 'W'
1261 #. %12$s:  CASE 'FU'
1262 #. %13$s:  CASE 'Rent'
1263 #. %14$s:  CASE 'FOR'
1264 #. %15$s:  CASE 'LR'
1265 #. %16$s:  CASE 'PAY'
1266 #. %17$s:  CASE 'WO'
1267 #. %18$s:  CASE 'C'
1268 #. %19$s:  CASE 'CR'
1269 #. %20$s:  CASE
1270 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype
1271 #. %22$s: - END -
1272 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1273 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description
1274 #. %25$s:  END
1275 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title
1276 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title
1277 #. %28$s:  END
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1282 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1283 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1284 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1285 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1286 msgstr ""
1287 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
1288 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
1289 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning %"
1290 "sVoksende gebyr"
1291 "%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar %sBetaling %"
1292 "sAvskrivning %sKreditt "
1293 "%sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1294
1295 # 42wXYL  <a href="http://xjegsafqqsbo.com/">xjegsafqqsbo</a>, [url=http://ulbeaihsfgxa.com/]ulbeaihsfgxa[/url], [link=http://hzmthhanotoi.com/]hzmthhanotoi[/link], http://hczqnsqiwxwc.com/
1296 #. %1$s:  shelvesloo.count
1297 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single )
1298 #. %3$s:  ELSE
1299 #. %4$s:  END
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1301 #, c-format
1302 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1303 msgstr "%s %seksemplar%seksemplar(er)%s"
1304
1305 #. %1$s:  IF loop.index == 0
1306 #. %2$s:  ELSE
1307 #. %3$s:  END
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1309 #, c-format
1310 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1311 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s og %s "
1312
1313 #. %1$s:  bibliotitle
1314 #. %2$s:  biblionumber
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1316 #, c-format
1317 msgid "%s (Record no. %s)"
1318 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1319
1320 #. %1$s:  IF ( related )
1321 #. %2$s:  FOREACH relate IN related
1322 #. %3$s:  relate.related_search
1323 #. %4$s:  END
1324 #. %5$s:  END
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1326 #, c-format
1327 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1328 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
1329
1330 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred )
1331 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status )
1332 #. %3$s:  IF ( canrenew )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1334 #, c-format
1335 msgid "%s Account frozen %s %s "
1336 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
1337
1338 #. For the first occurrence,
1339 #. %1$s:  END
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1343 #, c-format
1344 msgid "%s Address 2:"
1345 msgstr "%s Addresse 2:"
1346
1347 #. For the first occurrence,
1348 #. %1$s:  END
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1352 #, c-format
1353 msgid "%s Address:"
1354 msgstr "%s Addresse:"
1355
1356 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
1357 #. %2$s:  ELSE
1358 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
1359 #. %4$s:  ELSE
1360 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
1361 #. %6$s:  ELSE
1362 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
1363 #. %8$s:  ELSE
1364 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 )
1365 #. %10$s:  END
1366 #. %11$s:  END
1367 #. %12$s:  END
1368 #. %13$s:  END
1369 #. %14$s:  END
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1374 "%s %s "
1375 msgstr ""
1376 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
1377 "%s %s %s %s "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1380 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount
1381 #. %3$s:  END
1382 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1383 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount
1384 #. %6$s:  END
1385 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1386 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount
1387 #. %9$s:  END
1388 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1389 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount
1390 #. %12$s:  END
1391 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1392 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount
1393 #. %15$s:  END
1394 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1395 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount
1396 #. %18$s:  END
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1401 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1402 msgstr ""
1403 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
1404 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1407 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
1408 #. %3$s:  END
1409 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1410 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount
1411 #. %6$s:  END
1412 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1413 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1414 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount
1415 #. %10$s:  END
1416 #. %11$s:  END
1417 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1418 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount
1419 #. %14$s:  END
1420 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1421 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount
1422 #. %17$s:  END
1423 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1424 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount
1425 #. %20$s:  END
1426 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1427 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount
1428 #. %23$s:  END
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1433 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1434 msgstr ""
1435 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
1436 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1437
1438 #. For the first occurrence,
1439 #. %1$s:  END
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1443 #, c-format
1444 msgid "%s City:"
1445 msgstr "%s By:"
1446
1447 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
1448 #. %2$s:  ELSE
1449 #. %3$s:  END
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1453 msgstr "%s Samling %s Dokumenttype %s: "
1454
1455 #. %1$s:  END
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1457 #, c-format
1458 msgid "%s Contact note:"
1459 msgstr "%s Kontaktnote:"
1460
1461 #. %1$s:  IF (errcode==1)
1462 #. %2$s:  ELSE
1463 #. %3$s:  END
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1468 "you cannot add items to this list. %s "
1469 msgstr ""
1470 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
1471 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
1472
1473 #. For the first occurrence,
1474 #. %1$s:  END
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1478 #, c-format
1479 msgid "%s Country:"
1480 msgstr "%s Land:"
1481
1482 #. %1$s:  END
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1484 #, c-format
1485 msgid "%s Date of birth:"
1486 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
1487
1488 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest )
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1490 #, c-format
1491 msgid "%s Did you mean: "
1492 msgstr "%s Mente du: "
1493
1494 #. %1$s:  END
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1496 #, c-format
1497 msgid "%s Email:"
1498 msgstr "%s E-post:"
1499
1500 #. %1$s:  END
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1502 #, c-format
1503 msgid "%s Fax:"
1504 msgstr "%s Faks:"
1505
1506 #. For the first occurrence,
1507 #. %1$s:  END
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1510 #, c-format
1511 msgid "%s First name:"
1512 msgstr "%s Fornavn:"
1513
1514 #. %1$s:  END
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1516 #, c-format
1517 msgid "%s Home library:"
1518 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1519
1520 #. %1$s:  ELSE
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1522 #, c-format
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%s If you have a "
1525 msgstr "%a Hvis du har en "
1526
1527 #. %1$s:  END
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1529 #, c-format
1530 msgid "%s Initials:"
1531 msgstr "%s Initialer:"
1532
1533 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1535 #, c-format
1536 msgid "%s Internet user critics"
1537 msgstr "%s Nettkritikere"
1538
1539 #. %1$s:  ELSE
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1541 #, c-format
1542 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1543 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
1544
1545 #. %1$s:  issues_count
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1547 #, c-format
1548 msgid "%s Item(s) checked out"
1549 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
1550
1551 #. %1$s:  END
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1553 #, c-format
1554 msgid "%s Log out"
1555 msgstr "%s Logg ut"
1556
1557 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1559 #, c-format
1560 msgid "%s MARC view"
1561 msgstr "%s MARC-visning"
1562
1563 #. %1$s:  END
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1565 #, c-format
1566 msgid "%s Mobile phone:"
1567 msgstr "%s Mobil:"
1568
1569 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1570 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1572 #, c-format
1573 msgid "%s No renewal before %s "
1574 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( searchdesc )
1577 #. %2$s:  LibraryName
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1579 #, c-format
1580 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1581 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
1582
1583 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many )
1584 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1586 #, c-format
1587 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1588 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Automatisk fornying"
1589
1590 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1591 #. %2$s:  ELSE
1592 #. %3$s:  END
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1594 #, c-format
1595 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1596 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
1597
1598 #. %1$s:  END
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1600 #, c-format
1601 msgid "%s Other names:"
1602 msgstr "%s Andre navn:"
1603
1604 #. %1$s:  IF ( PassMismatch )
1605 #. %2$s:  END
1606 #. %3$s:  IF ( ShortPass )
1607 #. %4$s:  minpasslen
1608 #. %5$s:  END
1609 #. %6$s:  IF ( WrongPass )
1610 #. %7$s:  END
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1615 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1616 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1617 "re-set your password for you. %s "
1618 msgstr ""
1619 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
1620 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
1621 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
1622 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s "
1623
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s:  END
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1628 #, c-format
1629 msgid "%s Phone:"
1630 msgstr "%s Telefon:"
1631
1632 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1634 #, c-format
1635 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1636 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
1637
1638 #. %1$s:  END
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1640 #, c-format
1641 msgid "%s Primary email:"
1642 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
1643
1644 #. %1$s:  END
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1646 #, c-format
1647 msgid "%s Primary phone:"
1648 msgstr "%s Hovedtelefon:"
1649
1650 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1652 #, c-format
1653 msgid "%s Professional critics"
1654 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
1655
1656 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1657 #. %2$s:  ELSE
1658 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
1659 #. %4$s:  ELSE
1660 #. %5$s:  END
1661 #. %6$s:  END
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1666 "suggestions %s %s "
1667 msgstr ""
1668 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
1669
1670 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1672 #, c-format
1673 msgid "%s Quotations"
1674 msgstr "%s Sitater"
1675
1676 #. %1$s:  END
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1678 #, c-format
1679 msgid "%s Salutation:"
1680 msgstr "%s Tittel:"
1681
1682 #. %1$s:  LibraryName |html
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1684 #, c-format
1685 msgid "%s Search"
1686 msgstr "%s Søk"
1687
1688 #. %1$s:  LibraryName |html
1689 #. %2$s:  IF ( query_desc )
1690 #. %3$s:  query_desc |html
1691 #. %4$s:  END
1692 #. %5$s:  IF ( limit_desc )
1693 #. %6$s:  limit_desc |html
1694 #. %7$s:  END
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1696 #, c-format
1697 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1698 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensning(er):&nbsp;'%s'%s"
1699
1700 #. %1$s:  END
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Secondary email:"
1704 msgstr "%s Annen e-post:"
1705
1706 #. %1$s:  END
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Secondary phone:"
1710 msgstr "%s Annen telefon:"
1711
1712 #. %1$s:  LibraryName
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Self checkout system"
1716 msgstr "%s Selvutlånssystem"
1717
1718 #. %1$s:  IF ( available )
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1720 #, c-format
1721 msgid "%s Showing only "
1722 msgstr "%s Viser bare "
1723
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s:  END
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1729 #, c-format
1730 msgid "%s State:"
1731 msgstr "%s Delstat:"
1732
1733 #. %1$s:  END
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1735 #, c-format
1736 msgid "%s Street number:"
1737 msgstr "%s Gatenummer:"
1738
1739 #. For the first occurrence,
1740 #. %1$s:  END
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1743 #, c-format
1744 msgid "%s Surname:"
1745 msgstr "%s Etternavn:"
1746
1747 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1748 #. %2$s:  ELSE
1749 #. %3$s:  END
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1751 #, c-format
1752 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1753 msgstr ""
1754 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1755
1756 #. %1$s:  ELSE
1757 #. %2$s:  END
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1759 #, c-format
1760 msgid "%s This record has no items. %s "
1761 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1762
1763 #. %1$s:  IF holds_count.defined
1764 #. %2$s:  holds_count
1765 #. %3$s:  END
1766 #. %4$s:  IF priority
1767 #. %5$s:  IF holds_count.defined
1768 #. %6$s:  priority
1769 #. %7$s:  ELSE
1770 #. %8$s:  priority
1771 #. %9$s:  END
1772 #. %10$s:  END
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1777 "%s "
1778 msgstr ""
1779 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1780 "prioritet i køen: %s %s %s "
1781
1782 #. %1$s:  ELSE
1783 #. %2$s:  END
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1788 msgstr ""
1789 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1790
1791 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1793 #, c-format
1794 msgid "%s Video extracts"
1795 msgstr "%s Videoutdrag"
1796
1797 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1798 #. %2$s:  ELSE
1799 #. %3$s:  END
1800 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1801 #. %5$s:  ELSE
1802 #. %6$s:  END
1803 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary
1804 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1805 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1806 #. %10$s:  ELSE
1807 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate )
1808 #. %12$s:  itemLoo.reservedate
1809 #. %13$s:  END
1810 #. %14$s:  END
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1815 "%s %s %s %s %s. "
1816 msgstr ""
1817 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1818 "%s %s %s %s. "
1819
1820 #. For the first occurrence,
1821 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
1822 #. %2$s:  ELSE
1823 #. %3$s:  END
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1826 #, c-format
1827 msgid "%s Yes %s No %s "
1828 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1829
1830 #. %1$s:  ELSE
1831 #. %2$s:  END
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1833 #, c-format
1834 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1835 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1836
1837 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0
1838 #. %2$s:  ELSE
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1840 #, c-format
1841 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1842 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1843
1844 #. For the first occurrence,
1845 #. %1$s:  END
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1849 #, c-format
1850 msgid "%s Zip/Postal code:"
1851 msgstr "%s Postnummer:"
1852
1853 #. %1$s:  END
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1858 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1859 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1860 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1861 "defined('contactnote') %%] "
1862 msgstr ""
1863 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1864 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1865 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1866 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1867 "defined('contactnote') %%] "
1868
1869 #. %1$s:  END
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1874 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1875 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1876 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1877 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1878 "%%] "
1879 msgstr ""
1880 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1881 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1882 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1883 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1884 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1885 "%%] "
1886
1887 #. %1$s:  END
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1892 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1893 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1894 msgstr ""
1895 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1896 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1897 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1898
1899 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1904 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1905 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1906 "%%] "
1907 msgstr ""
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1909 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1910 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1911 "%%] "
1912
1913 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode'
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1918 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1919 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1920 "%%] "
1921 msgstr ""
1922 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1923 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1924 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1925 "%%] "
1926
1927 #. %1$s:  BLOCK showreference
1928 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1929 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1930 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
1931 #. %5$s:  SWITCH type
1932 #. %6$s:  CASE 'broader'
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1937 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1938 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1939 msgstr ""
1940 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1941 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1942 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1943
1944 #. For the first occurrence,
1945 #. %1$s:  ind.label
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1948 #, c-format
1949 msgid "%s asc"
1950 msgstr "%s asc"
1951
1952 #. %1$s:  resul.used
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1954 #, c-format
1955 msgid "%s biblios"
1956 msgstr "%s bibliografiske poster"
1957
1958 #. For the first occurrence,
1959 #. %1$s:  IF ( review.author )
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1963 #, c-format
1964 msgid "%s by "
1965 msgstr "%s av "
1966
1967 #. %1$s:  IF ( XISBN.author )
1968 #. %2$s:  XISBN.author |html
1969 #. %3$s:  END
1970 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate )
1971 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate
1972 #. %6$s:  END
1973 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode )
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1975 #, c-format
1976 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1977 msgstr "%s av %s%s %s &copy;%s%s %s "
1978
1979 #. For the first occurrence,
1980 #. %1$s:  ind.label
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1983 #, c-format
1984 msgid "%s desc"
1985 msgstr "%s desc"
1986
1987 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1989 #, c-format
1990 msgid "%s more than "
1991 msgstr "%s mer enn "
1992
1993 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout
1994 #. %2$s:  ELSE
1995 #. %3$s:  END
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1997 #, c-format
1998 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1999 msgstr "%s på stedet %s utlån %s "
2000
2001 #. For the first occurrence,
2002 #. %1$s:  count
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2005 #, c-format
2006 msgid "%s records"
2007 msgstr "%s poster"
2008
2009 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate )
2010 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2011 #. %3$s:  END
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2013 #, c-format
2014 msgid "%s since %s%s "
2015 msgstr "%s siden %s%s "
2016
2017 #. %1$s:  ELSE
2018 #. %2$s:  heading
2019 #. %3$s:  END
2020 #. %4$s:  END
2021 #. %5$s:  BLOCK language
2022 #. %6$s:  SWITCH lang
2023 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng']
2024 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre']
2025 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita']
2026 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu']
2027 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa']
2028 #. %12$s:  CASE
2029 #. %13$s:  lang
2030 #. %14$s:  END
2031 #. %15$s:  END
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2036 msgstr ""
2037 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
2038
2039 #. %1$s:  FILTER trim
2040 #. %2$s:  SWITCH type
2041 #. %3$s:  CASE 'earlier'
2042 #. %4$s:  CASE 'later'
2043 #. %5$s:  CASE 'acronym'
2044 #. %6$s:  CASE 'musical'
2045 #. %7$s:  CASE 'broader'
2046 #. %8$s:  CASE 'narrower'
2047 #. %9$s:  CASE
2048 #. %10$s:  type
2049 #. %11$s:  END
2050 #. %12$s:  END
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2055 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2056 msgstr ""
2057 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
2058 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
2059
2060 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count )
2061 #. %2$s:  shelveslooppri.count
2062 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single )
2063 #. %4$s:  ELSE
2064 #. %5$s:  END
2065 #. %6$s:  ELSE
2066 #. %7$s:  END
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2068 #, c-format
2069 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2070 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
2071
2072 #. %1$s:  IF SeparateHoldings
2073 #. %2$s:  LoginBranchname
2074 #. %3$s:  ELSE
2075 #. %4$s:  END
2076 #. %5$s:  UNLESS too_many_items
2077 #. %6$s:  itemloop.size || 0
2078 #. %7$s:  END
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2080 #, c-format
2081 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2082 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
2083
2084 #. %1$s:  deleted_count
2085 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 )
2086 #. %3$s:  ELSE
2087 #. %4$s:  END
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2089 #, c-format
2090 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2091 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
2092
2093 #. %1$s:  END
2094 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2096 #, c-format
2097 msgid "%s%s with the comment "
2098 msgstr "%s%s med kommentaren "
2099
2100 #. For the first occurrence,
2101 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2102 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2103 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2104 #. %4$s:  ELSE
2105 #. %5$s:  END
2106 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2107 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2108 #. %8$s:  END
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2115 #, c-format
2116 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2117 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; En feil har oppstått %s %s%s "
2118
2119 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2120 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2121 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2122 #. %4$s:  ELSE
2123 #. %5$s:  END
2124 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2125 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2126 #. %8$s:  END
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2128 #, c-format
2129 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2130 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned handlekurv %s %s%s "
2131
2132 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2133 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2134 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2135 #. %4$s:  ELSE
2136 #. %5$s:  END
2137 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2138 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2139 #. %8$s:  END
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2141 #, c-format
2142 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2143 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender kurven din %s %s%s "
2144
2145 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2147 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2148 #. %4$s:  ELSE
2149 #. %5$s:  END
2150 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2151 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2152 #. %8$s:  END
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2154 #, c-format
2155 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2156 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender lista di %s %s%s "
2157
2158 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2159 #. %2$s:  OPACBaseURL
2160 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2161 #. %4$s:  ELSE
2162 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2163 #. %6$s:  OPACBaseURL
2164 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2165 #. %8$s:  ELSE
2166 #. %9$s:  OPACBaseURL
2167 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2168 #. %11$s:  END
2169 #. %12$s:  END
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2174 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2175 "%s%s"
2176 msgstr ""
2177 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2178 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2179 "%s%s"
2180
2181 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2182 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares
2183 #. %3$s:  ELSE
2184 #. %4$s:  END
2185 #. %5$s:  END
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2187 #, c-format
2188 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2189 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
2190
2191 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
2192 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
2193 #. %3$s:  ELSE
2194 #. %4$s:  END
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2196 #, c-format
2197 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2198 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2199
2200 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author )
2201 #. %2$s:  bibitemloo.author
2202 #. %3$s:  END
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2204 #, c-format
2205 msgid "%s, by %s%s "
2206 msgstr "%s, av %s%s "
2207
2208 #. %1$s:  END
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2213 "fees. If "
2214 msgstr ""
2215 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2216 "betalt. Dersom "
2217
2218 #. For the first occurrence,
2219 #. %1$s:  OPACBaseURL
2220 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2223 #, c-format
2224 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2225 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2226
2227 #. %1$s:  OPACBaseURL
2228 #. %2$s:  review.biblionumber
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2230 #, c-format
2231 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2232 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2233
2234 #. %1$s:  OPACBaseURL
2235 #. %2$s:  review.biblionumber
2236 #. %3$s:  review.reviewid
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2238 #, c-format
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2241
2242 #. %1$s:  OPACBaseURL
2243 #. %2$s:  query_cgi |html
2244 #. %3$s:  limit_cgi |html
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2246 #, c-format
2247 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2248 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2249
2250 #. %1$s:  OPACBaseURL
2251 #. %2$s:  query_cgi |html
2252 #. %3$s:  limit_cgi |html
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2254 #, c-format
2255 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2256 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2257
2258 #. %1$s:  OPACBaseURL
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2260 #, c-format
2261 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2262 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2263
2264 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch )
2265 #. %2$s:  starting_homebranch
2266 #. %3$s:  END
2267 #. %4$s:  IF ( starting_location )
2268 #. %5$s:  starting_location
2269 #. %6$s:  END
2270 #. %7$s:  IF ( starting_ccode )
2271 #. %8$s:  starting_ccode
2272 #. %9$s:  END
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2277 "%s "
2278 msgstr ""
2279 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2280
2281 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
2282 #. %2$s:  ELSE
2283 #. %3$s:  END
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2285 #, c-format
2286 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2287 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2288
2289 #. %1$s:  IF ( serial.status1 )
2290 #. %2$s:  END
2291 #. %3$s:  IF ( serial.status2 )
2292 #. %4$s:  END
2293 #. %5$s:  IF ( serial.status3 )
2294 #. %6$s:  END
2295 #. %7$s:  IF ( serial.status4 )
2296 #. %8$s:  END
2297 #. %9$s:  IF ( serial.status5 )
2298 #. %10$s:  END
2299 #. %11$s:  IF ( serial.status6 )
2300 #. %12$s:  END
2301 #. %13$s:  IF ( serial.status7 )
2302 #. %14$s:  END
2303 #. %15$s:  IF ( serial.status8 )
2304 #. %16$s:  END
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2309 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2310 msgstr ""
2311 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2312 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2313
2314 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
2315 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2316 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2317 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2318 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2319 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2320 #. %7$s:  ELSE
2321 #. %8$s:  END
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2326 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2327 msgstr ""
2328 "%sForfalte lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservasjon "
2329 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2330
2331 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2332 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2333 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2334 #. %4$s:  ELSE
2335 #. %5$s:  END
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2337 #, c-format
2338 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2339 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHylleisgnatur %sAnnet %s "
2340
2341 #. %1$s:  END
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2343 #, c-format
2344 msgid "%sLog out"
2345 msgstr "%sLogg ut"
2346
2347 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2348 #. %2$s:  END
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2350 #, c-format
2351 msgid "%sPublic%s "
2352 msgstr "%sOffentlig%s "
2353
2354 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
2355 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2356 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2357 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2358 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2359 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2360 #. %7$s:  ELSE
2361 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2362 #. %9$s:  END
2363 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason )
2364 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html
2365 #. %12$s:  END
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2370 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2371 "%s(%s)%s "
2372 msgstr ""
2373 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2374 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2375
2376 #. %1$s:  IF ( typeissue )
2377 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
2378 #. %3$s:  END
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2383 "%s"
2384 msgstr ""
2385 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2386
2387 #. %1$s:  ELSE
2388 #. %2$s:  END
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2390 #, c-format
2391 msgid "%sThis record has no items.%s "
2392 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2393
2394 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
2395 #. %2$s:  ELSE
2396 #. %3$s:  END
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2398 #, c-format
2399 msgid "%sYes%sNo%s "
2400 msgstr "%sJa%sNei%s "
2401
2402 #. %1$s:  ELSE
2403 #. %2$s:  END
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2405 #, c-format
2406 msgid "%sa list:%s"
2407 msgstr "%sen liste:%s"
2408
2409 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author )
2410 #. %2$s:  MY_TAG.author
2411 #. %3$s:  END
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2413 #, c-format
2414 msgid "%sby %s%s"
2415 msgstr "%sav %s%s"
2416
2417 #. %1$s:  ELSE
2418 #. %2$s:  END
2419 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2424 msgstr ""
2425 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2426
2427 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single )
2428 #. %2$s:  ELSE
2429 #. %3$s:  END
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2431 #, c-format
2432 msgid "%sentry%sentries%s. "
2433 msgstr "%sInnføresel%sinnførsler%s. "
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2437 #, c-format
2438 msgid "&laquo; Previous"
2439 msgstr "&laquo; Forrige"
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2444 #, c-format
2445 msgid "&lt;&lt; Previous"
2446 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2452 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2453 msgstr ""
2454 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2455 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2461 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2462 msgstr ""
2463 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2464 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2470 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2471 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2472 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2473 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2474 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2475 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2476 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2477 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2478 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2479 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2480 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2481 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2482 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2483 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2484 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2485 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2486 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2487 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2488 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2489 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2490 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2491 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2492 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2493 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2494 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2495 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2496 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2497 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2498 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2499 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2500 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2501 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2502 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2503 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2504 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2505 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2506 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2507 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2508 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2509 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2510 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2511 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2512 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2513 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2514 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2515 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2516 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2517 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2518 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2519 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2520 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2521 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2522 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2523 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2524 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2525 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2526 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2527 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2528 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2529 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2530 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2531 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2532 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2533 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2534 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2535 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2536 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2537 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2538 msgstr ""
2539 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2540 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2541 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2542 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2543 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2544 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2545 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2546 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2547 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2548 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2549 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2550 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2551 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2552 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2553 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2554 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2555 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2556 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2557 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2558 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2559 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2560 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2561 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2562 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2563 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2564 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2565 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2566 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2567 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2568 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2569 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2570 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2571 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2572 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2573 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2574 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2575 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2576 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2577 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2578 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2579 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2580 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2581 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2582 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2583 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2584 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2585 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2586 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2587 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2588 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2589 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2590 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2591 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2592 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2593 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2594 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2595 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2596 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2597 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2598 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2599 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2600 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2601 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2602 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2603 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2604 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2605 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2606 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2607 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2613 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2614 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2615 "GetPatronStatus&gt;"
2616 msgstr ""
2617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2618 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2619 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2620 "GetPatronStatus&gt;"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2626 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2627 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2628 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2629 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2630 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2631 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2632 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2633 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2634 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2635 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2636 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2637 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2638 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2639 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2640 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2641 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2642 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2643 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2644 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2645 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2646 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2647 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2648 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2649 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2650 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2651 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2652 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2653 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2654 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2655 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2656 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2657 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2658 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2659 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2660 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2661 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2662 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2663 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2664 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2665 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2666 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2667 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2668 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2669 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2670 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2671 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2672 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2673 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2674 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2675 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2676 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2677 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2678 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2679 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2680 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2681 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2682 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2683 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2684 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2685 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2686 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2687 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2688 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2689 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2690 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2691 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2692 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2693 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2694 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2695 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2696 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2697 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2698 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2699 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2700 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2701 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2702 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2704 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2705 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2706 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2707 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2708 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2709 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2710 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2711 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2712 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2713 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2714 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2715 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2716 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2717 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2718 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2719 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2720 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2721 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2722 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2723 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2724 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2725 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2726 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2727 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2728 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2729 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2730 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2731 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2732 msgstr ""
2733 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2734 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2735 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2736 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2737 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2738 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2739 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2740 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2741 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2742 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2743 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2744 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2745 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2746 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2747 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2748 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2749 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2750 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2751 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2752 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2753 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2754 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2755 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2756 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2757 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2758 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2759 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2760 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2761 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2762 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2763 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2764 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2765 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2766 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2767 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2768 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2769 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2770 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2771 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2772 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2773 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2774 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2775 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2776 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2777 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2778 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2779 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2780 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2781 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2782 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2783 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2784 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2785 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2786 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2787 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2788 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2789 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2790 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2791 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2792 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2793 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2794 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2795 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2796 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2797 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2798 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2799 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2800 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2801 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2802 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2803 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2804 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2805 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2806 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2807 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2808 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2809 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2810 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2811 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2812 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2813 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2814 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2815 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2816 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2817 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2818 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2819 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2820 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2821 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2822 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2823 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2824 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2825 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2826 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2827 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2828 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2829 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2830 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2831 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2832 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2833 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2834 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2835 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2836 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2837 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2838 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2839 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2845 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2846 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2847 msgstr ""
2848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2849 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2850 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2857 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2858 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2859 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2860 msgstr ""
2861 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2862 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2863 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2864 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2870 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2871 msgstr ""
2872 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2873 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2879 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2880 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2881 msgstr ""
2882 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2883 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2884 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2890 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2891 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2892 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2893 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2894 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2895 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2896 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2897 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2898 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2899 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2900 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2901 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2902 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2903 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2904 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2905 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2906 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2907 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2908 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2909 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2910 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2911 msgstr ""
2912 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2913 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2914 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2915 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2916 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2917 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2918 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2919 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2920 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2921 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2922 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2923 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2924 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2925 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2926 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2927 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2928 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2929 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2930 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2931 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2932 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2933 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2939 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2940 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2941 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2942 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2943 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2944 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2945 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2946 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2947 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2948 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2949 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2950 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2951 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2952 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2953 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2954 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2955 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2956 msgstr ""
2957 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2958 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2959 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2960 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2961 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2962 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2963 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2964 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2965 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2966 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2967 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2968 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2969 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2970 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2971 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2972 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2973 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2974 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2975
2976 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg
2977 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2979 #, c-format
2980 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2981 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (av %s vurderinger)"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2984 #, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterfrase"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenavn"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for konferansenavn"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2999 #, c-format
3000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institusjonsnavn"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3004 #, c-format
3005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3009 #, c-format
3010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3014 #, c-format
3015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnavn"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3019 #, c-format
3020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for personnavn"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3024 #, c-format
3025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer generelle emner"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3029 #, c-format
3030 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3031 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer spesifikke emner"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3034 #, c-format
3035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterte emner"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3039 #, c-format
3040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emnefrase"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3044 #, c-format
3045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittelfrase"
3047
3048 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3050 #, c-format
3051 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3052 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmer)"
3053
3054 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3056 #, c-format
3057 msgid "(%s biblios)"
3058 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3059
3060 #. For the first occurrence,
3061 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft
3062 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3067 #, c-format
3068 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3069 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
3070
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  overdues_count
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3076 #, c-format
3077 msgid "(%s total)"
3078 msgstr "(%s totalt)"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3081 #, c-format
3082 msgid "(Checked out)"
3083 msgstr "(Lånt ut)"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3087 #, c-format
3088 msgid "(Not supported by Koha)"
3089 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3095 #, c-format
3096 msgid "(Not supported yet)"
3097 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3100 #, c-format
3101 msgid "(On hold)"
3102 msgstr "(Reservert)"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3115 #, c-format
3116 msgid "(Optional)"
3117 msgstr "(Valgfri)"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3122 #, c-format
3123 msgid "(Optional, default 0)"
3124 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3127 #, c-format
3128 msgid "(Optional, default 1)"
3129 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3153 #, c-format
3154 msgid "(Required)"
3155 msgstr "(Påkrevet)"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3161 #, c-format
3162 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3163 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3166 #, c-format
3167 msgid "(Use OPAC instead)"
3168 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3172 #, c-format
3173 msgid "(Use SRU instead)"
3174 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3180 #, c-format
3181 msgid "(done)"
3182 msgstr "(ferdig)"
3183
3184 #. SCRIPT
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3186 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3187 msgstr "(filtrert fra _MAX_ antall innførsler)"
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3193 #, c-format
3194 msgid "(modified on %s)"
3195 msgstr "(endret %s)"
3196
3197 #. %1$s:  koha_new.newdate
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3199 #, c-format
3200 msgid "(published on %s)"
3201 msgstr "(publisert %s)"
3202
3203 #. %1$s:  FOREACH relate IN related
3204 #. %2$s:  relate.related_search
3205 #. %3$s:  END
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3207 #, c-format
3208 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3209 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3217 #, c-format
3218 msgid "(remove)"
3219 msgstr "(fjern)"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3223 #, c-format
3224 msgid "(su"
3225 msgstr "(su"
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3230 #, c-format
3231 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3232 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3235 #, c-format
3236 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3237 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3240 #, c-format
3241 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3242 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3245 #, c-format
3246 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3247 msgstr ""
3248 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3251 #, c-format
3252 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3253 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3259 "or stolen."
3260 msgstr ""
3261 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3262 "tapt eller stjålet."
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3265 #, c-format
3266 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3267 msgstr ""
3268 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3269 "dato."
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3275 "renew your books."
3276 msgstr ""
3277 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3278 "å fornye lånene."
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3282 #, c-format
3283 msgid ",complete-subfield"
3284 msgstr ",complete-subfield"
3285
3286 #. SCRIPT
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3288 msgid "- You must enter a Title"
3289 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3290
3291 #. SCRIPT
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3293 msgid "- You must enter a list name"
3294 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3295
3296 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3298 #, c-format
3299 msgid "-- Choose --"
3300 msgstr "-- Velg format --"
3301
3302 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3305 #, c-format
3306 msgid "-- Choose format --"
3307 msgstr "-- Velg format --"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3310 #, c-format
3311 msgid "-- none -- "
3312 msgstr "-- ingen -- "
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3315 #, c-format
3316 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3317 msgstr ""
3318 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3321 #, c-format
3322 msgid ". Please contact the library for more information."
3323 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3326 #, c-format
3327 msgid "...or..."
3328 msgstr "... eller ..."
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3331 #, c-format
3332 msgid ".png"
3333 msgstr ".png"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3338 #, c-format
3339 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3340 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3345 #, c-format
3346 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3347 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3355 #, c-format
3356 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3357 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3370 #, c-format
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3380 #, c-format
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3391 #, c-format
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3398 #, c-format
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3410 #, c-format
3411 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3415 #, c-format
3416 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3417 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3423 #, c-format
3424 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3425 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3428 #, c-format
3429 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3430 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3436 #, c-format
3437 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3438 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3443 #, c-format
3444 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3445 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3449 #, c-format
3450 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3451 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3454 #, c-format
3455 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3456 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3466 #, c-format
3467 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3468 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3476 #, c-format
3477 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3478 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3486 #, c-format
3487 msgid "/images/filefind.png"
3488 msgstr "/images/filefind.png"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3496 #, c-format
3497 msgid "/opac-tmpl/"
3498 msgstr "/opac-tmpl/"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3501 #, c-format
3502 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3503 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3506 #, c-format
3507 msgid "000 "
3508 msgstr "000 "
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3512 #, c-format
3513 msgid "10 titles"
3514 msgstr "10 titler"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3518 #, c-format
3519 msgid "100 titles"
3520 msgstr "100 titler"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3524 #, c-format
3525 msgid "100,110,111,700,710,711"
3526 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3531 #, c-format
3532 msgid "12 months"
3533 msgstr "12 måneder"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3536 #, c-format
3537 msgid "130,240"
3538 msgstr "130,240"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3542 #, c-format
3543 msgid "15 titles"
3544 msgstr "15 titler"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3548 #, c-format
3549 msgid "20 titles"
3550 msgstr "20 titler"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3555 #, c-format
3556 msgid "3 months"
3557 msgstr "3 måneder"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3561 #, c-format
3562 msgid "30 titles"
3563 msgstr "30 titler"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3567 #, c-format
3568 msgid "40 titles"
3569 msgstr "40 titler"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3572 #, c-format
3573 msgid "440,490"
3574 msgstr "440,490"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3578 #, c-format
3579 msgid "50 titles"
3580 msgstr "50 titler"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3585 #, c-format
3586 msgid "6 months"
3587 msgstr "6 måneder"
3588
3589 #. SPAN
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3591 msgid "9999-12-31"
3592 msgstr "9999-12-31"
3593
3594 #. %1$s:  ELSE
3595 #. %2$s:  END
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3597 #, c-format
3598 msgid ": %sa list:%s"
3599 msgstr ": %sen liste:%s"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3602 #, c-format
3603 msgid "; Audience: "
3604 msgstr "; Målgruppe: "
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3608 #, c-format
3609 msgid "; Format: "
3610 msgstr "; Format: "
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3614 #, c-format
3615 msgid "; Innhold: "
3616 msgstr "; Innhold: "
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3620 #, c-format
3621 msgid "; Literary form: "
3622 msgstr "; Litterær form: "
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3626 #, c-format
3627 msgid "; Litterær form: "
3628 msgstr "; Litterær form: "
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3634 #, c-format
3635 msgid "; Målgruppe: "
3636 msgstr "; Målgruppe: "
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3640 #, c-format
3641 msgid "; Nature of contents: "
3642 msgstr "; Innholdstype: "
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3645 #, c-format
3646 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3647 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3650 #, c-format
3651 msgid "; Type of computer file: "
3652 msgstr "; Type datafil: "
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3655 #, c-format
3656 msgid "; Type of continuing resource: "
3657 msgstr "; Type periodikum: "
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3660 #, c-format
3661 msgid "; Type of visual material: "
3662 msgstr "; Type visuelt materiale: "
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3665 #, c-format
3666 msgid "; Type periodikum: "
3667 msgstr "; Type periodikum: "
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3675 #, c-format
3676 msgid ";biblionumber="
3677 msgstr ";biblionumber="
3678
3679 #. %1$s:  HTML5MediaParent
3680 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3681 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child
3682 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock
3683 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock
3684 #. %6$s:  END
3685 #. %7$s:  HTML5MediaParent
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3690 "by your browser.] "
3691 msgstr ""
3692 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3693 "by your browser.] "
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3696 #, c-format
3697 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3698 msgstr ""
3699 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3702 #, c-format
3703 msgid "A list named "
3704 msgstr "En liste med navnet "
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3707 #, c-format
3708 msgid "A record matching barcode "
3709 msgstr "En post som passer med strekkoden "
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3712 #, c-format
3713 msgid "A specific item"
3714 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3718 #, c-format
3719 msgid "AND "
3720 msgstr "AND "
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3723 #, c-format
3724 msgid "AR"
3725 msgstr "AR"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3728 #, c-format
3729 msgid "About the author"
3730 msgstr "Om forfatteren"
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3733 #, c-format
3734 msgid "Absorbed by:"
3735 msgstr "Tatt opp i:"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3738 #, c-format
3739 msgid "Absorbed in part by:"
3740 msgstr "Fortsetter delvis i:"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3743 #, c-format
3744 msgid "Absorbed in part:"
3745 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3748 #, c-format
3749 msgid "Absorbed:"
3750 msgstr "Hvori opptatt:"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3754 #, c-format
3755 msgid "Abstract: "
3756 msgstr "Sammendrag: "
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3759 #, c-format
3760 msgid "Abstracts/summaries"
3761 msgstr "Referater/sammendrag"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3765 #, c-format
3766 msgid "Access denied"
3767 msgstr "Nektet tilgang"
3768
3769 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3771 #, c-format
3772 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3773 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3776 #, c-format
3777 msgid "Acquired in the last:"
3778 msgstr "Anskaffet de siste:"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3782 #, c-format
3783 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3784 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3788 #, c-format
3789 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3790 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3791
3792 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3799 msgid "Add"
3800 msgstr "Legg til i"
3801
3802 #. %1$s:  total
3803 #. %2$s:  IF ( singleshelf )
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3805 #, c-format
3806 msgid "Add %s items to %s"
3807 msgstr "Legg %s eksemplarer til %s"
3808
3809 #. A name=ButtonPlus
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3811 msgid "Add another field"
3812 msgstr "Legg til et nytt felt"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3816 #, c-format
3817 msgid "Add tag"
3818 msgstr "Legg til tagg"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3821 #, c-format
3822 msgid "Add tag(s)"
3823 msgstr "Legg til tagg(er)"
3824
3825 #. %1$s:  IF ( singleshelf )
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3827 #, c-format
3828 msgid "Add to %s"
3829 msgstr "Legg til i %s"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3832 #, c-format
3833 msgid "Add to a list"
3834 msgstr "Legg inn i en liste"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3837 #, c-format
3838 msgid "Add to a new list:"
3839 msgstr "Legg inn i en ny liste:"
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3844 #, c-format
3845 msgid "Add to cart"
3846 msgstr "Legg i handlekurven"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3849 #, c-format
3850 msgid "Add to list:"
3851 msgstr "Legg inn i en liste"
3852
3853 #. SCRIPT
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3855 msgid "Add to list: "
3856 msgstr "Legg til i liste: "
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3860 #, c-format
3861 msgid "Add to your cart"
3862 msgstr "Legg i handlekurven"
3863
3864 #. SCRIPT
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3866 msgid "Add to..."
3867 msgstr "Legg til i ..."
3868
3869 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
3870 #. %2$s:  IF ( review.your_comment )
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3872 #, c-format
3873 msgid "Added %s %s by "
3874 msgstr "Lagt til %s %s av "
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3877 #, c-format
3878 msgid "Additional authors:"
3879 msgstr "Flere forfattere:"
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3882 #, c-format
3883 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3884 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3887 #, c-format
3888 msgid "Additional information"
3889 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3892 #, c-format
3893 msgid "Adolescent"
3894 msgstr "Mindreårig"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3897 #, c-format
3898 msgid "Adolescent; "
3899 msgstr "Mindreårig; "
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3902 #, c-format
3903 msgid "Adressebøker"
3904 msgstr "Adressebøker"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3907 #, c-format
3908 msgid "Adult"
3909 msgstr "Voksen"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3912 #, c-format
3913 msgid "Adult; "
3914 msgstr "Voksen; "
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3918 #, c-format
3919 msgid "Advanced search"
3920 msgstr "Avansert søk"
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3925 #, c-format
3926 msgid "All"
3927 msgstr "Alle"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3930 #, c-format
3931 msgid "All Tags"
3932 msgstr "Alle tagger"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3936 #, c-format
3937 msgid "All collections"
3938 msgstr "Alle samlinger"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3942 #, c-format
3943 msgid "All item types"
3944 msgstr "Alle medietyper"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3950 #, c-format
3951 msgid "All libraries"
3952 msgstr "Alle bibliotek"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3957 #, c-format
3958 msgid "Allow"
3959 msgstr "Tillat"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3962 #, c-format
3963 msgid ""
3964 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3965 "expires."
3966 msgstr ""
3967 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3970 #, c-format
3971 msgid "Alternate address"
3972 msgstr "Alternativ adresse"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3975 #, c-format
3976 msgid "Alternate contact"
3977 msgstr "Alternativ kontakt"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3982 #, c-format
3983 msgid "Amount"
3984 msgstr "Sum"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3987 #, c-format
3988 msgid "Amount outstanding"
3989 msgstr "Utestående beløp"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3996 #, c-format
3997 msgid "An error has occurred"
3998 msgstr "Det har oppstått en feil"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4001 #, c-format
4002 msgid "An error occurred while try to process your request."
4003 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4006 #, c-format
4007 msgid ""
4008 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4009 "exist"
4010 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4013 #, c-format
4014 msgid "An invitation to share list "
4015 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4020 #, c-format
4021 msgid "Analytics: "
4022 msgstr "Analytter: "
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4025 #, c-format
4026 msgid "Anamorfisk kart"
4027 msgstr "Anamorfisk kart"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4030 #, c-format
4031 msgid "Andre typer innhold"
4032 msgstr "Andre typer innhold"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4035 #, c-format
4036 msgid "Andre typer periodika"
4037 msgstr "Andre typer periodika"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4040 #, c-format
4041 msgid "Anmeldelser"
4042 msgstr "Anmeldelser"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4045 #, c-format
4046 msgid "Annen filmtype"
4047 msgstr "Annen filmtype"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4050 #, c-format
4051 msgid "Annen globustype"
4052 msgstr "Annen globustype"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4055 #, c-format
4056 msgid "Annen karttype"
4057 msgstr "Annen karttype"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4061 #, c-format
4062 msgid "Annen materialtype"
4063 msgstr "Annen materialtype"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4066 #, c-format
4067 msgid "Annen mikroformtype"
4068 msgstr "Annen mikroformtype"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4071 #, c-format
4072 msgid "Annen tale/annet"
4073 msgstr "Annen tale/annet"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4076 #, c-format
4077 msgid "Annen type gjenstand"
4078 msgstr "Annen type gjenstand"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4081 #, c-format
4082 msgid "Annen type videoopptak"
4083 msgstr "Annen type videoopptak"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4086 #, c-format
4087 msgid "Annet lagringsmedium"
4088 msgstr "Annet lagringsmedium"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4091 #, c-format
4092 msgid "Annet lydmateriale"
4093 msgstr "Annet lydmateriale"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4096 #, c-format
4097 msgid "Annual"
4098 msgstr "Årlig"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4101 #, c-format
4102 msgid "Antologi"
4103 msgstr "Antologi"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4116 #, c-format
4117 msgid "Any"
4118 msgstr "Alle"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4121 #, c-format
4122 msgid "Any audience"
4123 msgstr "Alle målgrupper"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4126 #, c-format
4127 msgid "Any content"
4128 msgstr "Alt innhold"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4131 #, c-format
4132 msgid "Any format"
4133 msgstr "Alle formater"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4136 #, c-format
4137 msgid "Any phrase"
4138 msgstr "Alle fraser"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4141 #, c-format
4142 msgid "Any regularity"
4143 msgstr "Alle faktiske utgivelsesmønstre"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4146 #, c-format
4147 msgid "Any type"
4148 msgstr "Alle slag"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4151 #, c-format
4152 msgid "Any word"
4153 msgstr "Alle ord"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4156 #, c-format
4157 msgid "Anyone"
4158 msgstr "Hvem som helst"
4159
4160 #. SCRIPT
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4162 msgid "Apr"
4163 msgstr "Apr"
4164
4165 #. SCRIPT
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4167 msgid "April"
4168 msgstr "April"
4169
4170 #. SCRIPT
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4172 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4173 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
4174
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4177 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4178 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
4179
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4184 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4185 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
4186
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4189 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4190 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
4191
4192 #. SCRIPT
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4194 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4195 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4196
4197 #. SCRIPT
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4199 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4200 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4201
4202 #. SCRIPT
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4204 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4205 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
4206
4207 #. SCRIPT
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4209 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4210 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
4211
4212 #. SCRIPT
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4214 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4215 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
4216
4217 #. SCRIPT
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4219 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4220 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4224 #, c-format
4225 msgid "Article"
4226 msgstr "Artikkel"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4229 #, c-format
4230 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4231 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4234 #, c-format
4235 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4236 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4240 #, c-format
4241 msgid "Ascending"
4242 msgstr "Stigende"
4243
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s:  subscription.branchname
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4248 #, c-format
4249 msgid "At library: %s"
4250 msgstr "Ved biblioteket: %s"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4254 #, c-format
4255 msgid "Atlas"
4256 msgstr "Atlas"
4257
4258 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4261 #, c-format
4262 msgid "Audience"
4263 msgstr "Publikum"
4264
4265 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4267 #, c-format
4268 msgid "Audience: "
4269 msgstr "Publikum: "
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4272 #, c-format
4273 msgid "Audiovisual profile:"
4274 msgstr "Audiovisuell profil:"
4275
4276 #. SCRIPT
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4278 msgid "Aug"
4279 msgstr "Aug"
4280
4281 #. SCRIPT
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4283 msgid "August"
4284 msgstr "August"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4289 #, c-format
4290 msgid "AuthenticatePatron"
4291 msgstr "AuthenticatePatron"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4297 "patron."
4298 msgstr ""
4299 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
4300 "identifikator."
4301
4302 #. OPTGROUP
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4314 #, c-format
4315 msgid "Author"
4316 msgstr "Forfatter"
4317
4318 # rhdMdp  <a href="http://iycwfvrbmysn.com/">iycwfvrbmysn</a>, [url=http://rilumalxnahr.com/]rilumalxnahr[/url], [link=http://trnsuwmtgkdn.com/]trnsuwmtgkdn[/link], http://mukdiomqxoak.com/
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4321 #, c-format
4322 msgid "Author (A-Z)"
4323 msgstr "Forfatter (A-Å)"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4327 #, c-format
4328 msgid "Author (Z-A)"
4329 msgstr "Forfatter (Å-A)"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4332 #, c-format
4333 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4334 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4337 #, c-format
4338 msgid "Author(s)"
4339 msgstr "Forfatter(e)"
4340
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4343 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
4344 #. %3$s:  END
4345 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4346 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4347 #. %6$s:  END
4348 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4349 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4350 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4351 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4352 #. %11$s:  END
4353 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
4354 #. %13$s:  END
4355 #. %14$s:  END
4356 #. %15$s:  END
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4359 #, c-format
4360 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4361 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4364 #, c-format
4365 msgid "Author:"
4366 msgstr "Forfatter:"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4374 #, c-format
4375 msgid "Authority search"
4376 msgstr "Autoritetssøk"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4379 #, c-format
4380 msgid "Authority search results"
4381 msgstr "Resultat av kildesøket"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4384 #, c-format
4385 msgid "Authority searches"
4386 msgstr "Autoritetssøk"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4389 #, c-format
4390 msgid "Authority type: "
4391 msgstr "Autoritetstype:"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4394 #, c-format
4395 msgid "Authorized headings"
4396 msgstr "Autoriserte emner"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4399 #, c-format
4400 msgid "Authors"
4401 msgstr "Forfattere"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4404 #, c-format
4405 msgid "Availability "
4406 msgstr "Tilgjengelighet "
4407
4408 #. For the first occurrence,
4409 #. SCRIPT
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4412 #, c-format
4413 msgid "Availability:"
4414 msgstr "Tilgjengelighet:"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4419 #, c-format
4420 msgid "Availability: "
4421 msgstr "Tilgjengelighet: "
4422
4423 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4425 #, c-format
4426 msgid "Available %s"
4427 msgstr "Tilgjengelig %s"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4430 #, c-format
4431 msgid "Available issues"
4432 msgstr "Tilgjengelige numre"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4435 #, c-format
4436 msgid "Avis"
4437 msgstr "Avis"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4440 #, c-format
4441 msgid "Avløser delvis: "
4442 msgstr "Avløser delvis: "
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4445 #, c-format
4446 msgid "Avløser: "
4447 msgstr "Avløser: "
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4450 #, c-format
4451 msgid "Avløst av: "
4452 msgstr "Avløst av: "
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4455 #, c-format
4456 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4457 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4460 #, c-format
4461 msgid "Awards:"
4462 msgstr "Priser:"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4465 #, c-format
4466 msgid "Awards: "
4467 msgstr "Priser: "
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4470 #, c-format
4471 msgid "BE CAREFUL"
4472 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4478 #, c-format
4479 msgid "BK"
4480 msgstr "BK"
4481
4482 #. %1$s:  heading | html
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4484 #, c-format
4485 msgid "BT: %s"
4486 msgstr "BT: %s"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4490 #, c-format
4491 msgid "Back to lists"
4492 msgstr "Tilbake til lister"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4495 #, c-format
4496 msgid "Back to results"
4497 msgstr "Tilbake til trefflista"
4498
4499 #. A
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4501 msgid "Back to the results search list"
4502 msgstr "Tilbake til trefflista"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4509 #, c-format
4510 msgid "Barcode"
4511 msgstr "Strekkode"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4515 #, c-format
4516 msgid "Barcode:"
4517 msgstr "Strekkode:"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4522 #, c-format
4523 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4524 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4530 #, c-format
4531 msgid "Barn og ungdom;"
4532 msgstr "Barn og ungdom;"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4535 #, c-format
4536 msgid "Barn over 7 år;"
4537 msgstr "Barn over 7 år;"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4540 #, c-format
4541 msgid "Beskrivelse: "
4542 msgstr "Beskrivelse: "
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4546 #, c-format
4547 msgid "BibTeX"
4548 msgstr "BibTeX"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4551 #, c-format
4552 msgid "Biblio records"
4553 msgstr "Bibliografiske poster"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4556 #, c-format
4557 msgid "Bibliografier"
4558 msgstr "Bibliografier"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4561 #, c-format
4562 msgid "Bibliografiske data"
4563 msgstr "Bibliografiske data"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4566 #, c-format
4567 msgid "Bibliographies"
4568 msgstr "Bibliografier"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4571 #, c-format
4572 msgid "Bibliography: "
4573 msgstr "Bibliografi: "
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4576 #, c-format
4577 msgid "Biennial"
4578 msgstr "Hvert andre år"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4581 #, c-format
4582 msgid "Bilde"
4583 msgstr "Bilde"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4586 #, c-format
4587 msgid "Billedbånd"
4588 msgstr "Billedbånd"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4591 #, c-format
4592 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4593 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4596 #, c-format
4597 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4598 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4601 #, c-format
4602 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4603 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4606 #, c-format
4607 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4608 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4611 #, c-format
4612 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4613 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4616 #, c-format
4617 msgid "Billedbøker for voksne;"
4618 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4621 #, c-format
4622 msgid "Billedbøker;"
4623 msgstr "Billedbøker;"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4626 #, c-format
4627 msgid "Billedkort"
4628 msgstr "Billedkort"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4631 #, c-format
4632 msgid "Bimonthly"
4633 msgstr "To ganger i måneden"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4636 #, c-format
4637 msgid "Biografi "
4638 msgstr "Biografi "
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4641 #, c-format
4642 msgid "Biografier"
4643 msgstr "Biografier"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4647 #, c-format
4648 msgid "Biography"
4649 msgstr "Biografi"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4652 #, c-format
4653 msgid "Biweekly"
4654 msgstr "To ganger i uka"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4657 #, c-format
4658 msgid "Blocked"
4659 msgstr "Blokkert"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4662 #, c-format
4663 msgid "Blocked record"
4664 msgstr "Blokkert post"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4667 #, c-format
4668 msgid "Blokkdiagram"
4669 msgstr "Blokkdiagram"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4672 #, c-format
4673 msgid "Blu-ray-plate"
4674 msgstr "Blu-ray-plate"
4675
4676 #. IMG
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4679 #, c-format
4680 msgid "Bok"
4681 msgstr "Bok"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4688 #, c-format
4689 msgid "Book"
4690 msgstr "Bok"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4693 #, c-format
4694 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4695 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4698 #, c-format
4699 msgid "Braille"
4700 msgstr "Blindeskrift"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4703 #, c-format
4704 msgid "Braille or Moon script"
4705 msgstr "Blindeskrift eller måneskrift"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4708 #, c-format
4709 msgid "Brief display"
4710 msgstr "Kort visning"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4714 #, c-format
4715 msgid "Brief history"
4716 msgstr "Kort historikk"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4719 #, c-format
4720 msgid "Browse by hierarchy"
4721 msgstr "Bla hierarkisk"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4724 #, c-format
4725 msgid "Browse our catalog"
4726 msgstr "Bla i katalogen"
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4730 #, c-format
4731 msgid "Browse results"
4732 msgstr "Bla i resultatene"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4736 #, c-format
4737 msgid "Browse shelf"
4738 msgstr "Se i hylla"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4743 #, c-format
4744 msgid "CAS"
4745 msgstr "CAS"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4749 #, c-format
4750 msgid "CAS login"
4751 msgstr "CAS-innlogging"
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4754 #, c-format
4755 msgid "CD audio"
4756 msgstr "Lyd-CD"
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4759 #, c-format
4760 msgid "CD software"
4761 msgstr "CD med programvare"
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4765 #, c-format
4766 msgid "CF"
4767 msgstr "CF"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4770 #, c-format
4771 msgid "CGI debug is on."
4772 msgstr "CGI feilretting er på."
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4775 #, c-format
4776 msgid "CR"
4777 msgstr "CR"
4778
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s:  csv_profile.profile
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4783 #, c-format
4784 msgid "CSV - %s"
4785 msgstr "CSV - %s"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4788 #, c-format
4789 msgid "Call No."
4790 msgstr "Hylleplass"
4791
4792 #. OPTGROUP
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4794 msgid "Call Number"
4795 msgstr "Hylleplass"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4800 #, c-format
4801 msgid "Call no."
4802 msgstr "Hyllesignatur"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4818 #, c-format
4819 msgid "Call number"
4820 msgstr "Hyllesignatur"
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4824 #, c-format
4825 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4826 msgstr "Hyllesignatur (0-9, A-Å)"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4830 #, c-format
4831 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4832 msgstr "Hyllesignatur (Å-A, 9-0)"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4837 #, c-format
4838 msgid "Call number:"
4839 msgstr "Hyllesignatur:"
4840
4841 #. For the first occurrence,
4842 #. %1$s:  subscription.callnumber
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4845 #, c-format
4846 msgid "Call number: %s"
4847 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4872 #, c-format
4873 msgid "Cancel"
4874 msgstr "Avbryt"
4875
4876 #. A
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4878 msgid "Cancel email notification"
4879 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4882 #, c-format
4883 msgid "Cancel email notification "
4884 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4889 #, c-format
4890 msgid "CancelHold"
4891 msgstr "CancelHold"
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4894 #, c-format
4895 msgid "CancelRecall "
4896 msgstr "CancelRecall "
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4899 #, c-format
4900 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4901 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4902
4903 #. IMG
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4905 msgid "Cannot be put on hold"
4906 msgstr "Kan ikke reserveres"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4909 #, c-format
4910 msgid "Card number"
4911 msgstr "Kortnummer"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4915 #, c-format
4916 msgid "Cart"
4917 msgstr "Kurv"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4920 #, c-format
4921 msgid "Cassette recording"
4922 msgstr "Kassettopptak"
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4925 #, c-format
4926 msgid "Cast: "
4927 msgstr "Besetning: "
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4930 #, c-format
4931 msgid "Catalog searches"
4932 msgstr "Katalogsøk"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4935 #, c-format
4936 msgid "Catalogs"
4937 msgstr "Kataloger"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4942 #, c-format
4943 msgid "Category:"
4944 msgstr "Kategori:"
4945
4946 #. ACRONYM
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4950 msgid "Central Authentication Service"
4951 msgstr "Central Authentication Service"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4954 #, c-format
4955 msgid "Change your password"
4956 msgstr "Endre passord"
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4959 #, c-format
4960 msgid "Change your password "
4961 msgstr "Endre passord "
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4964 #, c-format
4965 msgid "Changed back to:"
4966 msgstr "Endret tilbake til:"
4967
4968 #. INPUT type=submit name=confirm
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4970 msgid "Check in item"
4971 msgstr "Lever inn lånet"
4972
4973 #. SCRIPT
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4975 msgid "Check out"
4976 msgstr "Lån"
4977
4978 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns )
4979 #. %2$s:  END
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4981 #, c-format
4982 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4983 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4986 #, c-format
4987 msgid "Check-in date:"
4988 msgstr "Innlevertdato: "
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4992 #, c-format
4993 msgid "Checked out"
4994 msgstr "Lånt ut"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4999 #, c-format
5000 msgid "Checked out ("
5001 msgstr "Utlånt ("
5002
5003 #. %1$s:  issues_count
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5005 #, c-format
5006 msgid "Checked out (%s)"
5007 msgstr "Utlånt (%s)"
5008
5009 #. %1$s:  item.firstname
5010 #. %2$s:  item.surname
5011 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
5012 #. %4$s:  item.cardnumber
5013 #. %5$s:  END
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5015 #, c-format
5016 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5017 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5020 #, c-format
5021 msgid "Checkout history"
5022 msgstr "Utlånshistorikk"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5026 #, c-format
5027 msgid "Checkouts"
5028 msgstr "Utlån"
5029
5030 #. %1$s:  borrowername
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5032 #, c-format
5033 msgid "Checkouts for %s "
5034 msgstr "Lån for %s "
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5037 #, c-format
5038 msgid "Checkouts: "
5039 msgstr "Lån: "
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5042 #, c-format
5043 msgid "Classification"
5044 msgstr "Klassifikasjon"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5047 #, c-format
5048 msgid "Classification: "
5049 msgstr "Klassifikasjon: "
5050
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5055 #, c-format
5056 msgid "Classification: %s "
5057 msgstr "Klassifikasjon: %s "
5058
5059 #. INPUT type=reset
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5061 msgid "Clear"
5062 msgstr "Tøm"
5063
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. SCRIPT
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5070 #, c-format
5071 msgid "Clear all"
5072 msgstr "Slett alle"
5073
5074 #. For the first occurrence,
5075 #. SCRIPT
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5078 #, c-format
5079 msgid "Clear date"
5080 msgstr "Tøm dato"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5084 #, c-format
5085 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5086 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
5087
5088 # N8vueH  <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
5089 #. %1$s:  BORROWER_INF.title
5090 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5092 #, c-format
5093 msgid "Click here if you're not %s %s"
5094 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5100 #, c-format
5101 msgid "Click here to access online"
5102 msgstr "Trykk her for nett-tilgang"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5105 #, c-format
5106 msgid "Click here to access online "
5107 msgstr "Trykk her for nett-tilgang "
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5110 #, c-format
5111 msgid "Click here to view them all."
5112 msgstr "Trykk her for å se alle"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5115 #, c-format
5116 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5117 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren"
5118
5119 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5121 msgid "Click to add to cart"
5122 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
5123
5124 #. SCRIPT
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5126 msgid "Click to forward the list to"
5127 msgstr "Klikk for å sende lista til"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5137 #, c-format
5138 msgid "Click to open in new window"
5139 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
5140
5141 #. SCRIPT
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5143 msgid "Click to rewind the list to"
5144 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
5145
5146 #. DIV
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5149 msgid "Click to view in Google Books"
5150 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5153 #, c-format
5154 msgid "Close"
5155 msgstr "Lukk"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5158 #, c-format
5159 msgid "Close shelf browser"
5160 msgstr "Lukk hylleblaingen"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5163 #, c-format
5164 msgid "Close this window"
5165 msgstr "Lukk dette vinduet"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5168 #, c-format
5169 msgid "Close this window."
5170 msgstr "Lukk dette vinduet."
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5173 #, c-format
5174 msgid "Close window"
5175 msgstr "Lukk vinduet"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5178 #, c-format
5179 msgid "Coauthor"
5180 msgstr "Medforfatter"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5183 #, c-format
5184 msgid "Coded fields"
5185 msgstr "Kodede felter"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5188 #, c-format
5189 msgid "Collage"
5190 msgstr "Kollasj"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5195 #, c-format
5196 msgid "Collection"
5197 msgstr "Samling"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5200 #, c-format
5201 msgid "Collection title:"
5202 msgstr "Samlingstittel:"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5205 #, c-format
5206 msgid "Collection: "
5207 msgstr "Samling: "
5208
5209 #. For the first occurrence,
5210 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5213 #, c-format
5214 msgid "Collection: %s "
5215 msgstr "Samling: %s "
5216
5217 #. For the first occurrence,
5218 #. %1$s:  review.firstname
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5222 #, c-format
5223 msgid "Comment by %s"
5224 msgstr "Kommentar fra %s"
5225
5226 #. %1$s:  review.firstname
5227 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.')
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5229 #, c-format
5230 msgid "Comment by %s %s"
5231 msgstr "Kommentar fra %s %s"
5232
5233 #. %1$s:  review.title
5234 #. %2$s:  review.firstname
5235 #. %3$s:  review.surname
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5237 #, c-format
5238 msgid "Comment by %s %s %s"
5239 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5243 #, c-format
5244 msgid "Comment:"
5245 msgstr "Kommentar:"
5246
5247 #. %1$s:  reviews.size || 0
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5249 #, c-format
5250 msgid "Comments ( %s )"
5251 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5254 #, c-format
5255 msgid "Comments on "
5256 msgstr "Kommentarer til "
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5259 #, c-format
5260 msgid "Computer File"
5261 msgstr "Datafil"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5264 #, c-format
5265 msgid "Computer file"
5266 msgstr "Datafil"
5267
5268 #. INPUT type=submit
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5271 msgid "Confirm"
5272 msgstr "Bekreft"
5273
5274 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5275 #. %2$s:  USER_INF.firstname
5276 #. %3$s:  USER_INF.surname
5277 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber
5278 #. %5$s:  END
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5280 #, c-format
5281 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5282 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5285 #, c-format
5286 msgid "Contact information"
5287 msgstr "Kontaktinformasjon"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5291 #, c-format
5292 msgid "Content"
5293 msgstr "Innhold"
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5296 #, c-format
5297 msgid "Content Cafe"
5298 msgstr "Innhold"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5301 #, c-format
5302 msgid "Content advice: "
5303 msgstr "Råd om innholdet: "
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5307 #, c-format
5308 msgid "Contents"
5309 msgstr "Innhold"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5312 #, c-format
5313 msgid "Contents note: "
5314 msgstr "Innholdsnote: "
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5317 #, c-format
5318 msgid "Contents of "
5319 msgstr "Innhold i "
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5322 #, c-format
5323 msgid "Contents:"
5324 msgstr "Innhold:"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5327 #, c-format
5328 msgid "Continued by:"
5329 msgstr "Fortsetter som:"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5332 #, c-format
5333 msgid "Continued in part by:"
5334 msgstr "Fortsetter delvis som:"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5337 #, c-format
5338 msgid "Continues in part:"
5339 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5342 #, c-format
5343 msgid "Continues:"
5344 msgstr "Fortsettelse av:"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5348 #, c-format
5349 msgid "Continuing Resource"
5350 msgstr "Periodika"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5355 #, c-format
5356 msgid "Copy number"
5357 msgstr "Eksemplarnummer"
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5360 #, c-format
5361 msgid "Copyright"
5362 msgstr "Opphavsrett"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5366 #, c-format
5367 msgid "Copyright date"
5368 msgstr "Opphavsrettsdato"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5371 #, c-format
5372 msgid "Copyright date:"
5373 msgstr "Opphavsrettsdato:"
5374
5375 #. For the first occurrence,
5376 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5379 #, c-format
5380 msgid "Copyright year: %s "
5381 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5384 #, c-format
5385 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5386 msgstr "Korporasjon (medforfatter)"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5389 #, c-format
5390 msgid "Corporate Author (Main)"
5391 msgstr "Korporasjon (hovedforfatter)"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5394 #, c-format
5395 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5396 msgstr "Korporasjon (sekundær)"
5397
5398 #. SCRIPT
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5400 msgid ""
5401 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5402 msgstr ""
5403 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
5404 "den som er registrert i Koha"
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5407 #, c-format
5408 msgid "Count"
5409 msgstr "Tell"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5412 #, c-format
5413 msgid "Country: "
5414 msgstr "Land: "
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5417 #, c-format
5418 msgid "Course #"
5419 msgstr "Kurs nr."
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5422 #, c-format
5423 msgid "Course number:"
5424 msgstr "Kursnummer:"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5430 #, c-format
5431 msgid "Course reserves"
5432 msgstr "Pensumsamlinger"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5436 #, c-format
5437 msgid "Course reserves for "
5438 msgstr "Pensumsamlinger for "
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5441 #, c-format
5442 msgid "Courses"
5443 msgstr "Kurs"
5444
5445 #. IMG
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5448 msgid "Cover image"
5449 msgstr "Omslagsbilde"
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5452 #, c-format
5453 msgid "Create a new list"
5454 msgstr "Lag en ny liste"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5457 #, c-format
5458 msgid "Create new list"
5459 msgstr "Lag en ny liste"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5462 #, c-format
5463 msgid ""
5464 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5465 "record in Koha."
5466 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5469 #, c-format
5470 msgid ""
5471 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5472 "bibliographic record Koha."
5473 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5476 #, c-format
5477 msgid "CreativeWork"
5478 msgstr "CreativeWork"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5481 #, c-format
5482 msgid "Credits"
5483 msgstr "Navngiving"
5484
5485 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5487 #, c-format
5488 msgid "Credits (%s)"
5489 msgstr "Kreditt (%s)"
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5492 #, c-format
5493 msgid "Current location"
5494 msgstr "Nåværende plassering"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5497 #, c-format
5498 msgid "Current password:"
5499 msgstr "Nåværende passord:"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5503 #, c-format
5504 msgid "Current session"
5505 msgstr "Denne økta"
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5508 #, c-format
5509 msgid "Currently in local use"
5510 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
5511
5512 #. %1$s:  item.firstname
5513 #. %2$s:  item.surname
5514 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
5515 #. %4$s:  item.cardnumber
5516 #. %5$s:  END
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5518 #, c-format
5519 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5520 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5523 #, c-format
5524 msgid "Curriculum"
5525 msgstr "Pensum"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5528 #, c-format
5529 msgid "DVD video / Videodisc"
5530 msgstr "DVD-video / videoplate"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5533 #, c-format
5534 msgid "Daily"
5535 msgstr "Daglig"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5540 #, c-format
5541 msgid "Damaged ("
5542 msgstr "Skadet ("
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5545 #, c-format
5546 msgid "Database"
5547 msgstr "Database"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5557 #, c-format
5558 msgid "Date"
5559 msgstr "Dato"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5562 #, c-format
5563 msgid "Date added"
5564 msgstr "Dato lagt til"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5567 #, c-format
5568 msgid "Date added:"
5569 msgstr "Dato lagt til:"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5573 #, c-format
5574 msgid "Date due"
5575 msgstr "Forfallsdato"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5580 #, c-format
5581 msgid "Date due:"
5582 msgstr "Forfallsdato:"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5585 #, c-format
5586 msgid "Date range:"
5587 msgstr "Datoer:"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5590 #, c-format
5591 msgid "Date received"
5592 msgstr "Mottaksdato"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5596 #, c-format
5597 msgid "Date:"
5598 msgstr "Dato:"
5599
5600 #. OPTGROUP
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5602 msgid "Dates"
5603 msgstr "Datoer"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5606 #, c-format
5607 msgid "Days in advance"
5608 msgstr "Dager på forhånd"
5609
5610 #. SCRIPT
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5612 msgid "Dec"
5613 msgstr "Des"
5614
5615 #. SCRIPT
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5617 msgid "December"
5618 msgstr "Desember"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5623 #, c-format
5624 msgid "Default"
5625 msgstr "Standardvalg"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5628 #, c-format
5629 msgid "Default sorting"
5630 msgstr "Standard sortering"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5633 #, c-format
5634 msgid ""
5635 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5636 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5637 "permitted by local laws."
5638 msgstr ""
5639 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
5640 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5646 "values: "
5647 msgstr ""
5648 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige  verdier: "
5649
5650 #. INPUT type=submit
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5656 #, c-format
5657 msgid "Delete"
5658 msgstr "Slett"
5659
5660 #. INPUT type=submit
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5663 msgid "Delete list"
5664 msgstr "Slett liste"
5665
5666 #. INPUT type=submit
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5668 msgid "Delete selected"
5669 msgstr "Slett valgte"
5670
5671 #. INPUT type=submit
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5673 msgid "Delete this list"
5674 msgstr "Slett denne lista"
5675
5676 #. INPUT type=submit
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5678 msgid "Delete your current authority search history"
5679 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5680
5681 #. INPUT type=submit
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5683 msgid "Delete your current catalog history"
5684 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5685
5686 #. INPUT type=submit
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5688 msgid "Delete your previous authority search history"
5689 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5690
5691 #. INPUT type=submit
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5693 msgid "Delete your previous catalog search history"
5694 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5695
5696 #. A
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5698 msgid "Delete your search history"
5699 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5702 #, c-format
5703 msgid "Delicious"
5704 msgstr "Delicious"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5707 #, c-format
5708 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5709 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5712 #, c-format
5713 msgid "Delvis gått inn i: "
5714 msgstr "Delvis gått inn i: "
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5717 #, c-format
5718 msgid "Delvsi avløst av: "
5719 msgstr "Delvis avløst av: "
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5722 #, c-format
5723 msgid "Department:"
5724 msgstr "Avdeling:"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5727 #, c-format
5728 msgid "Dept."
5729 msgstr "Avd."
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5733 #, c-format
5734 msgid "Descending"
5735 msgstr "Synkende"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5738 #, c-format
5739 msgid "Description"
5740 msgstr "Beskrivelse"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5745 #, c-format
5746 msgid "Description: "
5747 msgstr "Beskrivelse: "
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5750 #, c-format
5751 msgid "Details"
5752 msgstr "Detaljer"
5753
5754 #. For the first occurrence,
5755 #. %1$s:  bibliotitle
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5759 #, c-format
5760 msgid "Details for %s"
5761 msgstr "Detaljer for %s"
5762
5763 #. %1$s:  title |html
5764 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
5765 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
5766 #. %4$s:  END
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5768 #, c-format
5769 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5770 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5773 #, c-format
5774 msgid "Dewey"
5775 msgstr "Dewey"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5778 #, c-format
5779 msgid "Dewey: "
5780 msgstr "Dewey: "
5781
5782 #. For the first occurrence,
5783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5786 #, c-format
5787 msgid "Dewey: %s "
5788 msgstr "Dewey: %s "
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5791 #, c-format
5792 msgid "Dia"
5793 msgstr "Dia"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5796 #, c-format
5797 msgid "Dias"
5798 msgstr "Dias"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5801 #, c-format
5802 msgid "Dictionaries"
5803 msgstr "Ordbøker"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5806 #, c-format
5807 msgid "Did you mean:"
5808 msgstr "Mente du:"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5811 #, c-format
5812 msgid "Digests only?"
5813 msgstr "Kun sammendrag?"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5817 #, c-format
5818 msgid "Dikt"
5819 msgstr "Dikt"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5822 #, c-format
5823 msgid "Diorama"
5824 msgstr "Diorama"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5827 #, c-format
5828 msgid "Directories"
5829 msgstr "Samlinger"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5832 #, c-format
5833 msgid "Discographies"
5834 msgstr "Diskografier"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5838 #, c-format
5839 msgid "Diskett"
5840 msgstr "Diskett"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5843 #, c-format
5844 msgid "Diskografier"
5845 msgstr "Diskografier"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5849 #, c-format
5850 msgid "Dissertation note: "
5851 msgstr "Note til avhandling eller oppgave: "
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5854 #, c-format
5855 msgid "Distributor: "
5856 msgstr "Distributør: "
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5861 #, c-format
5862 msgid "Do not allow"
5863 msgstr "Ikke tillat"
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5866 #, c-format
5867 msgid "Do not notify"
5868 msgstr "Ikke meld fra"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5871 #, c-format
5872 msgid ""
5873 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5874 "arrives?"
5875 msgstr ""
5876 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5879 #, c-format
5880 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5881 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5884 #, c-format
5885 msgid "Don't have a library card?"
5886 msgstr "Mangler du lånekort?"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5889 #, c-format
5890 msgid "Don't have a password yet?"
5891 msgstr "Mangler du passord?"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5896 #, c-format
5897 msgid "Don't have an account? "
5898 msgstr "Har du ikke en konto? "
5899
5900 #. SCRIPT
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5902 msgid "Done"
5903 msgstr "Ferdig"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5906 #, c-format
5907 msgid "Download"
5908 msgstr "Last ned"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5911 #, c-format
5912 msgid "Download cart"
5913 msgstr "Last ned kurv"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5916 #, c-format
5917 msgid "Download list"
5918 msgstr "Last ned liste"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5922 #, c-format
5923 msgid "Download list "
5924 msgstr "Last ned liste"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5927 #, c-format
5928 msgid "Drama"
5929 msgstr "Skuespill"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5934 #, c-format
5935 msgid "Due"
5936 msgstr "Utlånt til"
5937
5938 #. %1$s:  itemLoo.dateDue
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5940 #, c-format
5941 msgid "Due %s"
5942 msgstr "Utlånt til %s"
5943
5944 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5946 #, c-format
5947 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5948 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikke å slette (listenummer %s)."
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5951 #, c-format
5952 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5953 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
5954
5955 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5957 #, c-format
5958 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5959 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» ble ikke gjenkjent."
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5962 #, c-format
5963 msgid "ERROR: No barcode given."
5964 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er angitt."
5965
5966 #. %1$s:  bad_biblionumber
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5968 #, c-format
5969 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5970 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5973 #, c-format
5974 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5975 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
5976
5977 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5979 #, c-format
5980 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5981 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5984 #, c-format
5985 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5986 msgstr "FEIL: Intet hyllenummer ble angitt."
5987
5988 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5993 "this type of list. Please check."
5994 msgstr ""
5995 "FEIL: Lista kunne ikke gis navnet %s. Dette navnet er kanskje ikke unikt for "
5996 "denne typen liste."
5997
5998 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6000 #, c-format
6001 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6002 msgstr "FEIL: Du har ikke tillatelse til å utføre denne handlinga på lista %s."
6003
6004 #. INPUT type=submit
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6009 #, c-format
6010 msgid "Edit"
6011 msgstr "Endre"
6012
6013 #. INPUT type=submit
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6016 msgid "Edit list"
6017 msgstr "Rediger lista"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6020 #, c-format
6021 msgid "Edit list "
6022 msgstr "Rediger liste"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6025 #, c-format
6026 msgid "Editing "
6027 msgstr "Redigering "
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6030 #, c-format
6031 msgid "Edition Statement"
6032 msgstr "Utgaveangivelse"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6035 #, c-format
6036 msgid "Edition statement:"
6037 msgstr "Utgaveangivelse:"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6042 #, c-format
6043 msgid "Edition: "
6044 msgstr "Utgave: "
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6047 #, c-format
6048 msgid "Editions"
6049 msgstr "Utgaver"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6052 #, c-format
6053 msgid "Elektroniske ressurser"
6054 msgstr "Elektroniske ressurser"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6059 #, c-format
6060 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6061 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6066 #, c-format
6067 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6068 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6073 #, c-format
6074 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6075 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6080 #, c-format
6081 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6082 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6086 #, c-format
6087 msgid "Email"
6088 msgstr "E-post"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6093 #, c-format
6094 msgid "Email address:"
6095 msgstr "E-postadresse:"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6098 #, c-format
6099 msgid "Emne(r): "
6100 msgstr "Emne(r): "
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6103 #, c-format
6104 msgid "Empty and close"
6105 msgstr "Tøm og lukk"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6108 #, c-format
6109 msgid "Encyclopedias "
6110 msgstr "Leksika "
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6113 #, c-format
6114 msgid "Enhanced content: "
6115 msgstr "Utvidet innhold: "
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6118 #, c-format
6119 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6120 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6123 #, c-format
6124 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6125 msgstr "Skriv inn et nytt innkjøpsforslag"
6126
6127 #. INPUT type=text name=q
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6130 msgid "Enter search terms"
6131 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
6132
6133 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
6134 #. %2$s:  END
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6136 #, c-format
6137 msgid ""
6138 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6139 "the enter key)."
6140 msgstr ""
6141 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
6142 "på tastaturet)."
6143
6144 #. For the first occurrence,
6145 #. %1$s:  authtypetext
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6148 #, c-format
6149 msgid "Entry %s"
6150 msgstr "Innførsel %s"
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6154 #, c-format
6155 msgid "Error 400"
6156 msgstr "Feil 400"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6160 #, c-format
6161 msgid "Error 401"
6162 msgstr "Feil 401"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6166 #, c-format
6167 msgid "Error 402"
6168 msgstr "Feil 402"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6172 #, c-format
6173 msgid "Error 403"
6174 msgstr "Feil 403"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6178 #, c-format
6179 msgid "Error 404"
6180 msgstr "Feil nr. 404"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6184 #, c-format
6185 msgid "Error 500"
6186 msgstr "Feil 500"
6187
6188 #. SCRIPT
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6190 msgid "Error searching OverDrive collection"
6191 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
6192
6193 #. SCRIPT
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6195 msgid "Error searching OverDrive collection."
6196 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
6197
6198 #. SCRIPT
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6200 msgid "Error! Illegal parameter"
6201 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
6202
6203 #. SCRIPT
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6205 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6206 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6209 #, c-format
6210 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6211 msgstr ""
6212 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
6213
6214 #. SCRIPT
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6216 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6217 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6220 #, c-format
6221 msgid ""
6222 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6223 msgstr ""
6224 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
6225 "med ren tekst."
6226
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6229 msgid ""
6230 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6231 "with plain text."
6232 msgstr ""
6233 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
6234 "med ren tekst."
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6238 #, c-format
6239 msgid "Error:"
6240 msgstr "Feil:"
6241
6242 #. SCRIPT
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6244 msgid "Errors: "
6245 msgstr "Feil: "
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6248 #, c-format
6249 msgid "Essays"
6250 msgstr "Essay"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6253 #, c-format
6254 msgid "Eventyr"
6255 msgstr "Eventyr"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6260 #, c-format
6261 msgid "Example Call"
6262 msgstr "Eksempel på kommando"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6266 #, c-format
6267 msgid "Example Response"
6268 msgstr "Eksempel på respons"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6279 #, c-format
6280 msgid "Example call"
6281 msgstr "Eksempel på kommando"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6293 #, c-format
6294 msgid "Example response"
6295 msgstr "Eksempel på respons"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6298 #, c-format
6299 msgid "Excerpt"
6300 msgstr "Utdrag"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6303 #, c-format
6304 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6305 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
6306
6307 #. SCRIPT
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6309 msgid "Expecting a specific item selection."
6310 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6314 #, c-format
6315 msgid "Expiration:"
6316 msgstr "Utløper:"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6319 #, c-format
6320 msgid "Expires on"
6321 msgstr "Utløper"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6324 #, c-format
6325 msgid "Explain "
6326 msgstr "Explain "
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6329 #, c-format
6330 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6331 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6335 #, c-format
6336 msgid "FV"
6337 msgstr "FV"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6340 #, c-format
6341 msgid "Facebook"
6342 msgstr "Facebook"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6345 #, c-format
6346 msgid "Fantasikart"
6347 msgstr "Fantasikart"
6348
6349 #. SCRIPT
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6351 msgid "Feb"
6352 msgstr "Feb"
6353
6354 #. SCRIPT
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6356 msgid "February"
6357 msgstr "Februar"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6360 #, c-format
6361 msgid "Female:"
6362 msgstr "Kvinne:"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6365 #, c-format
6366 msgid "Festskrift "
6367 msgstr "Festskrift "
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6370 #, c-format
6371 msgid "Fewer options"
6372 msgstr "Færre valg"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6375 #, c-format
6376 msgid "Fiction"
6377 msgstr "Skjønnlitteratur"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6380 #, c-format
6381 msgid "Fiction notes:"
6382 msgstr "Skjønnlitteratur:"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6388 #, c-format
6389 msgid "Fil"
6390 msgstr "Fil"
6391
6392 #. IMG
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6396 #, c-format
6397 msgid "Film og video"
6398 msgstr "Film og video"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6401 #, c-format
6402 msgid "Filmkassett"
6403 msgstr "Filmkassett"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6406 #, c-format
6407 msgid "Filmlydspor"
6408 msgstr "Filmlydspor"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6411 #, c-format
6412 msgid "Filmografier"
6413 msgstr "Filmografier"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6416 #, c-format
6417 msgid "Filmographies"
6418 msgstr "Filmografier"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6421 #, c-format
6422 msgid "Filmsløyfe"
6423 msgstr "Filmsløyfe"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6427 #, c-format
6428 msgid "Filmspole"
6429 msgstr "Filmspole"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6432 #, c-format
6433 msgid "Fine amount"
6434 msgstr "Gebyr"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6439 #, c-format
6440 msgid "Fines"
6441 msgstr "Gebyrer"
6442
6443 #. For the first occurrence,
6444 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6447 #, c-format
6448 msgid "Fines (%s)"
6449 msgstr "Gebyrer (%s)"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6454 #, c-format
6455 msgid "Fines and charges"
6456 msgstr "Fines and charges"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6460 #, c-format
6461 msgid "Fines:"
6462 msgstr "Gebyrer:"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6465 #, c-format
6466 msgid "Finish"
6467 msgstr "Avslutt"
6468
6469 #. SCRIPT
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6471 msgid "First"
6472 msgstr "Første"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6475 #, c-format
6476 msgid "Fjernanalysebilde"
6477 msgstr "Fjernanalysebilde"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6480 #, c-format
6481 msgid "Fjerntilgang (online)"
6482 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6485 #, c-format
6486 msgid "Flipover"
6487 msgstr "Flipover"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6490 #, c-format
6491 msgid "Flykart"
6492 msgstr "Flykart"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6495 #, c-format
6496 msgid "Font"
6497 msgstr "Font"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6503 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6504 "and after."
6505 msgstr ""
6506 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
6507 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6512 #, c-format
6513 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6514 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6515
6516 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange
6517 #. %2$s:  END
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6519 #, c-format
6520 msgid ""
6521 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6522 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6523 msgstr ""
6524 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
6525 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6528 #, c-format
6529 msgid "Foredrag, taler"
6530 msgstr "Foredrag, taler"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6534 #, c-format
6535 msgid "Forever"
6536 msgstr "Ubegrenset"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6542 "who want to keep track of what they are reading."
6543 msgstr ""
6544 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
6545 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
6546
6547 #. For the first occurrence,
6548 #. SCRIPT
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6551 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6552 msgstr "Skjemaet ble ikke sendt på grunn av følgende feil"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6555 #, c-format
6556 msgid "Format"
6557 msgstr "Format"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6560 #, c-format
6561 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6562 msgstr "Resultat etter sammenslåing av ... og ..."
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6565 #, c-format
6566 msgid "Fortellinger, noveller"
6567 msgstr "Fortellinger, noveller"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6570 #, c-format
6571 msgid "Fortsettelse av: "
6572 msgstr "Fortsettelse av: "
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6575 #, c-format
6576 msgid "Fortsettelse i: "
6577 msgstr "Fortsettelse i: "
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6580 #, c-format
6581 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6582 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6585 #, c-format
6586 msgid "Fortsettes delvis i: "
6587 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6591 #, c-format
6592 msgid "Fotografi"
6593 msgstr "Fotografi"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6596 #, c-format
6597 msgid "Fotografi - negativ"
6598 msgstr "Fotografi - negativ"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6601 #, c-format
6602 msgid "Fotokart"
6603 msgstr "Fotokart"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6606 #, c-format
6607 msgid "Fotomosaikk"
6608 msgstr "Fotomosaikk"
6609
6610 #. For the first occurrence,
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6614 msgid "Found"
6615 msgstr "Funnet"
6616
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6619 msgid "Fr"
6620 msgstr "Fr"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6623 #, c-format
6624 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6625 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6626
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6629 msgid "Fri"
6630 msgstr "Fre"
6631
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6634 msgid "Friday"
6635 msgstr "Fredag"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6639 #, c-format
6640 msgid "From: "
6641 msgstr "Fra: "
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6644 #, c-format
6645 msgid "Full heading"
6646 msgstr "Hele overskriften"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6650 #, c-format
6651 msgid "Full history"
6652 msgstr "Full historikk"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6655 #, c-format
6656 msgid "Full subscription history"
6657 msgstr "Full abonnementshistorikk"
6658
6659 #. %1$s:  bibliotitle
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6661 #, c-format
6662 msgid "Full subscription history for %s"
6663 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6666 #, c-format
6667 msgid "Fysiske bøker"
6668 msgstr "Fysiske bøker"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6671 #, c-format
6672 msgid "General"
6673 msgstr "Generelt"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6676 #, c-format
6677 msgid "General; "
6678 msgstr "Generelt; "
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6684 #, c-format
6685 msgid "Generell;"
6686 msgstr "Generell;"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6691 #, c-format
6692 msgid "GetAuthorityRecords"
6693 msgstr "GetAuthorityRecords"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6698 #, c-format
6699 msgid "GetAvailability"
6700 msgstr "GetAvailability"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6705 #, c-format
6706 msgid "GetPatronInfo"
6707 msgstr "GetPatronInfo"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6712 #, c-format
6713 msgid "GetPatronStatus"
6714 msgstr "GetPatronStatus"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6719 #, c-format
6720 msgid "GetRecords"
6721 msgstr "GetRecords"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6726 #, c-format
6727 msgid "GetServices"
6728 msgstr "GetServices"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6731 #, c-format
6732 msgid ""
6733 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6734 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6735 "specific metadata schema for the record objects."
6736 msgstr ""
6737 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
6738 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
6739 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6742 #, c-format
6743 msgid ""
6744 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6745 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6746 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6747 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6748 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6749 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6750 msgstr ""
6751 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
6752 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
6753 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
6754 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
6755 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
6756 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6759 #, c-format
6760 msgid ""
6761 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6762 "availability of the items associated with the identifiers."
6763 msgstr ""
6764 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
6765 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6775 #, c-format
6776 msgid "Go"
6777 msgstr "OK"
6778
6779 #. For the first occurrence,
6780 #. SCRIPT
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6782 msgid "Go to detail"
6783 msgstr "Gå til detaljer"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6786 #, c-format
6787 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6788 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6791 #, c-format
6792 msgid "Grafisk blad"
6793 msgstr "Grafisk blad"
6794
6795 #. IMG
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6799 #, c-format
6800 msgid "Grafisk materiale"
6801 msgstr "Grafisk materiale"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6804 #, c-format
6805 msgid "Grafiske data"
6806 msgstr "Grafiske data"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6810 #, c-format
6811 msgid "Grammofonplate"
6812 msgstr "Grammofonplate"
6813
6814 #. OPTGROUP
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6816 msgid "Groups"
6817 msgstr "Grupper"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6820 #, c-format
6821 msgid "Groups of libraries"
6822 msgstr "Grupper av bibliotek"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6825 #, c-format
6826 msgid "Gått inn i: "
6827 msgstr "Gått inn i: "
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6830 #, c-format
6831 msgid "Handbooks"
6832 msgstr "Håndbøker"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6835 #, c-format
6836 msgid "Har delvis tatt opp: "
6837 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6840 #, c-format
6841 msgid "Har tatt opp: "
6842 msgstr "Har tatt opp: "
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6845 #, c-format
6846 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6847 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6850 #, c-format
6851 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6852 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6855 #, c-format
6856 msgid "HarvestExpandedRecords "
6857 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6860 #, c-format
6861 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6862 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6865 #, c-format
6866 msgid "Heading ascendant"
6867 msgstr "Emner i stigende rekkefølge"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6870 #, c-format
6871 msgid "Heading descendant"
6872 msgstr "Emner i synkende rekkefølge"
6873
6874 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6876 #, c-format
6877 msgid "Hello, %s "
6878 msgstr "Hei, %s "
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6881 #, c-format
6882 msgid "Help"
6883 msgstr "Hjelp"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6887 #, c-format
6888 msgid "Hi,"
6889 msgstr "Hei,"
6890
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6893 msgid "Hide options"
6894 msgstr "Skjul alternativer"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6897 #, c-format
6898 msgid "Hide window"
6899 msgstr "Skjul vinduet"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6904 #, c-format
6905 msgid "Highlight"
6906 msgstr "Uthev"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6909 #, c-format
6910 msgid "Hold date"
6911 msgstr "Reserveringsdato"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6915 #, c-format
6916 msgid "Hold date:"
6917 msgstr "Reserveringsdato:"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6920 #, c-format
6921 msgid "Hold not needed after:"
6922 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6925 #, c-format
6926 msgid "Hold notes:"
6927 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6930 #, c-format
6931 msgid "Hold starts on date:"
6932 msgstr "Reservasjonen starter:"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6937 #, c-format
6938 msgid "HoldItem"
6939 msgstr "HoldItem"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6944 #, c-format
6945 msgid "HoldTitle"
6946 msgstr "HoldTitle"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6949 #, c-format
6950 msgid "Holding libraries"
6951 msgstr "Midleridige bibliotek"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6954 #, c-format
6955 msgid "Holdings"
6956 msgstr "Beholdning"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6959 #, c-format
6960 msgid "Holdings note: "
6961 msgstr "Beholdningsnote: "
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6965 #, c-format
6966 msgid "Holdings:"
6967 msgstr "Beholdning:"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6970 #, c-format
6971 msgid "Holds "
6972 msgstr "Reserveringer "
6973
6974 #. %1$s:  reserves_count
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6976 #, c-format
6977 msgid "Holds (%s)"
6978 msgstr "Reserveringer (%s)"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6981 #, c-format
6982 msgid "Holds and priority: "
6983 msgstr "Reservasjoner og prioritet:"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6986 #, c-format
6987 msgid "Holds waiting"
6988 msgstr "Reservasjoner som venter"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6991 #, c-format
6992 msgid "Hologram"
6993 msgstr "Hologram"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7044 #, c-format
7045 msgid "Home"
7046 msgstr "Hjem"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7049 #, c-format
7050 msgid "Home libraries"
7051 msgstr "Hjemmebibliotek"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7055 #, c-format
7056 msgid "Home library"
7057 msgstr "Hjemmebibliotek"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7060 #, c-format
7061 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7062 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7065 #, c-format
7066 msgid "Håndbøker"
7067 msgstr "Håndbøker"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7083 #, c-format
7084 msgid "ILS-DI"
7085 msgstr "ILS-DI"
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7088 #, c-format
7089 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7090 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7096 #, c-format
7097 msgid "ISBD view"
7098 msgstr "ISBD-visning"
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7105 #, c-format
7106 msgid "ISBN"
7107 msgstr "ISBN"
7108
7109 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7111 #, c-format
7112 msgid "ISBN %s"
7113 msgstr "ISBN %s"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7116 #, c-format
7117 msgid "ISBN:"
7118 msgstr "ISBN:"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7124 #, c-format
7125 msgid "ISBN: "
7126 msgstr "ISBN: "
7127
7128 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7130 #, c-format
7131 msgid "ISBN: %s "
7132 msgstr "ISBN: %s "
7133
7134 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7135 #. %2$s:  isbn
7136 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
7137 #. %4$s:  END
7138 #. %5$s:  END
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7140 #, c-format
7141 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7142 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7145 #, c-format
7146 msgid "ISSN"
7147 msgstr "ISSN"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7150 #, c-format
7151 msgid "ISSN:"
7152 msgstr "ISSN:"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7157 #, c-format
7158 msgid "ISSN: "
7159 msgstr "ISSN: "
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7162 #, c-format
7163 msgid "Identity"
7164 msgstr "Identitet"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7167 #, c-format
7168 msgid ""
7169 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7170 "local library and the error will be corrected."
7171 msgstr ""
7172 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
7173 "og feilen vil bli rettet opp."
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7176 #, c-format
7177 msgid ""
7178 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7179 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7180 "yourself started."
7181 msgstr ""
7182 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
7183 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
7184 "veiledningen for å komme i gang."
7185
7186 #. %1$s:  SelfCheckTimeout
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7188 #, c-format
7189 msgid ""
7190 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7191 "expire in %s seconds."
7192 msgstr ""
7193 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
7194 "sekunder."
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7197 #, c-format
7198 msgid ""
7199 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7200 "log in: "
7201 msgstr ""
7202 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
7203 "logge inn: "
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7206 #, c-format
7207 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7208 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en "
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7211 #, c-format
7212 msgid ""
7213 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7214 "you may login below:"
7215 msgstr ""
7216 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
7217 "logge deg inn nedenfor:"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7220 #, c-format
7221 msgid ""
7222 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7223 msgstr ""
7224 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
7225 "registrere deg. "
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7228 #, c-format
7229 msgid ""
7230 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7231 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7232 msgstr ""
7233 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
7234 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7237 #, c-format
7238 msgid "If you have a "
7239 msgstr "Hvis du har en "
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7243 #, c-format
7244 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7245 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7248 #, c-format
7249 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7250 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7253 #, c-format
7254 msgid "Illustration"
7255 msgstr "Illustrasjon"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7259 #, c-format
7260 msgid "Images"
7261 msgstr "Bilder"
7262
7263 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7265 #, c-format
7266 msgid "Images for %s "
7267 msgstr "Bilder for %s "
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7271 #, c-format
7272 msgid "Immediate deletion"
7273 msgstr "Umiddelbar sletting"
7274
7275 #. For the first occurrence,
7276 #. %1$s:  OPACBaseURL
7277 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7280 #, c-format
7281 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7282 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7287 #, c-format
7288 msgid "In transit ("
7289 msgstr "Underveis ("
7290
7291 #. For the first occurrence,
7292 #. %1$s:  item.transfertfrom
7293 #. %2$s:  item.transfertto
7294 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7297 #, c-format
7298 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7299 msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7305 #, c-format
7306 msgid "In your cart"
7307 msgstr "I handlekurven"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7312 #, c-format
7313 msgid "In: "
7314 msgstr "I: "
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7317 #, c-format
7318 msgid "Incomplete contents:"
7319 msgstr "Ufullstendig innhold:"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7322 #, c-format
7323 msgid "Indexed in:"
7324 msgstr "Registrert i:"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7327 #, c-format
7328 msgid "Indexes"
7329 msgstr "Registre"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7332 #, c-format
7333 msgid "Information"
7334 msgstr "Informasjon"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7337 #, c-format
7338 msgid "Instructors"
7339 msgstr "Lærere"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7342 #, c-format
7343 msgid "Instructors:"
7344 msgstr "Lærere:"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7347 #, c-format
7348 msgid "Interaktivt multimedium"
7349 msgstr "Interaktivt multimedium"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7352 #, c-format
7353 msgid "Intervjuer"
7354 msgstr "Intervjuer"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7357 #, c-format
7358 msgid "Invalid shelf number."
7359 msgstr "Ugyldig identifikator. "
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7362 #, c-format
7363 msgid "Issue #"
7364 msgstr "Nummer #"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7368 #, c-format
7369 msgid "Issues for a subscription"
7370 msgstr "Numre i et abonnement"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7373 #, c-format
7374 msgid "Issues summary"
7375 msgstr "Nummersammendrag"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7378 #, c-format
7379 msgid "It has "
7380 msgstr "Har "
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7383 #, c-format
7384 msgid "Item call number"
7385 msgstr "Hyllesignatur"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7388 #, c-format
7389 msgid "Item cannot be checked out."
7390 msgstr "Kan ikke lånes ut."
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7393 #, c-format
7394 msgid "Item damaged"
7395 msgstr "Skadet eksemplar"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7398 #, c-format
7399 msgid "Item hold queue priority"
7400 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7403 #, c-format
7404 msgid "Item holds"
7405 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7408 #, c-format
7409 msgid "Item lost"
7410 msgstr "Tapt eksemplar"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7418 #, c-format
7419 msgid "Item type"
7420 msgstr "Medietype"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7425 #, c-format
7426 msgid "Item type:"
7427 msgstr "Dokumenttype:"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7431 #, c-format
7432 msgid "Item type: "
7433 msgstr "Dokumenttype: "
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7436 #, c-format
7437 msgid "Item types"
7438 msgstr "Dokumenttype"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7441 #, c-format
7442 msgid "Item withdrawn"
7443 msgstr "Trukket tilbake"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7446 #, c-format
7447 msgid "Items available at:"
7448 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7453 #, c-format
7454 msgid "Items available for loan: "
7455 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig for lån: "
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7460 #, c-format
7461 msgid "Items available for reference: "
7462 msgstr "Eksemplarer tilgjengelige for oppslag: "
7463
7464 #. For the first occurrence,
7465 #. SCRIPT
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7468 #, c-format
7469 msgid "Items available:"
7470 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
7471
7472 #. SCRIPT
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7474 msgid "Items in your cart: "
7475 msgstr "I handlekurven: "
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7479 #, c-format
7480 msgid "Items: "
7481 msgstr "Eksemplarer: "
7482
7483 #. SCRIPT
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7485 msgid "Jan"
7486 msgstr "Jan"
7487
7488 #. SCRIPT
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7490 msgid "January"
7491 msgstr "Januar"
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7494 #, c-format
7495 msgid "Jordglobus"
7496 msgstr "Jordglobus"
7497
7498 #. SCRIPT
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7500 msgid "Jul"
7501 msgstr "Jul"
7502
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7505 msgid "July"
7506 msgstr "Juli"
7507
7508 #. SCRIPT
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7510 msgid "Jun"
7511 msgstr "Jun"
7512
7513 #. SCRIPT
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7515 msgid "June"
7516 msgstr "Juni"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7519 #, c-format
7520 msgid "Juvenile"
7521 msgstr "Ungdom"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7524 #, c-format
7525 msgid "Juvenile; "
7526 msgstr "Ungdom; "
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7530 #, c-format
7531 msgid "Kar"
7532 msgstr "Kar"
7533
7534 #. IMG
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7539 #, c-format
7540 msgid "Kart"
7541 msgstr "Kart"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7544 #, c-format
7545 msgid "Kartografisk materiale"
7546 msgstr "Kartografisk materiale"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7549 #, c-format
7550 msgid "Kartprofil"
7551 msgstr "Kartprofil"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7554 #, c-format
7555 msgid "Kartseksjon"
7556 msgstr "Kartseksjon"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7559 #, c-format
7560 msgid "Kassett"
7561 msgstr "Kassett"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7564 #, c-format
7565 msgid "Kataloger"
7566 msgstr "Kataloger"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7569 #, c-format
7570 msgid "Keyword"
7571 msgstr "Nøkkelord"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7575 #, c-format
7576 msgid "Kit"
7577 msgstr "Sett"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7580 #, c-format
7581 msgid "Klikk her for tilgang "
7582 msgstr "Klikk her for tilgang "
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7586 #, c-format
7587 msgid "Koha"
7588 msgstr "Koha"
7589
7590 #. LINK
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7592 msgid "Koha - RSS"
7593 msgstr "Koha - RSS"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7596 #, c-format
7597 msgid "Koha Wiki"
7598 msgstr "Koha Wiki"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7603 msgid "Koha [% Version %]"
7604 msgstr "Koha [% Version %]"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7607 #, c-format
7608 msgid "Kombidokument"
7609 msgstr "Kombidokument"
7610
7611 #. IMG
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7614 #, c-format
7615 msgid "Kombidokumenter"
7616 msgstr "Kombidokumenter"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7619 #, c-format
7620 msgid "Komedier"
7621 msgstr "Komedier"
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7625 #, c-format
7626 msgid "Kompaktplate"
7627 msgstr "Kompaktplate"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7630 #, c-format
7631 msgid "Konferansepublikasjon "
7632 msgstr "Konferansepublikasjon "
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7635 #, c-format
7636 msgid "Konversasjonsleksika"
7637 msgstr "Konversasjonsleksika"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7642 #, c-format
7643 msgid "Kunstreproduksjon"
7644 msgstr "Kunstreproduksjon"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7647 #, c-format
7648 msgid "LCCN"
7649 msgstr "LCCN"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7652 #, c-format
7653 msgid "LCCN:"
7654 msgstr "LCCN:"
7655
7656 #. For the first occurrence,
7657 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7660 #, c-format
7661 msgid "LCCN: %s "
7662 msgstr "LCCN: %s "
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7665 #, c-format
7666 msgid "Lagringsbrikke"
7667 msgstr "Lagringsbrikke"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7670 #, c-format
7671 msgid "Language"
7672 msgstr "Språk"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7676 #, c-format
7677 msgid "Language: "
7678 msgstr "Språk: "
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7681 #, c-format
7682 msgid "Languages:&nbsp;"
7683 msgstr "Språk:&nbsp;"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7686 #, c-format
7687 msgid "Large print"
7688 msgstr "Stor skrift"
7689
7690 #. SCRIPT
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7692 msgid "Last"
7693 msgstr "Siste"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7696 #, c-format
7697 msgid "Last location"
7698 msgstr "Siste plassering"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7701 #, c-format
7702 msgid "Law reports and digests"
7703 msgstr "Lovrapporter og undersøkelser"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7706 #, c-format
7707 msgid "Legal articles"
7708 msgstr "Juridiske artikler"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7711 #, c-format
7712 msgid "Legal cases and case notes"
7713 msgstr "Rettssaker og rettslige dokumenter"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7716 #, c-format
7717 msgid "Legislation"
7718 msgstr "Lovgivning"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7723 #, c-format
7724 msgid "Lettlest;"
7725 msgstr "Lettlest;"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7728 #, c-format
7729 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7730 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7733 #, c-format
7734 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7735 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7738 #, c-format
7739 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7740 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7743 #, c-format
7744 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7745 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
7746
7747 #. OPTGROUP
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7749 msgid "Libraries"
7750 msgstr "Bibliotek"
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7755 #, c-format
7756 msgid "Library"
7757 msgstr "Bibliotek"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7760 #, c-format
7761 msgid "Library : "
7762 msgstr "Bibliotek : "
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7766 #, c-format
7767 msgid "Library catalog"
7768 msgstr "Bibliotekkatalog"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7772 #, c-format
7773 msgid "Library:"
7774 msgstr "Bibliotek:"
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7777 #, c-format
7778 msgid "Limit to any of the following:"
7779 msgstr "Begrenset til: Passer med noe av det følgende"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7782 #, c-format
7783 msgid "Limit to currently available items."
7784 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7788 #, c-format
7789 msgid "Limit to: "
7790 msgstr "Avgrens til: "
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7793 #, c-format
7794 msgid "Link to resource "
7795 msgstr "Lenke til ressurs "
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7798 #, c-format
7799 msgid "LinkedIn"
7800 msgstr "LinkedIn"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7804 #, c-format
7805 msgid "Links"
7806 msgstr "Lenker"
7807
7808 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7810 #, c-format
7811 msgid "List %s Deleted."
7812 msgstr "Lista %s ble slettet."
7813
7814 #. %1$s:  IF loggedinuser==0
7815 #. %2$s:  END
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7817 #, c-format
7818 msgid ""
7819 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7820 "account.)%s"
7821 msgstr ""
7822 "Lista kunne ikke opprettes. %s(Ikke benytt databaseadministratorkontoen.)%s"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7826 #, c-format
7827 msgid "List name"
7828 msgstr "Listenavn"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7833 #, c-format
7834 msgid "List name:"
7835 msgstr "Listenavn:"
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7838 #, c-format
7839 msgid "List name: "
7840 msgstr "Listenavn: "
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7843 #, c-format
7844 msgid "List(s) this item appears in: "
7845 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7849 #, c-format
7850 msgid "Lists"
7851 msgstr "Lister"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7854 #, c-format
7855 msgid "Literary genre"
7856 msgstr "Litterær form"
7857
7858 #. SCRIPT
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7860 msgid "Loading"
7861 msgstr "Laster"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7864 #, c-format
7865 msgid "Loading "
7866 msgstr "Laster"
7867
7868 #. For the first occurrence,
7869 #. SCRIPT
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7872 msgid "Loading..."
7873 msgstr "Laster..."
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7876 #, c-format
7877 msgid "Local Login"
7878 msgstr "Lokal innlogging"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7882 #, c-format
7883 msgid "Local login"
7884 msgstr "Lokal innlogging"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7887 #, c-format
7888 msgid "Location"
7889 msgstr "Plassering"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7892 #, c-format
7893 msgid "Location (Status)"
7894 msgstr "Plassering (Status)"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7897 #, c-format
7898 msgid "Location and availability: "
7899 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7902 #, c-format
7903 msgid "Location(s) (Status)"
7904 msgstr "Plassering(er) (Status)"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7907 #, c-format
7908 msgid "Location(s): "
7909 msgstr "Plassering(er) "
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7912 #, c-format
7913 msgid "Locations"
7914 msgstr "Plasseringer"
7915
7916 #. INPUT type=submit
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7925 #, c-format
7926 msgid "Log in"
7927 msgstr "Logg inn"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7932 #, c-format
7933 msgid "Log in to add tags."
7934 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7937 #, c-format
7938 msgid "Log in to create your own lists"
7939 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7942 #, c-format
7943 msgid "Log in to see your own saved tags."
7944 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7952 #, c-format
7953 msgid "Log in to your account"
7954 msgstr "Logg inn på din konto"
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7958 #, c-format
7959 msgid "Log in to your account:"
7960 msgstr "Logg inn på din konto:"
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7963 #, c-format
7964 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7965 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7968 #, c-format
7969 msgid "Login"
7970 msgstr "Innlogging"
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7976 #, c-format
7977 msgid "Login:"
7978 msgstr "Innlogging:"
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7981 #, c-format
7982 msgid ""
7983 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7984 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7985 msgstr ""
7986 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
7987 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7992 #, c-format
7993 msgid "LookupPatron"
7994 msgstr "LookupPatron"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7999 #, c-format
8000 msgid "Lost ("
8001 msgstr "Tapt ("
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8004 #, c-format
8005 msgid "Lover og forskrifter"
8006 msgstr "Lover og forskrifter"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8009 #, c-format
8010 msgid "Lyd"
8011 msgstr "Lyd"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8014 #, c-format
8015 msgid "Lydbok"
8016 msgstr "Lydbok"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8019 #, c-format
8020 msgid "Lydbånd"
8021 msgstr "Lydbånd"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8024 #, c-format
8025 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8026 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8029 #, c-format
8030 msgid "Lydkassett"
8031 msgstr "Lydkassett"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8034 #, c-format
8035 msgid "Lydopptak"
8036 msgstr "Lydopptak"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8039 #, c-format
8040 msgid "Lærebok, brevkurs"
8041 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8045 #, c-format
8046 msgid "MARC"
8047 msgstr "MARC"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8050 #, c-format
8051 msgid "MARC Card View"
8052 msgstr "MARC-visning"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8055 #, c-format
8056 msgid "MARC View"
8057 msgstr "MARC-visning"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8064 #, c-format
8065 msgid "MARC view"
8066 msgstr "MARC-visning"
8067
8068 #. %1$s:  bibliotitle
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8070 #, c-format
8071 msgid "MARC view: %s"
8072 msgstr "MARC-visning: %s"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8076 #, c-format
8077 msgid "MARCXML"
8078 msgstr "MARCXML"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8081 #, c-format
8082 msgid "MESSAGE 10:"
8083 msgstr "MELDING 10:"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8086 #, c-format
8087 msgid "MESSAGE 11:"
8088 msgstr "MELDING 11:"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8091 #, c-format
8092 msgid "MESSAGE 12:"
8093 msgstr "MELDING 12:"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8096 #, c-format
8097 msgid "MESSAGE 13:"
8098 msgstr "MELDING 13:"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8101 #, c-format
8102 msgid "MESSAGE 14:"
8103 msgstr "MELDING 14:"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8106 #, c-format
8107 msgid "MESSAGE 15:"
8108 msgstr "MELDING 15:"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8111 #, c-format
8112 msgid "MESSAGE 1:"
8113 msgstr "MELDING 1:"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8116 #, c-format
8117 msgid "MESSAGE 2:"
8118 msgstr "MELDING 2:"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8121 #, c-format
8122 msgid "MESSAGE 3:"
8123 msgstr "MELDING 3:"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8126 #, c-format
8127 msgid "MESSAGE 4:"
8128 msgstr "MELDING 4:"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8131 #, c-format
8132 msgid "MESSAGE 5:"
8133 msgstr "MELDING 5:"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8136 #, c-format
8137 msgid "MESSAGE 6:"
8138 msgstr "MELDING 6:"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8141 #, c-format
8142 msgid "MESSAGE 7:"
8143 msgstr "MELDING 7:"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8146 #, c-format
8147 msgid "MESSAGE 8:"
8148 msgstr "MELDING 8:"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8151 #, c-format
8152 msgid "MESSAGE 9:"
8153 msgstr "MELDING 9:"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8157 #, c-format
8158 msgid "MP"
8159 msgstr "MP"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8163 #, c-format
8164 msgid "MU"
8165 msgstr "MU"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8169 #, c-format
8170 msgid "MX"
8171 msgstr "MX"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8174 #, c-format
8175 msgid "Magnetbåndkassett"
8176 msgstr "Magnetbåndkassett"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8179 #, c-format
8180 msgid "Magnetbåndspole"
8181 msgstr "Magnetbåndspole"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8184 #, c-format
8185 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8186 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8189 #, c-format
8190 msgid "Main Author"
8191 msgstr "Hovedforfatter"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8194 #, c-format
8195 msgid "Main address"
8196 msgstr "Hovedadresse"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8202 #, c-format
8203 msgid "Make a "
8204 msgstr "Lag et "
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8207 #, c-format
8208 msgid "Male:"
8209 msgstr "Mann:"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8212 #, c-format
8213 msgid "Maleri"
8214 msgstr "Maleri"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8217 #, c-format
8218 msgid "Managed by"
8219 msgstr "Behandlet av"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8222 #, c-format
8223 msgid "Managed by:"
8224 msgstr "Behandlet av:"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8227 #, c-format
8228 msgid "Manufacturer: "
8229 msgstr "Manufacturer: "
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8232 #, c-format
8233 msgid "Manuskripter"
8234 msgstr "Manuskripter"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8239 #, c-format
8240 msgid "Map"
8241 msgstr "Kart"
8242
8243 #. SCRIPT
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8245 msgid "Mar"
8246 msgstr "Mar"
8247
8248 #. SCRIPT
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8250 msgid "March"
8251 msgstr "Mars"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8254 #, c-format
8255 msgid "Match:"
8256 msgstr "Treff:"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8260 #, c-format
8261 msgid "Material type: "
8262 msgstr "Materialtype: "
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8266 #, c-format
8267 msgid "Materialtype: "
8268 msgstr "Materialtype: "
8269
8270 #. For the first occurrence,
8271 #. SCRIPT
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8273 msgid "May"
8274 msgstr "Mai"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8277 #, c-format
8278 msgid "Me"
8279 msgstr "Meg"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8282 #, c-format
8283 msgid "Memoarer"
8284 msgstr "Memoarer"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8287 #, c-format
8288 msgid "Merged with ... to form ..."
8289 msgstr "Slått sammen med ... for å danne ..."
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8293 #, c-format
8294 msgid "Message sent"
8295 msgstr "Melding sendt"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8298 #, c-format
8299 msgid "Messages for you"
8300 msgstr "Meldinger til deg"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8303 #, c-format
8304 msgid "Mikro-opak"
8305 msgstr "Mikro-opak"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8308 #, c-format
8309 msgid "Mikrofilmkassett"
8310 msgstr "Mikrofilmkassett"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8314 #, c-format
8315 msgid "Mikrofilmkort"
8316 msgstr "Mikrofilmkort"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8320 #, c-format
8321 msgid "Mikrofilmspole"
8322 msgstr "Mikrofilmspole"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8325 #, c-format
8326 msgid "Mikroformer"
8327 msgstr "Mikroformer"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8330 #, c-format
8331 msgid "Mikroskopdia"
8332 msgstr "Mikroskopdia"
8333
8334 #. %1$s:  subscription.missinglist
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8336 #, c-format
8337 msgid "Missing issues: %s "
8338 msgstr "Manglende hefter: %s "
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8341 #, c-format
8342 msgid "Mixed Materials"
8343 msgstr "Blandet materiale"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8346 #, c-format
8347 msgid "Mixed materials"
8348 msgstr "Blandet materiale"
8349
8350 #. SCRIPT
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8352 msgid "Mo"
8353 msgstr "Ma"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8356 #, c-format
8357 msgid "Modell"
8358 msgstr "Modell"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8361 #, c-format
8362 msgid "Modify"
8363 msgstr "Endre"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8370 #, c-format
8371 msgid "Mon"
8372 msgstr "Mon"
8373
8374 #. SCRIPT
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8376 msgid "Monday"
8377 msgstr "Mandag"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8380 #, c-format
8381 msgid "Monografiserie"
8382 msgstr "Monografiserie"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8385 #, c-format
8386 msgid "Monographic series"
8387 msgstr "Monografiserie"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8390 #, c-format
8391 msgid "Monthly"
8392 msgstr "Månedlig"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8395 #, c-format
8396 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8397 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8401 #, c-format
8402 msgid "More details"
8403 msgstr "Flere detaljer"
8404
8405 #. SCRIPT
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8407 msgid "More lists"
8408 msgstr "Flere lister"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8411 #, c-format
8412 msgid "More options"
8413 msgstr "Flere valg"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8416 #, c-format
8417 msgid "More searches "
8418 msgstr "Flere søk "
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8421 #, c-format
8422 msgid "Most popular"
8423 msgstr "Mest populære"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8426 #, c-format
8427 msgid "Most popular titles"
8428 msgstr "De mest populære titlene"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8432 #, c-format
8433 msgid "Mus"
8434 msgstr "Mus"
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8438 #, c-format
8439 msgid "Music"
8440 msgstr "Musikk"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8443 #, c-format
8444 msgid "MusicAlbum"
8445 msgstr "MusicAlbum"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8448 #, c-format
8449 msgid "MusicGroup"
8450 msgstr "MusicGroup"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8453 #, c-format
8454 msgid "Musical recording"
8455 msgstr "Musikkopptak"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8460 #, c-format
8461 msgid "Musikk"
8462 msgstr "Musikk"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8465 #, c-format
8466 msgid "Musikktrykk"
8467 msgstr "Musikktrykk"
8468
8469 #. IMG
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8472 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8473 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8476 #, c-format
8477 msgid "My Tags"
8478 msgstr "Mine tagger"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8481 #, c-format
8482 msgid "N/A:"
8483 msgstr "Ikke tilgjengelig"
8484
8485 #. %1$s:  heading | html
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8487 #, c-format
8488 msgid "NT: %s"
8489 msgstr "NT: %s"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8492 #, c-format
8493 msgid "Name"
8494 msgstr "Navn"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8497 #, c-format
8498 msgid "Navigasjonskart"
8499 msgstr "Navigasjonskart"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8502 #, c-format
8503 msgid "Nettbasert ressurs: "
8504 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8507 #, c-format
8508 msgid "Nettressurser"
8509 msgstr "Nettressurser"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8513 #, c-format
8514 msgid "Never"
8515 msgstr "Aldri"
8516
8517 #. %1$s:  END
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8519 #, c-format
8520 msgid "Never expires %s "
8521 msgstr "Utløper aldri %s "
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8524 #, c-format
8525 msgid ""
8526 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8527 "the item that was checked-out upon check-in."
8528 msgstr ""
8529 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
8530 "om lånet i det det blir levert inn."
8531
8532 #. %1$s:  review.title |html
8533 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
8534 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
8535 #. %4$s:  END
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8537 #, c-format
8538 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8539 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8547 #, c-format
8548 msgid "New list"
8549 msgstr "Ny liste"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8552 #, c-format
8553 msgid "New password:"
8554 msgstr "Nytt passord:"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8558 #, c-format
8559 msgid "New purchase suggestion"
8560 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8563 #, c-format
8564 msgid "New search"
8565 msgstr "Nytt søk"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8571 #, c-format
8572 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8573 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8577 #, c-format
8578 msgid "New tag:"
8579 msgstr "Ny tagg:"
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8582 #, c-format
8583 msgid "Newspaper"
8584 msgstr "Avis"
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8591 #, c-format
8592 msgid "Next"
8593 msgstr "Neste"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8597 #, c-format
8598 msgid "Next &gt;&gt;"
8599 msgstr "Neste &gt;&gt;"
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8603 #, c-format
8604 msgid "Next &raquo;"
8605 msgstr "Neste &raquo;"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8608 #, c-format
8609 msgid "Next available item"
8610 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8614 #, c-format
8615 msgid "No"
8616 msgstr "Nei"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8619 #, c-format
8620 msgid "No available items."
8621 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8655 #, c-format
8656 msgid "No cover image available"
8657 msgstr "Ingen omslagsbilder er tilgjengelige."
8658
8659 #. SCRIPT
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8661 msgid "No data available in table"
8662 msgstr "Ingen tilgjengelig informasjon i tabellen."
8663
8664 #. SCRIPT
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8666 msgid "No entries to show"
8667 msgstr "Ingen innførsler å vise"
8668
8669 #. SCRIPT
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8671 msgid "No item was added to your cart"
8672 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
8673
8674 #. For the first occurrence,
8675 #. SCRIPT
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8677 msgid "No item was selected"
8678 msgstr "Ingen lån ble valgt"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8683 #, c-format
8684 msgid "No items available "
8685 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8688 #, c-format
8689 msgid "No items available."
8690 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8694 #, c-format
8695 msgid "No items available:"
8696 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8702 #, c-format
8703 msgid "No limit"
8704 msgstr "Ingen begrensning"
8705
8706 #. SCRIPT
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8708 msgid "No matching records found"
8709 msgstr "Fant ingen poster"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8712 #, c-format
8713 msgid "No operation parameter has been passed."
8714 msgstr "Mangler parameter."
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8717 #, c-format
8718 msgid "No physical items for this record"
8719 msgstr "Ingen lån for denne posten"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8722 #, c-format
8723 msgid "No private lists"
8724 msgstr "Ingen private lister"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8727 #, c-format
8728 msgid "No private lists."
8729 msgstr "Ingen private lister."
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8732 #, c-format
8733 msgid "No public lists"
8734 msgstr "Ingen offentlige lister"
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8737 #, c-format
8738 msgid "No public lists."
8739 msgstr "Ingen offentlige lister."
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8742 #, c-format
8743 msgid "No renewals allowed"
8744 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8747 #, c-format
8748 msgid "No reserves have been selected for this course."
8749 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
8750
8751 #. SCRIPT
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8753 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8754 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8757 #, c-format
8758 msgid "No results found!"
8759 msgstr "Ingen resultater funnet!"
8760
8761 #. SCRIPT
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8763 msgid "No suggestion was selected"
8764 msgstr "Ingen forslag er valgt"
8765
8766 #. SCRIPT
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8768 msgid "No tag was specified."
8769 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8772 #, c-format
8773 msgid "No tags from this library for this title."
8774 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8777 #, c-format
8778 msgid "Non fiction"
8779 msgstr "Faglitteratur"
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8782 #, c-format
8783 msgid "Non-musical recording"
8784 msgstr "Opptak som ikke er musikk"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8787 #, c-format
8788 msgid "None"
8789 msgstr "Ingen"
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8798 #, c-format
8799 msgid "Normal view"
8800 msgstr "Normal visning"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8806 #, c-format
8807 msgid "Not finding what you're looking for?"
8808 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
8809
8810 #. For the first occurrence,
8811 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8814 #, c-format
8815 msgid "Not for loan %s"
8816 msgstr "Ikke til utlån %s"
8817
8818 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8820 #, c-format
8821 msgid "Not for loan (%s)"
8822 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8825 #, c-format
8826 msgid "Not on hold"
8827 msgstr "Ikke reservert"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8830 #, c-format
8831 msgid "Not what you expected? Check for "
8832 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8836 #, c-format
8837 msgid "Note"
8838 msgstr "Merknad"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8841 #, c-format
8842 msgid "Note: "
8843 msgstr "Merknader: "
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8849 "have been populated, and an index built by separate script."
8850 msgstr ""
8851 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
8852 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8855 #, c-format
8856 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8857 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8861 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8862 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
8863
8864 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8866 #, c-format
8867 msgid ""
8868 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8869 "code that was removed. "
8870 msgstr ""
8871 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
8872 "som har blitt fjernet. "
8873
8874 #. SCRIPT
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8876 msgid ""
8877 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8878 "see your current tags."
8879 msgstr ""
8880 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
8881 "hvilke tagger du har brukt."
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8884 #, c-format
8885 msgid ""
8886 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8887 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8888 "retain the comment as is."
8889 msgstr ""
8890 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret  uten "
8891 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
8892 "beholde kommentaren som den er."
8893
8894 #. SCRIPT
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8896 msgid ""
8897 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8898 msgstr ""
8899 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8908 #, c-format
8909 msgid "Notes"
8910 msgstr "Merknader"
8911
8912 #. For the first occurrence,
8913 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8916 #, c-format
8917 msgid "Notes : %s "
8918 msgstr "Merknader: %s "
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8921 #, c-format
8922 msgid "Notes/Comments"
8923 msgstr "Merknader/kommentarer"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8927 #, c-format
8928 msgid "Notes:"
8929 msgstr "Merknader:"
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8932 #, c-format
8933 msgid "Nothing"
8934 msgstr "Ingenting"
8935
8936 #. SCRIPT
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8938 msgid ""
8939 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8940 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
8941
8942 #. SCRIPT
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8944 msgid "Nov"
8945 msgstr "Nov"
8946
8947 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8951 #, c-format
8952 msgid "Novelist Select"
8953 msgstr "Novelist Select"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8956 #, c-format
8957 msgid "Novelist Select: "
8958 msgstr "Novelist Select: "
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8961 #, c-format
8962 msgid "Novelle / fortelling"
8963 msgstr "Novelle / fortelling"
8964
8965 #. SCRIPT
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8967 msgid "November"
8968 msgstr "November"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8971 #, c-format
8972 msgid "Number"
8973 msgstr "Nummer"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8976 #, c-format
8977 msgid "Numeriske data"
8978 msgstr "Numeriske data"
8979
8980 #. INPUT type=submit
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8983 msgid "OK"
8984 msgstr "OK"
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8987 #, c-format
8988 msgid "OR"
8989 msgstr "OR"
8990
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8993 msgid "Oct"
8994 msgstr "Okt"
8995
8996 #. SCRIPT
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8998 msgid "October"
8999 msgstr "Oktober"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9002 #, c-format
9003 msgid "On hold"
9004 msgstr "Reservert"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9009 #, c-format
9010 msgid "On hold ("
9011 msgstr "Reservert ("
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9014 #, c-format
9015 msgid "On order"
9016 msgstr "I bestilling "
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9021 #, c-format
9022 msgid "On order ("
9023 msgstr "I bestilling ("
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9026 #, c-format
9027 msgid "On-site checkouts"
9028 msgstr "Lokale utlån "
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9031 #, c-format
9032 msgid "Online Access: "
9033 msgstr "Nett-tilgang: "
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9036 #, c-format
9037 msgid "Online Resources:"
9038 msgstr "Nettressurser:"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9041 #, c-format
9042 msgid "Online resources:"
9043 msgstr "Nettressurser:"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9046 #, c-format
9047 msgid "Online resources: "
9048 msgstr "Nettressurser: "
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9051 #, c-format
9052 msgid "Online tjeneste"
9053 msgstr "Online tjeneste"
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9056 #, c-format
9057 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9058 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9061 #, c-format
9062 msgid ""
9063 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9064 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9065 "\" field can be used to provide any additional information."
9066 msgstr ""
9067 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
9068 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
9069 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9072 #, c-format
9073 msgid "Optisk kassett"
9074 msgstr "Optisk kassett"
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9077 #, c-format
9078 msgid "Optisk plate"
9079 msgstr "Optisk plate"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9082 #, c-format
9083 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9084 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9087 #, c-format
9088 msgid "Ordbøker"
9089 msgstr "Ordbøker"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9092 #, c-format
9093 msgid "Order by date"
9094 msgstr "Sorter etter dato"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9097 #, c-format
9098 msgid "Order by title"
9099 msgstr "Sorter etter tittel"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9102 #, c-format
9103 msgid "Order by: "
9104 msgstr "Sorter etter: "
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9107 #, c-format
9108 msgid "Ordkort"
9109 msgstr "Ordkort"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9112 #, c-format
9113 msgid "Organization"
9114 msgstr "Organization"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9117 #, c-format
9118 msgid "Originalt kunstverk"
9119 msgstr "Originalt kunstverk"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9122 #, c-format
9123 msgid "Ortofoto"
9124 msgstr "Ortofoto"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9128 #, c-format
9129 msgid "Other"
9130 msgstr "Andre"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9133 #, c-format
9134 msgid "Other editions of this work"
9135 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9138 #, c-format
9139 msgid "Other editions: "
9140 msgstr "Andre utgaver: "
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9143 #, c-format
9144 msgid "Other forms:"
9145 msgstr "Andre former:"
9146
9147 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9149 #, c-format
9150 msgid "Other holdings ( %s )"
9151 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9157 #, c-format
9158 msgid "Other title: "
9159 msgstr "Annen tittel: "
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9162 #, c-format
9163 msgid "OutputIntermediateFormat "
9164 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9167 #, c-format
9168 msgid "OutputRewritablePage "
9169 msgstr "OutputRewritablePage "
9170
9171 #. For the first occurrence,
9172 #. %1$s:  q | html
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9175 #, c-format
9176 msgid "OverDrive search for '%s'"
9177 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
9178
9179 #. %1$s:  overdues_count
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9181 #, c-format
9182 msgid "Overdue (%s)"
9183 msgstr "Forfalt (%s)"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9186 #, c-format
9187 msgid "Overdues "
9188 msgstr "Forfalte lån "
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9191 #, c-format
9192 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9193 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9197 #, c-format
9198 msgid "PR"
9199 msgstr "PR"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9203 #, c-format
9204 msgid "Parallelltittel: "
9205 msgstr "Parallelltittel: "
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9219 #, c-format
9220 msgid "Parameters"
9221 msgstr "Parametere"
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9224 #, c-format
9225 msgid "Partial contents:"
9226 msgstr "Delvis innhold:"
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9229 #, c-format
9230 msgid "Password"
9231 msgstr "Passord"
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9234 #, c-format
9235 msgid "Password updated"
9236 msgstr "Passordet er oppdatert"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9242 #, c-format
9243 msgid "Password:"
9244 msgstr "Passord:"
9245
9246 #. %1$s:  password_cleartext
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9248 #, c-format
9249 msgid "Password: %s"
9250 msgstr "Passord: %s"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9253 #, c-format
9254 msgid "Patent document"
9255 msgstr "Patentdokument"
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9258 #, c-format
9259 msgid "Patent information: "
9260 msgstr "Patentinformasjon: "
9261
9262 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9264 #, c-format
9265 msgid "Patron comment on %s"
9266 msgstr "Kommentarer til %s"
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9269 #, c-format
9270 msgid "Pekebok"
9271 msgstr "Pekebok"
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9275 #, c-format
9276 msgid "Per"
9277 msgstr "Per"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9280 #, c-format
9281 msgid "Periodical"
9282 msgstr "Tidsskrift og aviser"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9285 #, c-format
9286 msgid "Periodicity"
9287 msgstr "Oppgitt utgivelsesfrekvens"
9288
9289 #. IMG
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9293 #, c-format
9294 msgid "Periodika"
9295 msgstr "Periodika"
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9298 #, c-format
9299 msgid "Permissions: "
9300 msgstr "Rettigheter: "
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9303 #, c-format
9304 msgid "Person"
9305 msgstr "Person"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9308 #, c-format
9309 msgid "Perspektivkart"
9310 msgstr "Perspektivkart"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9313 #, c-format
9314 msgid "Phone"
9315 msgstr "Telefon"
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9318 #, c-format
9319 msgid "Physical details:"
9320 msgstr "Materiell beskrivelse:"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9323 #, c-format
9324 msgid "Physical presentation"
9325 msgstr "Physical presentation"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9328 #, c-format
9329 msgid "Pick up library"
9330 msgstr "Hentested"
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9333 #, c-format
9334 msgid "Pick up location"
9335 msgstr "Hentested"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9339 #, c-format
9340 msgid "Pick up location:"
9341 msgstr "Hentested:"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9344 #, c-format
9345 msgid "Picture"
9346 msgstr "Bilde"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9350 #, c-format
9351 msgid "Piece-Analytic Level"
9352 msgstr "Piece-Analytic Level"
9353
9354 #. SCRIPT
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9356 msgid "Place a hold on"
9357 msgstr "Sett deg på venteliste"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9360 #, c-format
9361 msgid "Place a hold on "
9362 msgstr "Sett deg på venteliste "
9363
9364 #. SCRIPT
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9366 msgid "Place a hold on: "
9367 msgstr "Sett deg på venteliste: "
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9383 #, c-format
9384 msgid "Place hold"
9385 msgstr "Sett deg på venteliste"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9388 #, c-format
9389 msgid "Placed on"
9390 msgstr "Reserveringsdato"
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9393 #, c-format
9394 msgid "Places"
9395 msgstr "Steder"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9398 #, c-format
9399 msgid "Placing a hold"
9400 msgstr "Reservér"
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9403 #, c-format
9404 msgid "Plakat"
9405 msgstr "Plakat"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9408 #, c-format
9409 msgid "Plan"
9410 msgstr "Plan"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9413 #, c-format
9414 msgid "Planet- eller måneglobus"
9415 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9418 #, c-format
9419 msgid "Plansje"
9420 msgstr "Plansje"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9423 #, c-format
9424 msgid "Platelager (harddisk)"
9425 msgstr "Platelager (harddisk)"
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9428 #, c-format
9429 msgid "Play media"
9430 msgstr "Spill media"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9433 #, c-format
9434 msgid ""
9435 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9436 "it's your privacy!"
9437 msgstr ""
9438 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
9439 "din lånehistorikk!"
9440
9441 #. For the first occurrence,
9442 #. SCRIPT
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9445 msgid "Please choose a download format"
9446 msgstr "Velg nedlastingsformat"
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9449 #, c-format
9450 msgid "Please choose your privacy rule:"
9451 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9454 #, c-format
9455 msgid ""
9456 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9457 "arrives for this subscription."
9458 msgstr ""
9459 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
9460 "abonnementet"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9463 #, c-format
9464 msgid "Please confirm the checkout:"
9465 msgstr "Bekreft utlånet:"
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9468 #, c-format
9469 msgid "Please confirm your registration"
9470 msgstr "Bekreft registreringen"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9473 #, c-format
9474 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9475 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9478 #, c-format
9479 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9480 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9483 #, c-format
9484 msgid "Please enter your card number:"
9485 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9488 #, c-format
9489 msgid ""
9490 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9491 "email when the library processes your suggestion"
9492 msgstr ""
9493 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
9494 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9497 #, c-format
9498 msgid ""
9499 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9500 "the library no matter which privacy option you choose."
9501 msgstr ""
9502 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
9503 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9510 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9511 "Reference Manager or ProCite."
9512 msgstr ""
9513 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
9514 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
9515 "Manager eller ProCite."
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9522 #, c-format
9523 msgid "Please note:"
9524 msgstr "Merk:"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9529 #, c-format
9530 msgid "Please note: "
9531 msgstr "Merk: "
9532
9533 #. %1$s:  ELSE
9534 #. %2$s:  END
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9536 #, c-format
9537 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9538 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9541 #, c-format
9542 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9543 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
9544
9545 #. OPTGROUP
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9547 msgid "Popularity"
9548 msgstr "Popularitet"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9552 #, c-format
9553 msgid "Popularity (least to most)"
9554 msgstr "Popularitet (lavest til høyest)"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9558 #, c-format
9559 msgid "Popularity (most to least)"
9560 msgstr "Popularitet (høyest til lavest)"
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9563 #, c-format
9564 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9565 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9568 #, c-format
9569 msgid "Postkort"
9570 msgstr "Postkort"
9571
9572 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt')
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9574 #, c-format
9575 msgid "Powered by %s "
9576 msgstr "Powered by %s "
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9579 #, c-format
9580 msgid "Pre-adolescent"
9581 msgstr "Mindreårig"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9584 #, c-format
9585 msgid "Pre-adolescent; "
9586 msgstr "Mindreårig; "
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9589 #, c-format
9590 msgid "Preferred form: "
9591 msgstr "Foretrukket form: "
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9594 #, c-format
9595 msgid "Preschool"
9596 msgstr "Førskole"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9599 #, c-format
9600 msgid "Preschool; "
9601 msgstr "Førskole; "
9602
9603 #. SCRIPT
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9605 msgid "Prev"
9606 msgstr "Forrige"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9612 #, c-format
9613 msgid "Previous"
9614 msgstr "Forrige"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9618 #, c-format
9619 msgid "Previous sessions"
9620 msgstr "Tidligere sesjoner"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9623 #, c-format
9624 msgid "Primary"
9625 msgstr "Første"
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9628 #, c-format
9629 msgid "Primary; "
9630 msgstr "Første; "
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9634 #, c-format
9635 msgid "Print"
9636 msgstr "Skriv ut"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9639 #, c-format
9640 msgid "Print list"
9641 msgstr "Skriv ut liste"
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9644 #, c-format
9645 msgid "Priority"
9646 msgstr "Prioritet"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9649 #, c-format
9650 msgid "Priority:"
9651 msgstr "Prioritet: "
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9657 #, c-format
9658 msgid "Private"
9659 msgstr "Privat"
9660
9661 #. OPTGROUP
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9663 msgid "Private Lists"
9664 msgstr "Private lister"
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9668 msgid "Processing..."
9669 msgstr "Behandler..."
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9672 #, c-format
9673 msgid "Producer: "
9674 msgstr "Producer: "
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9677 #, c-format
9678 msgid "Product"
9679 msgstr "Product"
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9682 #, c-format
9683 msgid "Programmed texts"
9684 msgstr "Programmerte tekster"
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9687 #, c-format
9688 msgid "Programvare"
9689 msgstr "Programvare"
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9692 #, c-format
9693 msgid "Provenance note: "
9694 msgstr "Opprinnelsesnote: "
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9700 #, c-format
9701 msgid "Public"
9702 msgstr "Offentlig"
9703
9704 #. OPTGROUP
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9706 msgid "Public Lists"
9707 msgstr "Offentlige lister"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9717 #, c-format
9718 msgid "Public lists"
9719 msgstr "Offentlige lister"
9720
9721 #. For the first occurrence,
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9724 msgid "Public lists:"
9725 msgstr "Offentlige lister"
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9728 #, c-format
9729 msgid "Publication date range"
9730 msgstr "Publiseringsår"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9733 #, c-format
9734 msgid "Publication place:"
9735 msgstr "Publiseringssted:"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9739 #, c-format
9740 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9741 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9745 #, c-format
9746 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9747 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9752 #, c-format
9753 msgid "Publication:"
9754 msgstr "Publisering:"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9757 #, c-format
9758 msgid "Publication: "
9759 msgstr "Publication: "
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9762 #, c-format
9763 msgid "Published by :"
9764 msgstr "Publisert av:"
9765
9766 #. For the first occurrence,
9767 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
9768 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9769 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
9770 #. %4$s:  END
9771 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9772 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
9773 #. %7$s:  END
9774 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9775 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size')
9776 #. %10$s:  END
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9779 #, c-format
9780 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9781 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9786 #, c-format
9787 msgid "Publisher"
9788 msgstr "Utgiver"
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9791 #, c-format
9792 msgid "Publisher location"
9793 msgstr "Utgivelsessted"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9796 #, c-format
9797 msgid "Publisher:"
9798 msgstr "Utgiver:"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9805 #, c-format
9806 msgid "Publisher: "
9807 msgstr "Utgiver: "
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9811 #, c-format
9812 msgid "Purchase suggestions"
9813 msgstr "Innkjøpsforslag"
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9816 #, c-format
9817 msgid "Quarterly"
9818 msgstr "Kvartalsvis"
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9821 #, c-format
9822 msgid "Quote of the Day"
9823 msgstr "Dagens sitat"
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9826 #, c-format
9827 msgid "RECEIPT"
9828 msgstr "KVITTERING"
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9832 #, c-format
9833 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9834 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
9835
9836 #. %1$s:  heading | html
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9838 #, c-format
9839 msgid "RT: %s"
9840 msgstr "RT: %s"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9843 #, c-format
9844 msgid "Rapporter, referater"
9845 msgstr "Rapporter, referater"
9846
9847 #. INPUT type=submit name=rate_button
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9849 msgid "Rate me"
9850 msgstr "Vurder meg"
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9853 #, c-format
9854 msgid "Re-type new password:"
9855 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9858 #, c-format
9859 msgid "Realia"
9860 msgstr "Realia"
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9863 #, c-format
9864 msgid "Reason for suggestion: "
9865 msgstr "Begrunnelse for forslaget: "
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9868 #, c-format
9869 msgid "RecallItem "
9870 msgstr "RecallItem "
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9875 #, c-format
9876 msgid "Recent comments"
9877 msgstr "Nyeste kommentarer"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9880 #, c-format
9881 msgid "Record not found"
9882 msgstr "Fant ikke posten"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9885 #, c-format
9886 msgid "Referanseverk"
9887 msgstr "Referanseverk"
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9893 #, c-format
9894 msgid "Refine your search"
9895 msgstr "Endre søket"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9900 #, c-format
9901 msgid "Register a new account"
9902 msgstr "Opprett ny konto"
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9907 #, c-format
9908 msgid "Register here."
9909 msgstr "Registrer deg her."
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9912 #, c-format
9913 msgid "Registration Complete!"
9914 msgstr "Registreringen er fullført!"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9917 #, c-format
9918 msgid "Registration complete"
9919 msgstr "Registreringen er fullført"
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9922 #, c-format
9923 msgid "Registration invalid!"
9924 msgstr "Ugyldig registrering!"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9927 #, c-format
9928 msgid "Registre"
9929 msgstr "Registre"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9932 #, c-format
9933 msgid "Regular print"
9934 msgstr "Vanlig utskrift"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9937 #, c-format
9938 msgid "Regularity"
9939 msgstr "Faktisk utgivelsesmønster"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9942 #, c-format
9943 msgid "Relevance"
9944 msgstr "Relevans"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9948 #, c-format
9949 msgid "Relevance asc"
9950 msgstr "Relevans stigende"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9954 #, c-format
9955 msgid "Relevance desc"
9956 msgstr "Relevans synkende"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9959 #, c-format
9960 msgid "Remove"
9961 msgstr "Fjern"
9962
9963 #. A
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9965 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9966 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
9967
9968 #. A
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9970 msgid "Remove field"
9971 msgstr "Fjern felt"
9972
9973 #. SCRIPT
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9975 msgid "Remove from list"
9976 msgstr "Fjern fra liste"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9979 #, c-format
9980 msgid "Remove from this list"
9981 msgstr "Fjern fra denne lista"
9982
9983 #. INPUT type=submit
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9985 msgid "Remove selected items"
9986 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
9987
9988 #. INPUT type=submit
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9990 msgid "Remove share"
9991 msgstr "Fjern deling"
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9998 #, c-format
9999 msgid "Renew"
10000 msgstr "Forny"
10001
10002 #. INPUT type=submit
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10005 msgid "Renew all"
10006 msgstr "Forny alle"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10012 #, c-format
10013 msgid "Renew item"
10014 msgstr "Forny lånet"
10015
10016 #. INPUT type=submit
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10019 msgid "Renew selected"
10020 msgstr "Forny valgte"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10025 #, c-format
10026 msgid "RenewLoan"
10027 msgstr "RenewLoan"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10030 #, c-format
10031 msgid "Renewed!"
10032 msgstr "Fornyet"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10035 #, c-format
10036 msgid "Report broken links"
10037 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10040 #, c-format
10041 msgid "Report number: "
10042 msgstr "Rapportnummer: "
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10082 #, c-format
10083 msgid "Required"
10084 msgstr "Påkrevet"
10085
10086 #. INPUT type=submit
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10088 msgid "Resort list"
10089 msgstr "Sorter liste på nytt"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10096 #, c-format
10097 msgid "Results"
10098 msgstr "Resultater"
10099
10100 #. %1$s:  from
10101 #. %2$s:  to
10102 #. %3$s:  total
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10104 #, c-format
10105 msgid "Results %s to %s of %s"
10106 msgstr "Resultater %s til %s av %s"
10107
10108 #. For the first occurrence,
10109 #. %1$s:  IF ( query_desc )
10110 #. %2$s:  query_desc | html
10111 #. %3$s:  END
10112 #. %4$s:  IF ( limit_desc )
10113 #. %5$s:  limit_desc | html
10114 #. %6$s:  END
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10117 #, c-format
10118 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10119 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensningene:&nbsp;'%s'%s"
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10122 #, c-format
10123 msgid "Resume"
10124 msgstr "Gjenoppta"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10127 #, c-format
10128 msgid "Resume all suspended holds"
10129 msgstr "Gjenoppta elle utsatte reserveringer"
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10132 #, c-format
10133 msgid "Resume your hold on "
10134 msgstr "Gjenoppta din resering av"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10138 #, c-format
10139 msgid "Return this item"
10140 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
10141
10142 #. INPUT type=submit name=confirm
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10144 msgid "Return to account summary"
10145 msgstr "Tilbake til sammendraget"
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10152 #, c-format
10153 msgid "Return to the "
10154 msgstr "Gå tilbake til"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10157 #, c-format
10158 msgid "Return to the self-checkout"
10159 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10163 #, c-format
10164 msgid "Return to your lists"
10165 msgstr "Tilbake til dine lister "
10166
10167 #. INPUT type=submit
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10169 msgid "Return to your record"
10170 msgstr "Tilbake til posten"
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10173 #, c-format
10174 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10175 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10178 #, c-format
10179 msgid ""
10180 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10181 "particular patron."
10182 msgstr ""
10183 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
10184 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10187 #, c-format
10188 msgid ""
10189 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10190 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10191 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10192 msgstr ""
10193 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
10194 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10197 #, c-format
10198 msgid "Review: "
10199 msgstr "Anmeldelse "
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10203 #, c-format
10204 msgid "Reviews"
10205 msgstr "Anmeldelser"
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10208 #, c-format
10209 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10210 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10213 #, c-format
10214 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10215 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10218 #, c-format
10219 msgid "Roman"
10220 msgstr "Roman"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10223 #, c-format
10224 msgid "Romaner"
10225 msgstr "Romaner"
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10228 #, c-format
10229 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10230 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10233 #, c-format
10234 msgid "Røntgenbilde"
10235 msgstr "Røntgenbilde"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10238 #, c-format
10239 msgid "SE"
10240 msgstr "SE"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10243 #, c-format
10244 msgid "SMS"
10245 msgstr "SMS"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10248 #, c-format
10249 msgid "SMS number:"
10250 msgstr "Nummer for SMS-meldinger:"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10254 #, c-format
10255 msgid "ST"
10256 msgstr "ST"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10259 #, c-format
10260 msgid "SUDOC serial history: "
10261 msgstr "SUDOC periodikahistorikk: "
10262
10263 #. SCRIPT
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10265 msgid "Sa"
10266 msgstr "Lø"
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10269 #, c-format
10270 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10271 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10274 #, c-format
10275 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10276 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10279 #, c-format
10280 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10281 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10282
10283 #. SCRIPT
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10285 msgid "Sat"
10286 msgstr "Lør"
10287
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10290 msgid "Saturday"
10291 msgstr "Lørdag"
10292
10293 #. INPUT type=submit
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10300 msgid "Save"
10301 msgstr "Lagre"
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10304 #, c-format
10305 msgid "Save record "
10306 msgstr "Lagre post "
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10309 #, c-format
10310 msgid "Save to Lists"
10311 msgstr "Lagre til dine lister:"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10314 #, c-format
10315 msgid "Save to another list"
10316 msgstr "Lagre til en annen liste"
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10319 #, c-format
10320 msgid "Save to your lists "
10321 msgstr "Lagre til dine lister "
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10324 #, c-format
10325 msgid "Scan "
10326 msgstr "Scan "
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10329 #, c-format
10330 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10331 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10334 #, c-format
10335 msgid ""
10336 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10337 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10338 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10339 msgstr ""
10340 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
10341 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
10342 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
10343 "manuelt."
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10346 #, c-format
10347 msgid "Scan index for: "
10348 msgstr "Søk i registeret etter: "
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10351 #, c-format
10352 msgid "Scan index:"
10353 msgstr "Søk i registeret:"
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10356 #, c-format
10357 msgid "Scope and content: "
10358 msgstr "Omfang og innhold: "
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10362 #, c-format
10363 msgid "Score"
10364 msgstr "Noter"
10365
10366 #. INPUT type=submit name=do
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10374 #, c-format
10375 msgid "Search"
10376 msgstr "Søk"
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10379 #, c-format
10380 msgid "Search "
10381 msgstr "Søk "
10382
10383 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10384 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst )
10385 #. %3$s:  mylibraryfirst
10386 #. %4$s:  END
10387 #. %5$s:  END
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10389 #, c-format
10390 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10391 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10394 #, c-format
10395 msgid "Search for this title in:"
10396 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
10397
10398 #. A
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10403 msgid "Search for works by this author"
10404 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10408 #, c-format
10409 msgid "Search for:"
10410 msgstr "Søk etter:"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10415 #, c-format
10416 msgid "Search history"
10417 msgstr "Søkehistorikk"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10420 #, c-format
10421 msgid "Search options:"
10422 msgstr "Søkevalg:"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10425 #, c-format
10426 msgid "Search suggestions"
10427 msgstr "Søk i forslag"
10428
10429 #. %1$s:  LibraryName |html
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10431 #, c-format
10432 msgid "Search the %s"
10433 msgstr "Søk i %s"
10434
10435 #. SCRIPT
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10437 msgid "Search:"
10438 msgstr "Søk:"
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10441 #, c-format
10442 msgid "SearchCourseReserves "
10443 msgstr "SearchCourseReserves "
10444
10445 #. For the first occurrence,
10446 #. SCRIPT
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10449 msgid "Searching OverDrive..."
10450 msgstr "Søker i OverDrive..."
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10453 #, c-format
10454 msgid "Secondary Author"
10455 msgstr "Sekundær forfatter"
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10458 #, c-format
10459 msgid "Section"
10460 msgstr "Seksjon"
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10463 #, c-format
10464 msgid "Section:"
10465 msgstr "Seksjon: "
10466
10467 #. IMG
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10477 msgid "See Baker & Taylor"
10478 msgstr "Se Baker & Taylor"
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10481 #, c-format
10482 msgid "See also:"
10483 msgstr "Se også:"
10484
10485 #. SCRIPT
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10487 msgid "See biblio"
10488 msgstr "Se post"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10491 #, c-format
10492 msgid "See the most popular titles"
10493 msgstr "Se de mest populære titlene"
10494
10495 #. A
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10497 msgid ""
10498 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10499 "%]"
10500 msgstr ""
10501 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10502
10503 #. A
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10505 msgid ""
10506 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10507 "biblio[% END %]"
10508 msgstr ""
10509 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
10510 "post[% END %]"
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10513 #, c-format
10514 msgid "Select a list"
10515 msgstr "Velg en liste"
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10518 #, c-format
10519 msgid "Select a specific item:"
10520 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
10521
10522 #. For the first occurrence,
10523 #. SCRIPT
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10528 #, c-format
10529 msgid "Select all"
10530 msgstr "Velg alle"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10534 #, c-format
10535 msgid "Select suggestions to: "
10536 msgstr "Velg forslag til: "
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10539 #, c-format
10540 msgid "Select the item(s) to search"
10541 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10544 #, c-format
10545 msgid "Select the term(s) to search"
10546 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10553 #, c-format
10554 msgid "Select titles to: "
10555 msgstr "Velg eksemplarer til: "
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10558 #, c-format
10559 msgid "Self checkout help"
10560 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10563 #, c-format
10564 msgid "Selvbiografier"
10565 msgstr "Selvbiografier"
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10568 #, c-format
10569 msgid "Semiannual"
10570 msgstr "Hvert halvår"
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10573 #, c-format
10574 msgid "Semimonthly"
10575 msgstr "To ganger i måneden"
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10578 #, c-format
10579 msgid "Semiweekly"
10580 msgstr "To ganger i uka"
10581
10582 #. INPUT type=submit
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10587 #, c-format
10588 msgid "Send"
10589 msgstr "Send"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10592 #, c-format
10593 msgid "Send list"
10594 msgstr "Send liste"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10597 #, c-format
10598 msgid "Sending your cart"
10599 msgstr "Sender handlekurven"
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10602 #, c-format
10603 msgid "Sending your list"
10604 msgstr "Sender lista"
10605
10606 #. SCRIPT
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10608 msgid "Sep"
10609 msgstr "Sep"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10612 #, c-format
10613 msgid "Separated from:"
10614 msgstr "Utskilt fra:"
10615
10616 #. SCRIPT
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10618 msgid "September"
10619 msgstr "September"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10622 #, c-format
10623 msgid "Serial"
10624 msgstr "Periodika"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10628 #, c-format
10629 msgid "Serial collection"
10630 msgstr "Periodikasamling"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10633 #, c-format
10634 msgid "Serial type"
10635 msgstr "Periodikatype"
10636
10637 #. For the first occurrence,
10638 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10641 #, c-format
10642 msgid "Serial: %s "
10643 msgstr "Periodika: %s "
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10646 #, c-format
10647 msgid "Serials"
10648 msgstr "Periodikaer"
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10656 #, c-format
10657 msgid "Series"
10658 msgstr "Serier"
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10661 #, c-format
10662 msgid "Series Title"
10663 msgstr "Serietittel"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10666 #, c-format
10667 msgid "Series information:"
10668 msgstr "Informasjon om serie:"
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10671 #, c-format
10672 msgid "Series title"
10673 msgstr "Serietittel"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10676 #, c-format
10677 msgid "Series:"
10678 msgstr "Serier:"
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10683 #, c-format
10684 msgid "Series: "
10685 msgstr "Serier: "
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10688 #, c-format
10689 msgid "Session lost"
10690 msgstr "Økta er tapt"
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10694 #, c-format
10695 msgid "Set"
10696 msgstr "Sett"
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10700 #, c-format
10701 msgid "Set Level"
10702 msgstr "Set Level"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10705 #, c-format
10706 msgid "Set: "
10707 msgstr "Sett: "
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10710 #, c-format
10711 msgid "Settings updated"
10712 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10716 #, c-format
10717 msgid "Share"
10718 msgstr "Del"
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10721 #, c-format
10722 msgid "Share a list"
10723 msgstr "Del en liste"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10726 #, c-format
10727 msgid "Share a list with another patron"
10728 msgstr "Del en liste med en annen låner"
10729
10730 #. A
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10732 msgid "Share by email"
10733 msgstr "Del via e-post"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10736 #, c-format
10737 msgid "Share list"
10738 msgstr "Del liste"
10739
10740 #. A
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10742 msgid "Share on Delicious"
10743 msgstr "Del på Delicious"
10744
10745 #. A
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10747 msgid "Share on Facebook"
10748 msgstr "Del på Facebook"
10749
10750 #. A
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10752 msgid "Share on LinkedIn"
10753 msgstr "Del på LinkedIn"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10756 #, c-format
10757 msgid "Shelving location"
10758 msgstr "Hylleplassering"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10762 #, c-format
10763 msgid "Shibboleth Login"
10764 msgstr "Shibboleth innlogging"
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10767 #, c-format
10768 msgid "Show"
10769 msgstr "Vis"
10770
10771 #. SCRIPT
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10773 msgid "Show _MENU_ entries"
10774 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10778 #, c-format
10779 msgid "Show all items"
10780 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10785 #, c-format
10786 msgid "Show analytics"
10787 msgstr "Vis analytter"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10790 #, c-format
10791 msgid "Show last 50 items"
10792 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10795 #, c-format
10796 msgid "Show more"
10797 msgstr "Vis mer"
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10801 #, c-format
10802 msgid "Show more options"
10803 msgstr "Vis flere valg"
10804
10805 #. A
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10807 msgid ""
10808 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10809 msgstr ""
10810 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10814 #, c-format
10815 msgid "Show the top "
10816 msgstr "Vis toppen "
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10819 #, c-format
10820 msgid "Show volumes"
10821 msgstr "Vis årganger"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10824 #, c-format
10825 msgid "Show year: "
10826 msgstr "Vis år: "
10827
10828 #. %1$s:  resultcount
10829 #. %2$s:  total
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10831 #, c-format
10832 msgid "Showing %s of about %s results"
10833 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
10834
10835 #. SCRIPT
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10837 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10838 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10841 #, c-format
10842 msgid "Showing all items. "
10843 msgstr "Viser alle innførsler"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10846 #, c-format
10847 msgid "Showing last 50 items. "
10848 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10851 #, c-format
10852 msgid "Sign in with your Email"
10853 msgstr "Logg in med eposten din"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10857 #, c-format
10858 msgid "Sign in with your email"
10859 msgstr "Logg in med eposten din"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10862 #, c-format
10863 msgid "Similar items"
10864 msgstr "Lignende eksemplarer"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10867 #, c-format
10868 msgid "Since you have "
10869 msgstr "Fordi du har "
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10872 #, c-format
10873 msgid "Sjøkart"
10874 msgstr "Sjøkart"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10877 #, c-format
10878 msgid "Skjønnlitteratur"
10879 msgstr "Skjønnlitteratur"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10882 #, c-format
10883 msgid "Skuespill"
10884 msgstr "Skuespill"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10887 #, c-format
10888 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10889 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10892 #, c-format
10893 msgid "Sløyfekassett"
10894 msgstr "Sløyfekassett"
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10897 #, c-format
10898 msgid "Småbarn;"
10899 msgstr "Småbarn;"
10900
10901 #. %1$s:  failaddress
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10903 #, c-format
10904 msgid ""
10905 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10906 "them. These are: %s"
10907 msgstr ""
10908 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
10909 "kontroller dem. %s"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10917 #, c-format
10918 msgid "Sorry"
10919 msgstr "Beklager"
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10922 #, c-format
10923 msgid "Sorry,"
10924 msgstr "Beklager, "
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10927 #, c-format
10928 msgid ""
10929 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10930 "Contact the patron who sent you the invitation."
10931 msgstr ""
10932 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
10933 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10936 #, c-format
10937 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10938 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10941 #, c-format
10942 msgid "Sorry, no suggestions."
10943 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10944
10945 #. SCRIPT
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10947 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10948 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
10949
10950 #. SCRIPT
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10952 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10953 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10956 #, c-format
10957 msgid ""
10958 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10959 "below."
10960 msgstr ""
10961 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
10962 "du bruke denne nedenfor. "
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10965 #, c-format
10966 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10967 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10970 #, c-format
10971 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10972 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10975 #, c-format
10976 msgid ""
10977 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10978 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10981 #, c-format
10982 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10983 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10986 #, c-format
10987 msgid ""
10988 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10989 "the administrator to resolve this problem."
10990 msgstr ""
10991 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
10992 "noen i biblioteket for å løse problemet."
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10995 #, c-format
10996 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10997 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
10998
10999 #. %1$s:  too_much_oweing
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11001 #, c-format
11002 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11003 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
11004
11005 #. %1$s:  too_many_reserves
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11007 #, c-format
11008 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11009 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11012 #, c-format
11013 msgid ""
11014 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11015 "you have a local login, you may use that below."
11016 msgstr ""
11017 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
11018 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
11019 "nedenfor. "
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11022 #, c-format
11023 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11024 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11027 #, c-format
11028 msgid "Sort by:"
11029 msgstr "Sorter etter:"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11032 #, c-format
11033 msgid "Sort by: "
11034 msgstr "Sorter etter: "
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11038 #, c-format
11039 msgid "Sort this list by: "
11040 msgstr "Sorter denne listen etter: "
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11043 #, c-format
11044 msgid "Sorting: "
11045 msgstr "Sortering: "
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11049 #, c-format
11050 msgid "Sound"
11051 msgstr "Lyd"
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11054 #, c-format
11055 msgid "Source: "
11056 msgstr "Kilde: "
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11059 #, c-format
11060 msgid "Specialized"
11061 msgstr "Spesialisert"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11064 #, c-format
11065 msgid "Specialized; "
11066 msgstr "Spesialisert; "
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11072 #, c-format
11073 msgid "Spesialisert;"
11074 msgstr "Spesialisert;"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11078 #, c-format
11079 msgid "Spill"
11080 msgstr "Spill"
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11083 #, c-format
11084 msgid "Split into .. and ...:"
11085 msgstr "Delt opp i .. og ...:"
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11088 #, c-format
11089 msgid "Språkkurs"
11090 msgstr "Språkkurs"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11093 #, c-format
11094 msgid "Språkundervisning"
11095 msgstr "Språkundervisning"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11099 #, c-format
11100 msgid "Standard number"
11101 msgstr "Standardnummer"
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11104 #, c-format
11105 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11106 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11109 #, c-format
11110 msgid "Standardtittel: "
11111 msgstr "Standardtittel: "
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11114 #, c-format
11115 msgid "Statistics"
11116 msgstr "Statistikk"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11119 #, c-format
11120 msgid "Statistikker"
11121 msgstr "Statistikker"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11129 #, c-format
11130 msgid "Status"
11131 msgstr "Status"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11135 #, c-format
11136 msgid "Status:"
11137 msgstr "Status:"
11138
11139 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
11140 #. %2$s:  END
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11142 #, c-format
11143 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11144 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11147 #, c-format
11148 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11149 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11152 #, c-format
11153 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11154 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11157 #, c-format
11158 msgid "Stereobilde"
11159 msgstr "Stereobilde"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11162 #, c-format
11163 msgid "Stjerneglobus"
11164 msgstr "Stjerneglobus"
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11167 #, c-format
11168 msgid "Stjernekart"
11169 msgstr "Stjernekart"
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11174 #, c-format
11175 msgid "Storskrift;"
11176 msgstr "Storskrift;"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11179 #, c-format
11180 msgid "Studieplansje"
11181 msgstr "Studieplansje"
11182
11183 #. SCRIPT
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11185 msgid "Su"
11186 msgstr "Sø"
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11193 #, c-format
11194 msgid "Subject"
11195 msgstr "Emne"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11198 #, c-format
11199 msgid "Subject - Author/Title"
11200 msgstr "Emne - Forfatter/tittel"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11203 #, c-format
11204 msgid "Subject - Corporate Author"
11205 msgstr "Emne - korporasjon"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11208 #, c-format
11209 msgid "Subject - Family"
11210 msgstr "Emne - familie"
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11213 #, c-format
11214 msgid "Subject - Form"
11215 msgstr "Emner - form"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11218 #, c-format
11219 msgid "Subject - Geographical Name"
11220 msgstr "Emne - geografisk navn"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11223 #, c-format
11224 msgid "Subject - Personal Name"
11225 msgstr "Emne - Person-navn"
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11228 #, c-format
11229 msgid "Subject - Topical Name"
11230 msgstr "Emne - Navn som emne"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11233 #, c-format
11234 msgid "Subject Category"
11235 msgstr "Emnekategori"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11240 #, c-format
11241 msgid "Subject cloud"
11242 msgstr "Emnesky"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11245 #, c-format
11246 msgid "Subject phrase"
11247 msgstr "Emnefrase"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11250 #, c-format
11251 msgid "Subject(s)"
11252 msgstr "Emne(r):"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11256 #, c-format
11257 msgid "Subject(s):"
11258 msgstr "Emne(r):"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11261 #, c-format
11262 msgid "Subject(s): "
11263 msgstr "Emne(r): "
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11266 #, c-format
11267 msgid "Subject: "
11268 msgstr "Emne: "
11269
11270 #. For the first occurrence,
11271 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11274 #, c-format
11275 msgid "Subject: %s "
11276 msgstr "Emne: %s "
11277
11278 #. INPUT type=submit
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11286 #, c-format
11287 msgid "Submit"
11288 msgstr "Send"
11289
11290 #. INPUT type=submit
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11292 msgid "Submit and close this window"
11293 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
11294
11295 #. INPUT type=submit
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11298 msgid "Submit changes"
11299 msgstr "Lagre endringer"
11300
11301 #. INPUT type=submit
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11303 msgid "Submit update request"
11304 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
11305
11306 #. INPUT type=submit
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11308 msgid "Submit your suggestion"
11309 msgstr "Send inn forslaget"
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11312 #, c-format
11313 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11314 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
11315
11316 #. A
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11318 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11319 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11322 #, c-format
11323 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11324 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
11325
11326 #. IMG
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11331 msgid "Subscribe to this search"
11332 msgstr "Abonner på dette søket"
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11335 #, c-format
11336 msgid "Subscription"
11337 msgstr "Abonnement"
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11340 #, c-format
11341 msgid "Subscription : "
11342 msgstr "Abonnement : "
11343
11344 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates
11345 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate )
11346 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates
11347 #. %4$s:  ELSE
11348 #. %5$s:  END
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11350 #, c-format
11351 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11352 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
11353
11354 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11356 #, c-format
11357 msgid "Subscription information for %s"
11358 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11361 #, c-format
11362 msgid "Subscriptions"
11363 msgstr "Abonnementer"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11366 #, c-format
11367 msgid "Suggested by:"
11368 msgstr "Foreslått av:"
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11371 #, c-format
11372 msgid "Suggested for"
11373 msgstr "Foreslått for"
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11376 #, c-format
11377 msgid "Suggested for:"
11378 msgstr "Foreslått for:"
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11381 #, c-format
11382 msgid "Suggestions"
11383 msgstr "Forslag"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11386 #, c-format
11387 msgid "Summary"
11388 msgstr "Sammendrag"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11391 #, c-format
11392 msgid "Summary: "
11393 msgstr "Sammendrag: "
11394
11395 #. SCRIPT
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11397 msgid "Sun"
11398 msgstr "Søn"
11399
11400 #. SCRIPT
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11402 msgid "Sunday"
11403 msgstr "Søndag"
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11406 #, c-format
11407 msgid "Superseded by:"
11408 msgstr "Fortsetter som:"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11411 #, c-format
11412 msgid "Superseded in part by:"
11413 msgstr "Fortsetter delvis som:"
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11416 #, c-format
11417 msgid "Supersedes in part:"
11418 msgstr "Delvis fortsettelses av:"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11421 #, c-format
11422 msgid "Supersedes:"
11423 msgstr "Fortsettelse av:"
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11426 #, c-format
11427 msgid "Surveys"
11428 msgstr "Kartlegginger"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11435 #, c-format
11436 msgid "Suspend"
11437 msgstr "Utsett"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11440 #, c-format
11441 msgid "Suspend all holds"
11442 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11445 #, c-format
11446 msgid "Suspend until:"
11447 msgstr "Utsett til:"
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11450 #, c-format
11451 msgid "Suspend your hold on "
11452 msgstr "Utsett din reservasjon av"
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11455 #, c-format
11456 msgid "Sylinder"
11457 msgstr "Sylinder"
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11460 #, c-format
11461 msgid "Symbolkort"
11462 msgstr "Symbolkort"
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11465 #, c-format
11466 msgid "System maintenance"
11467 msgstr "Vedlikehold av systemet"
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11470 #, c-format
11471 msgid "TOC"
11472 msgstr "Innholdsfortegnelse"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11475 #, c-format
11476 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11477 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11482 #, c-format
11483 msgid "Tag"
11484 msgstr "Tagg"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11487 #, c-format
11488 msgid "Tag browser"
11489 msgstr "Taggsky"
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11492 #, c-format
11493 msgid "Tag cloud"
11494 msgstr "Taggsky"
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11497 #, c-format
11498 msgid "Tag status here."
11499 msgstr "Status for tagger her."
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11505 #, c-format
11506 msgid "Tag status here. "
11507 msgstr "Status for tagger her. "
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11510 #, c-format
11511 msgid "Tag:"
11512 msgstr "Tagg:"
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11515 #, c-format
11516 msgid "Tags"
11517 msgstr "Tagger"
11518
11519 #. For the first occurrence,
11520 #. SCRIPT
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11522 msgid "Tags added: "
11523 msgstr "Tagger lagt til: "
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11527 #, c-format
11528 msgid "Tags from this library:"
11529 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11533 #, c-format
11534 msgid "Tags:"
11535 msgstr "Tagger:"
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11538 #, c-format
11539 msgid "Technical reports"
11540 msgstr "Tekniske rapporter"
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11543 #, c-format
11544 msgid "Tegneserie"
11545 msgstr "Tegneserie"
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11548 #, c-format
11549 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11550 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11553 #, c-format
11554 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11555 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11558 #, c-format
11559 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11560 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11563 #, c-format
11564 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11565 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11568 #, c-format
11569 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11570 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11573 #, c-format
11574 msgid "Tegneserier for voksne;"
11575 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11578 #, c-format
11579 msgid "Tegneserier;"
11580 msgstr "Tegneserier;"
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11583 #, c-format
11584 msgid "Tegnet kart"
11585 msgstr "Tegnet kart"
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11588 #, c-format
11589 msgid "Tegning"
11590 msgstr "Tegning"
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11593 #, c-format
11594 msgid "Teknisk tegning"
11595 msgstr "Teknisk tegning"
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11598 #, c-format
11599 msgid "Tekniske rapporter"
11600 msgstr "Tekniske rapporter"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11603 #, c-format
11604 msgid "Tekst"
11605 msgstr "Tekst"
11606
11607 #. A
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11611 #, c-format
11612 msgid "Term"
11613 msgstr "Begrep"
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11616 #, c-format
11617 msgid "Term(s):"
11618 msgstr "Begrep:"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11621 #, c-format
11622 msgid "Term/Phrase"
11623 msgstr "Uttrykk/frase"
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11626 #, c-format
11627 msgid "Term:"
11628 msgstr "Begrep:"
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11631 #, c-format
11632 msgid "Terrengmodell"
11633 msgstr "Terrengmodell"
11634
11635 #. SCRIPT
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11637 msgid "Th"
11638 msgstr "To"
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11641 #, c-format
11642 msgid "Thank you"
11643 msgstr "Takk!"
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11646 #, c-format
11647 msgid "Thank you!"
11648 msgstr "Takk!"
11649
11650 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11652 #, c-format
11653 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11654 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
11655
11656 #. %1$s:  limit
11657 #. %2$s:  IF ( itemtype )
11658 #. %3$s:  itemtype
11659 #. %4$s:  END
11660 #. %5$s:  IF ( branch )
11661 #. %6$s:  branch
11662 #. %7$s:  END
11663 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite )
11664 #. %9$s:  timeLimitFinite
11665 #. %10$s:  ELSE
11666 #. %11$s:  END
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11668 #, c-format
11669 msgid ""
11670 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11671 "all time%s "
11672 msgstr ""
11673 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
11674 "all tid%s "
11675
11676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
11677 #. %2$s:  LibraryNameTitle
11678 #. %3$s:  ELSE
11679 #. %4$s:  END
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11681 #, c-format
11682 msgid ""
11683 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11684 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11685 msgstr ""
11686 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
11687 "spørsmål, vennligst kontakt "
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11690 #, c-format
11691 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11692 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11695 #, c-format
11696 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11697 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
11698
11699 #. %1$s:  email_add
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11701 #, c-format
11702 msgid "The cart was sent to: %s"
11703 msgstr "Handlekurven ble sendt til: %s"
11704
11705 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate
11706 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11707 #. %3$s:  END
11708 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11709 #. %5$s:  END
11710 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11711 #. %7$s:  END
11712 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11713 #. %9$s:  END
11714 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11715 #. %11$s:  END
11716 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11717 #. %13$s:  END
11718 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11719 #. %15$s:  END
11720 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11721 #. %17$s:  END
11722 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11723 #. %19$s:  END
11724 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11725 #. %21$s:  END
11726 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11727 #. %23$s:  END
11728 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11729 #. %25$s:  END
11730 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11731 #. %27$s:  END
11732 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11733 #. %29$s:  END
11734 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11735 #. %31$s:  END
11736 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11737 #. %33$s:  END
11738 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11739 #. %35$s:  END
11740 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11741 #. %37$s:  END
11742 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11743 #. %39$s:  END
11744 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11745 #. %41$s:  END
11746 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
11747 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength
11748 #. %44$s:  END
11749 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
11750 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength
11751 #. %47$s:  END
11752 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
11753 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength
11754 #. %50$s:  END
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11756 #, c-format
11757 msgid ""
11758 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11759 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11760 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11761 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11762 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11763 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11764 "%s %s%s months%s "
11765 msgstr ""
11766 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
11767 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
11768 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
11769 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
11770 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
11771 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
11772 "måneder%s "
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11775 #, c-format
11776 msgid ""
11777 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11778 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11779 "informing your library of this error."
11780 msgstr ""
11781 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
11782 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11785 #, c-format
11786 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11787 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
11788
11789 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11791 #, c-format
11792 msgid "The first subscription was started on %s"
11793 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
11794
11795 #. SCRIPT
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11797 msgid "The item has been added to your cart"
11798 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
11799
11800 #. SCRIPT
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11802 msgid "The item has been removed from your cart"
11803 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
11804
11805 #. SCRIPT
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11807 msgid "The item is already in your cart"
11808 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11811 #, c-format
11812 msgid ""
11813 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11814 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11815 msgstr ""
11816 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
11817 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
11818 "den offentlig igjen."
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11821 #, c-format
11822 msgid "The list "
11823 msgstr "Listen: "
11824
11825 #. %1$s:  email
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11827 #, c-format
11828 msgid "The list was sent to: %s"
11829 msgstr "Lista ble sendt til: %s"
11830
11831 #. %1$s:  op
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11833 #, c-format
11834 msgid "The operation %s is not supported."
11835 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11838 #, c-format
11839 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11840 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
11841
11842 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11844 #, c-format
11845 msgid "The subscription expired on %s"
11846 msgstr "Abonnementet utløp %s"
11847
11848 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11850 #, c-format
11851 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11852 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
11853
11854 #. %1$s:  ERROR.scrubbed
11855 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11857 #, c-format
11858 msgid ""
11859 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11860 "code. It was NOT added. "
11861 msgstr ""
11862 "Taggen ble lagret som &quot;%s&quot;. %s NB: Taggen din bestod bare av "
11863 "ulovlige tegn,  og ble ikke lagret. "
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11866 #, c-format
11867 msgid "The userid "
11868 msgstr "Bruker-IDen "
11869
11870 #. %1$s:  subscriptionsnumber
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11872 #, c-format
11873 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11874 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11877 #, c-format
11878 msgid "There are no comments for this item."
11879 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11882 #, c-format
11883 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11884 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
11885
11886 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11888 #, c-format
11889 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11890 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
11891
11892 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled )
11893 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam )
11894 #. %3$s:  ERROR.badparam
11895 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login )
11896 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11897 #. %6$s:  ERROR.failed_delete
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11899 #, c-format
11900 msgid ""
11901 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11902 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11903 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11904 msgstr ""
11905 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i  denne "
11906 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
11907 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
11908
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11910 #, c-format
11911 msgid "There was a problem with your submission"
11912 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11915 #, c-format
11916 msgid "There was an error sending the cart."
11917 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11920 #, c-format
11921 msgid "There was an error sending the list."
11922 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11925 #, c-format
11926 msgid ""
11927 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11928 "library for help."
11929 msgstr ""
11930 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
11931 "biblioteket ditt for å få hjelp."
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11934 #, c-format
11935 msgid "Theses"
11936 msgstr "Oppgaver"
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11939 #, c-format
11940 msgid "Thesis: "
11941 msgstr "Avhandling: "
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11944 #, c-format
11945 msgid ""
11946 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11947 "any subject below to see the items in our collection."
11948 msgstr ""
11949 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
11950 "for å se de tilknyttede dokumentene."
11951
11952 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA )
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11954 #, c-format
11955 msgid "This card has been declared lost. %s "
11956 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11960 #, c-format
11961 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11962 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11965 #, c-format
11966 msgid ""
11967 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11968 "authorized to see."
11969 msgstr ""
11970 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
11971 "til å se."
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11974 #, c-format
11975 msgid ""
11976 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11977 msgstr ""
11978 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
11979 "siden."
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11982 #, c-format
11983 msgid "This is a serial"
11984 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11985
11986 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11988 #, c-format
11989 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11990 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11993 #, c-format
11994 msgid "This item is already checked out to you."
11995 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
11996
11997 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11999 #, c-format
12000 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12001 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
12002
12003 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT )
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12005 #, c-format
12006 msgid "This item is not for loan. %s "
12007 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
12008
12009 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12011 #, c-format
12012 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12013 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
12014
12015 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12017 #, c-format
12018 msgid ""
12019 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12020 msgstr ""
12021 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
12022 "helst "
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12025 #, c-format
12026 msgid "This message can have following reasons"
12027 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12033 #, c-format
12034 msgid ""
12035 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12036 "clicking "
12037 msgstr ""
12038 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
12039 "aktivert eller ved å klikke "
12040
12041 #. %1$s:  items_count
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12043 #, c-format
12044 msgid "This record has many physical items (%s). "
12045 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12048 #, c-format
12049 msgid "This subscription is closed."
12050 msgstr "Abonnementet er avsluttet."
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12053 #, c-format
12054 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12055 msgstr ""
12056 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
12057 "besittelse."
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12060 #, c-format
12061 msgid "This title cannot be requested."
12062 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
12063
12064 #. SCRIPT
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12066 msgid ""
12067 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12068 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12069 msgstr ""
12070 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
12071 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12074 #, c-format
12075 msgid "Three times a month"
12076 msgstr "Tre ganger i måneden"
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12079 #, c-format
12080 msgid "Three times a week"
12081 msgstr "Tre ganger i uka"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12084 #, c-format
12085 msgid "Three times a year"
12086 msgstr "Tre ganger per år"
12087
12088 #. SCRIPT
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12090 msgid "Thu"
12091 msgstr "Tor"
12092
12093 #. IMG
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12096 msgid "Thumbnail"
12097 msgstr "Minibilde"
12098
12099 #. SCRIPT
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12101 msgid "Thursday"
12102 msgstr "Torsdag"
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12105 #, c-format
12106 msgid "Tidsskrift"
12107 msgstr "Tidsskrift"
12108
12109 #. OPTGROUP
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12130 #, c-format
12131 msgid "Title"
12132 msgstr "Tittel"
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12136 #, c-format
12137 msgid "Title (A-Z)"
12138 msgstr "Tittel (A-Å)"
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12142 #, c-format
12143 msgid "Title (Z-A)"
12144 msgstr "Tittel (Å-A)"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12147 #, c-format
12148 msgid "Title notes"
12149 msgstr "Noter"
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12152 #, c-format
12153 msgid "Title phrase"
12154 msgstr "Tittelfrase"
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12158 #, c-format
12159 msgid "Title translated: "
12160 msgstr "Oversatt tittel: "
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12164 #, c-format
12165 msgid "Title:"
12166 msgstr "Tittel:"
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12169 #, c-format
12170 msgid "Title: "
12171 msgstr "Tittel: "
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12174 #, c-format
12175 msgid "Titles"
12176 msgstr "Titler"
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12179 #, c-format
12180 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12181 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12184 #, c-format
12185 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12186 msgstr ""
12187 "For å rapportere en lenke som ikke fungerer eller andre problemer, vennligst "
12188 "send en "
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12196 #, c-format
12197 msgid "To report this error, you can "
12198 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
12199
12200 #. SCRIPT
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12202 msgid "Today"
12203 msgstr "I dag"
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12206 #, c-format
12207 msgid "Today's checkouts"
12208 msgstr "Dagens lån"
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12211 #, c-format
12212 msgid "Top level"
12213 msgstr "Toppnivået"
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12216 #, c-format
12217 msgid "Topics"
12218 msgstr "Emner"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12221 #, c-format
12222 msgid "Total due"
12223 msgstr "Utestående i alt"
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12226 #, c-format
12227 msgid "Trademark"
12228 msgstr "Varemerke"
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12232 #, c-format
12233 msgid "Translation of"
12234 msgstr "Oversettelse av"
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12237 #, c-format
12238 msgid "Transparent"
12239 msgstr "Transparent"
12240
12241 #. IMG
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12244 #, c-format
12245 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12246 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12249 #, c-format
12250 msgid "Treaties "
12251 msgstr "Traktater "
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12254 #, c-format
12255 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12256 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12259 #, c-format
12260 msgid "Triennial"
12261 msgstr "Hvert tredje år"
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12264 #, c-format
12265 msgid "Try logging in to the catalog"
12266 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12269 #, c-format
12270 msgid "Trykt kart"
12271 msgstr "Trykt kart"
12272
12273 #. SCRIPT
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12275 msgid "Tu"
12276 msgstr "Ti"
12277
12278 #. SCRIPT
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12280 msgid "Tue"
12281 msgstr "Tir"
12282
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12285 msgid "Tuesday"
12286 msgstr "Tirsdag"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12289 #, c-format
12290 msgid "Tweet"
12291 msgstr "Tweet"
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12296 #, c-format
12297 msgid "Type"
12298 msgstr "Type"
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12301 #, c-format
12302 msgid "Type of heading"
12303 msgstr "Overskriftstype"
12304
12305 #. INPUT type=text name=q
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12308 msgid "Type search term"
12309 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
12310
12311 #. SCRIPT
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12313 msgid "Type:"
12314 msgstr "Type:"
12315
12316 #. %1$s:  heading | html
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12318 #, c-format
12319 msgid "UF: %s"
12320 msgstr "UF: %s"
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12323 #, c-format
12324 msgid "URL(s)"
12325 msgstr "URL(er)"
12326
12327 #. For the first occurrence,
12328 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12331 #, c-format
12332 msgid "URL: %s "
12333 msgstr "URL : %s "
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12339 #, c-format
12340 msgid "Ukjent;"
12341 msgstr "Ukjent;"
12342
12343 #. SCRIPT
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12345 msgid "Unable to add one or more tags."
12346 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12349 #, c-format
12350 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12351 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12354 #, c-format
12355 msgid "Unavailable issues"
12356 msgstr "Utilgjengelige numre"
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12359 #, c-format
12360 msgid "Undervisning"
12361 msgstr "Undervisning"
12362
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12364 #, c-format
12365 msgid "Ungdom over 12 år;"
12366 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12367
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12371 #, c-format
12372 msgid "Unhighlight"
12373 msgstr "Ikke uthev"
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12376 #, c-format
12377 msgid "Unified title"
12378 msgstr "Enhetlig tittel"
12379
12380 #. For the first occurrence,
12381 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12384 #, c-format
12385 msgid "Unified title: %s "
12386 msgstr "Standardtittel: %s "
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12389 #, c-format
12390 msgid "Uniform Conventional Heading"
12391 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12394 #, c-format
12395 msgid "Uniform Title"
12396 msgstr "Standardtittel"
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12399 #, c-format
12400 msgid "Uniform titles:"
12401 msgstr "Standardtitler:"
12402
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12405 #, c-format
12406 msgid "Uniform titles: "
12407 msgstr "Standardtitler: "
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12410 #, c-format
12411 msgid "Unknown"
12412 msgstr "Ukjent"
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12415 #, c-format
12416 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12417 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12420 #, c-format
12421 msgid "Updates to your record"
12422 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12425 #, c-format
12426 msgid "Updating loose-leaf"
12427 msgstr "Løsblad som oppdateres"
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12430 #, c-format
12431 msgid "Updating website"
12432 msgstr "Vevside som oppdateres"
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12435 #, c-format
12436 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12437 msgstr "Bruk knappen «Bekreft» nedenfor for å slette. "
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12440 #, c-format
12441 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12442 msgstr "Bruk menyen øverst for å gå til en annen del av Koha."
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12445 #, c-format
12446 msgid "Used for/see from:"
12447 msgstr "Brukt for:"
12448
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12451 #, c-format
12452 msgid "Used in "
12453 msgstr "Brukt i "
12454
12455 #. %1$s:  borrower.userid
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12457 #, c-format
12458 msgid "Username: %s"
12459 msgstr "Brukernavn: %s"
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12462 #, c-format
12463 msgid ""
12464 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12465 "If "
12466 msgstr ""
12467 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
12468 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
12469 "erstatningskrav. Hvis "
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12473 #, c-format
12474 msgid "Utgave: "
12475 msgstr "Utgave: "
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12479 #, c-format
12480 msgid "Utgiver: "
12481 msgstr "Utgiver: "
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12484 #, c-format
12485 msgid "Utskilt fra: "
12486 msgstr "Utskilt fra: "
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12489 #, c-format
12490 msgid "Utstilling"
12491 msgstr "Utstilling"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12494 #, c-format
12495 msgid "VHS tape / Videocassette"
12496 msgstr "VHS-video / videokassett"
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12500 #, c-format
12501 msgid "VM"
12502 msgstr "VM"
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12505 #, c-format
12506 msgid "Verification:"
12507 msgstr "Verifikasjon:"
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12510 #, c-format
12511 msgid "Video types"
12512 msgstr "Videotyper"
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12515 #, c-format
12516 msgid "Videokassett"
12517 msgstr "Videokassett"
12518
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12520 #, c-format
12521 msgid "Videokassett (VHS)"
12522 msgstr "Videokassett (VHS)"
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12525 #, c-format
12526 msgid "Videoplate"
12527 msgstr "Videoplate"
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12530 #, c-format
12531 msgid "Videoplate (DVD)"
12532 msgstr "Videoplate (DVD)"
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12535 #, c-format
12536 msgid "Videospole"
12537 msgstr "Videospole"
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12540 #, c-format
12541 msgid "View All"
12542 msgstr "Vis alle"
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12545 #, c-format
12546 msgid "View all"
12547 msgstr "Vis alle"
12548
12549 #. A
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12568 msgid "View details for this title"
12569 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
12570
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12572 #, c-format
12573 msgid "View full heading"
12574 msgstr "Vis hele overskriften"
12575
12576 #. A
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12579 msgid "View on Amazon.com"
12580 msgstr "Vis hos Amazon.com"
12581
12582 #. A
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12584 msgid "View your search history"
12585 msgstr "Vis søkehistorikk"
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12588 #, c-format
12589 msgid "Vinduskort"
12590 msgstr "Vinduskort"
12591
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12593 #, c-format
12594 msgid "Visual Material"
12595 msgstr "Visuelt materiale"
12596
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12598 #, c-format
12599 msgid "Visual material"
12600 msgstr "Visuelt materiale"
12601
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12603 #, c-format
12604 msgid "Voksne over 15 år;"
12605 msgstr "Voksne over 15 år;"
12606
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12608 #, c-format
12609 msgid "Voksne over 18 år;"
12610 msgstr "Voksne over 18 år;"
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12616 #, c-format
12617 msgid "Voksne;"
12618 msgstr "Voksne;"
12619
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12622 #, c-format
12623 msgid "Vol info"
12624 msgstr "Informasjon om årgangen"
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12627 #, c-format
12628 msgid "Volumes: "
12629 msgstr "Årganger: "
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12632 #, c-format
12633 msgid "Waiting"
12634 msgstr "Venter"
12635
12636 #. %1$s:  waiting_count
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12638 #, c-format
12639 msgid "Waiting (%s)"
12640 msgstr "Venter (%s)"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12644 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12645 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12648 #, c-format
12649 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12650 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte poster fra denne lista."
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12653 #, c-format
12654 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12655 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette noen valgte poster fra denne lista."
12656
12657 #. SCRIPT
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12659 msgid "We"
12660 msgstr "On"
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12663 #, c-format
12664 msgid ""
12665 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12666 "define how long we keep your reading history."
12667 msgstr ""
12668 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
12669 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
12670
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12672 #, c-format
12673 msgid "Website"
12674 msgstr "Nettsted"
12675
12676 #. SCRIPT
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12678 msgid "Wed"
12679 msgstr "Ons"
12680
12681 #. SCRIPT
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12683 msgid "Wednesday"
12684 msgstr "Onsdag"
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12687 #, c-format
12688 msgid "Weekly"
12689 msgstr "Ukentlig"
12690
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12693 #, c-format
12694 msgid "Welcome, "
12695 msgstr "Velkommen, "
12696
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12698 #, c-format
12699 msgid "What's next?"
12700 msgstr "Hva skjer nå? "
12701
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12703 #, c-format
12704 msgid ""
12705 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12706 "history immediately by clicking here. "
12707 msgstr ""
12708 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
12709 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
12710
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12712 #, c-format
12713 msgid "Where:"
12714 msgstr "Der: "
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12717 #, c-format
12718 msgid "Wire"
12719 msgstr "Wire"
12720
12721 #. SCRIPT
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12723 msgid "With selected suggestions: "
12724 msgstr "Med valgte forslag: "
12725
12726 #. For the first occurrence,
12727 #. SCRIPT
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12731 msgid "With selected titles: "
12732 msgstr "Valgte eksemplarer: "
12733
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12737 #, c-format
12738 msgid "Withdrawn ("
12739 msgstr "Trukket tilbake ("
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12742 #, c-format
12743 msgid "Without periodicity"
12744 msgstr "Fullstendig uregelmessig"
12745
12746 #. SCRIPT
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12748 msgid "Wk"
12749 msgstr "Uke"
12750
12751 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12752 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12754 #, c-format
12755 msgid "Written on %s by %s"
12756 msgstr "Skrevet %s av %s"
12757
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12762 #, c-format
12763 msgid "Year"
12764 msgstr "År"
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12767 #, c-format
12768 msgid "Year: "
12769 msgstr "År: "
12770
12771 #. INPUT type=submit
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12774 msgid "Yes"
12775 msgstr "Ja"
12776
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12778 #, c-format
12779 msgid ""
12780 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12781 "again."
12782 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12783
12784 #. %1$s:  borrowername
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12786 #, c-format
12787 msgid "You are logged in as %s."
12788 msgstr "Du er logget inn som %s."
12789
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12791 #, c-format
12792 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12793 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12794
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12796 #, c-format
12797 msgid "You are not authorized to view this record."
12798 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12801 #, c-format
12802 msgid "You can navigate to the "
12803 msgstr "Du kan navigere til "
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12806 #, c-format
12807 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12808 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12811 #, c-format
12812 msgid ""
12813 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12814 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
12815
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12817 #, c-format
12818 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12819 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12822 #, c-format
12823 msgid "You can't change your password."
12824 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
12825
12826 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12828 #, c-format
12829 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12830 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
12831
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12833 #, c-format
12834 msgid "You cannot share a public list."
12835 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
12836
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12838 #, c-format
12839 msgid "You currently have nothing checked out."
12840 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
12841
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12844 #, c-format
12845 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12846 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12849 #, c-format
12850 msgid "You did not specify any search criteria"
12851 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12854 #, c-format
12855 msgid "You did not specify any search criteria."
12856 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier."
12857
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12859 #, c-format
12860 msgid "You do not have permission to download this list."
12861 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12864 #, c-format
12865 msgid "You do not have permission to send this list."
12866 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12869 #, c-format
12870 msgid ""
12871 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12872 "remember, passwords are case sensitive."
12873 msgstr ""
12874 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
12875 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12878 #, c-format
12879 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12880 msgstr ""
12881 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
12882
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12884 #, c-format
12885 msgid "You have a credit of:"
12886 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
12887
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12889 #, c-format
12890 msgid "You have already requested this title."
12891 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
12892
12893 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12895 #, c-format
12896 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12897 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
12898
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12900 #, c-format
12901 msgid "You have no fines or charges"
12902 msgstr "Du skylder ingenting"
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12905 #, c-format
12906 msgid ""
12907 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12908 "fields and resubmit."
12909 msgstr ""
12910 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
12911 "og send inn på nytt."
12912
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12914 #, c-format
12915 msgid "You have nothing checked out"
12916 msgstr "Du har ikke lånt noe"
12917
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12919 #, c-format
12920 msgid ""
12921 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12922 "following credentials:"
12923 msgstr ""
12924 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12927 #, c-format
12928 msgid ""
12929 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12930 "available"
12931 msgstr ""
12932 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
12933
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12935 #, c-format
12936 msgid "You may "
12937 msgstr "Du kan"
12938
12939 #. SCRIPT
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12941 msgid "You must be logged in to add tags."
12942 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
12943
12944 #. For the first occurrence,
12945 #. SCRIPT
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12947 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12948 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12949
12950 #. For the first occurrence,
12951 #. SCRIPT
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12953 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12954 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12957 #, c-format
12958 msgid "You must select a library for pickup. "
12959 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12962 #, c-format
12963 msgid "You must select at least one item. "
12964 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
12965
12966 #. %1$s:  amount
12967 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12969 #, c-format
12970 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12971 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
12972
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12974 #, c-format
12975 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12976 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
12977
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12979 #, c-format
12980 msgid ""
12981 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12982 "again."
12983 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
12984
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12986 #, c-format
12987 msgid ""
12988 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12989 "two weeks."
12990 msgstr ""
12991 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
12992 "uker. "
12993
12994 #. SCRIPT
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
12996 msgid ""
12997 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12998 "again."
12999 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
13000
13001 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13003 #, c-format
13004 msgid "Your account has been frozen%s until "
13005 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
13006
13007 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13009 #, c-format
13010 msgid "Your account has been suspended. %s "
13011 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
13012
13013 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13015 #, c-format
13016 msgid ""
13017 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13018 "renew your account."
13019 msgstr ""
13020 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
13021 "fornye kortet."
13022
13023 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13025 #, c-format
13026 msgid "Your account has expired. %s "
13027 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
13028
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13030 #, c-format
13031 msgid "Your account menu"
13032 msgstr "Din side"
13033
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13035 #, c-format
13036 msgid ""
13037 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13038 "confirmation email."
13039 msgstr ""
13040 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
13041 "bekreftelseseposten."
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13044 #, c-format
13045 msgid "Your authority search history is empty."
13046 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
13047
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13049 #, c-format
13050 msgid "Your card will expire on "
13051 msgstr "Kortet ditt utløper "
13052
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13054 #, c-format
13055 msgid "Your cart"
13056 msgstr "Din kurv"
13057
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13059 #, c-format
13060 msgid "Your cart "
13061 msgstr "Din kurv "
13062
13063 #. SCRIPT
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13065 msgid "Your cart is currently empty"
13066 msgstr "Kurven din er tom"
13067
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13070 #, c-format
13071 msgid "Your cart is empty."
13072 msgstr "Handlekurven er tom."
13073
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13075 #, c-format
13076 msgid "Your catalog search history is empty."
13077 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
13078
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13080 #, c-format
13081 msgid "Your checkout history"
13082 msgstr "Din utlånshistorikk"
13083
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13085 #, c-format
13086 msgid "Your comment"
13087 msgstr "Din kommentar"
13088
13089 #. SCRIPT
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13091 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13092 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13095 #, c-format
13096 msgid ""
13097 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13098 "update your record as soon as possible."
13099 msgstr ""
13100 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
13101 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
13102
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13104 #, c-format
13105 msgid "Your download should begin automatically."
13106 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
13107
13108 #. SCRIPT
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13110 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13111 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
13112
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13114 #, c-format
13115 msgid "Your fines and charges"
13116 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13119 #, c-format
13120 msgid ""
13121 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13122 "please contact the library."
13123 msgstr ""
13124 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
13125 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
13126 "rettet opp."
13127
13128 #. %1$s:  shelfname
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13130 #, c-format
13131 msgid "Your list : %s "
13132 msgstr "Din liste: %s "
13133
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13142 #, c-format
13143 msgid "Your lists"
13144 msgstr "Dine lister"
13145
13146 #. For the first occurrence,
13147 #. SCRIPT
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13149 msgid "Your lists:"
13150 msgstr "Dine lister:"
13151
13152 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13153 #. %2$s:  IF error == 'card_expired'
13154 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many'
13155 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve'
13156 #. %5$s:  END
13157 #. %6$s:  END
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13159 #, c-format
13160 msgid ""
13161 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13162 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13163 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13164 "on hold for another patron. %s %s "
13165 msgstr ""
13166 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
13167 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
13168 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
13169 "en annen låner. %s %s "
13170
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13173 #, c-format
13174 msgid "Your messaging settings"
13175 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
13176
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13178 #, c-format
13179 msgid "Your options are: "
13180 msgstr "Valgmuligheter: "
13181
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13183 #, c-format
13184 msgid "Your password has been changed "
13185 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
13186
13187 #. %1$s:  minpasslen
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13189 #, c-format
13190 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13191 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
13192
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13194 #, c-format
13195 msgid "Your personal details"
13196 msgstr "Dine personopplysninger"
13197
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13200 #, c-format
13201 msgid "Your privacy management"
13202 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
13203
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13205 #, c-format
13206 msgid "Your privacy rules have been updated."
13207 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
13208
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13210 #, c-format
13211 msgid "Your purchase suggestions"
13212 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
13213
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13215 #, c-format
13216 msgid "Your reading history has been deleted."
13217 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
13218
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13220 #, c-format
13221 msgid "Your search history"
13222 msgstr "Din søkehistorikk"
13223
13224 #. %1$s:  total |html
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13226 #, c-format
13227 msgid "Your search returned %s results."
13228 msgstr "Søket gav %s treff."
13229
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13231 #, c-format
13232 msgid "Your suggestion has been submitted."
13233 msgstr "Forslaget ditt har blitt sendt inn."
13234
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13236 #, c-format
13237 msgid "Your summary"
13238 msgstr "Ditt sammendrag"
13239
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13241 #, c-format
13242 msgid ""
13243 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13244 "before applying them."
13245 msgstr ""
13246 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
13247 "kontrollere dem før de lagres."
13248
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13250 #, c-format
13251 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13252 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
13253
13254 #. LINK
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13256 msgid ""
13257 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13258 "END %] catalog recent comments"
13259 msgstr ""
13260 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
13261 "katalog - Nyeste kommentarer"
13262
13263 #. LINK
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13265 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13266 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
13267
13268 #. SPAN
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13271 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13272 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13273
13274 #. DIV
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13278 msgid "[% biblionumber |url %]"
13279 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13280
13281 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13283 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13284 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13285
13286 #. A
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13288 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13289 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13290
13291 #. DIV
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13293 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13294 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13295
13296 #. DIV
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13299 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13300 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13301
13302 #. SPAN
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13305 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13306 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13307
13308 #. INPUT type=text name=limit
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13310 msgid "[% limit or"
13311 msgstr "[% avgrens eller"
13312
13313 #. INPUT type=text name=q
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13315 msgid "[% ms_value |html %]"
13316 msgstr "[% ms_value |html %]"
13317
13318 #. DIV
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13320 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13321 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13322
13323 #. INPUT type=text name=shelfname
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13325 msgid "[% shelfname |html %]"
13326 msgstr "[% shelfname |html %]"
13327
13328 #. INPUT type=text name=title
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13330 msgid "[% title |html %]"
13331 msgstr "[% title |html %]"
13332
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13334 #, c-format
13335 msgid ""
13336 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13337 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13338 msgstr ""
13339 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13340 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13341
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13343 #, c-format
13344 msgid ""
13345 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13346 "type=seefro.type %%] "
13347 msgstr ""
13348 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13349 "type=seefro.type %%] "
13350
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13355 #, c-format
13356 msgid "_blank"
13357 msgstr "_blank"
13358
13359 #. SCRIPT
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13361 msgid "a an the"
13362 msgstr "en den det"
13363
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13375 #, c-format
13376 msgid "a_t"
13377 msgstr "a_t"
13378
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13387 #, c-format
13388 msgid "ab"
13389 msgstr "ab"
13390
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13393 #, c-format
13394 msgid "abc"
13395 msgstr "abc"
13396
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13398 #, c-format
13399 msgid "abcd"
13400 msgstr "abcd"
13401
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13403 #, c-format
13404 msgid "abcdefgijklnou"
13405 msgstr "abcdefgijklnou"
13406
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13409 #, c-format
13410 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13411 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13412
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13414 #, c-format
13415 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13416 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13417
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13420 #, c-format
13421 msgid "abcdgo"
13422 msgstr "abcdgo"
13423
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13425 #, c-format
13426 msgid "abcdjpvxyz"
13427 msgstr "abcdjpvxyz"
13428
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13431 #, c-format
13432 msgid "abcdn"
13433 msgstr "abcdn"
13434
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13437 #, c-format
13438 msgid "abcdvxyz"
13439 msgstr "abcdvxyz"
13440
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13444 #, c-format
13445 msgid "abceg"
13446 msgstr "abceg"
13447
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13450 #, c-format
13451 msgid "abcg"
13452 msgstr "abcg"
13453
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13455 #, c-format
13456 msgid "abchnp"
13457 msgstr "abchnp"
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13461 #, c-format
13462 msgid "abcq"
13463 msgstr "abcq"
13464
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13466 #, c-format
13467 msgid "abcu"
13468 msgstr "abcu"
13469
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13471 #, c-format
13472 msgid "abh"
13473 msgstr "abh"
13474
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13477 #, c-format
13478 msgid "abhfgknps"
13479 msgstr "abhfgknps"
13480
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13483 #, c-format
13484 msgid "abhfgnp"
13485 msgstr "abhfgnp"
13486
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13488 #, c-format
13489 msgid "abstract"
13490 msgstr "sammendrag"
13491
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13493 #, c-format
13494 msgid "abstract or summary "
13495 msgstr "referat/sammendrag "
13496
13497 #. %1$s:  ELSE
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13499 #, c-format
13500 msgid "account, %s "
13501 msgstr "konto, %s "
13502
13503 #. %1$s:  IF ( casServerUrl )
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13505 #, c-format
13506 msgid "account, %s please "
13507 msgstr "konto, %s vennligst "
13508
13509 #. %1$s:  END
13510 #. %2$s:  ELSE
13511 #. %3$s:  END
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13513 #, c-format
13514 msgid ""
13515 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13516 "use that below. %s "
13517 msgstr ""
13518 "konto, kan du bruke denne nedenfor. %s %s Dersom du har en lokal konto kan du "
13519 "bruke denne nedenfor. %s"
13520
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13522 #, c-format
13523 msgid "acdef"
13524 msgstr "acdef"
13525
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13530 #, c-format
13531 msgid "acdeq"
13532 msgstr "acdeq"
13533
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13535 #, c-format
13536 msgid "adfklmor"
13537 msgstr "adfklmor"
13538
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13540 #, c-format
13541 msgid "adult, General"
13542 msgstr "Voksen, generelt"
13543
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13545 #, c-format
13546 msgid "adult, serious"
13547 msgstr "Voksen, seriøst"
13548
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13550 #, c-format
13551 msgid "already exists!"
13552 msgstr "eksisterer allerede!"
13553
13554 #. SCRIPT
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13556 msgid "already in your cart"
13557 msgstr "er allerede i kurven"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13561 #, c-format
13562 msgid ""
13563 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13564 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
13565
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13567 #, c-format
13568 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13569 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
13570
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13572 #, c-format
13573 msgid "and"
13574 msgstr "og"
13575
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13577 #, c-format
13578 msgid ""
13579 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13580 "entries, but needs permission to remove.)"
13581 msgstr ""
13582 "andre å legge til innførsler. (Eieren av en liste kan altid legge til nye "
13583 "innførsler, men trenger rettighetene til å fjerne dem.)"
13584
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13586 #, c-format
13587 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13588 msgstr "alle å fjerne sine egne bidrag."
13589
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13591 #, c-format
13592 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13593 msgstr "alle å fjerne bidrag fra andre."
13594
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13596 #, c-format
13597 msgid "aperture card "
13598 msgstr "vinduskort "
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13602 #, c-format
13603 msgid "aq"
13604 msgstr "aq"
13605
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13607 #, c-format
13608 msgid "art original "
13609 msgstr "originalt kunstverk "
13610
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13612 #, c-format
13613 msgid "art reproduction "
13614 msgstr "kunstreproduksjon "
13615
13616 #. IMG
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13618 msgid "article"
13619 msgstr "artikkel"
13620
13621 #. %1$s:  WAITIN.branch
13622 #. %2$s:  ELSE
13623 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch
13624 #. %4$s:  WAITIN.branch
13625 #. %5$s:  END
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13627 #, c-format
13628 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13629 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
13630
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13632 #, c-format
13633 msgid "atlas "
13634 msgstr "atlas "
13635
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13637 #, c-format
13638 msgid "atru"
13639 msgstr "atru"
13640
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13642 #, c-format
13643 msgid "au"
13644 msgstr "au"
13645
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13647 #, c-format
13648 msgid "author"
13649 msgstr "author"
13650
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13652 #, c-format
13653 msgid "autobiography"
13654 msgstr "selvbiografi"
13655
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13661 #, c-format
13662 msgid "av"
13663 msgstr "av"
13664
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13667 #, c-format
13668 msgid "av "
13669 msgstr "av "
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13672 #, c-format
13673 msgid "available"
13674 msgstr "tilgjengelig"
13675
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13677 #, c-format
13678 msgid "available online "
13679 msgstr "tilgjengelig online "
13680
13681 #. SCRIPT
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13683 msgid "average rating: "
13684 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
13685
13686 #. %1$s:  rating_avg_int
13687 #. %2$s:  rating_total
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13689 #, c-format
13690 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13691 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
13692
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13694 #, c-format
13695 msgid "az"
13696 msgstr "az"
13697
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13701 #, c-format
13702 msgid "bc"
13703 msgstr "bc"
13704
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13707 #, c-format
13708 msgid "bcg"
13709 msgstr "bcg"
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13713 #, c-format
13714 msgid "bib"
13715 msgstr "bib"
13716
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13719 #, c-format
13720 msgid "bib_id"
13721 msgstr "bib_id"
13722
13723 #. IMG
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13726 #, c-format
13727 msgid "bibliography"
13728 msgstr "bibliografi"
13729
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13731 #, c-format
13732 msgid "bibliography "
13733 msgstr "bibliografi "
13734
13735 #. IMG
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13737 msgid "biography"
13738 msgstr "biografi"
13739
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13741 #, c-format
13742 msgid "biography "
13743 msgstr "biografi "
13744
13745 #. IMG
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13747 msgid "bonus"
13748 msgstr "bonus"
13749
13750 #. IMG
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13754 msgid "book"
13755 msgstr "bok"
13756
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13758 #, c-format
13759 msgid "borrowernumber"
13760 msgstr "borrowernumber"
13761
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13765 #, c-format
13766 msgid "braille "
13767 msgstr "blindeskrift "
13768
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13770 #, c-format
13771 msgid "bristol board"
13772 msgstr "Bristol-papir"
13773
13774 #. For the first occurrence,
13775 #. SCRIPT
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13778 msgid "by"
13779 msgstr "av"
13780
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13784 #, c-format
13785 msgid "by "
13786 msgstr "av "
13787
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13789 #, c-format
13790 msgid "byArtist"
13791 msgstr "byArtist"
13792
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13794 #, c-format
13795 msgid "canvas"
13796 msgstr "lerret"
13797
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13799 #, c-format
13800 msgid "cardboard/illustration board"
13801 msgstr "pappbrett/tegnebrett"
13802
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13804 #, c-format
13805 msgid "cardnumber"
13806 msgstr "kortnummer"
13807
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13809 #, c-format
13810 msgid "cartoons or comic strips"
13811 msgstr "tegneserier"
13812
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13814 #, c-format
13815 msgid "catalog "
13816 msgstr "katalog "
13817
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13823 #, c-format
13824 msgid "catalog home page"
13825 msgstr "katalog"
13826
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13828 #, c-format
13829 msgid "catalog main page"
13830 msgstr "katalogen hovedside"
13831
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13833 #, c-format
13834 msgid "catalogue"
13835 msgstr "katalog"
13836
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13839 #, c-format
13840 msgid "cdn"
13841 msgstr "cdn"
13842
13843 #. IMG
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13845 msgid "celestial globe"
13846 msgstr "stjerneglobus"
13847
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13850 #, c-format
13851 msgid "cg"
13852 msgstr "cg"
13853
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13855 #, c-format
13856 msgid "change your password"
13857 msgstr "endre passord"
13858
13859 #. IMG
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13861 msgid "chart"
13862 msgstr "diagram"
13863
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13865 #, c-format
13866 msgid "chart "
13867 msgstr "diagram "
13868
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13870 #, c-format
13871 msgid "charts"
13872 msgstr "diagrammer"
13873
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13875 #, c-format
13876 msgid "children (9-14)"
13877 msgstr "barn (9&ndash;14)"
13878
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13880 #, c-format
13881 msgid "chip cartridge "
13882 msgstr "lagringsbrikke "
13883
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13888 #, c-format
13889 msgid "click here to login"
13890 msgstr "Trykk her for innlogging"
13891
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13893 #, c-format
13894 msgid "coats of arms"
13895 msgstr "våpenskjold"
13896
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13898 #, c-format
13899 msgid "coauthor"
13900 msgstr "coauthor"
13901
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13903 #, c-format
13904 msgid "collage"
13905 msgstr "kollasj"
13906
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13908 #, c-format
13909 msgid "collage "
13910 msgstr "kollasj "
13911
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13913 #, c-format
13914 msgid "collective biography"
13915 msgstr "samlebiografi"
13916
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13918 #, c-format
13919 msgid "combination "
13920 msgstr "kombi "
13921
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13923 #, c-format
13924 msgid "comic strip "
13925 msgstr "tegneserie "
13926
13927 #. IMG
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13929 msgid "computer file"
13930 msgstr "datafil"
13931
13932 #. IMG
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13934 msgid "computer optical disc cartridge"
13935 msgstr "optisk kassett"
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13939 #, c-format
13940 msgid "conference publication "
13941 msgstr "konferansepublikasjon "
13942
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13945 #, c-format
13946 msgid "contact information"
13947 msgstr "kontaktinformasjon"
13948
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13950 #, c-format
13951 msgid "contains"
13952 msgstr "inneholder"
13953
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13955 #, c-format
13956 msgid "contains biographical data"
13957 msgstr "inneholder biografisk informasjon"
13958
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13960 #, c-format
13961 msgid "contributor"
13962 msgstr "contributor"
13963
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13965 #, c-format
13966 msgid "corporate_coauthor"
13967 msgstr "corporate_coauthor"
13968
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13970 #, c-format
13971 msgid "corporate_main_author"
13972 msgstr "corporate_main_author"
13973
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13975 #, c-format
13976 msgid "corporate_secondary_author"
13977 msgstr "corporate_secondary_author"
13978
13979 #. SPAN
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13982 msgid ""
13983 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13984 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13985 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13986 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13987 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13988 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13989 "series %]&rft.genre="
13990 msgstr ""
13991 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13992 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13993 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13994 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13995 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13996 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13997 "series %]&rft.genre="
13998
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14000 #, c-format
14001 msgid "cylinder "
14002 msgstr "sylinder "
14003
14004 #. IMG
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14007 msgid "database"
14008 msgstr "database"
14009
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14012 #, c-format
14013 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14014 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
14015
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14018 #, c-format
14019 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14020 msgstr ""
14021 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
14022 "blitt hentet"
14023
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14025 #, c-format
14026 msgid ""
14027 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14028 "values: "
14029 msgstr ""
14030 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
14031
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14033 #, c-format
14034 msgid "desired_due_date"
14035 msgstr "desired_due_date"
14036
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14038 #, c-format
14039 msgid "diagram "
14040 msgstr "diagram "
14041
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14043 #, c-format
14044 msgid "dictionary"
14045 msgstr "ordbok"
14046
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14048 #, c-format
14049 msgid "dictionary "
14050 msgstr "ordbok "
14051
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14053 #, c-format
14054 msgid "digitized microfilm "
14055 msgstr "digitalisert mikrofilm "
14056
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14058 #, c-format
14059 msgid "digitized other analog "
14060 msgstr "annet analogt, digitalisert "
14061
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14063 #, c-format
14064 msgid "diorama "
14065 msgstr "diorama "
14066
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14068 #, c-format
14069 msgid "directory"
14070 msgstr "mappe"
14071
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14073 #, c-format
14074 msgid "directory "
14075 msgstr "mappe "
14076
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14078 #, c-format
14079 msgid "discography "
14080 msgstr "diskografi "
14081
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14084 #, c-format
14085 msgid "display:block; "
14086 msgstr "display:block; "
14087
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14089 #, c-format
14090 msgid ""
14091 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14092 msgstr ""
14093 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14094
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14096 #, c-format
14097 msgid "dissertation or thesis"
14098 msgstr "avhandling eller oppgave"
14099
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14101 #, c-format
14102 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14103 msgstr "avhandling eller oppgave (revidert)"
14104
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14106 #, c-format
14107 msgid "drama"
14108 msgstr "skuespill"
14109
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14112 #, c-format
14113 msgid "drama "
14114 msgstr "skuespill "
14115
14116 #. IMG
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14119 #, c-format
14120 msgid "drawing"
14121 msgstr "tegning"
14122
14123 #. IMG
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14125 msgid "earth moon globe"
14126 msgstr "planet- eller måneglobus"
14127
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14129 #, c-format
14130 msgid "edition"
14131 msgstr "edition"
14132
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14134 #, c-format
14135 msgid "electronic "
14136 msgstr "elektronisk "
14137
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14139 #, c-format
14140 msgid "electronic ressource"
14141 msgstr "Elektronisk ressurs"
14142
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14149 #, c-format
14150 msgid "email the Koha Administrator"
14151 msgstr "send e-post til administratoren"
14152
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14154 #, c-format
14155 msgid "email to the Koha Administrator"
14156 msgstr "e-post til administratoren"
14157
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14159 #, c-format
14160 msgid "encyclopaedia"
14161 msgstr "leksikon"
14162
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14164 #, c-format
14165 msgid "encyclopedia "
14166 msgstr "leksikon "
14167
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14170 #, c-format
14171 msgid "essay "
14172 msgstr "essay "
14173
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14175 #, c-format
14176 msgid "essays"
14177 msgstr "essay"
14178
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14180 #, c-format
14181 msgid "examination paper"
14182 msgstr "eksamensoppgaver"
14183
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14185 #, c-format
14186 msgid "facsimiles"
14187 msgstr "faksimiler"
14188
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14190 #, c-format
14191 msgid "festschrift "
14192 msgstr "festskrift "
14193
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14200 #, c-format
14201 msgid "fghkdlmor"
14202 msgstr "fghkdlmor"
14203
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14206 #, c-format
14207 msgid "fgknps"
14208 msgstr "fgknps"
14209
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14211 #, c-format
14212 msgid "fiction"
14213 msgstr "skjønnlitteratur"
14214
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14218 #, c-format
14219 msgid "fiction "
14220 msgstr "skjønnlitteratur "
14221
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14223 #, c-format
14224 msgid "film cartridge "
14225 msgstr "filmkassett "
14226
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14228 #, c-format
14229 msgid "film cassette "
14230 msgstr "filmkassett "
14231
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14233 #, c-format
14234 msgid "film reel "
14235 msgstr "filmspole "
14236
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14238 #, c-format
14239 msgid "filmography "
14240 msgstr "filmografi "
14241
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14243 #, c-format
14244 msgid "filmslip "
14245 msgstr "filmsløyfe "
14246
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14248 #, c-format
14249 msgid "filmstrip "
14250 msgstr "annen filmtype "
14251
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14253 #, c-format
14254 msgid "filmstrip cartridge "
14255 msgstr "filmkassett "
14256
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14258 #, c-format
14259 msgid "filmstrip roll "
14260 msgstr "filmspole "
14261
14262 #. IMG
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14264 msgid "flash card"
14265 msgstr "ordkort"
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14268 #, c-format
14269 msgid "flash card "
14270 msgstr "ordkort "
14271
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14273 #, c-format
14274 msgid "folktale "
14275 msgstr "folkeeventyr "
14276
14277 #. IMG
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14279 msgid "font"
14280 msgstr "font"
14281
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14283 #, c-format
14284 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14285 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
14286
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14288 #, c-format
14289 msgid "forms"
14290 msgstr "skjemaer"
14291
14292 #. IMG
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14294 msgid "game"
14295 msgstr "spill"
14296
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14298 #, c-format
14299 msgid "genealogical tables"
14300 msgstr "slektstavler"
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14303 #, c-format
14304 msgid "glass"
14305 msgstr "glass"
14306
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14309 #, c-format
14310 msgid "gra"
14311 msgstr "gra"
14312
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14314 #, c-format
14315 msgid "graphic "
14316 msgstr "grafisk "
14317
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14319 #, c-format
14320 msgid "hand-written"
14321 msgstr "håndskrevet"
14322
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14324 #, c-format
14325 msgid "handbook "
14326 msgstr "håndbok "
14327
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14329 #, c-format
14330 msgid "hardboard"
14331 msgstr "sponplate"
14332
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14334 #, c-format
14335 msgid "has already been added."
14336 msgstr "har allerede blitt lagt til."
14337
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14340 #, c-format
14341 msgid "height:100px"
14342 msgstr "height:100px"
14343
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14345 #, c-format
14346 msgid "height:100px;"
14347 msgstr "height:100px;"
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14353 #, c-format
14354 msgid "here"
14355 msgstr "her"
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14358 #, c-format
14359 msgid "history "
14360 msgstr "historie "
14361
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14363 #, c-format
14364 msgid "http://schema.org/"
14365 msgstr "http://schema.org/"
14366
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14369 #, c-format
14370 msgid "humor, satire "
14371 msgstr "humor, satire "
14372
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14374 #, c-format
14375 msgid "humour, satire"
14376 msgstr "humor, satire"
14377
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14379 #, c-format
14380 msgid "iabhfgnp"
14381 msgstr "iabhfgnp"
14382
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14387 #, c-format
14388 msgid "id"
14389 msgstr "id"
14390
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14394 #, c-format
14395 msgid "id_type"
14396 msgstr "id_type"
14397
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14399 #, c-format
14400 msgid "ijknpxyz"
14401 msgstr "ijknpxyz"
14402
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14404 #, c-format
14405 msgid "illuminations"
14406 msgstr "Illuminerte manuskripter"
14407
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14409 #, c-format
14410 msgid "illustrations"
14411 msgstr "illustrasjoner"
14412
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14414 #, c-format
14415 msgid ""
14416 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14417 msgstr ""
14418 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14419
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14421 #, c-format
14422 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14423 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14424
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14426 #, c-format
14427 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14428 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14429
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14431 #, c-format
14432 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14433 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14434
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14436 #, c-format
14437 msgid ""
14438 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14439 "show_loans=1 "
14440 msgstr ""
14441 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14442 "show_loans=1 "
14443
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14445 #, c-format
14446 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14447 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14450 #, c-format
14451 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14452 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14453
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14455 #, c-format
14456 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14457 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14460 #, c-format
14461 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14462 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14463
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14465 #, c-format
14466 msgid ""
14467 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14468 "request_location=127.0.0.1 "
14469 msgstr ""
14470 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14471 "request_location=127.0.0.1 "
14472
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14474 #, c-format
14475 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14476 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14477
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14479 #, c-format
14480 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14481 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14482
14483 #. %1$s:  END
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14485 #, c-format
14486 msgid "in %s fines"
14487 msgstr "i %s gebyrer"
14488
14489 #. SCRIPT
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14491 msgid "in OverDrive collection"
14492 msgstr "i OverDrive-samlingen"
14493
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14495 #, c-format
14496 msgid "in any heading"
14497 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
14498
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14500 #, c-format
14501 msgid "in keyword"
14502 msgstr "i nøkkelord"
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14505 #, c-format
14506 msgid "in main entry"
14507 msgstr "i hovedinnførsel"
14508
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14510 #, c-format
14511 msgid "index"
14512 msgstr "register"
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14515 #, c-format
14516 msgid "index "
14517 msgstr "register "
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14520 #, c-format
14521 msgid "individual biography"
14522 msgstr "individuell biografi"
14523
14524 #. SCRIPT
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14526 msgid "injecting NEW comment: "
14527 msgstr "lagrer ny kommentar: "
14528
14529 #. SCRIPT
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14531 msgid "injecting OLD comment: "
14532 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
14533
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14535 #, c-format
14536 msgid "irregular"
14537 msgstr "uregelmessig"
14538
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14540 #, c-format
14541 msgid "is exactly"
14542 msgstr "er nøyaktig"
14543
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14545 #, c-format
14546 msgid "is not empty. "
14547 msgstr "er ikke tom. "
14548
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14551 #, c-format
14552 msgid "item"
14553 msgstr "eksemplar"
14554
14555 #. SCRIPT
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14557 msgid "item(s) added to your cart"
14558 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
14559
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14564 #, c-format
14565 msgid "item_id"
14566 msgstr "item_id"
14567
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14569 #, c-format
14570 msgid "items. "
14571 msgstr "eksemplarer. "
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14574 #, c-format
14575 msgid "jpxyz"
14576 msgstr "jpxyz"
14577
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14579 #, c-format
14580 msgid "juvenile, general"
14581 msgstr "ungdom, generelt"
14582
14583 #. IMG
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14585 msgid "kit"
14586 msgstr "sett"
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14590 #, c-format
14591 msgid "kit "
14592 msgstr "sett "
14593
14594 #. %1$s:  LibraryName |html
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14596 #, c-format
14597 msgid "koha opac %s"
14598 msgstr "Publikumskatalog for %s"
14599
14600 #. ABBR
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14602 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14603 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14604
14605 #. ABBR
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14607 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14608 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14609
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14612 #, c-format
14613 msgid "kom"
14614 msgstr "kom"
14615
14616 #. IMG
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14619 #, c-format
14620 msgid "large print"
14621 msgstr "stor skrift"
14622
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14624 #, c-format
14625 msgid "law report or digest "
14626 msgstr "lovrapport eller sammendrag "
14627
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14629 #, c-format
14630 msgid "laws and legislation"
14631 msgstr "lovtekster og lovgivning"
14632
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14635 #, c-format
14636 msgid "legal article "
14637 msgstr "juridisk artikkel "
14638
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14640 #, c-format
14641 msgid "legal case and case notes "
14642 msgstr "rettssaker og rettslige dokumenter "
14643
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14645 #, c-format
14646 msgid "legislation "
14647 msgstr "lovgivning "
14648
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14650 #, c-format
14651 msgid "letter "
14652 msgstr "brev "
14653
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14655 #, c-format
14656 msgid "letters"
14657 msgstr "brev"
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14660 #, c-format
14661 msgid "libretto"
14662 msgstr "libretto"
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14665 #, c-format
14666 msgid "list of authority record identifiers"
14667 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
14668
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14670 #, c-format
14671 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14672 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14675 #, c-format
14676 msgid "list of system record identifiers"
14677 msgstr "liste med postidentifikatorer"
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14680 #, c-format
14681 msgid "literature surveys/reviews"
14682 msgstr "bokomtaler og kartlegging av litteratur"
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14685 #, c-format
14686 msgid "loose-leaf "
14687 msgstr "løsblad "
14688
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14691 #, c-format
14692 msgid "m880"
14693 msgstr "m880"
14694
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14696 #, c-format
14697 msgid "magnetic disc "
14698 msgstr "magnetisk plate "
14699
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14701 #, c-format
14702 msgid "magneto-optical disc "
14703 msgstr "magnetisk-optisk plate "
14704
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14706 #, c-format
14707 msgid "main_author"
14708 msgstr "main_author"
14709
14710 #. IMG
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14712 msgid "map"
14713 msgstr "kart"
14714
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14716 #, c-format
14717 msgid "map "
14718 msgstr "kart "
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14721 #, c-format
14722 msgid "maps"
14723 msgstr "kart"
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14726 #, c-format
14727 msgid "materialTypeLabel"
14728 msgstr "materialTypeLabel"
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14731 #, c-format
14732 msgid "materialtype"
14733 msgstr "materialtype"
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14736 #, c-format
14737 msgid "memoir "
14738 msgstr "memoar "
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14741 #, c-format
14742 msgid "metal"
14743 msgstr "metall"
14744
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14747 #, c-format
14748 msgid "microfiche "
14749 msgstr "mikrofiche "
14750
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14752 #, c-format
14753 msgid "microfiche cassette "
14754 msgstr "mikrofichekassett "
14755
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14757 #, c-format
14758 msgid "microfilm "
14759 msgstr "mikrofilm "
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14762 #, c-format
14763 msgid "microfilm cartridge "
14764 msgstr "mikrofilmkassett "
14765
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14767 #, c-format
14768 msgid "microfilm cassette "
14769 msgstr "mikrofilmkassett "
14770
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14772 #, c-format
14773 msgid "microfilm reel "
14774 msgstr "mikrofilmspole "
14775
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14777 #, c-format
14778 msgid "microform"
14779 msgstr "mikroform"
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14782 #, c-format
14783 msgid "microopaque "
14784 msgstr "mikro-opak "
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14787 #, c-format
14788 msgid "microprint"
14789 msgstr "mikrotrykk"
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14792 #, c-format
14793 msgid "microscope slide "
14794 msgstr "mikroskopdia "
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14797 #, c-format
14798 msgid "mini-print"
14799 msgstr "mini-trykk"
14800
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14802 #, c-format
14803 msgid "mixed collection"
14804 msgstr "blandede samlinger"
14805
14806 #. IMG
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14808 msgid "mixed materials"
14809 msgstr "blandet materiale"
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14813 #, c-format
14814 msgid "model "
14815 msgstr "modell "
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14818 #, c-format
14819 msgid "moon "
14820 msgstr "måne "
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14823 #, c-format
14824 msgid "motion picture"
14825 msgstr "bevegelig bilde"
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14828 #, c-format
14829 msgid "motion picture "
14830 msgstr "bevegelig bilde "
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14833 #, c-format
14834 msgid "multimedia"
14835 msgstr "multimedia"
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14838 #, c-format
14839 msgid "multiple/other literary forms"
14840 msgstr "flere eller andre litterære sjangrer"
14841
14842 #. IMG
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14845 #, c-format
14846 msgid "music"
14847 msgstr "musikk"
14848
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14851 #, c-format
14852 msgid "needed_before_date"
14853 msgstr "needed_before_date"
14854
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14856 #, c-format
14857 msgid "negcap "
14858 msgstr "negcap "
14859
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14861 #, c-format
14862 msgid "newspaper "
14863 msgstr "avis "
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14866 #, c-format
14867 msgid "newspaper format"
14868 msgstr "avisformat"
14869
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14871 #, c-format
14872 msgid "no illustrations"
14873 msgstr "uten illustrasjoner"
14874
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14876 #, c-format
14877 msgid "normalised irregular"
14878 msgstr "normalisert uregelmessig"
14879
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14881 #, c-format
14882 msgid "not"
14883 msgstr "ikke"
14884
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14886 #, c-format
14887 msgid "not a biography"
14888 msgstr "ikke en biografi"
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14891 #, c-format
14892 msgid "not a literary text"
14893 msgstr "ikke en litterær tekst"
14894
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14896 #, c-format
14897 msgid "not fiction "
14898 msgstr "ikke skjønnlitteratur "
14899
14900 #. IMG
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14902 msgid "notated music"
14903 msgstr "notert musikk"
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14906 #, c-format
14907 msgid "novel "
14908 msgstr "roman "
14909
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14912 #, c-format
14913 msgid "np"
14914 msgstr "np"
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14917 #, c-format
14918 msgid "numeric data "
14919 msgstr "numeriske data "
14920
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14922 #, c-format
14923 msgid "numeric table"
14924 msgstr "numerisk tabell"
14925
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14927 #, c-format
14928 msgid "of accompanying material, "
14929 msgstr "av tilhørende materiale, "
14930
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14932 #, c-format
14933 msgid "of contents page, "
14934 msgstr "av innholdsside, "
14935
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14937 #, c-format
14938 msgid "of intermediate text, "
14939 msgstr "av middels tekst, "
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14942 #, c-format
14943 msgid "of libretto, "
14944 msgstr "av libretto, "
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14947 #, c-format
14948 msgid "of original work, "
14949 msgstr "av originalt kunstverk, "
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14952 #, c-format
14953 msgid "of subtitles, "
14954 msgstr "av undertitler, "
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14957 #, c-format
14958 msgid "of summary, "
14959 msgstr "av sammendrag, "
14960
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14962 #, c-format
14963 msgid "of the last:"
14964 msgstr "av de siste:"
14965
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14967 #, c-format
14968 msgid "of title page, "
14969 msgstr "av tittelsiden, "
14970
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14972 #, c-format
14973 msgid "of title proper, "
14974 msgstr "av hovedtittel, "
14975
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14977 #, c-format
14978 msgid "on file."
14979 msgstr "lagret."
14980
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14983 #, c-format
14984 msgid "online update form"
14985 msgstr "oppdateringsskjema"
14986
14987 #. IMG
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14989 msgid "optical disc"
14990 msgstr "optisk disk"
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14993 #, c-format
14994 msgid "or"
14995 msgstr "eller"
14996
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14999 #, c-format
15000 msgid "original_title"
15001 msgstr "original_title"
15002
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15004 #, c-format
15005 msgid "other"
15006 msgstr "andre"
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15009 #, c-format
15010 msgid "other filmstrip type "
15011 msgstr "annen filmtype "
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15014 #, c-format
15015 msgid "other form of textual material"
15016 msgstr "andre typer tekstmateriale"
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15019 #, c-format
15020 msgid "other non-projected graphic type"
15021 msgstr "andre grafiske formater som er ugjennomtrengelige for lys"
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15024 #, c-format
15025 msgid "others"
15026 msgstr "annet"
15027
15028 #. SCRIPT
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15030 msgid "out of"
15031 msgstr "av"
15032
15033 #. IMG
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15036 #, c-format
15037 msgid "painting"
15038 msgstr "maleri"
15039
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15041 #, c-format
15042 msgid "paper"
15043 msgstr "papir"
15044
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15046 #, c-format
15047 msgid "password"
15048 msgstr "passord"
15049
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15051 #, c-format
15052 msgid "patent"
15053 msgstr "patent"
15054
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15056 #, c-format
15057 msgid "patent "
15058 msgstr "patent "
15059
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15067 #, c-format
15068 msgid "patron_id"
15069 msgstr "patron_id"
15070
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15072 #, c-format
15073 msgid "periodical "
15074 msgstr "periodika "
15075
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15077 #, c-format
15078 msgid "photomechanical print "
15079 msgstr "fotomekanisk reproduksjon "
15080
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15082 #, c-format
15083 msgid "photomechanical reproduction"
15084 msgstr "fotomekanisk reproduksjon"
15085
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15087 #, c-format
15088 msgid "photonegative"
15089 msgstr "bildenegativ"
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15092 #, c-format
15093 msgid "photonegative "
15094 msgstr "bildenegativ "
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15097 #, c-format
15098 msgid "photoprint"
15099 msgstr "bildetrykk"
15100
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15102 #, c-format
15103 msgid "photoprint "
15104 msgstr "bildetrykk "
15105
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15108 #, c-format
15109 msgid "pickup_expiry_date"
15110 msgstr "pickup_expiry_date"
15111
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15114 #, c-format
15115 msgid "pickup_location"
15116 msgstr "pickup_location"
15117
15118 #. IMG
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15121 #, c-format
15122 msgid "picture"
15123 msgstr "bilde"
15124
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15126 #, c-format
15127 msgid "picture "
15128 msgstr "bilde "
15129
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15132 #, c-format
15133 msgid "piece_analytic_level"
15134 msgstr "piece_analytic_level"
15135
15136 #. IMG
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15138 msgid "planetary or lunar globe"
15139 msgstr "planet- eller måneglobus"
15140
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15142 #, c-format
15143 msgid "plans"
15144 msgstr "grunnriss"
15145
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15147 #, c-format
15148 msgid "plaster"
15149 msgstr "gips"
15150
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15152 #, c-format
15153 msgid "plates"
15154 msgstr "plater"
15155
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15157 #, c-format
15158 msgid "poetry"
15159 msgstr "poesi"
15160
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15162 #, c-format
15163 msgid "poetry "
15164 msgstr "poesi "
15165
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15167 #, c-format
15168 msgid "porcelaine"
15169 msgstr "porselen"
15170
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15172 #, c-format
15173 msgid "portraits"
15174 msgstr "portretter"
15175
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15177 #, c-format
15178 msgid "pre-primary (0-5)"
15179 msgstr "småbarn (0&ndash;5)"
15180
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15182 #, c-format
15183 msgid "primary (5-8)"
15184 msgstr "primær (5-8)"
15185
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15187 #, c-format
15188 msgid "print"
15189 msgstr "trykk"
15190
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15193 #, c-format
15194 msgid "print "
15195 msgstr "trykk "
15196
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15198 #, c-format
15199 msgid "profile "
15200 msgstr "profil "
15201
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15203 #, c-format
15204 msgid "programmed text "
15205 msgstr "programmert tekst "
15206
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15208 #, c-format
15209 msgid "programmed text books"
15210 msgstr "programmerte lærebøker"
15211
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15213 #, c-format
15214 msgid "project description"
15215 msgstr "prosjektbeskrivelse"
15216
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15221 #, c-format
15222 msgid "purchase suggestion"
15223 msgstr "innkjøpsforslag"
15224
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15226 #, c-format
15227 msgid "realia "
15228 msgstr "realia "
15229
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15231 #, c-format
15232 msgid "record"
15233 msgstr "record"
15234
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15236 #, c-format
15237 msgid "reformatted digital "
15238 msgstr "reformatert original "
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15241 #, c-format
15242 msgid "register here"
15243 msgstr "registrer deg her"
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15246 #, c-format
15247 msgid "regular"
15248 msgstr "vanlig"
15249
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15251 #, c-format
15252 msgid "regular print"
15253 msgstr "vanlig trykk"
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15256 #, c-format
15257 msgid "regular print "
15258 msgstr "vanlig trykk "
15259
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15261 #, c-format
15262 msgid "rehearsal "
15263 msgstr "øvelse "
15264
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15266 #, c-format
15267 msgid "religious text"
15268 msgstr "religiøs tekst"
15269
15270 #. IMG
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15272 msgid "remote"
15273 msgstr "på avstand"
15274
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15277 #, c-format
15278 msgid "remote-sensing image "
15279 msgstr "fjernregistreringsbilde "
15280
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15282 #, c-format
15283 msgid "reporting "
15284 msgstr "rapportering "
15285
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15287 #, c-format
15288 msgid "request_location"
15289 msgstr "request_location"
15290
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15292 #, c-format
15293 msgid ""
15294 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15295 msgstr ""
15296 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
15297 "tilgjengelighet"
15298
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15300 #, c-format
15301 msgid ""
15302 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15303 "values: "
15304 msgstr ""
15305 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
15306 "verdier: "
15307
15308 #. SCRIPT
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15310 msgid "results"
15311 msgstr "resultater"
15312
15313 #. SCRIPT
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15315 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15316 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
15317
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15319 #, c-format
15320 msgid "results_summary description"
15321 msgstr "results_summary description"
15322
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15324 #, c-format
15325 msgid "results_summary edition"
15326 msgstr "results_summary edition"
15327
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15330 #, c-format
15331 msgid "results_summary other_title"
15332 msgstr "results_summary other_title"
15333
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15336 #, c-format
15337 msgid "results_summary publisher"
15338 msgstr "results_summary publisher"
15339
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15341 #, c-format
15342 msgid "results_summary series"
15343 msgstr "results_summary series"
15344
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15346 #, c-format
15347 msgid "results_summary uniform_title"
15348 msgstr "results_summary uniform_title"
15349
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15351 #, c-format
15352 msgid "return_fmt"
15353 msgstr "return_fmt"
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15356 #, c-format
15357 msgid "return_type"
15358 msgstr "return_type"
15359
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15361 #, c-format
15362 msgid "review "
15363 msgstr "anmeldelse "
15364
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15366 #, c-format
15367 msgid "roll "
15368 msgstr "rull "
15369
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15373 #, c-format
15374 msgid "rtl"
15375 msgstr "rtl"
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15378 #, c-format
15379 msgid "samples"
15380 msgstr "prøver"
15381
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15383 #, c-format
15384 msgid "schema"
15385 msgstr "skjema"
15386
15387 #. IMG
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15389 msgid "score"
15390 msgstr "partitur"
15391
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15393 #, c-format
15394 msgid "se"
15395 msgstr "se"
15396
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15398 #, c-format
15399 msgid "search"
15400 msgstr "søk"
15401
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15403 #, c-format
15404 msgid "secondary_author"
15405 msgstr "secondary_author"
15406
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15408 #, c-format
15409 msgid "section "
15410 msgstr "seksjon "
15411
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15413 #, c-format
15414 msgid "see also:"
15415 msgstr "se også:"
15416
15417 #. IMG
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15419 msgid "serial"
15420 msgstr "periodika"
15421
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15423 #, c-format
15424 msgid "series"
15425 msgstr "serier "
15426
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15428 #, c-format
15429 msgid "series "
15430 msgstr "serier "
15431
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15434 #, c-format
15435 msgid "set_level"
15436 msgstr "set_level"
15437
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15439 #, c-format
15440 msgid "short stories"
15441 msgstr "noveller"
15442
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15444 #, c-format
15445 msgid "short story "
15446 msgstr "novelle "
15447
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15449 #, c-format
15450 msgid "show_contact"
15451 msgstr "show_contact"
15452
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15454 #, c-format
15455 msgid "show_fines"
15456 msgstr "show_fines"
15457
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15459 #, c-format
15460 msgid "show_holds"
15461 msgstr "show_holds"
15462
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15464 #, c-format
15465 msgid "show_loans"
15466 msgstr "show_loans"
15467
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15469 #, c-format
15470 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15471 msgstr ""
15472 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15473
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15475 #, c-format
15476 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15477 msgstr ""
15478 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15479
15480 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates
15481 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend )
15482 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until )
15483 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until
15484 #. %5$s:  END
15485 #. %6$s:  ELSE
15486 #. %7$s:  END
15487 #. %8$s:  END
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15489 #, c-format
15490 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15491 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
15492
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15494 #, c-format
15495 msgid "site administrator"
15496 msgstr "Administrator"
15497
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15499 #, c-format
15500 msgid "skin"
15501 msgstr "skinn"
15502
15503 #. IMG
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15505 msgid "slide"
15506 msgstr "dias"
15507
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15509 #, c-format
15510 msgid "slide "
15511 msgstr "dias "
15512
15513 #. IMG
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15515 msgid "sound"
15516 msgstr "lyd"
15517
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15519 #, c-format
15520 msgid "sound "
15521 msgstr "lyd "
15522
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15524 #, c-format
15525 msgid "sound cartridge "
15526 msgstr "lydopptak "
15527
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15529 #, c-format
15530 msgid "sound cassette "
15531 msgstr "lydkassett "
15532
15533 #. IMG
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15535 msgid "sound disc"
15536 msgstr "lyd-disk"
15537
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15539 #, c-format
15540 msgid "sound recordings"
15541 msgstr "lydopptak"
15542
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15544 #, c-format
15545 msgid "sound-tape reel "
15546 msgstr "lydbånd på spole "
15547
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15549 #, c-format
15550 msgid "sound-track film "
15551 msgstr "lydspor på film "
15552
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15554 #, c-format
15555 msgid ""
15556 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15557 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
15558
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15561 #, c-format
15562 msgid "speech "
15563 msgstr "tale "
15564
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15566 #, c-format
15567 msgid "speeches, oratory"
15568 msgstr "taler, lydmateriale"
15569
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15571 #, c-format
15572 msgid "standard"
15573 msgstr "standard"
15574
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15576 #, c-format
15577 msgid "starts with"
15578 msgstr "starter med"
15579
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15581 #, c-format
15582 msgid "statistics"
15583 msgstr "statistikk"
15584
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15586 #, c-format
15587 msgid "statistics "
15588 msgstr "statistikk "
15589
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15591 #, c-format
15592 msgid "stone"
15593 msgstr "stein"
15594
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15596 #, c-format
15597 msgid "subjects "
15598 msgstr "emner "
15599
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15601 #, c-format
15602 msgid "suggestions"
15603 msgstr "forslag"
15604
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15606 #, c-format
15607 msgid "surname"
15608 msgstr "etternavn"
15609
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15611 #, c-format
15612 msgid "survey of literature "
15613 msgstr "litteraturundersøkelse "
15614
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15616 #, c-format
15617 msgid "synthetics"
15618 msgstr "syntetisk"
15619
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15621 #, c-format
15622 msgid ""
15623 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15624 "element 'reserve_id')"
15625 msgstr ""
15626 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15627 "element 'reserve_id')"
15628
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15631 #, c-format
15632 msgid "system item identifier"
15633 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
15634
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15636 #, c-format
15637 msgid "tactile, with no writing system "
15638 msgstr "taktilt material uten skrift "
15639
15640 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15642 msgid "tagsel_button"
15643 msgstr "tagsel_button"
15644
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15646 #, c-format
15647 msgid "tape cartridge "
15648 msgstr "magnetisk lydbånd i kassett "
15649
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15651 #, c-format
15652 msgid "tape cassette "
15653 msgstr "VHS-video/videokassett "
15654
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15656 #, c-format
15657 msgid "tape reel "
15658 msgstr "båndspole "
15659
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15661 #, c-format
15662 msgid "technical drawing"
15663 msgstr "teknisk tegning"
15664
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15667 #, c-format
15668 msgid "technical drawing "
15669 msgstr "teknisk tegning "
15670
15671 #. IMG
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15674 #, c-format
15675 msgid "technical report"
15676 msgstr "teknisk rapport"
15677
15678 #. IMG
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15680 msgid "terrestrial globe"
15681 msgstr "jordglobus"
15682
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15684 #, c-format
15685 msgid "text in looseleaf binder "
15686 msgstr "tekst i løsbladsystem "
15687
15688 #. META http-equiv=Content-Type
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15694 msgid "text/html; charset=utf-8"
15695 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15696
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15698 #, c-format
15699 msgid "textile"
15700 msgstr "tekstil"
15701
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15704 #, c-format
15705 msgid ""
15706 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15707 "placed"
15708 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
15709
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15712 #, c-format
15713 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15714 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
15715
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15717 #, c-format
15718 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15719 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
15720
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15722 #, c-format
15723 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15724 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
15725
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15727 #, c-format
15728 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15729 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
15730
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15736 #, c-format
15737 msgid ""
15738 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15739 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15740 msgstr ""
15741 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
15742 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
15743
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15745 #, c-format
15746 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15747 msgstr ""
15748 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15749 "skjemaet)"
15750
15751 #. %1$s:  END
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15753 #, c-format
15754 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15755 msgstr ""
15756 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15757 "skjemaet)%s."
15758
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15760 #, c-format
15761 msgid "theses "
15762 msgstr "avhandling "
15763
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15767 #, c-format
15768 msgid "title"
15769 msgstr "title"
15770
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15773 #, c-format
15774 msgid "to create new lists."
15775 msgstr "for å opprette nye lister."
15776
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15778 #, c-format
15779 msgid "to post a comment."
15780 msgstr "for å legge inn en kommentar."
15781
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15784 #, c-format
15785 msgid "to submit current information ("
15786 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
15787
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15789 #, c-format
15790 msgid "toy "
15791 msgstr "leketøy "
15792
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15794 #, c-format
15795 msgid "transparencies"
15796 msgstr "transparenter"
15797
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15800 #, c-format
15801 msgid "transparency "
15802 msgstr "transparent "
15803
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15806 #, c-format
15807 msgid "trd"
15808 msgstr "trd"
15809
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15811 #, c-format
15812 msgid "treaties"
15813 msgstr "traktater"
15814
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15816 #, c-format
15817 msgid "treaty "
15818 msgstr "traktat "
15819
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15821 #, c-format
15822 msgid "tru"
15823 msgstr "tru"
15824
15825 #. LINK
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15827 msgid "unAPI"
15828 msgstr "unAPI"
15829
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15831 #, c-format
15832 msgid "uniform_conventional_heading"
15833 msgstr "uniform_conventional_heading"
15834
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15836 #, c-format
15837 msgid "uniform_title"
15838 msgstr "uniform_title"
15839
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15843 #, c-format
15844 msgid "unknown"
15845 msgstr "ukjent"
15846
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15848 #, c-format
15849 msgid "until "
15850 msgstr "til "
15851
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15853 #, c-format
15854 msgid "up to "
15855 msgstr "opp til "
15856
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15858 #, c-format
15859 msgid "url"
15860 msgstr "url"
15861
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15863 #, c-format
15864 msgid "used for/see from:"
15865 msgstr "brukt for:"
15866
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15868 #, c-format
15869 msgid "user's login identifier"
15870 msgstr "brukerens innloggings-ID"
15871
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15873 #, c-format
15874 msgid "user's password"
15875 msgstr "brukerens passord"
15876
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15878 #, c-format
15879 msgid "username"
15880 msgstr "username"
15881
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15888 #, c-format
15889 msgid "vertical-align:middle"
15890 msgstr "vertical-align:middle"
15891
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15893 #, c-format
15894 msgid "video recording"
15895 msgstr "videoopptak"
15896
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15898 #, c-format
15899 msgid "videocartridge "
15900 msgstr "videoopptak "
15901
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15903 #, c-format
15904 msgid "videocassette "
15905 msgstr "VHS-video/videokassett "
15906
15907 #. IMG
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15909 msgid "videodisc"
15910 msgstr "DVD-video / videoplate"
15911
15912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15913 #, c-format
15914 msgid "videorecording "
15915 msgstr "videoopptak "
15916
15917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15918 #, c-format
15919 msgid "videoreel "
15920 msgstr "filmspole "
15921
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15923 #, c-format
15924 msgid "view "
15925 msgstr "visning "
15926
15927 #. SCRIPT
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15929 msgid "view labeled"
15930 msgstr "vis merkede"
15931
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15934 #, c-format
15935 msgid "view plain"
15936 msgstr "vis enkel"
15937
15938 #. IMG
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15940 msgid "visual material"
15941 msgstr "visuelt materiale"
15942
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15944 #, c-format
15945 msgid "visual projection"
15946 msgstr "visuelle projeksjoner"
15947
15948 #. SCRIPT
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15950 msgid "votes"
15951 msgstr "stemmer"
15952
15953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15955 #, c-format
15956 msgid "vxyz"
15957 msgstr "vxyz"
15958
15959 #. SCRIPT
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15961 msgid "waiting holds:"
15962 msgstr "ventende reservasjoner:"
15963
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15965 #, c-format
15966 msgid "was not found in the database. Please try again."
15967 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
15968
15969 #. IMG
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15971 msgid "web site"
15972 msgstr "nettsted"
15973
15974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15975 #, c-format
15976 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15977 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
15978
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15980 #, c-format
15981 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15982 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
15983
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15985 #, c-format
15986 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15987 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
15988
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15990 #, c-format
15991 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15992 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
15993
15994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15995 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15996 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15997
15998 #. %1$s:  approvedaddress
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16000 #, c-format
16001 msgid "will be sent shortly to %s."
16002 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
16003
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16005 #, c-format
16006 msgid "wire recording "
16007 msgstr "wire-opptak "
16008
16009 #. SCRIPT
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16011 msgid "with biblionumber"
16012 msgstr "med biblionumber"
16013
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16015 #, c-format
16016 msgid "wood"
16017 msgstr "tre"
16018
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16025 #, c-format
16026 msgid "y3z"
16027 msgstr "y3z"
16028
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16030 #, c-format
16031 msgid "you"
16032 msgstr "du"
16033
16034 #. %1$s:  new_reserves_allowed
16035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16036 #, c-format
16037 msgid ""
16038 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16039 "items you wish to not place holds on. "
16040 msgstr ""
16041 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
16042 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
16043
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16045 #, c-format
16046 msgid "young adult"
16047 msgstr "ung voksen"
16048
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16051 #, c-format
16052 msgid "your account page"
16053 msgstr "Din side"
16054
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16056 #, c-format
16057 msgid "your fines"
16058 msgstr "dine gebyrer"
16059
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16061 #, c-format
16062 msgid "your lists"
16063 msgstr "dine lister"
16064
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16066 #, c-format
16067 msgid "your messaging"
16068 msgstr "dine meldinger"
16069
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16071 #, c-format
16072 msgid "your personal details"
16073 msgstr "dine personopplysninger"
16074
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16076 #, c-format
16077 msgid "your privacy"
16078 msgstr "ditt personvern"
16079
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16081 #, c-format
16082 msgid "your purchase suggestions"
16083 msgstr "dine innkjøpsforslag"
16084
16085 #. SCRIPT
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16087 msgid "your rating: "
16088 msgstr "din vurdering: "
16089
16090 #. %1$s:  rating_value
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16092 #, c-format
16093 msgid "your rating: %s, "
16094 msgstr "Din vurdering: %s, "
16095
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16097 #, c-format
16098 msgid "your reading history"
16099 msgstr "din lesehistorikk"
16100
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16102 #, c-format
16103 msgid "your search history"
16104 msgstr "din søkehistorikk"
16105
16106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16107 #, c-format
16108 msgid "your summary"
16109 msgstr "din side"
16110
16111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16112 #, c-format
16113 msgid "your tags"
16114 msgstr "dine tagger"
16115
16116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16117 #, c-format
16118 msgid "Årbok"
16119 msgstr "Årbok"
16120
16121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16125 #, c-format
16126 msgid "×"
16127 msgstr "×"
16128
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16130 #, c-format
16131 msgid "Øvelsesmodell"
16132 msgstr "Øvelsesmodell"
16133
16134 #. A
16135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16136 msgid ""
16137 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16138 msgstr ""
16139 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16140
16141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16144 #, c-format
16145 msgid "• "
16146 msgstr "• "