1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:10-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-04-19 06:28+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1461047323.000000\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 #. %1$s: IF holds_count.defined
30 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
32 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
33 #. %5$s: IF holds_count.defined
34 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
36 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
39 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
41 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
42 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
46 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
47 #. %4$s: itemsloo.title |html
50 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
51 #. %8$s: subtitl.subfield|html
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
55 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
56 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
60 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
61 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
64 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
65 #. %8$s: subtitl.subfield|html
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
69 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
70 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
74 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
75 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
76 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
79 msgid "%s %s %s %s %s please "
80 msgstr "%s %s %s %s %s vennligst"
82 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
83 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
84 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
85 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
86 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
88 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
89 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
90 #. %9$s: IF ( loop.last )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
107 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
108 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
110 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
115 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
117 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
143 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
150 msgid "%s %s %s Item in transit from "
151 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
153 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
154 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
155 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
158 msgid "%s %s %s Item waiting at "
159 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %2$s: LibraryNameTitle
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
167 msgid "%s %s %s Koha online %s "
168 msgstr "%s %s %s Koha %s "
170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
171 #. %2$s: LibraryNameTitle
174 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
175 #. %6$s: RestrictedPageTitle
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
179 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Koha %s katalog %s › %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
213 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Utskrivning %s %s%s "
217 #. %3$s: IF ( review.title )
218 #. %4$s: review.title
221 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
222 #. %8$s: subtitl.subfield |html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
230 #. %2$s: MY_TAG.term |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s "
238 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
241 msgid "%s %s End date: "
242 msgstr "%s %s Sluttdato:"
245 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
250 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
258 msgid "%s %s Item in transit to "
259 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
266 msgid "%s %s No results found. %s "
267 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
269 #. %1$s: - SWITCH index -
270 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
271 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
272 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
277 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
278 "%s Search also for related subjects %s "
280 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
281 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
283 #. %1$s: SWITCH m.code
284 #. %2$s: CASE 'already_exists'
285 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
292 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
293 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
295 "%s %s Forslaget har ikke blitt lagret. Det finnes allerede et forslag med "
296 "denne tittelen. %s Forslaget ditt har blitt sendt. %s %s %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
308 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
311 #. %1$s: USE AuthorisedValues
312 #. %2$s: SET itemavailable = 1
313 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
314 #. %4$s: SET itemavailable = 0
315 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
316 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
320 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
321 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
322 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
323 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
325 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
326 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
327 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
328 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
330 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
331 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
337 #. %1$s: i.title | html
339 #. %3$s: i.author | html
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
343 msgid "%s %s by %s %s "
344 msgstr "%s %s av %s %s "
347 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
348 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
350 #. %5$s: review.borrtitle
351 #. %6$s: review.firstname
352 #. %7$s: review.surname
353 #. %8$s: CASE 'first'
354 #. %9$s: review.firstname
355 #. %10$s: CASE 'surname'
356 #. %11$s: review.surname
357 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
358 #. %13$s: review.firstname
359 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
360 #. %15$s: CASE 'username'
361 #. %16$s: review.userid
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
367 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
368 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
370 #. For the first occurrence,
372 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
376 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
377 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
383 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
384 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
391 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
392 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
395 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
400 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
401 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
404 #. %2$s: CASE 'earlier'
405 #. %3$s: CASE 'later'
406 #. %4$s: CASE 'acronym'
407 #. %5$s: CASE 'musical'
408 #. %6$s: CASE 'broader'
409 #. %7$s: CASE 'narrower'
410 #. %8$s: CASE 'parent'
413 #. %11$s: type | html
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
419 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
420 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
423 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
424 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
425 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
427 #. %1$s: collectiontitle
428 #. %2$s: IF ( collectionissn )
429 #. %3$s: collectionissn
431 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
432 #. %6$s: collectionvolume
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
436 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
437 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
439 #. %1$s: SWITCH option
440 #. %2$s: CASE 'bibtex'
441 #. %3$s: CASE 'endnote'
442 #. %4$s: CASE 'marcxml'
443 #. %5$s: CASE 'marc8'
445 #. %7$s: CASE 'marcstd'
448 #. %10$s: CASE 'isbd'
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
453 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
454 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
456 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
457 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, standard) %sMODS (XML) "
460 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
462 #. %3$s: CASE 'Pay00'
463 #. %4$s: CASE 'Pay01'
464 #. %5$s: CASE 'Pay02'
472 #. %13$s: CASE 'Rent'
480 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
482 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
483 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
485 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
486 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
491 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
492 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
493 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
494 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
495 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
497 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
498 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
499 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning "
500 "%sVoksende gebyr%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar "
501 "%sBetaling %sAvskrivning %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
503 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
504 #. %2$s: IF s.is_shared
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
511 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
512 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
514 #. %1$s: IF loop.index == 0
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
519 msgid "%s %s and %s "
520 msgstr "%s %s og %s "
523 #. %2$s: biblionumber
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
526 msgid "%s (Record no. %s)"
527 msgstr "%s (Post nr. %s)"
529 #. %1$s: IF ( related )
530 #. %2$s: FOREACH relate IN related
531 #. %3$s: relate.related_search
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
536 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
537 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
539 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
540 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
541 #. %3$s: IF ( canrenew )
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
544 msgid "%s Account frozen %s %s "
545 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
547 #. For the first occurrence,
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
553 msgid "%s Address 2:"
554 msgstr "%s Adresse 2:"
556 #. For the first occurrence,
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
565 #. %1$s: IF (sendmailError)
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
568 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
569 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
571 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
576 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
577 "resolve this problem. %s "
579 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
582 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
585 msgid "%s Automatic renewal "
586 msgstr "%s Automatisk fornying "
588 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
590 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
592 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
594 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
596 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
605 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
608 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
611 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
612 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
614 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
615 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
617 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
618 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
620 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
621 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
623 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
624 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
626 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
627 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
635 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
636 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
638 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
639 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
641 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
642 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
644 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
645 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
646 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
649 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
650 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
652 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
653 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
655 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
656 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
658 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
659 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
664 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
665 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
667 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
668 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
670 #. For the first occurrence,
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
682 msgid "%s Contact note:"
683 msgstr "%s Kontaktnote:"
685 #. %1$s: IF (errcode==1)
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
691 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
692 "you cannot add items to this list. %s "
694 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
695 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
697 #. For the first occurrence,
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
709 msgid "%s Date of birth:"
710 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
712 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
715 msgid "%s Did you mean: "
716 msgstr "%s Mente du: "
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
730 #. For the first occurrence,
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
735 msgid "%s First name:"
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
741 msgid "%s Home library:"
742 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
751 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
752 "local account, you may use that below. %s "
754 "%s Har du en CAS-konto kan du bruke denne nedenfor. %s %s Hvis du har en "
755 "lokal konto kan du bruke denne nedenfor. %s "
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
761 msgstr "%s Initialer:"
763 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
766 msgid "%s Internet user critics"
767 msgstr "%s Nettkritikere"
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
772 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
773 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
775 #. %1$s: issues_count
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
778 msgid "%s Item(s) checked out"
779 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
784 msgid "%s Library card number: "
785 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
793 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
794 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
797 msgid "%s No renewal before %s "
798 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
800 #. %1$s: IF ( searchdesc )
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
804 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
805 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
808 #. %2$s: END # / IF results
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
811 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
812 msgstr "%s Ingen treff, prøv igjen med andre filtre. %s "
814 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
817 msgid "%s Not allowed"
818 msgstr "%s Ikke tillatt"
820 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
821 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
824 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
825 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
827 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
832 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
833 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
835 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
836 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
840 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
846 msgid "%s Other names:"
847 msgstr "%s Andre navn:"
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
852 msgid "%s Other phone:"
853 msgstr "%s Alternativ telefon:"
855 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
857 #. %3$s: IF ( ShortPass )
860 #. %6$s: IF ( WrongPass )
862 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
867 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
868 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
869 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
870 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
871 "trailing spaces. %s "
873 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
874 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
875 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
876 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s %s Passordet ditt inneholder "
877 "mellomrom på starten og/eller på slutten. %s "
879 #. For the first occurrence,
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
890 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
891 msgstr "Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
893 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
896 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
897 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
902 msgid "%s Primary email:"
903 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
908 msgid "%s Primary phone:"
909 msgstr "%s Hovedtelefon:"
911 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
914 msgid "%s Professional critics"
915 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
917 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
919 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
926 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
929 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
931 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
934 msgid "%s Quotations"
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
940 msgid "%s Salutation:"
943 #. %1$s: LibraryName |html
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
949 #. %1$s: LibraryName |html
950 #. %2$s: IF ( query_desc )
951 #. %3$s: query_desc |html
953 #. %5$s: IF ( limit_desc )
954 #. %6$s: limit_desc |html
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
958 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
959 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
964 msgid "%s Secondary email:"
965 msgstr "%s Annen e-post:"
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
970 msgid "%s Secondary phone:"
971 msgstr "%s Annen telefon:"
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
976 msgid "%s Self checkout system"
977 msgstr "%s Selvutlånssystem"
979 #. For the first occurrence,
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
991 msgid "%s Street number:"
992 msgstr "%s Gatenummer:"
994 #. For the first occurrence,
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1000 msgstr "%s Etternavn:"
1002 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1007 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1009 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1013 #. %3$s: FOREACH role IN content
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1016 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1017 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1023 msgid "%s This record has no items. %s "
1024 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1026 #. %1$s: IF holds_count.defined
1027 #. %2$s: holds_count
1029 #. %4$s: IF priority
1030 #. %5$s: IF holds_count.defined
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1039 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1042 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1043 "prioritet i køen: %s %s %s "
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1050 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1052 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1054 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1057 msgid "%s Video extracts"
1058 msgstr "%s Videoutdrag"
1060 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1063 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1066 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1067 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1068 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1070 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1071 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1077 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1080 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1083 #. For the first occurrence,
1084 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1090 msgid "%s Yes %s No %s "
1091 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1097 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1098 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1100 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1104 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1105 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1107 #. For the first occurrence,
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1113 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1114 msgstr "%s Postnummer:"
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1120 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1121 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1122 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1125 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1126 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1127 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1130 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1134 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1135 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1143 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1144 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1145 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1146 "defined('contactnote') %%] "
1148 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1149 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1150 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1151 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1152 "defined('contactnote') %%] "
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1158 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1159 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1160 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1161 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1162 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1166 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1167 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1168 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1169 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1176 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1177 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1178 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1180 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1181 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1182 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1184 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1188 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1189 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1190 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1194 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1195 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1198 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1202 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1203 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1204 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1207 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1208 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1209 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1212 #. %1$s: BLOCK showreference
1213 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1214 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1215 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1216 #. %5$s: SWITCH type
1217 #. %6$s: CASE 'broader'
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1221 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1222 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1223 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1225 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1226 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1227 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1229 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1230 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1235 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1236 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1237 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1238 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1239 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1241 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1242 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1243 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1244 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1245 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1247 #. For the first occurrence,
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1259 msgstr "%s bibliografiske poster"
1261 #. For the first occurrence,
1262 #. %1$s: IF ( review.author )
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1270 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1271 #. %2$s: MY_TAG.author
1273 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1276 msgid "%s by %s %s %s "
1277 msgstr "%s av %s %s %s "
1279 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1280 #. %2$s: XISBN.author |html
1282 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1283 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1285 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1288 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1289 msgstr "%s av %s%s %s ©%s%s %s "
1291 #. For the first occurrence,
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1299 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1302 msgid "%s more than "
1303 msgstr "%s mer enn "
1305 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1310 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1311 msgstr "%s på stedet %s utlån %s "
1313 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1314 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1315 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1316 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1321 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1322 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1327 msgid "%s system-wide library news. "
1328 msgstr "%s nyheter som er av interesse for alle bibliotek. "
1334 #. %5$s: BLOCK language
1335 #. %6$s: SWITCH lang
1336 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1337 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1338 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1339 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1340 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1348 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1350 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1352 #. %1$s: FILTER trim
1353 #. %2$s: SWITCH type
1354 #. %3$s: CASE 'earlier'
1355 #. %4$s: CASE 'later'
1356 #. %5$s: CASE 'acronym'
1357 #. %6$s: CASE 'musical'
1358 #. %7$s: CASE 'broader'
1359 #. %8$s: CASE 'narrower'
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1367 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1368 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1370 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1371 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1373 #. %1$s: IF contents.count
1374 #. %2$s: contents.count
1375 #. %3$s: IF contents.count == 1
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1382 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1383 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1392 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1396 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1397 #. %2$s: LoginBranchname
1400 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1401 #. %6$s: itemloop.size || 0
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1405 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1406 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
1408 #. %1$s: deleted_count
1409 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1414 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1415 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
1418 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1421 msgid "%s%s with the comment "
1422 msgstr "%s%s med kommentaren "
1424 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1425 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %3$s: LibraryNameTitle
1429 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1430 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1434 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1435 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %3$s: LibraryNameTitle
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1447 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1448 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine meldingsinnstillinger"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1456 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1457 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle
1463 #. %5$s: borrowernumber
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1466 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1468 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1476 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1477 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1491 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1498 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1499 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1500 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1501 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1502 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1503 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1504 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1505 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1506 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1507 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1508 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1515 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1516 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1517 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1518 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1519 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1521 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1522 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1523 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1524 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1525 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1526 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1538 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1541 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn på din konto %s Innlogging i "
1542 "katalogen er ikke aktivisert %s"
1544 #. For the first occurrence,
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1550 #. %6$s: IF ( query_desc )
1551 #. %7$s: query_desc | html
1553 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1554 #. %10$s: limit_desc | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1563 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1566 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s%s med "
1567 "avgrensing(er): '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #. %5$s: IF ( total )
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1579 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1582 "%s%s%sKoha %s katalog › %sResultat av søk etter autoriteter%sIngen "
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #. %5$s: IF op == 'view'
1590 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1596 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister%s"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #. %5$s: IF ( op_add )
1604 #. %7$s: IF ( op_else )
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1609 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1610 "%sPurchase Suggestions%s"
1612 "%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1613 "%sInnkjøpsforslag%s"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #. %5$s: IF ( typeissue )
1620 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1625 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1626 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1628 "%s%s%sKoha %s katalog › %sAbonnér på et abonnementsvarsel%s Avslutt "
1629 "et abonnementsvarsel %s"
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #. %5$s: IF action == 'edit'
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1641 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1642 "%sRegister a new account%s"
1644 "%s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater detaljene dine%sRegistrer en ny "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1654 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1663 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1672 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1681 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #. %5$s: summary.mainentry
1688 #. %6$s: IF authtypetext
1689 #. %7$s: authtypetext
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1694 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1695 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1704 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1713 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord"
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #. %5$s: title |html
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1723 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s"
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #. %5$s: course.course_name
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1733 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Pensumlitteratur for %s"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1742 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emner"
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle
1748 #. %5$s: title |html
1749 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1750 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1752 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1757 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1766 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv"
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #. %5$s: shelf.shelfname
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1776 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #. %5$s: authtypetext
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1786 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #. %5$s: bibliotitle
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1796 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s"
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1805 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #. %5$s: biblio.title |html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1815 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1824 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Hefter for et abonnement"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #. %5$s: biblionumber
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1834 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s"
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1843 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1853 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › OverDrive-søk etter '%s'"
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1862 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Reserverer"
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1871 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen"
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1880 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Nyeste kommentarer"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1889 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender handlekurven"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1898 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di"
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1907 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Del en liste"
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1916 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emnesky"
1918 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1919 #. %2$s: LibraryNameTitle
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1924 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1925 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1934 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn"
1936 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1937 #. %2$s: LibraryNameTitle
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1942 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1943 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1945 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1946 #. %2$s: LibraryNameTitle
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1951 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1952 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk"
1954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1955 #. %2$s: LibraryNameTitle
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1961 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer"
1963 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1964 #. %2$s: LibraryNameTitle
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1969 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1970 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
1972 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1973 #. %2$s: LibraryNameTitle
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1978 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1979 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern"
1981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1982 #. %2$s: LibraryNameTitle
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1988 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1989 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1991 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1992 #. %2$s: LibraryNameTitle
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1997 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1998 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk"
2000 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2001 #. %2$s: OPACBaseURL
2002 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2004 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2005 #. %6$s: OPACBaseURL
2006 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2008 #. %9$s: OPACBaseURL
2009 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2015 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2016 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2019 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2020 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2023 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2024 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2029 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2030 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2032 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2033 #. %2$s: bibitemloo.author
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2037 msgid "%s, by %s%s "
2038 msgstr "%s, av %s%s "
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2044 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2047 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2050 #. For the first occurrence,
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2057 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2058 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2060 #. %1$s: OPACBaseURL
2061 #. %2$s: review.biblionumber
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2067 #. %1$s: OPACBaseURL
2068 #. %2$s: review.biblionumber
2069 #. %3$s: review.reviewid
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2072 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2073 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2075 #. %1$s: OPACBaseURL
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2078 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2079 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2081 #. %1$s: OPACBaseURL
2082 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2085 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2086 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2088 #. %1$s: OPACBaseURL
2089 #. %2$s: query_cgi |html
2090 #. %3$s: limit_cgi |html
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2096 #. %1$s: OPACBaseURL
2097 #. %2$s: query_cgi |html
2098 #. %3$s: limit_cgi |html
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2104 #. %1$s: OPACBaseURL
2105 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2108 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2109 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2111 #. %1$s: OPACBaseURL
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2114 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2115 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2117 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2118 #. %2$s: starting_homebranch
2120 #. %4$s: IF ( starting_location )
2121 #. %5$s: starting_location
2123 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2124 #. %8$s: starting_ccode
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2129 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2132 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2134 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2139 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2140 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2142 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2144 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2146 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2148 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2150 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2152 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2154 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2156 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2161 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2162 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2164 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2165 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2167 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2168 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2169 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2170 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2171 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2172 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2178 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2179 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2181 "%sForfallt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert "
2182 "dokument tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2184 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2185 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2186 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2191 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2192 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
2194 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2195 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2196 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2197 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2198 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2199 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2201 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2203 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2204 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2209 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2210 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2213 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2214 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2216 #. %1$s: IF ( typeissue )
2217 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2222 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2225 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2231 msgid "%sThis record has no items.%s "
2232 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2234 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2239 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2240 msgstr "%sOppdater din kontaktinformasjon%sGå til din kontaktinformasjon%s"
2242 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2247 msgid "%sYes%sNo%s "
2248 msgstr "%sJa%sNei%s "
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2255 msgstr "%sen liste:%s"
2259 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2263 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2265 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2270 msgid "« Previous"
2271 msgstr "« Forrige"
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2277 msgid "<< Previous"
2278 msgstr "<< Forrige"
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2283 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2284 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2286 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2287 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2292 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2293 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2295 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2296 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2302 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2303 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2304 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2305 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2306 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2307 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2308 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2309 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2310 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2311 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2312 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2313 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2314 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2315 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2316 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2317 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2318 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2319 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2320 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2321 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2322 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2323 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2324 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2325 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2326 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2327 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2328 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2329 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2330 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2331 "notforloan>0</notforloan> <"
2332 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2333 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2334 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2335 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2336 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2337 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2338 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2339 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2340 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2341 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2342 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2343 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2344 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2345 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2346 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2347 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2348 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2349 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2350 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2351 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2352 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2353 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2354 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2355 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2356 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2357 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2358 "notforloan>0</notforloan> <"
2359 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2360 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2361 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2362 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2363 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2364 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2365 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2366 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2367 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2368 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2369 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2371 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2372 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2373 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2374 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2375 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2376 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2377 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2378 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2379 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2380 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2381 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2382 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2383 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2384 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2385 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2386 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2387 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2388 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2389 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2390 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2391 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2392 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2393 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2394 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2395 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2396 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2397 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2398 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2399 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2400 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2401 "notforloan>0</notforloan> <"
2402 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2403 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2404 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2405 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2406 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2407 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2408 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2409 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2410 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2411 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2412 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2413 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2414 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2415 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2416 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2417 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2418 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2419 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2420 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2421 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2422 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2423 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2424 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2425 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2426 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2427 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2428 "notforloan>0</notforloan> <"
2429 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2430 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2431 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2432 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2433 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2434 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2435 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2436 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2437 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2438 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2439 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2445 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2446 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2447 "GetPatronStatus>"
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2450 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2451 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2452 "GetPatronStatus>"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2457 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2458 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2459 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2460 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2461 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2462 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2463 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2464 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2465 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2466 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2467 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2468 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2469 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2470 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2471 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2472 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2473 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2474 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2475 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2476 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2477 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2478 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2479 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2480 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2481 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2482 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2483 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2484 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2485 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2486 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2487 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2488 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2489 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2490 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2491 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2492 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2493 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2494 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2495 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2496 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2497 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2498 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2499 "notforloan>0</notforloan> <"
2500 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2501 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2502 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2503 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2504 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2505 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2506 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2507 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2508 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2509 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2510 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2511 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2512 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2513 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2514 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2515 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2516 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2517 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2518 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2519 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2520 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2521 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2522 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2523 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2524 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2525 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2526 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2527 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2528 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2529 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2530 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2531 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2532 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2533 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2534 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2535 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2536 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2537 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2538 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2539 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2540 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2541 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2542 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2543 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2544 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2545 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2546 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2547 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2548 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2549 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2550 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2551 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2552 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2553 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2554 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2555 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2556 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2557 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2558 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2559 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2560 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2561 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2562 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2563 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2565 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2566 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2567 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2568 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2569 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2570 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2571 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2572 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2573 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2574 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2575 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2576 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2577 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2578 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2579 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2580 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2581 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2582 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2583 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2584 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2585 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2586 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2587 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2588 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2589 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2590 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2591 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2592 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2593 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2594 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2595 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2596 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2597 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2598 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2599 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2600 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2601 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2602 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2603 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2604 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2605 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2606 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2607 "notforloan>0</notforloan> <"
2608 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2609 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2610 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2611 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2612 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2613 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2614 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2615 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2616 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2617 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2618 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2619 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2620 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2621 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2622 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2623 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2624 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2625 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2626 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2627 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2628 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2629 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2630 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2631 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2632 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2633 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2634 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2635 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2636 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2637 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2638 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2639 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2640 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2641 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2642 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2643 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2644 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2645 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2646 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2647 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2648 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2649 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2650 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2651 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2652 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2653 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2654 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2655 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2656 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2657 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2658 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2659 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2660 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2661 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2662 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2663 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2664 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2665 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2666 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2667 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2668 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2669 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2670 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2671 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2676 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2677 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2678 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2681 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2682 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2688 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2689 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2690 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2691 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2694 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2695 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2696 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2701 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2702 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2704 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2705 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2710 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2711 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2712 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2714 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2715 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2716 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2721 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2722 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2723 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2724 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2725 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2726 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2727 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2728 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2729 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2730 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2731 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2732 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2733 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2734 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2735 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2736 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2737 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2738 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2739 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2740 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2741 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2742 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2744 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2745 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2746 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2747 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2748 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2749 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2750 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2751 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2752 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2753 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2754 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2755 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2756 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2757 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2758 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2759 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2760 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2761 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2762 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2763 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2764 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2765 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2770 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2771 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2772 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2773 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2774 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2775 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2776 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2777 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2778 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2779 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2780 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2781 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2782 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2783 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2784 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2785 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2786 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2787 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2789 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2790 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2791 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2792 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2793 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2794 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2795 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2796 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2797 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2798 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2799 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2800 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2801 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2802 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2803 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2804 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2805 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2806 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2808 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2809 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2812 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2813 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2817 msgid " Author phrase"
2818 msgstr " Forfatterfrase"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2822 msgid " Conference name"
2823 msgstr " Konferansenavn"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2827 msgid " Conference name phrase"
2828 msgstr " Frase for konferansenavn"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2832 msgid " Corporate name"
2833 msgstr " Institusjonsnavn"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2837 msgid " ISBN"
2838 msgstr " ISBN"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2842 msgid " ISSN"
2843 msgstr " ISSN"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2847 msgid " Personal name"
2848 msgstr " Personnavn"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2852 msgid " Personal name phrase"
2853 msgstr " Frase for personnavn"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2857 msgid " Subject and broader terms"
2858 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2862 msgid " Subject and narrower terms"
2863 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2867 msgid " Subject and related terms"
2868 msgstr " Emne og beslektede emner"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2872 msgid " Subject phrase"
2873 msgstr " Emnefrase"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2877 msgid " Title phrase"
2878 msgstr " Tittelfrase"
2880 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2883 msgid " (%s votes)"
2884 msgstr " (%s stemmer)"
2886 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2889 msgid "(%s biblios)"
2890 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2892 #. For the first occurrence,
2893 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2894 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2900 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2901 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2903 #. For the first occurrence,
2904 #. %1$s: overdues_count
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2910 msgstr "(%s totalt)"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2914 msgid "(123) 456-7890"
2917 #. For the first occurrence,
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2925 msgid "(Checked out)"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2931 msgid "(Not supported by Koha)"
2932 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2939 msgid "(Not supported yet)"
2940 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2945 msgstr "(Reservert)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2967 msgid "(Optional, default 0)"
2968 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2972 msgid "(Optional, default 1)"
2973 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2978 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2981 "(NB: det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender "
2982 "inn skjemaet på nettet)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3015 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3016 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3020 msgid "(Use OPAC instead)"
3021 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3026 msgid "(Use SRU instead)"
3027 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3039 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3040 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
3042 #. For the first occurrence,
3043 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3047 msgid "(modified on %s)"
3048 msgstr "(endret den %s)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3056 #. %1$s: koha_new.newdate
3057 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3060 msgid "(published on %s%s by "
3061 msgstr "(publisert %s%s av "
3063 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3064 #. %2$s: relate.related_search
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3068 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3069 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3083 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3084 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3088 msgid ", you cannot place holds."
3089 msgstr ", du kan ikke legge reserveringer"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3094 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3097 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3102 msgid "- You must enter a Title"
3103 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3107 msgid "- You must enter a list name"
3108 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3110 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3113 msgid "-- Choose --"
3114 msgstr "-- Velg format --"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3119 msgid "-- Choose format --"
3120 msgstr "-- Velg format --"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3125 msgstr "-- ingen -- "
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3129 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3131 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3135 msgid ". Please contact the library for more information."
3136 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3141 msgstr "... eller ..."
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3215 msgid ": %sa list:%s"
3216 msgstr ": %sen liste:%s"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3221 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3222 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3224 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
3225 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
3228 #. %1$s: HTML5MediaParent
3229 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3230 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3231 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3232 #. %5$s: HTML5MediaParent
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3236 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3239 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s taggen støttes ikke av "
3240 "nettleseren din.] "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3244 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3246 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3250 msgid "A payment with the transaction id "
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3255 msgid "A specific item"
3256 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3260 msgid "About the author"
3261 msgstr "Om forfatteren"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3265 msgid "Abstracts/summaries"
3266 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3271 msgid "Access denied"
3272 msgstr "Nektet tilgang"
3274 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3277 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3278 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3283 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3284 "Please contact the library. "
3286 "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert kontaktinformasjon. Vennligst "
3287 "kontakt biblioteket. "
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3291 msgid "Acquired in the last:"
3292 msgstr "Anskaffet de siste:"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3297 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3298 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3303 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3304 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3306 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3317 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3320 msgid "Add %s items to %s"
3321 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3323 #. A name=ButtonPlus
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3325 msgid "Add another field"
3326 msgstr "Legg til et nytt felt"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3332 msgstr "Legg til tagg"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3337 msgstr "Legg til tagg(er)"
3339 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3343 msgstr "Legg til %s"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3347 msgid "Add to a list"
3348 msgstr "Legg til i en liste"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3352 msgid "Add to a new list:"
3353 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3359 msgstr "Legg i handlekurv"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3363 msgid "Add to list:"
3364 msgstr "Legg inn i en liste"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3369 msgid "Add to your cart"
3370 msgstr "Legg i handlekurven"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3375 msgstr "Legg til i ..."
3377 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3378 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3381 msgid "Added %s %s by "
3382 msgstr "Lagt til %s %s av "
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3386 msgid "Additional authors:"
3387 msgstr "Medforfattere:"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3391 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3392 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3396 msgid "Additional information"
3397 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3412 msgid "Advanced search"
3413 msgstr "Avansert søk"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3425 msgstr "Alle tagger"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3429 msgid "All collections"
3430 msgstr "Alle samlinger"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3434 msgid "All item types"
3435 msgstr "All item types"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3441 msgid "All libraries"
3442 msgstr "Alle bibliotek"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3454 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3460 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3463 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3467 msgid "Alternate address"
3468 msgstr "Alternativ adresse"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3472 msgid "Alternate address information: "
3473 msgstr "Alternativ adresse: "
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3477 msgid "Alternate contact"
3478 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3489 msgid "Amount outstanding"
3490 msgstr "Utestående beløp"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3494 msgid "Amount to pay: "
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3500 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3506 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3508 "Det oppstod en feil ved lagring av denne lista. Navnet %s er allerede i bruk."
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3512 msgid "An error occurred when creating this list."
3513 msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne lista. "
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3517 msgid "An error occurred when deleting this list."
3518 msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lista."
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3522 msgid "An error occurred when updating this list."
3523 msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne lista."
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3527 msgid "An error occurred while processing your request."
3528 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3533 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3535 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3539 msgid "An invitation to share list "
3540 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3549 msgid "Any audience"
3550 msgstr "Alle mottakere"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3555 msgstr "Enhver type innhold"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3560 msgstr "Alle formater"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3564 msgid "Any item type"
3565 msgstr "All item types"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3570 msgstr "Alle fraser"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3581 msgstr "Hvem som helst"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3595 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3596 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3600 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3602 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3606 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3607 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3611 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3612 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3616 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3617 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3621 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3622 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3626 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3627 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3631 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3632 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3636 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3637 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3641 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3642 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3646 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3647 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3651 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3652 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3662 msgid "Ask for a discharge"
3663 msgstr "Be om utskrivning"
3665 #. For the first occurrence,
3666 #. %1$s: subscription.branchname
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3670 msgid "At library: %s"
3671 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3680 msgid "Audiovisual profile:"
3681 msgstr "Audiovisuell profil:"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3697 msgid "AuthenticatePatron"
3698 msgstr "AuthenticatePatron"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3703 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3706 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3727 msgid "Author (A-Z)"
3728 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3733 msgid "Author (Z-A)"
3734 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3738 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3739 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3744 msgstr "Forfatter(e)"
3746 #. For the first occurrence,
3747 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3748 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3750 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3751 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3753 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3754 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3755 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3756 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3758 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3765 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3766 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3785 msgid "Authority search"
3786 msgstr "Autoritetssøk"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3790 msgid "Authority search results"
3791 msgstr "Søkeresultat"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3795 msgid "Authority type: "
3796 msgstr "Autoritetstype: "
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3800 msgid "Authorized headings"
3801 msgstr "Autoriserte emner"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3810 msgid "Availability "
3811 msgstr "Tilgjengelighet "
3813 #. For the first occurrence,
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3818 msgid "Availability:"
3819 msgstr "Tilgjengelighet:"
3821 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3824 msgid "Available %s"
3825 msgstr "Tilgjengelig %s"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3829 msgid "Available issues"
3830 msgstr "Tilgjengelige numre"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3840 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3842 #. %1$s: heading | html
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3851 msgid "Back to lists"
3852 msgstr "Tilbake til lister"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3856 msgid "Back to results"
3857 msgstr "Tilbake til trefflista"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3861 msgid "Back to the results search list"
3862 msgstr "Tilbake til trefflista"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3884 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3896 msgid "Biblio records"
3897 msgstr "Bibliografiske poster"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3901 msgid "Bibliographies"
3902 msgstr "Bibliografier"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3916 msgid "Blocked record"
3917 msgstr "Blokkert post"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3921 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3922 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3927 msgstr "Blindeskrift"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3931 msgid "Brief display"
3932 msgstr "Kort visning"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3937 msgid "Brief history"
3938 msgstr "Kort historikk"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3942 msgid "Browse by hierarchy"
3943 msgstr "Bla hierarkisk"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3947 msgid "Browse our catalog"
3948 msgstr "Bla i katalogen"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3953 msgid "Browse results"
3954 msgstr "Bla i resultatene"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3959 msgid "Browse shelf"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3966 msgstr "CAS-innlogging"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3976 msgstr "Programvare-CD"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3980 msgid "CGI debug is on."
3981 msgstr "CGI feilretting er på."
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. %1$s: csv_profile.profile
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3994 msgstr "Hyllesignatur"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4003 msgstr "Hyllesignatur"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4009 msgstr "Hyllesignatur"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4026 msgstr "Hyllesignatur"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4031 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4032 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4037 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4038 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4042 msgid "Call number:"
4043 msgstr "Hyllesignatur:"
4045 #. For the first occurrence,
4046 #. %1$s: subscription.callnumber
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4050 msgid "Call number: %s"
4051 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4082 msgid "Cancel email notification"
4083 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4087 msgid "Cancel email notification "
4088 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4099 msgid "CancelRecall "
4100 msgstr "CancelRecall "
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4104 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4105 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4109 msgid "Cannot be put on hold"
4110 msgstr "Kan ikke reserveres"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4114 msgid "Card number:"
4115 msgstr "Kortnummer:"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4125 msgid "Cassette recording"
4126 msgstr "Kassettopptak"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4147 msgid "Change your password"
4148 msgstr "Endre passord"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4152 msgid "Change your password "
4153 msgstr "Endre passord "
4155 #. INPUT type=submit name=confirm
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4157 msgid "Check in item"
4158 msgstr "Lever inn lånet"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4165 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4169 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4170 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4174 msgid "Check-in date:"
4175 msgstr "Innlevertdato: "
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4183 #. %1$s: issues_count
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4186 msgid "Checked out (%s)"
4187 msgstr "Utlånt (%s)"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4191 msgid "Checked out on"
4194 #. %1$s: item.firstname
4195 #. %2$s: item.surname
4196 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4197 #. %4$s: item.cardnumber
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4201 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4202 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4206 msgid "Checkout history"
4207 msgstr "Utlånshistorikk"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4215 #. %1$s: borrowername
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4218 msgid "Checkouts for %s "
4219 msgstr "Lån for %s "
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4233 msgid "Classification"
4234 msgstr "Klassifikasjon"
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4241 msgid "Classification: %s "
4242 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4249 #. For the first occurrence,
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4261 msgstr "Nullstill alle"
4263 #. For the first occurrence,
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4274 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4275 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4282 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4283 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4284 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4287 msgid "Click here if you're not %s %s"
4288 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4292 msgid "Click here to view them all."
4293 msgstr "Trykk her for å se alle"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4297 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4298 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4300 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4302 msgid "Click to add to cart"
4303 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4307 msgid "Click to expand this role"
4308 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4312 msgid "Click to forward the list to"
4313 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4324 msgid "Click to open in new window"
4325 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4329 msgid "Click to rewind the list to"
4330 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4335 msgid "Click to view in Google Books"
4336 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4345 msgid "Close shelf browser"
4346 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4350 msgid "Close this window"
4351 msgstr "Lukk dette vinduet"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4355 msgid "Close this window."
4356 msgstr "Lukk dette vinduet."
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4360 msgid "Close window"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4365 msgid "Collect items you are interested in"
4366 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4378 msgid "Collection title:"
4379 msgstr "Samlingstittel:"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4383 msgid "Collection: "
4386 #. For the first occurrence,
4387 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4391 msgid "Collection: %s "
4392 msgstr "Samling: %s "
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. %1$s: review.firstname
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4400 msgid "Comment by %s"
4401 msgstr "Kommentar fra %s"
4403 #. %1$s: review.firstname
4404 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4407 msgid "Comment by %s %s"
4408 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4410 #. %1$s: review.title
4411 #. %2$s: review.firstname
4412 #. %3$s: review.surname
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4415 msgid "Comment by %s %s %s"
4416 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4424 #. %1$s: reviews.size || 0
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4427 msgid "Comments ( %s )"
4428 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4432 msgid "Comments on "
4433 msgstr "Kommentarer til "
4435 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4436 #. %2$s: USER_INFO.surname
4437 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4440 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4441 msgstr "Bekreft reservering av:%s %s (%s)"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4445 msgid "Confirm new password:"
4446 msgstr "Nytt passord:"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4451 msgid "Confirm password"
4452 msgstr "Endre passord"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4456 msgid "Contact information"
4457 msgstr "Kontaktinformasjon"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4462 msgid "Contact information: "
4463 msgstr "Kontaktinformasjon: "
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4472 msgid "Content Cafe"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4482 msgid "Contents of "
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4490 msgstr "Eksemplarnummer"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4495 msgstr "Opphavsrett"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4500 msgid "Copyright date"
4501 msgstr "Opphavsrettsdato"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4505 msgid "Copyright date:"
4506 msgstr "Opphavsrettsår:"
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4513 msgid "Copyright year: %s "
4514 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4519 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4521 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
4522 "den som er registrert i Koha"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4536 msgid "Course number:"
4537 msgstr "Kursnummer:"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4544 msgid "Course reserves"
4545 msgstr "Pensumsamlinger"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4550 msgid "Course reserves for "
4551 msgstr "Pensumsamlinger for "
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4561 msgstr "Omslagsbilde"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4565 msgid "Create a new list"
4566 msgstr "Lag en ny liste"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4570 msgid "Create new list"
4571 msgstr "Lag en ny liste"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4576 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4578 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4583 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4584 "bibliographic record Koha."
4585 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4592 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4595 msgid "Credits (%s)"
4596 msgstr "Kreditt (%s)"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4600 msgid "Current location"
4601 msgstr "Nåværende plassering"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4605 msgid "Current password:"
4606 msgstr "Nåværende passord:"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4611 msgid "Current session"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4616 msgid "Currently in local use"
4617 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4619 #. %1$s: item.firstname
4620 #. %2$s: item.surname
4621 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4622 #. %4$s: item.cardnumber
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4626 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4627 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4636 msgid "DVD video / Videodisc"
4637 msgstr "DVD-video/videodisk"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4654 msgstr "Dato lagt til"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4659 msgstr "Dato lagt til:"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4665 msgstr "Forfallsdato"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4672 msgstr "Forfallsdato:"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4681 msgid "Date received"
4682 msgstr "Mottaksdato"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4697 msgid "Days in advance"
4698 msgstr "Dager på forhånd"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4718 msgid "Default sorting"
4719 msgstr "Standard sortering"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4724 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4725 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4726 "permitted by local laws."
4728 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4729 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4734 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4737 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4739 #. INPUT type=submit
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4752 #. INPUT type=submit
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4756 msgstr "Slett liste"
4758 #. INPUT type=submit
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4760 msgid "Delete selected"
4761 msgstr "Slett den/de valgte"
4763 #. INPUT type=submit
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4765 msgid "Delete this list"
4766 msgstr "Slett denne lista"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4770 msgid "Delete your search history"
4771 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4797 msgstr "Beskrivelse"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4804 #. For the first occurrence,
4805 #. %1$s: bibliotitle
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4810 msgid "Details for %s"
4811 msgstr "Detaljer for %s"
4813 #. %1$s: title |html
4814 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4815 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4817 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4821 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4822 msgstr "Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4829 #. For the first occurrence,
4830 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4839 msgid "Dictionaries"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4844 msgid "Did you mean:"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4849 msgid "Digests only "
4850 msgstr "Kun sammendrag"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4861 msgstr "Utskrivning"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4865 msgid "Discographies"
4866 msgstr "Diskografier"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4872 msgid "Do not allow"
4873 msgstr "Ikke tillat"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4877 msgid "Do not notify"
4878 msgstr "Ikke meld fra"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4883 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4886 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4890 msgid "Don't have a library card?"
4891 msgstr "Mangler du lånekort?"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4895 msgid "Don't have a password yet?"
4896 msgstr "Mangler du passord?"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4902 msgid "Don't have an account? "
4903 msgstr "Har du ikke en konto? "
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4917 msgid "Download cart"
4918 msgstr "Last ned handlevogn"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4922 msgid "Download list"
4923 msgstr "Last ned liste"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4928 msgid "Download list "
4929 msgstr "Last ned liste "
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4944 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4948 msgstr "Forfallsdato %s"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4952 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4953 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
4955 #. %1$s: bad_biblionumber
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4958 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4959 msgstr "FEIL: Fant ingen post med post-ID %s. "
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4963 msgid "ERROR: No record id specified. "
4964 msgstr "FEIL: Ingen post er spesifisert. "
4966 #. INPUT type=submit
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4974 #. INPUT type=submit
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4978 msgstr "Endre liste"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4983 msgstr "Endre liste "
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4988 msgstr "Redigering "
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4992 msgid "Edition statement:"
4993 msgstr "Utgaveangivelse:"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5010 msgid "Email address:"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5020 msgid "Empty and close"
5021 msgstr "Tøm og lukk"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5025 msgid "Encyclopedias "
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5030 msgid "Enhanced content: "
5031 msgstr "Utvidet innhold: "
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5035 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5036 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5040 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5041 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
5043 #. INPUT type=text name=q
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5046 msgid "Enter search terms"
5047 msgstr "Skriv søkeord"
5049 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5054 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5057 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5060 #. For the first occurrence,
5061 #. %1$s: authtypetext
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5066 msgstr "Innførsel %s"
5068 #. For the first occurrence,
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5079 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5080 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5084 msgid "Error searching OverDrive collection"
5085 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5089 msgid "Error searching OverDrive collection."
5090 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5094 msgid "Error! Adding tags failed at"
5095 msgstr "Feil! Lagring av tagger feilet for"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5099 msgid "Error! Illegal parameter"
5100 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5104 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5106 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5110 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5111 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5116 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5118 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5124 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5127 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5147 msgid "Example Call"
5148 msgstr "Eksempel på kommando"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5153 msgid "Example Response"
5154 msgstr "Eksempel på respons"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5166 msgid "Example call"
5167 msgstr "Eksempel på kommando"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5180 msgid "Example response"
5181 msgstr "Eksempel på respons"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5190 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5191 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5195 msgid "Expecting a specific item selection."
5196 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5200 msgid "Expiration date:"
5201 msgstr "Forfallsdato: "
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5226 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5231 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5232 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5256 msgid "Fewer options"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5262 msgstr "Skjønnlitteratur"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5266 msgid "Fiction notes:"
5267 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5271 msgid "Filmographies"
5272 msgstr "Filmografier"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5286 #. For the first occurrence,
5287 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5292 msgstr "Gebyrer (%s)"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5298 msgid "Fines and charges"
5299 msgstr "Fines and charges"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5320 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5321 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5324 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5325 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5327 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5332 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5333 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5335 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5336 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5347 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5348 "who want to keep track of what they are reading."
5350 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5351 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5357 msgid "Forgot your password?"
5358 msgstr "Endre passord"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5363 msgid "Forgotten password recovery"
5366 #. For the first occurrence,
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5370 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5371 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5378 #. For the first occurrence,
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5407 msgid "Full heading"
5408 msgstr "Hele overskriften"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5413 msgid "Full history"
5414 msgstr "Full historikk"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5418 msgid "Full subscription history"
5419 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5421 #. %1$s: bibliotitle
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5424 msgid "Full subscription history for %s"
5425 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5434 msgid "Get your discharge"
5435 msgstr "Hent utskrivningen"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5441 msgid "GetAuthorityRecords"
5442 msgstr "GetAuthorityRecords"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5448 msgid "GetAvailability"
5449 msgstr "GetAvailability"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5455 msgid "GetPatronInfo"
5456 msgstr "GetPatronInfo"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5462 msgid "GetPatronStatus"
5463 msgstr "GetPatronStatus"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5477 msgstr "GetServices"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5482 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5483 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5484 "specific metadata schema for the record objects."
5486 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5487 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5488 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5493 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5494 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5495 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5496 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5497 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5498 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5500 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5501 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5502 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5503 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5504 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5505 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5510 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5511 "availability of the items associated with the identifiers."
5513 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5514 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5528 #. For the first occurrence,
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5531 msgid "Go to detail"
5532 msgstr "Gå til detaljer"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5536 msgid "Go to your account page"
5537 msgstr "Gå til din side"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5541 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5542 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5546 msgid "Google login"
5547 msgstr "Lokal innlogging"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5556 msgid "Groups of libraries"
5557 msgstr "Grupper av bibliotek"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5566 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5567 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5571 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5572 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5576 msgid "HarvestExpandedRecords "
5577 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5581 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5582 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5586 msgid "Heading ascendant"
5587 msgstr "Innførsel, stigende"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5591 msgid "Heading descendant"
5592 msgstr "Innførsel, synkende"
5594 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5613 msgid "Hide options"
5614 msgstr "Skjul alternativer"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5619 msgstr "Skjul vindu"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5631 msgstr "Reserveringsdato:"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5635 msgid "Hold not needed after:"
5636 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5641 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5645 msgid "Hold starts on date:"
5646 msgstr "Startdato for reservasjon"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5664 msgid "Holding libraries"
5665 msgstr "Midleridige bibliotek"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5681 msgstr "Reserveringer "
5683 #. %1$s: RESERVES.count
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5687 msgstr "Reserveringer (%s)"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5743 msgid "Home libraries"
5744 msgstr "Hjemmebibliotek"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5749 msgid "Home library"
5750 msgstr "Eget bibliotek"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5754 msgid "How PayPal Works"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5777 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5778 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5792 msgstr "ISBD-visning"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5803 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5819 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5825 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5827 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5832 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5833 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5859 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5860 "local library and the error will be corrected."
5862 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
5863 "og feilen vil bli rettet opp."
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5868 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5869 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5872 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
5873 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
5874 "veiledningen for å komme i gang."
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5878 msgid "If you did not receive this email, you can "
5881 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5885 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5886 "expire in %s seconds."
5888 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5894 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5897 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5903 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5906 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5913 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5914 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS-konto, %s "
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5919 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5920 "you may login below:"
5922 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
5923 "logge deg inn nedenfor:"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5928 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5930 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5936 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5937 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5939 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
5940 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
5942 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5945 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5946 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, %s vennligst"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5951 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5952 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5956 msgid "If you want to, you can try to "
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5965 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5968 msgid "Images for %s "
5969 msgstr "Bilder for %s "
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5974 msgid "Immediate deletion"
5975 msgstr "Umiddelbar sletting"
5977 #. For the first occurrence,
5978 #. %1$s: OPACBaseURL
5979 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5983 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5984 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5986 #. For the first occurrence,
5987 #. %1$s: item.transfertfrom
5988 #. %2$s: item.transfertto
5989 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5993 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5994 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6001 msgid "In your cart"
6002 msgstr "I handlekurven"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6007 msgstr "Indeksert i:"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6017 msgstr "Informasjon"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6026 msgid "Instructors:"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6031 msgid "Invalid shelf number."
6032 msgstr "Ugyldig identifikator. "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6042 msgid "Issues for a subscription"
6043 msgstr "Numre i et abonnement"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6047 msgid "Issues summary"
6048 msgstr "Heftesammendrag"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6052 msgid "Item call number"
6053 msgstr "Hyllesignatur"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6057 msgid "Item cannot be checked out."
6058 msgstr "Kan ikke lånes ut."
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6062 msgid "Item damaged"
6063 msgstr "Skadet eksemplar"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6067 msgid "Item hold queue priority"
6068 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6073 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6078 msgstr "Tapt eksemplar"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6089 msgstr "Materialtype"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6096 msgstr "Materialtype:"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6102 msgstr "Materialtype: "
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6107 msgstr "Materialtyper"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6111 msgid "Item withdrawn"
6112 msgstr "Trukket tilbake"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6116 msgid "Items available at:"
6117 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
6119 #. For the first occurrence,
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6124 msgid "Items available:"
6125 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6129 msgid "Items in your cart: "
6130 msgstr "I handlekurven: "
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6136 msgstr "Eksemplarer: "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6176 msgstr "Søk i alle felt"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6199 msgid "Koha [% Version %]"
6200 msgstr "Koha [% Version %]"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6205 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6210 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6212 #. For the first occurrence,
6213 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6237 msgid "Languages: "
6238 msgstr "Språk: "
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6252 msgid "Last location"
6253 msgstr "Siste plassering"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6257 msgid "Law reports and digests"
6258 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6262 msgid "Legal articles"
6263 msgstr "Juridiske artikler"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6267 msgid "Legal cases and case notes"
6268 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6277 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6278 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6282 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6283 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6287 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6288 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6292 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6293 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6298 msgstr "Biblioteker"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6310 msgid "Library catalog"
6311 msgstr "Bibliotekkatalog"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6322 msgstr "Bibliotek: "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6326 msgid "Limit to any of the following:"
6327 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6331 msgid "Limit to currently available items."
6332 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6337 msgstr "Avgrens til: "
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6342 msgstr "Avgrens til: "
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6347 msgid "Link to resource "
6348 msgstr "Lenke til ressurs "
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6363 msgid "List created."
6364 msgstr "Liste opprettet."
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6368 msgid "List deleted."
6369 msgstr "Lista ble slettet."
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6385 msgstr "Listenavn: "
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6389 msgid "List updated."
6390 msgstr "Listen ble oppdatert."
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6394 msgid "List(s) this item appears in: "
6395 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6415 #. For the first occurrence,
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6420 msgstr "Laster inn ..."
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6425 msgstr "Lokal innlogging"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6431 msgstr "Lokal innlogging"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6440 msgid "Location (Status)"
6441 msgstr "Plassering (Status)"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6445 msgid "Location and availability: "
6446 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6450 msgid "Location(s) (Status)"
6451 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6456 msgstr "Plasseringer"
6458 #. INPUT type=submit
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6475 msgid "Log in to add tags."
6476 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6480 msgid "Log in to create your own lists"
6481 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6485 msgid "Log in to see your own saved tags."
6486 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6496 msgid "Log in to your account"
6497 msgstr "Logg inn på din konto"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6502 msgid "Log in to your account:"
6503 msgstr "Logg inn på din konto:"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6507 msgid "Log in with Google"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6512 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6513 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6523 msgstr "katalogen hovedside"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6532 msgstr "Innlogging:"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6542 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6543 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6545 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6546 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6552 msgid "LookupPatron"
6553 msgstr "LookupPatron"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6563 msgid "MARC Card View"
6564 msgstr "Kortvisning"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6569 msgstr "MARC-visning"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6579 msgstr "MARC-visning"
6581 #. %1$s: bibliotitle
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6584 msgid "MARC view: %s"
6585 msgstr "MARC-visning: %s"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6596 msgstr "MELDING 10:"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6601 msgstr "MELDING 11:"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6606 msgstr "MELDING 12:"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6611 msgstr "MELDING 13:"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6616 msgstr "MELDING 14:"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6621 msgstr "MELDING 15:"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6670 msgid "Main address"
6671 msgstr "Hovedadresse"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6683 msgid "Make payment"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6694 msgstr "Behandlet av"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6699 msgstr "Behandlet av:"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6716 #. For the first occurrence,
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6731 msgid "Message sent"
6732 msgstr "Melding sendt"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6736 msgid "Messages for you"
6737 msgstr "Meldinger til deg"
6739 #. %1$s: subscription.missinglist
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6742 msgid "Missing issues: %s "
6743 msgstr "Manglende hefter: %s "
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6767 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6768 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6773 msgid "More details"
6774 msgstr "Flere detaljer"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6779 msgstr "Flere lister"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6783 msgid "More options"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6788 msgid "More searches "
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6793 msgid "Most popular"
6794 msgstr "Mest populære"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6798 msgid "Most popular titles"
6799 msgstr "De mest populære titlene"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6803 msgid "Musical recording"
6804 msgstr "Musikkopptak"
6806 #. %1$s: heading | html
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6828 msgid "Never expires %s %s - %s "
6829 msgstr "Utløper aldri %s "
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6834 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6835 "the item that was checked-out upon check-in."
6837 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
6838 "om lånet i det det blir levert inn."
6840 #. %1$s: review.title |html
6841 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6842 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6846 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6847 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6860 msgid "New password:"
6861 msgstr "Nytt passord:"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6866 msgid "New purchase suggestion"
6867 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6879 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6880 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6889 #. %2$s: LibraryNameTitle
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6894 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6895 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6909 msgid "Next >>"
6910 msgstr "Neste >>"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6915 msgid "Next »"
6916 msgstr "Neste »"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6920 msgid "Next available item"
6921 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6934 msgid "No available items."
6935 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6939 msgid "No changes were made."
6940 msgstr "Ingen endringer ble utført."
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6978 msgid "No cover image available"
6979 msgstr "Omslagsbilde mangler"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6983 msgid "No data available in table"
6984 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6988 msgid "No entries to show"
6989 msgstr "Ingen innførsler å vise"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6993 msgid "No item was added to your cart"
6994 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6998 msgid "No item was selected"
6999 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7003 msgid "No items available."
7004 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7009 msgid "No items available:"
7010 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7017 msgstr "Ingen avgrensning"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7021 msgid "No matching records found"
7022 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7026 msgid "No operation parameter has been passed."
7027 msgstr "Mangler parameter."
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7031 msgid "No physical items for this record"
7032 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7036 msgid "No private lists"
7037 msgstr "Ingen private lister"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7041 msgid "No private lists."
7042 msgstr "Ingen private lister."
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7046 msgid "No public lists"
7047 msgstr "Ingen offentlige lister"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7051 msgid "No public lists."
7052 msgstr "Ingen offentlige lister"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7056 msgid "No record was removed."
7057 msgstr "Ingen dokumenter har blitt fjernet. "
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7061 msgid "No renewals allowed"
7062 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7066 msgid "No reserves have been selected for this course."
7067 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7071 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7072 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7076 msgid "No results found!"
7077 msgstr "Ingen resultater funnet!"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7081 msgid "No suggestion was selected"
7082 msgstr "Ingen forslag er valgt"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7086 msgid "No tag was specified."
7087 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7091 msgid "No tags from this library for this title."
7092 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7097 msgstr "Faglitteratur"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7101 msgid "Non-musical recording"
7102 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7111 msgid "None specified: "
7112 msgstr "Ikke spesifisert: "
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7123 msgstr "Normal visning"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7130 msgid "Not finding what you're looking for?"
7131 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7133 #. For the first occurrence,
7134 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7138 msgid "Not for loan %s"
7139 msgstr "Ikke til utlån %s"
7141 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7144 msgid "Not for loan (%s)"
7145 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7150 msgstr "Ikke reservert"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7154 msgid "Not what you expected? Check for "
7155 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7171 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7172 "have been populated, and an index built by separate script."
7174 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7175 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7179 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7180 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7184 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7185 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7187 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7191 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7192 "code that was removed. "
7194 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7195 "som har blitt fjernet. "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7200 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7201 "see your current tags."
7203 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7204 "hvilke tagger du har brukt."
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7209 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7210 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7211 "retain the comment as is."
7213 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7214 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7215 "beholde kommentaren som den er."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7220 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7222 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7235 #. For the first occurrence,
7236 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7241 msgstr "Merknader: %s "
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7245 msgid "Notes/Comments"
7246 msgstr "Noter/kommentarer"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7262 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7263 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7276 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7281 msgid "Novelist Select"
7282 msgstr "Novelist Select"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7286 msgid "Novelist Select: "
7287 msgstr "Novelist Select: "
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7301 msgid "Number of holds: "
7302 msgstr "Antall reservasjoner:"
7304 #. For the first occurrence,
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7309 msgid "Number of records used in: %s"
7310 msgstr "Antall poster brukt i: %s"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7317 #. INPUT type=submit
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7346 msgstr "I bestilling "
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7350 msgid "On-site checkouts"
7351 msgstr "Lokale utlån "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7355 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7357 "En eller flere reserveringer ble ikke gjort på grunn av eksisterende "
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7362 msgid "Online resources:"
7363 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7367 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7368 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7373 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7374 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7375 "\" field can be used to provide any additional information."
7377 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
7378 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
7379 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7388 msgid "Open Library: "
7389 msgstr "Bibliotek: "
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7393 msgid "Order by date"
7394 msgstr "Sorter etter dato"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7398 msgid "Order by title"
7399 msgstr "Sorter etter tittel"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7404 msgstr "Sorter etter: "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7408 msgid "Other editions of this work"
7409 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7413 msgid "Other forms:"
7414 msgstr "Andre former:"
7416 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7419 msgid "Other holdings ( %s )"
7420 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7424 msgid "OutputIntermediateFormat "
7425 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7429 msgid "OutputRewritablePage "
7430 msgstr "OutputRewritablePage "
7432 #. For the first occurrence,
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7437 msgid "OverDrive search for '%s'"
7438 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7440 #. %1$s: overdues_count
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7443 msgid "Overdue (%s)"
7444 msgstr "Forfalt (%s)"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7449 msgstr "Forfalte lån "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7477 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7482 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7487 msgid "Password updated"
7488 msgstr "Passordet er oppdatert"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7501 msgid "Passwords do not match! "
7502 msgstr "Passordet er oppdatert"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7506 msgid "Patent document"
7507 msgstr "Patentdokument"
7509 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7512 msgid "Patron comment on %s"
7513 msgstr "Kommentarer til %s"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7517 msgid "Pay selected fines and charges"
7518 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7522 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7527 msgid "Payment applied:"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7532 msgid "Payment method"
7533 msgstr "Patentdokument"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7537 msgid "Permissions: "
7538 msgstr "Rettigheter: "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7547 msgid "Physical details:"
7548 msgstr "Fysiske detaljer:"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7552 msgid "Pick up location"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7558 msgid "Pick up location:"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7563 msgid "Place a hold on"
7564 msgstr "Sett deg på venteliste"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7568 msgid "Place a hold on "
7569 msgstr "Sett deg på venteliste "
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7573 msgid "Place a hold on: "
7574 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7603 msgid "Placing a hold"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7609 msgstr "Spill av media"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7614 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7615 "it's your privacy!"
7617 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7618 "din lånehistorikk!"
7620 #. For the first occurrence,
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7624 msgid "Please choose a download format"
7625 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7629 msgid "Please choose your privacy rule:"
7630 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7635 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7642 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7643 "arrives for this subscription."
7645 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7650 msgid "Please confirm the checkout:"
7651 msgstr "Bekreft utlånet:"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7655 msgid "Please confirm your registration"
7656 msgstr "Bekreft registreringen"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7661 msgid "Please contact a librarian for details."
7662 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7667 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7668 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7673 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7674 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7679 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7680 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7684 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7685 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7689 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7690 msgstr "Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7694 msgid "Please enter numbers only. "
7695 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7699 msgid "Please enter your card number:"
7700 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7705 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7706 "email when the library processes your suggestion"
7708 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
7709 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7713 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7714 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7719 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7720 "the library no matter which privacy option you choose."
7722 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
7723 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7728 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7729 "address registered with this library."
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7736 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7737 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7738 "Reference Manager or ProCite."
7740 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7741 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7742 "Manager eller ProCite."
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7747 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7748 "of items returned damaged."
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7756 msgid "Please note:"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7763 msgid "Please note: "
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7768 msgid "Please try again later."
7771 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7772 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7776 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7777 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7778 "for this account (\""
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7785 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7786 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7790 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7791 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7796 msgstr "Popularitet"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7801 msgid "Popularity (least to most)"
7802 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7807 msgid "Popularity (most to least)"
7808 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7812 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7813 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
7815 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7818 msgid "Powered by %s "
7819 msgstr "Powered by %s "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7823 msgid "Pre-adolescent"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7828 msgid "Preferred form: "
7829 msgstr "Foretrukket form: "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7844 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7857 msgid "Previous sessions"
7858 msgstr "Tidligere sesjoner"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7874 msgstr "Skriv ut liste"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7900 msgid "Private lists"
7901 msgstr "Private lister"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7905 msgid "Private lists shared with me"
7906 msgstr "Private lister delt med meg"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7910 msgid "Processing..."
7911 msgstr "Behandler..."
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7915 msgid "Programmed texts"
7916 msgstr "Programmerte tekster"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7933 msgid "Public lists"
7934 msgstr "Offentlige lister"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7938 msgid "Public lists:"
7939 msgstr "Offentlige lister:"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7943 msgid "Publication date range"
7944 msgstr "Publiseringsår"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7948 msgid "Publication place:"
7949 msgstr "Utgivelsessted:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7954 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7955 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7960 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7961 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7967 msgid "Publication:"
7968 msgstr "Publisering:"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7972 msgid "Published by :"
7973 msgstr "Publisert av:"
7975 #. For the first occurrence,
7976 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7977 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7978 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7980 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7981 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7983 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7984 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7989 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7990 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8001 msgid "Publisher location"
8002 msgstr "Utgivelsessted"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8012 msgid "Purchase suggestions"
8013 msgstr "Innkjøpsforslag"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8017 msgid "Quote of the Day"
8018 msgstr "Dagens sitat"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8023 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8024 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
8026 #. %1$s: IF ( branchcode )
8027 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8030 msgid "RSS feed for %s%s "
8031 msgstr "RSS for %s%s "
8033 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8036 msgid "RSS feed for public list %s"
8037 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
8039 #. %1$s: heading | html
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8045 #. INPUT type=submit name=rate_button
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8050 #. For the first occurrence,
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8054 msgid "Rating based on reviews of "
8055 msgstr "Vurdering basert på omtaler av"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8059 msgid "Re-type new password:"
8060 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8064 msgid "Reason for suggestion: "
8065 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8070 msgstr "RecallItem "
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8075 msgid "Recent comments"
8076 msgstr "Nyeste kommentarer"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8080 msgid "Recent comments "
8081 msgstr "Nye kommentarer"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8085 msgid "Record not found"
8086 msgstr "Fant ikke posten"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8093 msgid "Refine your search"
8094 msgstr "Omformuler søket"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8100 msgid "Register a new account"
8101 msgstr "Opprett ny konto"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8107 msgid "Register here."
8108 msgstr "Registrer deg her."
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8112 msgid "Registration Complete!"
8113 msgstr "Registreringen er fullført!"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8117 msgid "Registration complete"
8118 msgstr "Registreringen er fullført"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8122 msgid "Registration invalid!"
8123 msgstr "Ugyldig registrering!"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8127 msgid "Regular print"
8128 msgstr "Vanlig trykk"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8137 msgid "Relatives' checkouts"
8138 msgstr "Lokale utlån "
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8148 msgid "Relevance asc"
8149 msgstr "Relevans stigende"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8154 msgid "Relevance desc"
8155 msgstr "Relevans synkende"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8164 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8165 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8169 msgid "Remove field"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8174 msgid "Remove from list"
8175 msgstr "Fjern fra liste"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8179 msgid "Remove from this list"
8180 msgstr "Fjern fra denne lista"
8182 #. INPUT type=submit
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8184 msgid "Remove selected items"
8185 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
8187 #. INPUT type=submit
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8192 msgid "Remove selected searches"
8193 msgstr "Fjern valgte søk"
8195 #. INPUT type=submit
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8198 msgid "Remove share"
8199 msgstr "Fjern deling"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8210 #. INPUT type=submit
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8222 msgstr "Forny lånet"
8224 #. INPUT type=submit
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8227 msgid "Renew selected"
8228 msgstr "Forny valgte"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8244 msgid "Report issues and broken links"
8245 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8249 msgid "Request specific item type:"
8250 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8295 msgstr "Obligatorisk"
8297 #. INPUT type=submit
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8300 msgstr "Sorter liste på nytt"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8316 msgid "Results %s to %s of %s"
8317 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8319 #. For the first occurrence,
8320 #. %1$s: IF ( query_desc )
8321 #. %2$s: query_desc | html
8323 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8324 #. %5$s: limit_desc | html
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8329 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8330 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8339 msgid "Resume all suspended holds"
8340 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8344 msgid "Resume your hold on "
8345 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8350 msgid "Return this item"
8351 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8353 #. INPUT type=submit name=confirm
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8355 msgid "Return to account summary"
8356 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8360 msgid "Return to fine details"
8361 msgstr "Gå tilbake til"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8365 msgid "Return to the catalog home page."
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8371 msgid "Return to the last advanced search"
8372 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8376 msgid "Return to the main page"
8377 msgstr "Gå tilbake til"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8381 msgid "Return to the self-checkout"
8382 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8387 msgid "Return to your lists"
8388 msgstr "Tilbake til dine lister "
8390 #. INPUT type=submit
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8392 msgid "Return to your record"
8393 msgstr "Tilbake til posten"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8397 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8398 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8403 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8404 "particular patron."
8406 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8407 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8412 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8413 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8414 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8416 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8417 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8421 msgid "Review date: "
8422 msgstr "Dato for omtale: "
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8426 msgid "Review result: "
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8433 msgstr "Anmeldelser"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8437 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8438 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8442 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8443 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8453 msgstr "SMS-nummer:"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8457 msgid "SMS provider:"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8492 msgid "Save record "
8493 msgstr "Lagre post "
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8497 msgid "Save to Lists"
8498 msgstr "Lagre til dine lister:"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8502 msgid "Save to another list"
8503 msgstr "Lagre til en annen liste"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8507 msgid "Save to your lists "
8508 msgstr "Lagre til dine lister "
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8517 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8518 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8523 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8524 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8525 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8527 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8528 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8529 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8534 msgid "Scan index for: "
8535 msgstr "Søk i registeret etter: "
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8540 msgstr "Bla i indeks:"
8542 #. INPUT type=submit name=do
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8559 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8560 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8561 #. %3$s: mylibraryfirst
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8566 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8567 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8571 msgid "Search for this title in:"
8572 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8579 msgid "Search for works by this author"
8580 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8592 msgid "Search history"
8593 msgstr "Søkehistorikk"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8597 msgid "Search options:"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8603 msgid "Search suggestions"
8604 msgstr "Søk i forslagene"
8606 #. %1$s: LibraryName |html
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8609 msgid "Search the %s"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8619 msgid "SearchCourseReserves "
8620 msgstr "SearchCourseReserves "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8625 msgid "Searching Open Library..."
8626 msgstr "Søker i OverDrive..."
8628 #. For the first occurrence,
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8632 msgid "Searching OverDrive..."
8633 msgstr "Søker i OverDrive..."
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8657 msgid "See Baker & Taylor"
8658 msgstr "Se Baker & Taylor"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8673 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8676 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8681 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8684 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8689 msgid "Select a list"
8690 msgstr "Velg en liste"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8694 msgid "Select a specific item:"
8695 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8697 #. For the first occurrence,
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8717 msgid "Select searches to: "
8718 msgstr "Velg søk for: "
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8723 msgid "Select suggestions to: "
8724 msgstr "Velg forslag til: "
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8728 msgid "Select the item(s) to search"
8729 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8733 msgid "Select the term(s) to search"
8734 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8742 msgid "Select titles to: "
8743 msgstr "Velg eksemplarer til: "
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8747 msgid "Self checkout help"
8748 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
8750 #. INPUT type=submit
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8762 msgstr "%s Annen e-post:"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8771 msgid "Sending your cart"
8772 msgstr "Send handlevogna di"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8776 msgid "Sending your list"
8777 msgstr "Sender lista di"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8797 msgid "Serial collection"
8798 msgstr "Periodikasamling"
8800 #. For the first occurrence,
8801 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8806 msgstr "Periodika: %s "
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8818 msgid "Series Title"
8819 msgstr "Serietittel"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8823 msgid "Series information:"
8824 msgstr "Informasjon om serie:"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8828 msgid "Series title"
8829 msgstr "Serietittel"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8838 msgid "Session lost"
8839 msgstr "Økta er tapt"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8843 msgid "Settings updated"
8844 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8854 msgid "Share a list"
8855 msgstr "Del en liste"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8859 msgid "Share a list with another patron"
8860 msgstr "Del en liste med en annen låner"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8864 msgid "Share by email"
8865 msgstr "Del via e-post"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8874 msgid "Share on Delicious"
8875 msgstr "Del på Delicious"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8879 msgid "Share on Facebook"
8880 msgstr "Del på Facebook"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8884 msgid "Share on LinkedIn"
8885 msgstr "Del på LinkedIn"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8889 msgid "Shelving location"
8890 msgstr "Hylleplassering"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8895 msgid "Shibboleth Login"
8896 msgstr "Shibboleth innlogging"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8905 msgid "Show _MENU_ entries"
8906 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8911 msgid "Show all items"
8912 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8916 msgid "Show last 50 items"
8917 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8932 msgid "Show more options"
8933 msgstr "Vis flere valg"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8938 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8940 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8944 msgid "Show the top "
8945 msgstr "Vis toppen "
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8952 #. %1$s: resultcount
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8956 msgid "Showing %s of about %s results"
8957 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8961 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8962 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8966 msgid "Showing all items. "
8967 msgstr "Viser alle innførsler"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8971 msgid "Showing last 50 items. "
8972 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8976 msgid "Showing only available items"
8977 msgstr "Viser bare tilgjengelige eksemplarer"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8981 msgid "Sign in with your Email"
8982 msgstr "Logg in med eposten din"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8987 msgid "Sign in with your email"
8988 msgstr "Logg in med eposten din"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8992 msgid "Similar items"
8993 msgstr "Lignende eksemplarer"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8997 msgid "Simple DC-RDF"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9002 msgid "Since you have "
9003 msgstr "Fordi du har "
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9008 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9009 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9012 #. %1$s: failaddress
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9016 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9017 "them. These are: %s"
9019 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
9020 "kontroller dem. %s"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9037 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9038 "Contact the patron who sent you the invitation."
9040 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
9041 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9045 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9046 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9050 msgid "Sorry, no suggestions."
9051 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9055 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9056 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9060 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9061 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9066 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9069 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
9070 "du bruke denne nedenfor. "
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9074 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9075 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9079 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9080 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9085 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9086 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9090 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9091 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9096 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9097 "the administrator to resolve this problem."
9099 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
9100 "noen i biblioteket for å løse problemet."
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9104 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9105 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
9107 #. %1$s: too_many_reserves
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9110 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9111 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9115 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9116 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9121 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9122 "you have a local login, you may use that below."
9124 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9125 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9130 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9131 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9136 msgstr "Sorter etter:"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9141 msgstr "Sorter etter: "
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9145 msgid "Sort this list by: "
9146 msgstr "Sorter denne lista etter: "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9151 msgstr "Sortering: "
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9156 msgstr "Spesialisert"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9161 msgid "Standard number"
9162 msgstr "Standardnummer"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9166 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9167 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9190 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9194 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9195 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9199 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9200 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9204 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9205 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9224 msgid "Subject cloud"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9229 msgid "Subject phrase"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9243 #. For the first occurrence,
9244 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9248 msgid "Subject: %s "
9251 #. INPUT type=submit
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9263 #. INPUT type=submit
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9265 msgid "Submit and close this window"
9266 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
9268 #. INPUT type=submit
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9271 msgid "Submit changes"
9272 msgstr "Lagre endringer"
9274 #. INPUT type=submit
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9276 msgid "Submit update request"
9277 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
9279 #. INPUT type=submit
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9281 msgid "Submit your suggestion"
9282 msgstr "Send inn forslaget"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9286 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9287 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9291 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9292 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9296 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9297 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9301 msgid "Subscribe to recent comments"
9302 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9306 msgid "Subscribe to this list"
9307 msgstr "Abonner på denne lista"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9314 msgid "Subscribe to this search"
9315 msgstr "Abonner på dette søket"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9319 msgid "Subscription"
9322 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9323 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9324 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9329 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9330 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
9332 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9335 msgid "Subscription information for %s"
9336 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9340 msgid "Subscription: "
9341 msgstr "Abonnement: "
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9345 msgid "Subscriptions"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9356 msgid "Suggested by:"
9357 msgstr "Foreslått av:"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9361 msgid "Suggested for"
9362 msgstr "Foreslått for"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9366 msgid "Suggested for:"
9367 msgstr "Foreslått for:"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9371 msgid "Suggested on"
9372 msgstr "Foreslått for"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9397 msgstr "Kartlegginger"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9410 msgid "Suspend all holds"
9411 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9415 msgid "Suspend until:"
9416 msgstr "Utsett til:"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9420 msgid "Suspend your hold on "
9421 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9425 msgid "Switch languages"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9430 msgid "System Maintenance"
9431 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9436 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9440 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9441 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9462 msgid "Tag status here."
9463 msgstr "Status for tagger her."
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9470 msgid "Tag status here. "
9471 msgstr "Status for tagger her. "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9483 #. For the first occurrence,
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9486 msgid "Tags added: "
9487 msgstr "Tagger lagt til: "
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9492 msgid "Tags from this library:"
9493 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9503 msgid "Technical reports"
9504 msgstr "Tekniske rapporter"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9522 msgstr "Uttrykk/frase"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9544 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9547 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9548 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9551 #. %2$s: IF selected_itemtype
9552 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9554 #. %5$s: IF ( branch )
9557 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9558 #. %9$s: timeLimit |html
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9564 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9567 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
9570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9571 #. %2$s: LibraryNameTitle
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9577 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9578 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9580 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
9581 "spørsmål, vennligst kontakt "
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9585 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9586 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9590 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9591 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9596 msgid "The cart was sent to: %s"
9597 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
9599 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9600 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9602 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9604 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9606 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9608 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9610 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9612 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9614 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9616 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9618 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9620 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9622 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9624 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9626 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9628 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9630 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9632 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9634 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9636 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9638 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9640 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9641 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9643 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9644 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9646 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9647 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9652 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9653 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9654 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9655 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9656 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9657 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9660 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
9661 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
9662 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
9663 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
9664 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
9665 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9671 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9672 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9673 "informing your library of this error."
9675 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
9676 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9681 msgid "The entered "
9682 msgstr "Bruker-IDen "
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9686 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9687 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
9689 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9692 msgid "The first subscription was started on %s"
9693 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9697 msgid "The following fields contain invalid information:"
9698 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9702 msgid "The item has been added to the list."
9703 msgstr "Dokumentet har blitt lagt til i lista."
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9707 msgid "The item has been added to your cart"
9708 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9712 msgid "The item has been removed from the list."
9713 msgstr "Dokumentet har blitt fjernet fra lista"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9717 msgid "The item has been removed from your cart"
9718 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9723 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9726 "Dokumentet ble ikke lagt til i lista. Vennligst sjekk at det ikke allerede "
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9731 msgid "The item is already in your cart"
9732 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9737 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9738 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9740 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
9741 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
9742 "den offentlig igjen."
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9746 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9747 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9751 msgid "The link is invalid."
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9757 msgid "The list was sent to: %s"
9758 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9763 msgid "The operation %s is not supported."
9764 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9769 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9770 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
9772 #. %1$s: minPassLength
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9775 msgid "The password must contain at least %s characters."
9776 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
9778 #. %1$s: minPassLength
9779 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9783 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9784 "either invalid, or expired. "
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9789 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9790 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9794 msgid "The share has been removed."
9795 msgstr "Delingen har blitt fjernet"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9799 msgid "The share has not been removed."
9800 msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet"
9802 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9805 msgid "The subscription expired on %s"
9806 msgstr "Abonnementet utløp %s"
9808 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9811 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9812 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
9814 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9815 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9819 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9820 "code. It was NOT added. "
9822 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
9823 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9827 msgid "The transaction id "
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9833 msgstr "Bruker-IDen "
9835 #. %1$s: subscriptionsnumber
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9838 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9839 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9843 msgid "There are no comments for this item."
9844 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9848 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9849 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
9851 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9854 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9855 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
9857 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9858 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9859 #. %3$s: ERROR.badparam
9860 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9861 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9862 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9866 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9867 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9868 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9870 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
9871 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
9872 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9876 msgid "There was a problem with your submission"
9877 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9881 msgid "There was an error sending the cart."
9882 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9886 msgid "There was an error sending the list."
9887 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9892 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9895 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
9896 "biblioteket ditt for å få hjelp."
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9901 msgstr "Avhandlinger"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9906 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9907 "any subject below to see the items in our collection."
9909 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
9910 "for å se de tilknyttede dokumentene."
9912 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9915 msgid "This card has been declared lost. %s "
9916 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9921 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9922 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9923 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9924 "your reader account."
9926 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
9927 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
9928 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9933 msgid "This is a serial"
9934 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9938 msgid "This item does not exist."
9939 msgstr "Dokumentet eksisterer ikke"
9941 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9944 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9945 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9949 msgid "This item is already checked out to you."
9950 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
9952 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9955 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9956 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
9958 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9961 msgid "This item is not for loan. %s "
9962 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
9964 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9967 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9968 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9972 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9977 msgid "This list does not exist."
9978 msgstr "Lista eksisterer ikke."
9980 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9984 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9986 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9991 msgid "This message can have the following reason(s):"
9992 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10000 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10003 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
10004 "aktivert eller ved å klikke "
10006 #. %1$s: items_count
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10009 msgid "This record has many physical items (%s). "
10010 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10014 msgid "This subscription is closed."
10015 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10019 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10021 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10026 msgid "This title cannot be requested."
10027 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10032 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10033 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10035 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
10036 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10056 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10057 msgstr "Timeout under venting på bekreftelse av utskrift"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10086 msgid "Title (A-Z)"
10087 msgstr "Tittel (A–Å)"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10092 msgid "Title (Z-A)"
10093 msgstr "Tittel (Å–A)"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10097 msgid "Title notes"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10102 msgid "Title phrase"
10103 msgstr "Tittelfrase"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10123 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10124 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10128 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10129 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10133 msgid "To report this error, you can "
10134 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10138 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10139 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10149 msgstr "Toppnivået"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10159 msgstr "Totalt utestående"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10164 msgstr "Traktater "
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10194 msgid "Type of heading"
10195 msgstr "Overskriftstype"
10197 #. INPUT type=text name=q
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10200 msgid "Type search term"
10201 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10208 #. %1$s: heading | html
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10219 #. For the first occurrence,
10220 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10229 msgid "Unable to add one or more tags."
10230 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10235 msgid "Unable to connect to PayPal."
10236 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10241 msgid "Unable to update your setting!"
10242 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10247 msgid "Unable to verify payment."
10248 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10252 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10253 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10257 msgid "Unavailable issues"
10258 msgstr "Utilgjengelige numre"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10264 msgid "Unhighlight"
10265 msgstr "Fjern markering"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10269 msgid "Unified title"
10270 msgstr "Standardtittel"
10272 #. For the first occurrence,
10273 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10277 msgid "Unified title: %s "
10278 msgstr "Standardtittel: %s "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10282 msgid "Uniform titles:"
10283 msgstr "Standardtitler:"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10292 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10293 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10302 msgid "Updates to your record"
10303 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10307 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10308 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10312 msgid "Used for/see from:"
10313 msgstr "Brukt for:"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10318 msgstr "Brukernavn:"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10323 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10324 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10326 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10327 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10328 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10333 msgid "VHS tape / Videocassette"
10334 msgstr "VHS/videokassett"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10338 msgid "Verification:"
10339 msgstr "Verifikasjon:"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10366 msgid "View details for this title"
10367 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10371 msgid "View full heading"
10372 msgstr "Vis hele overskriften"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10377 msgid "View on Amazon.com"
10378 msgstr "Vis hos Amazon.com"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10382 msgid "View your search history"
10383 msgstr "Vis søkehistorikk"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10389 msgstr "Informasjon om årgangen"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10398 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10399 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10409 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10410 "define how long we keep your reading history."
10412 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10413 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10433 msgstr "Velkommen, "
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10437 msgid "What is a discharge?"
10438 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10442 msgid "What's next?"
10443 msgstr "Hva skjer nå? "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10448 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10449 "history immediately by clicking here. "
10451 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10452 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10461 msgid "With selected searches: "
10462 msgstr "Med valgte søk: "
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10466 msgid "With selected suggestions: "
10467 msgstr "Med valgte forslag: "
10469 #. For the first occurrence,
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10474 msgid "With selected titles: "
10475 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10484 msgid "Would you like to print a receipt?"
10485 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10487 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10488 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10491 msgid "Written on %s by %s"
10492 msgstr "Skrevet %s av %s"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10519 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10521 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10525 msgid "You are forbidden to view this page."
10526 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10528 #. %1$s: borrowername
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10531 msgid "You are logged in as %s."
10532 msgstr "Du er logget inn som %s."
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10536 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10537 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10541 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10542 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10546 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10547 msgstr "Du er ikke autorisert til å se utestående innkjøpsforslag."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10551 msgid "You are not authorized to view this page."
10552 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10556 msgid "You are not authorized to view this record."
10557 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10562 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10563 "saved and sent as a single message."
10565 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
10566 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10570 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10571 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10576 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10577 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10581 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10582 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10586 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10587 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10591 msgid "You can't change your password."
10592 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10596 msgid "You can't reset your password."
10597 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10602 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10605 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
10606 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
10608 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10611 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10612 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10616 msgid "You cannot share a public list."
10617 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10621 msgid "You currently have nothing checked out."
10622 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10627 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10628 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10632 msgid "You did not specify any search criteria"
10633 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10637 msgid "You did not specify any search criteria."
10638 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10642 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10643 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til et dokument i denne lista."
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10647 msgid "You do not have permission to create a new list."
10648 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til en ny liste."
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10652 msgid "You do not have permission to delete this list."
10653 msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne lista."
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10657 msgid "You do not have permission to download this list."
10658 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10662 msgid "You do not have permission to send this list."
10663 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10667 msgid "You do not have permission to update this list."
10668 msgstr "Du har ikke adgang til å endre denne lista."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10672 msgid "You do not have permission to view this list."
10673 msgstr "Du har ikke adgang til å se denne lista."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10678 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10679 "remember, passwords are case sensitive."
10681 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
10682 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10686 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10688 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10692 msgid "You have a credit of:"
10693 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10697 msgid "You have already requested this title."
10698 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
10700 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10703 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10704 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10708 msgid "You have no fines or charges"
10709 msgstr "Du skylder ingenting"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10714 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10715 "fields and resubmit."
10717 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
10718 "og send inn på nytt."
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10722 msgid "You have nothing checked out"
10723 msgstr "Du har ikke lånt noe"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10728 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10729 "following credentials:"
10731 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
10733 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10736 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10737 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10742 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10745 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10754 msgid "You must be logged in to add tags."
10755 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
10757 #. For the first occurrence,
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10760 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10761 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10763 #. For the first occurrence,
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10766 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10767 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10771 msgid "You must select a library for pickup. "
10772 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10776 msgid "You must select at least one item. "
10777 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
10780 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10783 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10784 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10788 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10793 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10794 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10799 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10801 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10806 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10809 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10815 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10817 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
10819 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10822 msgid "Your account has been frozen%s until "
10823 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
10825 #. %1$s: IF debarred_comment
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10828 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10829 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s Kommentar: "
10831 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10834 msgid "Your account has been suspended. %s "
10835 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
10837 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10841 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10842 "renew your account."
10844 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
10847 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10850 msgid "Your account has expired. %s "
10851 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10855 msgid "Your account menu"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10861 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10862 "confirmation email."
10864 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
10865 "bekreftelseseposten."
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10869 msgid "Your authority search history is empty."
10870 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10874 msgid "Your card will expire on "
10875 msgstr "Kortet ditt utløper "
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10889 msgid "Your cart is currently empty"
10890 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10895 msgid "Your cart is empty."
10896 msgstr "Handlekurven er tom."
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10900 msgid "Your catalog search history is empty."
10901 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10905 msgid "Your checkout history"
10906 msgstr "Din utlånshistorikk"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10910 msgid "Your comment"
10911 msgstr "Din kommentar"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10915 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10916 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10921 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10922 "update your record as soon as possible."
10924 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
10925 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10930 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10931 "this page within a few days."
10933 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
10934 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10938 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10940 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10945 msgid "Your download should begin automatically."
10946 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10950 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10951 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10955 msgid "Your fines and charges"
10956 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10961 msgid "Your guarantor is "
10962 msgstr "Handlekurven er tom."
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10966 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10967 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10972 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10973 "please contact the library."
10975 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
10976 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10982 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10983 "renew your card. "
10985 "Kortet ditt har gått ut på dato. Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker "
10986 "å fornye kortet. "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10991 msgid "Your list : %s "
10992 msgstr "Din liste: %s "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11002 msgstr "Dine lister"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11006 msgid "Your lists:"
11007 msgstr "Dine lister:"
11009 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11010 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11011 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11012 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11018 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11019 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11020 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11021 "on hold for another patron. %s %s "
11023 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
11024 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
11025 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
11026 "en annen låner. %s %s "
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11031 msgid "Your messaging settings"
11032 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11036 msgid "Your options are: "
11037 msgstr "Valgmuligheter: "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11041 msgid "Your password has been changed "
11042 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
11044 #. For the first occurrence,
11045 #. %1$s: minpasslen
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11049 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11050 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11054 msgid "Your payment"
11055 msgstr "Din kommentar"
11057 #. %1$s: message_value
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11060 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11065 msgid "Your personal details"
11066 msgstr "Dine personopplysninger"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11070 msgid "Your priority: "
11071 msgstr "Din plass i køen:"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11076 msgid "Your privacy management"
11077 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11081 msgid "Your privacy rules have been updated."
11082 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11086 msgid "Your purchase suggestions"
11087 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11091 msgid "Your reading history has been deleted."
11092 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11099 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11100 msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. "
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11104 msgid "Your search history"
11105 msgstr "Din søkehistorikk"
11107 #. %1$s: total |html
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11110 msgid "Your search returned %s results."
11111 msgstr "Søket gav %s treff."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11116 msgid "Your setting has been updated!"
11117 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11121 msgid "Your summary"
11122 msgstr "Ditt sammendrag"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11127 msgstr "Dine tagger"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11132 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11133 "before applying them."
11135 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
11136 "kontrollere dem før de lagres."
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11140 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11141 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11145 msgid "[ New list ]"
11146 msgstr "[ Ny liste ]"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11151 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11152 "END %] catalog recent comments"
11154 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
11155 "katalog - Nyeste kommentarer"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11159 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11160 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
11162 #. INPUT type=text name=limit
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11164 msgid "[% limit or"
11165 msgstr "[% avgrens eller"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11170 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11171 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11172 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11175 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11176 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11177 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11183 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11184 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11185 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11188 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11189 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11190 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11196 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11197 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11198 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11200 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11201 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11202 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11207 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11208 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11210 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11211 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11216 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11217 "type=seefro.type %%] "
11219 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11220 "type=seefro.type %%] "
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11225 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11226 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11227 "normalized_oclc ) %%] "
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11233 msgstr "en den det"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11237 msgid "already in your cart"
11238 msgstr "er allerede i kurven"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11244 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11245 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11249 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11250 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11260 msgid "and try again with a different user"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11265 msgid "anyone else to add entries."
11266 msgstr "andre legge til innførsler."
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11270 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11271 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11275 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11276 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11280 msgid "ask for a discharge"
11281 msgstr "be om utskrivning"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11285 msgid "average rating: "
11286 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
11288 #. %1$s: rating_avg_int
11289 #. %2$s: rating_total
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11292 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11293 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11314 msgid "borrowernumber"
11315 msgstr "borrowernumber"
11317 #. For the first occurrence,
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11334 msgid "card number"
11335 msgstr "kortnummer"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11340 msgstr "kortnummer"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11344 msgid "change your password"
11345 msgstr "endre passord"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11352 msgid "click here to login"
11353 msgstr "Trykk her for innlogging"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11357 msgid "contact information"
11358 msgstr "kontaktinformasjon"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11363 msgstr "inneholder"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11369 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11370 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11371 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11372 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11373 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11374 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11375 "series %]&rft.genre="
11377 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11378 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11379 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11380 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11381 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11382 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11383 "series %]&rft.genre="
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11388 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11389 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11394 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11396 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11402 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11405 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11409 msgid "desired_due_date"
11410 msgstr "desired_due_date"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11414 msgid "email address"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11419 msgid "email the Koha Administrator"
11420 msgstr "send e-post til administratoren"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11424 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11425 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11429 msgid "for this payment is invalid."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11434 msgid "has already been posted to an account."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11448 msgid "iDreamBooks.com rating"
11449 msgstr "iDreamBooks.com vurdering"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11469 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11471 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11475 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11476 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11480 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11481 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11485 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11486 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11491 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11494 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11499 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11500 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11504 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11505 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11509 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11510 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11514 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11515 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11520 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11521 "request_location=127.0.0.1 "
11523 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11524 "request_location=127.0.0.1 "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11528 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11529 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11533 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11534 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11539 msgid "in %s fines"
11540 msgstr "i %s gebyrer"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11545 msgid "in OpenLibrary collection"
11546 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11550 msgid "in OverDrive collection"
11551 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11555 msgid "in any heading"
11556 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11560 msgid "in main entry"
11561 msgstr "i hovedinnførsel"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11565 msgid "in the complete record"
11566 msgstr "i den komplette posten"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11570 msgid "injecting NEW comment: "
11571 msgstr "lagrer ny kommentar: "
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11575 msgid "injecting OLD comment: "
11576 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11580 msgid "is already in use."
11581 msgstr "er allerede i kurven"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11586 msgstr "er nøyaktig"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11590 msgid "is the wrong length."
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11605 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11606 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11610 msgid "item(s) added to your cart"
11611 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11621 #. %1$s: LibraryName |html
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11624 msgid "koha opac %s"
11625 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11629 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11630 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11634 msgid "list of authority record identifiers"
11635 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11639 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11640 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11644 msgid "list of system record identifiers"
11645 msgstr "liste med postidentifikatorer"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11649 msgid "log in using a different account"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11655 msgid "needed_before_date"
11656 msgstr "needed_before_date"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11670 msgid "online update form"
11671 msgstr "oppdateringsskjema"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11705 msgid "pickup_expiry_date"
11706 msgstr "pickup_expiry_date"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11711 msgid "pickup_location"
11712 msgstr "pickup_location"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11716 msgid "primary email address"
11717 msgstr "hoved-epost"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11724 msgid "purchase suggestion"
11725 msgstr "innkjøpsforslag"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11729 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11730 msgstr "vurdering basert på omtaler hos iDreamBooks.com"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11734 msgid "register here"
11735 msgstr "registrer deg her"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11739 msgid "request a new password recovery link."
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11744 msgid "request_location"
11745 msgstr "request_location"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11750 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11752 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11758 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11761 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
11764 #. For the first occurrence,
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11768 msgstr "resultater"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11772 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11773 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11778 msgstr "return_fmt"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11782 msgid "return_type"
11783 msgstr "return_type"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11797 msgid "secondary email address"
11798 msgstr "alternativ epost"
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11807 msgid "show_attributes"
11808 msgstr "show_fines"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11812 msgid "show_contact"
11813 msgstr "show_contact"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11818 msgstr "show_fines"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11823 msgstr "show_holds"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11828 msgstr "show_loans"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11832 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11834 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11836 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11837 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11838 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11839 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11842 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11845 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11846 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11850 msgid "site administrator"
11851 msgstr "Administrator"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11856 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11857 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11861 msgid "starts with"
11862 msgstr "starter med"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11871 msgid "suggestions"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11882 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11883 "element 'reserve_id')"
11885 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11886 "element 'reserve_id')"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11891 msgid "system item identifier"
11892 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
11894 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11896 msgid "tagsel_button"
11897 msgstr "tagsel_button"
11899 #. META http-equiv=Content-Type
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11906 msgid "text/html; charset=utf-8"
11907 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11913 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11915 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11920 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11921 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11925 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11926 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11930 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11931 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11935 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11936 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11945 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11946 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11948 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
11949 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11954 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11956 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11962 msgid "there was an problem processing your payment"
11963 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11968 msgid "to create new lists."
11969 msgstr "for å opprette nye lister."
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11974 msgstr "Lokal innlogging"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11978 msgid "to post a comment."
11979 msgstr "for å legge inn en kommentar."
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11983 msgid "to submit current information ("
11984 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12008 msgid "used for/see from:"
12009 msgstr "brukt for:"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12013 msgid "user's login identifier"
12014 msgstr "brukerens innloggings-ID"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12018 msgid "user's password"
12019 msgstr "brukerens passord"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12028 msgid "view labeled"
12029 msgstr "vis merkede"
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12044 msgid "waiting holds:"
12045 msgstr "ventende reservasjoner:"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12049 msgid "was not found in the database. Please try again."
12050 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12055 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12057 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12061 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12062 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12066 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12067 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12071 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12072 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12076 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12077 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12080 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12081 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12083 #. %1$s: approvedaddress
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12086 msgid "will be sent shortly to %s."
12087 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12091 msgid "with biblionumber"
12092 msgstr "med biblionumber"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12096 msgid "would be entered as "
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12104 #. %1$s: new_reserves_allowed
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12108 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12109 "items you wish to not place holds on. "
12111 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
12112 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12116 msgid "your account page"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12122 msgstr "dine gebyrer"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12127 msgstr "dine lister"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12131 msgid "your messaging"
12132 msgstr "dine meldinger"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12137 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12142 msgid "your personal details"
12143 msgstr "dine personopplysninger"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12147 msgid "your privacy"
12148 msgstr "ditt personvern"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12152 msgid "your purchase suggestions"
12153 msgstr "dine innkjøpsforslag"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12157 msgid "your rating: "
12158 msgstr "din vurdering: "
12160 #. %1$s: rating_value
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12163 msgid "your rating: %s, "
12164 msgstr "Din vurdering: %s, "
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12168 msgid "your reading history"
12169 msgstr "din lesehistorikk"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12173 msgid "your search history"
12174 msgstr "din søkehistorikk"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12178 msgid "your summary"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12184 msgstr "dine tagger"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12198 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12200 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"