1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:22-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-05-19 05:52+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1432014731.000000\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 #. %2$s: USE KohaDates
32 #. %4$s: USE AuthorisedValues
33 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
34 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
35 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
36 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
37 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
38 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
41 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
47 #. %19$s: IF ( using_https )
48 #. %20$s: SET protocol = "https://"
50 #. %22$s: SET protocol = "http://"
52 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
53 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
54 #. %26$s: LibraryNameTitle
58 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
59 #. %31$s: subtitl.subfield |html
61 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
63 #. %35$s: BLOCK cssinclude
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 #. %2$s: USE KohaDates
75 #. %3$s: USE AuthorisedValues
76 #. %4$s: USE ItemTypes
78 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
79 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %8$s: LibraryNameTitle
83 #. %11$s: course.course_name
84 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
85 #. %13$s: BLOCK cssinclude
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Pensumsamlinger for%s %s %s "
94 #. %1$s: IF holds_count.defined
95 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
97 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
98 #. %5$s: IF holds_count.defined
99 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
101 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
106 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
111 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
112 #. %4$s: itemsloo.title |html
115 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
116 #. %8$s: subtitl.subfield|html
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
120 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
125 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
126 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
129 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
130 #. %8$s: subtitl.subfield|html
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
135 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
139 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
140 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
141 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
144 msgid "%s %s %s %s %s please "
145 msgstr "%s %s %s %s %s vennligst"
148 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
149 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
150 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
151 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %6$s: LibraryNameTitle
155 #. %9$s: IF ( searchdesc )
156 #. %10$s: IF ( query_desc )
157 #. %11$s: query_desc | html
159 #. %13$s: IF ( limit_desc )
160 #. %14$s: limit_desc | html
164 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
165 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
166 #. %20$s: BLOCK cssinclude
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
170 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
171 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
172 "criteria. %s %s %s %s "
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
175 "%s bed avgrensningene: '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s "
179 #. %2$s: USE KohaDates
180 #. %3$s: SET userupdateview = 1
181 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
182 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %6$s: LibraryNameTitle
186 #. %9$s: IF action == 'edit'
189 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
190 #. %13$s: BLOCK cssinclude
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
196 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater personopplysningene "
199 "dine%sRegistrer en ny konto%s %s %s%s "
202 #. %2$s: USE KohaDates
203 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
204 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
205 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %6$s: LibraryNameTitle
209 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
210 #. %10$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din kurv %s %s"
216 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
217 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
218 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
219 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
220 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
224 #. %9$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
241 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
242 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
244 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
249 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
251 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i "
254 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
255 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
256 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
257 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
259 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
262 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
265 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
267 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
271 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
272 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
273 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
277 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
280 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
281 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
282 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
283 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
284 #. %6$s: LibraryNameTitle
287 #. %9$s: IF ( viewshelf )
288 #. %10$s: shelfname |html
291 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
292 #. %14$s: BLOCK cssinclude
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
297 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
300 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister %s%s %s"
304 #. %2$s: USE Branches
305 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
306 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
307 #. %5$s: LibraryNameTitle
310 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
311 #. %9$s: BLOCK cssinclude
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
315 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
316 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
319 #. %2$s: USE AuthorisedValues
320 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
321 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
322 #. %5$s: LibraryNameTitle
325 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
326 #. %9$s: BLOCK cssinclude
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
329 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
330 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Emner %s %s "
333 #. %2$s: USE KohaDates
334 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
335 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
336 #. %5$s: LibraryNameTitle
339 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
340 #. %9$s: BLOCK cssinclude
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
344 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
345 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Reserverer %s %s%s "
348 #. %2$s: USE KohaDates
349 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
350 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
351 #. %5$s: LibraryNameTitle
354 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
355 #. %9$s: BLOCK cssinclude
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
360 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk %s %s "
363 #. %2$s: USE KohaDates
364 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
365 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
366 #. %5$s: LibraryNameTitle
369 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
370 #. %9$s: BLOCK cssinclude
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
375 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
376 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek %s %s%s "
379 #. %2$s: USE KohaDates
380 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
381 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
382 #. %5$s: LibraryNameTitle
385 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
386 #. %9$s: BLOCK cssinclude
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
391 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
392 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk %s %s%s "
396 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
399 msgid "%s %s %s Item in transit from "
400 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
402 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
403 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
404 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
407 msgid "%s %s %s Item waiting at "
408 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
411 #. %2$s: LibraryNameTitle
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
416 msgid "%s %s %s Koha online %s "
417 msgstr "%s %s %s Koha %s "
419 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
420 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
423 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
426 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
427 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
430 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
431 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
435 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
436 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
439 #. %2$s: USE KohaDates
440 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
441 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
442 #. %5$s: LibraryNameTitle
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
447 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
448 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån "
451 #. %2$s: USE AuthorisedValues
452 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
453 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
454 #. %5$s: LibraryNameTitle
457 #. %8$s: IF ( op_add )
459 #. %10$s: IF ( op_else )
461 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
462 #. %13$s: BLOCK cssinclude
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
468 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
470 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
471 "%sInnkjøpsforslag%s %s %s%s "
474 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
475 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
476 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
477 #. %5$s: LibraryNameTitle
480 #. %8$s: summary.mainentry
481 #. %9$s: IF authtypetext
482 #. %10$s: authtypetext
484 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
485 #. %13$s: BLOCK cssinclude
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
490 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
493 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s %s "
497 #. %2$s: IF ( fullpage )
498 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
500 #. %5$s: LibraryNameTitle
504 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #. %10$s: BLOCK cssinclude
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
509 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
510 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s%s %s%s "
513 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
514 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
515 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
516 #. %5$s: LibraryNameTitle
519 #. %8$s: authtypetext
520 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
521 #. %10$s: BLOCK cssinclude
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
525 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
526 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s %s %s%s "
529 #. %2$s: USE KohaDates
530 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
531 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
532 #. %5$s: LibraryNameTitle
536 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
537 #. %10$s: BLOCK cssinclude
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
541 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
544 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s %s "
548 #. %2$s: USE KohaDates
549 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
551 #. %5$s: LibraryNameTitle
554 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
555 #. %9$s: BLOCK cssinclude
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
559 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
560 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › De nyeste kommentarene %s %s%s "
563 #. %2$s: USE KohaDates
564 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
565 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
566 #. %5$s: LibraryNameTitle
569 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
570 #. %9$s: BLOCK cssinclude
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
573 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
574 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Tagger %s %s "
577 #. %2$s: USE KohaDates
578 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
580 #. %5$s: LibraryNameTitle
583 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
584 #. %9$s: BLOCK cssinclude
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
589 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
590 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer %s %s%s "
592 #. For the first occurrence,
594 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
595 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
596 #. %4$s: LibraryNameTitle
599 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
600 #. %8$s: BLOCK cssinclude
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
605 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
606 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
609 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
610 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
611 #. %4$s: LibraryNameTitle
614 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
615 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
616 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
617 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
618 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
619 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
620 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
621 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
622 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
623 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
624 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
625 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
628 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
629 #. %22$s: BLOCK cssinclude
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
634 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
635 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
636 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
637 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
638 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
639 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
640 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
642 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
643 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
644 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
645 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
646 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
647 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
650 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
651 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
652 #. %4$s: LibraryNameTitle
655 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
658 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
659 #. %11$s: BLOCK cssinclude
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
664 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
665 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
667 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn med din konto %s Innlogging "
668 "er ikke aktivert %s %s %s%s "
671 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
672 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
673 #. %4$s: LibraryNameTitle
676 #. %7$s: IF ( searchdesc )
677 #. %8$s: IF ( query_desc )
678 #. %9$s: query_desc | html
680 #. %11$s: IF ( limit_desc )
681 #. %12$s: limit_desc | html
685 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
686 #. %17$s: BLOCK cssinclude
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
692 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
693 "criteria. %s %s %s%s "
695 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
696 "%s med avgrensningene: '%s'%s %s Du oppgav ikke noen "
697 "søkekriterier. %s %s %s%s "
700 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
701 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
702 #. %4$s: LibraryNameTitle
705 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
706 #. %8$s: BLOCK cssinclude
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
711 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk %s %s%s "
714 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
715 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
716 #. %4$s: LibraryNameTitle
719 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
720 #. %8$s: BLOCK cssinclude
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
725 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Utskrivning %s %s%s "
728 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
729 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
730 #. %4$s: LibraryNameTitle
733 #. %7$s: biblio.title |html
734 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
735 #. %9$s: BLOCK cssinclude
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
738 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
739 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s %s %s "
742 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
743 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
744 #. %4$s: LibraryNameTitle
748 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
749 #. %9$s: BLOCK cssinclude
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
753 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
754 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › OverDrive søk etter '%s' %s %s "
757 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
758 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
759 #. %4$s: LibraryNameTitle
762 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
763 #. %8$s: BLOCK cssinclude
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
768 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
771 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen %s %s"
775 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
776 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
777 #. %4$s: LibraryNameTitle
780 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
781 #. %8$s: BLOCK cssinclude
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
785 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Emnesky %s %s%s "
789 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
790 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
791 #. %4$s: LibraryNameTitle
794 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
795 #. %8$s: BLOCK cssinclude
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
799 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
801 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn %s %s%s "
805 #. %3$s: IF ( review.title )
806 #. %4$s: review.title
809 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
810 #. %8$s: subtitl.subfield |html
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
814 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
815 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
817 #. %1$s: IF (render=='standalone')
819 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
820 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
821 #. %5$s: BLOCK cssinclude
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
825 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
826 msgstr "%s %s %sSøk i forslag %s %s%s "
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
832 msgid "%s %s Item in transit to "
833 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
840 msgid "%s %s No results found. %s "
841 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
843 #. %1$s: - SWITCH index -
844 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
845 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
846 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
851 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
852 "%s Search also for related subjects %s "
854 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
855 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
857 #. %1$s: SWITCH m.code
858 #. %2$s: CASE 'already_exists'
859 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
866 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
867 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
869 "%s %s Forslaget har ikke blitt lagret. Det finnes allerede et forslag med "
870 "denne tittelen. %s Forslaget ditt har blitt sendt. %s %s %s "
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
879 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
882 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
885 #. %1$s: USE AuthorisedValues
886 #. %2$s: SET itemavailable = 1
887 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
888 #. %4$s: SET itemavailable = 0
889 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
890 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
894 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
895 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
896 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
897 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
899 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
900 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
901 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
902 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
904 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
905 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
911 #. %1$s: i.title | html
913 #. %3$s: i.author | html
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
917 msgid "%s %s by %s %s "
918 msgstr "%s %s av %s %s "
921 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
922 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
924 #. %5$s: review.borrtitle
925 #. %6$s: review.firstname
926 #. %7$s: review.surname
927 #. %8$s: CASE 'first'
928 #. %9$s: review.firstname
929 #. %10$s: CASE 'surname'
930 #. %11$s: review.surname
931 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
932 #. %13$s: review.firstname
933 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
934 #. %15$s: CASE 'username'
935 #. %16$s: review.userid
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
941 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
942 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
944 #. For the first occurrence,
946 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
950 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
951 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
957 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
958 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
965 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
966 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
969 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
974 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
975 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
978 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
979 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
980 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
981 #. %5$s: LibraryNameTitle
986 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
987 #. %11$s: BLOCK cssinclude
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
992 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
995 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for "
998 #. %1$s: USE KohaDates
999 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1000 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1001 #. %4$s: LibraryNameTitle
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1006 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1007 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1010 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1011 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1012 #. %4$s: LibraryNameTitle
1015 #. %7$s: IF ( typeissue )
1016 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1018 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1019 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1024 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1025 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1027 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › %sMeld deg på abonnementsvarsel %s Melde "
1028 "deg av abonnementsvarsel %s %s %s%s "
1031 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1032 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1033 #. %4$s: LibraryNameTitle
1036 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1037 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1041 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1042 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk %s %s%s "
1045 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1046 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1047 #. %4$s: LibraryNameTitle
1050 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1051 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1055 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1056 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen %s %s%s "
1059 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1060 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1061 #. %4$s: LibraryNameTitle
1064 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1065 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1069 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1070 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord %s %s%s "
1073 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1074 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1075 #. %4$s: LibraryNameTitle
1078 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1079 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1083 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1084 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning %s %s%s "
1087 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1088 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %4$s: LibraryNameTitle
1092 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1093 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1098 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1099 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Utgaver av et tidsskrift %s %s%s "
1102 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1103 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %4$s: LibraryNameTitle
1107 #. %7$s: biblionumber
1108 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1109 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1114 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1117 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s %s %s%s "
1120 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1121 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %4$s: LibraryNameTitle
1125 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1126 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1129 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1130 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler %s %s "
1133 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1134 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %4$s: LibraryNameTitle
1138 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1139 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1143 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1144 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › del en liste %s %s%s "
1147 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %4$s: LibraryNameTitle
1152 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1153 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1158 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1160 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern %s %s"
1163 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1164 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1165 #. %3$s: LibraryNameTitle
1168 #. %6$s: borrowernumber
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1171 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1173 "%s %s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for "
1176 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1177 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1178 #. %3$s: LibraryNameTitle
1181 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1182 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1185 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1186 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s "
1188 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1189 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1190 #. %3$s: LibraryNameTitle
1193 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1194 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1198 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1199 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
1201 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1202 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1203 #. %3$s: LibraryNameTitle
1206 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1207 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1211 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1212 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista di %s %s%s "
1214 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1215 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %3$s: LibraryNameTitle
1219 #. %6$s: title |html
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1222 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1223 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s "
1225 #. %1$s: SWITCH type
1226 #. %2$s: CASE 'earlier'
1227 #. %3$s: CASE 'later'
1228 #. %4$s: CASE 'acronym'
1229 #. %5$s: CASE 'musical'
1230 #. %6$s: CASE 'broader'
1231 #. %7$s: CASE 'narrower'
1232 #. %8$s: CASE 'parent'
1235 #. %11$s: type | html
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1241 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1242 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1245 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
1246 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
1247 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
1249 #. %1$s: collectiontitle
1250 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1251 #. %3$s: collectionissn
1253 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1254 #. %6$s: collectionvolume
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1258 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1259 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1261 #. %1$s: SWITCH option
1262 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1264 #. %4$s: CASE 'endnote'
1265 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1266 #. %6$s: CASE 'marc8'
1267 #. %7$s: CASE 'utf8'
1268 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1269 #. %9$s: CASE 'mods'
1270 #. %10$s: CASE 'ris'
1271 #. %11$s: CASE 'isbd'
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1276 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1277 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1280 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
1281 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, standard) %sMODS (XML) "
1284 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1286 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1287 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1288 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1296 #. %13$s: CASE 'Rent'
1297 #. %14$s: CASE 'FOR'
1299 #. %16$s: CASE 'PAY'
1304 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1306 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1307 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1309 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1310 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1315 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1316 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1317 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1318 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1319 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1321 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
1322 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
1323 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning "
1324 "%sVoksende gebyr%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar "
1325 "%sBetaling %sAvskrivning %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1327 # 42wXYL <a href="http://xjegsafqqsbo.com/">xjegsafqqsbo</a>, [url=http://ulbeaihsfgxa.com/]ulbeaihsfgxa[/url], [link=http://hzmthhanotoi.com/]hzmthhanotoi[/link], http://hczqnsqiwxwc.com/
1328 #. %1$s: shelvesloo.count
1329 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1334 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1335 msgstr "%s %seksemplar%seksemplar(er)%s"
1337 #. %1$s: IF loop.index == 0
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1342 msgid "%s %s and %s "
1343 msgstr "%s %s og %s "
1345 #. %1$s: bibliotitle
1346 #. %2$s: biblionumber
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1349 msgid "%s (Record no. %s)"
1350 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1352 #. %1$s: IF ( related )
1353 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1354 #. %3$s: relate.related_search
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1359 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1360 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
1362 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1363 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1364 #. %3$s: IF ( canrenew )
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1367 msgid "%s Account frozen %s %s "
1368 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
1370 #. For the first occurrence,
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1376 msgid "%s Address 2:"
1377 msgstr "%s Adresse 2:"
1379 #. For the first occurrence,
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1386 msgstr "%s Adresse:"
1388 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1393 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1394 "resolve this problem. %s "
1396 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
1399 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1401 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1403 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1405 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1407 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1416 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1419 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
1422 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1423 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1425 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1426 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1428 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1429 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1431 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1432 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1434 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1435 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1437 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1438 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1443 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1444 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1446 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
1447 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1449 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1450 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1452 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1453 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1455 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1456 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1457 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1460 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1461 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1463 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1464 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1466 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1467 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1469 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1470 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1475 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1476 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1478 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
1479 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1481 #. For the first occurrence,
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1490 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1495 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1496 msgstr "%s Samling %s Dokumenttype %s: "
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1501 msgid "%s Contact note:"
1502 msgstr "%s Kontaktnote:"
1504 #. %1$s: IF (errcode==1)
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1510 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1511 "you cannot add items to this list. %s "
1513 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
1514 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
1516 #. For the first occurrence,
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1528 msgid "%s Date of birth:"
1529 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
1531 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1534 msgid "%s Did you mean: "
1535 msgstr "%s Mente du: "
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1549 #. For the first occurrence,
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1554 msgid "%s First name:"
1555 msgstr "%s Fornavn:"
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1560 msgid "%s Home library:"
1561 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1566 msgid "%s If you have a "
1567 msgstr "%s Hvis du har en "
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1572 msgid "%s Initials:"
1573 msgstr "%s Initialer:"
1575 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1578 msgid "%s Internet user critics"
1579 msgstr "%s Nettkritikere"
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1584 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1585 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
1587 #. %1$s: issues_count
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1590 msgid "%s Item(s) checked out"
1591 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1599 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1602 msgid "%s MARC view"
1603 msgstr "%s MARC-visning"
1605 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1606 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1609 msgid "%s No renewal before %s "
1610 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
1612 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1613 #. %2$s: LibraryName
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1616 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1617 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
1619 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1620 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1623 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1624 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Automatisk fornying"
1626 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1631 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1632 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1637 msgid "%s Other names:"
1638 msgstr "%s Andre navn:"
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1643 msgid "%s Other phone:"
1644 msgstr "%s Alternativ telefon:"
1646 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1648 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1651 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1656 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1657 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1658 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1659 "re-set your password for you. %s "
1661 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
1662 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
1663 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
1664 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s "
1666 #. For the first occurrence,
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1672 msgstr "%s Telefon:"
1674 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1677 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1678 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1683 msgid "%s Primary email:"
1684 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1689 msgid "%s Primary phone:"
1690 msgstr "%s Hovedtelefon:"
1692 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1695 msgid "%s Professional critics"
1696 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
1698 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1700 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1707 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1708 "suggestions %s %s "
1710 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
1712 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1715 msgid "%s Quotations"
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1721 msgid "%s Salutation:"
1724 #. %1$s: LibraryName |html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1730 #. %1$s: LibraryName |html
1731 #. %2$s: IF ( query_desc )
1732 #. %3$s: query_desc |html
1734 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1735 #. %6$s: limit_desc |html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1739 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1740 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1745 msgid "%s Secondary email:"
1746 msgstr "%s Annen e-post:"
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1751 msgid "%s Secondary phone:"
1752 msgstr "%s Annen telefon:"
1754 #. %1$s: LibraryName
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1757 msgid "%s Self checkout system"
1758 msgstr "%s Selvutlånssystem"
1760 #. %1$s: IF ( available )
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1763 msgid "%s Showing only "
1764 msgstr "%s Viser bare "
1766 #. For the first occurrence,
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1778 msgid "%s Street number:"
1779 msgstr "%s Gatenummer:"
1781 #. For the first occurrence,
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1787 msgstr "%s Etternavn:"
1789 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1794 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1796 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1800 #. %3$s: FOREACH role IN content
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1803 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1804 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1810 msgid "%s This record has no items. %s "
1811 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1813 #. %1$s: IF holds_count.defined
1814 #. %2$s: holds_count
1816 #. %4$s: IF priority
1817 #. %5$s: IF holds_count.defined
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1826 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1829 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1830 "prioritet i køen: %s %s %s "
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1837 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1839 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1841 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1844 msgid "%s Video extracts"
1845 msgstr "%s Videoutdrag"
1847 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1850 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1853 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1854 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1855 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1857 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1858 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1864 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1867 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1870 #. For the first occurrence,
1871 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1877 msgid "%s Yes %s No %s "
1878 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1884 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1885 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1887 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1891 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1892 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1894 #. For the first occurrence,
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1900 msgid "%s Zip/Postal code:"
1901 msgstr "%s Postnummer:"
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1907 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1908 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1909 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1912 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1913 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1914 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1921 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1922 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1923 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1924 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1925 "defined('contactnote') %%] "
1927 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1928 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1929 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1930 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1931 "defined('contactnote') %%] "
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1937 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1938 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1939 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1940 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1941 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1944 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1945 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1946 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1947 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1948 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1955 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1956 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1957 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1959 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1960 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1961 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1963 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1967 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1968 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1969 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1972 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1973 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1974 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1977 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1981 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1982 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1983 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1986 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1987 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1988 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1991 #. %1$s: BLOCK showreference
1992 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1993 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1994 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1995 #. %5$s: SWITCH type
1996 #. %6$s: CASE 'broader'
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2000 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2001 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2002 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2004 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2005 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2006 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2008 #. For the first occurrence,
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2020 msgstr "%s bibliografiske poster"
2022 #. For the first occurrence,
2023 #. %1$s: IF ( review.author )
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2031 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2032 #. %2$s: MY_TAG.author
2034 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2037 msgid "%s by %s %s %s "
2038 msgstr "%s av %s %s %s "
2040 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2041 #. %2$s: XISBN.author |html
2043 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2044 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2046 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2049 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2050 msgstr "%s av %s%s %s ©%s%s %s "
2052 #. For the first occurrence,
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2060 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2063 msgid "%s more than "
2064 msgstr "%s mer enn "
2066 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2071 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2072 msgstr "%s på stedet %s utlån %s "
2074 #. For the first occurrence,
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2082 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2083 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2087 msgid "%s since %s%s "
2088 msgstr "%s siden %s%s "
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2093 msgid "%s system-wide library news. "
2094 msgstr "%s nyheter som er av interesse for alle bibliotek. "
2100 #. %5$s: BLOCK language
2101 #. %6$s: SWITCH lang
2102 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2103 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2104 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2105 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2106 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2114 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2116 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
2118 #. %1$s: FILTER trim
2119 #. %2$s: SWITCH type
2120 #. %3$s: CASE 'earlier'
2121 #. %4$s: CASE 'later'
2122 #. %5$s: CASE 'acronym'
2123 #. %6$s: CASE 'musical'
2124 #. %7$s: CASE 'broader'
2125 #. %8$s: CASE 'narrower'
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2133 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2134 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2136 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
2137 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
2139 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2140 #. %2$s: shelveslooppri.count
2141 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2148 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2149 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
2151 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2152 #. %2$s: LoginBranchname
2155 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2156 #. %6$s: itemloop.size || 0
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2160 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2161 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
2163 #. %1$s: deleted_count
2164 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2169 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2170 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
2173 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2176 msgid "%s%s with the comment "
2177 msgstr "%s%s med kommentaren "
2179 #. For the first occurrence,
2180 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2181 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2182 #. %3$s: LibraryNameTitle
2185 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2186 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2195 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2196 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått %s %s%s "
2198 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2199 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2200 #. %3$s: LibraryNameTitle
2203 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2204 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2208 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2209 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv %s %s%s "
2211 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2212 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2213 #. %3$s: LibraryNameTitle
2216 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2217 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2221 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2222 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Sender kurven din %s %s%s "
2224 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2225 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2226 #. %3$s: LibraryNameTitle
2229 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2230 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2234 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2235 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di %s %s%s "
2237 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2238 #. %2$s: LibraryNameTitle
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2244 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2245 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
2247 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2248 #. %2$s: OPACBaseURL
2249 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2251 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2252 #. %6$s: OPACBaseURL
2253 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2255 #. %9$s: OPACBaseURL
2256 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2262 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2263 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2266 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2267 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2270 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2271 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2277 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2278 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
2280 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2281 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2286 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2287 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2289 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2290 #. %2$s: bibitemloo.author
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2294 msgid "%s, by %s%s "
2295 msgstr "%s, av %s%s "
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2301 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2304 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2307 #. For the first occurrence,
2308 #. %1$s: OPACBaseURL
2309 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2314 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2315 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2317 #. %1$s: OPACBaseURL
2318 #. %2$s: review.biblionumber
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2321 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2322 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2324 #. %1$s: OPACBaseURL
2325 #. %2$s: review.biblionumber
2326 #. %3$s: review.reviewid
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2329 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2330 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2332 #. %1$s: OPACBaseURL
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2335 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2336 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2338 #. %1$s: OPACBaseURL
2339 #. %2$s: query_cgi |html
2340 #. %3$s: limit_cgi |html
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2343 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2344 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2346 #. %1$s: OPACBaseURL
2347 #. %2$s: query_cgi |html
2348 #. %3$s: limit_cgi |html
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2351 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2352 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2354 #. %1$s: OPACBaseURL
2355 #. %2$s: shelfnumber
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2358 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2359 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2361 #. %1$s: OPACBaseURL
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2364 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2365 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2367 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2368 #. %2$s: starting_homebranch
2370 #. %4$s: IF ( starting_location )
2371 #. %5$s: starting_location
2373 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2374 #. %8$s: starting_ccode
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2379 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2382 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2384 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2389 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2390 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2392 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2394 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2396 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2398 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2400 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2402 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2404 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2406 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2411 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2412 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2414 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2415 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2417 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2418 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2419 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2420 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2421 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2422 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2428 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2429 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2431 "%sForfallt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert "
2432 "dokument tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2434 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2435 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2436 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2441 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2442 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2450 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2455 msgstr "%sOffentlig%s "
2457 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2458 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2459 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2460 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2461 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2462 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2464 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2466 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2467 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2472 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2473 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2476 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2477 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2479 #. %1$s: IF ( typeissue )
2480 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2485 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2488 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2494 msgid "%sThis record has no items.%s "
2495 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2497 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2502 msgid "%sYes%sNo%s "
2503 msgstr "%sJa%sNei%s "
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2510 msgstr "%sen liste:%s"
2514 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2518 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2520 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2522 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2527 msgid "%sentry%sentries%s. "
2528 msgstr "%sInnføresel%sinnførsler%s. "
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2533 msgid "« Previous"
2534 msgstr "« Forrige"
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2540 msgid "<< Previous"
2541 msgstr "<< Forrige"
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2546 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2547 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2550 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2555 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2556 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2558 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2559 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2565 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2566 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2567 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2568 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2569 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2570 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2571 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2572 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2573 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2574 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2575 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2576 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2577 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2578 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2579 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2580 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2581 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2582 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2583 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2584 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2585 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2586 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2587 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2588 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2589 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2590 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2591 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2592 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2593 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2594 "notforloan>0</notforloan> <"
2595 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2596 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2597 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2598 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2599 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2600 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2601 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2602 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2603 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2604 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2605 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2606 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2607 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2608 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2609 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2610 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2611 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2612 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2613 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2614 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2615 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2616 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2617 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2618 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2619 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2620 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2621 "notforloan>0</notforloan> <"
2622 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2623 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2624 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2625 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2626 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2627 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2628 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2629 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2630 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2631 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2632 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2635 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2636 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2637 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2638 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2639 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2640 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2641 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2642 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2643 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2644 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2645 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2646 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2647 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2648 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2649 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2650 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2651 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2652 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2653 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2654 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2655 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2656 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2657 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2658 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2659 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2660 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2661 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2662 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2663 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2664 "notforloan>0</notforloan> <"
2665 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2666 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2667 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2668 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2669 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2670 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2671 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2672 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2673 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2674 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2675 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2676 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2677 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2678 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2679 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2680 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2681 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2682 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2683 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2684 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2685 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2686 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2687 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2688 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2689 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2690 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2691 "notforloan>0</notforloan> <"
2692 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2693 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2694 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2695 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2696 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2697 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2698 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2699 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2700 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2701 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2702 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2707 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2708 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2709 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2710 "GetPatronStatus>"
2712 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2713 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2714 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2715 "GetPatronStatus>"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2720 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2721 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2722 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2723 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2724 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2725 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2726 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2727 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2728 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2729 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2730 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2731 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2732 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2733 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2734 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2735 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2736 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2737 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2738 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2739 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2740 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2741 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2742 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2743 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2744 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2745 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2746 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2747 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2748 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2749 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2750 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2751 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2752 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2753 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2754 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2755 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2756 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2757 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2758 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2759 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2760 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2761 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2762 "notforloan>0</notforloan> <"
2763 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2764 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2765 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2766 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2767 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2768 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2769 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2770 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2771 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2772 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2773 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2774 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2775 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2776 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2777 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2778 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2779 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2780 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2781 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2782 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2783 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2784 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2785 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2786 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2787 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2788 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2789 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2790 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2791 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2792 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2793 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2794 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2795 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2796 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2797 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2798 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2799 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2800 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2801 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2802 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2803 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2804 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2805 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2806 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2807 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2808 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2809 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2810 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2811 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2812 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2813 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2814 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2815 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2816 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2817 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2818 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2819 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2820 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2821 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2822 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2823 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2824 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2825 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2826 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2828 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2829 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2830 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2831 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2832 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2833 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2834 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2835 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2836 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2837 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2838 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2839 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2840 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2841 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2842 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2843 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2844 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2845 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2846 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2847 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2848 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2849 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2850 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2851 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2852 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2853 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2854 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2855 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2856 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2857 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2858 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2859 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2860 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2861 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2862 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2863 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2864 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2865 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2866 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2867 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2868 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2869 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2870 "notforloan>0</notforloan> <"
2871 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2872 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2873 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2874 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2875 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2876 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2877 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2878 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2879 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2880 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2881 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2882 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2883 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2884 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2885 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2886 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2887 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2888 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2889 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2890 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2891 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2892 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2893 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2894 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2895 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2896 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2897 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2898 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2899 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2900 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2901 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2902 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2903 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2904 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2905 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2906 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2907 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2908 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2909 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2910 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2911 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2912 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2913 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2914 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2915 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2916 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2917 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2918 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2919 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2920 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2921 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2922 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2923 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2924 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2925 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2926 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2927 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2928 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2929 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2930 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2931 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2932 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2933 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2934 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2939 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2940 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2941 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2943 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2944 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2945 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2951 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2952 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2953 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2954 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2956 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2957 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2958 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2959 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2964 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2965 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2967 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2968 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2973 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2974 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2975 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2977 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2978 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2979 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2984 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2985 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2986 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2987 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2988 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2989 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2990 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2991 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2992 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2993 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2994 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2995 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2996 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2997 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2998 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2999 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3000 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3001 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3002 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3003 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3004 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3005 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3007 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3008 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3009 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3010 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3011 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3012 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3013 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3014 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3015 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3016 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3017 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3018 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3019 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3020 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3021 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3022 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3023 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3024 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3025 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3026 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3027 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3028 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3033 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3034 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3035 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3036 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3037 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3038 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3039 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3040 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3041 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3042 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3043 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3044 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3045 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3046 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3047 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3048 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3049 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3050 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3052 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3053 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3054 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3055 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3056 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3057 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3058 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3059 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3060 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3061 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3062 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3063 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3064 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3065 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3066 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3067 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3068 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3069 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3071 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3072 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3075 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3076 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3080 msgid " Author phrase"
3081 msgstr " Forfatterfrase"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3085 msgid " Conference name"
3086 msgstr " Konferansenavn"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3090 msgid " Conference name phrase"
3091 msgstr " Frase for konferansenavn"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3095 msgid " Corporate name"
3096 msgstr " Institusjonsnavn"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3100 msgid " ISBN"
3101 msgstr " ISBN"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3105 msgid " ISSN"
3106 msgstr " ISSN"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3110 msgid " Personal name"
3111 msgstr " Personnavn"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3115 msgid " Personal name phrase"
3116 msgstr " Frase for personnavn"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3120 msgid " Subject and broader terms"
3121 msgstr " Emne og mer generelle emner"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3125 msgid " Subject and narrower terms"
3126 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3130 msgid " Subject and related terms"
3131 msgstr " Emne og beslektede emner"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3135 msgid " Subject phrase"
3136 msgstr " Emnefrase"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3140 msgid " Title phrase"
3141 msgstr " Tittelfrase"
3143 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3146 msgid " (%s votes)"
3147 msgstr " (%s stemmer)"
3149 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3152 msgid "(%s biblios)"
3153 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3155 #. For the first occurrence,
3156 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3157 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3163 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3164 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s: overdues_count
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3173 msgstr "(%s totalt)"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3177 msgid "(Checked out)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3183 msgid "(Not supported by Koha)"
3184 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3191 msgid "(Not supported yet)"
3192 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3197 msgstr "(Reservert)"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3218 msgid "(Optional, default 0)"
3219 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3223 msgid "(Optional, default 1)"
3224 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3257 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3258 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3262 msgid "(Use OPAC instead)"
3263 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3268 msgid "(Use SRU instead)"
3269 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3281 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3282 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
3284 #. For the first occurrence,
3285 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3289 msgid "(modified on %s)"
3290 msgstr "(endret den %s)"
3292 #. %1$s: koha_new.newdate
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3295 msgid "(published on %s)"
3296 msgstr "(publisert %s)"
3298 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3299 #. %2$s: relate.related_search
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3303 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3304 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3318 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3319 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3323 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3325 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3329 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3330 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3335 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3338 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3339 "tapt eller stjålet."
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3343 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3345 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3351 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3354 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3359 msgid "- You must enter a Title"
3360 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3364 msgid "- You must enter a list name"
3365 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3367 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3370 msgid "-- Choose --"
3371 msgstr "-- Velg format --"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3376 msgid "-- Choose format --"
3377 msgstr "-- Velg format --"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3382 msgstr "-- ingen -- "
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3386 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3388 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3392 msgid ". Please contact the library for more information."
3393 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3398 msgstr "... eller ..."
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3477 msgid ": %sa list:%s"
3478 msgstr ": %sen liste:%s"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3483 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3484 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3486 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
3487 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
3490 #. %1$s: HTML5MediaParent
3491 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3492 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3493 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3494 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3496 #. %7$s: HTML5MediaParent
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3500 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3501 "by your browser.] "
3503 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s taggen støttes ikke "
3504 "av nettleseren din.] "
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3508 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3510 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3514 msgid "A list named "
3515 msgstr "En liste med navnet "
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3519 msgid "A record matching barcode "
3520 msgstr "En post som passer med strekkoden "
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3524 msgid "A specific item"
3525 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3529 msgid "About the author"
3530 msgstr "Om forfatteren"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3534 msgid "Abstracts/summaries"
3535 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3540 msgid "Access denied"
3541 msgstr "Nektet tilgang"
3543 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3546 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3547 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3551 msgid "Acquired in the last:"
3552 msgstr "Anskaffet de siste:"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3557 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3558 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3563 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3564 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3566 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3577 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3580 msgid "Add %s items to %s"
3581 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3583 #. A name=ButtonPlus
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3585 msgid "Add another field"
3586 msgstr "Legg til et nytt felt"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3592 msgstr "Legg til tagg"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3597 msgstr "Legg til tagg(er)"
3599 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3603 msgstr "Legg til %s"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3607 msgid "Add to a list"
3608 msgstr "Legg til i en liste"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3612 msgid "Add to a new list:"
3613 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3620 msgstr "Legg i handlekurv"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3624 msgid "Add to list:"
3625 msgstr "Legg inn i en liste"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3629 msgid "Add to list: "
3630 msgstr "Legg til i liste: "
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3635 msgid "Add to your cart"
3636 msgstr "Legg i handlekurven"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3641 msgstr "Legg til i ..."
3643 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3644 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3647 msgid "Added %s %s by "
3648 msgstr "Lagt til %s %s av "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3652 msgid "Additional authors:"
3653 msgstr "Medforfattere:"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3657 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3658 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3662 msgid "Additional information"
3663 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3678 msgid "Advanced search"
3679 msgstr "Avansert søk"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3691 msgstr "Alle tagger"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3696 msgid "All collections"
3697 msgstr "Alle samlinger"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3702 msgid "All item types"
3703 msgstr "All item types"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3710 msgid "All libraries"
3711 msgstr "Alle bibliotek"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3723 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3726 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3730 msgid "Alternate address"
3731 msgstr "Alternativ adresse"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3735 msgid "Alternate contact"
3736 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3747 msgid "Amount outstanding"
3748 msgstr "Utestående beløp"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3756 msgid "An error has occurred"
3757 msgstr "Det har oppstått en feil"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3761 msgid "An error occurred while try to process your request."
3762 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3767 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3769 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3773 msgid "An invitation to share list "
3774 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3783 msgid "Any audience"
3784 msgstr "Alle mottakere"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3789 msgstr "Enhver type innhold"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3794 msgstr "Alle formater"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3799 msgstr "Alle fraser"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3809 msgstr "Hvem som helst"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3823 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3824 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3828 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3830 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3834 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3835 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3839 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3840 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3844 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3845 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3849 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3850 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3854 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3855 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3859 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3860 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3864 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3865 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3869 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3870 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3874 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3875 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3879 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3880 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3890 msgid "Ask for a discharge"
3891 msgstr "Be om utskrivning"
3893 #. For the first occurrence,
3894 #. %1$s: subscription.branchname
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3898 msgid "At library: %s"
3899 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3908 msgid "Audiovisual profile:"
3909 msgstr "Audiovisuell profil:"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3925 msgid "AuthenticatePatron"
3926 msgstr "AuthenticatePatron"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3931 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3934 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3956 msgid "Author (A-Z)"
3957 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3962 msgid "Author (Z-A)"
3963 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3967 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3968 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3973 msgstr "Forfatter(e)"
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3977 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3979 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3980 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3982 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3983 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3984 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3985 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3987 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3994 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3995 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4014 msgid "Authority search"
4015 msgstr "Autoritetssøk"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4019 msgid "Authority search results"
4020 msgstr "Søkeresultat"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4024 msgid "Authority type: "
4025 msgstr "Autoritetstype: "
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4029 msgid "Authorized headings"
4030 msgstr "Autoriserte emner"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4039 msgid "Availability "
4040 msgstr "Tilgjengelighet "
4042 #. For the first occurrence,
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4047 msgid "Availability:"
4048 msgstr "Tilgjengelighet:"
4050 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4053 msgid "Available %s"
4054 msgstr "Tilgjengelig %s"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4058 msgid "Available issues"
4059 msgstr "Tilgjengelige numre"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4069 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
4071 #. %1$s: heading | html
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4080 msgid "Back to lists"
4081 msgstr "Tilbake til lister"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4085 msgid "Back to results"
4086 msgstr "Tilbake til trefflista"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4090 msgid "Back to the results search list"
4091 msgstr "Tilbake til trefflista"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4116 msgid "Biblio records"
4117 msgstr "Bibliografiske poster"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4121 msgid "Bibliographies"
4122 msgstr "Bibliografier"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4136 msgid "Blocked record"
4137 msgstr "Blokkert post"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4141 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4142 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4147 msgstr "Blindeskrift"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4151 msgid "Brief display"
4152 msgstr "Kort visning"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4157 msgid "Brief history"
4158 msgstr "Kort historikk"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4162 msgid "Browse by hierarchy"
4163 msgstr "Bla hierarkisk"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4167 msgid "Browse our catalog"
4168 msgstr "Bla i katalogen"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4173 msgid "Browse results"
4174 msgstr "Bla i resultatene"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4179 msgid "Browse shelf"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4193 msgstr "CAS-innlogging"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4203 msgstr "Programvare-CD"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4207 msgid "CGI debug is on."
4208 msgstr "CGI feilretting er på."
4210 #. For the first occurrence,
4211 #. %1$s: csv_profile.profile
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4226 msgstr "Hyllesignatur"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4233 msgstr "Hyllesignatur"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4251 msgstr "Hyllesignatur"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4256 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4257 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4262 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4263 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4269 msgid "Call number:"
4270 msgstr "Hyllesignatur:"
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s: subscription.callnumber
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4277 msgid "Call number: %s"
4278 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4309 msgid "Cancel email notification"
4310 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4314 msgid "Cancel email notification "
4315 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4326 msgid "CancelRecall "
4327 msgstr "CancelRecall "
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4331 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4332 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4336 msgid "Cannot be put on hold"
4337 msgstr "Kan ikke reserveres"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4346 msgid "Card number:"
4347 msgstr "Kortnummer:"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4357 msgid "Cassette recording"
4358 msgstr "Kassettopptak"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4381 msgid "Central Authentication Service"
4382 msgstr "Central Authentication Service"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4386 msgid "Change your password"
4387 msgstr "Endre passord"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4391 msgid "Change your password "
4392 msgstr "Endre passord "
4394 #. INPUT type=submit name=confirm
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4396 msgid "Check in item"
4397 msgstr "Lever inn lånet"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4404 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4408 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4409 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4413 msgid "Check-in date:"
4414 msgstr "Innlevertdato: "
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4422 #. %1$s: issues_count
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4425 msgid "Checked out (%s)"
4426 msgstr "Utlånt (%s)"
4428 #. %1$s: item.firstname
4429 #. %2$s: item.surname
4430 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4431 #. %4$s: item.cardnumber
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4435 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4436 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4440 msgid "Checkout history"
4441 msgstr "Utlånshistorikk"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4449 #. %1$s: borrowername
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4452 msgid "Checkouts for %s "
4453 msgstr "Lån for %s "
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4467 msgid "Classification"
4468 msgstr "Klassifikasjon"
4470 #. For the first occurrence,
4471 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4475 msgid "Classification: %s "
4476 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4483 #. For the first occurrence,
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4495 msgstr "Nullstill alle"
4497 #. For the first occurrence,
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4508 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4509 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4511 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4512 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4513 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4516 msgid "Click here if you're not %s %s"
4517 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4521 msgid "Click here to view them all."
4522 msgstr "Trykk her for å se alle"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4526 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4527 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4529 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4531 msgid "Click to add to cart"
4532 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4536 msgid "Click to expand this role"
4537 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4541 msgid "Click to forward the list to"
4542 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4553 msgid "Click to open in new window"
4554 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4558 msgid "Click to rewind the list to"
4559 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4564 msgid "Click to view in Google Books"
4565 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4574 msgid "Close shelf browser"
4575 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4579 msgid "Close this window"
4580 msgstr "Lukk dette vinduet"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4584 msgid "Close this window."
4585 msgstr "Lukk dette vinduet."
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4589 msgid "Close window"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4594 msgid "Collect items you are interested in"
4595 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4606 msgid "Collection title:"
4607 msgstr "Samlingstittel:"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4611 msgid "Collection: "
4614 #. For the first occurrence,
4615 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4619 msgid "Collection: %s "
4620 msgstr "Samling: %s "
4622 #. For the first occurrence,
4623 #. %1$s: review.firstname
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4628 msgid "Comment by %s"
4629 msgstr "Kommentar fra %s"
4631 #. %1$s: review.firstname
4632 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4635 msgid "Comment by %s %s"
4636 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4638 #. %1$s: review.title
4639 #. %2$s: review.firstname
4640 #. %3$s: review.surname
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4643 msgid "Comment by %s %s %s"
4644 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4652 #. %1$s: reviews.size || 0
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4655 msgid "Comments ( %s )"
4656 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4660 msgid "Comments on "
4661 msgstr "Kommentarer til "
4663 #. INPUT type=submit
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4669 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4670 #. %2$s: USER_INF.firstname
4671 #. %3$s: USER_INF.surname
4672 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4676 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4677 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4681 msgid "Contact information"
4682 msgstr "Kontaktinformasjon"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4691 msgid "Content Cafe"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4702 msgid "Contents of "
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4710 msgstr "Eksemplarnummer"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4715 msgstr "Opphavsrett"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4720 msgid "Copyright date"
4721 msgstr "Opphavsrettsdato"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4725 msgid "Copyright date:"
4726 msgstr "Opphavsrettsår:"
4728 #. For the first occurrence,
4729 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4733 msgid "Copyright year: %s "
4734 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4739 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4741 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
4742 "den som er registrert i Koha"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4756 msgid "Course number:"
4757 msgstr "Kursnummer:"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4764 msgid "Course reserves"
4765 msgstr "Pensumsamlinger"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4770 msgid "Course reserves for "
4771 msgstr "Pensumsamlinger for "
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4782 msgstr "Omslagsbilde"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4786 msgid "Create a new list"
4787 msgstr "Lag en ny liste"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4791 msgid "Create new list"
4792 msgstr "Lag en ny liste"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4797 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4799 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4804 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4805 "bibliographic record Koha."
4806 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4813 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4816 msgid "Credits (%s)"
4817 msgstr "Kreditt (%s)"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4821 msgid "Current location"
4822 msgstr "Nåværende plassering"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4826 msgid "Current password:"
4827 msgstr "Nåværende passord:"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4832 msgid "Current session"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4837 msgid "Currently in local use"
4838 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4840 #. %1$s: item.firstname
4841 #. %2$s: item.surname
4842 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4843 #. %4$s: item.cardnumber
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4847 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4848 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4857 msgid "DVD video / Videodisc"
4858 msgstr "DVD-video/videodisk"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4875 msgstr "Dato lagt til"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4880 msgstr "Dato lagt til:"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4886 msgstr "Forfallsdato"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4893 msgstr "Forfallsdato:"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4902 msgid "Date received"
4903 msgstr "Mottaksdato"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4918 msgid "Days in advance"
4919 msgstr "Dager på forhånd"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4940 msgid "Default sorting"
4941 msgstr "Standard sortering"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4946 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4947 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4948 "permitted by local laws."
4950 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4951 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4956 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4959 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4961 #. INPUT type=submit
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4975 #. INPUT type=submit
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4979 msgstr "Slett liste"
4981 #. INPUT type=submit
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4983 msgid "Delete selected"
4984 msgstr "Slett den/de valgte"
4986 #. INPUT type=submit
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4988 msgid "Delete this list"
4989 msgstr "Slett denne lista"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4993 msgid "Delete your search history"
4994 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5020 msgstr "Beskrivelse"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. %1$s: bibliotitle
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5033 msgid "Details for %s"
5034 msgstr "Detaljer for %s"
5036 #. %1$s: title |html
5037 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5038 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5042 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5043 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5050 #. For the first occurrence,
5051 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5060 msgid "Dictionaries"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5065 msgid "Did you mean:"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5070 msgid "Digests only "
5071 msgstr "Kun sammendrag"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5082 msgstr "Utskrivning"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5086 msgid "Discographies"
5087 msgstr "Diskografier"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5093 msgid "Do not allow"
5094 msgstr "Ikke tillat"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5098 msgid "Do not notify"
5099 msgstr "Ikke meld fra"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5104 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5107 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5111 msgid "Don't have a library card?"
5112 msgstr "Mangler du lånekort?"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5116 msgid "Don't have a password yet?"
5117 msgstr "Mangler du passord?"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5123 msgid "Don't have an account? "
5124 msgstr "Har du ikke en konto? "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5138 msgid "Download cart"
5139 msgstr "Last ned handlevogn"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5143 msgid "Download list"
5144 msgstr "Last ned liste"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5149 msgid "Download list "
5150 msgstr "Last ned liste "
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5159 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5163 msgstr "Forfallsdato %s"
5165 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5168 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5169 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikke å slette (listenummer %s)."
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5173 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5174 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
5176 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5179 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5180 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» ble ikke gjenkjent."
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5184 msgid "ERROR: No barcode given."
5185 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er angitt"
5187 #. %1$s: bad_biblionumber
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5190 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5191 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5195 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5196 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
5198 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5201 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5202 msgstr "FEIL: Ingen eksemplarer med strekkode: %s"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5206 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5207 msgstr "FEIL: Intet hyllenummer ble angitt."
5209 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5213 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5214 "this type of list. Please check."
5216 "FEIL: Lista kunne ikke gis navnet %s. Dette navnet er kanskje ikke unikt for "
5217 "denne typen liste."
5219 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5222 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5223 msgstr "FEIL: Du har ikke tilgang til å utføre denne handlinga på lista %s."
5225 #. INPUT type=submit
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5234 #. INPUT type=submit
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5238 msgstr "Endre liste"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5243 msgstr "Endre liste "
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5248 msgstr "Redigering "
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5252 msgid "Edition statement:"
5253 msgstr "Utgaveangivelse:"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5270 msgid "Email address:"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5275 msgid "Empty and close"
5276 msgstr "Tøm og lukk"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5280 msgid "Encyclopedias "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5285 msgid "Enhanced content: "
5286 msgstr "Utvidet innhold: "
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5290 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5291 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5295 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5296 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
5298 #. INPUT type=text name=q
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5301 msgid "Enter search terms"
5302 msgstr "Skriv søkeord"
5304 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5309 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5312 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s: authtypetext
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5321 msgstr "Innførsel %s"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5327 msgstr "Feil nummer 400"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5333 msgstr "Feil nummer 401"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5339 msgstr "Feil nummer 402"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5345 msgstr "Feil nummer 403"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5351 msgstr "Feil nummer 404"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5357 msgstr "Feil nummer 500"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5361 msgid "Error searching OverDrive collection"
5362 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5366 msgid "Error searching OverDrive collection."
5367 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5371 msgid "Error! Illegal parameter"
5372 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5376 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5377 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5381 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5383 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5387 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5388 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5393 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5395 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5401 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5404 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5422 msgid "Example Call"
5423 msgstr "Eksempel på kommando"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5428 msgid "Example Response"
5429 msgstr "Eksempel på respons"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5441 msgid "Example call"
5442 msgstr "Eksempel på kommando"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5455 msgid "Example response"
5456 msgstr "Eksempel på respons"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5465 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5466 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5470 msgid "Expecting a specific item selection."
5471 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5491 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5492 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5516 msgid "Fewer options"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5522 msgstr "Skjønnlitteratur"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5526 msgid "Fiction notes:"
5527 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5531 msgid "Filmographies"
5532 msgstr "Filmografier"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5546 #. For the first occurrence,
5547 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5552 msgstr "Gebyrer (%s)"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5558 msgid "Fines and charges"
5559 msgstr "Fines and charges"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5580 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5581 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5584 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5585 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5587 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5592 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5593 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5595 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5596 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5607 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5608 "who want to keep track of what they are reading."
5610 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5611 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5613 #. For the first occurrence,
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5617 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5618 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5625 #. For the first occurrence,
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5655 msgid "Full heading"
5656 msgstr "Hele overskriften"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5661 msgid "Full history"
5662 msgstr "Full historikk"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5666 msgid "Full subscription history"
5667 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5669 #. %1$s: bibliotitle
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5672 msgid "Full subscription history for %s"
5673 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5682 msgid "Get your discharge"
5683 msgstr "Hent utskrivningen"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5689 msgid "GetAuthorityRecords"
5690 msgstr "GetAuthorityRecords"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5696 msgid "GetAvailability"
5697 msgstr "GetAvailability"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5703 msgid "GetPatronInfo"
5704 msgstr "GetPatronInfo"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5710 msgid "GetPatronStatus"
5711 msgstr "GetPatronStatus"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5725 msgstr "GetServices"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5730 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5731 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5732 "specific metadata schema for the record objects."
5734 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5735 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5736 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5741 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5742 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5743 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5744 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5745 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5746 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5748 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5749 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5750 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5751 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5752 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5753 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5758 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5759 "availability of the items associated with the identifiers."
5761 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5762 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5776 #. For the first occurrence,
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5779 msgid "Go to detail"
5780 msgstr "Gå til detaljer"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5784 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5785 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5794 msgid "Groups of libraries"
5795 msgstr "Grupper av bibliotek"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5804 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5805 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5809 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5810 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5814 msgid "HarvestExpandedRecords "
5815 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5819 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5820 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5824 msgid "Heading ascendant"
5825 msgstr "Innførsel, stigende"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5829 msgid "Heading descendant"
5830 msgstr "Innførsel, synkende"
5832 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5851 msgid "Hide options"
5852 msgstr "Skjul alternativer"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5857 msgstr "Skjul vindu"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5869 msgstr "Reserveringsdato"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5875 msgstr "Reserveringsdato:"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5879 msgid "Hold not needed after:"
5880 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5885 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5889 msgid "Hold starts on date:"
5890 msgstr "Startdato for reservasjon"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5908 msgid "Holding libraries"
5909 msgstr "Midleridige bibliotek"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5925 msgstr "Reserveringer "
5927 #. %1$s: reserves_count
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5931 msgstr "Reserveringer (%s)"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5935 msgid "Holds waiting"
5936 msgstr "Reservasjoner som venter"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5994 msgid "Home libraries"
5995 msgstr "Hjemmebibliotek"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6000 msgid "Home library"
6001 msgstr "Eget bibliotek"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6023 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6024 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6038 msgstr "ISBD-visning"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6049 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6065 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6071 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6073 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6078 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6079 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6105 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6106 "local library and the error will be corrected."
6108 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
6109 "og feilen vil bli rettet opp."
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6114 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6115 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6118 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
6119 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
6120 "veiledningen for å komme i gang."
6122 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6126 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6127 "expire in %s seconds."
6129 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6135 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6138 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6143 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6144 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6149 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6150 "you may login below:"
6152 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
6153 "logge deg inn nedenfor:"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6158 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6160 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6166 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6167 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6169 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
6170 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6174 msgid "If you have a "
6175 msgstr "Hvis du har en "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6180 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6181 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6189 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6192 msgid "Images for %s "
6193 msgstr "Bilder for %s "
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6198 msgid "Immediate deletion"
6199 msgstr "Umiddelbar sletting"
6201 #. For the first occurrence,
6202 #. %1$s: OPACBaseURL
6203 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6207 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6208 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6210 #. For the first occurrence,
6211 #. %1$s: item.transfertfrom
6212 #. %2$s: item.transfertto
6213 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6217 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6218 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6225 msgid "In your cart"
6226 msgstr "I handlekurven"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6231 msgstr "Indeksert i:"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6241 msgstr "Informasjon"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6250 msgid "Instructors:"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6255 msgid "Invalid shelf number."
6256 msgstr "Ugyldig identifikator. "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6266 msgid "Issues for a subscription"
6267 msgstr "Numre i et abonnement"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6271 msgid "Issues summary"
6272 msgstr "Heftesammendrag"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6281 msgid "Item call number"
6282 msgstr "Hyllesignatur"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6286 msgid "Item cannot be checked out."
6287 msgstr "Kan ikke lånes ut."
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6291 msgid "Item damaged"
6292 msgstr "Skadet eksemplar"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6296 msgid "Item hold queue priority"
6297 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6302 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6307 msgstr "Tapt eksemplar"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6317 msgstr "Materialtype"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6324 msgstr "Materialtype:"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6330 msgstr "Materialtype: "
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6335 msgstr "Materialtyper"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6339 msgid "Item withdrawn"
6340 msgstr "Trukket tilbake"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6344 msgid "Items available at:"
6345 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
6347 #. For the first occurrence,
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6352 msgid "Items available:"
6353 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6357 msgid "Items in your cart: "
6358 msgstr "I handlekurven: "
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6364 msgstr "Eksemplarer: "
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6404 msgstr "Søk i alle felt"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6427 msgid "Koha [% Version %]"
6428 msgstr "Koha [% Version %]"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6433 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6438 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6440 #. For the first occurrence,
6441 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6460 msgid "Languages: "
6461 msgstr "Språk: "
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6475 msgid "Last location"
6476 msgstr "Siste plassering"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6480 msgid "Law reports and digests"
6481 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6485 msgid "Legal articles"
6486 msgstr "Juridiske artikler"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6490 msgid "Legal cases and case notes"
6491 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6500 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6501 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6505 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6506 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6510 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6511 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6515 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6516 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6521 msgstr "Biblioteker"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6533 msgstr "Bibliotek : "
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6538 msgid "Library catalog"
6539 msgstr "Bibliotekkatalog"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6549 msgid "Limit to any of the following:"
6550 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6554 msgid "Limit to currently available items."
6555 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6561 msgstr "Avgrens til: "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6565 msgid "Link to resource "
6566 msgstr "Lenke til ressurs "
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6579 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6582 msgid "List %s Deleted."
6583 msgstr "Lista %s ble slettet."
6585 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6590 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6593 "Lista kunne ikke opprettes. %s(Ikke bruk databaseadministrator-kontoen.)%s"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6611 msgstr "Listenavn: "
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6615 msgid "List(s) this item appears in: "
6616 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6634 #. For the first occurrence,
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6639 msgstr "Laster inn ..."
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6644 msgstr "Lokal innlogging"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6650 msgstr "Lokal innlogging"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6659 msgid "Location (Status)"
6660 msgstr "Plassering (Status)"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6664 msgid "Location and availability: "
6665 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6669 msgid "Location(s) (Status)"
6670 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6675 msgstr "Plasseringer"
6677 #. INPUT type=submit
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6694 msgid "Log in to add tags."
6695 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6699 msgid "Log in to create your own lists"
6700 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6704 msgid "Log in to see your own saved tags."
6705 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6714 msgid "Log in to your account"
6715 msgstr "Logg inn på din konto"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6720 msgid "Log in to your account:"
6721 msgstr "Logg inn på din konto:"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6725 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6726 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6739 msgstr "Innlogging:"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6744 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6745 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6747 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6748 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6754 msgid "LookupPatron"
6755 msgstr "LookupPatron"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6765 msgid "MARC Card View"
6766 msgstr "Kortvisning"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6771 msgstr "MARC-visning"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6780 msgstr "MARC-visning"
6782 #. %1$s: bibliotitle
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6785 msgid "MARC view: %s"
6786 msgstr "MARC-visning: %s"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6797 msgstr "MELDING 10:"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6802 msgstr "MELDING 11:"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6807 msgstr "MELDING 12:"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6812 msgstr "MELDING 13:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6817 msgstr "MELDING 14:"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6822 msgstr "MELDING 15:"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6871 msgid "Main address"
6872 msgstr "Hovedadresse"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6890 msgstr "Behandlet av"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6895 msgstr "Behandlet av:"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6912 #. For the first occurrence,
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6926 msgid "Message sent"
6927 msgstr "Melding sendt"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6931 msgid "Messages for you"
6932 msgstr "Meldinger til deg"
6934 #. %1$s: subscription.missinglist
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6937 msgid "Missing issues: %s "
6938 msgstr "Manglende hefter: %s "
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6962 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6963 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6968 msgid "More details"
6969 msgstr "Flere detaljer"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6974 msgstr "Flere lister"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6978 msgid "More options"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6983 msgid "More searches "
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6988 msgid "Most popular"
6989 msgstr "Mest populære"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6993 msgid "Most popular titles"
6994 msgstr "De mest populære titlene"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6998 msgid "Musical recording"
6999 msgstr "Musikkopptak"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7004 msgstr "Ikke tilgjengelig"
7006 #. %1$s: heading | html
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7026 msgid "Never expires %s "
7027 msgstr "Utløper aldri %s "
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7032 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7033 "the item that was checked-out upon check-in."
7035 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
7036 "om lånet i det det blir levert inn."
7038 #. %1$s: review.title |html
7039 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7040 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7044 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7045 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7059 msgid "New password:"
7060 msgstr "Nytt passord:"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7065 msgid "New purchase suggestion"
7066 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7078 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7079 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7088 #. %2$s: LibraryNameTitle
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7093 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7094 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7108 msgid "Next >>"
7109 msgstr "Neste >>"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7114 msgid "Next »"
7115 msgstr "Neste »"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7119 msgid "Next available item"
7120 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7130 msgid "No available items."
7131 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7169 msgid "No cover image available"
7170 msgstr "Omslagsbilde mangler"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7174 msgid "No data available in table"
7175 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7179 msgid "No entries to show"
7180 msgstr "Ingen innførsler å vise"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7184 msgid "No item was added to your cart"
7185 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
7187 #. For the first occurrence,
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7190 msgid "No item was selected"
7191 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7195 msgid "No items available."
7196 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7201 msgid "No items available:"
7202 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7210 msgstr "Ingen avgrensning"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7214 msgid "No matching records found"
7215 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7219 msgid "No operation parameter has been passed."
7220 msgstr "Mangler parameter."
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7224 msgid "No physical items for this record"
7225 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7229 msgid "No private lists"
7230 msgstr "Ingen private lister"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7234 msgid "No private lists."
7235 msgstr "Ingen private lister."
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7239 msgid "No public lists"
7240 msgstr "Ingen offentlige lister"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7244 msgid "No public lists."
7245 msgstr "Ingen offentlige lister"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7249 msgid "No renewals allowed"
7250 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7254 msgid "No reserves have been selected for this course."
7255 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7259 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7260 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7264 msgid "No results found!"
7265 msgstr "Ingen resultater funnet!"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7269 msgid "No suggestion was selected"
7270 msgstr "Ingen forslag er valgt"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7274 msgid "No tag was specified."
7275 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7279 msgid "No tags from this library for this title."
7280 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7285 msgstr "Faglitteratur"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7289 msgid "Non-musical recording"
7290 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7306 msgstr "Normal visning"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7313 msgid "Not finding what you're looking for?"
7314 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7316 #. For the first occurrence,
7317 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7321 msgid "Not for loan %s"
7322 msgstr "Ikke til utlån %s"
7324 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7327 msgid "Not for loan (%s)"
7328 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7333 msgstr "Ikke reservert"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7337 msgid "Not what you expected? Check for "
7338 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7354 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7355 "characters are in all-caps."
7357 "NB! Boksen ovenfor skiller mellom store og små bokstaver. Bruk store "
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7363 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7364 "have been populated, and an index built by separate script."
7366 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7367 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7371 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7372 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7376 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7377 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7379 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7383 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7384 "code that was removed. "
7386 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7387 "som har blitt fjernet. "
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7392 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7393 "see your current tags."
7395 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7396 "hvilke tagger du har brukt."
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7401 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7402 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7403 "retain the comment as is."
7405 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7406 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7407 "beholde kommentaren som den er."
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7412 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7414 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7427 #. For the first occurrence,
7428 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7433 msgstr "Merknader: %s "
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7437 msgid "Notes/Comments"
7438 msgstr "Noter/kommentarer"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7454 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7455 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7462 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7467 msgid "Novelist Select"
7468 msgstr "Novelist Select"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7472 msgid "Novelist Select: "
7473 msgstr "Novelist Select: "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7487 msgid "Number of holds: "
7488 msgstr "Antall reservasjoner:"
7490 #. INPUT type=submit
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7519 msgstr "I bestilling "
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7523 msgid "On-site checkouts"
7524 msgstr "Lokale utlån "
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7528 msgid "Online resources:"
7529 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7533 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7534 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7539 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7540 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7541 "\" field can be used to provide any additional information."
7543 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
7544 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
7545 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7549 msgid "Order by date"
7550 msgstr "Sorter etter dato"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7554 msgid "Order by title"
7555 msgstr "Sorter etter tittel"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7560 msgstr "Sorter etter: "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7564 msgid "Other editions of this work"
7565 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7569 msgid "Other forms:"
7570 msgstr "Andre former:"
7572 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7575 msgid "Other holdings ( %s )"
7576 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7580 msgid "OutputIntermediateFormat "
7581 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7585 msgid "OutputRewritablePage "
7586 msgstr "OutputRewritablePage "
7588 #. For the first occurrence,
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7593 msgid "OverDrive search for '%s'"
7594 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7596 #. %1$s: overdues_count
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7599 msgid "Overdue (%s)"
7600 msgstr "Forfalt (%s)"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7605 msgstr "Forfalte lån "
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7630 msgid "Password updated"
7631 msgstr "Passordet er oppdatert"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7644 msgid "Patent document"
7645 msgstr "Patentdokument"
7647 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7650 msgid "Patron comment on %s"
7651 msgstr "Kommentarer til %s"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7655 msgid "Permissions: "
7656 msgstr "Rettigheter: "
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7665 msgid "Physical details:"
7666 msgstr "Fysiske detaljer:"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7670 msgid "Pick up library"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7675 msgid "Pick up location"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7681 msgid "Pick up location:"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7686 msgid "Place a hold on"
7687 msgstr "Sett deg på venteliste"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7691 msgid "Place a hold on "
7692 msgstr "Sett deg på venteliste "
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7696 msgid "Place a hold on: "
7697 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7726 msgid "Placing a hold"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7732 msgstr "Spill av media"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7737 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7738 "it's your privacy!"
7740 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7741 "din lånehistorikk!"
7743 #. For the first occurrence,
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7747 msgid "Please choose a download format"
7748 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7752 msgid "Please choose your privacy rule:"
7753 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7758 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7759 "arrives for this subscription."
7761 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7766 msgid "Please confirm the checkout:"
7767 msgstr "Bekreft utlånet:"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7771 msgid "Please confirm your registration"
7772 msgstr "Bekreft registreringen"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7776 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7777 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7781 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7782 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7786 msgid "Please enter your card number:"
7787 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7792 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7793 "email when the library processes your suggestion"
7795 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
7796 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7801 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7802 "the library no matter which privacy option you choose."
7804 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
7805 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7811 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7812 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7813 "Reference Manager or ProCite."
7815 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7816 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7817 "Manager eller ProCite."
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7825 msgid "Please note:"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7832 msgid "Please note: "
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7839 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7840 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7844 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7845 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7850 msgstr "Popularitet"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7855 msgid "Popularity (least to most)"
7856 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7861 msgid "Popularity (most to least)"
7862 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7866 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7867 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
7869 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7872 msgid "Powered by %s "
7873 msgstr "Powered by %s "
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7877 msgid "Pre-adolescent"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7882 msgid "Preferred form: "
7883 msgstr "Foretrukket form: "
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7898 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7911 msgid "Previous sessions"
7912 msgstr "Tidligere sesjoner"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7928 msgstr "Skriv ut liste"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7950 msgid "Private Lists"
7951 msgstr "Private lister"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7955 msgid "Processing..."
7956 msgstr "Behandler..."
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7960 msgid "Programmed texts"
7961 msgstr "Programmerte tekster"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7973 msgid "Public Lists"
7974 msgstr "Offentlige lister"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7985 msgid "Public lists"
7986 msgstr "Offentlige lister"
7988 #. For the first occurrence,
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7991 msgid "Public lists:"
7992 msgstr "Offentlige lister:"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7996 msgid "Publication date range"
7997 msgstr "Publiseringsår"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8001 msgid "Publication place:"
8002 msgstr "Utgivelsessted:"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8007 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8008 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8013 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8014 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8020 msgid "Publication:"
8021 msgstr "Publisering:"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8025 msgid "Published by :"
8026 msgstr "Publisert av:"
8028 #. For the first occurrence,
8029 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8030 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8031 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8033 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8034 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8036 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8037 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8042 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8043 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8054 msgid "Publisher location"
8055 msgstr "Utgivelsessted"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8065 msgid "Purchase suggestions"
8066 msgstr "Innkjøpsforslag"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8070 msgid "Quote of the Day"
8071 msgstr "Dagens sitat"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8076 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8077 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
8079 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8080 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8083 msgid "RSS feed for %s%s "
8084 msgstr "RSS for %s%s "
8086 #. %1$s: shelfname | html
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8089 msgid "RSS feed for public list %s"
8090 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
8092 #. %1$s: heading | html
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8098 #. INPUT type=submit name=rate_button
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8105 msgid "Re-type new password:"
8106 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8110 msgid "Reason for suggestion: "
8111 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8116 msgstr "RecallItem "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8121 msgid "Recent comments"
8122 msgstr "Nyeste kommentarer"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8126 msgid "Recent comments "
8127 msgstr "Nye kommentarer"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8131 msgid "Record not found"
8132 msgstr "Fant ikke posten"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8139 msgid "Refine your search"
8140 msgstr "Omformuler søket"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8146 msgid "Register a new account"
8147 msgstr "Opprett ny konto"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8153 msgid "Register here."
8154 msgstr "Registrer deg her."
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8158 msgid "Registration Complete!"
8159 msgstr "Registreringen er fullført!"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8163 msgid "Registration complete"
8164 msgstr "Registreringen er fullført"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8168 msgid "Registration invalid!"
8169 msgstr "Ugyldig registrering!"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8173 msgid "Regular print"
8174 msgstr "Vanlig trykk"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8184 msgid "Relevance asc"
8185 msgstr "Relevans stigende"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8190 msgid "Relevance desc"
8191 msgstr "Relevans synkende"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8200 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8201 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8205 msgid "Remove field"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8210 msgid "Remove from list"
8211 msgstr "Fjern fra liste"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8215 msgid "Remove from this list"
8216 msgstr "Fjern fra denne lista"
8218 #. INPUT type=submit
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8220 msgid "Remove selected items"
8221 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
8223 #. INPUT type=submit
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8228 msgid "Remove selected searches"
8229 msgstr "Fjern valgte søk"
8231 #. INPUT type=submit
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8233 msgid "Remove share"
8234 msgstr "Fjern deling"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8245 #. INPUT type=submit
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8257 msgstr "Forny lånet"
8259 #. INPUT type=submit
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8262 msgid "Renew selected"
8263 msgstr "Forny valgte"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8279 msgid "Report broken links"
8280 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8322 msgstr "Obligatorisk"
8324 #. INPUT type=submit
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8327 msgstr "Sorter liste på nytt"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8343 msgid "Results %s to %s of %s"
8344 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8346 #. For the first occurrence,
8347 #. %1$s: IF ( query_desc )
8348 #. %2$s: query_desc | html
8350 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8351 #. %5$s: limit_desc | html
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8356 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8357 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8366 msgid "Resume all suspended holds"
8367 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8371 msgid "Resume your hold on "
8372 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8377 msgid "Return this item"
8378 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8380 #. INPUT type=submit name=confirm
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8382 msgid "Return to account summary"
8383 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8391 msgid "Return to the "
8392 msgstr "Gå tilbake til"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8397 msgid "Return to the last advanced search"
8398 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8402 msgid "Return to the self-checkout"
8403 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8408 msgid "Return to your lists"
8409 msgstr "Tilbake til dine lister "
8411 #. INPUT type=submit
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8413 msgid "Return to your record"
8414 msgstr "Tilbake til posten"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8418 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8419 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8424 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8425 "particular patron."
8427 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8428 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8433 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8434 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8435 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8437 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8438 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8444 msgstr "Anmeldelser"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8448 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8449 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8453 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8454 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8464 msgstr "SMS-nummer:"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8481 #. INPUT type=submit
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8493 msgid "Save record "
8494 msgstr "Lagre post "
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8498 msgid "Save to Lists"
8499 msgstr "Lagre til dine lister:"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8503 msgid "Save to another list"
8504 msgstr "Lagre til en annen liste"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8508 msgid "Save to your lists "
8509 msgstr "Lagre til dine lister "
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8518 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8519 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8524 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8525 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8526 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8528 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8529 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8530 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8535 msgid "Scan index for: "
8536 msgstr "Søk i registeret etter: "
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8541 msgstr "Bla i indeks:"
8543 #. INPUT type=submit name=do
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8560 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8561 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8562 #. %3$s: mylibraryfirst
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8567 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8568 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8572 msgid "Search for this title in:"
8573 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8580 msgid "Search for works by this author"
8581 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8593 msgid "Search history"
8594 msgstr "Søkehistorikk"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8598 msgid "Search options:"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8603 msgid "Search suggestions"
8604 msgstr "Søk i forslagene"
8606 #. %1$s: LibraryName |html
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8609 msgid "Search the %s"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8619 msgid "SearchCourseReserves "
8620 msgstr "SearchCourseReserves "
8622 #. For the first occurrence,
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8626 msgid "Searching OverDrive..."
8627 msgstr "Søker i OverDrive..."
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8651 msgid "See Baker & Taylor"
8652 msgstr "Se Baker & Taylor"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8666 msgid "See the most popular titles"
8667 msgstr "Se de mest populære titlene"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8672 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8675 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8680 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8683 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8688 msgid "Select a list"
8689 msgstr "Velg en liste"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8693 msgid "Select a specific item:"
8694 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8696 #. For the first occurrence,
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8716 msgid "Select searches to: "
8717 msgstr "Velg søk for: "
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8722 msgid "Select suggestions to: "
8723 msgstr "Velg forslag til: "
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8727 msgid "Select the item(s) to search"
8728 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8732 msgid "Select the term(s) to search"
8733 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8741 msgid "Select titles to: "
8742 msgstr "Velg eksemplarer til: "
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8746 msgid "Self checkout help"
8747 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
8749 #. INPUT type=submit
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8765 msgid "Sending your cart"
8766 msgstr "Send handlevogna di"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8770 msgid "Sending your list"
8771 msgstr "Sender lista di"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8791 msgid "Serial collection"
8792 msgstr "Periodikasamling"
8794 #. For the first occurrence,
8795 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8800 msgstr "Periodika: %s "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8812 msgid "Series Title"
8813 msgstr "Serietittel"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8817 msgid "Series information:"
8818 msgstr "Informasjon om serie:"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8822 msgid "Series title"
8823 msgstr "Serietittel"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8832 msgid "Session lost"
8833 msgstr "Økta er tapt"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8837 msgid "Settings updated"
8838 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8848 msgid "Share a list"
8849 msgstr "Del en liste"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8853 msgid "Share a list with another patron"
8854 msgstr "Del en liste med en annen låner"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8858 msgid "Share by email"
8859 msgstr "Del via e-post"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8868 msgid "Share on Delicious"
8869 msgstr "Del på Delicious"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8873 msgid "Share on Facebook"
8874 msgstr "Del på Facebook"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8878 msgid "Share on LinkedIn"
8879 msgstr "Del på LinkedIn"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8883 msgid "Shelving location"
8884 msgstr "Hylleplassering"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8889 msgid "Shibboleth Login"
8890 msgstr "Shibboleth innlogging"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8899 msgid "Show _MENU_ entries"
8900 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8905 msgid "Show all items"
8906 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8910 msgid "Show last 50 items"
8911 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8926 msgid "Show more options"
8927 msgstr "Vis flere valg"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8932 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8934 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8939 msgid "Show the top "
8940 msgstr "Vis toppen "
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8947 #. %1$s: resultcount
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8951 msgid "Showing %s of about %s results"
8952 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8956 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8957 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8961 msgid "Showing all items. "
8962 msgstr "Viser alle innførsler"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8966 msgid "Showing last 50 items. "
8967 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8971 msgid "Sign in with your Email"
8972 msgstr "Logg in med eposten din"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8977 msgid "Sign in with your email"
8978 msgstr "Logg in med eposten din"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8982 msgid "Similar items"
8983 msgstr "Lignende eksemplarer"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8987 msgid "Since you have "
8988 msgstr "Fordi du har "
8990 #. %1$s: failaddress
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8994 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8995 "them. These are: %s"
8997 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
8998 "kontroller dem. %s"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9018 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9019 "Contact the patron who sent you the invitation."
9021 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
9022 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9026 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9027 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9031 msgid "Sorry, no suggestions."
9032 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9036 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9037 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9041 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9042 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9047 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9050 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
9051 "du bruke denne nedenfor. "
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9055 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9056 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9060 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9061 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9066 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9067 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9071 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9072 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9077 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9078 "the administrator to resolve this problem."
9080 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
9081 "noen i biblioteket for å løse problemet."
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9085 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9086 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
9088 #. %1$s: too_much_oweing
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9091 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9092 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
9094 #. %1$s: too_many_reserves
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9097 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9098 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9103 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9104 "you have a local login, you may use that below."
9106 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9107 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9112 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9113 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9118 msgstr "Sorter etter:"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9123 msgstr "Sorter etter: "
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9128 msgid "Sort this list by: "
9129 msgstr "Sorter denne lista etter: "
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9134 msgstr "Sortering: "
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9139 msgstr "Spesialisert"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9144 msgid "Standard number"
9145 msgstr "Standardnummer"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9149 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9150 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9173 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9177 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9178 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9182 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9183 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9187 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9188 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9207 msgid "Subject cloud"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9212 msgid "Subject phrase"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9226 #. For the first occurrence,
9227 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9231 msgid "Subject: %s "
9234 #. INPUT type=submit
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9246 #. INPUT type=submit
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9248 msgid "Submit and close this window"
9249 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
9251 #. INPUT type=submit
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9254 msgid "Submit changes"
9255 msgstr "Lagre endringer"
9257 #. INPUT type=submit
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9259 msgid "Submit update request"
9260 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
9262 #. INPUT type=submit
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9264 msgid "Submit your suggestion"
9265 msgstr "Send inn forslaget"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9269 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9270 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9274 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9275 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9279 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9280 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9284 msgid "Subscribe to recent comments"
9285 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9289 msgid "Subscribe to this list"
9290 msgstr "Abonner på denne lista"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9297 msgid "Subscribe to this search"
9298 msgstr "Abonner på dette søket"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9302 msgid "Subscription"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9307 msgid "Subscription : "
9308 msgstr "Abonnement : "
9310 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9311 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9312 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9317 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9318 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
9320 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9323 msgid "Subscription information for %s"
9324 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9328 msgid "Subscriptions"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9339 msgid "Suggested by:"
9340 msgstr "Foreslått av:"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9344 msgid "Suggested for"
9345 msgstr "Foreslått for"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9349 msgid "Suggested for:"
9350 msgstr "Foreslått for:"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9375 msgstr "Kartlegginger"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9388 msgid "Suspend all holds"
9389 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9393 msgid "Suspend until:"
9394 msgstr "Utsett til:"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9398 msgid "Suspend your hold on "
9399 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9403 msgid "System maintenance"
9404 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9409 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9413 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9414 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9435 msgid "Tag status here."
9436 msgstr "Status for tagger her."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9443 msgid "Tag status here. "
9444 msgstr "Status for tagger her. "
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9456 #. For the first occurrence,
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9459 msgid "Tags added: "
9460 msgstr "Tagger lagt til: "
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9465 msgid "Tags from this library:"
9466 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9476 msgid "Technical reports"
9477 msgstr "Tekniske rapporter"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9495 msgstr "Uttrykk/frase"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9517 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9520 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9521 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9524 #. %2$s: IF ( itemtype )
9527 #. %5$s: IF ( branch )
9530 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9531 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9537 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9540 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
9543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9544 #. %2$s: LibraryNameTitle
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9550 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9551 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9553 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
9554 "spørsmål, vennligst kontakt "
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9558 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9559 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9563 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9564 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9569 msgid "The cart was sent to: %s"
9570 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
9572 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9573 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9575 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9577 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9579 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9581 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9583 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9585 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9587 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9589 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9591 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9593 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9595 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9597 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9599 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9601 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9603 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9605 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9607 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9609 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9611 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9613 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9614 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9616 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9617 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9619 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9620 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9625 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9626 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9627 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9628 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9629 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9630 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9633 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
9634 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
9635 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
9636 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
9637 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
9638 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9644 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9645 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9646 "informing your library of this error."
9648 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
9649 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9653 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9654 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
9656 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9659 msgid "The first subscription was started on %s"
9660 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9664 msgid "The item has been added to your cart"
9665 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9669 msgid "The item has been removed from your cart"
9670 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9674 msgid "The item is already in your cart"
9675 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9680 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9681 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9683 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
9684 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
9685 "den offentlig igjen."
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9695 msgid "The list was sent to: %s"
9696 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9701 msgid "The operation %s is not supported."
9702 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9706 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9707 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
9709 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9712 msgid "The subscription expired on %s"
9713 msgstr "Abonnementet utløp %s"
9715 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9718 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9719 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
9721 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9722 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9726 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9727 "code. It was NOT added. "
9729 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
9730 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9735 msgstr "Bruker-IDen "
9737 #. %1$s: subscriptionsnumber
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9740 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9741 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9745 msgid "There are no comments for this item."
9746 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9750 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9751 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
9753 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9756 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9757 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
9759 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9760 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9761 #. %3$s: ERROR.badparam
9762 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9763 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9764 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9768 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9769 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9770 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9772 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
9773 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
9774 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9778 msgid "There was a problem with your submission"
9779 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9783 msgid "There was an error sending the cart."
9784 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9788 msgid "There was an error sending the list."
9789 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9794 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9797 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
9798 "biblioteket ditt for å få hjelp."
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9803 msgstr "Avhandlinger"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9808 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9809 "any subject below to see the items in our collection."
9811 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
9812 "for å se de tilknyttede dokumentene."
9814 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9817 msgid "This card has been declared lost. %s "
9818 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9823 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9824 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9825 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9826 "your reader account."
9828 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
9829 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
9830 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9836 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9837 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9842 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9843 "authorized to see."
9845 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9851 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9853 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9858 msgid "This is a serial"
9859 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9861 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9864 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9865 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9869 msgid "This item is already checked out to you."
9870 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
9872 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9875 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9876 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
9878 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9881 msgid "This item is not for loan. %s "
9882 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
9884 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9887 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9888 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
9890 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9894 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9896 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9901 msgid "This message can have following reasons"
9902 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9910 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9913 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
9914 "aktivert eller ved å klikke "
9916 #. %1$s: items_count
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9919 msgid "This record has many physical items (%s). "
9920 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9924 msgid "This subscription is closed."
9925 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9929 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9931 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9936 msgid "This title cannot be requested."
9937 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9942 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9943 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9945 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
9946 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9993 msgstr "Tittel (A–Å)"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9999 msgstr "Tittel (Å–A)"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10003 msgid "Title notes"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10008 msgid "Title phrase"
10009 msgstr "Tittelfrase"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10029 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10030 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10034 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10036 "For å rapportere en lenke som ikke fungerer eller andre problemer, vennligst "
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10046 msgid "To report this error, you can "
10047 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10057 msgstr "Toppnivået"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10067 msgstr "Totalt utestående"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10072 msgstr "Traktater "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10076 msgid "Try logging in to the catalog"
10077 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10108 msgid "Type of heading"
10109 msgstr "Overskriftstype"
10111 #. INPUT type=text name=q
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10114 msgid "Type search term"
10115 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10122 #. %1$s: heading | html
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10133 #. For the first occurrence,
10134 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10143 msgid "Unable to add one or more tags."
10144 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10148 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10149 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10153 msgid "Unavailable issues"
10154 msgstr "Utilgjengelige numre"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10160 msgid "Unhighlight"
10161 msgstr "Fjern markering"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10165 msgid "Unified title"
10166 msgstr "Standardtittel"
10168 #. For the first occurrence,
10169 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10173 msgid "Unified title: %s "
10174 msgstr "Standardtittel: %s "
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10178 msgid "Uniform titles:"
10179 msgstr "Standardtitler:"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10183 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10184 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10188 msgid "Updates to your record"
10189 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10193 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10194 msgstr "Bruk «Bekreft» for å bekrefte sletting. "
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10198 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10199 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10203 msgid "Used for/see from:"
10204 msgstr "Brukt for:"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10215 msgstr "Brukernavn:"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10220 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10223 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10224 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10225 "erstatningskrav. Hvis "
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10229 msgid "VHS tape / Videocassette"
10230 msgstr "VHS/videokassett"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10234 msgid "Verification:"
10235 msgstr "Verifikasjon:"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10266 msgid "View details for this title"
10267 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10271 msgid "View full heading"
10272 msgstr "Vis hele overskriften"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10277 msgid "View on Amazon.com"
10278 msgstr "Vis hos Amazon.com"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10282 msgid "View your search history"
10283 msgstr "Vis søkehistorikk"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10289 msgstr "Informasjon om årgangen"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10296 #. %1$s: waiting_count
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10299 msgid "Waiting (%s)"
10300 msgstr "Venter (%s)"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10309 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10310 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10314 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10315 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte poster fra denne lista."
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10319 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10320 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette noen valgte poster fra denne lista."
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10330 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10331 "define how long we keep your reading history."
10333 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10334 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10355 msgstr "Velkommen, "
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10359 msgid "What is a discharge?"
10360 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10364 msgid "What's next?"
10365 msgstr "Hva skjer nå? "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10370 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10371 "history immediately by clicking here. "
10373 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10374 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10383 msgid "With selected searches: "
10384 msgstr "Med valgte søk: "
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10388 msgid "With selected suggestions: "
10389 msgstr "Med valgte forslag: "
10391 #. For the first occurrence,
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10396 msgid "With selected titles: "
10397 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10406 msgid "Would you like to print a receipt?"
10407 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10409 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10410 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10413 msgid "Written on %s by %s"
10414 msgstr "Skrevet %s av %s"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10429 #. INPUT type=submit
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10438 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10440 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10442 #. %1$s: borrowername
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10445 msgid "You are logged in as %s."
10446 msgstr "Du er logget inn som %s."
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10450 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10451 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10455 msgid "You are not authorized to view this record."
10456 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10461 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10462 "saved and sent as a single message."
10464 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
10465 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10469 msgid "You can navigate to the "
10470 msgstr "Du kan navigere til "
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10474 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10475 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10480 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10481 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10485 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10486 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10490 msgid "You can't change your password."
10491 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10496 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10499 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
10500 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
10502 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10505 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10506 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10510 msgid "You cannot share a public list."
10511 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10515 msgid "You currently have nothing checked out."
10516 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10521 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10522 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10526 msgid "You did not specify any search criteria"
10527 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10531 msgid "You did not specify any search criteria."
10532 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10536 msgid "You do not have permission to download this list."
10537 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10541 msgid "You do not have permission to send this list."
10542 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10547 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10548 "remember, passwords are case sensitive."
10550 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
10551 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10555 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10557 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10561 msgid "You have a credit of:"
10562 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10566 msgid "You have already requested this title."
10567 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
10569 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10572 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10573 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10577 msgid "You have no fines or charges"
10578 msgstr "Du skylder ingenting"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10583 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10584 "fields and resubmit."
10586 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
10587 "og send inn på nytt."
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10591 msgid "You have nothing checked out"
10592 msgstr "Du har ikke lånt noe"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10597 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10598 "following credentials:"
10600 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10605 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10608 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10617 msgid "You must be logged in to add tags."
10618 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
10620 #. For the first occurrence,
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10623 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10624 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10626 #. For the first occurrence,
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10629 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10630 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10634 msgid "You must select a library for pickup. "
10635 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10639 msgid "You must select at least one item. "
10640 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
10643 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10646 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10647 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10651 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10652 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10657 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10659 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10664 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10667 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10673 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10675 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
10677 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10680 msgid "Your account has been frozen%s until "
10681 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
10683 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10686 msgid "Your account has been suspended. %s "
10687 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
10689 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10693 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10694 "renew your account."
10696 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
10699 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10702 msgid "Your account has expired. %s "
10703 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10707 msgid "Your account menu"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10713 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10714 "confirmation email."
10716 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
10717 "bekreftelseseposten."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10721 msgid "Your authority search history is empty."
10722 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10726 msgid "Your card will expire on "
10727 msgstr "Kortet ditt utløper "
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10741 msgid "Your cart is currently empty"
10742 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10747 msgid "Your cart is empty."
10748 msgstr "Handlekurven er tom."
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10752 msgid "Your catalog search history is empty."
10753 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10757 msgid "Your checkout history"
10758 msgstr "Din utlånshistorikk"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10762 msgid "Your comment"
10763 msgstr "Din kommentar"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10767 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10768 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10773 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10774 "update your record as soon as possible."
10776 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
10777 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10782 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10783 "this page within a few days."
10785 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
10786 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10790 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10792 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10797 msgid "Your download should begin automatically."
10798 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10802 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10803 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10807 msgid "Your fines and charges"
10808 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10813 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10814 "please contact the library."
10816 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
10817 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10823 msgid "Your list : %s "
10824 msgstr "Din liste: %s "
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10836 msgstr "Dine lister"
10838 #. For the first occurrence,
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10841 msgid "Your lists:"
10842 msgstr "Dine lister:"
10844 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10845 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10846 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10847 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10853 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10854 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10855 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10856 "on hold for another patron. %s %s "
10858 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
10859 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
10860 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
10861 "en annen låner. %s %s "
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10866 msgid "Your messaging settings"
10867 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10871 msgid "Your options are: "
10872 msgstr "Valgmuligheter: "
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10876 msgid "Your password has been changed "
10877 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
10879 #. %1$s: minpasslen
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10882 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10883 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10887 msgid "Your personal details"
10888 msgstr "Dine personopplysninger"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10892 msgid "Your priority: "
10893 msgstr "Din plass i køen:"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10898 msgid "Your privacy management"
10899 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10903 msgid "Your privacy rules have been updated."
10904 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10908 msgid "Your purchase suggestions"
10909 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10913 msgid "Your reading history has been deleted."
10914 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10918 msgid "Your search history"
10919 msgstr "Din søkehistorikk"
10921 #. %1$s: total |html
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10924 msgid "Your search returned %s results."
10925 msgstr "Søket gav %s treff."
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10929 msgid "Your summary"
10930 msgstr "Ditt sammendrag"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10935 msgstr "Dine tagger"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10940 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10941 "before applying them."
10943 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
10944 "kontrollere dem før de lagres."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10948 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10949 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10954 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10955 "END %] catalog recent comments"
10957 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
10958 "katalog - Nyeste kommentarer"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10962 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10963 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
10965 #. INPUT type=text name=limit
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10967 msgid "[% limit or"
10968 msgstr "[% avgrens eller"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10973 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10974 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10975 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10978 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10979 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10980 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10986 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10987 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10988 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10991 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10992 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10993 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10999 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11000 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11002 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11003 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11008 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11009 "type=seefro.type %%] "
11011 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11012 "type=seefro.type %%] "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11017 msgstr "en den det"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11022 msgid "account, %s "
11023 msgstr "konto, %s "
11025 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11028 msgid "account, %s please "
11029 msgstr "konto, %s vennligst "
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11037 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11038 "use that below. %s "
11040 "konto, kan du bruke denne nedenfor. %s %s Dersom du har en lokal konto kan "
11041 "du bruke denne nedenfor. %s"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11045 msgid "already exists!"
11046 msgstr "eksisterer allerede!"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11050 msgid "already in your cart"
11051 msgstr "er allerede i kurven"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11057 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11058 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11062 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11063 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11074 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11075 "entries, but needs permission to remove.)"
11077 "andre å legge til innførsler. (Eieren av en liste kan altid legge til nye "
11078 "innførsler, men trenger rettighetene til å fjerne dem.)"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11082 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11083 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11087 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11088 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11092 msgid "ask for a discharge"
11093 msgstr "be om utskrivning"
11095 #. %1$s: WAITIN.branch
11097 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11098 #. %4$s: WAITIN.branch
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11102 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11103 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11108 msgstr "tilgjengelig"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11112 msgid "average rating: "
11113 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
11115 #. %1$s: rating_avg_int
11116 #. %2$s: rating_total
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11119 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11120 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11141 msgid "borrowernumber"
11142 msgstr "borrowernumber"
11144 #. For the first occurrence,
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11159 msgstr "kortnummer"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11167 msgid "catalog home page"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11172 msgid "catalog main page"
11173 msgstr "katalogen hovedside"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11177 msgid "change your password"
11178 msgstr "endre passord"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11185 msgid "click here to login"
11186 msgstr "Trykk her for innlogging"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11191 msgid "contact information"
11192 msgstr "kontaktinformasjon"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11197 msgstr "inneholder"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11203 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11204 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11205 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11206 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11207 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11208 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11209 "series %]&rft.genre="
11211 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11212 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11213 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11214 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11215 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11216 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11217 "series %]&rft.genre="
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11222 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11223 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11228 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11230 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11236 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11239 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11243 msgid "desired_due_date"
11244 msgstr "desired_due_date"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11253 msgid "email the Koha Administrator"
11254 msgstr "send e-post til administratoren"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11258 msgid "email to the Koha Administrator"
11259 msgstr "e-post til administratoren"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11263 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11264 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11268 msgid "has already been added."
11269 msgstr "har allerede blitt lagt til."
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11297 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11299 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11303 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11304 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11308 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11309 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11313 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11314 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11319 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11322 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11327 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11328 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11332 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11333 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11337 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11338 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11342 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11343 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11348 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11349 "request_location=127.0.0.1 "
11351 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11352 "request_location=127.0.0.1 "
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11356 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11357 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11361 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11362 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11367 msgid "in %s fines"
11368 msgstr "i %s gebyrer"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11372 msgid "in OverDrive collection"
11373 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11377 msgid "in any heading"
11378 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11383 msgstr "i nøkkelord"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11387 msgid "in main entry"
11388 msgstr "i hovedinnførsel"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11392 msgid "injecting NEW comment: "
11393 msgstr "lagrer ny kommentar: "
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11397 msgid "injecting OLD comment: "
11398 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11403 msgstr "er nøyaktig"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11407 msgid "is not empty. "
11408 msgstr "er ikke tom. "
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11418 msgid "item(s) added to your cart"
11419 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11432 msgstr "eksemplarer. "
11434 #. %1$s: LibraryName |html
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11437 msgid "koha opac %s"
11438 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11442 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11443 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11447 msgid "list of authority record identifiers"
11448 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11452 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11453 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11457 msgid "list of system record identifiers"
11458 msgstr "liste med postidentifikatorer"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11463 msgid "needed_before_date"
11464 msgstr "needed_before_date"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11478 msgid "of the last:"
11479 msgstr "av de siste:"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11489 msgid "online update form"
11490 msgstr "oppdateringsskjema"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11521 msgid "pickup_expiry_date"
11522 msgstr "pickup_expiry_date"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11527 msgid "pickup_location"
11528 msgstr "pickup_location"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11535 msgid "purchase suggestion"
11536 msgstr "innkjøpsforslag"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11540 msgid "register here"
11541 msgstr "registrer deg her"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11545 msgid "request_location"
11546 msgstr "request_location"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11551 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11553 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11559 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11562 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11568 msgstr "resultater"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11572 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11573 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11578 msgstr "return_fmt"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11582 msgid "return_type"
11583 msgstr "return_type"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11602 msgid "show_contact"
11603 msgstr "show_contact"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11608 msgstr "show_fines"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11613 msgstr "show_holds"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11618 msgstr "show_loans"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11622 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11624 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11628 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11630 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11632 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11633 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11634 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11635 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11642 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11643 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11647 msgid "site administrator"
11648 msgstr "Administrator"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11653 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11654 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11658 msgid "starts with"
11659 msgstr "starter med"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11668 msgid "suggestions"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11679 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11680 "element 'reserve_id')"
11682 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11683 "element 'reserve_id')"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11688 msgid "system item identifier"
11689 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
11691 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11693 msgid "tagsel_button"
11694 msgstr "tagsel_button"
11696 #. META http-equiv=Content-Type
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11703 msgid "text/html; charset=utf-8"
11704 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11710 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11712 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11717 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11718 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11722 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11723 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11727 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11728 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11732 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11733 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11742 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11743 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11745 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
11746 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11750 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11752 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11758 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11760 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11766 msgid "to create new lists."
11767 msgstr "for å opprette nye lister."
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11771 msgid "to post a comment."
11772 msgstr "for å legge inn en kommentar."
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11777 msgid "to submit current information ("
11778 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11802 msgid "used for/see from:"
11803 msgstr "brukt for:"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11807 msgid "user's login identifier"
11808 msgstr "brukerens innloggings-ID"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11812 msgid "user's password"
11813 msgstr "brukerens passord"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11822 msgid "view labeled"
11823 msgstr "vis merkede"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11838 msgid "waiting holds:"
11839 msgstr "ventende reservasjoner:"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11843 msgid "was not found in the database. Please try again."
11844 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11848 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11849 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11853 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11854 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11858 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11859 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11863 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11864 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11867 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11868 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11870 #. %1$s: approvedaddress
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11873 msgid "will be sent shortly to %s."
11874 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11878 msgid "with biblionumber"
11879 msgstr "med biblionumber"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11886 #. %1$s: new_reserves_allowed
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11890 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11891 "items you wish to not place holds on. "
11893 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
11894 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11899 msgid "your account page"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11905 msgstr "dine gebyrer"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11910 msgstr "dine lister"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11914 msgid "your messaging"
11915 msgstr "dine meldinger"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11919 msgid "your personal details"
11920 msgstr "dine personopplysninger"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11924 msgid "your privacy"
11925 msgstr "ditt personvern"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11929 msgid "your purchase suggestions"
11930 msgstr "dine innkjøpsforslag"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11934 msgid "your rating: "
11935 msgstr "din vurdering: "
11937 #. %1$s: rating_value
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11940 msgid "your rating: %s, "
11941 msgstr "Din vurdering: %s, "
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11945 msgid "your reading history"
11946 msgstr "din lesehistorikk"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11950 msgid "your search history"
11951 msgstr "din søkehistorikk"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11955 msgid "your summary"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11961 msgstr "dine tagger"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11975 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11977 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"