1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015, 2017.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 01:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-11-13 07:34+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: NorwegianBokmal <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1510558446.000000\n"
22 "X-Pootle-Path: /nb/18.05/nb-NO-opac-bootstrap.po\n"
23 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
26 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
28 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
32 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
33 msgstr "\" %s Blokkering som skyldes forfalte lån %s %s %s %s "
37 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
38 #. %4$s: itemsloo.title |html
41 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
42 #. %8$s: subtitl.subfield|html
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
51 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
52 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
55 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
56 #. %8$s: subtitl.subfield|html
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
61 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
63 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
64 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
65 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
66 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
67 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
69 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
70 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
71 #. %9$s: IF ( loop.last )
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
81 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
83 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
88 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
89 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
92 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
93 msgstr "%s %s %s %s Eksemplaret er under vegs fra"
96 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
97 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
98 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
101 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
102 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
104 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
105 #. %2$s: - newline="\n" -
106 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
113 #. %10$s: - newline -
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
120 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
121 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
123 "%s %s %s %s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) har forfalt %s "
124 "%s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) må levers i dag %s "
126 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
127 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
128 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
131 msgid "%s %s %s Item waiting at "
132 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
135 #. %2$s: LibraryNameTitle
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
140 msgid "%s %s %s Koha online %s "
141 msgstr "%s %s %s Koha %s "
143 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
144 #. %2$s: LibraryNameTitle
147 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
148 #. %6$s: RestrictedPageTitle
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
152 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
153 msgstr "%s %s %s Koha %s katalog %s › %s %s "
156 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
157 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
161 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
162 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
166 #. %3$s: IF ( review.title )
167 #. %4$s: review.title
170 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
171 #. %8$s: subtitl.subfield |html
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
175 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
176 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
179 #. %2$s: MY_TAG.term |html
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
183 msgid "%s %s (not approved) %s "
184 msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s "
186 #. For the first occurrence,
188 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
192 msgid "%s %s End date: "
193 msgstr "%s %s Sluttdato:"
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
199 msgid "%s %s Item in transit to "
200 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
207 msgid "%s %s No results found. %s "
208 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
210 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
211 #. %2$s: IF branchcode
212 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #. %7$s: IF branchcode
217 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
224 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
225 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
226 "library news. %s %s "
228 "%s %s RSS for %s biblioteknyheter. %s RSS for biblioteknyheter. %s %s %s RSS "
229 "for %s og nyheter for alle bibliotek. %s RSS for alle bibliotek. %s %s "
231 #. %1$s: - SWITCH index -
232 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
233 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
234 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
239 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
240 "%s Search also for related subjects %s "
242 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
243 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
245 #. %1$s: SWITCH m.code
246 #. %2$s: CASE 'too_many'
247 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
248 #. %4$s: CASE 'already_exists'
249 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
256 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
257 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
258 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
259 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
260 "has been submitted. %s %s %s "
262 "%s %s Forslaget har ikke blitt registrert. Du har lagt inn maksimalt antall "
263 "forslag (%s). Når biblioteket har behandlet disse forslagene vil du kunne "
264 "legge inn fler. %s Forslaget har ikke blitt registrert. Det finnes allerede "
265 "et forslag med denne tittelen. %s Forslaget ditt har blitt registrert. %s %s "
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
275 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
278 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på e-postvarsling om nye utgaver %s "
281 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
282 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
288 #. %1$s: i.title | html
290 #. %3$s: i.author | html
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
294 msgid "%s %s by %s %s "
295 msgstr "%s %s av %s %s "
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
301 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
302 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
309 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
310 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
313 #. %2$s: CASE 'earlier'
314 #. %3$s: CASE 'later'
315 #. %4$s: CASE 'acronym'
316 #. %5$s: CASE 'musical'
317 #. %6$s: CASE 'broader'
318 #. %7$s: CASE 'narrower'
319 #. %8$s: CASE 'parent'
322 #. %11$s: type | html
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
328 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
329 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
332 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
333 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
334 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
336 #. %1$s: SWITCH option
337 #. %2$s: CASE 'bibtex'
338 #. %3$s: CASE 'endnote'
339 #. %4$s: CASE 'marcxml'
340 #. %5$s: CASE 'marc8'
342 #. %7$s: CASE 'marcstd'
345 #. %10$s: CASE 'isbd'
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
350 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
351 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
353 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
354 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
356 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
358 #. %3$s: CASE 'Pay00'
359 #. %4$s: CASE 'Pay01'
360 #. %5$s: CASE 'Pay02'
369 #. %14$s: CASE 'Rent'
378 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
380 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
381 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
383 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
384 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
386 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
387 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
392 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
393 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
394 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
395 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
396 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
399 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
400 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
401 "%sGebyr for håndtering av konto %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvksrivning "
402 "%sOpparbeidet gebyr %sReservasjon som har ventet for lenge %sLeiepris "
403 "%sEttergitt %sRefusjon av gebyr for tapt eksemplar %sBetaling %sAvskrivning "
404 "%sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
406 #. %1$s: IF s.is_private
407 #. %2$s: IF s.is_shared
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
414 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
415 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
418 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
423 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
424 msgstr "%s %stagg%stagger%s lagt til."
426 #. %1$s: deleted_count
427 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
432 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
433 msgstr "%s %stag%stager%s slettet."
435 #. %1$s: IF loop.index == 0
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
440 msgid "%s %s and %s "
441 msgstr "%s %s og %s "
444 #. %2$s: biblio.biblionumber
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
447 msgid "%s (Record no. %s)"
448 msgstr "%s (Post nr. %s)"
450 #. %1$s: IF ( related )
451 #. %2$s: FOREACH relate IN related
452 #. %3$s: relate.related_search
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
457 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
458 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
460 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
461 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
462 #. %3$s: IF ( canrenew )
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
465 msgid "%s Account frozen %s %s "
466 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
468 #. %1$s: IF review.your_comment
469 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
471 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
472 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
473 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
475 #. %8$s: review.borrtitle
476 #. %9$s: review.firstname
477 #. %10$s: review.surname
478 #. %11$s: CASE 'first'
479 #. %12$s: review.firstname
480 #. %13$s: CASE 'surname'
481 #. %14$s: review.surname
482 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
483 #. %16$s: review.firstname
484 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
485 #. %18$s: CASE 'username'
486 #. %19$s: review.userid
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
493 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
495 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
497 #. %1$s: IF (sendmailError)
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
500 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
502 "%s Det oppstod en feil da vi skulle sende deg lenken for gjenoppretting av "
505 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
510 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
511 "resolve this problem. %s "
513 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
516 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
519 msgid "%s Automatic renewal "
520 msgstr "%s Automatisk fornying "
522 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
525 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
527 "%s Kan ikke lenger fornyes %s Automatisk fornying feilet, du har ubetalte "
530 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
531 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
533 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
534 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
536 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
537 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
539 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
540 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
542 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
543 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
545 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
546 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
551 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
552 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
554 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
555 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
557 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
558 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
560 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
561 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
563 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
564 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
565 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
568 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
569 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
571 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
572 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
574 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
575 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
577 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
578 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
583 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
584 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
587 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
593 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
596 #. %1$s: IF (errcode==1)
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
602 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
603 "you cannot add items to this list. %s "
605 "%s Kunne ikke opprette ny liste. Vennligst kontroller at navnet er unikt. %s "
606 "Beklager, du kan ikke legge til eksemplarer i denne lista. %s "
608 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
611 msgid "%s Did you mean: "
612 msgstr "%s Mente du: "
614 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
617 msgid "%s Internet user critics"
618 msgstr "%s Nettkritikere"
620 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
624 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
626 "%s Utlånsnotater har ikke blitt aktivert. Vennligst kontakt biblioteket. %s"
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
631 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
632 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
634 #. %1$s: issues_count
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
637 msgid "%s Item(s) checked out"
638 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
644 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
645 msgstr "%s Det er ikke mulig å bestille artikler fra denne posten. %s "
647 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
648 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
652 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
654 "%s Kan ikke lenger fornyes %s Automatisk fornying feilet, du har ubetalte "
657 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
658 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
661 msgid "%s No renewal before %s "
662 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
664 #. %1$s: IF ( searchdesc )
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
668 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
669 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
672 #. %2$s: END # / IF results
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
675 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
676 msgstr "%s Ingen treff, prøv igjen med andre filtre. %s "
678 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
681 msgid "%s Not allowed"
682 msgstr "%s Ikke tillatt"
684 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
687 msgid "%s Not renewable "
688 msgstr "%s Kan ikke fornyes "
690 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
691 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
694 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
695 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
697 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
702 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
703 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
705 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
707 #. %3$s: IF password_too_short
708 #. %4$s: minPasswordLength
710 #. %6$s: IF password_too_weak
712 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
714 #. %10$s: IF ( WrongPass )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
719 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
720 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
721 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
722 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
723 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
724 "password for you. %s "
726 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
727 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
728 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
729 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s %s Passordet ditt inneholder "
730 "mellomrom på starten og/eller på slutten. %s "
732 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
733 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
734 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
735 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
739 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
740 msgstr "%s venter %s Til behandling %s Fullført %s Avbrutt %s "
742 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
745 msgid "%s Professional critics"
746 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
748 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
750 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
757 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
760 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
762 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
765 msgid "%s Quotations"
768 #. %1$s: LibraryName |html
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
774 #. %1$s: LibraryName |html
775 #. %2$s: IF ( query_desc )
776 #. %3$s: query_desc |html
778 #. %5$s: IF ( limit_desc )
779 #. %6$s: limit_desc |html
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
783 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
784 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
789 msgid "%s Self check-in"
790 msgstr "%s Selvutlånssystem"
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
795 msgid "%s Self checkout system"
796 msgstr "%s Selvutlånssystem"
798 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
803 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
805 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
807 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
810 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
812 "Passord må inneholde minst %s tegn. %s Lenka du klikket på er enten ugyldig "
815 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
816 #. %2$s: ELSIF password_too_short
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
819 msgid "%s The passwords do not match. %s "
820 msgstr "Passordene stemmer ikke over ens!"
822 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
823 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
824 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
825 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
826 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
827 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
828 #. %7$s: DEBT | $Price
829 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
830 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
831 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
832 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
833 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
834 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
835 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
836 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
837 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
842 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
843 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
844 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
845 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
846 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
847 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
848 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
849 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
850 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
852 "%s Systemet kjenner ikke igjen denne strekkkoden. %s Du har maksimalt antall "
853 "lån og kan ikke låne flere dokumenter. %s Eksemplaret er lånt ut til noen "
854 "andre. %s Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s Dette eksemplaret kan "
855 "ikke lånes. %s Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s Eksemplaret er "
856 "trukket tilbake fra samlingen. %s Eksemplaret har begresninger på bruken. %s "
857 "Eksemplaret er reservert for en annen låner. %s Eksemplaret tilhører et "
858 "annet bibliotek. %s Kontoen din har utløpt. %s Kontoen har blitt suspendert. "
859 "%s Kortet har blitt merket som mistet. %s Kontaktinformasjonen din er "
860 "mangelfull. %s Forfallsdatoen er ikke gyldig. %s Vennligst kontakt "
865 #. %3$s: FOREACH role IN content
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
868 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
869 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
875 msgid "%s This record has no items. %s "
876 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
883 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
885 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
887 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
890 msgid "%s Video extracts"
891 msgstr "%s Videoutdrag"
893 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
896 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
899 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
900 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
901 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
903 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
904 #. %12$s: itemLoo.reservedate
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
910 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
913 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
916 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
921 msgid "%s Yes %s No %s "
922 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
924 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
925 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
930 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
932 "%s Ja (Eksemplaret er for sent levert eller tapt) %s Ja (Leiekostnader) %s "
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
939 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
940 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
942 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
946 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
947 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
949 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
950 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
952 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
957 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
958 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
960 "%s Du vil få et reservasjonsgebyr på %s kr når du henter dette eksemplaret "
961 "%s Du vil f ået reservasjonsgebyr på %s kr når du reserverer %s "
963 #. For the first occurrence,
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
975 msgstr "%s bibliografiske poster"
977 #. For the first occurrence,
978 #. %1$s: IF ( review.author )
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
986 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
987 #. %2$s: MY_TAG.author
989 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
992 msgid "%s by %s %s %s "
993 msgstr "%s av %s %s %s "
995 #. For the first occurrence,
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1003 #. %1$s: LoginBranchname
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
1009 #. For the first occurrence,
1010 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
1014 msgid "%s items are on order."
1017 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1018 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1019 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1020 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1025 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1026 msgstr "%s siden %s %s til %s %s %s "
1032 #. %5$s: BLOCK language
1033 #. %6$s: SWITCH lang
1034 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1035 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1036 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1037 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1038 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1046 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1048 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1050 #. %1$s: FILTER trim
1051 #. %2$s: SWITCH type
1052 #. %3$s: CASE 'earlier'
1053 #. %4$s: CASE 'later'
1054 #. %5$s: CASE 'acronym'
1055 #. %6$s: CASE 'musical'
1056 #. %7$s: CASE 'broader'
1057 #. %8$s: CASE 'narrower'
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1065 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1066 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1068 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1069 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1071 #. %1$s: IF contents.count
1072 #. %2$s: contents.count
1073 #. %3$s: IF contents.count == 1
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1080 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1081 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1083 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %2$s: LibraryNameTitle
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1090 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1092 msgstr "%s%s - Glemt passord%sKoha %s katalog - Glemt passord"
1094 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1095 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1096 #. %3$s: LibraryNameTitle
1099 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1100 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1104 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1105 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Din betaling %s %s%s "
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %3$s: LibraryNameTitle
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1117 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1118 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine meldingsinnstillinger"
1120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %2$s: LibraryNameTitle
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1126 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1127 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: LibraryNameTitle
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1135 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1136 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %2$s: LibraryNameTitle
1142 #. %5$s: borrowernumber
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1145 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1147 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1149 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %2$s: LibraryNameTitle
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1155 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1156 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1158 #. For the first occurrence,
1159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %2$s: LibraryNameTitle
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1169 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1170 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1172 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1173 #. %2$s: LibraryNameTitle
1176 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1177 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1178 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1179 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1180 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1181 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1182 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1183 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1184 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1185 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1186 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1187 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1193 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1194 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1195 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1196 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1197 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1198 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1200 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1201 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1202 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1203 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1204 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1205 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1207 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1208 #. %2$s: LibraryNameTitle
1211 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1220 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn på din konto %s Innlogging i "
1221 "katalogen er ikke aktivisert %s"
1223 #. For the first occurrence,
1224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1225 #. %2$s: LibraryNameTitle
1228 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1229 #. %6$s: IF ( query_desc )
1230 #. %7$s: query_desc | html
1232 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1233 #. %10$s: limit_desc | html
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1241 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1242 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1245 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s%s med "
1246 "avgrensing(er): '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s"
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle
1252 #. %5$s: IF ( total )
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1261 "%s%s%sKoha %s katalog › %sResultat av søk etter autoriteter%sIngen "
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle
1268 #. %5$s: IF op == 'view'
1269 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1274 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1275 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister%s"
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle
1281 #. %5$s: IF ( op_add )
1283 #. %7$s: IF ( op_else )
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1288 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1289 "%sPurchase Suggestions%s"
1291 "%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1292 "%sInnkjøpsforslag%s"
1294 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1295 #. %2$s: LibraryNameTitle
1298 #. %5$s: IF ( typeissue )
1299 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1304 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1305 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1307 "%s%s%sKoha %s katalog › %sAbonnér på et abonnementsvarsel%s Avslutt "
1308 "et abonnementsvarsel %s"
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle
1314 #. %5$s: IF action == 'edit'
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1320 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1321 "%sRegister a new account%s"
1323 "%s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater detaljene dine%sRegistrer en ny "
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1333 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista"
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1342 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk"
1344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1345 #. %2$s: LibraryNameTitle
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1351 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått"
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1360 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk"
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle
1366 #. %5$s: summary.mainentry
1367 #. %6$s: IF authtypetext
1368 #. %7$s: authtypetext
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1373 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1374 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s"
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1383 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1392 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord"
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: LibraryNameTitle
1398 #. %5$s: title |html
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1402 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s"
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle
1408 #. %5$s: course.course_name
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1412 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Pensumlitteratur for %s"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1421 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emner"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #. %5$s: title |html
1428 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1429 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1431 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1436 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1445 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Utskriving"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1454 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv"
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1464 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s"
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #. %5$s: authtypetext
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1474 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s"
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #. %5$s: bibliotitle
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1484 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1493 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning"
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle
1499 #. %5$s: biblio.title |html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1503 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1512 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Hefter for et abonnement"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle
1518 #. %5$s: biblio.biblionumber
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1522 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1531 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1541 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › OverDrive-søk etter '%s'"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1550 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Reserverer"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1559 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1568 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Nyeste kommentarer"
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1577 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bestill artikkel"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1586 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender handlekurven"
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1595 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1604 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Del en liste"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1613 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emnesky"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1622 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1631 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn"
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1640 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1649 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1658 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk"
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1667 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer"
1669 #. For the first occurrence,
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1678 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1687 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern"
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1696 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1706 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1715 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk"
1717 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1718 #. %2$s: OPACBaseURL
1719 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1721 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1722 #. %6$s: OPACBaseURL
1723 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1725 #. %9$s: OPACBaseURL
1726 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1732 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1733 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1736 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1737 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1740 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1741 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1746 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1747 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1749 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1750 #. %2$s: bibitemloo.author
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1754 msgid "%s, by %s%s "
1755 msgstr "%s, av %s%s "
1757 #. For the first occurrence,
1758 #. %1$s: OPACBaseURL
1759 #. %2$s: i.biblionumber
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1764 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1765 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1767 #. %1$s: OPACBaseURL
1768 #. %2$s: review.biblionumber
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1771 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1772 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1774 #. %1$s: OPACBaseURL
1775 #. %2$s: review.biblionumber
1776 #. %3$s: review.reviewid
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1779 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1780 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1782 #. %1$s: OPACBaseURL
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1788 #. %1$s: OPACBaseURL
1789 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1795 #. %1$s: OPACBaseURL
1796 #. %2$s: query_cgi |html
1797 #. %3$s: limit_cgi |html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1800 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1801 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1803 #. %1$s: OPACBaseURL
1804 #. %2$s: query_cgi |html
1805 #. %3$s: limit_cgi |html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1808 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1809 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1811 #. %1$s: OPACBaseURL
1812 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1818 #. %1$s: OPACBaseURL
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1821 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1822 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1828 msgid "%s0 biblios%s "
1829 msgstr "%s0 bibliografiske poster%s "
1831 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1832 #. %2$s: starting_homebranch
1834 #. %4$s: IF ( starting_location )
1835 #. %5$s: starting_location
1837 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1838 #. %8$s: starting_ccode
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1843 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1846 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
1848 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1853 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1854 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
1856 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1858 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1860 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1862 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1864 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1866 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1868 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1870 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1872 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1874 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1876 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1878 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1883 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1884 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1885 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1887 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldri "
1888 "mottatt)%s %sMangler (utsolgt)%s %sMangler (skadet)%s %sMangler (tapt)%s "
1889 "%sIkke tilgjengelig%s %sSlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
1891 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1892 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1893 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1894 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1895 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1896 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1902 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1903 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1905 "%sForfalt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert dokument "
1906 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
1908 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1909 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1910 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1915 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1916 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
1918 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1919 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1920 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1921 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1922 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1923 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1925 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1927 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1928 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1933 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1934 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1937 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
1938 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1940 #. %1$s: IF ( typeissue )
1941 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1946 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1949 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1955 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1956 msgstr "%sDenne autoriteten brukes ikke i noen poster.%s "
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1962 msgid "%sThis record has no items.%s "
1963 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
1965 #. For the first occurrence,
1966 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1972 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1973 msgstr "%sOppdater din kontaktinformasjon%sGå til din kontaktinformasjon%s"
1975 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1980 msgid "%sYes%sNo%s "
1981 msgstr "%sJa%sNei%s "
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1988 msgstr "%sen liste:%s"
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1993 msgid "« Previous"
1994 msgstr "« Forrige"
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
2000 msgid "<< Previous"
2001 msgstr "<< Forrige"
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2006 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2007 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2009 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2010 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2015 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2016 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2018 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2019 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2024 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2025 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2026 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2027 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2028 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2029 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2030 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2031 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2032 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2033 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2034 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2035 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2036 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2037 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2038 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2039 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2040 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2041 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2042 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2043 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2044 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2045 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2046 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2047 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2048 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2049 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2050 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2051 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2052 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2053 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2054 "notforloan>0</notforloan> <"
2055 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2056 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2057 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2058 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2059 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2060 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2061 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2062 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2063 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2064 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2065 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2066 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2067 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2068 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2069 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2070 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2071 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2072 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2073 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2074 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2075 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2076 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2077 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2078 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2079 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2080 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2081 "notforloan>0</notforloan> <"
2082 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2083 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2084 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2085 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2086 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2087 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2088 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2089 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2090 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2091 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2092 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2094 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2095 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2096 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2097 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2098 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2099 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2100 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2101 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2102 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2103 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2104 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2105 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2106 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2107 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2108 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2109 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2110 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2111 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2112 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2113 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2114 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2115 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2116 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2117 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2118 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2119 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2120 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2121 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2122 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2123 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2124 "notforloan>0</notforloan> <"
2125 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2126 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2127 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2128 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2129 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2130 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2131 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2132 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2133 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2134 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2135 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2136 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2137 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2138 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2139 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2140 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2141 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2142 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2143 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2144 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2145 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2146 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2147 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2148 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2149 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2150 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2151 "notforloan>0</notforloan> <"
2152 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2153 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2154 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2155 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2156 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2157 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2158 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2159 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2160 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2161 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2162 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2167 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2168 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2169 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2170 "GetPatronStatus>"
2172 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2173 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2174 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2175 "GetPatronStatus>"
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2180 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2181 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2182 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2183 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2184 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2185 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2186 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2187 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2188 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2189 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2190 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2191 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2192 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2193 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2194 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2195 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2196 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2197 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2198 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2199 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2200 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2201 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2202 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2203 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2204 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2205 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2206 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2207 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2208 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2209 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2210 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2211 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2212 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2213 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2214 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2215 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2216 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2217 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2218 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2219 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2220 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2221 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2222 "notforloan>0</notforloan> <"
2223 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2224 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2225 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2226 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2227 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2228 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2229 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2230 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2231 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2232 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2233 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2234 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2235 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2236 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2237 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2238 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2239 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2240 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2241 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2242 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2243 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2244 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2245 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2246 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2247 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2248 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2249 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2250 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2251 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2252 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2253 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2254 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2255 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2256 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2257 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2258 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2259 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2260 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2261 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2262 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2263 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2264 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2265 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2266 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2267 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2268 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2269 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2270 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2271 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2272 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2273 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2274 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2275 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2276 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2277 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2278 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2279 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2280 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2281 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2282 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2283 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2284 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2285 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2286 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2289 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2290 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2291 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2292 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2293 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2294 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2295 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2296 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2297 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2298 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2299 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2300 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2301 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2302 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2303 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2304 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2305 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2306 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2307 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2308 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2309 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2310 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2311 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2312 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2313 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2314 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2315 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2316 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2317 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2318 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2319 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2320 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2321 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2322 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2323 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2324 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2325 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2326 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2327 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2328 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2329 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2330 "notforloan>0</notforloan> <"
2331 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2332 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2333 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2334 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2335 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2336 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2337 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2338 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2339 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2340 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2341 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2342 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2343 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2344 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2345 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2346 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2347 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2348 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2349 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2350 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2351 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2352 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2353 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2354 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2355 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2356 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2357 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2358 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2359 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2360 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2361 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2362 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2363 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2364 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2365 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2366 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2367 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2368 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2369 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2370 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2371 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2372 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2373 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2374 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2375 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2376 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2377 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2378 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2379 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2380 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2381 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2382 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2383 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2384 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2385 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2386 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2387 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2388 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2389 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2390 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2391 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2392 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2393 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2394 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2400 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2401 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2404 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2405 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2412 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2413 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2414 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2417 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2418 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2419 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2425 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2428 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2433 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2434 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2435 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2438 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2439 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2445 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2446 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2447 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2448 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2449 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2450 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2451 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2452 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2453 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2454 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2455 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2456 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2457 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2458 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2459 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2460 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2461 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2462 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2463 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2464 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2465 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2468 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2469 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2470 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2471 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2472 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2473 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2474 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2475 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2476 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2477 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2478 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2479 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2480 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2481 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2482 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2483 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2484 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2485 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2486 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2487 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2488 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2493 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2494 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2495 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2496 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2497 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2498 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2499 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2500 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2501 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2502 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2503 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2504 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2505 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2506 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2507 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2508 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2509 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2510 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2512 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2513 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2514 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2515 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2516 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2517 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2518 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2519 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2520 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2521 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2522 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2523 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2524 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2525 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2526 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2527 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2528 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2529 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2531 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2532 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2535 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2536 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2540 msgid " Author phrase"
2541 msgstr " Forfatterfrase"
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2545 msgid " Conference name"
2546 msgstr " Konferansenavn"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2550 msgid " Conference name phrase"
2551 msgstr " Frase for konferansenavn"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2555 msgid " Corporate name"
2556 msgstr " Institusjonsnavn"
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2560 msgid " ISBN"
2561 msgstr " ISBN"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2565 msgid " ISSN"
2566 msgstr " ISSN"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2570 msgid " Personal name"
2571 msgstr " Personnavn"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2575 msgid " Personal name phrase"
2576 msgstr " Frase for personnavn"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2580 msgid " Subject and broader terms"
2581 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2585 msgid " Subject and narrower terms"
2586 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2590 msgid " Subject and related terms"
2591 msgstr " Emne og beslektede emner"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2595 msgid " Subject phrase"
2596 msgstr " Emnefrase"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2600 msgid " Title phrase"
2601 msgstr " Tittelfrase"
2603 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2606 msgid " (%s votes)"
2607 msgstr " (%s stemmer)"
2609 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2612 msgid "(%s biblios)"
2613 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2615 #. For the first occurrence,
2616 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2617 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2625 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2626 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2628 #. For the first occurrence,
2629 #. %1$s: overdues_count
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2636 msgstr "(%s totalt)"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2640 msgid "(123) 456-7890"
2641 msgstr "12 34 56 78"
2643 #. For the first occurrence,
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2652 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2653 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2657 msgid "(Checked out)"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2663 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2670 msgid "(Not supported by Koha)"
2671 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2678 msgid "(Not supported yet)"
2679 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2701 msgid "(Optional, default 0)"
2702 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2706 msgid "(Optional, default 1)"
2707 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2713 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2716 "(NB: det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender "
2717 "inn skjemaet på nettet)"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2748 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2754 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2761 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2770 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2771 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2775 msgid "(Use OPAC instead)"
2776 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2781 msgid "(Use SRU instead)"
2782 msgstr "(Bruk heller SRU)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2794 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2795 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
2797 #. For the first occurrence,
2798 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2802 msgid "(modified on %s)"
2803 msgstr "(endret den %s)"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2808 msgstr "(reservert)"
2810 #. %1$s: ar.item.barcode
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2822 #. For the first occurrence,
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2827 msgid "(priority %s)"
2830 #. %1$s: koha_new.newdate
2831 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2834 msgid "(published on %s%s by "
2835 msgstr "(publisert %s%s av "
2837 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2838 #. %2$s: relate.related_search
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2842 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2843 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2855 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2858 msgid "-- Choose --"
2859 msgstr "-- Velg format --"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2864 msgid "-- Choose format --"
2865 msgstr "-- Velg format --"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2870 msgstr "-- ingen -- "
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2876 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2877 msgstr ". %s Kontakt en ansatt på biblioteket. %s "
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2881 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2883 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2887 msgid ". Please contact the library for more information."
2888 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2895 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2896 msgstr ".%sDu har ubetalte gebyrer.%s %s "
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2901 msgstr "... eller ..."
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2922 msgid "1 item is on order."
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2987 msgid ": %sa list:%s"
2988 msgstr ": %sen liste:%s"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2993 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2994 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2996 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
2997 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3002 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3004 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3008 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3010 "Et reservasjonsgebyr ble lagt til kontoen din da du hentet dette lånet."
3012 #. %1$s: message_value
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3016 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3018 "En betaling med identifikatoren '%s' har allerede blitt knyttet til en konto."
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3022 msgid "A specific item"
3023 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
3027 msgid "About the author"
3028 msgstr "Om forfatteren"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3032 msgid "Abstracts/summaries"
3033 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3039 msgid "Access denied"
3040 msgstr "Nektet tilgang"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
3046 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3047 "Please contact the library. "
3049 "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert kontaktinformasjon. Vennligst "
3050 "kontakt biblioteket. "
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3054 msgid "Acquired in the last:"
3055 msgstr "Anskaffet de siste:"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3060 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3061 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3066 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3067 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3069 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3082 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3085 msgid "Add %s items to %s"
3086 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3088 #. A name=ButtonPlus
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3090 msgid "Add another field"
3091 msgstr "Legg til et nytt felt"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3097 msgstr "Legg til tagg"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3102 msgstr "Legg til tagg(er)"
3104 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3108 msgstr "Legg til %s"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3112 msgid "Add to a list"
3113 msgstr "Legg til i en liste"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3117 msgid "Add to a new list:"
3118 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3124 msgstr "Legg i handlekurv"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3128 msgid "Add to list:"
3129 msgstr "Legg inn i en liste"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3134 msgid "Add to your cart"
3135 msgstr "Legg i handlekurven"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3140 msgstr "Legg til i ..."
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3144 msgid "Additional authors:"
3145 msgstr "Medforfattere:"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3149 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3150 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3154 msgid "Additional information"
3155 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3165 msgstr "%s Adresse 2:"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3175 msgstr "%s Adresse:"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3190 msgid "Advanced search"
3191 msgstr "Avansert søk"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3203 msgstr "Alle tagger"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3207 msgid "All collections"
3208 msgstr "Alle samlinger"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3212 msgid "All item types"
3213 msgstr "All item types"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3219 msgid "All libraries"
3220 msgstr "Alle bibliotek"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3224 msgid "Allow changes to contents from: "
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3230 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3231 msgstr "Tillat garantisten din å se dine aktive lån?"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3236 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3239 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3243 msgid "Alternate address"
3244 msgstr "Alternativ adresse"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3248 msgid "Alternate address information: "
3249 msgstr "Alternativ adresse: "
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3253 msgid "Alternate contact"
3254 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3265 msgid "Amount outstanding"
3266 msgstr "Utestående beløp"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3270 msgid "Amount to pay: "
3271 msgstr "Beløp å betale:"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3276 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3278 "Det oppstod en feil ved lagring av denne lista. Navnet %s er allerede i bruk."
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3282 msgid "An error occurred when creating this list."
3283 msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne lista. "
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3287 msgid "An error occurred when deleting this list."
3288 msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lista."
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3292 msgid "An error occurred when updating this list."
3293 msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne lista."
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3297 msgid "An error occurred while processing your request."
3298 msgstr "Det oppsto en feil da forespørselen dine skulle behandles."
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3303 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3305 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke."
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3309 msgid "An invitation to share list "
3310 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3319 msgid "Any audience"
3320 msgstr "Alle mottakere"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3325 msgstr "Enhver type innhold"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3330 msgstr "Alle formater"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3335 msgstr "Alle eksemplarer"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3339 msgid "Any item type"
3340 msgstr "Hvilken som helst materialtype"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3345 msgstr "Alle fraser"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3356 msgstr "Hvem som helst"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3360 msgid "Anyone seeing this list"
3361 msgstr "Slett denne lista"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3376 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3377 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3381 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3382 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3386 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3388 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3392 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3393 msgstr "Er du sikker på at du vil slette de valgte taggene? "
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3397 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3398 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3402 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3403 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3407 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3408 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3412 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3413 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3417 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3418 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3422 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3423 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3427 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3428 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3432 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3433 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3437 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3438 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3447 msgid "Article requests "
3448 msgstr "Artikkelbestillinger"
3450 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3453 msgid "Article requests (%s)"
3454 msgstr "Artikkelbestillinger (%s)"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3458 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3459 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3469 msgid "Ask for a discharge"
3470 msgstr "Be om utskrivning"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3475 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3481 msgid "At least one item is available at this library"
3482 msgstr "Minst ett eksemplar er tilgjengelig i dette biblioteket"
3484 #. For the first occurrence,
3485 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3489 msgid "At library: %s"
3490 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3499 msgid "Audiovisual profile:"
3500 msgstr "Audiovisuell profil:"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3516 msgid "AuthenticatePatron"
3517 msgstr "AuthenticatePatron"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3522 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3525 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3549 msgid "Author (A-Z)"
3550 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3555 msgid "Author (Z-A)"
3556 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3560 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3561 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3566 msgstr "Forfatter(e)"
3568 #. For the first occurrence,
3569 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3570 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3572 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3573 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3575 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3576 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3577 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3578 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3580 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3587 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3588 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3609 msgid "Authority search"
3610 msgstr "Autoritetssøk"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3614 msgid "Authority search results"
3615 msgstr "Søkeresultat"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3619 msgid "Authority type: "
3620 msgstr "Autoritetstype: "
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3624 msgid "Authorized headings"
3625 msgstr "Autoriserte emner"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3634 msgid "Availability"
3635 msgstr "Tilgjengelighet "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3640 msgid "Availability:"
3641 msgstr "Tilgjengelighet:"
3643 #. %1$s: IF restrictedopac
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3646 msgid "Available %s"
3647 msgstr "Tilgjengelig %s"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3651 msgid "Available issues"
3652 msgstr "Tilgjengelige numre"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3662 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3672 msgid "Back to lists"
3673 msgstr "Tilbake til lister"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3677 msgid "Back to results"
3678 msgstr "Tilbake til trefflista"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3682 msgid "Back to the results search list"
3683 msgstr "Tilbake til trefflista"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3708 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3711 "Forsikre deg om at du brukte lenka fra eposten, eller kontakt biblioteket. %s"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3721 msgid "Biblio records"
3722 msgstr "Bibliografiske poster"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3726 msgid "Bibliographies"
3727 msgstr "Bibliografier"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3741 msgid "Blocked record"
3742 msgstr "Blokkert post"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3746 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3747 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3752 msgstr "Blindeskrift"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3756 msgid "Brief display"
3757 msgstr "Kort visning"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3762 msgid "Brief history"
3763 msgstr "Kort historikk"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3767 msgid "Broader Term"
3768 msgstr "Mer generelt emne"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3772 msgid "Browse by hierarchy"
3773 msgstr "Bla hierarkisk"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3777 msgid "Browse our catalog"
3778 msgstr "Bla i katalogen"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3783 msgid "Browse results"
3784 msgstr "Bla i resultatene"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3789 msgid "Browse shelf"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3796 msgstr "CAS-innlogging"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3806 msgstr "Programvare-CD"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3810 msgid "CGI debug is on."
3811 msgstr "CGI feilretting er på."
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3824 msgstr "Hyllesignatur"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3833 msgstr "Hyllesignatur"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3839 msgstr "Hyllesignatur:"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3857 msgstr "Hyllesignatur"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3862 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3863 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3868 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3869 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3873 msgid "Call number:"
3874 msgstr "Hyllesignatur:"
3876 #. %1$s: subscription.callnumber
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3879 msgid "Call number: %s"
3880 msgstr "Hyllesignatur: %s"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3919 msgid "Cancel email notification"
3920 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3924 msgid "Cancel email notification "
3925 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3929 msgid "Cancel enrollment "
3930 msgstr "Avbryt medlemskap"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3935 msgid "Cancel rating"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3952 msgid "CancelRecall "
3953 msgstr "CancelRecall "
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3957 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3958 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3962 msgid "Cannot be put on hold"
3963 msgstr "Kan ikke reserveres"
3965 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3968 msgid "Card number can be up to %s characters."
3969 msgstr "Kortnummeret kan være på opptil %s tegn."
3971 #. %1$s: minlength_cardnumber
3972 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3975 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3976 msgstr "Kortnummeret må være mellom %s og %s tegn."
3978 #. %1$s: minlength_cardnumber
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3981 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3982 msgstr "Kortnummeret må være nøyaktig %s tegn."
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3986 msgid "Card number:"
3987 msgstr "Kortnummer:"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3997 msgid "Cassette recording"
3998 msgstr "Kassettopptak"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4019 msgid "Change your password"
4020 msgstr "Endre passord"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4024 msgid "Change your password "
4025 msgstr "Endre passord "
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4041 msgstr "Lever inn lånet"
4043 #. INPUT type=submit name=confirm
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4045 msgid "Check in item"
4046 msgstr "Lever inn lånet"
4048 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4052 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4053 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4057 msgid "Check-in date:"
4058 msgstr "Innlevertdato: "
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4071 #. %1$s: issues_count
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
4074 msgid "Checked out (%s)"
4075 msgstr "Utlånt (%s)"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4079 msgid "Checked out on"
4082 #. %1$s: item.firstname
4083 #. %2$s: item.surname
4084 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4085 #. %4$s: item.cardnumber
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4089 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4090 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4100 msgid "Checkout history"
4101 msgstr "Utlånshistorikk"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4109 #. %1$s: borrowername
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4112 msgid "Checkouts for %s "
4113 msgstr "Lån for %s "
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
4142 msgid "Classification"
4143 msgstr "Klassifikasjon"
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4150 msgid "Classification: %s "
4151 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4160 #. For the first occurrence,
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4172 msgstr "Nullstill alle"
4174 #. For the first occurrence,
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
4185 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4186 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4188 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4189 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4190 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4193 msgid "Click here if you're not %s %s"
4194 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4198 msgid "Click here to login."
4199 msgstr "Trykk her for innlogging."
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4203 msgid "Click here to view"
4204 msgstr "Trykk her for innlogging."
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
4208 msgid "Click here to view them all."
4209 msgstr "Trykk her for å se alle"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
4213 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4214 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4218 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4221 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4223 msgid "Click to add to cart"
4224 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4228 msgid "Click to expand this role"
4229 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4233 msgid "Click to forward the list to"
4234 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4245 msgid "Click to open in new window"
4246 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4250 msgid "Click to rewind the list to"
4251 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4256 msgid "Click to view in Google Books"
4257 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4266 msgid "Close shelf browser"
4267 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4271 msgid "Close this window"
4272 msgstr "Lukk dette vinduet"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4276 msgid "Close this window."
4277 msgstr "Lukk dette vinduet."
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4281 msgid "Close window"
4284 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4285 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4288 msgid "Clubs (%s/%s) "
4289 msgstr "Klubber (%s/%s) "
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4293 msgid "Clubs currently enrolled in"
4294 msgstr "Medlem av klubber"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4298 msgid "Clubs you can enroll in"
4299 msgstr "Klubber du kan bli medlem av"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4303 msgid "Collect items you are interested in"
4304 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4316 msgid "Collection library:"
4317 msgstr "Samlingstittel:"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4321 msgid "Collection title:"
4322 msgstr "Samlingstittel:"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4326 msgid "Collection: "
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4334 msgid "Collection: %s "
4335 msgstr "Samling: %s "
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4344 msgid "Column visibility"
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s: review.patron.firstname
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4353 msgid "Comment by %s"
4354 msgstr "Kommentar fra %s"
4356 #. %1$s: review.patron.firstname
4357 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4360 msgid "Comment by %s %s"
4361 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4363 #. %1$s: review.patron.title
4364 #. %2$s: review.patron.firstname
4365 #. %3$s: review.patron.surname
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4368 msgid "Comment by %s %s %s"
4369 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4379 msgid "Comments on "
4380 msgstr "Kommentarer til "
4382 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4386 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4388 #. INPUT type=submit
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4390 msgid "Confirm hold"
4391 msgstr "Bekreft reservasjon"
4393 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4394 #. %2$s: USER_INFO.surname
4395 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4398 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4399 msgstr "Bekreft reservering av:%s %s (%s)"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4403 msgid "Confirm new password:"
4404 msgstr "Bekreft nytt passord:"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4409 msgid "Confirm password"
4410 msgstr "Bekreft passord"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4414 msgid "Contact information"
4415 msgstr "Kontaktinformasjon"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4420 msgid "Contact information: "
4421 msgstr "Kontaktinformasjon: "
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4426 msgid "Contact note:"
4427 msgstr "%s Kontaktnote:"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4436 msgid "Content Cafe"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4446 msgid "Contents of "
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4454 msgstr "Eksemplarnummer"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4459 msgstr "Opphavsrett"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4464 msgid "Copyright date"
4465 msgstr "Opphavsrettsdato"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4469 msgid "Copyright date:"
4470 msgstr "Opphavsrettsår:"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4474 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4475 msgstr "År for copyright eller utgivelse, for eksempel: 2016"
4477 #. For the first occurrence,
4478 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4482 msgid "Copyright year: %s "
4483 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4507 msgid "Course number:"
4508 msgstr "Kursnummer:"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4515 msgid "Course reserves"
4516 msgstr "Pensumsamlinger"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4521 msgid "Course reserves for "
4522 msgstr "Pensumsamlinger for "
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4532 msgstr "Omslagsbilde"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4536 msgid "Create a new list"
4537 msgstr "Lag en ny liste"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4542 msgid "Create a new request "
4543 msgstr "Lag en ny liste"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4547 msgid "Create new list"
4548 msgstr "Lag en ny liste"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4553 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4555 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4560 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4561 "bibliographic record Koha."
4562 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4569 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4572 msgid "Credits (%s)"
4573 msgstr "Kreditt (%s)"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4577 msgid "Current location"
4578 msgstr "Nåværende plassering"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4582 msgid "Current password:"
4583 msgstr "Nåværende passord:"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4588 msgid "Current session"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4593 msgid "Currently in local use"
4594 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4596 #. %1$s: item.firstname
4597 #. %2$s: item.surname
4598 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4599 #. %4$s: item.cardnumber
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4603 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4604 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4613 msgid "DVD video / Videodisc"
4614 msgstr "DVD-video/videodisk"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4631 msgstr "Dato lagt til"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4636 msgstr "Dato lagt til:"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4642 msgstr "Forfallsdato"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4649 msgstr "Forfallsdato:"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4653 msgid "Date enrolled"
4654 msgstr "Registreringsdato"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4659 msgid "Date of birth:"
4660 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4669 msgid "Date received"
4670 msgstr "Mottaksdato"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4687 msgid "Days in advance"
4688 msgstr "Dager på forhånd"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4708 msgid "Default sorting"
4709 msgstr "Standard sortering"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4714 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4715 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4716 "permitted by local laws."
4718 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4719 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4724 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4727 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4740 #. INPUT type=submit
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4744 msgstr "Slett liste"
4746 #. INPUT type=submit
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4748 msgid "Delete selected"
4749 msgstr "Slett den/de valgte"
4751 #. INPUT type=submit
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4753 msgid "Delete selected tags"
4754 msgstr "Slett valgte tagger"
4756 #. INPUT type=submit
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4758 msgid "Delete this list"
4759 msgstr "Slett denne lista"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4763 msgid "Delete your search history"
4764 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4787 msgstr "Beskrivelse"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4795 #. For the first occurrence,
4796 #. %1$s: bibliotitle
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4801 msgid "Details for %s"
4802 msgstr "Detaljer for %s"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4806 msgid "Details for: "
4807 msgstr "Detaljer for %s"
4809 #. %1$s: request.backend
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4812 msgid "Details from %s"
4813 msgstr "Detaljer for %s"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4817 msgid "Details from library"
4818 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4825 #. For the first occurrence,
4826 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4835 msgid "Dictionaries"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4840 msgid "Did you mean:"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4845 msgid "Digests only "
4846 msgstr "Kun sammendrag"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4857 msgstr "Utskrivning"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4861 msgid "Discographies"
4862 msgstr "Diskografier"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4866 msgid "Display news for: "
4867 msgstr "Vis nyheter for: "
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4871 msgid "Do not notify"
4872 msgstr "Ikke meld fra"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4877 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4880 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4884 msgid "Don't have a library card?"
4885 msgstr "Mangler du lånekort?"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4889 msgid "Don't have a password yet?"
4890 msgstr "Mangler du passord?"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4896 msgid "Don't have an account? "
4897 msgstr "Har du ikke en konto? "
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4911 msgid "Download as iCal/.ics file"
4912 msgstr "Last ned som iCal-/.ics-fil"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4916 msgid "Download cart"
4917 msgstr "Last ned handlevogn"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4921 msgid "Download list"
4922 msgstr "Last ned liste"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4927 msgid "Download list "
4928 msgstr "Last ned liste "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4933 msgstr "Dublin Core"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4943 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4947 msgstr "Forfallsdato %s"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4951 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4952 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
4954 #. %1$s: bad_biblionumber
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4957 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4958 msgstr "FEIL: Fant ingen post med post-ID %s. "
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4962 msgid "ERROR: No record id specified. "
4963 msgstr "FEIL: Ingen post er spesifisert. "
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4973 msgid "Edit / Create note"
4974 msgstr "Endre eller opprett note"
4976 #. INPUT type=submit
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4980 msgstr "Endre liste"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4985 msgstr "Endre liste "
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4990 msgstr "Redigering "
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4996 msgid "Editing issue note for %s %s"
4997 msgstr "Endrer utlånsnote for %s %s "
4999 #. %1$s: ISSUE.title
5000 #. %2$s: ISSUE.author
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5003 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5004 msgstr "Endrer utlånsnote for %s - %s "
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
5008 msgid "Edition statement:"
5009 msgstr "Utgaveangivelse:"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5027 msgid "Email address:"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5039 msgid "Empty and close"
5040 msgstr "Tøm og lukk"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5044 msgid "Encyclopedias "
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5049 msgid "Enhanced content: "
5050 msgstr "Utvidet innhold: "
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
5054 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5055 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5065 msgstr "Bli medlem i"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5069 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5070 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
5072 #. INPUT type=text name=q
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5075 msgid "Enter search terms"
5076 msgstr "Skriv søkeord"
5078 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5083 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5086 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. %1$s: authtypetext
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5095 msgstr "Innførsel %s"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5100 msgstr "Nummerering"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5107 #. For the first occurrence,
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5117 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5118 msgstr "Feil ved søk i OpenLibrary-samlingen"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5122 msgid "Error searching OverDrive collection"
5123 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5127 msgid "Error searching OverDrive collection."
5128 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5132 msgid "Error! Adding tags failed at"
5133 msgstr "Feil! Lagring av tagger feilet for"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5137 msgid "Error! Illegal parameter"
5138 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5142 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5144 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5148 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5149 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5154 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5156 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5162 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5165 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5178 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5179 msgstr "Feil: Vi kan ikke finne den bibliografiske posten."
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5190 msgid "Example Call"
5191 msgstr "Eksempel på kommando"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5196 msgid "Example Response"
5197 msgstr "Eksempel på respons"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5209 msgid "Example call"
5210 msgstr "Eksempel på kommando"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5223 msgid "Example response"
5224 msgstr "Eksempel på respons"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
5233 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5234 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5243 msgid "Expecting a specific item selection."
5244 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5248 msgid "Expiration date:"
5249 msgstr "Forfallsdato: "
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5274 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5275 msgstr "Eksporterer til Dublin Core..."
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5279 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5280 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5303 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5304 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5307 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5317 msgid "Fewer options"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5323 msgstr "Skjønnlitteratur"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5327 msgid "Fiction notes:"
5328 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5332 msgid "Filmographies"
5333 msgstr "Filmografier"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5347 #. For the first occurrence,
5348 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5353 msgstr "Gebyrer (%s)"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5359 msgid "Fines and charges"
5360 msgstr "Fines and charges"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5376 msgid "Finish enrollment"
5377 msgstr "Fullfør innmelding"
5379 #. For the first occurrence,
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5393 msgstr "%s Fornavn:"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5398 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5399 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5402 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5403 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5405 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5410 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5411 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5413 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5414 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5425 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5426 "who want to keep track of what they are reading."
5428 "For alltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5429 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5435 msgid "Forgot your password?"
5436 msgstr "Glemt passord?"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5441 msgid "Forgotten password recovery"
5442 msgstr "Glemt passord"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5454 #. For the first occurrence,
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5484 msgid "Full history"
5485 msgstr "Full historikk"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5489 msgid "Full subscription history"
5490 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5492 #. %1$s: bibliotitle
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5495 msgid "Full subscription history for %s"
5496 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5505 msgid "Get new password recovery link"
5506 msgstr "Få en ny lenke for å opprette nytt passord"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5511 msgid "Get your discharge"
5512 msgstr "Hent utskrivningen"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5518 msgid "GetAuthorityRecords"
5519 msgstr "GetAuthorityRecords"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5525 msgid "GetAvailability"
5526 msgstr "GetAvailability"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5532 msgid "GetPatronInfo"
5533 msgstr "GetPatronInfo"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5539 msgid "GetPatronStatus"
5540 msgstr "GetPatronStatus"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5554 msgstr "GetServices"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5559 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5560 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5561 "specific metadata schema for the record objects."
5563 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5564 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5565 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5570 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5571 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5572 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5573 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5574 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5575 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5577 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5578 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5579 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5580 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5581 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5582 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5587 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5588 "availability of the items associated with the identifiers."
5590 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5591 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5605 #. For the first occurrence,
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5608 msgid "Go to detail"
5609 msgstr "Gå til detaljer"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5614 msgid "Go to your account page"
5615 msgstr "Gå til din side"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5619 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5620 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5624 msgid "Google login"
5625 msgstr "Google-innlogging"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5634 msgid "Groups of libraries"
5635 msgstr "Grupper av bibliotek"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5644 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5645 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5649 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5650 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5654 msgid "HarvestExpandedRecords "
5655 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5659 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5660 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5664 msgid "Heading ascendant"
5665 msgstr "Innførsel, stigende"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5669 msgid "Heading descendant"
5670 msgstr "Innførsel, synkende"
5672 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5692 msgid "Hide options"
5693 msgstr "Skjul alternativer"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5697 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5703 msgstr "Skjul vindu"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5715 msgstr "Reserveringsdato:"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5719 msgid "Hold not needed after:"
5720 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5725 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5729 msgid "Hold starts on date:"
5730 msgstr "Startdato for reservasjon"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5748 msgid "Holding libraries"
5749 msgstr "Midlertidige bibliotek"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5766 msgstr "Reserveringer "
5768 #. %1$s: RESERVES.count
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5772 msgstr "Reserveringer (%s)"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5832 msgid "Home libraries"
5833 msgstr "Hjemmebibliotek"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5839 msgid "Home library"
5840 msgstr "Eget bibliotek"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5845 msgid "Home library:"
5846 msgstr "Eget bibliotek"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5850 msgid "How PayPal Works"
5851 msgstr "Hvordan PayPal fungerer"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5855 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5878 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5879 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5893 msgstr "ISBD-visning"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5904 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5920 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5926 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5928 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5933 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5934 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5959 msgid "If this is an error, please contact the library."
5960 msgstr "Kontakt biblioteket dersom dette er en feil."
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5965 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5966 "local library and the error will be corrected."
5968 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
5969 "og feilen vil bli rettet opp."
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5974 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5975 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5978 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
5979 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
5980 "veiledningen for å komme i gang."
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5984 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5985 msgstr "Fikk du ikke denne eposten kan du be om å få en ny:"
5987 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5991 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5992 "expire in %s seconds."
5994 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6000 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6002 "%s %s Dersom du ikke legger inn noe passord vil systemet generere et for "
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6008 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6011 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6017 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6020 "Dersom du ikke har en Google-konto, men en lokale konto, kan du allikevel "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6026 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6029 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS-konto, kan du "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6035 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6036 "you may login below."
6038 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
6039 "logge deg inn nedenfor."
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6044 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6046 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6052 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6053 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6055 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
6056 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6061 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6063 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6067 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6068 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, vennligst klikk her for å logge inn."
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6072 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6073 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, vennligst bruk denne nedenfor. "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6077 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6078 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6082 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6084 "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst klikk her for å logge inn."
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6088 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6089 msgstr "Dersom du har en lokal konto kan du bruke denne nedenfor. "
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6093 msgid "If you want to, you can try to "
6094 msgstr "Dersom du ønsker det, kan du forsøke å"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6102 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6105 msgid "Images for %s "
6106 msgstr "Bilder for %s "
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6111 msgid "Immediate deletion"
6112 msgstr "Umiddelbar sletting"
6114 #. For the first occurrence,
6115 #. %1$s: OPACBaseURL
6116 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6120 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6121 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6123 #. For the first occurrence,
6124 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6125 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6126 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6130 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6131 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6138 msgid "In your cart"
6139 msgstr "I handlekurven"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6144 msgstr "Indeksert i:"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6154 msgstr "Informasjon"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6160 msgstr "%s Initialer:"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6169 msgid "Instructors:"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6175 msgid "Interlibrary loan request"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6182 msgid "Interlibrary loan requests"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6187 msgid "Invalid shelf number."
6188 msgstr "Ugyldig identifikator. "
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6209 msgid "Issues for a subscription"
6210 msgstr "Numre i et abonnement"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6214 msgid "Issues summary"
6215 msgstr "Heftesammendrag"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6219 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6221 "Det har gått for kort tid siden utlån til at dette eksemplaret kan lånes ut."
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6226 msgstr "Eksemplar-URI"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
6230 msgid "Item call number"
6231 msgstr "Hyllesignatur"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6235 msgid "Item cannot be checked out."
6236 msgstr "Kan ikke lånes ut."
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6240 msgid "Item damaged"
6241 msgstr "Skadet eksemplar"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6245 msgid "Item hold queue priority"
6246 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6251 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6256 msgstr "Tapt eksemplar"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6268 msgstr "Materialtype"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6275 msgstr "Materialtype:"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6281 msgstr "Materialtype: "
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6286 msgstr "Materialtyper"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6290 msgid "Item withdrawn"
6291 msgstr "Trukket tilbake"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6295 msgid "Items available at:"
6296 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6301 msgid "Items available:"
6302 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6306 msgid "Items in your cart: "
6307 msgstr "I handlekurven: "
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6313 msgstr "Eksemplarer: "
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6353 msgstr "Søk i alle felt"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6377 msgid "Koha [% Version %]"
6378 msgstr "Koha [% Version %]"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6383 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6388 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6390 #. For the first occurrence,
6391 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6415 msgid "Languages: "
6416 msgstr "Språk: "
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6423 #. For the first occurrence,
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6433 msgid "Last location"
6434 msgstr "Siste plassering"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6438 msgid "Last updated"
6439 msgstr "Listen ble oppdatert."
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6443 msgid "Last updated:"
6444 msgstr "Listen ble oppdatert."
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6453 msgid "Law reports and digests"
6454 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6458 msgid "Legal articles"
6459 msgstr "Juridiske artikler"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6463 msgid "Legal cases and case notes"
6464 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6473 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6474 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6478 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6479 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6483 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6484 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6488 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6489 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6494 msgstr "Biblioteker"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6506 msgid "Library card number:"
6507 msgstr "%s Lånekortnummer: "
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6512 msgid "Library catalog"
6513 msgstr "Bibliotekkatalog"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6524 msgstr "Bibliotek: "
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6528 msgid "Limit to any of the following:"
6529 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6533 msgid "Limit to currently available items."
6534 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6539 msgstr "Avgrens til: "
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6544 msgstr "Avgrens til: "
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6554 msgid "Link to resource "
6555 msgstr "Lenke til ressurs "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6570 msgid "List created."
6571 msgstr "Liste opprettet."
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6575 msgid "List deleted."
6576 msgstr "Lista ble slettet."
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6592 msgstr "Listenavn: "
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6596 msgid "List updated."
6597 msgstr "Listen ble oppdatert."
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6601 msgid "List(s) this item appears in: "
6602 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6627 #. For the first occurrence,
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6633 msgstr "Laster inn ..."
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6638 msgstr "Laster inn..."
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6643 msgstr "Lokal innlogging"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6649 msgstr "Lokal innlogging"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6658 msgid "Location (Status)"
6659 msgstr "Plassering (Status)"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6663 msgid "Location and availability: "
6664 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6668 msgid "Location(s) (Status)"
6669 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6674 msgstr "Plasseringer"
6676 #. INPUT type=submit
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6694 msgid "Log in to add tags."
6695 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6700 msgid "Log in to create your own lists"
6701 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6706 msgid "Log in to see your own saved tags."
6707 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6717 msgid "Log in to your account"
6718 msgstr "Logg inn på din konto"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6723 msgid "Log in to your account:"
6724 msgstr "Logg inn på din konto:"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6728 msgid "Log in with Google"
6729 msgstr "Logg inn med Google"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6739 msgid "Log out and try again with a different user."
6740 msgstr "Logg ut og prøv med en annen bruker."
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6744 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6745 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6755 msgstr "Innloggingsside"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6764 msgstr "Innlogging:"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6774 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6775 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6777 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6778 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6784 msgid "LookupPatron"
6785 msgstr "LookupPatron"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6795 msgid "MARC Card View"
6796 msgstr "Kortvisning"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6801 msgstr "MARC-visning"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6811 msgstr "MARC-visning"
6813 #. %1$s: bibliotitle
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6816 msgid "MARC view: %s"
6817 msgstr "MARC-visning: %s"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6827 msgid "Main address"
6828 msgstr "Hovedadresse"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6846 msgid "Make payment"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6857 msgstr "Behandlet av"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6862 msgstr "Behandlet av:"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6879 #. For the first occurrence,
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6894 msgid "Message sent"
6895 msgstr "Melding sendt"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6899 msgid "Messages for you"
6900 msgstr "Meldinger til deg"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6909 msgid "Missing (damaged)"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6914 msgid "Missing (lost)"
6915 msgstr "Økta er tapt"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6919 msgid "Missing (never received)"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6924 msgid "Missing (sold out)"
6927 #. %1$s: subscription.missinglist
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6930 msgid "Missing issues: %s "
6931 msgstr "Manglende hefter: %s "
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6955 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6956 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6961 msgid "More details"
6962 msgstr "Flere detaljer"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6967 msgstr "Flere lister"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6971 msgid "More options"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6976 msgid "More searches "
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6981 msgid "Most popular"
6982 msgstr "Mest populære"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6986 msgid "Most popular titles"
6987 msgstr "De mest populære titlene"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6991 msgid "Musical recording"
6992 msgstr "Musikkopptak"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7008 msgid "Narrower Term"
7009 msgstr "Mer spesifikt emne"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
7019 msgid "Never expires "
7020 msgstr "Utløper aldri "
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7025 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7026 "the item that was checked-out upon check-in."
7028 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
7029 "om lånet i det det blir levert inn."
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7039 msgid "New Interlibrary loan request"
7042 #. %1$s: review.title |html
7043 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7044 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7048 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7049 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7062 msgid "New password:"
7063 msgstr "Nytt passord:"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7068 msgid "New purchase suggestion"
7069 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7081 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7082 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
7090 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7091 #. %2$s: LibraryNameTitle
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7096 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7097 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7112 msgid "Next >>"
7113 msgstr "Neste >>"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7118 msgid "Next »"
7119 msgstr "Neste »"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7123 msgid "Next available item"
7124 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7138 msgid "No changes were made."
7139 msgstr "Ingen endringer ble utført."
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7178 msgid "No cover image available"
7179 msgstr "Omslagsbilde mangler"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7183 msgid "No data available in table"
7184 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7188 msgid "No entries to show"
7189 msgstr "Ingen innførsler å vise"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7193 msgid "No item was added to your cart"
7194 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7198 msgid "No item was selected"
7199 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7203 msgid "No items available."
7204 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7209 msgid "No items available:"
7210 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7217 msgstr "Ingen avgrensning"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7221 msgid "No matching records found"
7222 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7226 msgid "No news to display."
7227 msgstr "Ingen nyheter å vise."
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7231 msgid "No operation parameter has been passed."
7232 msgstr "Mangler parameter."
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7236 msgid "No other items."
7237 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7241 msgid "No physical items for this record"
7242 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7246 msgid "No private lists"
7247 msgstr "Ingen private lister"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7251 msgid "No private lists."
7252 msgstr "Ingen private lister."
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7256 msgid "No public lists"
7257 msgstr "Ingen offentlige lister"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7261 msgid "No public lists."
7262 msgstr "Ingen offentlige lister"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7266 msgid "No reading history to delete"
7267 msgstr "Ingen lånehistorikk å slette"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7271 msgid "No record was removed."
7272 msgstr "Ingen dokumenter har blitt fjernet. "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7276 msgid "No renewals allowed"
7277 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7281 msgid "No reserves have been selected for this course."
7282 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7286 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7287 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7291 msgid "No results found!"
7292 msgstr "Ingen resultater funnet!"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7296 msgid "No suggestion was selected"
7297 msgstr "Ingen forslag er valgt"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7301 msgid "No tag was specified."
7302 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7306 msgid "No tags from this library for this title."
7307 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7317 msgstr "Faglitteratur"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7321 msgid "Non-musical recording"
7322 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7331 msgid "None specified: "
7332 msgstr "Ikke spesifisert: "
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7343 msgstr "Normal visning"
7345 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7348 msgid "Not checked in %s"
7349 msgstr "Utlånt (%s)"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7354 msgid "Not finding what you're looking for? "
7355 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7357 #. For the first occurrence,
7358 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7362 msgid "Not for loan %s"
7363 msgstr "Ikke til utlån %s"
7365 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7368 msgid "Not for loan (%s)"
7369 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7379 msgstr "Ikke reservert"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7383 msgid "Not what you expected? Check for "
7384 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7404 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7408 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7409 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7411 "NB! Biblioteket tillater ikke reservasjoner på dokumenter som er "
7412 "tilgjengelige lokalt. Vennligst besøk biblioteket for å finne disse "
7413 "dokumentene. %s %s "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7418 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7419 "have been populated, and an index built by separate script."
7421 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7422 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7426 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7427 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7431 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7432 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7434 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7438 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7439 "code that was removed. "
7441 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7442 "som har blitt fjernet. "
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7447 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7448 "see your current tags."
7450 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7451 "hvilke tagger du har brukt."
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7456 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7457 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7458 "retain the comment as is."
7460 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7461 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7462 "beholde kommentaren som den er."
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7467 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7469 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7483 #. For the first occurrence,
7484 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7489 msgstr "Merknader: %s "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7493 msgid "Notes/Comments"
7494 msgstr "Noter/kommentarer"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7512 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7513 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7526 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7531 msgid "Novelist Select"
7532 msgstr "Novelist Select"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7536 msgid "Novelist Select: "
7537 msgstr "Novelist Select: "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7551 msgid "Number of holds: "
7552 msgstr "Antall reservasjoner:"
7554 #. For the first occurrence,
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7559 msgid "Number of records used in: %s"
7560 msgstr "Antall poster brukt i: %s"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7567 #. INPUT type=submit
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7596 msgstr "I bestilling "
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7600 msgid "On-site checkouts"
7601 msgstr "Lokale utlån "
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7607 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7610 "Når biblioteket har behandlet disse ønskene vil du kunne legge inn fler. "
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7614 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7616 "En eller flere reserveringer ble ikke gjort på grunn av eksisterende "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7621 msgid "Online resources:"
7622 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7627 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7628 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7629 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7632 "Bare noen felt (merket med rødt) er obligatoriske. Jo mere informasjon du "
7633 "kan fylle inn, jo enklere blir det for de ansatte på biblioteket. Eventuelle "
7634 "tilleggsopplysninger kan legges i feltet \"Noter\"."
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7638 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7639 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7643 msgid "Open Library: "
7644 msgstr "OpenLibrary: "
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7648 msgid "Order by author"
7649 msgstr "Sorter etter forfatter"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7653 msgid "Order by date"
7654 msgstr "Sorter etter dato"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7658 msgid "Order by title"
7659 msgstr "Sorter etter tittel"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7664 msgstr "Sorter etter: "
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7668 msgid "Other editions of this work"
7669 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7673 msgid "Other forms:"
7674 msgstr "Andre former:"
7676 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7679 msgid "Other holdings %s"
7680 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7685 msgid "Other names:"
7686 msgstr "%s Andre navn:"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7691 msgid "Other phone:"
7692 msgstr "%s Alternativ telefon:"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7696 msgid "OutputIntermediateFormat "
7697 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7701 msgid "OutputRewritablePage "
7702 msgstr "OutputRewritablePage "
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7706 msgid "OverDrive Account"
7707 msgstr "OverDrive-konto"
7709 #. For the first occurrence,
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7714 msgid "OverDrive search for '%s'"
7715 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7720 msgid "Overall queue priority: %s"
7721 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
7723 #. %1$s: overdues_count
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7726 msgid "Overdue (%s)"
7727 msgstr "Forfalt (%s)"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7732 msgstr "Forfalte lån "
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7778 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7779 msgstr "Passordet inneholder mellom på starten og/eller slutten!"
7781 #. For the first occurrence,
7782 #. %1$s: minPasswordLength
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7786 msgid "Password must be at least %s characters long."
7787 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7792 msgid "Password must contain at least %s characters"
7793 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7799 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7801 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7807 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7808 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7813 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7814 msgstr "Passordet inneholder mellom på starten og/eller slutten!"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7818 msgid "Password updated"
7819 msgstr "Passordet er oppdatert"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7832 msgid "Passwords do not match! "
7833 msgstr "Passordene stemmer ikke over ens!"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7837 msgid "Patent document"
7838 msgstr "Patentdokument"
7840 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7843 msgid "Patron comment on %s"
7844 msgstr "Kommentarer til %s"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7848 msgid "Pay selected fines and charges"
7849 msgstr "Betal valgte gebyrer og omkostninger"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7853 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7854 msgstr "\"PayPal Acceptance Mark\""
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7858 msgid "Payment applied:"
7859 msgstr "Betaling utført: "
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7863 msgid "Payment method"
7864 msgstr "Betalingsmåte"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7881 msgid "Physical details:"
7882 msgstr "Fysiske detaljer:"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7886 msgid "Pick up location"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7892 msgid "Pick up location:"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7897 msgid "Pickup library"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7902 msgid "Pickup library:"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7907 msgid "Place a hold on"
7908 msgstr "Sett deg på venteliste"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7912 msgid "Place a hold on "
7913 msgstr "Sett deg på venteliste "
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7917 msgid "Place a hold on: "
7918 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7920 #. %1$s: biblio.title
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7923 msgid "Place article request for %s"
7924 msgstr "Legg inn kopibestilling for %s"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7939 #. INPUT type=submit
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7941 msgid "Place request"
7942 msgstr "Legg inn bestilling"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7957 msgid "Placing a hold"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7963 msgstr "Spill av media"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7968 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7969 "it's your privacy!"
7971 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7972 "din lånehistorikk!"
7974 #. For the first occurrence,
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7978 msgid "Please choose a download format"
7979 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7983 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7984 msgstr "Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7988 msgid "Please choose your privacy rule:"
7989 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7993 msgid "Please click here to log in."
7994 msgstr "Trykk her for innlogging."
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7999 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8002 "Vennligst klikk på lenka i denne eposten for å fullføre endring av passord."
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8007 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8008 "arrives for this subscription."
8010 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8015 msgid "Please confirm the checkout:"
8016 msgstr "Bekreft utlånet:"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8020 msgid "Please confirm your registration"
8021 msgstr "Bekreft registreringen"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8026 msgid "Please contact a librarian for details."
8027 msgstr "Kontakt biblioteket for mer informasjon."
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8032 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8033 msgstr "Kontakt biblioteket for å verifisere betalingen."
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8038 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8039 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8041 "Kontakt biblioteket dersom du er usikker på hvem som er din mobil-"
8042 "leverandør, eller dersom du ikke ser dem i denne lista. "
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8046 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8047 msgstr "Kontakt biblioteket for mer assistanse."
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8051 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8052 msgstr "Kontakt biblioteket for mer å verifisere betalingen."
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8057 msgid "Please correct and resubmit."
8058 msgstr "%s Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8063 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8064 msgstr "Ikke bruk denne eposten for å be om eller fornye bøker. "
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8068 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8069 msgstr "Legg inn ekstra informasjon om det etterspurte dokumentet: "
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8073 msgid "Please enter numbers only. "
8074 msgstr "Bruk kun tall."
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8078 msgid "Please enter the same password as above"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8083 msgid "Please enter your card number:"
8084 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8089 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8090 "email when the library processes your suggestion."
8092 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
8093 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8097 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8098 msgstr "Logg inn i katalogen og forsøk på nytt."
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8103 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8104 "the library no matter which privacy option you choose."
8106 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
8107 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8112 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8113 "address registered with this library."
8115 "Legg merke til at Google-innlogging bare vil fungere dersom du bruker en "
8116 "epostadresse som er registrert hos dette biblioteket. "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8122 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8123 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8124 "Reference Manager or ProCite."
8126 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
8127 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
8128 "Manager eller ProCite."
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8133 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8134 "of items returned damaged."
8136 "NB! Siste låner av et dokument blir registrert, for å behandle dokumenter "
8137 "som blir returnert i skadet eller ufullstendig stand."
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8145 msgid "Please note:"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
8152 msgid "Please note: "
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8157 msgid "Please select a specific item for this article request."
8158 msgstr "Vennligst velg et spesifikt eksemplar for artikkelbestillingen. "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8162 msgid "Please select a tag to delete."
8163 msgstr "Vennligst velg en tagg som skal slettes. "
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8167 msgid "Please try again later."
8168 msgstr "Vennligst prøv igjen senere. "
8170 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8171 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8175 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8176 "information. %s Account identification with this email address only is "
8179 "Vennligst prøv igjen senere. %s Fant ingen konto med den oppgitte "
8180 "informasjonen. %s Kan ikke finne noen konto basert på denne epostadressen."
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8186 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8187 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8191 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8192 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
8194 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8195 #. %2$s: IF username
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8199 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8200 "has already been started for this account %s (\""
8202 "Vennligst bruk feltet \"Brukernavn\" også. %s Prosessen med å lage et nytt "
8203 "passord for denne kontoen er allerede i gang (\""
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8208 msgstr "Popularitet"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8213 msgid "Popularity (least to most)"
8214 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8219 msgid "Popularity (most to least)"
8220 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
8224 msgid "Post your comments on this item. "
8225 msgstr "Legg inn din kommentar på denne posten."
8227 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8230 msgid "Powered by %s "
8231 msgstr "Powered by %s "
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8235 msgid "Pre-adolescent"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8240 msgid "Preferred form: "
8241 msgstr "Foretrukket form: "
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8256 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8269 msgid "Previous sessions"
8270 msgstr "Tidligere sesjoner"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8280 msgid "Primary email:"
8281 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8286 msgid "Primary phone:"
8287 msgstr "%s Hovedtelefon:"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8298 msgstr "Skriv ut liste"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8324 msgid "Private lists"
8325 msgstr "Private lister"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8329 msgid "Private lists shared with me"
8330 msgstr "Private lister delt med meg"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8334 msgid "Processing..."
8335 msgstr "Behandler..."
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8339 msgid "Programmed texts"
8340 msgstr "Programmerte tekster"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8345 msgstr "SMS-leverandør:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8362 msgid "Public lists"
8363 msgstr "Offentlige lister"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8367 msgid "Public lists:"
8368 msgstr "Offentlige lister:"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8372 msgid "Publication date"
8373 msgstr "Publiseringsår"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8377 msgid "Publication date range"
8378 msgstr "Publiseringsår"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8382 msgid "Publication place:"
8383 msgstr "Utgivelsessted:"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8388 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8389 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8394 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8395 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8401 msgid "Publication:"
8402 msgstr "Publisering:"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8406 msgid "Published by :"
8407 msgstr "Publisert av:"
8409 #. For the first occurrence,
8410 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8411 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8412 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8414 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8415 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8417 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8418 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8423 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8424 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8435 msgid "Publisher location"
8436 msgstr "Utgivelsessted"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8446 msgid "Purchase suggestions"
8447 msgstr "Innkjøpsforslag"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8456 msgid "Quote of the day"
8457 msgstr "Dagens sitat"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8462 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8463 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
8465 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8468 msgid "RSS feed for public list %s"
8469 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8476 #. INPUT type=submit name=rate_button
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8481 #. For the first occurrence,
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8485 msgid "Rating based on reviews of "
8486 msgstr "Vurdering basert på omtaler av"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8490 msgid "Re-type new password:"
8491 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8495 msgid "Reason for suggestion: "
8496 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8501 msgstr "RecallItem "
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8505 msgid "Received date"
8506 msgstr "Dato for omtale: "
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8511 msgid "Recent comments"
8512 msgstr "Nyeste kommentarer"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8516 msgid "Recent comments "
8517 msgstr "Nye kommentarer"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8526 msgid "Record not found"
8527 msgstr "Fant ikke posten"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8531 msgid "Record title"
8532 msgstr "Post-tittel"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8539 msgid "Refine your search"
8540 msgstr "Omformuler søket"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8546 msgid "Register a new account"
8547 msgstr "Opprett ny konto"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8553 msgid "Register here."
8554 msgstr "Registrer deg her."
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8558 msgid "Registration Complete!"
8559 msgstr "Registreringen er fullført!"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8563 msgid "Registration complete"
8564 msgstr "Registreringen er fullført"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8568 msgid "Registration invalid!"
8569 msgstr "Ugyldig registrering!"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8573 msgid "Regular print"
8574 msgstr "Vanlig trykk"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8578 msgid "Related Term"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8588 msgid "Relatives' checkouts"
8589 msgstr "Slektningers lån"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8599 msgid "Relevance asc"
8600 msgstr "Relevans stigende"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8605 msgid "Relevance desc"
8606 msgstr "Relevans synkende"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8615 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8616 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8620 msgid "Remove field"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8625 msgid "Remove from list"
8626 msgstr "Fjern fra liste"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8630 msgid "Remove from this list"
8631 msgstr "Fjern fra denne lista"
8633 #. INPUT type=submit
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8635 msgid "Remove selected items"
8636 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
8638 #. INPUT type=submit
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8643 msgid "Remove selected searches"
8644 msgstr "Fjern valgte søk"
8646 #. INPUT type=submit
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8649 msgid "Remove share"
8650 msgstr "Fjern deling"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8661 #. INPUT type=submit
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8673 msgstr "Forny lånet"
8675 #. INPUT type=submit
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8678 msgid "Renew selected"
8679 msgstr "Forny valgte"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8695 msgid "Report issues and broken links"
8696 msgstr "Meld fra om feil og ødelagte lenker"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8702 msgid "Request article"
8703 msgstr "Bestill artikkel"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8707 msgid "Request cancellation"
8708 msgstr "request_location"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8713 msgid "Request placed"
8714 msgstr "Bestill artikkel"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8718 msgid "Request placed:"
8719 msgstr "Bestill artikkel"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8723 msgid "Request specific item type:"
8724 msgstr "Velg en bestemt materialtype"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8728 msgid "Request type"
8729 msgstr "Bestill artikkel"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8733 msgid "Request type:"
8734 msgstr "Bestill artikkel"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8738 msgid "Request updated"
8739 msgstr "Bestill artikkel"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8743 msgid "Requested from"
8744 msgstr "Foreslått for"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8748 msgid "Requested from:"
8749 msgstr "Foreslått for:"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8753 msgid "Requested item:"
8754 msgstr "Velg en bestemt materialtype"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8803 msgstr "Obligatorisk"
8805 #. INPUT type=submit
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8808 msgstr "Sorter liste på nytt"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8825 msgid "Results %s to %s of %s"
8826 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8828 #. For the first occurrence,
8829 #. %1$s: IF ( query_desc )
8830 #. %2$s: query_desc | html
8832 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8833 #. %5$s: limit_desc | html
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8838 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8839 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8848 msgid "Resume all suspended holds"
8849 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8853 msgid "Resume your hold on "
8854 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8859 msgid "Return this item"
8860 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8862 #. INPUT type=submit name=confirm
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8864 msgid "Return to account summary"
8865 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8869 msgid "Return to fine details"
8870 msgstr "Tilbake til gebyr-detaljer"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8874 msgid "Return to the catalog home page."
8875 msgstr "Tilbake til katalogens forside"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8880 msgid "Return to the last advanced search"
8881 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8885 msgid "Return to the main page"
8886 msgstr "Tilbake til hovedsiden"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8890 msgid "Return to the self-checkout"
8891 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8896 msgid "Return to your lists"
8897 msgstr "Tilbake til dine lister "
8899 #. INPUT type=submit
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8901 msgid "Return to your record"
8902 msgstr "Tilbake til posten"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8906 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8907 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8912 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8913 "particular patron."
8915 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8916 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8921 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8922 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8923 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8925 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8926 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8930 msgid "Review date: "
8931 msgstr "Dato for omtale: "
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8935 msgid "Review result: "
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8942 msgstr "Anmeldelser"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8946 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8947 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8951 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8952 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8956 msgid "Routing lists"
8957 msgstr "Dine lister"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8967 msgstr "SMS-nummer:"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8971 msgid "SMS provider:"
8972 msgstr "SMS-leverandør:"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9000 #. For the first occurrence,
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9014 msgid "Save record "
9015 msgstr "Lagre post "
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
9019 msgid "Save to Lists"
9020 msgstr "Lagre til dine lister:"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9024 msgid "Save to another list"
9025 msgstr "Lagre til en annen liste"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9029 msgid "Save to your lists"
9030 msgstr "Lagre til dine lister "
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9039 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9040 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9045 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9046 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9047 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9049 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
9050 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
9051 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9057 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9063 msgid "Scan index for: "
9064 msgstr "Søk i registeret etter: "
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9069 msgstr "Bla i indeks:"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9073 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9074 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
9076 #. INPUT type=submit name=do
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9093 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9094 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9095 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9100 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9101 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9105 msgid "Search for this title in:"
9106 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9113 msgid "Search for works by this author"
9114 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9126 msgid "Search history"
9127 msgstr "Søkehistorikk"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9131 msgid "Search options:"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9137 msgid "Search suggestions"
9138 msgstr "Søk i forslagene"
9140 #. %1$s: LibraryName |html
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9143 msgid "Search the %s"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9153 msgid "SearchCourseReserves "
9154 msgstr "SearchCourseReserves "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9158 msgid "Searching Open Library..."
9159 msgstr "Søker i Open Library..."
9161 #. For the first occurrence,
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9165 msgid "Searching OverDrive..."
9166 msgstr "Søker i OverDrive..."
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9171 msgid "Secondary email:"
9172 msgstr "%s Annen e-post:"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9177 msgid "Secondary phone:"
9178 msgstr "%s Annen telefon:"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9202 msgid "See Baker & Taylor"
9203 msgstr "Se Baker & Taylor"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9218 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9221 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
9226 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9229 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9234 msgid "Select a list"
9235 msgstr "Velg en liste"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9240 msgid "Select a specific item:"
9241 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
9243 #. For the first occurrence,
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9263 msgid "Select searches to: "
9264 msgstr "Velg søk for: "
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9269 msgid "Select suggestions to: "
9270 msgstr "Velg forslag til: "
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9274 msgid "Select the item(s) to search"
9275 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9279 msgid "Select the term(s) to search"
9280 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
9282 #. For the first occurrence,
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9290 msgid "Select titles to: "
9291 msgstr "Velg eksemplarer til: "
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9295 msgid "Self check-in help"
9296 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9300 msgid "Self checkout help"
9301 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
9303 #. INPUT type=submit
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9324 msgid "Sending your cart"
9325 msgstr "Send handlevogna di"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9329 msgid "Sending your list"
9330 msgstr "Sender lista di"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9350 msgid "Serial collection"
9351 msgstr "Periodikasamling"
9353 #. For the first occurrence,
9354 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9359 msgstr "Periodika: %s "
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9371 msgid "Series Title"
9372 msgstr "Serietittel"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9376 msgid "Series information:"
9377 msgstr "Informasjon om serie:"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9381 msgid "Series title"
9382 msgstr "Serietittel"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9392 msgid "Session lost"
9393 msgstr "Økta er tapt"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9397 msgid "Settings updated"
9398 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9408 msgid "Share a list"
9409 msgstr "Del en liste"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9413 msgid "Share a list with another patron"
9414 msgstr "Del en liste med en annen låner"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9418 msgid "Share by email"
9419 msgstr "Del via e-post"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9428 msgid "Share on Facebook"
9429 msgstr "Del på Facebook"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9433 msgid "Share on LinkedIn"
9434 msgstr "Del på LinkedIn"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9438 msgid "Shelving location"
9439 msgstr "Nåværende plassering"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9443 msgid "Shibboleth Login"
9444 msgstr "Shibboleth innlogging"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9448 msgid "Shibboleth login"
9449 msgstr "Shibboleth innlogging"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9458 msgid "Show _MENU_ entries"
9459 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9464 msgid "Show all items"
9465 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9469 msgid "Show last 50 items"
9470 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9485 msgid "Show more options"
9486 msgstr "Vis flere valg"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9490 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9495 msgid "Show the top "
9496 msgstr "Vis toppen "
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9503 #. %1$s: resultcount
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9507 msgid "Showing %s of about %s results"
9508 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9512 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9513 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9517 msgid "Showing all items. "
9518 msgstr "Viser alle innførsler"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9522 msgid "Showing last 50 items. "
9523 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9527 msgid "Showing only available items"
9528 msgstr "Viser bare tilgjengelige eksemplarer"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9532 msgid "Similar items"
9533 msgstr "Lignende eksemplarer"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9537 msgid "Simple DC-RDF"
9538 msgstr "Simple DC-RDF"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9543 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9544 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9546 "Utgifter for sending av tekstmeldinger kan påløpe ved bruk av denne "
9547 "tjenesten. Sjekk med din leverandør av teletjenester om du har spørsmål. "
9549 #. %1$s: failaddress
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9553 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9554 "them. These are: %s"
9556 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
9557 "kontroller dem. %s"
9559 #. For the first occurrence,
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9562 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9563 msgstr "Noe gikk galt. Noten har ikke blitt lagret"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9578 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9579 "Contact the patron who sent you the invitation."
9581 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
9582 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9586 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9587 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9591 msgid "Sorry, no suggestions."
9592 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9596 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9597 msgstr ", du kan kun reservere bøker som allerede er utlånt. "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9601 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9602 msgstr "Beklager, bare den som opprettet kommentaren kan endre den. "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9606 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9607 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9611 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9612 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9617 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9620 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en lokal innlogging kan "
9621 "du bruke denne nedenfor. "
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9625 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9626 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9630 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9631 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9636 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9637 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9641 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9642 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9647 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9648 "the administrator to resolve this problem."
9650 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
9651 "noen i biblioteket for å løse problemet."
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9656 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9657 "the administrator to resolve this problem."
9659 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
9660 "noen i biblioteket for å løse problemet."
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9664 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9665 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9669 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9670 msgstr ", du kan ikke legge reserveringer"
9672 #. %1$s: too_many_reserves
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9675 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9676 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9680 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9681 msgstr "Beklager, Google-innloggingen gikk ut i feil."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9686 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9688 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9689 "eksisterende låner. "
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9694 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9695 "you have a local login, you may use that below."
9697 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9698 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9703 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9704 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9709 msgstr "Sorter etter:"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9714 msgstr "Sorter etter: "
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9718 msgid "Sort this list by: "
9719 msgstr "Sorter denne lista etter: "
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9724 msgstr "Sortering: "
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9729 msgstr "Spesialisert"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9734 msgid "Standard number"
9735 msgstr "Standardnummer"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9739 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9740 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9777 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9781 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9782 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9786 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9787 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9791 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9792 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9802 msgid "Street number:"
9803 msgstr "%s Gatenummer:"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9822 msgid "Subject cloud"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9827 msgid "Subject phrase"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9841 #. For the first occurrence,
9842 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9846 msgid "Subject: %s "
9849 #. INPUT type=submit
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9861 #. INPUT type=submit
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9863 msgid "Submit and close this window"
9864 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
9866 #. INPUT type=submit
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9870 msgid "Submit changes"
9871 msgstr "Lagre endringer"
9873 #. INPUT type=submit
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9876 msgid "Submit modifications"
9877 msgstr "Lagre endringer"
9879 #. INPUT type=submit
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9887 #. INPUT type=submit
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9889 msgid "Submit update request"
9890 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
9892 #. INPUT type=submit
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9894 msgid "Submit your suggestion"
9895 msgstr "Send inn forslaget"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9899 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9900 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9906 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9907 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9911 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9912 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9916 msgid "Subscribe to recent comments"
9917 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9921 msgid "Subscribe to this list"
9922 msgstr "Abonner på denne lista"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9929 msgid "Subscribe to this search"
9930 msgstr "Abonner på dette søket"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9934 msgid "Subscription"
9937 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9938 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9939 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9944 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9945 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
9947 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9950 msgid "Subscription information for %s"
9951 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9955 msgid "Subscription title"
9956 msgstr "Abonnement: "
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9960 msgid "Subscription: "
9961 msgstr "Abonnement: "
9963 #. %1$s: subscriptionsnumber
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9966 msgid "Subscriptions ( %s )"
9967 msgstr "Abonnementer ( %s )"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9977 msgid "Suggested by:"
9978 msgstr "Foreslått av:"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9982 msgid "Suggested for"
9983 msgstr "Foreslått for"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9987 msgid "Suggested for:"
9988 msgstr "Foreslått for:"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9992 msgid "Suggested on"
9993 msgstr "Foreslått den"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10003 msgstr "Sammendrag"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10021 msgstr "%s Etternavn:"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10026 msgstr "Kartlegginger"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10039 msgid "Suspend all holds"
10040 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
10044 msgid "Suspend until:"
10045 msgstr "Utsett til:"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
10049 msgid "Suspend your hold on "
10050 msgstr "Utsett din reservasjon av"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10054 msgid "Switch languages"
10055 msgstr "Bytt språk"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10059 msgid "System Maintenance"
10060 msgstr "Vedlikehold av systemet"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10065 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
10069 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10070 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
10072 #. INPUT type=submit
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
10082 msgid "Tag browser"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
10092 msgid "Tag status here."
10093 msgstr "Status for tagger her."
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10100 msgid "Tag status here. "
10101 msgstr "Status for tagger her. "
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10113 #. For the first occurrence,
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10116 msgid "Tags added: "
10117 msgstr "Tagger lagt til: "
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10122 msgid "Tags from this library:"
10123 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10133 msgid "Technical reports"
10134 msgstr "Tekniske rapporter"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10151 msgid "Term/Phrase"
10152 msgstr "Uttrykk/frase"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10174 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
10177 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10178 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
10181 #. %2$s: IF selected_itemtype
10182 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10184 #. %5$s: IF ( branch )
10185 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10187 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10188 #. %9$s: timeLimit |html
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10194 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10197 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
10200 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10201 #. %2$s: LibraryNameTitle
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10207 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10208 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10210 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
10211 "spørsmål, vennligst kontakt "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10215 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10221 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10227 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10228 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10232 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10233 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
10235 #. %1$s: email_add | html
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10238 msgid "The cart was sent to: %s"
10239 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
10241 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10242 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10244 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10246 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10248 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10250 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10252 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10254 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10256 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10258 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10260 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10262 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10264 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10266 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10268 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10270 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10272 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10274 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10276 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10278 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10280 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10282 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10283 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10285 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10286 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10288 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10289 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10294 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10295 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10296 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10297 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10298 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10299 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10300 "%s %s%s months%s "
10302 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
10303 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
10304 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
10305 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
10306 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
10307 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10313 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10314 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10315 "informing your library of this error"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10320 msgid "The entered card number is already in use."
10321 msgstr "Dette lånekortnummeret er allerede i bruk."
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10325 msgid "The entered card number is the wrong length."
10326 msgstr "Kortnummeret har feil lengde."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10330 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10331 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
10333 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10336 msgid "The first subscription was started on %s"
10337 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10341 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10342 msgstr "Følgende felt er påkrevet og ikke utfylt: "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10346 msgid "The following fields contain invalid information:"
10347 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10351 msgid "The item has been added to the list."
10352 msgstr "Dokumentet har blitt lagt til i lista."
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10356 msgid "The item has been added to your cart"
10357 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10361 msgid "The item has been removed from the list."
10362 msgstr "Dokumentet har blitt fjernet fra lista"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10366 msgid "The item has been removed from your cart"
10367 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10372 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10375 "Dokumentet ble ikke lagt til i lista. Vennligst sjekk at det ikke allerede "
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10380 msgid "The item is already in your cart"
10381 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10386 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10387 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10389 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
10390 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
10391 "den offentlig igjen."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10395 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10396 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10400 msgid "The link is invalid."
10401 msgstr "Lenken er ikke gyldig. "
10403 #. %1$s: email | html
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10406 msgid "The list was sent to: %s"
10407 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10412 msgid "The operation %s is not supported."
10413 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10417 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10423 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10424 msgstr "Passordet har blitt endre for bruker \"%s\"."
10426 #. %1$s: minPasswordLength
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10429 msgid "The password must contain at least %s characters."
10430 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10434 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10435 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10439 msgid "The share has been removed."
10440 msgstr "Delingen har blitt fjernet"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10444 msgid "The share has not been removed."
10445 msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet"
10447 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10450 msgid "The subscription expired on %s"
10451 msgstr "Abonnementet utløp %s"
10453 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10454 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10458 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10459 "code. It was NOT added. "
10461 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
10462 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
10464 #. %1$s: message_value
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10467 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10468 msgstr "Transaksjons-IDen '%s' for denne betalingen er ugyldig.."
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10472 msgid "The userid "
10473 msgstr "Bruker-IDen "
10475 #. %1$s: subscriptionsnumber
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10478 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10479 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10483 msgid "There are no comments for this item."
10484 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10488 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10489 msgstr ", du kan kun reservere bøker som allerede er utlånt. "
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10493 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10494 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10498 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10499 msgstr "Det finnes ikke noen øvre eller nedre begrensning på antall tegn."
10501 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10502 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10503 #. %3$s: ERROR.badparam
10504 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10505 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10506 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10510 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10511 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10512 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10514 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
10515 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
10516 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10520 msgid "There was a problem with your submission"
10521 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10525 msgid "There was an error sending the cart."
10526 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10530 msgid "There was an error sending the list."
10531 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10536 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10537 "library for help."
10539 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
10540 "biblioteket ditt for å få hjelp."
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10545 msgstr "Avhandlinger"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10550 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10551 "any subject below to see the items in our collection."
10553 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
10554 "for å se de tilknyttede dokumentene."
10556 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10559 msgid "This account has been locked! %s "
10560 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert! %s"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10565 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10566 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10567 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10568 "your reader account."
10570 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
10571 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
10572 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10577 msgid "This email address already exists in our database."
10578 msgstr "Denne epostadressen finnes allerede i vår database."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10582 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10583 msgstr "Dette dokumentet kan ikke fornyes."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10587 msgid "This is a serial"
10588 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10592 msgid "This item does not exist."
10593 msgstr "Dokumentet eksisterer ikke"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10598 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10599 msgstr "Lånet vil bli fornyet automatisk og kan ikke fornyes manuelt."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10603 msgid "This item is already checked out to you."
10604 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10608 msgid "This item is on hold for another borrower."
10609 msgstr "Dokumentet er reservert for en annen låner."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10613 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10614 msgstr "Lenka er gyldig i 2 dager fra nå."
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10618 msgid "This list does not exist."
10619 msgstr "Lista eksisterer ikke."
10621 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10625 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10627 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10632 msgid "This message can have the following reason(s):"
10633 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold:"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10639 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10642 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
10643 "aktivert eller ved å klikke "
10645 #. %1$s: items_count
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10648 msgid "This record has many physical items (%s). "
10649 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10653 msgid "This subscription is closed."
10654 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10658 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10660 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10665 msgid "This title cannot be requested."
10666 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10686 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10687 msgstr "Timeout under venting på bekreftelse av utskrift"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10717 msgid "Title (A-Z)"
10718 msgstr "Tittel (A–Å)"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10723 msgid "Title (Z-A)"
10724 msgstr "Tittel (Å–A)"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10728 msgid "Title notes"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10733 msgid "Title phrase"
10734 msgstr "Tittelfrase"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10756 msgid "To log in, use the following credentials:"
10757 msgstr "Logg inn med følgende opplysninger:"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10761 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10762 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10766 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10767 msgstr "Kontakt biblioteket for å melde fra om feilen."
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10771 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10772 msgstr "Send en epost til biblioteket for å melde fra om denne feilen."
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10776 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10777 msgstr "For å endre passordet må du oppgi brukernavn og epostadresse."
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10787 msgstr "Toppnivået"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10797 msgstr "Totalt utestående"
10799 #. %1$s: holds_count
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10802 msgid "Total holds: %s"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10808 msgstr "Traktater "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10838 msgid "Type of heading"
10839 msgstr "Overskriftstype"
10841 #. INPUT type=text name=q
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10844 msgid "Type search term"
10845 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10867 #. For the first occurrence,
10868 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10877 msgid "Unable to add one or more tags."
10878 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10882 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10883 msgstr "Kunne ikke slette medlemskapet!"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10888 msgid "Unable to connect to PayPal."
10889 msgstr "Kunne ikke koble til PayPal."
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10893 msgid "Unable to create enrollment!"
10894 msgstr "Kunne ikke opprette medlemskap! "
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10898 msgid "Unable to update your setting!"
10899 msgstr "Kunne ikke endre innstillingen!"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10904 msgid "Unable to verify payment."
10905 msgstr "Kunne ikke verifisere betalingen."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10909 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10910 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10914 msgid "Unavailable issues"
10915 msgstr "Utilgjengelige numre"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10921 msgid "Unhighlight"
10922 msgstr "Fjern markering"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10926 msgid "Unified title"
10927 msgstr "Standardtittel"
10929 #. For the first occurrence,
10930 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10934 msgid "Unified title: %s "
10935 msgstr "Standardtittel: %s "
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10939 msgid "Uniform titles:"
10940 msgstr "Standardtitler:"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10949 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10950 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10959 msgid "Updates to your record"
10960 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10964 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10965 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10974 msgid "Used for/see from:"
10975 msgstr "Brukt for:"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10980 msgstr "Brukernavn:"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10985 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10986 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10988 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10989 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10990 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10996 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10997 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10999 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
11000 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
11001 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11006 msgid "VHS tape / Videocassette"
11007 msgstr "VHS/videokassett"
11009 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11012 msgid "Value is already in use (%s)"
11013 msgstr "er allerede i bruk."
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11017 msgid "Verification:"
11018 msgstr "Verifikasjon:"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11034 msgid "View Interlibrary loan request"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11056 msgid "View details for this title"
11057 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
11062 msgid "View on Amazon.com"
11063 msgstr "Vis hos Amazon.com"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11067 msgid "View your search history"
11068 msgstr "Vis søkehistorikk"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11074 msgstr "Informasjon om årgangen"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11094 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11095 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11105 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11106 "define how long we keep your reading history."
11108 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
11109 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11130 msgstr "Velkommen, "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11134 msgid "What is a discharge?"
11135 msgstr "Hva er en utskrivning? "
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11139 msgid "What's next?"
11140 msgstr "Hva skjer nå? "
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11145 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11146 "history immediately by clicking here. "
11148 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
11149 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11158 msgid "With selected searches: "
11159 msgstr "Med valgte søk: "
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11163 msgid "With selected suggestions: "
11164 msgstr "Med valgte forslag: "
11166 #. For the first occurrence,
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11171 msgid "With selected titles: "
11172 msgstr "Valgte eksemplarer: "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11181 msgid "Would you like to print a receipt?"
11182 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
11184 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11185 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11188 msgid "Written on %s by %s"
11189 msgstr "Skrevet %s av %s"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11217 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11219 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11224 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11226 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11230 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11231 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11235 msgid "You are forbidden to view this page."
11236 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne siden."
11238 #. %1$s: borrowername
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11241 msgid "You are logged in as %s."
11242 msgstr "Du er logget inn som %s."
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11246 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11247 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11251 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11252 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne siden"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11256 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11257 msgstr "Du er ikke autorisert til å se utestående innkjøpsforslag."
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11261 msgid "You are not authorized to view this page."
11262 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne siden."
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11266 msgid "You are not authorized to view this record."
11267 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11272 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11273 "wish to make changes, please contact the library."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11279 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11280 "saved and sent as a single message."
11282 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
11283 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11287 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11288 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11293 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11294 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11298 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11299 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11303 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11304 msgstr "Du kan bruke menyen og lenkene på toppen av siden"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11308 msgid "You can't change your password."
11309 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11313 msgid "You can't reset your password."
11314 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11320 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11321 "before asking for a discharge."
11323 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
11324 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11328 msgid "You cannot place any more suggestions"
11329 msgstr "Du kan ikke legge inn flere innkjøpsforslag"
11331 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11334 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11336 "Du kan ikke fornye lånene dine selv. Begrunnelse: %s Gebyrene overstiger"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11340 msgid "You cannot share a public list."
11341 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11345 msgid "You currently have nothing checked out."
11346 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
11351 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11352 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11356 msgid "You did not specify any search criteria"
11357 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11361 msgid "You did not specify any search criteria."
11362 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11366 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11367 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til et dokument i denne lista."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11371 msgid "You do not have permission to create a new list."
11372 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til en ny liste."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11376 msgid "You do not have permission to delete this list."
11377 msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne lista."
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11381 msgid "You do not have permission to download this list."
11382 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11386 msgid "You do not have permission to send this list."
11387 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11391 msgid "You do not have permission to update this list."
11392 msgstr "Du har ikke adgang til å endre denne lista."
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11396 msgid "You do not have permission to view this list."
11397 msgstr "Du har ikke adgang til å se denne lista."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11402 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11403 "remember, passwords are case sensitive."
11405 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
11406 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11410 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11412 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11416 msgid "You have a credit of:"
11417 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11421 msgid "You have already requested this title."
11422 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11426 msgid "You have no article requests currently."
11427 msgstr "Du har for øyeblikket ingen artikkelbestillinger."
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11431 msgid "You have no fines or charges"
11432 msgstr "Du skylder ingenting"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11437 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11438 "fields and resubmit."
11440 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
11441 "og send inn på nytt."
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11445 msgid "You have nothing checked out"
11446 msgstr "Du har ikke lånt noe"
11448 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11452 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11453 msgstr "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s)."
11455 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11459 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11460 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11463 "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s). Når "
11464 "biblioteket har behandlet disse kan du legge inn fler."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11468 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11469 msgstr "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn."
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11473 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11474 msgstr "Du har fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. "
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11478 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11479 msgstr "%s %s Du har abonnert på e-postvarsling om nye utgaver."
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11483 msgid "You have successfully registered your new account."
11484 msgstr "Du har opprettet en ny konto."
11486 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11489 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11490 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11495 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11498 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er "
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11503 msgid "You may register here."
11504 msgstr "Du kan registrere deg her."
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11508 msgid "You must be logged in to add tags."
11509 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
11511 #. For the first occurrence,
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11514 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11515 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
11517 #. For the first occurrence,
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11520 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11521 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11525 msgid "You must have an email address to enroll"
11526 msgstr "Du må ha registrert en epostadresse for å melde deg inn"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11531 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11533 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på e-postvarsling om nye utgaver "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11538 msgid "You must reset your password"
11539 msgstr "Du må endre passordet"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11543 msgid "You must select a library for pickup. "
11544 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11548 msgid "You must select at least one item. "
11549 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11553 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11555 "Du skal ha fått en epost med en lenke som gjør det mulig å endre passordet."
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11559 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11560 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11565 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11567 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11572 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11575 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11580 msgid "You will receive an email shortly. "
11581 msgstr "Du vil motta en epost om kort tid."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11586 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11588 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
11590 #. For the first occurrence,
11591 #. %1$s: IF debarred_comment
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11595 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11596 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s Kommentar: "
11598 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11602 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11603 "renew your account."
11605 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11611 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11612 msgstr "Kontoen din har utløpt. Kontakt biblioteket for mer informasjon."
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11616 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11617 msgstr "Kontoen er sperret fordi du er utskrevet. "
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11621 msgid "Your account menu"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11627 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11628 "confirmation email."
11630 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
11631 "bekreftelseseposten."
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11635 msgid "Your authority search history is empty."
11636 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11640 msgid "Your card will expire on "
11641 msgstr "Kortet ditt utløper "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11655 msgid "Your cart is currently empty"
11656 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11661 msgid "Your cart is empty."
11662 msgstr "Handlekurven er tom."
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11666 msgid "Your catalog search history is empty."
11667 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11671 msgid "Your checkout history"
11672 msgstr "Din utlånshistorikk"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11676 msgid "Your comment"
11677 msgstr "Din kommentar"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11681 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11682 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11687 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11688 "update your record as soon as possible."
11690 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
11691 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11696 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11697 "this page within a few days."
11699 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
11700 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11704 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11706 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11711 msgid "Your download should begin automatically."
11712 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11716 msgid "Your fines and charges"
11717 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11722 msgid "Your guarantor is "
11723 msgstr "Din garantist er"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11727 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11728 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11732 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11733 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11738 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11739 "renew your card. "
11741 "Kortet ditt har gått ut på dato. Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker "
11742 "å fornye kortet. "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11747 msgid "Your list : %s "
11748 msgstr "Din liste: %s "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11758 msgstr "Dine lister"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11762 msgid "Your lists:"
11763 msgstr "Dine lister:"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11767 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11768 msgstr "Fornyingen av lånet feilet av følgende årsak(er): "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11773 msgid "Your messaging settings"
11774 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11778 msgid "Your note about %s could not be saved."
11779 msgstr "Din note om %s kunne ikke lagres."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11783 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11784 msgstr "Meldingen om %s har blitt lagret og sendt til biblioteket."
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11788 msgid "Your note about %s was removed."
11789 msgstr "Meldingen om %s har blitt fjernet."
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11793 msgid "Your options are: "
11794 msgstr "Valgmuligheter: "
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11798 msgid "Your password has been changed "
11799 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
11801 #. For the first occurrence,
11802 #. %1$s: minPasswordLength
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11806 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11807 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11811 msgid "Your payment"
11812 msgstr "Din betaling"
11814 #. %1$s: message_value
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11817 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11818 msgstr "Din betaling på %s kr har blitt registrert! "
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11822 msgid "Your personal details"
11823 msgstr "Dine personopplysninger"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11827 msgid "Your priority: "
11828 msgstr "Din plass i køen:"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11833 msgid "Your privacy management"
11834 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11838 msgid "Your privacy rules have been updated."
11839 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11843 msgid "Your purchase suggestions"
11844 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11848 msgid "Your reading history has been deleted."
11849 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11853 msgid "Your request included no check-ins."
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11858 msgid "Your routing lists"
11859 msgstr "Dine lister"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11866 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11867 msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. "
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11871 msgid "Your search history"
11872 msgstr "Din søkehistorikk"
11874 #. %1$s: total |html
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11877 msgid "Your search returned %s results."
11878 msgstr "Søket gav %s treff."
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11882 msgid "Your setting has been updated!"
11883 msgstr "Innstillingen har blitt endret!"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11887 msgid "Your summary"
11888 msgstr "Ditt sammendrag"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11893 msgstr "Dine tagger"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11898 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11899 "before applying them."
11901 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
11902 "kontrollere dem før de lagres."
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11906 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11907 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11916 msgid "ZIP/Postal code:"
11917 msgstr "%s Postnummer:"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11921 msgid "[ New list ]"
11922 msgstr "[ Ny liste ]"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11927 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11928 "END %] catalog recent comments"
11930 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
11931 "katalog - Nyeste kommentarer"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11935 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11936 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
11938 #. INPUT type=text name=limit
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11940 msgid "[% limit or"
11941 msgstr "[% avgrens eller"
11943 #. %1$s: HTML5MediaParent
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11946 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11948 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s taggen støttes ikke av "
11949 "nettleseren din.] "
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11954 msgstr "en den det"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11958 msgid "already in your cart"
11959 msgstr "er allerede i kurven"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11965 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11966 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11970 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11971 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11980 msgid "ask for a discharge"
11981 msgstr "be om utskrivning"
11983 #. For the first occurrence,
11984 #. %1$s: rating_avg
11985 #. %2$s: ratings.count
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11989 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11990 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12011 msgid "borrowernumber"
12012 msgstr "borrowernumber"
12014 #. For the first occurrence,
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12021 #. For the first occurrence,
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12034 msgstr "kortnummer"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12038 msgid "change your password"
12039 msgstr "endre passord"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12043 msgid "checkout(s)"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12048 msgid "click here to login"
12049 msgstr "Trykk her for innlogging"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12054 msgstr "inneholder"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
12060 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12061 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12062 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12063 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12064 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12065 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12066 "series %]&rft.genre="
12068 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12069 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12070 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12071 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12072 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12073 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12074 "series %]&rft.genre="
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12079 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12080 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12085 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12087 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12093 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12096 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12100 msgid "desired_due_date"
12101 msgstr "desired_due_date"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12105 msgid "due in fines and charges"
12106 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12115 msgid "email address"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12121 msgstr "%s Fornavn:"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12125 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12126 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12136 msgid "hold(s) pending"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12141 msgid "hold(s) waiting"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12146 msgid "iDreamBooks.com rating"
12147 msgstr "iDreamBooks.com vurdering"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12167 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12169 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12173 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12174 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12178 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12179 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12183 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12184 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12189 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12192 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12197 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12198 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12202 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12203 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12207 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12208 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12212 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12213 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12218 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12219 "request_location=127.0.0.1 "
12221 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12222 "request_location=127.0.0.1 "
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12226 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12227 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12231 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12232 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12236 msgid "in OpenLibrary collection"
12237 msgstr "i Open Library-samlingen"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12241 msgid "in OverDrive collection"
12242 msgstr "i OverDrive-samlingen"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12246 msgid "in any heading"
12247 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12251 msgid "in main entry"
12252 msgstr "i hovedinnførsel"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12256 msgid "in the complete record"
12257 msgstr "i den komplette posten"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12262 msgstr "er nøyaktig"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12272 msgid "item(s) added to your cart"
12273 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12283 #. %1$s: LibraryName |html
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12286 msgid "koha opac %s"
12287 msgstr "Publikumskatalog for %s"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12292 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12293 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12297 msgid "list of authority record identifiers"
12298 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12302 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12303 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12307 msgid "list of system record identifiers"
12308 msgstr "liste med postidentifikatorer"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12312 msgid "log in using a different account"
12313 msgstr "logg inn med en annen konto"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12318 msgid "needed_before_date"
12319 msgstr "needed_before_date"
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12366 msgid "pickup_expiry_date"
12367 msgstr "pickup_expiry_date"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12372 msgid "pickup_location"
12373 msgstr "pickup_location"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12377 msgid "primary email address"
12378 msgstr "hoved-epost"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12385 msgid "purchase suggestion"
12386 msgstr "innkjøpsforslag"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12390 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12391 msgstr "vurdering basert på omtaler hos iDreamBooks.com"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12395 msgid "request_location"
12396 msgstr "request_location"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12401 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12403 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12409 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12412 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
12415 #. For the first occurrence,
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12419 msgstr "resultater"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12423 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12424 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12429 msgstr "return_fmt"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12433 msgid "return_type"
12434 msgstr "return_type"
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12448 msgid "secondary email address"
12449 msgstr "alternativ epost"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12458 msgid "show_attributes"
12459 msgstr "show_attributes"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12463 msgid "show_contact"
12464 msgstr "show_contact"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12469 msgstr "show_fines"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12474 msgstr "show_holds"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12479 msgstr "show_loans"
12481 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12482 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12483 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12484 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12487 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12488 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12496 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12497 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12499 "siden %s %s Opphevet %s til %s %s %s %s Venter på neste tilgjengelige "
12500 "eksemplar av materialtype '%s' %s Venter %s %s %s "
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12504 msgid "site administrator"
12505 msgstr "Administrator"
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12510 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12511 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12515 msgid "starts with"
12516 msgstr "starter med"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12525 msgid "suggestions"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12536 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12537 "element 'reserve_id')"
12539 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12540 "element 'reserve_id')"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12545 msgid "system item identifier"
12546 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12551 msgid "system-wide only"
12552 msgstr "kun for hele systemet"
12554 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12556 msgid "tagsel_button"
12557 msgstr "tagsel_button"
12559 #. META http-equiv=Content-Type
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12567 msgid "text/html; charset=utf-8"
12568 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12574 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12576 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12581 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12582 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12586 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12587 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12591 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12592 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12596 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12597 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12606 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12607 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12609 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
12610 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12615 msgid "there was a problem processing your payment"
12616 msgstr "Det oppsto et problem med betalingen din"
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12621 msgid "to create new lists."
12622 msgstr "for å opprette nye lister."
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12626 msgid "to post a comment."
12627 msgstr "for å legge inn en kommentar."
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12646 msgid "used for/see from:"
12647 msgstr "brukt for:"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12651 msgid "user's login identifier"
12652 msgstr "brukerens innloggings-ID"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12656 msgid "user's password"
12657 msgstr "brukerens passord"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12662 msgstr "Bruker-IDen "
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12671 msgid "view labeled"
12672 msgstr "vis merkede"
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12682 msgid "waiting holds:"
12683 msgstr "ventende reservasjoner:"
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12687 msgid "was not found in the database. Please try again."
12688 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12693 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12695 msgstr "om utvidet lånerinformasjon skal være med eller ikke i svaret"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12699 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12700 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12704 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12705 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12709 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12710 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12714 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12715 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12718 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12719 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12721 #. %1$s: approvedaddress
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12724 msgid "will be sent shortly to %s."
12725 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12729 msgid "with biblionumber"
12730 msgstr "med biblionumber"
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12734 msgid "would be entered as "
12735 msgstr "ville bli lagt inn som"
12737 #. %1$s: new_reserves_allowed
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12741 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12742 "items you wish to not place holds on. "
12744 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
12745 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12750 msgstr "dine gebyrer"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12754 msgid "your interlibrary loan requests"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12760 msgstr "dine lister"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12764 msgid "your messaging"
12765 msgstr "dine meldinger"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12770 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12771 msgstr "din betaling på %s kr har blitt registrert på din konto"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12775 msgid "your personal details"
12776 msgstr "dine personopplysninger"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12780 msgid "your privacy"
12781 msgstr "ditt personvern"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12785 msgid "your purchase suggestions"
12786 msgstr "dine innkjøpsforslag"
12788 #. For the first occurrence,
12789 #. %1$s: my_rating.rating_value
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12793 msgid "your rating: %s, "
12794 msgstr "Din vurdering: %s, "
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12798 msgid "your reading history"
12799 msgstr "din lesehistorikk"
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12803 msgid "your routing lists"
12804 msgstr "dine lister"
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12808 msgid "your search history"
12809 msgstr "din søkehistorikk"
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12813 msgid "your summary"
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12819 msgstr "dine tagger"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12835 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12837 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"