1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 12:51-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-04-19 06:28+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1461047323.000000\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 #. %1$s: IF holds_count.defined
30 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
32 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
33 #. %5$s: IF holds_count.defined
34 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
36 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
39 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
41 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
42 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
46 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
47 #. %4$s: itemsloo.title |html
50 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
51 #. %8$s: subtitl.subfield|html
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
55 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
56 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
60 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
61 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
64 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
65 #. %8$s: subtitl.subfield|html
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
69 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
70 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
74 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
75 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
76 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
79 msgid "%s %s %s %s %s please "
80 msgstr "%s %s %s %s %s vennligst"
82 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
83 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
84 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
85 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
86 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
88 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
89 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
90 #. %9$s: IF ( loop.last )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
107 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
108 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
110 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
115 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
117 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
137 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
138 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
139 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
142 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
143 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
150 msgid "%s %s %s Item in transit from "
151 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
153 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
154 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
155 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
158 msgid "%s %s %s Item waiting at "
159 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %2$s: LibraryNameTitle
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
167 msgid "%s %s %s Koha online %s "
168 msgstr "%s %s %s Koha %s "
170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
171 #. %2$s: LibraryNameTitle
174 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
175 #. %6$s: RestrictedPageTitle
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
179 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Koha %s katalog %s › %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
213 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Utskrivning %s %s%s "
217 #. %3$s: IF ( review.title )
218 #. %4$s: review.title
221 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
222 #. %8$s: subtitl.subfield |html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
230 #. %2$s: MY_TAG.term |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s "
238 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
241 msgid "%s %s End date: "
242 msgstr "%s %s Sluttdato:"
245 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
250 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
258 msgid "%s %s Item in transit to "
259 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
266 msgid "%s %s No results found. %s "
267 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
269 #. %1$s: - SWITCH index -
270 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
271 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
272 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
277 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
278 "%s Search also for related subjects %s "
280 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
281 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
283 #. %1$s: SWITCH m.code
284 #. %2$s: CASE 'already_exists'
285 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
292 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
293 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
295 "%s %s Forslaget har ikke blitt lagret. Det finnes allerede et forslag med "
296 "denne tittelen. %s Forslaget ditt har blitt sendt. %s %s %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
308 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
311 #. %1$s: USE AuthorisedValues
312 #. %2$s: SET itemavailable = 1
313 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
314 #. %4$s: SET itemavailable = 0
315 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
316 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
320 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
321 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
322 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
323 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
325 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
326 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
327 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
328 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
330 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
331 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
337 #. %1$s: i.title | html
339 #. %3$s: i.author | html
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
343 msgid "%s %s by %s %s "
344 msgstr "%s %s av %s %s "
347 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
348 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
350 #. %5$s: review.borrtitle
351 #. %6$s: review.firstname
352 #. %7$s: review.surname
353 #. %8$s: CASE 'first'
354 #. %9$s: review.firstname
355 #. %10$s: CASE 'surname'
356 #. %11$s: review.surname
357 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
358 #. %13$s: review.firstname
359 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
360 #. %15$s: CASE 'username'
361 #. %16$s: review.userid
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
367 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
368 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
370 #. For the first occurrence,
372 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
376 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
377 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
383 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
384 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
391 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
392 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
395 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
400 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
401 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
404 #. %2$s: CASE 'earlier'
405 #. %3$s: CASE 'later'
406 #. %4$s: CASE 'acronym'
407 #. %5$s: CASE 'musical'
408 #. %6$s: CASE 'broader'
409 #. %7$s: CASE 'narrower'
410 #. %8$s: CASE 'parent'
413 #. %11$s: type | html
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
419 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
420 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
423 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
424 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
425 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
427 #. %1$s: collectiontitle
428 #. %2$s: IF ( collectionissn )
429 #. %3$s: collectionissn
431 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
432 #. %6$s: collectionvolume
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
436 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
437 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
439 #. %1$s: SWITCH option
440 #. %2$s: CASE 'bibtex'
441 #. %3$s: CASE 'endnote'
442 #. %4$s: CASE 'marcxml'
443 #. %5$s: CASE 'marc8'
445 #. %7$s: CASE 'marcstd'
448 #. %10$s: CASE 'isbd'
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
453 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
454 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
456 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
457 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, standard) %sMODS (XML) "
460 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
462 #. %3$s: CASE 'Pay00'
463 #. %4$s: CASE 'Pay01'
464 #. %5$s: CASE 'Pay02'
472 #. %13$s: CASE 'Rent'
480 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
482 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
483 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
485 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
486 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
491 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
492 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
493 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
494 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
495 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
497 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
498 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
499 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning "
500 "%sVoksende gebyr%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar "
501 "%sBetaling %sAvskrivning %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
503 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
504 #. %2$s: IF s.is_shared
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
511 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
512 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
514 #. %1$s: IF loop.index == 0
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
519 msgid "%s %s and %s "
520 msgstr "%s %s og %s "
523 #. %2$s: biblionumber
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
526 msgid "%s (Record no. %s)"
527 msgstr "%s (Post nr. %s)"
529 #. %1$s: IF ( related )
530 #. %2$s: FOREACH relate IN related
531 #. %3$s: relate.related_search
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
536 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
537 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
539 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
540 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
541 #. %3$s: IF ( canrenew )
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
544 msgid "%s Account frozen %s %s "
545 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
547 #. For the first occurrence,
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
553 msgid "%s Address 2:"
554 msgstr "%s Adresse 2:"
556 #. For the first occurrence,
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
565 #. %1$s: IF (sendmailError)
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
568 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
569 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
571 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
576 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
577 "resolve this problem. %s "
579 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
582 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
585 msgid "%s Automatic renewal "
586 msgstr "%s Automatisk fornying "
588 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
590 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
592 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
594 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
596 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
605 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
608 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
611 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
612 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
614 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
615 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
617 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
618 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
620 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
621 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
623 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
624 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
626 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
627 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
635 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
636 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
638 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
639 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
641 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
642 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
644 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
645 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
646 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
649 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
650 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
652 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
653 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
655 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
656 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
658 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
659 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
664 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
665 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
667 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
668 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
670 #. For the first occurrence,
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
682 msgid "%s Contact note:"
683 msgstr "%s Kontaktnote:"
685 #. %1$s: IF (errcode==1)
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
691 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
692 "you cannot add items to this list. %s "
694 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
695 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
697 #. For the first occurrence,
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
709 msgid "%s Date of birth:"
710 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
712 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
715 msgid "%s Did you mean: "
716 msgstr "%s Mente du: "
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
730 #. For the first occurrence,
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
735 msgid "%s First name:"
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
741 msgid "%s Home library:"
742 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
751 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
752 "local account, you may use that below. %s "
754 "%s Har du en CAS-konto kan du bruke denne nedenfor. %s %s Hvis du har en "
755 "lokal konto kan du bruke denne nedenfor. %s "
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
761 msgstr "%s Initialer:"
763 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
766 msgid "%s Internet user critics"
767 msgstr "%s Nettkritikere"
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
772 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
773 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
775 #. %1$s: issues_count
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
778 msgid "%s Item(s) checked out"
779 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
784 msgid "%s Library card number: "
785 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
793 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
794 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
797 msgid "%s No renewal before %s "
798 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
800 #. %1$s: IF ( searchdesc )
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
804 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
805 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
808 #. %2$s: END # / IF results
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
811 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
812 msgstr "%s Ingen treff, prøv igjen med andre filtre. %s "
814 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
817 msgid "%s Not allowed"
818 msgstr "%s Ikke tillatt"
820 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
821 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
824 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
825 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
827 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
832 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
833 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
838 msgid "%s Other names:"
839 msgstr "%s Andre navn:"
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
844 msgid "%s Other phone:"
845 msgstr "%s Alternativ telefon:"
847 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
849 #. %3$s: IF ( ShortPass )
852 #. %6$s: IF ( WrongPass )
854 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
859 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
860 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
861 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
862 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
863 "trailing spaces. %s "
865 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
866 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
867 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
868 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s %s Passordet ditt inneholder "
869 "mellomrom på starten og/eller på slutten. %s "
871 #. For the first occurrence,
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
882 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
883 msgstr "Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
885 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
888 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
889 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
894 msgid "%s Primary email:"
895 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
900 msgid "%s Primary phone:"
901 msgstr "%s Hovedtelefon:"
903 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
906 msgid "%s Professional critics"
907 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
909 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
911 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
918 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
921 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
923 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
926 msgid "%s Quotations"
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
932 msgid "%s Salutation:"
935 #. %1$s: LibraryName |html
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
941 #. %1$s: LibraryName |html
942 #. %2$s: IF ( query_desc )
943 #. %3$s: query_desc |html
945 #. %5$s: IF ( limit_desc )
946 #. %6$s: limit_desc |html
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
950 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
951 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
956 msgid "%s Secondary email:"
957 msgstr "%s Annen e-post:"
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
962 msgid "%s Secondary phone:"
963 msgstr "%s Annen telefon:"
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
968 msgid "%s Self checkout system"
969 msgstr "%s Selvutlånssystem"
971 #. For the first occurrence,
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
983 msgid "%s Street number:"
984 msgstr "%s Gatenummer:"
986 #. For the first occurrence,
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
992 msgstr "%s Etternavn:"
994 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
999 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1001 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1003 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1004 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1007 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1012 #. %3$s: FOREACH role IN content
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1015 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1016 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1022 msgid "%s This record has no items. %s "
1023 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1025 #. %1$s: IF holds_count.defined
1026 #. %2$s: holds_count
1028 #. %4$s: IF priority
1029 #. %5$s: IF holds_count.defined
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1038 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1041 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1042 "prioritet i køen: %s %s %s "
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1049 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1051 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1053 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1056 msgid "%s Video extracts"
1057 msgstr "%s Videoutdrag"
1059 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1062 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1065 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1066 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1067 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1069 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1070 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1076 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1079 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1082 #. For the first occurrence,
1083 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1089 msgid "%s Yes %s No %s "
1090 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1096 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1097 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1099 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1103 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1104 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1106 #. For the first occurrence,
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1112 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1113 msgstr "%s Postnummer:"
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1119 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1120 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1121 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1124 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1125 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1126 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1129 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1133 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1134 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1142 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1143 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1144 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1145 "defined('contactnote') %%] "
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1148 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1149 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1150 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1151 "defined('contactnote') %%] "
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1157 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1158 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1159 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1160 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1161 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1165 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1166 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1167 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1168 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1176 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1177 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1180 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1181 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1183 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1188 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1189 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1192 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1193 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1194 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1197 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1201 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1202 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1203 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1206 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1207 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1208 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1211 #. %1$s: BLOCK showreference
1212 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1213 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1214 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1215 #. %5$s: SWITCH type
1216 #. %6$s: CASE 'broader'
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1220 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1221 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1222 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1224 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1225 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1226 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1228 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1229 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1234 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1235 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1236 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1237 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1238 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1240 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1241 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1242 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1243 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1244 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1246 #. For the first occurrence,
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1258 msgstr "%s bibliografiske poster"
1260 #. For the first occurrence,
1261 #. %1$s: IF ( review.author )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1269 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1270 #. %2$s: MY_TAG.author
1272 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1275 msgid "%s by %s %s %s "
1276 msgstr "%s av %s %s %s "
1278 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1279 #. %2$s: XISBN.author |html
1281 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1282 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1284 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1287 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1288 msgstr "%s av %s%s %s ©%s%s %s "
1290 #. For the first occurrence,
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1298 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1301 msgid "%s more than "
1302 msgstr "%s mer enn "
1304 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1309 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1310 msgstr "%s på stedet %s utlån %s "
1312 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1313 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1314 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1315 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1320 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1321 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1326 msgid "%s system-wide library news. "
1327 msgstr "%s nyheter som er av interesse for alle bibliotek. "
1333 #. %5$s: BLOCK language
1334 #. %6$s: SWITCH lang
1335 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1336 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1337 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1338 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1339 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1347 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1349 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1351 #. %1$s: FILTER trim
1352 #. %2$s: SWITCH type
1353 #. %3$s: CASE 'earlier'
1354 #. %4$s: CASE 'later'
1355 #. %5$s: CASE 'acronym'
1356 #. %6$s: CASE 'musical'
1357 #. %7$s: CASE 'broader'
1358 #. %8$s: CASE 'narrower'
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1366 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1367 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1369 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1370 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1372 #. %1$s: IF contents.count
1373 #. %2$s: contents.count
1374 #. %3$s: IF contents.count == 1
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1381 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1382 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1391 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1395 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1396 #. %2$s: LoginBranchname
1399 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1400 #. %6$s: itemloop.size || 0
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1404 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1405 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
1407 #. %1$s: deleted_count
1408 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1413 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1414 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
1417 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1420 msgid "%s%s with the comment "
1421 msgstr "%s%s med kommentaren "
1423 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1424 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %3$s: LibraryNameTitle
1428 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1429 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1433 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1434 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %3$s: LibraryNameTitle
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1446 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1447 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine meldingsinnstillinger"
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1455 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1456 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #. %5$s: borrowernumber
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1465 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1467 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1475 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1476 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1478 #. For the first occurrence,
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1490 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle
1496 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1497 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1498 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1499 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1500 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1501 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1502 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1503 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1504 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1505 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1506 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1507 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1513 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1514 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1515 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1516 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1517 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1518 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1521 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1522 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1523 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1524 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1525 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1540 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn på din konto %s Innlogging i "
1541 "katalogen er ikke aktivisert %s"
1543 #. For the first occurrence,
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1549 #. %6$s: IF ( query_desc )
1550 #. %7$s: query_desc | html
1552 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1553 #. %10$s: limit_desc | html
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1561 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1562 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1565 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s%s med "
1566 "avgrensing(er): '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #. %5$s: IF ( total )
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1578 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1581 "%s%s%sKoha %s katalog › %sResultat av søk etter autoriteter%sIngen "
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle
1588 #. %5$s: IF op == 'view'
1589 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1595 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister%s"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #. %5$s: IF ( op_add )
1603 #. %7$s: IF ( op_else )
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1608 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1609 "%sPurchase Suggestions%s"
1611 "%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1612 "%sInnkjøpsforslag%s"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #. %5$s: IF ( typeissue )
1619 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1624 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1625 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1627 "%s%s%sKoha %s katalog › %sAbonnér på et abonnementsvarsel%s Avslutt "
1628 "et abonnementsvarsel %s"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #. %5$s: IF action == 'edit'
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1640 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1641 "%sRegister a new account%s"
1643 "%s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater detaljene dine%sRegistrer en ny "
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1653 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1662 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1671 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1680 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk"
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #. %5$s: summary.mainentry
1687 #. %6$s: IF authtypetext
1688 #. %7$s: authtypetext
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1693 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1694 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1703 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1712 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #. %5$s: title |html
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1722 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s"
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1728 #. %5$s: course.course_name
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1732 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Pensumlitteratur for %s"
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1741 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emner"
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #. %5$s: title |html
1748 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1749 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1751 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1756 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1765 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv"
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #. %5$s: shelf.shelfname
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1775 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #. %5$s: authtypetext
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1785 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #. %5$s: bibliotitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1795 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1804 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #. %5$s: biblio.title |html
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1814 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s"
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1823 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Hefter for et abonnement"
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #. %5$s: biblionumber
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1833 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1842 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler"
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1852 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › OverDrive-søk etter '%s'"
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1861 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Reserverer"
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1870 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1879 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Nyeste kommentarer"
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1888 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender handlekurven"
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1897 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di"
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1906 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Del en liste"
1908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1909 #. %2$s: LibraryNameTitle
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1915 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emnesky"
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1924 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1933 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn"
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1942 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1951 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk"
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1960 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer"
1962 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1963 #. %2$s: LibraryNameTitle
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1968 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1969 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
1971 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1972 #. %2$s: LibraryNameTitle
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1978 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern"
1980 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1981 #. %2$s: LibraryNameTitle
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1987 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1988 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1991 #. %2$s: LibraryNameTitle
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1996 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1997 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk"
1999 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2000 #. %2$s: OPACBaseURL
2001 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2003 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2004 #. %6$s: OPACBaseURL
2005 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2007 #. %9$s: OPACBaseURL
2008 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2014 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2015 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2018 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2019 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2022 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2023 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2028 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2029 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2031 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2032 #. %2$s: bibitemloo.author
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2036 msgid "%s, by %s%s "
2037 msgstr "%s, av %s%s "
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2043 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2046 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s: OPACBaseURL
2051 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #. %2$s: review.biblionumber
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2066 #. %1$s: OPACBaseURL
2067 #. %2$s: review.biblionumber
2068 #. %3$s: review.reviewid
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2072 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2074 #. %1$s: OPACBaseURL
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2080 #. %1$s: OPACBaseURL
2081 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2084 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2085 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2087 #. %1$s: OPACBaseURL
2088 #. %2$s: query_cgi |html
2089 #. %3$s: limit_cgi |html
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2092 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2093 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2095 #. %1$s: OPACBaseURL
2096 #. %2$s: query_cgi |html
2097 #. %3$s: limit_cgi |html
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2103 #. %1$s: OPACBaseURL
2104 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2116 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2117 #. %2$s: starting_homebranch
2119 #. %4$s: IF ( starting_location )
2120 #. %5$s: starting_location
2122 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2123 #. %8$s: starting_ccode
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2128 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2131 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2133 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2138 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2139 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2141 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2143 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2145 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2147 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2149 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2151 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2153 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2155 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2160 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2161 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2163 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2164 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2166 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2167 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2168 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2169 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2170 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2171 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2177 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2178 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2180 "%sForfallt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert "
2181 "dokument tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2183 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2184 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2185 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2190 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2191 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
2193 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2194 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2195 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2196 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2197 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2198 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2200 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2202 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2203 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2208 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2209 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2212 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2213 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2215 #. %1$s: IF ( typeissue )
2216 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2221 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2224 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2230 msgid "%sThis record has no items.%s "
2231 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2233 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2238 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2239 msgstr "%sOppdater din kontaktinformasjon%sGå til din kontaktinformasjon%s"
2241 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2246 msgid "%sYes%sNo%s "
2247 msgstr "%sJa%sNei%s "
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2254 msgstr "%sen liste:%s"
2258 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2262 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2264 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2269 msgid "« Previous"
2270 msgstr "« Forrige"
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2276 msgid "<< Previous"
2277 msgstr "<< Forrige"
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2282 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2283 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2285 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2286 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2292 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2294 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2295 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2300 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2301 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2302 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2303 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2304 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2305 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2306 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2307 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2308 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2309 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2310 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2311 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2312 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2313 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2314 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2315 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2316 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2317 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2318 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2319 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2320 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2321 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2322 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2323 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2324 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2325 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2326 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2327 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2328 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2329 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2330 "notforloan>0</notforloan> <"
2331 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2332 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2333 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2334 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2335 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2336 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2337 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2338 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2339 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2340 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2341 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2342 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2343 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2344 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2345 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2346 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2347 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2348 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2349 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2350 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2351 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2352 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2353 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2354 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2355 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2356 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2357 "notforloan>0</notforloan> <"
2358 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2359 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2360 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2361 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2362 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2363 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2364 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2365 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2366 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2367 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2368 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2370 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2371 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2372 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2373 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2374 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2375 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2376 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2377 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2378 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2379 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2380 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2381 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2382 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2383 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2384 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2385 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2386 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2387 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2388 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2389 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2390 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2391 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2392 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2393 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2394 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2395 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2396 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2397 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2398 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2399 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2400 "notforloan>0</notforloan> <"
2401 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2402 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2403 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2405 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2406 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2407 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2408 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2409 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2410 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2411 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2412 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2413 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2414 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2415 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2416 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2417 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2418 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2419 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2420 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2421 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2422 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2423 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2424 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2425 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2426 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2427 "notforloan>0</notforloan> <"
2428 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2429 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2430 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2431 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2432 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2433 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2434 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2435 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2436 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2437 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2438 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2443 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2444 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2445 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2446 "GetPatronStatus>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2449 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2450 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2451 "GetPatronStatus>"
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2456 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2457 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2458 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2459 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2460 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2461 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2462 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2463 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2464 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2465 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2466 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2467 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2468 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2469 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2470 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2471 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2472 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2473 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2474 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2475 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2476 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2477 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2478 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2479 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2480 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2481 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2482 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2483 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2484 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2485 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2486 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2487 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2488 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2489 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2490 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2491 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2492 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2493 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2494 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2495 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2496 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2497 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2498 "notforloan>0</notforloan> <"
2499 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2500 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2501 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2502 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2503 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2504 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2505 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2506 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2507 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2508 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2509 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2510 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2511 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2512 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2513 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2514 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2515 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2516 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2517 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2518 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2519 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2521 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2522 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2523 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2524 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2525 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2526 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2527 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2528 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2529 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2530 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2531 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2532 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2533 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2534 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2535 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2536 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2537 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2538 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2539 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2540 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2541 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2542 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2543 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2544 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2545 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2546 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2547 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2548 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2549 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2550 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2551 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2552 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2553 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2554 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2555 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2556 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2557 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2558 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2559 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2560 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2561 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2562 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2565 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2566 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2567 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2568 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2569 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2570 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2571 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2572 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2573 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2574 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2575 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2576 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2577 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2578 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2579 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2580 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2581 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2582 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2583 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2584 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2585 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2586 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2587 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2588 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2589 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2590 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2591 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2592 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2593 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2594 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2595 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2596 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2597 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2598 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2599 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2600 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2601 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2602 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2603 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2604 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2605 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2606 "notforloan>0</notforloan> <"
2607 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2608 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2609 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2610 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2611 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2612 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2613 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2614 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2615 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2616 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2617 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2618 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2619 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2620 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2621 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2622 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2623 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2624 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2625 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2626 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2627 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2628 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2629 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2630 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2631 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2632 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2633 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2634 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2636 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2637 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2638 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2640 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2641 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2642 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2643 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2644 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2645 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2646 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2647 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2648 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2649 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2650 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2651 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2652 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2653 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2654 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2655 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2656 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2657 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2658 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2659 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2660 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2661 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2662 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2663 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2664 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2665 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2666 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2667 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2668 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2669 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2670 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2676 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2677 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2679 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2680 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2681 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2687 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2688 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2689 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2690 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2692 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2693 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2694 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2695 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2700 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2701 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2703 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2704 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2709 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2710 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2711 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2714 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2715 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2720 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2721 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2722 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2723 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2724 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2725 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2726 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2727 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2728 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2729 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2730 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2731 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2732 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2733 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2734 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2735 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2736 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2737 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2738 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2739 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2740 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2741 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2743 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2744 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2745 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2746 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2747 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2748 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2749 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2750 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2751 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2752 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2753 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2754 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2755 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2756 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2757 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2758 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2759 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2760 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2761 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2762 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2763 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2764 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2769 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2770 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2771 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2772 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2773 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2774 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2775 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2776 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2777 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2778 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2779 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2780 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2781 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2782 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2783 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2784 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2785 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2786 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2788 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2789 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2790 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2791 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2792 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2793 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2794 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2795 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2796 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2797 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2798 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2799 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2800 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2801 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2802 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2803 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2804 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2805 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2807 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2808 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2811 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2812 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2816 msgid " Author phrase"
2817 msgstr " Forfatterfrase"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2821 msgid " Conference name"
2822 msgstr " Konferansenavn"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2826 msgid " Conference name phrase"
2827 msgstr " Frase for konferansenavn"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2831 msgid " Corporate name"
2832 msgstr " Institusjonsnavn"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2836 msgid " ISBN"
2837 msgstr " ISBN"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2841 msgid " ISSN"
2842 msgstr " ISSN"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2846 msgid " Personal name"
2847 msgstr " Personnavn"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2851 msgid " Personal name phrase"
2852 msgstr " Frase for personnavn"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2856 msgid " Subject and broader terms"
2857 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2861 msgid " Subject and narrower terms"
2862 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2866 msgid " Subject and related terms"
2867 msgstr " Emne og beslektede emner"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2871 msgid " Subject phrase"
2872 msgstr " Emnefrase"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2876 msgid " Title phrase"
2877 msgstr " Tittelfrase"
2879 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2882 msgid " (%s votes)"
2883 msgstr " (%s stemmer)"
2885 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2888 msgid "(%s biblios)"
2889 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2891 #. For the first occurrence,
2892 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2893 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2899 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2900 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2902 #. For the first occurrence,
2903 #. %1$s: overdues_count
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2909 msgstr "(%s totalt)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2913 msgid "(123) 456-7890"
2916 #. For the first occurrence,
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2924 msgid "(Checked out)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2930 msgid "(Not supported by Koha)"
2931 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2938 msgid "(Not supported yet)"
2939 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2944 msgstr "(Reservert)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2966 msgid "(Optional, default 0)"
2967 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2971 msgid "(Optional, default 1)"
2972 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2977 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2980 "(NB: det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender "
2981 "inn skjemaet på nettet)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3014 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3015 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3019 msgid "(Use OPAC instead)"
3020 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3025 msgid "(Use SRU instead)"
3026 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3038 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3039 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
3041 #. For the first occurrence,
3042 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3046 msgid "(modified on %s)"
3047 msgstr "(endret den %s)"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3055 #. %1$s: koha_new.newdate
3056 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3059 msgid "(published on %s%s by "
3060 msgstr "(publisert %s%s av "
3062 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3063 #. %2$s: relate.related_search
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3067 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3068 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3082 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3083 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3087 msgid ", you cannot place holds."
3088 msgstr ", du kan ikke legge reserveringer"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3093 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3096 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3101 msgid "- You must enter a Title"
3102 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3106 msgid "- You must enter a list name"
3107 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3109 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3112 msgid "-- Choose --"
3113 msgstr "-- Velg format --"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3118 msgid "-- Choose format --"
3119 msgstr "-- Velg format --"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3124 msgstr "-- ingen -- "
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3128 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3130 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3134 msgid ". Please contact the library for more information."
3135 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3140 msgstr "... eller ..."
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3214 msgid ": %sa list:%s"
3215 msgstr ": %sen liste:%s"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3220 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3221 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3223 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
3224 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
3227 #. %1$s: HTML5MediaParent
3228 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3229 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3230 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3231 #. %5$s: HTML5MediaParent
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3235 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3238 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s taggen støttes ikke av "
3239 "nettleseren din.] "
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3243 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3245 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3249 msgid "A payment with the transaction id "
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3254 msgid "A specific item"
3255 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3259 msgid "About the author"
3260 msgstr "Om forfatteren"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3264 msgid "Abstracts/summaries"
3265 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3270 msgid "Access denied"
3271 msgstr "Nektet tilgang"
3273 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3276 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3277 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3282 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3283 "Please contact the library. "
3285 "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert kontaktinformasjon. Vennligst "
3286 "kontakt biblioteket. "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3290 msgid "Acquired in the last:"
3291 msgstr "Anskaffet de siste:"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3296 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3297 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3302 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3303 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3305 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3316 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3319 msgid "Add %s items to %s"
3320 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3322 #. A name=ButtonPlus
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3324 msgid "Add another field"
3325 msgstr "Legg til et nytt felt"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3331 msgstr "Legg til tagg"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3336 msgstr "Legg til tagg(er)"
3338 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3342 msgstr "Legg til %s"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3346 msgid "Add to a list"
3347 msgstr "Legg til i en liste"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3351 msgid "Add to a new list:"
3352 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3358 msgstr "Legg i handlekurv"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3362 msgid "Add to list:"
3363 msgstr "Legg inn i en liste"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3368 msgid "Add to your cart"
3369 msgstr "Legg i handlekurven"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3374 msgstr "Legg til i ..."
3376 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3377 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3380 msgid "Added %s %s by "
3381 msgstr "Lagt til %s %s av "
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3385 msgid "Additional authors:"
3386 msgstr "Medforfattere:"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3390 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3391 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3395 msgid "Additional information"
3396 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3411 msgid "Advanced search"
3412 msgstr "Avansert søk"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3424 msgstr "Alle tagger"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3428 msgid "All collections"
3429 msgstr "Alle samlinger"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3433 msgid "All item types"
3434 msgstr "All item types"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3440 msgid "All libraries"
3441 msgstr "Alle bibliotek"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3453 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3459 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3462 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3466 msgid "Alternate address"
3467 msgstr "Alternativ adresse"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3471 msgid "Alternate address information: "
3472 msgstr "Alternativ adresse: "
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3476 msgid "Alternate contact"
3477 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3488 msgid "Amount outstanding"
3489 msgstr "Utestående beløp"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3493 msgid "Amount to pay: "
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3499 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3505 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3507 "Det oppstod en feil ved lagring av denne lista. Navnet %s er allerede i bruk."
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3511 msgid "An error occurred when creating this list."
3512 msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne lista. "
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3516 msgid "An error occurred when deleting this list."
3517 msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lista."
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3521 msgid "An error occurred when updating this list."
3522 msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne lista."
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3526 msgid "An error occurred while processing your request."
3527 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3532 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3534 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3538 msgid "An invitation to share list "
3539 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3548 msgid "Any audience"
3549 msgstr "Alle mottakere"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3554 msgstr "Enhver type innhold"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3559 msgstr "Alle formater"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3563 msgid "Any item type"
3564 msgstr "All item types"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3569 msgstr "Alle fraser"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3580 msgstr "Hvem som helst"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3594 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3595 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3599 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3601 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3605 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3606 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3610 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3611 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3615 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3616 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3620 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3621 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3625 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3626 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3630 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3631 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3635 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3636 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3640 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3641 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3645 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3646 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3650 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3651 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3661 msgid "Ask for a discharge"
3662 msgstr "Be om utskrivning"
3664 #. For the first occurrence,
3665 #. %1$s: subscription.branchname
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3669 msgid "At library: %s"
3670 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3679 msgid "Audiovisual profile:"
3680 msgstr "Audiovisuell profil:"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3696 msgid "AuthenticatePatron"
3697 msgstr "AuthenticatePatron"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3702 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3705 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3726 msgid "Author (A-Z)"
3727 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3732 msgid "Author (Z-A)"
3733 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3737 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3738 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3743 msgstr "Forfatter(e)"
3745 #. For the first occurrence,
3746 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3747 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3749 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3750 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3752 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3753 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3754 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3755 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3757 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3764 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3765 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3784 msgid "Authority search"
3785 msgstr "Autoritetssøk"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3789 msgid "Authority search results"
3790 msgstr "Søkeresultat"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3794 msgid "Authority type: "
3795 msgstr "Autoritetstype: "
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3799 msgid "Authorized headings"
3800 msgstr "Autoriserte emner"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3809 msgid "Availability "
3810 msgstr "Tilgjengelighet "
3812 #. For the first occurrence,
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3817 msgid "Availability:"
3818 msgstr "Tilgjengelighet:"
3820 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3823 msgid "Available %s"
3824 msgstr "Tilgjengelig %s"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3828 msgid "Available issues"
3829 msgstr "Tilgjengelige numre"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3839 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3841 #. %1$s: heading | html
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3850 msgid "Back to lists"
3851 msgstr "Tilbake til lister"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3855 msgid "Back to results"
3856 msgstr "Tilbake til trefflista"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3860 msgid "Back to the results search list"
3861 msgstr "Tilbake til trefflista"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3883 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3895 msgid "Biblio records"
3896 msgstr "Bibliografiske poster"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3900 msgid "Bibliographies"
3901 msgstr "Bibliografier"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3915 msgid "Blocked record"
3916 msgstr "Blokkert post"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3920 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3921 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3926 msgstr "Blindeskrift"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3930 msgid "Brief display"
3931 msgstr "Kort visning"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3936 msgid "Brief history"
3937 msgstr "Kort historikk"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3941 msgid "Browse by hierarchy"
3942 msgstr "Bla hierarkisk"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3946 msgid "Browse our catalog"
3947 msgstr "Bla i katalogen"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3952 msgid "Browse results"
3953 msgstr "Bla i resultatene"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3958 msgid "Browse shelf"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3965 msgstr "CAS-innlogging"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3975 msgstr "Programvare-CD"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3979 msgid "CGI debug is on."
3980 msgstr "CGI feilretting er på."
3982 #. For the first occurrence,
3983 #. %1$s: csv_profile.profile
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3993 msgstr "Hyllesignatur"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4002 msgstr "Hyllesignatur"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4008 msgstr "Hyllesignatur"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4025 msgstr "Hyllesignatur"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4030 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4031 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4036 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4037 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4041 msgid "Call number:"
4042 msgstr "Hyllesignatur:"
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. %1$s: subscription.callnumber
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4049 msgid "Call number: %s"
4050 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4081 msgid "Cancel email notification"
4082 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4086 msgid "Cancel email notification "
4087 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4098 msgid "CancelRecall "
4099 msgstr "CancelRecall "
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4103 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4104 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4108 msgid "Cannot be put on hold"
4109 msgstr "Kan ikke reserveres"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4113 msgid "Card number:"
4114 msgstr "Kortnummer:"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4124 msgid "Cassette recording"
4125 msgstr "Kassettopptak"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4146 msgid "Change your password"
4147 msgstr "Endre passord"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4151 msgid "Change your password "
4152 msgstr "Endre passord "
4154 #. INPUT type=submit name=confirm
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4156 msgid "Check in item"
4157 msgstr "Lever inn lånet"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4164 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4168 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4169 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4173 msgid "Check-in date:"
4174 msgstr "Innlevertdato: "
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4182 #. %1$s: issues_count
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4185 msgid "Checked out (%s)"
4186 msgstr "Utlånt (%s)"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4190 msgid "Checked out on"
4193 #. %1$s: item.firstname
4194 #. %2$s: item.surname
4195 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4196 #. %4$s: item.cardnumber
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4200 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4201 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4205 msgid "Checkout history"
4206 msgstr "Utlånshistorikk"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4214 #. %1$s: borrowername
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4217 msgid "Checkouts for %s "
4218 msgstr "Lån for %s "
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4232 msgid "Classification"
4233 msgstr "Klassifikasjon"
4235 #. For the first occurrence,
4236 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4240 msgid "Classification: %s "
4241 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4248 #. For the first occurrence,
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4260 msgstr "Nullstill alle"
4262 #. For the first occurrence,
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4273 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4274 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4276 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4277 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4278 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4281 msgid "Click here if you're not %s %s"
4282 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4286 msgid "Click here to login."
4287 msgstr "Trykk her for innlogging"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4291 msgid "Click here to view them all."
4292 msgstr "Trykk her for å se alle"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4296 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4297 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4299 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4301 msgid "Click to add to cart"
4302 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4306 msgid "Click to expand this role"
4307 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4311 msgid "Click to forward the list to"
4312 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4323 msgid "Click to open in new window"
4324 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4328 msgid "Click to rewind the list to"
4329 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4334 msgid "Click to view in Google Books"
4335 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4344 msgid "Close shelf browser"
4345 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4349 msgid "Close this window"
4350 msgstr "Lukk dette vinduet"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4354 msgid "Close this window."
4355 msgstr "Lukk dette vinduet."
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4359 msgid "Close window"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4364 msgid "Collect items you are interested in"
4365 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4377 msgid "Collection title:"
4378 msgstr "Samlingstittel:"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4382 msgid "Collection: "
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4390 msgid "Collection: %s "
4391 msgstr "Samling: %s "
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. %1$s: review.firstname
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4399 msgid "Comment by %s"
4400 msgstr "Kommentar fra %s"
4402 #. %1$s: review.firstname
4403 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4406 msgid "Comment by %s %s"
4407 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4409 #. %1$s: review.title
4410 #. %2$s: review.firstname
4411 #. %3$s: review.surname
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4414 msgid "Comment by %s %s %s"
4415 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4423 #. %1$s: reviews.size || 0
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4426 msgid "Comments ( %s )"
4427 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4431 msgid "Comments on "
4432 msgstr "Kommentarer til "
4434 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4435 #. %2$s: USER_INFO.surname
4436 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4439 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4440 msgstr "Bekreft reservering av:%s %s (%s)"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4444 msgid "Confirm new password:"
4445 msgstr "Nytt passord:"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4450 msgid "Confirm password"
4451 msgstr "Endre passord"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4455 msgid "Contact information"
4456 msgstr "Kontaktinformasjon"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4461 msgid "Contact information: "
4462 msgstr "Kontaktinformasjon: "
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4471 msgid "Content Cafe"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4481 msgid "Contents of "
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4489 msgstr "Eksemplarnummer"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4494 msgstr "Opphavsrett"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4499 msgid "Copyright date"
4500 msgstr "Opphavsrettsdato"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4504 msgid "Copyright date:"
4505 msgstr "Opphavsrettsår:"
4507 #. For the first occurrence,
4508 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4512 msgid "Copyright year: %s "
4513 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4518 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4520 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
4521 "den som er registrert i Koha"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4535 msgid "Course number:"
4536 msgstr "Kursnummer:"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4543 msgid "Course reserves"
4544 msgstr "Pensumsamlinger"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4549 msgid "Course reserves for "
4550 msgstr "Pensumsamlinger for "
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4560 msgstr "Omslagsbilde"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4564 msgid "Create a new list"
4565 msgstr "Lag en ny liste"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4569 msgid "Create new list"
4570 msgstr "Lag en ny liste"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4575 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4577 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4582 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4583 "bibliographic record Koha."
4584 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4591 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4594 msgid "Credits (%s)"
4595 msgstr "Kreditt (%s)"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4599 msgid "Current location"
4600 msgstr "Nåværende plassering"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4604 msgid "Current password:"
4605 msgstr "Nåværende passord:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4610 msgid "Current session"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4615 msgid "Currently in local use"
4616 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4618 #. %1$s: item.firstname
4619 #. %2$s: item.surname
4620 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4621 #. %4$s: item.cardnumber
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4625 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4626 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4635 msgid "DVD video / Videodisc"
4636 msgstr "DVD-video/videodisk"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4653 msgstr "Dato lagt til"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4658 msgstr "Dato lagt til:"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4664 msgstr "Forfallsdato"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4671 msgstr "Forfallsdato:"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4680 msgid "Date received"
4681 msgstr "Mottaksdato"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4696 msgid "Days in advance"
4697 msgstr "Dager på forhånd"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4717 msgid "Default sorting"
4718 msgstr "Standard sortering"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4723 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4724 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4725 "permitted by local laws."
4727 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4728 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4733 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4736 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4738 #. INPUT type=submit
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4751 #. INPUT type=submit
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4755 msgstr "Slett liste"
4757 #. INPUT type=submit
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4759 msgid "Delete selected"
4760 msgstr "Slett den/de valgte"
4762 #. INPUT type=submit
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4764 msgid "Delete this list"
4765 msgstr "Slett denne lista"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4769 msgid "Delete your search history"
4770 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4796 msgstr "Beskrivelse"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4803 #. For the first occurrence,
4804 #. %1$s: bibliotitle
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4809 msgid "Details for %s"
4810 msgstr "Detaljer for %s"
4812 #. %1$s: title |html
4813 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4814 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4816 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4820 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4821 msgstr "Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4828 #. For the first occurrence,
4829 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4838 msgid "Dictionaries"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4843 msgid "Did you mean:"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4848 msgid "Digests only "
4849 msgstr "Kun sammendrag"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4860 msgstr "Utskrivning"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4864 msgid "Discographies"
4865 msgstr "Diskografier"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4871 msgid "Do not allow"
4872 msgstr "Ikke tillat"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4876 msgid "Do not notify"
4877 msgstr "Ikke meld fra"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4882 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4885 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4889 msgid "Don't have a library card?"
4890 msgstr "Mangler du lånekort?"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4894 msgid "Don't have a password yet?"
4895 msgstr "Mangler du passord?"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4901 msgid "Don't have an account? "
4902 msgstr "Har du ikke en konto? "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4916 msgid "Download cart"
4917 msgstr "Last ned handlevogn"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4921 msgid "Download list"
4922 msgstr "Last ned liste"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4927 msgid "Download list "
4928 msgstr "Last ned liste "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4943 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4947 msgstr "Forfallsdato %s"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4951 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4952 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
4954 #. %1$s: bad_biblionumber
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4957 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4958 msgstr "FEIL: Fant ingen post med post-ID %s. "
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4962 msgid "ERROR: No record id specified. "
4963 msgstr "FEIL: Ingen post er spesifisert. "
4965 #. INPUT type=submit
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4973 #. INPUT type=submit
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4977 msgstr "Endre liste"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4982 msgstr "Endre liste "
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4987 msgstr "Redigering "
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4991 msgid "Edition statement:"
4992 msgstr "Utgaveangivelse:"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5009 msgid "Email address:"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5019 msgid "Empty and close"
5020 msgstr "Tøm og lukk"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5024 msgid "Encyclopedias "
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5029 msgid "Enhanced content: "
5030 msgstr "Utvidet innhold: "
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5034 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5035 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5039 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5040 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
5042 #. INPUT type=text name=q
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5045 msgid "Enter search terms"
5046 msgstr "Skriv søkeord"
5048 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5053 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5056 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. %1$s: authtypetext
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5065 msgstr "Innførsel %s"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5072 #. For the first occurrence,
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5083 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5084 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5088 msgid "Error searching OverDrive collection"
5089 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5093 msgid "Error searching OverDrive collection."
5094 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5098 msgid "Error! Adding tags failed at"
5099 msgstr "Feil! Lagring av tagger feilet for"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5103 msgid "Error! Illegal parameter"
5104 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5108 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5110 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5114 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5115 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5120 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5122 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5128 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5131 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5151 msgid "Example Call"
5152 msgstr "Eksempel på kommando"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5157 msgid "Example Response"
5158 msgstr "Eksempel på respons"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5170 msgid "Example call"
5171 msgstr "Eksempel på kommando"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5184 msgid "Example response"
5185 msgstr "Eksempel på respons"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5194 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5195 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5199 msgid "Expecting a specific item selection."
5200 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5204 msgid "Expiration date:"
5205 msgstr "Forfallsdato: "
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5230 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5235 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5236 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5260 msgid "Fewer options"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5266 msgstr "Skjønnlitteratur"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5270 msgid "Fiction notes:"
5271 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5275 msgid "Filmographies"
5276 msgstr "Filmografier"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5290 #. For the first occurrence,
5291 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5296 msgstr "Gebyrer (%s)"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5302 msgid "Fines and charges"
5303 msgstr "Fines and charges"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5324 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5325 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5328 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5329 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5331 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5336 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5337 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5339 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5340 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5351 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5352 "who want to keep track of what they are reading."
5354 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5355 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5361 msgid "Forgot your password?"
5362 msgstr "Endre passord"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5367 msgid "Forgotten password recovery"
5370 #. For the first occurrence,
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5374 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5375 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5382 #. For the first occurrence,
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5411 msgid "Full heading"
5412 msgstr "Hele overskriften"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5417 msgid "Full history"
5418 msgstr "Full historikk"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5422 msgid "Full subscription history"
5423 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5425 #. %1$s: bibliotitle
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5428 msgid "Full subscription history for %s"
5429 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5438 msgid "Get new password recovery link"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5443 msgid "Get your discharge"
5444 msgstr "Hent utskrivningen"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5450 msgid "GetAuthorityRecords"
5451 msgstr "GetAuthorityRecords"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5457 msgid "GetAvailability"
5458 msgstr "GetAvailability"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5464 msgid "GetPatronInfo"
5465 msgstr "GetPatronInfo"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5471 msgid "GetPatronStatus"
5472 msgstr "GetPatronStatus"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5486 msgstr "GetServices"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5491 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5492 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5493 "specific metadata schema for the record objects."
5495 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5496 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5497 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5502 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5503 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5504 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5505 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5506 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5507 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5509 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5510 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5511 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5512 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5513 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5514 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5519 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5520 "availability of the items associated with the identifiers."
5522 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5523 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5537 #. For the first occurrence,
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5540 msgid "Go to detail"
5541 msgstr "Gå til detaljer"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5545 msgid "Go to your account page"
5546 msgstr "Gå til din side"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5550 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5551 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5555 msgid "Google login"
5556 msgstr "Lokal innlogging"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5565 msgid "Groups of libraries"
5566 msgstr "Grupper av bibliotek"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5575 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5576 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5580 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5581 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5585 msgid "HarvestExpandedRecords "
5586 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5590 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5591 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5595 msgid "Heading ascendant"
5596 msgstr "Innførsel, stigende"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5600 msgid "Heading descendant"
5601 msgstr "Innførsel, synkende"
5603 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5622 msgid "Hide options"
5623 msgstr "Skjul alternativer"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5628 msgstr "Skjul vindu"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5640 msgstr "Reserveringsdato:"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5644 msgid "Hold not needed after:"
5645 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5650 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5654 msgid "Hold starts on date:"
5655 msgstr "Startdato for reservasjon"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5673 msgid "Holding libraries"
5674 msgstr "Midleridige bibliotek"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5690 msgstr "Reserveringer "
5692 #. %1$s: RESERVES.count
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5696 msgstr "Reserveringer (%s)"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5752 msgid "Home libraries"
5753 msgstr "Hjemmebibliotek"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5758 msgid "Home library"
5759 msgstr "Eget bibliotek"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5763 msgid "How PayPal Works"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5786 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5787 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5801 msgstr "ISBD-visning"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5812 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5828 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5834 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5836 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5841 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5842 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5868 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5869 "local library and the error will be corrected."
5871 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
5872 "og feilen vil bli rettet opp."
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5877 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5878 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5881 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
5882 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
5883 "veiledningen for å komme i gang."
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5887 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5890 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5894 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5895 "expire in %s seconds."
5897 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5903 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5906 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5912 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5915 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5922 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5923 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS-konto, %s "
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5928 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5929 "you may login below:"
5931 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
5932 "logge deg inn nedenfor:"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5937 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5939 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5945 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5946 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5948 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
5949 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
5951 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5954 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5955 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, %s vennligst"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5960 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5961 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5965 msgid "If you want to, you can try to "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5974 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5977 msgid "Images for %s "
5978 msgstr "Bilder for %s "
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5983 msgid "Immediate deletion"
5984 msgstr "Umiddelbar sletting"
5986 #. For the first occurrence,
5987 #. %1$s: OPACBaseURL
5988 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5992 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5993 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5995 #. For the first occurrence,
5996 #. %1$s: item.transfertfrom
5997 #. %2$s: item.transfertto
5998 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6002 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6003 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6010 msgid "In your cart"
6011 msgstr "I handlekurven"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6016 msgstr "Indeksert i:"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6026 msgstr "Informasjon"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6035 msgid "Instructors:"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6040 msgid "Invalid shelf number."
6041 msgstr "Ugyldig identifikator. "
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6051 msgid "Issues for a subscription"
6052 msgstr "Numre i et abonnement"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6056 msgid "Issues summary"
6057 msgstr "Heftesammendrag"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6061 msgid "Item call number"
6062 msgstr "Hyllesignatur"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6066 msgid "Item cannot be checked out."
6067 msgstr "Kan ikke lånes ut."
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6071 msgid "Item damaged"
6072 msgstr "Skadet eksemplar"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6076 msgid "Item hold queue priority"
6077 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6082 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6087 msgstr "Tapt eksemplar"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6098 msgstr "Materialtype"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6105 msgstr "Materialtype:"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6111 msgstr "Materialtype: "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6116 msgstr "Materialtyper"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6120 msgid "Item withdrawn"
6121 msgstr "Trukket tilbake"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6125 msgid "Items available at:"
6126 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
6128 #. For the first occurrence,
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6133 msgid "Items available:"
6134 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6138 msgid "Items in your cart: "
6139 msgstr "I handlekurven: "
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6145 msgstr "Eksemplarer: "
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6185 msgstr "Søk i alle felt"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6208 msgid "Koha [% Version %]"
6209 msgstr "Koha [% Version %]"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6214 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6219 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6246 msgid "Languages: "
6247 msgstr "Språk: "
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6261 msgid "Last location"
6262 msgstr "Siste plassering"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6266 msgid "Law reports and digests"
6267 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6271 msgid "Legal articles"
6272 msgstr "Juridiske artikler"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6276 msgid "Legal cases and case notes"
6277 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6286 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6287 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6291 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6292 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6296 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6297 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6301 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6302 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6307 msgstr "Biblioteker"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6319 msgid "Library catalog"
6320 msgstr "Bibliotekkatalog"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6331 msgstr "Bibliotek: "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6335 msgid "Limit to any of the following:"
6336 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6340 msgid "Limit to currently available items."
6341 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6346 msgstr "Avgrens til: "
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6351 msgstr "Avgrens til: "
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6356 msgid "Link to resource "
6357 msgstr "Lenke til ressurs "
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6372 msgid "List created."
6373 msgstr "Liste opprettet."
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6377 msgid "List deleted."
6378 msgstr "Lista ble slettet."
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6394 msgstr "Listenavn: "
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6398 msgid "List updated."
6399 msgstr "Listen ble oppdatert."
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6403 msgid "List(s) this item appears in: "
6404 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6424 #. For the first occurrence,
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6429 msgstr "Laster inn ..."
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6434 msgstr "Lokal innlogging"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6440 msgstr "Lokal innlogging"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6449 msgid "Location (Status)"
6450 msgstr "Plassering (Status)"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6454 msgid "Location and availability: "
6455 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6459 msgid "Location(s) (Status)"
6460 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6465 msgstr "Plasseringer"
6467 #. INPUT type=submit
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6484 msgid "Log in to add tags."
6485 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6489 msgid "Log in to create your own lists"
6490 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6494 msgid "Log in to see your own saved tags."
6495 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6505 msgid "Log in to your account"
6506 msgstr "Logg inn på din konto"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6511 msgid "Log in to your account:"
6512 msgstr "Logg inn på din konto:"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6516 msgid "Log in with Google"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6521 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6522 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6532 msgstr "katalogen hovedside"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6541 msgstr "Innlogging:"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6551 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6552 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6554 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6555 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6561 msgid "LookupPatron"
6562 msgstr "LookupPatron"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6572 msgid "MARC Card View"
6573 msgstr "Kortvisning"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6578 msgstr "MARC-visning"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6588 msgstr "MARC-visning"
6590 #. %1$s: bibliotitle
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6593 msgid "MARC view: %s"
6594 msgstr "MARC-visning: %s"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6605 msgstr "MELDING 10:"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6610 msgstr "MELDING 11:"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6615 msgstr "MELDING 12:"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6620 msgstr "MELDING 13:"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6625 msgstr "MELDING 14:"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6630 msgstr "MELDING 15:"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6679 msgid "Main address"
6680 msgstr "Hovedadresse"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6692 msgid "Make payment"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6703 msgstr "Behandlet av"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6708 msgstr "Behandlet av:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6725 #. For the first occurrence,
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6740 msgid "Message sent"
6741 msgstr "Melding sendt"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6745 msgid "Messages for you"
6746 msgstr "Meldinger til deg"
6748 #. %1$s: subscription.missinglist
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6751 msgid "Missing issues: %s "
6752 msgstr "Manglende hefter: %s "
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6776 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6777 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6782 msgid "More details"
6783 msgstr "Flere detaljer"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6788 msgstr "Flere lister"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6792 msgid "More options"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6797 msgid "More searches "
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6802 msgid "Most popular"
6803 msgstr "Mest populære"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6807 msgid "Most popular titles"
6808 msgstr "De mest populære titlene"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6812 msgid "Musical recording"
6813 msgstr "Musikkopptak"
6815 #. %1$s: heading | html
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6837 msgid "Never expires %s %s - %s "
6838 msgstr "Utløper aldri %s "
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6843 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6844 "the item that was checked-out upon check-in."
6846 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
6847 "om lånet i det det blir levert inn."
6849 #. %1$s: review.title |html
6850 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6851 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6855 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6856 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6869 msgid "New password:"
6870 msgstr "Nytt passord:"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6875 msgid "New purchase suggestion"
6876 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6888 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6889 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6898 #. %2$s: LibraryNameTitle
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6903 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6904 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6918 msgid "Next >>"
6919 msgstr "Neste >>"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6924 msgid "Next »"
6925 msgstr "Neste »"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6929 msgid "Next available item"
6930 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6943 msgid "No available items."
6944 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6948 msgid "No changes were made."
6949 msgstr "Ingen endringer ble utført."
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6987 msgid "No cover image available"
6988 msgstr "Omslagsbilde mangler"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6992 msgid "No data available in table"
6993 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6997 msgid "No entries to show"
6998 msgstr "Ingen innførsler å vise"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7002 msgid "No item was added to your cart"
7003 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7007 msgid "No item was selected"
7008 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7012 msgid "No items available."
7013 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7018 msgid "No items available:"
7019 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7026 msgstr "Ingen avgrensning"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7030 msgid "No matching records found"
7031 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7035 msgid "No operation parameter has been passed."
7036 msgstr "Mangler parameter."
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7040 msgid "No physical items for this record"
7041 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7045 msgid "No private lists"
7046 msgstr "Ingen private lister"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7050 msgid "No private lists."
7051 msgstr "Ingen private lister."
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7055 msgid "No public lists"
7056 msgstr "Ingen offentlige lister"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7060 msgid "No public lists."
7061 msgstr "Ingen offentlige lister"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7065 msgid "No record was removed."
7066 msgstr "Ingen dokumenter har blitt fjernet. "
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7070 msgid "No renewals allowed"
7071 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7075 msgid "No reserves have been selected for this course."
7076 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7080 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7081 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7085 msgid "No results found!"
7086 msgstr "Ingen resultater funnet!"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7090 msgid "No suggestion was selected"
7091 msgstr "Ingen forslag er valgt"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7095 msgid "No tag was specified."
7096 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7100 msgid "No tags from this library for this title."
7101 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7106 msgstr "Faglitteratur"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7110 msgid "Non-musical recording"
7111 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7120 msgid "None specified: "
7121 msgstr "Ikke spesifisert: "
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7132 msgstr "Normal visning"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7139 msgid "Not finding what you're looking for?"
7140 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7142 #. For the first occurrence,
7143 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7147 msgid "Not for loan %s"
7148 msgstr "Ikke til utlån %s"
7150 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7153 msgid "Not for loan (%s)"
7154 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7159 msgstr "Ikke reservert"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7163 msgid "Not what you expected? Check for "
7164 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7180 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7181 "have been populated, and an index built by separate script."
7183 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7184 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7188 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7189 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7193 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7194 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7196 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7200 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7201 "code that was removed. "
7203 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7204 "som har blitt fjernet. "
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7209 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7210 "see your current tags."
7212 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7213 "hvilke tagger du har brukt."
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7218 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7219 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7220 "retain the comment as is."
7222 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7223 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7224 "beholde kommentaren som den er."
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7229 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7231 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7244 #. For the first occurrence,
7245 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7250 msgstr "Merknader: %s "
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7254 msgid "Notes/Comments"
7255 msgstr "Noter/kommentarer"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7271 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7272 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7285 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7290 msgid "Novelist Select"
7291 msgstr "Novelist Select"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7295 msgid "Novelist Select: "
7296 msgstr "Novelist Select: "
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7310 msgid "Number of holds: "
7311 msgstr "Antall reservasjoner:"
7313 #. For the first occurrence,
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7318 msgid "Number of records used in: %s"
7319 msgstr "Antall poster brukt i: %s"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7326 #. INPUT type=submit
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7355 msgstr "I bestilling "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7359 msgid "On-site checkouts"
7360 msgstr "Lokale utlån "
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7364 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7366 "En eller flere reserveringer ble ikke gjort på grunn av eksisterende "
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7371 msgid "Online resources:"
7372 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7376 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7377 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7382 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7383 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7384 "\" field can be used to provide any additional information."
7386 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
7387 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
7388 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7392 msgid "Open Library: "
7393 msgstr "Bibliotek: "
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7397 msgid "Order by date"
7398 msgstr "Sorter etter dato"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7402 msgid "Order by title"
7403 msgstr "Sorter etter tittel"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7408 msgstr "Sorter etter: "
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7412 msgid "Other editions of this work"
7413 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7417 msgid "Other forms:"
7418 msgstr "Andre former:"
7420 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7423 msgid "Other holdings ( %s )"
7424 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7428 msgid "OutputIntermediateFormat "
7429 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7433 msgid "OutputRewritablePage "
7434 msgstr "OutputRewritablePage "
7436 #. For the first occurrence,
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7441 msgid "OverDrive search for '%s'"
7442 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7444 #. %1$s: overdues_count
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7447 msgid "Overdue (%s)"
7448 msgstr "Forfalt (%s)"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7453 msgstr "Forfalte lån "
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7481 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7486 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7491 msgid "Password updated"
7492 msgstr "Passordet er oppdatert"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7505 msgid "Passwords do not match! "
7506 msgstr "Passordet er oppdatert"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7510 msgid "Patent document"
7511 msgstr "Patentdokument"
7513 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7516 msgid "Patron comment on %s"
7517 msgstr "Kommentarer til %s"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7521 msgid "Pay selected fines and charges"
7522 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7526 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7531 msgid "Payment applied:"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7536 msgid "Payment method"
7537 msgstr "Patentdokument"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7541 msgid "Permissions: "
7542 msgstr "Rettigheter: "
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7551 msgid "Physical details:"
7552 msgstr "Fysiske detaljer:"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7556 msgid "Pick up location"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7562 msgid "Pick up location:"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7567 msgid "Place a hold on"
7568 msgstr "Sett deg på venteliste"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7572 msgid "Place a hold on "
7573 msgstr "Sett deg på venteliste "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7577 msgid "Place a hold on: "
7578 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7607 msgid "Placing a hold"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7613 msgstr "Spill av media"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7618 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7619 "it's your privacy!"
7621 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7622 "din lånehistorikk!"
7624 #. For the first occurrence,
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7628 msgid "Please choose a download format"
7629 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7633 msgid "Please choose your privacy rule:"
7634 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7639 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7646 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7647 "arrives for this subscription."
7649 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7654 msgid "Please confirm the checkout:"
7655 msgstr "Bekreft utlånet:"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7659 msgid "Please confirm your registration"
7660 msgstr "Bekreft registreringen"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7665 msgid "Please contact a librarian for details."
7666 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7671 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7672 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7677 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7678 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7683 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7684 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7688 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7689 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7693 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7694 msgstr "Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7698 msgid "Please enter numbers only. "
7699 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7703 msgid "Please enter your card number:"
7704 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7709 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7710 "email when the library processes your suggestion"
7712 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
7713 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7717 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7718 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7723 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7724 "the library no matter which privacy option you choose."
7726 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
7727 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7732 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7733 "address registered with this library."
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7740 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7741 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7742 "Reference Manager or ProCite."
7744 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7745 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7746 "Manager eller ProCite."
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7751 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7752 "of items returned damaged."
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7760 msgid "Please note:"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7767 msgid "Please note: "
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7772 msgid "Please try again later."
7775 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7776 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7780 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7781 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7782 "for this account (\""
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7789 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7790 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7794 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7795 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7800 msgstr "Popularitet"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7805 msgid "Popularity (least to most)"
7806 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7811 msgid "Popularity (most to least)"
7812 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7816 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7817 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
7819 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7822 msgid "Powered by %s "
7823 msgstr "Powered by %s "
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7827 msgid "Pre-adolescent"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7832 msgid "Preferred form: "
7833 msgstr "Foretrukket form: "
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7848 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7861 msgid "Previous sessions"
7862 msgstr "Tidligere sesjoner"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7878 msgstr "Skriv ut liste"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7904 msgid "Private lists"
7905 msgstr "Private lister"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7909 msgid "Private lists shared with me"
7910 msgstr "Private lister delt med meg"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7914 msgid "Processing..."
7915 msgstr "Behandler..."
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7919 msgid "Programmed texts"
7920 msgstr "Programmerte tekster"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7937 msgid "Public lists"
7938 msgstr "Offentlige lister"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7942 msgid "Public lists:"
7943 msgstr "Offentlige lister:"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7947 msgid "Publication date range"
7948 msgstr "Publiseringsår"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7952 msgid "Publication place:"
7953 msgstr "Utgivelsessted:"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7958 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7959 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7964 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7965 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7971 msgid "Publication:"
7972 msgstr "Publisering:"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7976 msgid "Published by :"
7977 msgstr "Publisert av:"
7979 #. For the first occurrence,
7980 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7981 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7982 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7984 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7985 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7987 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7988 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7993 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7994 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8005 msgid "Publisher location"
8006 msgstr "Utgivelsessted"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8016 msgid "Purchase suggestions"
8017 msgstr "Innkjøpsforslag"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8021 msgid "Quote of the Day"
8022 msgstr "Dagens sitat"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8027 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8028 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
8030 #. %1$s: IF ( branchcode )
8031 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8034 msgid "RSS feed for %s%s "
8035 msgstr "RSS for %s%s "
8037 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8040 msgid "RSS feed for public list %s"
8041 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
8043 #. %1$s: heading | html
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8049 #. INPUT type=submit name=rate_button
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8054 #. For the first occurrence,
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8058 msgid "Rating based on reviews of "
8059 msgstr "Vurdering basert på omtaler av"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8063 msgid "Re-type new password:"
8064 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8068 msgid "Reason for suggestion: "
8069 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8074 msgstr "RecallItem "
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8079 msgid "Recent comments"
8080 msgstr "Nyeste kommentarer"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8084 msgid "Recent comments "
8085 msgstr "Nye kommentarer"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8089 msgid "Record not found"
8090 msgstr "Fant ikke posten"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8097 msgid "Refine your search"
8098 msgstr "Omformuler søket"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8104 msgid "Register a new account"
8105 msgstr "Opprett ny konto"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8111 msgid "Register here."
8112 msgstr "Registrer deg her."
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8116 msgid "Registration Complete!"
8117 msgstr "Registreringen er fullført!"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8121 msgid "Registration complete"
8122 msgstr "Registreringen er fullført"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8126 msgid "Registration invalid!"
8127 msgstr "Ugyldig registrering!"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8131 msgid "Regular print"
8132 msgstr "Vanlig trykk"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8141 msgid "Relatives' checkouts"
8142 msgstr "Lokale utlån "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8152 msgid "Relevance asc"
8153 msgstr "Relevans stigende"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8158 msgid "Relevance desc"
8159 msgstr "Relevans synkende"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8168 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8169 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8173 msgid "Remove field"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8178 msgid "Remove from list"
8179 msgstr "Fjern fra liste"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8183 msgid "Remove from this list"
8184 msgstr "Fjern fra denne lista"
8186 #. INPUT type=submit
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8188 msgid "Remove selected items"
8189 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
8191 #. INPUT type=submit
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8196 msgid "Remove selected searches"
8197 msgstr "Fjern valgte søk"
8199 #. INPUT type=submit
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8202 msgid "Remove share"
8203 msgstr "Fjern deling"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8214 #. INPUT type=submit
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8226 msgstr "Forny lånet"
8228 #. INPUT type=submit
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8231 msgid "Renew selected"
8232 msgstr "Forny valgte"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8248 msgid "Report issues and broken links"
8249 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8253 msgid "Request specific item type:"
8254 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8299 msgstr "Obligatorisk"
8301 #. INPUT type=submit
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8304 msgstr "Sorter liste på nytt"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8320 msgid "Results %s to %s of %s"
8321 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8323 #. For the first occurrence,
8324 #. %1$s: IF ( query_desc )
8325 #. %2$s: query_desc | html
8327 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8328 #. %5$s: limit_desc | html
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8333 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8334 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8343 msgid "Resume all suspended holds"
8344 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8348 msgid "Resume your hold on "
8349 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8354 msgid "Return this item"
8355 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8357 #. INPUT type=submit name=confirm
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8359 msgid "Return to account summary"
8360 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8364 msgid "Return to fine details"
8365 msgstr "Gå tilbake til"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8369 msgid "Return to the catalog home page."
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8375 msgid "Return to the last advanced search"
8376 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8380 msgid "Return to the main page"
8381 msgstr "Gå tilbake til"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8385 msgid "Return to the self-checkout"
8386 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8391 msgid "Return to your lists"
8392 msgstr "Tilbake til dine lister "
8394 #. INPUT type=submit
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8396 msgid "Return to your record"
8397 msgstr "Tilbake til posten"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8401 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8402 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8407 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8408 "particular patron."
8410 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8411 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8416 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8417 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8418 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8420 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8421 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8425 msgid "Review date: "
8426 msgstr "Dato for omtale: "
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8430 msgid "Review result: "
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8437 msgstr "Anmeldelser"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8441 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8442 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8446 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8447 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8457 msgstr "SMS-nummer:"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8461 msgid "SMS provider:"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8496 msgid "Save record "
8497 msgstr "Lagre post "
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8501 msgid "Save to Lists"
8502 msgstr "Lagre til dine lister:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8506 msgid "Save to another list"
8507 msgstr "Lagre til en annen liste"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8511 msgid "Save to your lists "
8512 msgstr "Lagre til dine lister "
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8521 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8522 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8527 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8528 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8529 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8531 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8532 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8533 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8538 msgid "Scan index for: "
8539 msgstr "Søk i registeret etter: "
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8544 msgstr "Bla i indeks:"
8546 #. INPUT type=submit name=do
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8563 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8564 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8565 #. %3$s: mylibraryfirst
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8570 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8571 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8575 msgid "Search for this title in:"
8576 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8583 msgid "Search for works by this author"
8584 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8596 msgid "Search history"
8597 msgstr "Søkehistorikk"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8601 msgid "Search options:"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8607 msgid "Search suggestions"
8608 msgstr "Søk i forslagene"
8610 #. %1$s: LibraryName |html
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8613 msgid "Search the %s"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8623 msgid "SearchCourseReserves "
8624 msgstr "SearchCourseReserves "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8629 msgid "Searching Open Library..."
8630 msgstr "Søker i OverDrive..."
8632 #. For the first occurrence,
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8636 msgid "Searching OverDrive..."
8637 msgstr "Søker i OverDrive..."
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8661 msgid "See Baker & Taylor"
8662 msgstr "Se Baker & Taylor"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8677 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8680 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8685 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8688 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8693 msgid "Select a list"
8694 msgstr "Velg en liste"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8698 msgid "Select a specific item:"
8699 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8701 #. For the first occurrence,
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8721 msgid "Select searches to: "
8722 msgstr "Velg søk for: "
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8727 msgid "Select suggestions to: "
8728 msgstr "Velg forslag til: "
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8732 msgid "Select the item(s) to search"
8733 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8737 msgid "Select the term(s) to search"
8738 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8746 msgid "Select titles to: "
8747 msgstr "Velg eksemplarer til: "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8751 msgid "Self checkout help"
8752 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
8754 #. INPUT type=submit
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8766 msgstr "%s Annen e-post:"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8775 msgid "Sending your cart"
8776 msgstr "Send handlevogna di"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8780 msgid "Sending your list"
8781 msgstr "Sender lista di"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8801 msgid "Serial collection"
8802 msgstr "Periodikasamling"
8804 #. For the first occurrence,
8805 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8810 msgstr "Periodika: %s "
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8822 msgid "Series Title"
8823 msgstr "Serietittel"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8827 msgid "Series information:"
8828 msgstr "Informasjon om serie:"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8832 msgid "Series title"
8833 msgstr "Serietittel"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8842 msgid "Session lost"
8843 msgstr "Økta er tapt"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8847 msgid "Settings updated"
8848 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8858 msgid "Share a list"
8859 msgstr "Del en liste"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8863 msgid "Share a list with another patron"
8864 msgstr "Del en liste med en annen låner"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8868 msgid "Share by email"
8869 msgstr "Del via e-post"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8878 msgid "Share on Delicious"
8879 msgstr "Del på Delicious"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8883 msgid "Share on Facebook"
8884 msgstr "Del på Facebook"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8888 msgid "Share on LinkedIn"
8889 msgstr "Del på LinkedIn"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8893 msgid "Shelving location"
8894 msgstr "Hylleplassering"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8899 msgid "Shibboleth Login"
8900 msgstr "Shibboleth innlogging"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8909 msgid "Show _MENU_ entries"
8910 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8915 msgid "Show all items"
8916 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8920 msgid "Show last 50 items"
8921 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8936 msgid "Show more options"
8937 msgstr "Vis flere valg"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8942 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8944 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8948 msgid "Show the top "
8949 msgstr "Vis toppen "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8956 #. %1$s: resultcount
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8960 msgid "Showing %s of about %s results"
8961 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8965 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8966 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8970 msgid "Showing all items. "
8971 msgstr "Viser alle innførsler"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8975 msgid "Showing last 50 items. "
8976 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8980 msgid "Showing only available items"
8981 msgstr "Viser bare tilgjengelige eksemplarer"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8985 msgid "Sign in with your Email"
8986 msgstr "Logg in med eposten din"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8991 msgid "Sign in with your email"
8992 msgstr "Logg in med eposten din"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8996 msgid "Similar items"
8997 msgstr "Lignende eksemplarer"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9001 msgid "Simple DC-RDF"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9006 msgid "Since you have "
9007 msgstr "Fordi du har "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9012 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9013 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9016 #. %1$s: failaddress
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9020 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9021 "them. These are: %s"
9023 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
9024 "kontroller dem. %s"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9041 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9042 "Contact the patron who sent you the invitation."
9044 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
9045 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9049 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9050 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9054 msgid "Sorry, no suggestions."
9055 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9059 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9060 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9064 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9065 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9070 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9073 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
9074 "du bruke denne nedenfor. "
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9078 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9079 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9083 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9084 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9089 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9090 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9094 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9095 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9100 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9101 "the administrator to resolve this problem."
9103 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
9104 "noen i biblioteket for å løse problemet."
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9108 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9109 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
9111 #. %1$s: too_many_reserves
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9114 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9115 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9119 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9120 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9125 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9126 "you have a local login, you may use that below."
9128 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9129 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9134 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9135 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9140 msgstr "Sorter etter:"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9145 msgstr "Sorter etter: "
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9149 msgid "Sort this list by: "
9150 msgstr "Sorter denne lista etter: "
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9155 msgstr "Sortering: "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9160 msgstr "Spesialisert"
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9165 msgid "Standard number"
9166 msgstr "Standardnummer"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9170 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9171 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9194 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9198 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9199 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9203 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9204 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9208 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9209 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9228 msgid "Subject cloud"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9233 msgid "Subject phrase"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9247 #. For the first occurrence,
9248 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9252 msgid "Subject: %s "
9255 #. INPUT type=submit
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9267 #. INPUT type=submit
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9269 msgid "Submit and close this window"
9270 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
9272 #. INPUT type=submit
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9275 msgid "Submit changes"
9276 msgstr "Lagre endringer"
9278 #. INPUT type=submit
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9280 msgid "Submit update request"
9281 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
9283 #. INPUT type=submit
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9285 msgid "Submit your suggestion"
9286 msgstr "Send inn forslaget"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9290 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9291 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9295 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9296 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9300 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9301 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9305 msgid "Subscribe to recent comments"
9306 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9310 msgid "Subscribe to this list"
9311 msgstr "Abonner på denne lista"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9318 msgid "Subscribe to this search"
9319 msgstr "Abonner på dette søket"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9323 msgid "Subscription"
9326 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9327 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9328 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9333 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9334 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
9336 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9339 msgid "Subscription information for %s"
9340 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9344 msgid "Subscription: "
9345 msgstr "Abonnement: "
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9349 msgid "Subscriptions"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9360 msgid "Suggested by:"
9361 msgstr "Foreslått av:"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9365 msgid "Suggested for"
9366 msgstr "Foreslått for"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9370 msgid "Suggested for:"
9371 msgstr "Foreslått for:"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9375 msgid "Suggested on"
9376 msgstr "Foreslått for"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9401 msgstr "Kartlegginger"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9414 msgid "Suspend all holds"
9415 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9419 msgid "Suspend until:"
9420 msgstr "Utsett til:"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9424 msgid "Suspend your hold on "
9425 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9429 msgid "Switch languages"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9434 msgid "System Maintenance"
9435 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9440 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9444 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9445 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9466 msgid "Tag status here."
9467 msgstr "Status for tagger her."
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9474 msgid "Tag status here. "
9475 msgstr "Status for tagger her. "
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9487 #. For the first occurrence,
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9490 msgid "Tags added: "
9491 msgstr "Tagger lagt til: "
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9496 msgid "Tags from this library:"
9497 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9507 msgid "Technical reports"
9508 msgstr "Tekniske rapporter"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9526 msgstr "Uttrykk/frase"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9548 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9551 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9552 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9555 #. %2$s: IF selected_itemtype
9556 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9558 #. %5$s: IF ( branch )
9561 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9562 #. %9$s: timeLimit |html
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9568 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9571 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
9574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9575 #. %2$s: LibraryNameTitle
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9581 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9582 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9584 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
9585 "spørsmål, vennligst kontakt "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9589 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9590 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9594 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9595 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9600 msgid "The cart was sent to: %s"
9601 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
9603 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9604 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9606 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9608 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9610 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9612 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9614 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9616 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9618 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9620 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9622 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9624 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9626 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9628 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9630 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9632 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9634 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9636 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9638 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9640 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9642 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9644 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9645 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9647 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9648 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9650 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9651 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9656 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9657 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9658 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9659 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9660 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9661 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9664 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
9665 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
9666 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
9667 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
9668 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
9669 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9675 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9676 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9677 "informing your library of this error."
9679 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
9680 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9685 msgid "The entered "
9686 msgstr "Bruker-IDen "
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9690 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9691 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
9693 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9696 msgid "The first subscription was started on %s"
9697 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9701 msgid "The following fields contain invalid information:"
9702 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9706 msgid "The item has been added to the list."
9707 msgstr "Dokumentet har blitt lagt til i lista."
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9711 msgid "The item has been added to your cart"
9712 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9716 msgid "The item has been removed from the list."
9717 msgstr "Dokumentet har blitt fjernet fra lista"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9721 msgid "The item has been removed from your cart"
9722 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9727 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9730 "Dokumentet ble ikke lagt til i lista. Vennligst sjekk at det ikke allerede "
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9735 msgid "The item is already in your cart"
9736 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9741 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9742 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9744 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
9745 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
9746 "den offentlig igjen."
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9750 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9751 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9755 msgid "The link is invalid."
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9761 msgid "The list was sent to: %s"
9762 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9767 msgid "The operation %s is not supported."
9768 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9773 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9774 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
9776 #. %1$s: minPassLength
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9779 msgid "The password must contain at least %s characters."
9780 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
9782 #. %1$s: minPassLength
9783 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9787 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9788 "either invalid, or expired. "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9793 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9794 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9798 msgid "The share has been removed."
9799 msgstr "Delingen har blitt fjernet"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9803 msgid "The share has not been removed."
9804 msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet"
9806 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9809 msgid "The subscription expired on %s"
9810 msgstr "Abonnementet utløp %s"
9812 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9815 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9816 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
9818 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9819 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9823 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9824 "code. It was NOT added. "
9826 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
9827 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9831 msgid "The transaction id "
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9837 msgstr "Bruker-IDen "
9839 #. %1$s: subscriptionsnumber
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9842 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9843 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9847 msgid "There are no comments for this item."
9848 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9852 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9853 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
9855 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9858 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9859 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
9861 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9862 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9863 #. %3$s: ERROR.badparam
9864 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9865 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9866 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9870 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9871 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9872 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9874 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
9875 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
9876 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9880 msgid "There was a problem with your submission"
9881 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9885 msgid "There was an error sending the cart."
9886 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9890 msgid "There was an error sending the list."
9891 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9896 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9899 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
9900 "biblioteket ditt for å få hjelp."
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9905 msgstr "Avhandlinger"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9910 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9911 "any subject below to see the items in our collection."
9913 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
9914 "for å se de tilknyttede dokumentene."
9916 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9919 msgid "This card has been declared lost. %s "
9920 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9925 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9926 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9927 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9928 "your reader account."
9930 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
9931 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
9932 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9937 msgid "This is a serial"
9938 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9942 msgid "This item does not exist."
9943 msgstr "Dokumentet eksisterer ikke"
9945 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9948 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9949 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9953 msgid "This item is already checked out to you."
9954 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
9956 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9959 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9960 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
9962 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9965 msgid "This item is not for loan. %s "
9966 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
9968 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9971 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9972 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9976 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9981 msgid "This list does not exist."
9982 msgstr "Lista eksisterer ikke."
9984 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9988 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9990 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9995 msgid "This message can have the following reason(s):"
9996 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10004 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10007 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
10008 "aktivert eller ved å klikke "
10010 #. %1$s: items_count
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10013 msgid "This record has many physical items (%s). "
10014 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10018 msgid "This subscription is closed."
10019 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10023 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10025 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10030 msgid "This title cannot be requested."
10031 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10036 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10037 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10039 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
10040 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10060 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10061 msgstr "Timeout under venting på bekreftelse av utskrift"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10090 msgid "Title (A-Z)"
10091 msgstr "Tittel (A–Å)"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10096 msgid "Title (Z-A)"
10097 msgstr "Tittel (Å–A)"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10101 msgid "Title notes"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10106 msgid "Title phrase"
10107 msgstr "Tittelfrase"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10127 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10128 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10132 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10133 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10137 msgid "To report this error, you can "
10138 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10142 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10143 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10153 msgstr "Toppnivået"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10163 msgstr "Totalt utestående"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10168 msgstr "Traktater "
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10198 msgid "Type of heading"
10199 msgstr "Overskriftstype"
10201 #. INPUT type=text name=q
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10204 msgid "Type search term"
10205 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10212 #. %1$s: heading | html
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10223 #. For the first occurrence,
10224 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10233 msgid "Unable to add one or more tags."
10234 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10239 msgid "Unable to connect to PayPal."
10240 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10245 msgid "Unable to update your setting!"
10246 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10251 msgid "Unable to verify payment."
10252 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10256 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10257 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10261 msgid "Unavailable issues"
10262 msgstr "Utilgjengelige numre"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10268 msgid "Unhighlight"
10269 msgstr "Fjern markering"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10273 msgid "Unified title"
10274 msgstr "Standardtittel"
10276 #. For the first occurrence,
10277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10281 msgid "Unified title: %s "
10282 msgstr "Standardtittel: %s "
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10286 msgid "Uniform titles:"
10287 msgstr "Standardtitler:"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10296 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10297 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10306 msgid "Updates to your record"
10307 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10311 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10312 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10316 msgid "Used for/see from:"
10317 msgstr "Brukt for:"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10322 msgstr "Brukernavn:"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10327 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10328 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10330 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10331 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10332 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10337 msgid "VHS tape / Videocassette"
10338 msgstr "VHS/videokassett"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10342 msgid "Verification:"
10343 msgstr "Verifikasjon:"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10370 msgid "View details for this title"
10371 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10375 msgid "View full heading"
10376 msgstr "Vis hele overskriften"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10381 msgid "View on Amazon.com"
10382 msgstr "Vis hos Amazon.com"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10386 msgid "View your search history"
10387 msgstr "Vis søkehistorikk"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10393 msgstr "Informasjon om årgangen"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10402 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10403 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10413 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10414 "define how long we keep your reading history."
10416 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10417 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10437 msgstr "Velkommen, "
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10441 msgid "What is a discharge?"
10442 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10446 msgid "What's next?"
10447 msgstr "Hva skjer nå? "
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10452 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10453 "history immediately by clicking here. "
10455 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10456 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10465 msgid "With selected searches: "
10466 msgstr "Med valgte søk: "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10470 msgid "With selected suggestions: "
10471 msgstr "Med valgte forslag: "
10473 #. For the first occurrence,
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10478 msgid "With selected titles: "
10479 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10488 msgid "Would you like to print a receipt?"
10489 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10491 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10492 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10495 msgid "Written on %s by %s"
10496 msgstr "Skrevet %s av %s"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10523 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10525 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10529 msgid "You are forbidden to view this page."
10530 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10532 #. %1$s: borrowername
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10535 msgid "You are logged in as %s."
10536 msgstr "Du er logget inn som %s."
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10540 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10541 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10545 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10546 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10550 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10551 msgstr "Du er ikke autorisert til å se utestående innkjøpsforslag."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10555 msgid "You are not authorized to view this page."
10556 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10560 msgid "You are not authorized to view this record."
10561 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10566 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10567 "saved and sent as a single message."
10569 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
10570 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10574 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10575 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10580 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10581 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10585 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10586 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10590 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10591 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10595 msgid "You can't change your password."
10596 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10600 msgid "You can't reset your password."
10601 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10606 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10609 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
10610 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
10612 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10615 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10616 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10620 msgid "You cannot share a public list."
10621 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10625 msgid "You currently have nothing checked out."
10626 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10631 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10632 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10636 msgid "You did not specify any search criteria"
10637 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10641 msgid "You did not specify any search criteria."
10642 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10646 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10647 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til et dokument i denne lista."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10651 msgid "You do not have permission to create a new list."
10652 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til en ny liste."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10656 msgid "You do not have permission to delete this list."
10657 msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne lista."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10661 msgid "You do not have permission to download this list."
10662 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10666 msgid "You do not have permission to send this list."
10667 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10671 msgid "You do not have permission to update this list."
10672 msgstr "Du har ikke adgang til å endre denne lista."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10676 msgid "You do not have permission to view this list."
10677 msgstr "Du har ikke adgang til å se denne lista."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10682 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10683 "remember, passwords are case sensitive."
10685 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
10686 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10690 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10692 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10696 msgid "You have a credit of:"
10697 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10701 msgid "You have already requested this title."
10702 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
10704 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10707 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10708 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10712 msgid "You have no fines or charges"
10713 msgstr "Du skylder ingenting"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10718 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10719 "fields and resubmit."
10721 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
10722 "og send inn på nytt."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10726 msgid "You have nothing checked out"
10727 msgstr "Du har ikke lånt noe"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10732 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10733 "following credentials:"
10735 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
10737 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10740 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10741 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10746 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10749 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10758 msgid "You must be logged in to add tags."
10759 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
10761 #. For the first occurrence,
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10764 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10765 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10767 #. For the first occurrence,
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10770 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10771 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10775 msgid "You must select a library for pickup. "
10776 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10780 msgid "You must select at least one item. "
10781 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
10784 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10787 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10788 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10792 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10797 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10798 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10803 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10805 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10810 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10813 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10819 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10821 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
10823 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10826 msgid "Your account has been frozen%s until "
10827 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
10829 #. %1$s: IF debarred_comment
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10832 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10833 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s Kommentar: "
10835 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10838 msgid "Your account has been suspended. %s "
10839 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
10841 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10845 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10846 "renew your account."
10848 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
10851 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10854 msgid "Your account has expired. %s "
10855 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10859 msgid "Your account menu"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10865 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10866 "confirmation email."
10868 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
10869 "bekreftelseseposten."
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10873 msgid "Your authority search history is empty."
10874 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10878 msgid "Your card will expire on "
10879 msgstr "Kortet ditt utløper "
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10893 msgid "Your cart is currently empty"
10894 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10899 msgid "Your cart is empty."
10900 msgstr "Handlekurven er tom."
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10904 msgid "Your catalog search history is empty."
10905 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10909 msgid "Your checkout history"
10910 msgstr "Din utlånshistorikk"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10914 msgid "Your comment"
10915 msgstr "Din kommentar"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10919 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10920 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10925 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10926 "update your record as soon as possible."
10928 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
10929 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10934 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10935 "this page within a few days."
10937 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
10938 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10942 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10944 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10949 msgid "Your download should begin automatically."
10950 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10954 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10955 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10959 msgid "Your fines and charges"
10960 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10965 msgid "Your guarantor is "
10966 msgstr "Handlekurven er tom."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10970 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10971 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10976 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10977 "please contact the library."
10979 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
10980 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10986 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10987 "renew your card. "
10989 "Kortet ditt har gått ut på dato. Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker "
10990 "å fornye kortet. "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10995 msgid "Your list : %s "
10996 msgstr "Din liste: %s "
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11006 msgstr "Dine lister"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11010 msgid "Your lists:"
11011 msgstr "Dine lister:"
11013 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11014 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11015 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11016 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11022 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11023 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11024 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11025 "on hold for another patron. %s %s "
11027 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
11028 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
11029 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
11030 "en annen låner. %s %s "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11035 msgid "Your messaging settings"
11036 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11040 msgid "Your options are: "
11041 msgstr "Valgmuligheter: "
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11045 msgid "Your password has been changed "
11046 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
11048 #. For the first occurrence,
11049 #. %1$s: minpasslen
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11053 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11054 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11058 msgid "Your payment"
11059 msgstr "Din kommentar"
11061 #. %1$s: message_value
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11064 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11069 msgid "Your personal details"
11070 msgstr "Dine personopplysninger"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11074 msgid "Your priority: "
11075 msgstr "Din plass i køen:"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11080 msgid "Your privacy management"
11081 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11085 msgid "Your privacy rules have been updated."
11086 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11090 msgid "Your purchase suggestions"
11091 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11095 msgid "Your reading history has been deleted."
11096 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11103 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11104 msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11108 msgid "Your search history"
11109 msgstr "Din søkehistorikk"
11111 #. %1$s: total |html
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11114 msgid "Your search returned %s results."
11115 msgstr "Søket gav %s treff."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11120 msgid "Your setting has been updated!"
11121 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11125 msgid "Your summary"
11126 msgstr "Ditt sammendrag"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11131 msgstr "Dine tagger"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11136 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11137 "before applying them."
11139 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
11140 "kontrollere dem før de lagres."
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11144 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11145 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11149 msgid "[ New list ]"
11150 msgstr "[ Ny liste ]"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11155 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11156 "END %] catalog recent comments"
11158 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
11159 "katalog - Nyeste kommentarer"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11163 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11164 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
11166 #. INPUT type=text name=limit
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11168 msgid "[% limit or"
11169 msgstr "[% avgrens eller"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11174 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11175 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11176 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11179 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11180 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11181 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11187 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11188 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11189 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11192 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11193 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11194 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11200 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11201 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11202 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11204 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11205 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11206 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11211 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11212 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11214 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11215 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11220 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11221 "type=seefro.type %%] "
11223 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11224 "type=seefro.type %%] "
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11229 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11230 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11231 "normalized_oclc ) %%] "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11237 msgstr "en den det"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11241 msgid "already in your cart"
11242 msgstr "er allerede i kurven"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11248 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11249 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11253 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11254 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11264 msgid "and try again with a different user"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11269 msgid "anyone else to add entries."
11270 msgstr "andre legge til innførsler."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11274 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11275 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11279 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11280 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11284 msgid "ask for a discharge"
11285 msgstr "be om utskrivning"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11289 msgid "average rating: "
11290 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
11292 #. %1$s: rating_avg_int
11293 #. %2$s: rating_total
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11296 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11297 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11318 msgid "borrowernumber"
11319 msgstr "borrowernumber"
11321 #. For the first occurrence,
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11338 msgid "card number"
11339 msgstr "kortnummer"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11344 msgstr "kortnummer"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11348 msgid "change your password"
11349 msgstr "endre passord"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11356 msgid "click here to login"
11357 msgstr "Trykk her for innlogging"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11361 msgid "contact information"
11362 msgstr "kontaktinformasjon"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11367 msgstr "inneholder"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11373 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11374 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11375 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11376 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11377 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11378 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11379 "series %]&rft.genre="
11381 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11382 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11383 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11384 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11385 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11386 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11387 "series %]&rft.genre="
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11392 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11393 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11398 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11400 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11406 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11409 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11413 msgid "desired_due_date"
11414 msgstr "desired_due_date"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11418 msgid "email address"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11423 msgid "email the Koha Administrator"
11424 msgstr "send e-post til administratoren"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11428 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11429 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11433 msgid "for this payment is invalid."
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11438 msgid "has already been posted to an account."
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11451 msgid "iDreamBooks.com rating"
11452 msgstr "iDreamBooks.com vurdering"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11472 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11474 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11478 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11479 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11483 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11484 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11488 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11489 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11494 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11497 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11502 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11503 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11507 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11508 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11512 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11513 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11517 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11518 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11523 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11524 "request_location=127.0.0.1 "
11526 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11527 "request_location=127.0.0.1 "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11531 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11532 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11536 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11537 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11542 msgid "in %s fines"
11543 msgstr "i %s gebyrer"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11548 msgid "in OpenLibrary collection"
11549 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11553 msgid "in OverDrive collection"
11554 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11558 msgid "in any heading"
11559 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11563 msgid "in main entry"
11564 msgstr "i hovedinnførsel"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11568 msgid "in the complete record"
11569 msgstr "i den komplette posten"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11573 msgid "injecting NEW comment: "
11574 msgstr "lagrer ny kommentar: "
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11578 msgid "injecting OLD comment: "
11579 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11583 msgid "is already in use."
11584 msgstr "er allerede i kurven"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11589 msgstr "er nøyaktig"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11593 msgid "is the wrong length."
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11608 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11609 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11613 msgid "item(s) added to your cart"
11614 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11624 #. %1$s: LibraryName |html
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11627 msgid "koha opac %s"
11628 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11632 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11633 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11637 msgid "list of authority record identifiers"
11638 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11642 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11643 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11647 msgid "list of system record identifiers"
11648 msgstr "liste med postidentifikatorer"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11652 msgid "log in using a different account"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11658 msgid "needed_before_date"
11659 msgstr "needed_before_date"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11673 msgid "online update form"
11674 msgstr "oppdateringsskjema"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11708 msgid "pickup_expiry_date"
11709 msgstr "pickup_expiry_date"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11714 msgid "pickup_location"
11715 msgstr "pickup_location"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11719 msgid "primary email address"
11720 msgstr "hoved-epost"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11727 msgid "purchase suggestion"
11728 msgstr "innkjøpsforslag"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11732 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11733 msgstr "vurdering basert på omtaler hos iDreamBooks.com"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11737 msgid "register here"
11738 msgstr "registrer deg her"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11742 msgid "request_location"
11743 msgstr "request_location"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11748 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11750 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11756 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11759 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
11762 #. For the first occurrence,
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11766 msgstr "resultater"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11770 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11771 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11776 msgstr "return_fmt"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11780 msgid "return_type"
11781 msgstr "return_type"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11795 msgid "secondary email address"
11796 msgstr "alternativ epost"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11805 msgid "show_attributes"
11806 msgstr "show_fines"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11810 msgid "show_contact"
11811 msgstr "show_contact"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11816 msgstr "show_fines"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11821 msgstr "show_holds"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11826 msgstr "show_loans"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11830 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11832 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11834 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11835 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11836 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11837 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11840 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11843 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11844 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11848 msgid "site administrator"
11849 msgstr "Administrator"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11854 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11855 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11859 msgid "starts with"
11860 msgstr "starter med"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11869 msgid "suggestions"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11880 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11881 "element 'reserve_id')"
11883 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11884 "element 'reserve_id')"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11889 msgid "system item identifier"
11890 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
11892 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11894 msgid "tagsel_button"
11895 msgstr "tagsel_button"
11897 #. META http-equiv=Content-Type
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11904 msgid "text/html; charset=utf-8"
11905 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11911 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11913 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11918 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11919 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11923 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11924 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11928 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11929 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11933 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11934 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11943 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11944 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11946 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
11947 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11952 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11954 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11960 msgid "there was a problem processing your payment"
11961 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11966 msgid "to create new lists."
11967 msgstr "for å opprette nye lister."
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11971 msgid "to post a comment."
11972 msgstr "for å legge inn en kommentar."
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11976 msgid "to submit current information ("
11977 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12001 msgid "used for/see from:"
12002 msgstr "brukt for:"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12006 msgid "user's login identifier"
12007 msgstr "brukerens innloggings-ID"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12011 msgid "user's password"
12012 msgstr "brukerens passord"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12021 msgid "view labeled"
12022 msgstr "vis merkede"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12037 msgid "waiting holds:"
12038 msgstr "ventende reservasjoner:"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12042 msgid "was not found in the database. Please try again."
12043 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12048 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12050 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12054 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12055 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12059 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12060 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12064 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12065 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12069 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12070 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12073 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12074 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12076 #. %1$s: approvedaddress
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12079 msgid "will be sent shortly to %s."
12080 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12084 msgid "with biblionumber"
12085 msgstr "med biblionumber"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12089 msgid "would be entered as "
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12097 #. %1$s: new_reserves_allowed
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12101 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12102 "items you wish to not place holds on. "
12104 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
12105 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12109 msgid "your account page"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12115 msgstr "dine gebyrer"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12120 msgstr "dine lister"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12124 msgid "your messaging"
12125 msgstr "dine meldinger"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12130 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12135 msgid "your personal details"
12136 msgstr "dine personopplysninger"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12140 msgid "your privacy"
12141 msgstr "ditt personvern"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12145 msgid "your purchase suggestions"
12146 msgstr "dine innkjøpsforslag"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12150 msgid "your rating: "
12151 msgstr "din vurdering: "
12153 #. %1$s: rating_value
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12156 msgid "your rating: %s, "
12157 msgstr "Din vurdering: %s, "
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12161 msgid "your reading history"
12162 msgstr "din lesehistorikk"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12166 msgid "your search history"
12167 msgstr "din søkehistorikk"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12171 msgid "your summary"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12177 msgstr "dine tagger"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12191 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12193 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"