Translation update for 3.16.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / nb-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008, 2009.
6 # Thomas Gramstad <thomas@ifi.uio.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
8 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:43-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-05-07 20:01+0200\n"
14 "Last-Translator: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>\n"
15 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
16 "Language: nb\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1398754493.0\n"
23
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
25 #, c-format
26 msgid "#record"
27 msgstr "#record"
28
29 #. A
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33
34 #. %1$s:  USE Koha
35 #. %2$s:  USE KohaDates
36 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
37 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
38 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
39 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0
40 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
41 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
42 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes'
45 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1
46 #. %13$s:  END
47 #. %14$s:  END
48 #. %15$s:  END
49 #. %16$s:  END
50 #. %17$s:  END
51 #. %18$s:  IF ( using_https )
52 #. %19$s:  SET protocol = "https://"
53 #. %20$s:  ELSE
54 #. %21$s:  SET protocol = "http://"
55 #. %22$s:  END
56 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
57 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle )
58 #. %25$s:  LibraryNameTitle
59 #. %26$s:  ELSE
60 #. %27$s:  END
61 #. %28$s:  title |html
62 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
63 #. %30$s:  subtitl.subfield |html
64 #. %31$s:  END
65 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %33$s:  IF ( bidi )
67 #. %34$s:  BLOCK cssinclude
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 msgstr ""
74 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
75 "%sKoha %s katalog &rsaquo; Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
76
77 #. %1$s:  USE Koha
78 #. %2$s:  USE KohaDates
79 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
80 #. %4$s:  USE ItemTypes
81 #. %5$s:  USE Branches
82 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
83 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle )
84 #. %8$s:  LibraryNameTitle
85 #. %9$s:  ELSE
86 #. %10$s:  END
87 #. %11$s:  course.course_name
88 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
89 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
90 #. %14$s:  END
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
95 "%s %s %s%s "
96 msgstr ""
97 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Pensumlitteratur for "
98 "%s %s %s%s "
99
100 #. %1$s:  END
101 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged )
102 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
103 #. %4$s:  IF av_lib_include
104 #. %5$s:  av_lib_include
105 #. %6$s:  ELSE
106 #. %7$s:  END
107 #. %8$s:  ELSE
108 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac )
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
112 msgstr "%s %s %s %s %s %s Skadet eksemplar %s %s Tilgjengelig %s"
113
114 #. %1$s:  IF holds_count.defined
115 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count
116 #. %3$s:  END
117 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority
118 #. %5$s:  IF holds_count.defined
119 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority
120 #. %7$s:  ELSE
121 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority
122 #. %9$s:  END
123 #. %10$s:  END
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
128
129 #. %1$s:  END
130 #. %2$s:  END
131 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title )
132 #. %4$s:  itemsloo.title |html
133 #. %5$s:  ELSE
134 #. %6$s:  END
135 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
136 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
137 #. %9$s:  END
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
141 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
142
143 #. %1$s:  END
144 #. %2$s:  END
145 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
146 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html
147 #. %5$s:  ELSE
148 #. %6$s:  END
149 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
150 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
151 #. %9$s:  END
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
153 #, c-format
154 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
155 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
156
157 #. %1$s:  USE Koha
158 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
159 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
160 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
161 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %6$s:  LibraryNameTitle
163 #. %7$s:  ELSE
164 #. %8$s:  END
165 #. %9$s:  IF ( searchdesc )
166 #. %10$s:  IF ( query_desc )
167 #. %11$s:  query_desc | html
168 #. %12$s:  END
169 #. %13$s:  IF ( limit_desc )
170 #. %14$s:  limit_desc | html
171 #. %15$s:  END
172 #. %16$s:  ELSE
173 #. %17$s:  END
174 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
175 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
176 #. %20$s:  BLOCK cssinclude
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
178 #, c-format
179 msgid ""
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
181 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
182 "criteria. %s %s %s %s "
183 msgstr ""
184 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
185 "%s&nbsp;bed avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s "
186 "%s %s %s "
187
188 #. %1$s:  USE Koha
189 #. %2$s:  USE KohaDates
190 #. %3$s:  SET userupdateview = 1
191 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
192 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
193 #. %6$s:  LibraryNameTitle
194 #. %7$s:  ELSE
195 #. %8$s:  END
196 #. %9$s:  IF action == 'edit'
197 #. %10$s:  ELSE
198 #. %11$s:  END
199 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
200 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
201 #. %14$s:  END
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
206 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
207 msgstr ""
208 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sOppdater personopplysningene "
209 "dine%sRegistrer en ny konto%s %s %s%s "
210
211 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
212 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
213 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch
214 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
215 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac
216 #. %6$s:  END
217 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
218 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
219 #. %9$s:  IF ( loop.last )
220 #. %10$s:  ELSE
221 #. %11$s:  END
222 #. %12$s:  END
223 #. %13$s:  END
224 #. %14$s:  ELSE
225 #. %15$s:  END
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
230 msgstr ""
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
232 "eksemplarer. %s "
233
234 #. %1$s:  END
235 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter )
236 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
237 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert )
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
239 #, c-format
240 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
241 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
242
243 #. %1$s:  IF showpriority
244 #. %2$s:  bibitemloo.rank
245 #. %3$s:  END
246 #. %4$s:  IF showholds && showpriority
247 #. %5$s:  END
248 #. %6$s:  IF showholds
249 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount
250 #. %8$s:  END
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
252 #, c-format
253 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
254 msgstr "%s %s %s %s av %s %s %s %s "
255
256 #. %1$s:  USE Koha
257 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
258 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
259 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
260 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
261 #. %6$s:  LibraryNameTitle
262 #. %7$s:  ELSE
263 #. %8$s:  END
264 #. %9$s:  IF ( viewshelf )
265 #. %10$s:  shelfname |html
266 #. %11$s:  ELSE
267 #. %12$s:  END
268 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
269 #. %14$s:  BLOCK cssinclude
270 #. %15$s:  END
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
275 "%s%s %s%s "
276 msgstr ""
277 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sInnhold i %s%sDine lister %s%s %s"
278 "%s "
279
280 #. %1$s:  USE Koha
281 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
282 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
283 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
284 #. %5$s:  LibraryNameTitle
285 #. %6$s:  ELSE
286 #. %7$s:  END
287 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
288 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
289 #. %10$s:  END
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
291 #, c-format
292 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
293 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Kurs %s %s%s "
294
295 #. %1$s:  USE Koha
296 #. %2$s:  USE KohaDates
297 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
298 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
299 #. %5$s:  LibraryNameTitle
300 #. %6$s:  ELSE
301 #. %7$s:  END
302 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
303 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
304 #. %10$s:  END
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
306 #, c-format
307 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
308 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Reserverer %s %s%s "
309
310 #. %1$s:  USE Koha
311 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
312 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
313 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
314 #. %5$s:  LibraryNameTitle
315 #. %6$s:  ELSE
316 #. %7$s:  END
317 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
318 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
319 #. %10$s:  END
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
321 #, c-format
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
323 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din handlekurv %s %s%s "
324
325 #. %1$s:  USE Koha
326 #. %2$s:  USE KohaDates
327 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
328 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
329 #. %5$s:  LibraryNameTitle
330 #. %6$s:  ELSE
331 #. %7$s:  END
332 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
333 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
335 #, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
338 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din lånehistorikk %s %s "
339
340 #. %1$s:  USE Koha
341 #. %2$s:  USE KohaDates
342 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
343 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
344 #. %5$s:  LibraryNameTitle
345 #. %6$s:  ELSE
346 #. %7$s:  END
347 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
348 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
349 #. %10$s:  END
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
354 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Ditt hjemmebibliotek %s %s%s "
355
356 #. %1$s:  USE Koha
357 #. %2$s:  USE KohaDates
358 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
359 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
360 #. %5$s:  LibraryNameTitle
361 #. %6$s:  ELSE
362 #. %7$s:  END
363 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
364 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
365 #. %10$s:  END
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
370 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din søkehistorikk %s %s%s "
371
372 #. %1$s:  END
373 #. %2$s:  ELSE
374 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit )
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
376 #, c-format
377 msgid "%s %s %s Item in transit from "
378 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
379
380 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait )
381 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination )
382 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
384 #, c-format
385 msgid "%s %s %s Item waiting at "
386 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
387
388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
389 #. %2$s:  LibraryNameTitle
390 #. %3$s:  ELSE
391 #. %4$s:  END
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
393 #, c-format
394 msgid "%s %s %s Koha online %s "
395 msgstr "%s %s %s Koha %s "
396
397 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size)
398 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
399 #. %3$s:  ELSE
400 #. %4$s:  END
401 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
403 #, c-format
404 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
405 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
406
407 #. %1$s:  END
408 #. %2$s:  END
409 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
410 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac )
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
412 #, c-format
413 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
414 msgstr "%s %s %s Ikke til utlån %s"
415
416 #. %1$s:  END
417 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR
418 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE )
419 #. %4$s:  END
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
423 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
424
425 #. %1$s:  USE Koha
426 #. %2$s:  USE KohaDates
427 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
428 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
429 #. %5$s:  LibraryNameTitle
430 #. %6$s:  ELSE
431 #. %7$s:  END
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
433 #, c-format
434 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
435 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent utlån "
436
437 #. %1$s:  USE Koha
438 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
439 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
440 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
441 #. %5$s:  LibraryNameTitle
442 #. %6$s:  ELSE
443 #. %7$s:  END
444 #. %8$s:  summary.mainentry
445 #. %9$s:  IF authtypetext
446 #. %10$s:  authtypetext
447 #. %11$s:  END
448 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
449 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
450 #. %14$s:  END
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
455 "(%s)%s %s %s%s "
456 msgstr ""
457 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk &rsaquo; %s%s (%s)%s %s "
458 "%s%s "
459
460 #. %1$s:  USE Koha
461 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
462 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
463 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
464 #. %5$s:  LibraryNameTitle
465 #. %6$s:  ELSE
466 #. %7$s:  END
467 #. %8$s:  authtypetext
468 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
469 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
470 #. %11$s:  END
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
472 #, c-format
473 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
474 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Innførsel %s %s %s%s "
475
476 #. %1$s:  USE Koha
477 #. %2$s:  USE KohaDates
478 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
479 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
480 #. %5$s:  LibraryNameTitle
481 #. %6$s:  ELSE
482 #. %7$s:  END
483 #. %8$s:  bibliotitle
484 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
485 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
490 "%s %s %s "
491 msgstr ""
492 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Full abonnementshistorikk for %s %s "
493 "%s "
494
495 #. %1$s:  USE Koha
496 #. %2$s:  USE KohaDates
497 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
498 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
499 #. %5$s:  LibraryNameTitle
500 #. %6$s:  ELSE
501 #. %7$s:  END
502 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
503 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
504 #. %10$s:  END
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
506 #, c-format
507 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
508 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; De nyeste kommentarene %s %s%s "
509
510 #. %1$s:  USE Koha
511 #. %2$s:  USE KohaDates
512 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
513 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
514 #. %5$s:  LibraryNameTitle
515 #. %6$s:  ELSE
516 #. %7$s:  END
517 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
518 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
520 #, c-format
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
522 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Tagger %s %s "
523
524 #. %1$s:  USE Koha
525 #. %2$s:  USE KohaDates
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle
529 #. %6$s:  ELSE
530 #. %7$s:  END
531 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
532 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
533 #. %10$s:  END
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
538 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine gebyrer %s %s%s "
539
540 #. For the first occurrence,
541 #. %1$s:  USE Koha
542 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
543 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
544 #. %4$s:  LibraryNameTitle
545 #. %5$s:  ELSE
546 #. %6$s:  END
547 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
548 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
549 #. %9$s:  END
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
553 #, c-format
554 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
555 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
556
557 #. %1$s:  USE Koha
558 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
559 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
560 #. %4$s:  LibraryNameTitle
561 #. %5$s:  ELSE
562 #. %6$s:  END
563 #. %7$s:  IF ( GetAvailability )
564 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords )
565 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords )
566 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron )
567 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron )
568 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo )
569 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus )
570 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices )
571 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan )
572 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle )
573 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem )
574 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold )
575 #. %19$s:  ELSE
576 #. %20$s:  END
577 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
578 #. %22$s:  BLOCK cssinclude
579 #. %23$s:  END
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
584 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
585 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
586 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
587 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
588 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
589 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
590 msgstr ""
591 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
592 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
593 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
594 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
595 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
596 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
597
598 #. %1$s:  USE Koha
599 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
600 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
601 #. %4$s:  LibraryNameTitle
602 #. %5$s:  ELSE
603 #. %6$s:  END
604 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
605 #. %8$s:  ELSE
606 #. %9$s:  END
607 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
608 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
609 #. %12$s:  END
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
614 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
615 msgstr ""
616 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Logg inn med din konto %s Innlogging "
617 "er ikke aktivert %s %s %s%s "
618
619 #. %1$s:  USE Koha
620 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
621 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
622 #. %4$s:  LibraryNameTitle
623 #. %5$s:  ELSE
624 #. %6$s:  END
625 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
626 #. %8$s:  IF ( query_desc )
627 #. %9$s:  query_desc | html
628 #. %10$s:  END
629 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
630 #. %12$s:  limit_desc | html
631 #. %13$s:  END
632 #. %14$s:  ELSE
633 #. %15$s:  END
634 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
639 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
640 "criteria. %s %s "
641 msgstr ""
642 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
643 "%s&nbsp;med avgrensning :&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ikke noe søk. %s %s "
644
645 #. %1$s:  USE Koha
646 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
648 #. %4$s:  LibraryNameTitle
649 #. %5$s:  ELSE
650 #. %6$s:  END
651 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
652 #. %8$s:  IF ( query_desc )
653 #. %9$s:  query_desc | html
654 #. %10$s:  END
655 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
656 #. %12$s:  limit_desc | html
657 #. %13$s:  END
658 #. %14$s:  ELSE
659 #. %15$s:  END
660 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
661 #. %17$s:  BLOCK cssinclude
662 #. %18$s:  END
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
667 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
668 "criteria. %s %s %s%s "
669 msgstr ""
670 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
671 "%s&nbsp;med avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ikke noen "
672 "søkekriterier. %s %s %s%s "
673
674 #. %1$s:  USE Koha
675 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
676 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
677 #. %4$s:  LibraryNameTitle
678 #. %5$s:  ELSE
679 #. %6$s:  END
680 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
681 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
682 #. %9$s:  END
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
686 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Avansert søk %s %s%s "
687
688 #. %1$s:  USE Koha
689 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
690 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
691 #. %4$s:  LibraryNameTitle
692 #. %5$s:  ELSE
693 #. %6$s:  END
694 #. %7$s:  biblio.title |html
695 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
696 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
698 #, c-format
699 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
700 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bilder for: %s %s %s "
701
702 #. %1$s:  USE Koha
703 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
704 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
705 #. %4$s:  LibraryNameTitle
706 #. %5$s:  ELSE
707 #. %6$s:  END
708 #. %7$s:  q | html
709 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
710 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
715 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; OverDrive søk etter '%s' %s %s "
716
717 #. %1$s:  USE Koha
718 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
719 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
720 #. %4$s:  LibraryNameTitle
721 #. %5$s:  ELSE
722 #. %6$s:  END
723 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
724 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
725 #. %9$s:  END
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
730 "%s %s%s "
731 msgstr ""
732 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Vennligst bekreft registreringen %s %s"
733 "%s "
734
735 #. %1$s:  USE Koha
736 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
737 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
738 #. %4$s:  LibraryNameTitle
739 #. %5$s:  ELSE
740 #. %6$s:  END
741 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
742 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
743 #. %9$s:  END
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
745 #, c-format
746 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
747 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Emnesky %s %s%s "
748
749 #. %1$s:  USE Koha
750 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
751 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
752 #. %4$s:  LibraryNameTitle
753 #. %5$s:  ELSE
754 #. %6$s:  END
755 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
756 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
757 #. %9$s:  END
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
759 #, c-format
760 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
761 msgstr ""
762 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Oppdateringer er sendt inn %s %s%s "
763
764 #. %1$s:  END
765 #. %2$s:  END
766 #. %3$s:  IF ( review.title )
767 #. %4$s:  review.title
768 #. %5$s:  ELSE
769 #. %6$s:  END
770 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
771 #. %8$s:  subtitl.subfield |html
772 #. %9$s:  END
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
774 #, c-format
775 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
776 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
777
778 #. %1$s:  IF (render=='standalone')
779 #. %2$s:  USE Koha
780 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
781 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
782 #. %5$s:  BLOCK cssinclude
783 #. %6$s:  END
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
785 #, c-format
786 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
787 msgstr "%s %s %sSøk i forslag %s %s%s "
788
789 #. %1$s:  END
790 #. %2$s:  ELSE
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
792 #, c-format
793 msgid "%s %s Item in transit to "
794 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
795
796 #. %1$s:  END
797 #. %2$s:  ELSE
798 #. %3$s:  END
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
800 #, c-format
801 msgid "%s %s No results found. %s "
802 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
803
804 #. %1$s:  END
805 #. %2$s:  ELSE
806 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
808 #, c-format
809 msgid "%s %s Not for loan %s"
810 msgstr "%s %s Ikke til utlån %s"
811
812 #. %1$s:  END
813 #. %2$s:  IF ( casServersLoop )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
815 #, c-format
816 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
817 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
818
819 #. %1$s: - SWITCH index -
820 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
821 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
822 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
823 #. %5$s: - END -
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
828 "%s Search also for related subjects %s "
829 msgstr ""
830 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
831 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
832
833 #. %1$s:  END
834 #. %2$s:  ELSE
835 #. %3$s:  END
836 #. %4$s:  END
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
841 "issues %s %s "
842 msgstr ""
843 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
844 "%s "
845
846 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
847 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author )
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
849 #, c-format
850 msgid "%s %s by "
851 msgstr "%s %s av "
852
853 #. %1$s:  ELSE
854 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
855 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer
856 #. %4$s:  CASE 'full'
857 #. %5$s:  review.borrtitle
858 #. %6$s:  review.firstname
859 #. %7$s:  review.surname
860 #. %8$s:  CASE 'first'
861 #. %9$s:  review.firstname
862 #. %10$s:  CASE 'surname'
863 #. %11$s:  review.surname
864 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial'
865 #. %13$s:  review.firstname
866 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.')
867 #. %15$s:  CASE 'username'
868 #. %16$s:  review.userid
869 #. %17$s:  END
870 #. %18$s:  END
871 #. %19$s:  END
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
873 #, c-format
874 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
875 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
876
877 #. %1$s:  firstname
878 #. %2$s:  surname
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
880 #, c-format
881 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
882 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
883
884 #. %1$s:  firstname
885 #. %2$s:  surname
886 #. %3$s:  shelfname
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
888 #, c-format
889 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
890 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
891
892 #. %1$s:  added_count
893 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 )
894 #. %3$s:  ELSE
895 #. %4$s:  END
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
897 #, c-format
898 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
899 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
900
901 #. %1$s:  USE Koha
902 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
903 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
904 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
905 #. %5$s:  LibraryNameTitle
906 #. %6$s:  ELSE
907 #. %7$s:  END
908 #. %8$s:  ELSE
909 #. %9$s:  END
910 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
911 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
912 #. %12$s:  END
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
917 "settings %s %s%s "
918 msgstr ""
919 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for "
920 "meldinger %s %s%s "
921
922 #. %1$s:  USE KohaDates
923 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
924 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
925 #. %4$s:  LibraryNameTitle
926 #. %5$s:  ELSE
927 #. %6$s:  END
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
929 #, c-format
930 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
931 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjelp til selvbetjent utlån"
932
933 #. %1$s:  USE Koha
934 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
935 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
936 #. %4$s:  LibraryNameTitle
937 #. %5$s:  ELSE
938 #. %6$s:  END
939 #. %7$s:  IF ( op_add )
940 #. %8$s:  END
941 #. %9$s:  IF ( op_else )
942 #. %10$s:  END
943 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
944 #. %12$s:  BLOCK cssinclude
945 #. %13$s:  END
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
950 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
951 msgstr ""
952 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
953 "%sInnkjøpsforslag%s %s %s%s "
954
955 #. %1$s:  USE Koha
956 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
957 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
958 #. %4$s:  LibraryNameTitle
959 #. %5$s:  ELSE
960 #. %6$s:  END
961 #. %7$s:  IF ( typeissue )
962 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
963 #. %9$s:  END
964 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
965 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
966 #. %12$s:  END
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
971 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
972 msgstr ""
973 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sMeld deg på abonnementsvarsel %s Melde "
974 "deg av abonnementsvarsel %s %s %s%s "
975
976 #. %1$s:  USE Koha
977 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
978 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %4$s:  LibraryNameTitle
980 #. %5$s:  ELSE
981 #. %6$s:  END
982 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
983 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
984 #. %9$s:  END
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
986 #, c-format
987 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
988 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk %s %s%s "
989
990 #. %1$s:  USE Koha
991 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
992 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
993 #. %4$s:  LibraryNameTitle
994 #. %5$s:  ELSE
995 #. %6$s:  END
996 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
997 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
998 #. %9$s:  END
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1000 #, c-format
1001 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1002 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bla i katalogen %s %s%s "
1003
1004 #. %1$s:  USE Koha
1005 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1006 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1007 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1008 #. %5$s:  ELSE
1009 #. %6$s:  END
1010 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1011 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1012 #. %9$s:  END
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1014 #, c-format
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1016 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Endre passord %s %s%s "
1017
1018 #. %1$s:  USE Koha
1019 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1020 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1021 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1022 #. %5$s:  ELSE
1023 #. %6$s:  END
1024 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1025 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1026 #. %9$s:  END
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1030 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; ISBD-visning %s %s%s "
1031
1032 #. %1$s:  USE Koha
1033 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1034 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1035 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1036 #. %5$s:  ELSE
1037 #. %6$s:  END
1038 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1039 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1040 #. %9$s:  END
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1045 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Utgaver av et tidsskrift %s %s%s "
1046
1047 #. %1$s:  USE Koha
1048 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1049 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1050 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1051 #. %5$s:  ELSE
1052 #. %6$s:  END
1053 #. %7$s:  biblionumber
1054 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1055 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
1056 #. %10$s:  END
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1061 "%s%s "
1062 msgstr ""
1063 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; MARC-detaljer for post nr. %s %s %s%s "
1064
1065 #. %1$s:  USE Koha
1066 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1067 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1068 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1069 #. %5$s:  ELSE
1070 #. %6$s:  END
1071 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1072 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1074 #, c-format
1075 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1076 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Mest populære titler %s %s "
1077
1078 #. %1$s:  USE Koha
1079 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1080 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1082 #. %5$s:  ELSE
1083 #. %6$s:  END
1084 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1085 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1086 #. %9$s:  END
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1088 #, c-format
1089 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1090 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; del en liste %s %s%s "
1091
1092 #. %1$s:  USE Koha
1093 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1094 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1095 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1096 #. %5$s:  ELSE
1097 #. %6$s:  END
1098 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1099 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1100 #. %9$s:  END
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1105 msgstr ""
1106 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for personvern %s %s"
1107 "%s "
1108
1109 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1110 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1111 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1112 #. %4$s:  ELSE
1113 #. %5$s:  END
1114 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1115 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1117 #, c-format
1118 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1119 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s "
1120
1121 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1122 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1123 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1124 #. %4$s:  ELSE
1125 #. %5$s:  END
1126 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1127 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1128 #. %8$s:  END
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1130 #, c-format
1131 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1132 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
1133
1134 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1135 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1137 #. %4$s:  ELSE
1138 #. %5$s:  END
1139 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1140 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1141 #. %8$s:  END
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1143 #, c-format
1144 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1145 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Legg til i lista di %s %s%s "
1146
1147 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1150 #. %4$s:  ELSE
1151 #. %5$s:  END
1152 #. %6$s:  title |html
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1154 #, c-format
1155 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1156 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Kommentarer på %s "
1157
1158 #. %1$s:  SWITCH type
1159 #. %2$s:  CASE 'earlier'
1160 #. %3$s:  CASE 'later'
1161 #. %4$s:  CASE 'acronym'
1162 #. %5$s:  CASE 'musical'
1163 #. %6$s:  CASE 'broader'
1164 #. %7$s:  CASE 'narrower'
1165 #. %8$s:  CASE 'parent'
1166 #. %9$s:  CASE
1167 #. %10$s:  IF type
1168 #. %11$s:  type | html
1169 #. %12$s:  END
1170 #. %13$s:  END
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1175 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1176 "(%s)%s %s "
1177 msgstr ""
1178 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) %s"
1179 "(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
1180 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
1181
1182 #. %1$s:  collectiontitle
1183 #. %2$s:  IF ( collectionissn )
1184 #. %3$s:  collectionissn
1185 #. %4$s:  END
1186 #. %5$s:  IF ( collectionvolume )
1187 #. %6$s:  collectionvolume
1188 #. %7$s:  END
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1190 #, c-format
1191 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1192 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1193
1194 #. %1$s:  SWITCH option
1195 #. %2$s:  CASE 'bibtex'
1196 #. %3$s:  CASE 'dc'
1197 #. %4$s:  CASE 'endnote'
1198 #. %5$s:  CASE 'marcxml'
1199 #. %6$s:  CASE 'marc8'
1200 #. %7$s:  CASE 'utf8'
1201 #. %8$s:  CASE 'marcstd'
1202 #. %9$s:  CASE 'mods'
1203 #. %10$s:  CASE 'ris'
1204 #. %11$s:  END
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1209 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1210 "%sRIS %s "
1211 msgstr ""
1212 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
1213 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1214 "%sRIS %s "
1215
1216 # 42wXYL  <a href="http://xjegsafqqsbo.com/">xjegsafqqsbo</a>, [url=http://ulbeaihsfgxa.com/]ulbeaihsfgxa[/url], [link=http://hzmthhanotoi.com/]hzmthhanotoi[/link], http://hczqnsqiwxwc.com/
1217 #. %1$s:  shelvesloo.count
1218 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single )
1219 #. %3$s:  ELSE
1220 #. %4$s:  END
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1224 msgstr "%s %seksemplar%seksemplar(er)%s"
1225
1226 #. %1$s:  IF loop.index == 0
1227 #. %2$s:  ELSE
1228 #. %3$s:  END
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1230 #, c-format
1231 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1232 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s og %s "
1233
1234 #. %1$s:  bibliotitle
1235 #. %2$s:  biblionumber
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1237 #, c-format
1238 msgid "%s (Record no. %s)"
1239 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1240
1241 #. %1$s:  IF ( related )
1242 #. %2$s:  FOREACH relate IN related
1243 #. %3$s:  relate.related_search
1244 #. %4$s:  END
1245 #. %5$s:  END
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1247 #, c-format
1248 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1249 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
1250
1251 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred )
1252 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status )
1253 #. %3$s:  IF ( canrenew )
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1255 #, c-format
1256 msgid "%s Account frozen %s %s "
1257 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
1258
1259 #. For the first occurrence,
1260 #. %1$s:  END
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1264 #, c-format
1265 msgid "%s Address 2:"
1266 msgstr "%s Addresse 2:"
1267
1268 #. For the first occurrence,
1269 #. %1$s:  END
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1273 #, c-format
1274 msgid "%s Address:"
1275 msgstr "%s Addresse:"
1276
1277 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
1278 #. %2$s:  ELSE
1279 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
1280 #. %4$s:  ELSE
1281 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
1282 #. %6$s:  ELSE
1283 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
1284 #. %8$s:  ELSE
1285 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 )
1286 #. %10$s:  END
1287 #. %11$s:  END
1288 #. %12$s:  END
1289 #. %13$s:  END
1290 #. %14$s:  END
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1295 "%s %s "
1296 msgstr ""
1297 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
1298 "%s %s %s %s "
1299
1300 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1301 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount
1302 #. %3$s:  END
1303 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1304 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount
1305 #. %6$s:  END
1306 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1307 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount
1308 #. %9$s:  END
1309 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1310 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount
1311 #. %12$s:  END
1312 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1313 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount
1314 #. %15$s:  END
1315 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1316 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount
1317 #. %18$s:  END
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1322 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1323 msgstr ""
1324 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
1325 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1328 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
1329 #. %3$s:  END
1330 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1331 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount
1332 #. %6$s:  END
1333 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1334 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1335 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount
1336 #. %10$s:  END
1337 #. %11$s:  END
1338 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1339 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount
1340 #. %14$s:  END
1341 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1342 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount
1343 #. %17$s:  END
1344 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1345 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount
1346 #. %20$s:  END
1347 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1348 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount
1349 #. %23$s:  END
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1354 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1355 msgstr ""
1356 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
1357 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1358
1359 #. For the first occurrence,
1360 #. %1$s:  END
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1364 #, c-format
1365 msgid "%s City:"
1366 msgstr "%s By:"
1367
1368 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
1369 #. %2$s:  ELSE
1370 #. %3$s:  END
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1372 #, c-format
1373 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1374 msgstr "%s Samling %s Dokumenttype %s: "
1375
1376 #. %1$s:  END
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1378 #, c-format
1379 msgid "%s Contact Note:"
1380 msgstr "%s Kontaktnote:"
1381
1382 #. %1$s:  IF (errcode==1)
1383 #. %2$s:  ELSE
1384 #. %3$s:  END
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1389 "you cannot add items to this list. %s "
1390 msgstr ""
1391 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
1392 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
1393
1394 #. For the first occurrence,
1395 #. %1$s:  END
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1399 #, c-format
1400 msgid "%s Country:"
1401 msgstr "%s Land:"
1402
1403 #. %1$s:  END
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1405 #, c-format
1406 msgid "%s Date of birth:"
1407 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
1408
1409 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest )
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1411 #, c-format
1412 msgid "%s Did you mean: "
1413 msgstr "%s Mente du: "
1414
1415 #. %1$s:  END
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1417 #, c-format
1418 msgid "%s Email:"
1419 msgstr "%s E-post:"
1420
1421 #. %1$s:  END
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1423 #, c-format
1424 msgid "%s Fax:"
1425 msgstr "%s Faks:"
1426
1427 #. For the first occurrence,
1428 #. %1$s:  END
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1431 #, c-format
1432 msgid "%s First name:"
1433 msgstr "%s Fornavn:"
1434
1435 #. %1$s:  END
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1437 #, c-format
1438 msgid "%s Home library:"
1439 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1440
1441 #. %1$s:  END
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1443 #, c-format
1444 msgid "%s Initials:"
1445 msgstr "%s Initialer:"
1446
1447 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1449 #, c-format
1450 msgid "%s Internet user critics"
1451 msgstr "%s Nettkritikere"
1452
1453 #. %1$s:  ELSE
1454 #. %2$s:  END
1455 #. %3$s:  END
1456 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1457 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName )
1458 #. %6$s:  item.cardnumber
1459 #. %7$s:  item.firstname
1460 #. %8$s:  item.surname
1461 #. %9$s:  ELSE
1462 #. %10$s:  END
1463 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen )
1464 #. %12$s:  item.transfertfrom
1465 #. %13$s:  item.transfertto
1466 #. %14$s:  item.transfertwhen
1467 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting )
1468 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn )
1469 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan )
1470 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac )
1471 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac
1472 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac )
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1477 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1478 msgstr ""
1479 "%s Tapt eksemplar %s %s %s %s Lånt ut til %s %s %s %s Utlånt %s %s Under "
1480 "vegs fra %s til %s siden %s %s Reservert %s Trukket tilbake %s %s %s %s"
1481
1482 #. %1$s:  ELSE
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1484 #, c-format
1485 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1486 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
1487
1488 #. %1$s:  issues_count
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1490 #, c-format
1491 msgid "%s Item(s) checked out"
1492 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
1493
1494 #. %1$s:  END
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1496 #, c-format
1497 msgid "%s Log out"
1498 msgstr "%s Logg ut"
1499
1500 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1502 #, c-format
1503 msgid "%s MARC view"
1504 msgstr "%s MARC-visning"
1505
1506 #. %1$s:  END
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1508 #, c-format
1509 msgid "%s Mobile phone:"
1510 msgstr "%s Mobil:"
1511
1512 #. %1$s:  IF ( searchdesc )
1513 #. %2$s:  LibraryName
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1515 #, c-format
1516 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1517 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
1518
1519 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many )
1520 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1521 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1523 #, c-format
1524 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1525 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ingen fornying før %s "
1526
1527 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1528 #. %2$s:  ELSE
1529 #. %3$s:  END
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1531 #, c-format
1532 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1533 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
1534
1535 #. %1$s:  END
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1537 #, c-format
1538 msgid "%s Other names:"
1539 msgstr "%s Andre navn:"
1540
1541 #. %1$s:  IF ( PassMismatch )
1542 #. %2$s:  END
1543 #. %3$s:  IF ( ShortPass )
1544 #. %4$s:  minpasslen
1545 #. %5$s:  END
1546 #. %6$s:  IF ( WrongPass )
1547 #. %7$s:  END
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1552 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1553 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1554 "re-set your password for you. %s "
1555 msgstr ""
1556 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
1557 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
1558 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
1559 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s "
1560
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. %1$s:  END
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1565 #, c-format
1566 msgid "%s Phone:"
1567 msgstr "%s Telefon:"
1568
1569 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1571 #, c-format
1572 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1573 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
1574
1575 #. %1$s:  END
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1577 #, c-format
1578 msgid "%s Primary email:"
1579 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
1580
1581 #. %1$s:  END
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1583 #, c-format
1584 msgid "%s Primary phone:"
1585 msgstr "%s Hovedtelefon:"
1586
1587 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1589 #, c-format
1590 msgid "%s Professional critics"
1591 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
1592
1593 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1594 #. %2$s:  ELSE
1595 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
1596 #. %4$s:  ELSE
1597 #. %5$s:  END
1598 #. %6$s:  END
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1600 #, c-format
1601 msgid ""
1602 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1603 "suggestions %s %s "
1604 msgstr ""
1605 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
1606
1607 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1609 #, c-format
1610 msgid "%s Quotations"
1611 msgstr "%s Sitater"
1612
1613 #. %1$s:  END
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1615 #, c-format
1616 msgid "%s Salutation:"
1617 msgstr "%s Tittel:"
1618
1619 #. %1$s:  LibraryName |html
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1621 #, c-format
1622 msgid "%s Search"
1623 msgstr "%s Søk"
1624
1625 #. %1$s:  LibraryName |html
1626 #. %2$s:  IF ( query_desc )
1627 #. %3$s:  query_desc |html
1628 #. %4$s:  END
1629 #. %5$s:  IF ( limit_desc )
1630 #. %6$s:  limit_desc |html
1631 #. %7$s:  END
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1633 #, c-format
1634 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1635 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensning(er):&nbsp;'%s'%s"
1636
1637 #. %1$s:  END
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1639 #, c-format
1640 msgid "%s Secondary email:"
1641 msgstr "%s Annen e-post:"
1642
1643 #. %1$s:  END
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1645 #, c-format
1646 msgid "%s Secondary phone:"
1647 msgstr "%s Annen telefon:"
1648
1649 #. %1$s:  LibraryName
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1651 #, c-format
1652 msgid "%s Self checkout system"
1653 msgstr "%s Selvutlånssystem"
1654
1655 #. %1$s:  IF ( available )
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Showing only "
1659 msgstr "%s Viser bare "
1660
1661 #. For the first occurrence,
1662 #. %1$s:  END
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1666 #, c-format
1667 msgid "%s State:"
1668 msgstr "%s Delstat:"
1669
1670 #. %1$s:  END
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1672 #, c-format
1673 msgid "%s Street number:"
1674 msgstr "%s Gatenummer:"
1675
1676 #. For the first occurrence,
1677 #. %1$s:  END
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1680 #, c-format
1681 msgid "%s Surname:"
1682 msgstr "%s Etternavn:"
1683
1684 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1685 #. %2$s:  ELSE
1686 #. %3$s:  END
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1688 #, c-format
1689 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1690 msgstr ""
1691 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1692
1693 #. %1$s:  ELSE
1694 #. %2$s:  END
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1696 #, c-format
1697 msgid "%s This record has no items. %s "
1698 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1699
1700 #. %1$s:  IF holds_count.defined
1701 #. %2$s:  holds_count
1702 #. %3$s:  END
1703 #. %4$s:  IF priority
1704 #. %5$s:  IF holds_count.defined
1705 #. %6$s:  priority
1706 #. %7$s:  ELSE
1707 #. %8$s:  priority
1708 #. %9$s:  END
1709 #. %10$s:  END
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1714 "%s "
1715 msgstr ""
1716 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1717 "prioritet i køen: %s %s %s "
1718
1719 #. %1$s:  ELSE
1720 #. %2$s:  END
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1725 msgstr ""
1726 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1727
1728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1730 #, c-format
1731 msgid "%s Video extracts"
1732 msgstr "%s Videoutdrag"
1733
1734 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1735 #. %2$s:  ELSE
1736 #. %3$s:  END
1737 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1738 #. %5$s:  ELSE
1739 #. %6$s:  END
1740 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary
1741 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1742 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1743 #. %10$s:  ELSE
1744 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate )
1745 #. %12$s:  itemLoo.reservedate
1746 #. %13$s:  END
1747 #. %14$s:  END
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1752 "%s %s %s %s %s. "
1753 msgstr ""
1754 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1755 "%s %s %s %s. "
1756
1757 #. For the first occurrence,
1758 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
1759 #. %2$s:  ELSE
1760 #. %3$s:  END
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1763 #, c-format
1764 msgid "%s Yes %s No %s "
1765 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1766
1767 #. %1$s:  ELSE
1768 #. %2$s:  END
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1770 #, c-format
1771 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1772 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1773
1774 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0
1775 #. %2$s:  ELSE
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1777 #, c-format
1778 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1779 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1780
1781 #. For the first occurrence,
1782 #. %1$s:  END
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1786 #, c-format
1787 msgid "%s Zip/Postal code:"
1788 msgstr "%s Postnummer:"
1789
1790 #. %1$s:  END
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1795 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1796 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1797 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1798 msgstr ""
1799 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1800 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1801 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1802 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1803
1804 #. %1$s:  END
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1809 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1810 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1811 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1812 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1813 msgstr ""
1814 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1815 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1816 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1817 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1818 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1819
1820 #. %1$s:  END
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1825 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1826 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1827 msgstr ""
1828 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1829 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1830 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1831
1832 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1837 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1838 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1839 msgstr ""
1840 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1841 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1842 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1843
1844 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode'
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1849 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1850 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1851 msgstr ""
1852 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1853 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1854 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1855
1856 #. %1$s:  BLOCK showreference
1857 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1858 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1859 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
1860 #. %5$s:  SWITCH type
1861 #. %6$s:  CASE 'broader'
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1866 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1867 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1868 msgstr ""
1869 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1870 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1871 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1872
1873 #. %1$s:  USE AuthorisedValues
1874 #. %2$s:  IF ( item.itemlost )
1875 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1876 #. %4$s:  IF ( av_lib_include )
1877 #. %5$s:  av_lib_include
1878 #. %6$s:  ELSE
1879 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl )
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1884 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1885 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1886 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1887 msgstr ""
1888 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1889 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1890 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1891 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1892
1893 #. For the first occurrence,
1894 #. %1$s:  ind.label
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1897 #, c-format
1898 msgid "%s asc"
1899 msgstr "%s asc"
1900
1901 #. %1$s:  resul.used
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1903 #, c-format
1904 msgid "%s biblios"
1905 msgstr "%s bibliografiske poster"
1906
1907 #. For the first occurrence,
1908 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author )
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1912 #, c-format
1913 msgid "%s by "
1914 msgstr "%s av "
1915
1916 #. %1$s:  IF ( XISBN.author )
1917 #. %2$s:  XISBN.author |html
1918 #. %3$s:  END
1919 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate )
1920 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate
1921 #. %6$s:  END
1922 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode )
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1924 #, c-format
1925 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1926 msgstr "%s av %s%s %s &copy;%s%s %s "
1927
1928 #. For the first occurrence,
1929 #. %1$s:  ind.label
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1932 #, c-format
1933 msgid "%s desc"
1934 msgstr "%s desc"
1935
1936 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1938 #, c-format
1939 msgid "%s more than "
1940 msgstr "%s mer enn "
1941
1942 #. For the first occurrence,
1943 #. %1$s:  count
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1946 #, c-format
1947 msgid "%s records"
1948 msgstr "%s poster"
1949
1950 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate )
1951 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1952 #. %3$s:  END
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1954 #, c-format
1955 msgid "%s since %s%s "
1956 msgstr "%s siden %s%s "
1957
1958 #. %1$s:  ELSE
1959 #. %2$s:  heading
1960 #. %3$s:  END
1961 #. %4$s:  END
1962 #. %5$s:  BLOCK language
1963 #. %6$s:  SWITCH lang
1964 #. %7$s: ERROR
1965 #. %8$s: ERROR
1966 #. %9$s: ERROR
1967 #. %10$s: ERROR
1968 #. %11$s: ERROR
1969 #. %12$s:  CASE
1970 #. %13$s:  lang
1971 #. %14$s:  END
1972 #. %15$s:  END
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1977 "Spanish %s%s %s %s "
1978 msgstr ""
1979 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engelsk %s %%]Fransk %s %%]Italiensk %s %%]Tysk %s %%]"
1980 "Spansk %s%s %s %s "
1981
1982 #. %1$s:  FILTER trim
1983 #. %2$s:  SWITCH type
1984 #. %3$s:  CASE 'earlier'
1985 #. %4$s:  CASE 'later'
1986 #. %5$s:  CASE 'acronym'
1987 #. %6$s:  CASE 'musical'
1988 #. %7$s:  CASE 'broader'
1989 #. %8$s:  CASE 'narrower'
1990 #. %9$s:  CASE
1991 #. %10$s:  type
1992 #. %11$s:  END
1993 #. %12$s:  END
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1998 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1999 msgstr ""
2000 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
2001 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
2002
2003 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count )
2004 #. %2$s:  shelveslooppri.count
2005 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single )
2006 #. %4$s:  ELSE
2007 #. %5$s:  END
2008 #. %6$s:  ELSE
2009 #. %7$s:  END
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2011 #, c-format
2012 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2013 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
2014
2015 #. %1$s:  IF SeparateHoldings
2016 #. %2$s:  LoginBranchname
2017 #. %3$s:  ELSE
2018 #. %4$s:  END
2019 #. %5$s:  UNLESS too_many_items
2020 #. %6$s:  itemloop.size || 0
2021 #. %7$s:  END
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2023 #, c-format
2024 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2025 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
2026
2027 #. %1$s:  deleted_count
2028 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 )
2029 #. %3$s:  ELSE
2030 #. %4$s:  END
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2032 #, c-format
2033 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2034 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
2035
2036 #. %1$s:  END
2037 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2039 #, c-format
2040 msgid "%s%s with the comment "
2041 msgstr "%s%s med kommentaren "
2042
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2045 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2046 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2047 #. %4$s:  ELSE
2048 #. %5$s:  END
2049 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2050 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2051 #. %8$s:  END
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2058 #, c-format
2059 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2060 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; En feil har oppstått %s %s%s "
2061
2062 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2063 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2064 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2065 #. %4$s:  ELSE
2066 #. %5$s:  END
2067 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2068 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2069 #. %8$s:  END
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2071 #, c-format
2072 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2073 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned handlekurv %s %s%s "
2074
2075 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2076 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2077 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2078 #. %4$s:  ELSE
2079 #. %5$s:  END
2080 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2081 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2082 #. %8$s:  END
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2084 #, c-format
2085 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2086 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned liste%s %s%s "
2087
2088 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2089 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2090 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2091 #. %4$s:  ELSE
2092 #. %5$s:  END
2093 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2094 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2095 #. %8$s:  END
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2097 #, c-format
2098 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2099 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender kurven din %s %s%s "
2100
2101 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2102 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2103 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2104 #. %4$s:  ELSE
2105 #. %5$s:  END
2106 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2107 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2108 #. %8$s:  END
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2110 #, c-format
2111 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2112 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender lista di %s %s%s "
2113
2114 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2115 #. %2$s:  OPACBaseURL
2116 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2117 #. %4$s:  ELSE
2118 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2119 #. %6$s:  OPACBaseURL
2120 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2121 #. %8$s:  ELSE
2122 #. %9$s:  OPACBaseURL
2123 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2124 #. %11$s:  END
2125 #. %12$s:  END
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2130 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2131 "%s%s"
2132 msgstr ""
2133 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2134 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2135 "%s%s"
2136
2137 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2138 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares
2139 #. %3$s:  ELSE
2140 #. %4$s:  END
2141 #. %5$s:  END
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2143 #, c-format
2144 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2145 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
2146
2147 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
2148 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
2149 #. %3$s:  ELSE
2150 #. %4$s:  END
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2152 #, c-format
2153 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2154 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2155
2156 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author )
2157 #. %2$s:  bibitemloo.author
2158 #. %3$s:  END
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2160 #, c-format
2161 msgid "%s, by %s%s "
2162 msgstr "%s, av %s%s "
2163
2164 #. %1$s:  END
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2169 "fees. If "
2170 msgstr ""
2171 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2172 "betalt. Dersom "
2173
2174 #. For the first occurrence,
2175 #. %1$s:  OPACBaseURL
2176 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2179 #, c-format
2180 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2181 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2182
2183 #. %1$s:  OPACBaseURL
2184 #. %2$s:  review.biblionumber
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2186 #, c-format
2187 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2188 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2189
2190 #. %1$s:  OPACBaseURL
2191 #. %2$s:  review.biblionumber
2192 #. %3$s:  review.reviewid
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2194 #, c-format
2195 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2196 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2197
2198 #. %1$s:  OPACBaseURL
2199 #. %2$s:  query_cgi |html
2200 #. %3$s:  limit_cgi |html
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2202 #, c-format
2203 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2204 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2205
2206 #. %1$s:  OPACBaseURL
2207 #. %2$s:  query_cgi |html
2208 #. %3$s:  limit_cgi |html
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2210 #, c-format
2211 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2212 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2213
2214 #. %1$s:  OPACBaseURL
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2216 #, c-format
2217 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2218 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2219
2220 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch )
2221 #. %2$s:  starting_homebranch
2222 #. %3$s:  END
2223 #. %4$s:  IF ( starting_location )
2224 #. %5$s:  starting_location
2225 #. %6$s:  END
2226 #. %7$s:  IF ( starting_ccode )
2227 #. %8$s:  starting_ccode
2228 #. %9$s:  END
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2233 "%s "
2234 msgstr ""
2235 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2236
2237 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
2238 #. %2$s:  ELSE
2239 #. %3$s:  END
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2241 #, c-format
2242 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2243 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2244
2245 #. %1$s:  IF ( serial.status1 )
2246 #. %2$s:  END
2247 #. %3$s:  IF ( serial.status2 )
2248 #. %4$s:  END
2249 #. %5$s:  IF ( serial.status3 )
2250 #. %6$s:  END
2251 #. %7$s:  IF ( serial.status4 )
2252 #. %8$s:  END
2253 #. %9$s:  IF ( serial.status5 )
2254 #. %10$s:  END
2255 #. %11$s:  IF ( serial.status6 )
2256 #. %12$s:  END
2257 #. %13$s:  IF ( serial.status7 )
2258 #. %14$s:  END
2259 #. %15$s:  IF ( serial.status8 )
2260 #. %16$s:  END
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2265 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2266 msgstr ""
2267 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2268 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2269
2270 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
2271 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2272 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2273 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2274 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2275 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2276 #. %7$s:  ELSE
2277 #. %8$s:  END
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2282 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2283 msgstr ""
2284 "%sForfalte lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservasjon "
2285 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2286
2287 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2288 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2289 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2290 #. %4$s:  ELSE
2291 #. %5$s:  END
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2293 #, c-format
2294 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2295 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHylleisgnatur %sAnnet %s "
2296
2297 #. %1$s:  END
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2299 #, c-format
2300 msgid "%sLog out"
2301 msgstr "%sLogg ut"
2302
2303 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2304 #. %2$s:  END
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2306 #, c-format
2307 msgid "%sPublic%s "
2308 msgstr "%sOffentlig%s "
2309
2310 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
2311 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2312 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2313 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2314 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2315 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2316 #. %7$s:  ELSE
2317 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2318 #. %9$s:  END
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2323 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2324 msgstr ""
2325 "%sEtterspurt %sSjekket av biblioteket %sAkseptert av biblioteket %sBestilt "
2326 "av biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s "
2327
2328 #. %1$s:  IF ( typeissue )
2329 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
2330 #. %3$s:  END
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2335 "%s"
2336 msgstr ""
2337 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2338
2339 #. %1$s:  ELSE
2340 #. %2$s:  END
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2342 #, c-format
2343 msgid "%sThis record has no items.%s "
2344 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2345
2346 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
2347 #. %2$s:  ELSE
2348 #. %3$s:  END
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2350 #, c-format
2351 msgid "%sYes%sNo%s "
2352 msgstr "%sJa%sNei%s "
2353
2354 #. %1$s:  ELSE
2355 #. %2$s:  END
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2357 #, c-format
2358 msgid "%sa list:%s"
2359 msgstr "%sen liste:%s"
2360
2361 #. %1$s:  ELSE
2362 #. %2$s:  END
2363 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2368 msgstr ""
2369 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2370
2371 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single )
2372 #. %2$s:  ELSE
2373 #. %3$s:  END
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2375 #, c-format
2376 msgid "%sentry%sentries%s. "
2377 msgstr "%sInnføresel%sinnførsler%s. "
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2381 #, c-format
2382 msgid "&laquo; Previous"
2383 msgstr "&laquo; Forrige"
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2388 #, c-format
2389 msgid "&lt;&lt; Previous"
2390 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
2391
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2396 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2397 msgstr ""
2398 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2399 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2405 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2406 msgstr ""
2407 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2408 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2414 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2415 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2416 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2417 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2418 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2419 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2420 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2421 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2422 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2423 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2424 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2425 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2426 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2427 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2428 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2429 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2430 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2431 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2432 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2433 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2434 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2435 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2436 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2437 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2438 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2439 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2440 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2441 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2442 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2443 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2444 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2445 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2446 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2447 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2448 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2449 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2450 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2451 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2452 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2453 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2454 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2455 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2456 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2457 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2458 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2459 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2460 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2461 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2462 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2463 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2464 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2465 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2466 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2467 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2468 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2469 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2470 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2471 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2472 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2473 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2474 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2475 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2476 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2477 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2478 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2479 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2480 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2481 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2482 msgstr ""
2483 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2484 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2485 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2486 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2487 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2488 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2489 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2490 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2491 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2492 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2493 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2494 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2495 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2496 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2497 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2498 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2499 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2500 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2501 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2502 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2503 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2504 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2505 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2506 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2507 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2508 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2509 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2510 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2511 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2512 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2513 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2514 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2515 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2516 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2517 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2518 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2519 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2520 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2521 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2522 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2523 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2524 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2525 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2526 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2527 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2528 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2529 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2530 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2531 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2532 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2533 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2534 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2535 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2536 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2537 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2538 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2539 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2540 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2541 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2542 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2543 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2544 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2545 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2546 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2547 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2548 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2549 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2550 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2551 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2557 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2558 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2559 "GetPatronStatus&gt;"
2560 msgstr ""
2561 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2562 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2563 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2564 "GetPatronStatus&gt;"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2570 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2571 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2572 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2573 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2574 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2575 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2576 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2577 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2578 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2579 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2581 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2582 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2583 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2584 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2585 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2586 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2587 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2588 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2589 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2590 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2591 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2592 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2593 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2594 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2595 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2596 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2597 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2598 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2599 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2600 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2601 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2602 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2603 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2604 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2605 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2606 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2607 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2608 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2609 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2610 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2611 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2612 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2613 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2614 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2615 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2616 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2617 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2618 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2619 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2620 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2621 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2622 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2623 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2624 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2625 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2626 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2627 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2628 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2629 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2630 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2631 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2632 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2633 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2634 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2635 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2636 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2637 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2638 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2639 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2640 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2641 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2642 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2643 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2644 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2645 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2646 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2647 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2648 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2649 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2650 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2651 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2652 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2653 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2654 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2655 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2656 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2657 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2658 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2659 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2660 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2661 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2662 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2663 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2664 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2665 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2666 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2667 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2668 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2669 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2670 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2671 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2672 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2673 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2674 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2675 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2676 msgstr ""
2677 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2678 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2679 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2680 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2681 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2682 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2683 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2684 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2685 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2686 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2687 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2689 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2690 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2691 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2692 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2693 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2694 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2695 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2696 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2697 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2698 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2699 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2700 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2701 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2703 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2704 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2705 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2706 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2707 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2708 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2709 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2710 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2711 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2712 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2713 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2714 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2715 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2716 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2717 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2718 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2719 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2720 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2721 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2722 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2723 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2724 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2725 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2726 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2727 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2728 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2729 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2730 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2731 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2732 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2733 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2734 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2735 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2736 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2737 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2738 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2739 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2740 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2741 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2742 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2743 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2744 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2745 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2746 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2747 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2748 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2749 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2750 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2751 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2752 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2753 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2754 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2755 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2756 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2757 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2758 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2759 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2760 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2761 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2762 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2763 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2764 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2765 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2766 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2767 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2768 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2769 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2770 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2771 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2772 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2773 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2774 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2775 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2776 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2777 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2778 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2779 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2780 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2781 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2782 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2783 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2789 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2790 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2791 msgstr ""
2792 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2793 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2794 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2801 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2802 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2803 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2804 msgstr ""
2805 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2806 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2807 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2808 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2814 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2815 msgstr ""
2816 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2817 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2820 #, c-format
2821 msgid ""
2822 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2823 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2824 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2825 msgstr ""
2826 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2827 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2828 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2831 #, c-format
2832 msgid ""
2833 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2834 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2835 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2836 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2837 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2838 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2839 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2840 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2841 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2842 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2843 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2844 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2845 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2846 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2847 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2848 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2849 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2850 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2851 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2852 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2853 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2854 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2855 msgstr ""
2856 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2857 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2858 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2859 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2860 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2861 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2862 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2863 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2864 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2865 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2866 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2867 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2868 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2869 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2870 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2871 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2872 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2873 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2874 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2875 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2876 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2877 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2883 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2884 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2885 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2886 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2887 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2888 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2889 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2890 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2891 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2892 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2893 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2894 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2895 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2896 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2897 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2898 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2899 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2900 msgstr ""
2901 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2902 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2903 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2904 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2905 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2906 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2907 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2908 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2909 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2910 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2911 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2912 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2913 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2914 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2915 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2916 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2917 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2918 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2919
2920 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg
2921 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2923 #, c-format
2924 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2925 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (av %s vurderinger)"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2928 #, c-format
2929 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2930 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterfrase"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2934 #, c-format
2935 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2936 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2939 #, c-format
2940 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2941 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenavn"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2944 #, c-format
2945 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2946 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for konferansenavn"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2949 #, c-format
2950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institusjonsnavn"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2954 #, c-format
2955 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2956 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2959 #, c-format
2960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2964 #, c-format
2965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnavn"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2969 #, c-format
2970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for personnavn"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2974 #, c-format
2975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer generelle emner"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2979 #, c-format
2980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer spesifikke emner"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2984 #, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterte emner"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emnefrase"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittelfrase"
2997
2998 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3000 #, c-format
3001 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3002 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmer)"
3003
3004 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3006 #, c-format
3007 msgid "(%s biblios)"
3008 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3009
3010 #. For the first occurrence,
3011 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft
3012 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3016 #, c-format
3017 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3018 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
3019
3020 #. For the first occurrence,
3021 #. %1$s:  overdues_count
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3025 #, c-format
3026 msgid "(%s total)"
3027 msgstr "(%s totalt)"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3030 #, c-format
3031 msgid "(Checked out)"
3032 msgstr "(Lånt ut)"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3036 #, c-format
3037 msgid "(Not supported by Koha)"
3038 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3044 #, c-format
3045 msgid "(Not supported yet)"
3046 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3049 #, c-format
3050 msgid "(On hold)"
3051 msgstr "(Reservert)"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3064 #, c-format
3065 msgid "(Optional)"
3066 msgstr "(Valgfri)"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3071 #, c-format
3072 msgid "(Optional, default 0)"
3073 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3076 #, c-format
3077 msgid "(Optional, default 1)"
3078 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3102 #, c-format
3103 msgid "(Required)"
3104 msgstr "(Påkrevet)"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3110 #, c-format
3111 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3112 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3115 #, c-format
3116 msgid "(Use OPAC instead)"
3117 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3121 #, c-format
3122 msgid "(Use SRU instead)"
3123 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3129 #, c-format
3130 msgid "(done)"
3131 msgstr "(ferdig)"
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3135 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3136 msgstr "(filtrert fra _MAX_ antall innførsler)"
3137
3138 #. For the first occurrence,
3139 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3142 #, c-format
3143 msgid "(modified on %s)"
3144 msgstr "(endret %s)"
3145
3146 #. %1$s:  koha_new.newdate
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3148 #, c-format
3149 msgid "(published on %s)"
3150 msgstr "(publisert %s)"
3151
3152 #. %1$s:  FOREACH relate IN related
3153 #. %2$s:  relate.related_search
3154 #. %3$s:  END
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3156 #, c-format
3157 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3158 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3166 #, c-format
3167 msgid "(remove)"
3168 msgstr "(fjern)"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3172 #, c-format
3173 msgid "(su"
3174 msgstr "(su"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3179 #, c-format
3180 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3181 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3184 #, c-format
3185 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3186 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3189 #, c-format
3190 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3191 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3194 #, c-format
3195 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3196 msgstr ""
3197 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3200 #, c-format
3201 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3202 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3205 #, c-format
3206 msgid ""
3207 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3208 "or stolen."
3209 msgstr ""
3210 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3211 "tapt eller stjålet."
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3214 #, c-format
3215 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3216 msgstr ""
3217 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3218 "dato."
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3224 "renew your books."
3225 msgstr ""
3226 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3227 "å fornye lånene."
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3231 #, c-format
3232 msgid ",complete-subfield"
3233 msgstr ",complete-subfield"
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3237 msgid "- You must enter a Title"
3238 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3242 msgid "- You must enter a list name"
3243 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3244
3245 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3247 #, c-format
3248 msgid "-- Choose --"
3249 msgstr "-- Velg format --"
3250
3251 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3254 #, c-format
3255 msgid "-- Choose format --"
3256 msgstr "-- Velg format --"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3259 #, c-format
3260 msgid "-- none -- "
3261 msgstr "-- ingen -- "
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3264 #, c-format
3265 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3266 msgstr ""
3267 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3270 #, c-format
3271 msgid ". Please contact the library for more information."
3272 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3275 #, c-format
3276 msgid "...or..."
3277 msgstr "... eller ..."
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3280 #, c-format
3281 msgid ".png"
3282 msgstr ".png"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3290 #, c-format
3291 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3292 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3302 #, c-format
3303 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3304 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3312 #, c-format
3313 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3314 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3323 #, c-format
3324 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3325 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3330 #, c-format
3331 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3332 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3342 #, c-format
3343 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3344 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3347 #, c-format
3348 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3349 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3355 #, c-format
3356 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3357 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3360 #, c-format
3361 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3362 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3368 #, c-format
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3375 #, c-format
3376 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3377 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3381 #, c-format
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3386 #, c-format
3387 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3388 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3398 #, c-format
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3408 #, c-format
3409 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3410 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3413 #, c-format
3414 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3415 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3418 #, c-format
3419 msgid "000 "
3420 msgstr "000 "
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3424 #, c-format
3425 msgid "10 titles"
3426 msgstr "10 titler"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3430 #, c-format
3431 msgid "100 titles"
3432 msgstr "100 titler"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3436 #, c-format
3437 msgid "100,110,111,700,710,711"
3438 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3443 #, c-format
3444 msgid "12 months"
3445 msgstr "12 måneder"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3448 #, c-format
3449 msgid "130,240"
3450 msgstr "130,240"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3454 #, c-format
3455 msgid "15 titles"
3456 msgstr "15 titler"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3460 #, c-format
3461 msgid "20 titles"
3462 msgstr "20 titler"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3467 #, c-format
3468 msgid "3 months"
3469 msgstr "3 måneder"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3473 #, c-format
3474 msgid "30 titles"
3475 msgstr "30 titler"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3479 #, c-format
3480 msgid "40 titles"
3481 msgstr "40 titler"
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3484 #, c-format
3485 msgid "440,490"
3486 msgstr "440,490"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3490 #, c-format
3491 msgid "50 titles"
3492 msgstr "50 titler"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3497 #, c-format
3498 msgid "6 months"
3499 msgstr "6 måneder"
3500
3501 #. SPAN
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3503 msgid "9999-12-31"
3504 msgstr "9999-12-31"
3505
3506 #. %1$s:  ELSE
3507 #. %2$s:  END
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3509 #, c-format
3510 msgid ": %sa list:%s"
3511 msgstr ": %sen liste:%s"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3514 #, c-format
3515 msgid "; Audience: "
3516 msgstr "; Målgruppe: "
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3520 #, c-format
3521 msgid "; Format: "
3522 msgstr "; Format: "
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3526 #, c-format
3527 msgid "; Innhold: "
3528 msgstr "; Innhold: "
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3532 #, c-format
3533 msgid "; Literary form: "
3534 msgstr "; Litterær form: "
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3538 #, c-format
3539 msgid "; Litterær form: "
3540 msgstr "; Litterær form: "
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3546 #, c-format
3547 msgid "; Målgruppe: "
3548 msgstr "; Målgruppe: "
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3552 #, c-format
3553 msgid "; Nature of contents: "
3554 msgstr "; Innholdstype: "
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3557 #, c-format
3558 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3559 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3562 #, c-format
3563 msgid "; Type of computer file: "
3564 msgstr "; Type datafil: "
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3567 #, c-format
3568 msgid "; Type of continuing resource: "
3569 msgstr "; Type periodikum: "
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3572 #, c-format
3573 msgid "; Type of visual material: "
3574 msgstr "; Type visuelt materiale: "
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3577 #, c-format
3578 msgid "; Type periodikum: "
3579 msgstr "; Type periodikum: "
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3587 #, c-format
3588 msgid ";biblionumber="
3589 msgstr ";biblionumber="
3590
3591 #. %1$s:  HTML5MediaParent
3592 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3593 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child
3594 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock
3595 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock
3596 #. %6$s:  END
3597 #. %7$s:  HTML5MediaParent
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3599 #, c-format
3600 msgid ""
3601 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3602 "by your browser.] "
3603 msgstr ""
3604 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3605 "by your browser.] "
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3608 #, c-format
3609 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3610 msgstr "En bekreftelsesepost har blitt sendt til epostadressen "
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3613 #, c-format
3614 msgid "A list named "
3615 msgstr "En liste med navnet "
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3618 #, c-format
3619 msgid "A record matching barcode "
3620 msgstr "En post som passer med strekkoden "
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3623 #, c-format
3624 msgid "A specific item"
3625 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3629 #, c-format
3630 msgid "AND "
3631 msgstr "AND "
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3634 #, c-format
3635 msgid "AR"
3636 msgstr "AR"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3639 #, c-format
3640 msgid "About the author"
3641 msgstr "Om forfatteren"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3644 #, c-format
3645 msgid "Absorbed by:"
3646 msgstr "Tatt opp i:"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3649 #, c-format
3650 msgid "Absorbed in part by:"
3651 msgstr "Fortsetter delvis i:"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3654 #, c-format
3655 msgid "Absorbed in part:"
3656 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3659 #, c-format
3660 msgid "Absorbed:"
3661 msgstr "Hvori opptatt:"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3665 #, c-format
3666 msgid "Abstract: "
3667 msgstr "Sammendrag: "
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3670 #, c-format
3671 msgid "Abstracts/summaries"
3672 msgstr "Referater/sammendrag"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3676 #, c-format
3677 msgid "Access denied"
3678 msgstr "Nektet tilgang"
3679
3680 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3682 #, c-format
3683 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3684 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3687 #, c-format
3688 msgid "Acquired in the last:"
3689 msgstr "Anskaffet de siste:"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3693 #, c-format
3694 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3695 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3699 #, c-format
3700 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3701 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3702
3703 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3710 msgid "Add"
3711 msgstr "Legg til i"
3712
3713 #. %1$s:  total
3714 #. %2$s:  IF ( singleshelf )
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3716 #, c-format
3717 msgid "Add %s items to %s"
3718 msgstr "Legg %s eksemplarer til %s"
3719
3720 #. A name=ButtonPlus
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3722 msgid "Add another field"
3723 msgstr "Legg til et nytt felt"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3727 #, c-format
3728 msgid "Add tag"
3729 msgstr "Legg til tagg"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3732 #, c-format
3733 msgid "Add tag(s)"
3734 msgstr "Legg til tagg(er)"
3735
3736 #. %1$s:  IF ( singleshelf )
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3738 #, c-format
3739 msgid "Add to %s"
3740 msgstr "Legg til i %s"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3743 #, c-format
3744 msgid "Add to a list"
3745 msgstr "Legg inn i en liste"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3748 #, c-format
3749 msgid "Add to a new list:"
3750 msgstr "Legg inn i en ny liste:"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3755 #, c-format
3756 msgid "Add to cart"
3757 msgstr "Legg i handlekurven"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3760 #, c-format
3761 msgid "Add to list:"
3762 msgstr "Legg inn i en liste"
3763
3764 #. SCRIPT
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3766 msgid "Add to list: "
3767 msgstr "Legg til i liste: "
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3771 #, c-format
3772 msgid "Add to your cart"
3773 msgstr "Legg i handlekurven"
3774
3775 #. SCRIPT
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3777 msgid "Add to..."
3778 msgstr "Legg til i ..."
3779
3780 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
3781 #. %2$s:  IF ( review.your_comment )
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3783 #, c-format
3784 msgid "Added %s %s by "
3785 msgstr "Lagt til %s %s av "
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3788 #, c-format
3789 msgid "Additional authors:"
3790 msgstr "Flere forfattere:"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3793 #, c-format
3794 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3795 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3798 #, c-format
3799 msgid "Adolescent"
3800 msgstr "Mindreårig"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3803 #, c-format
3804 msgid "Adolescent; "
3805 msgstr "Mindreårig; "
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3808 #, c-format
3809 msgid "Adressebøker"
3810 msgstr "Adressebøker"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3813 #, c-format
3814 msgid "Adult"
3815 msgstr "Voksen"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3818 #, c-format
3819 msgid "Adult; "
3820 msgstr "Voksen; "
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3824 #, c-format
3825 msgid "Advanced search"
3826 msgstr "Avansert søk"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3830 #, c-format
3831 msgid "All"
3832 msgstr "Alle"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3835 #, c-format
3836 msgid "All Tags"
3837 msgstr "Alle tagger"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3841 #, c-format
3842 msgid "All collections"
3843 msgstr "Alle samlinger"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3847 #, c-format
3848 msgid "All item types"
3849 msgstr "Alle medietyper"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3855 #, c-format
3856 msgid "All libraries"
3857 msgstr "Alle bibliotek"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3862 #, c-format
3863 msgid "Allow"
3864 msgstr "Tillat"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3867 #, c-format
3868 msgid ""
3869 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3870 "expires."
3871 msgstr ""
3872 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3875 #, c-format
3876 msgid "Alternate address"
3877 msgstr "Alternativ adresse"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3880 #, c-format
3881 msgid "Alternate contact"
3882 msgstr "Alternativ kontakt"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3887 #, c-format
3888 msgid "Amount"
3889 msgstr "Sum"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3892 #, c-format
3893 msgid "Amount outstanding"
3894 msgstr "Utestående beløp"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3902 #, c-format
3903 msgid "An error has occurred"
3904 msgstr "Det har oppstått en feil"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3907 #, c-format
3908 msgid "An error occurred while try to process your request."
3909 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3912 #, c-format
3913 msgid "An invitation to share list "
3914 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3919 #, c-format
3920 msgid "Analytics: "
3921 msgstr "Analytter: "
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3924 #, c-format
3925 msgid "Anamorfisk kart"
3926 msgstr "Anamorfisk kart"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3929 #, c-format
3930 msgid "Andre typer innhold"
3931 msgstr "Andre typer innhold"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3934 #, c-format
3935 msgid "Andre typer periodika"
3936 msgstr "Andre typer periodika"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3939 #, c-format
3940 msgid "Anmeldelser"
3941 msgstr "Anmeldelser"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3944 #, c-format
3945 msgid "Annen filmtype"
3946 msgstr "Annen filmtype"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3949 #, c-format
3950 msgid "Annen globustype"
3951 msgstr "Annen globustype"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3954 #, c-format
3955 msgid "Annen karttype"
3956 msgstr "Annen karttype"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3960 #, c-format
3961 msgid "Annen materialtype"
3962 msgstr "Annen materialtype"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3965 #, c-format
3966 msgid "Annen mikroformtype"
3967 msgstr "Annen mikroformtype"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3970 #, c-format
3971 msgid "Annen tale/annet"
3972 msgstr "Annen tale/annet"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3975 #, c-format
3976 msgid "Annen type gjenstand"
3977 msgstr "Annen type gjenstand"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3980 #, c-format
3981 msgid "Annen type videoopptak"
3982 msgstr "Annen type videoopptak"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3985 #, c-format
3986 msgid "Annet lagringsmedium"
3987 msgstr "Annet lagringsmedium"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3990 #, c-format
3991 msgid "Annet lydmateriale"
3992 msgstr "Annet lydmateriale"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3995 #, c-format
3996 msgid "Annual"
3997 msgstr "Årlig"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4000 #, c-format
4001 msgid "Antologi"
4002 msgstr "Antologi"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4015 #, c-format
4016 msgid "Any"
4017 msgstr "Alle"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4020 #, c-format
4021 msgid "Any audience"
4022 msgstr "Alle målgrupper"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4025 #, c-format
4026 msgid "Any content"
4027 msgstr "Alt innhold"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4030 #, c-format
4031 msgid "Any format"
4032 msgstr "Alle formater"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4035 #, c-format
4036 msgid "Any phrase"
4037 msgstr "Alle fraser"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4040 #, c-format
4041 msgid "Any regularity"
4042 msgstr "Alle faktiske utgivelsesmønstre"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4045 #, c-format
4046 msgid "Any type"
4047 msgstr "Alle slag"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4050 #, c-format
4051 msgid "Any word"
4052 msgstr "Alle ord"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4055 #, c-format
4056 msgid "Anyone"
4057 msgstr "Hvem som helst"
4058
4059 #. SCRIPT
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4061 msgid "Apr"
4062 msgstr "Apr"
4063
4064 #. SCRIPT
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4066 msgid "April"
4067 msgstr "April"
4068
4069 #. SCRIPT
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4071 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4072 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
4073
4074 #. SCRIPT
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4076 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4077 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
4078
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. SCRIPT
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4083 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4084 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
4085
4086 #. SCRIPT
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4088 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4089 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
4090
4091 #. SCRIPT
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4093 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4094 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4095
4096 #. SCRIPT
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4098 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4099 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4100
4101 #. SCRIPT
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4103 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4104 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
4105
4106 #. SCRIPT
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4108 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4109 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
4110
4111 #. SCRIPT
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4113 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4114 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
4115
4116 #. SCRIPT
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4118 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4119 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4123 #, c-format
4124 msgid "Article"
4125 msgstr "Artikkel"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4128 #, c-format
4129 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4130 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4133 #, c-format
4134 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4135 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4139 #, c-format
4140 msgid "Ascending"
4141 msgstr "Stigende"
4142
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s:  subscription.branchname
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4147 #, c-format
4148 msgid "At library: %s"
4149 msgstr "Ved biblioteket: %s"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4153 #, c-format
4154 msgid "Atlas"
4155 msgstr "Atlas"
4156
4157 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4160 #, c-format
4161 msgid "Audience"
4162 msgstr "Publikum"
4163
4164 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4166 #, c-format
4167 msgid "Audience: "
4168 msgstr "Publikum: "
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4171 #, c-format
4172 msgid "Audiovisual profile:"
4173 msgstr "Audiovisuell profil:"
4174
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4177 msgid "Aug"
4178 msgstr "Aug"
4179
4180 #. SCRIPT
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4182 msgid "August"
4183 msgstr "August"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4188 #, c-format
4189 msgid "AuthenticatePatron"
4190 msgstr "AuthenticatePatron"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4193 #, c-format
4194 msgid ""
4195 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4196 "patron."
4197 msgstr ""
4198 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
4199 "identifikator."
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4212 #, c-format
4213 msgid "Author"
4214 msgstr "Forfatter"
4215
4216 # rhdMdp  <a href="http://iycwfvrbmysn.com/">iycwfvrbmysn</a>, [url=http://rilumalxnahr.com/]rilumalxnahr[/url], [link=http://trnsuwmtgkdn.com/]trnsuwmtgkdn[/link], http://mukdiomqxoak.com/
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4219 #, c-format
4220 msgid "Author (A-Z)"
4221 msgstr "Forfatter (A-Å)"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4225 #, c-format
4226 msgid "Author (Z-A)"
4227 msgstr "Forfatter (Å-A)"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4230 #, c-format
4231 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4232 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4235 #, c-format
4236 msgid "Author(s)"
4237 msgstr "Forfatter(e)"
4238
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4241 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
4242 #. %3$s:  END
4243 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4244 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4245 #. %6$s:  END
4246 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4247 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4248 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4249 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4250 #. %11$s:  END
4251 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
4252 #. %13$s:  END
4253 #. %14$s:  END
4254 #. %15$s:  END
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4257 #, c-format
4258 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4259 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4262 #, c-format
4263 msgid "Author:"
4264 msgstr "Forfatter:"
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4272 #, c-format
4273 msgid "Authority search"
4274 msgstr "Autoritetssøk"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4277 #, c-format
4278 msgid "Authority search results"
4279 msgstr "Resultat av kildesøket"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4282 #, c-format
4283 msgid "Authority searches"
4284 msgstr "Autoritetssøk"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4287 #, c-format
4288 msgid "Authority type: "
4289 msgstr "Autoritetstype:"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4292 #, c-format
4293 msgid "Authorized headings"
4294 msgstr "Autoriserte emner"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4297 #, c-format
4298 msgid "Authors"
4299 msgstr "Forfattere"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4302 #, c-format
4303 msgid "Availability "
4304 msgstr "Tilgjengelighet "
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4308 #, c-format
4309 msgid "Availability:"
4310 msgstr "Tilgjengelighet:"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4315 #, c-format
4316 msgid "Availability: "
4317 msgstr "Tilgjengelighet: "
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4320 #, c-format
4321 msgid "Available issues"
4322 msgstr "Tilgjengelige numre"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4325 #, c-format
4326 msgid "Avis"
4327 msgstr "Avis"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4330 #, c-format
4331 msgid "Avløser delvis: "
4332 msgstr "Avløser delvis: "
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4335 #, c-format
4336 msgid "Avløser: "
4337 msgstr "Avløser: "
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4340 #, c-format
4341 msgid "Avløst av: "
4342 msgstr "Avløst av: "
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4345 #, c-format
4346 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4347 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4350 #, c-format
4351 msgid "Awards:"
4352 msgstr "Priser:"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4355 #, c-format
4356 msgid "Awards: "
4357 msgstr "Priser: "
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4360 #, c-format
4361 msgid "BE CAREFUL"
4362 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4368 #, c-format
4369 msgid "BK"
4370 msgstr "BK"
4371
4372 #. %1$s:  heading | html
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4374 #, c-format
4375 msgid "BT: %s"
4376 msgstr "BT: %s"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4380 #, c-format
4381 msgid "Back to lists"
4382 msgstr "Tilbake til lister"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4385 #, c-format
4386 msgid "Back to results"
4387 msgstr "Tilbake til trefflista"
4388
4389 #. A
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4391 msgid "Back to the results search list"
4392 msgstr "Tilbake til trefflista"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4399 #, c-format
4400 msgid "Barcode"
4401 msgstr "Strekkode"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4405 #, c-format
4406 msgid "Barcode:"
4407 msgstr "Strekkode:"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4412 #, c-format
4413 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4414 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4420 #, c-format
4421 msgid "Barn og ungdom;"
4422 msgstr "Barn og ungdom;"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4425 #, c-format
4426 msgid "Barn over 7 år;"
4427 msgstr "Barn over 7 år;"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4430 #, c-format
4431 msgid "Beskrivelse: "
4432 msgstr "Beskrivelse: "
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4436 #, c-format
4437 msgid "BibTeX"
4438 msgstr "BibTeX"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4441 #, c-format
4442 msgid "Biblio records"
4443 msgstr "Bibliografiske poster"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4446 #, c-format
4447 msgid "Bibliografier"
4448 msgstr "Bibliografier"
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4451 #, c-format
4452 msgid "Bibliografiske data"
4453 msgstr "Bibliografiske data"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4456 #, c-format
4457 msgid "Bibliographies"
4458 msgstr "Bibliografier"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4461 #, c-format
4462 msgid "Bibliography: "
4463 msgstr "Bibliografi: "
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4466 #, c-format
4467 msgid "Biennial"
4468 msgstr "Hvert andre år"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4471 #, c-format
4472 msgid "Bilde"
4473 msgstr "Bilde"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4476 #, c-format
4477 msgid "Billedbånd"
4478 msgstr "Billedbånd"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4481 #, c-format
4482 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4483 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4486 #, c-format
4487 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4488 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4491 #, c-format
4492 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4493 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4496 #, c-format
4497 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4498 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4501 #, c-format
4502 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4503 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4506 #, c-format
4507 msgid "Billedbøker for voksne;"
4508 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4511 #, c-format
4512 msgid "Billedbøker;"
4513 msgstr "Billedbøker;"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4516 #, c-format
4517 msgid "Billedkort"
4518 msgstr "Billedkort"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4521 #, c-format
4522 msgid "Bimonthly"
4523 msgstr "To ganger i måneden"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4526 #, c-format
4527 msgid "Biografi "
4528 msgstr "Biografi "
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4531 #, c-format
4532 msgid "Biografier"
4533 msgstr "Biografier"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4537 #, c-format
4538 msgid "Biography"
4539 msgstr "Biografi"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4542 #, c-format
4543 msgid "Biweekly"
4544 msgstr "To ganger i uka"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4547 #, c-format
4548 msgid "Blocked"
4549 msgstr "Blokkert"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4552 #, c-format
4553 msgid "Blocked record"
4554 msgstr "Blokkert post"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4557 #, c-format
4558 msgid "Blokkdiagram"
4559 msgstr "Blokkdiagram"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4562 #, c-format
4563 msgid "Blu-ray-plate"
4564 msgstr "Blu-ray-plate"
4565
4566 #. IMG
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4569 #, c-format
4570 msgid "Bok"
4571 msgstr "Bok"
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4578 #, c-format
4579 msgid "Book"
4580 msgstr "Bok"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4583 #, c-format
4584 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4585 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4588 #, c-format
4589 msgid "Braille"
4590 msgstr "Blindeskrift"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4593 #, c-format
4594 msgid "Braille or Moon script"
4595 msgstr "Blindeskrift eller måneskrift"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4598 #, c-format
4599 msgid "Brief display"
4600 msgstr "Kort visning"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4604 #, c-format
4605 msgid "Brief history"
4606 msgstr "Kort historikk"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4609 #, c-format
4610 msgid "Browse by hierarchy"
4611 msgstr "Bla hierarkisk"
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4614 #, c-format
4615 msgid "Browse our catalog"
4616 msgstr "Bla i katalogen"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4620 #, c-format
4621 msgid "Browse results"
4622 msgstr "Bla i resultatene"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4626 #, c-format
4627 msgid "Browse shelf"
4628 msgstr "Se i hylla"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4631 #, c-format
4632 msgid "CAS"
4633 msgstr "CAS"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4636 #, c-format
4637 msgid "CAS login"
4638 msgstr "CAS-innlogging"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4641 #, c-format
4642 msgid "CD audio"
4643 msgstr "Lyd-CD"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4646 #, c-format
4647 msgid "CD software"
4648 msgstr "CD med programvare"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4652 #, c-format
4653 msgid "CF"
4654 msgstr "CF"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4657 #, c-format
4658 msgid "CGI debug is on."
4659 msgstr "CGI feilretting er på."
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4662 #, c-format
4663 msgid "CR"
4664 msgstr "CR"
4665
4666 #. For the first occurrence,
4667 #. %1$s:  csv_profile.profile
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4670 #, c-format
4671 msgid "CSV - %s"
4672 msgstr "CSV - %s"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4675 #, c-format
4676 msgid "Call No."
4677 msgstr "Hylleplass"
4678
4679 #. OPTGROUP
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4681 msgid "Call Number"
4682 msgstr "Hylleplass"
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4687 #, c-format
4688 msgid "Call no."
4689 msgstr "Hyllesignatur"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4705 #, c-format
4706 msgid "Call number"
4707 msgstr "Hyllesignatur"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4711 #, c-format
4712 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4713 msgstr "Hyllesignatur (0-9, A-Å)"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4717 #, c-format
4718 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4719 msgstr "Hyllesignatur (Å-A, 9-0)"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4724 #, c-format
4725 msgid "Call number:"
4726 msgstr "Hyllesignatur:"
4727
4728 #. For the first occurrence,
4729 #. %1$s:  subscription.callnumber
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4732 #, c-format
4733 msgid "Call number: %s"
4734 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4759 #, c-format
4760 msgid "Cancel"
4761 msgstr "Avbryt"
4762
4763 #. A
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4765 msgid "Cancel email notification"
4766 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4769 #, c-format
4770 msgid "Cancel email notification "
4771 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4776 #, c-format
4777 msgid "CancelHold"
4778 msgstr "CancelHold"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4781 #, c-format
4782 msgid "CancelRecall "
4783 msgstr "CancelRecall "
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4786 #, c-format
4787 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4788 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4789
4790 #. IMG
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4792 msgid "Cannot be put on hold"
4793 msgstr "Kan ikke reserveres"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4796 #, c-format
4797 msgid "Card number"
4798 msgstr "Kortnummer"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4802 #, c-format
4803 msgid "Cart"
4804 msgstr "Kurv"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4807 #, c-format
4808 msgid "Cassette recording"
4809 msgstr "Kassettopptak"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4812 #, c-format
4813 msgid "Cast: "
4814 msgstr "Besetning: "
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4817 #, c-format
4818 msgid "Catalog searches"
4819 msgstr "Katalogsøk"
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4822 #, c-format
4823 msgid "Catalogs"
4824 msgstr "Kataloger"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4829 #, c-format
4830 msgid "Category:"
4831 msgstr "Kategori:"
4832
4833 #. ACRONYM
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4835 msgid "Central Authentication Service"
4836 msgstr "Central Authentication Service"
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4839 #, c-format
4840 msgid "Change your password"
4841 msgstr "Endre passord"
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4844 #, c-format
4845 msgid "Change your password "
4846 msgstr "Endre passord "
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4849 #, c-format
4850 msgid "Changed back to:"
4851 msgstr "Endret tilbake til:"
4852
4853 #. INPUT type=submit name=confirm
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4855 msgid "Check in item"
4856 msgstr "Lever inn lånet"
4857
4858 #. SCRIPT
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4860 msgid "Check out"
4861 msgstr "Lån"
4862
4863 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns )
4864 #. %2$s:  END
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4866 #, c-format
4867 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4868 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4871 #, c-format
4872 msgid "Check-in date:"
4873 msgstr "Innlevertdato: "
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4878 #, c-format
4879 msgid "Checked out ("
4880 msgstr "Utlånt ("
4881
4882 #. %1$s:  issues_count
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4884 #, c-format
4885 msgid "Checked out (%s)"
4886 msgstr "Utlånt (%s)"
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4889 #, c-format
4890 msgid "Checkout history"
4891 msgstr "Utlånshistorikk"
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4894 #, c-format
4895 msgid "Checkouts"
4896 msgstr "Utlån"
4897
4898 #. %1$s:  borrowername
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4900 #, c-format
4901 msgid "Checkouts for %s "
4902 msgstr "Lån for %s "
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4905 #, c-format
4906 msgid "Checkouts: "
4907 msgstr "Lån: "
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4910 #, c-format
4911 msgid "Classification"
4912 msgstr "Klassifikasjon"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4915 #, c-format
4916 msgid "Classification: "
4917 msgstr "Klassifikasjon: "
4918
4919 #. For the first occurrence,
4920 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4923 #, c-format
4924 msgid "Classification: %s "
4925 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4926
4927 #. INPUT type=reset
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4929 msgid "Clear"
4930 msgstr "Tøm"
4931
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. SCRIPT
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4938 #, c-format
4939 msgid "Clear all"
4940 msgstr "Slett alle"
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. SCRIPT
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4946 #, c-format
4947 msgid "Clear date"
4948 msgstr "Tøm dato"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4952 #, c-format
4953 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4954 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4955
4956 # N8vueH  <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4957 #. %1$s:  BORROWER_INF.title
4958 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4960 #, c-format
4961 msgid "Click here if you're not %s %s"
4962 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4968 #, c-format
4969 msgid "Click here to access online"
4970 msgstr "Trykk her for nett-tilgang"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4973 #, c-format
4974 msgid "Click here to access online "
4975 msgstr "Trykk her for nett-tilgang "
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4978 #, c-format
4979 msgid "Click here to view them all."
4980 msgstr "Trykk her for å se alle"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4983 #, c-format
4984 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4985 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren"
4986
4987 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4989 msgid "Click to add to cart"
4990 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4991
4992 #. SCRIPT
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4994 msgid "Click to forward the list to"
4995 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5005 #, c-format
5006 msgid "Click to open in new window"
5007 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
5008
5009 #. SCRIPT
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5011 msgid "Click to rewind the list to"
5012 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
5013
5014 #. DIV
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5017 msgid "Click to view in Google Books"
5018 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5021 #, c-format
5022 msgid "Close"
5023 msgstr "Lukk"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5026 #, c-format
5027 msgid "Close shelf browser"
5028 msgstr "Lukk hylleblaingen"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5031 #, c-format
5032 msgid "Close this window"
5033 msgstr "Lukk dette vinduet"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5036 #, c-format
5037 msgid "Close this window."
5038 msgstr "Lukk dette vinduet."
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5041 #, c-format
5042 msgid "Close window"
5043 msgstr "Lukk vinduet"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5046 #, c-format
5047 msgid "Coauthor"
5048 msgstr "Medforfatter"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5051 #, c-format
5052 msgid "Coded fields"
5053 msgstr "Kodede felter"
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5056 #, c-format
5057 msgid "Collage"
5058 msgstr "Kollasj"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5063 #, c-format
5064 msgid "Collection"
5065 msgstr "Samling"
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5068 #, c-format
5069 msgid "Collection title:"
5070 msgstr "Samlingstittel:"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5073 #, c-format
5074 msgid "Collection: "
5075 msgstr "Samling: "
5076
5077 #. For the first occurrence,
5078 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5081 #, c-format
5082 msgid "Collection: %s "
5083 msgstr "Samling: %s "
5084
5085 #. For the first occurrence,
5086 #. %1$s:  review.firstname
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5090 #, c-format
5091 msgid "Comment by %s"
5092 msgstr "Kommentar fra %s"
5093
5094 #. %1$s:  review.firstname
5095 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.')
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5097 #, c-format
5098 msgid "Comment by %s %s"
5099 msgstr "Kommentar fra %s %s"
5100
5101 #. %1$s:  review.title
5102 #. %2$s:  review.firstname
5103 #. %3$s:  review.surname
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5105 #, c-format
5106 msgid "Comment by %s %s %s"
5107 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5111 #, c-format
5112 msgid "Comment:"
5113 msgstr "Kommentar:"
5114
5115 #. %1$s:  reviews.size || 0
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5117 #, c-format
5118 msgid "Comments ( %s )"
5119 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5122 #, c-format
5123 msgid "Comments on "
5124 msgstr "Kommentarer til "
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5127 #, c-format
5128 msgid "Computer File"
5129 msgstr "Datafil"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5132 #, c-format
5133 msgid "Computer file"
5134 msgstr "Datafil"
5135
5136 #. INPUT type=submit
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5139 msgid "Confirm"
5140 msgstr "Bekreft"
5141
5142 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5143 #. %2$s:  USER_INF.firstname
5144 #. %3$s:  USER_INF.surname
5145 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber
5146 #. %5$s:  END
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5148 #, c-format
5149 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5150 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5153 #, c-format
5154 msgid "Contact information"
5155 msgstr "Kontaktinformasjon"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5159 #, c-format
5160 msgid "Content"
5161 msgstr "Innhold"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5164 #, c-format
5165 msgid "Content Cafe"
5166 msgstr "Innhold"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5169 #, c-format
5170 msgid "Content advice: "
5171 msgstr "Råd om innholdet: "
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5175 #, c-format
5176 msgid "Contents"
5177 msgstr "Innhold"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5180 #, c-format
5181 msgid "Contents note: "
5182 msgstr "Innholdsnote: "
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5185 #, c-format
5186 msgid "Contents of "
5187 msgstr "Innhold i "
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5190 #, c-format
5191 msgid "Contents:"
5192 msgstr "Innhold:"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5195 #, c-format
5196 msgid "Continued by:"
5197 msgstr "Fortsetter som:"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5200 #, c-format
5201 msgid "Continued in part by:"
5202 msgstr "Fortsetter delvis som:"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5205 #, c-format
5206 msgid "Continues in part:"
5207 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5210 #, c-format
5211 msgid "Continues:"
5212 msgstr "Fortsettelse av:"
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5216 #, c-format
5217 msgid "Continuing Resource"
5218 msgstr "Periodika"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5223 #, c-format
5224 msgid "Copy number"
5225 msgstr "Eksemplarnummer"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5228 #, c-format
5229 msgid "Copyright"
5230 msgstr "Opphavsrett"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5234 #, c-format
5235 msgid "Copyright date"
5236 msgstr "Opphavsrettsdato"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5239 #, c-format
5240 msgid "Copyright date:"
5241 msgstr "Opphavsrettsdato:"
5242
5243 #. For the first occurrence,
5244 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5247 #, c-format
5248 msgid "Copyright year: %s "
5249 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5252 #, c-format
5253 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5254 msgstr "Korporasjon (medforfatter)"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5257 #, c-format
5258 msgid "Corporate Author (Main)"
5259 msgstr "Korporasjon (hovedforfatter)"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5262 #, c-format
5263 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5264 msgstr "Korporasjon (sekundær)"
5265
5266 #. SCRIPT
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5268 msgid ""
5269 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5270 msgstr ""
5271 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
5272 "den som er registrert i Koha"
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5275 #, c-format
5276 msgid "Count"
5277 msgstr "Tell"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5280 #, c-format
5281 msgid "Country: "
5282 msgstr "Land: "
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5285 #, c-format
5286 msgid "Course #"
5287 msgstr "Kurs nr."
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5290 #, c-format
5291 msgid "Course number:"
5292 msgstr "Kursnummer:"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5298 #, c-format
5299 msgid "Course reserves"
5300 msgstr "Pensumsamlinger"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5304 #, c-format
5305 msgid "Course reserves for "
5306 msgstr "Pensumsamlinger for "
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5309 #, c-format
5310 msgid "Courses"
5311 msgstr "Kurs"
5312
5313 #. IMG
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5316 msgid "Cover image"
5317 msgstr "Omslagsbilde"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5320 #, c-format
5321 msgid "Create a new list"
5322 msgstr "Lag en ny liste"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5325 #, c-format
5326 msgid "Create new list"
5327 msgstr "Lag en ny liste"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5330 #, c-format
5331 msgid ""
5332 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5333 "record in Koha."
5334 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5337 #, c-format
5338 msgid ""
5339 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5340 "bibliographic record Koha."
5341 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5344 #, c-format
5345 msgid "CreativeWork"
5346 msgstr "CreativeWork"
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5349 #, c-format
5350 msgid "Credits"
5351 msgstr "Navngiving"
5352
5353 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5355 #, c-format
5356 msgid "Credits (%s)"
5357 msgstr "Kreditter"
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5360 #, c-format
5361 msgid "Current password:"
5362 msgstr "Nåværende passord:"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5366 #, c-format
5367 msgid "Current session"
5368 msgstr "Denne økta"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5371 #, c-format
5372 msgid "Curriculum"
5373 msgstr "Pensum"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5376 #, c-format
5377 msgid "DVD video / Videodisc"
5378 msgstr "DVD-video / videoplate"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5381 #, c-format
5382 msgid "Daily"
5383 msgstr "Daglig"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5388 #, c-format
5389 msgid "Damaged ("
5390 msgstr "Skadet ("
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5393 #, c-format
5394 msgid "Database"
5395 msgstr "Database"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5405 #, c-format
5406 msgid "Date"
5407 msgstr "Dato"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5410 #, c-format
5411 msgid "Date added"
5412 msgstr "Dato lagt til"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5415 #, c-format
5416 msgid "Date added:"
5417 msgstr "Dato lagt til:"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5421 #, c-format
5422 msgid "Date due"
5423 msgstr "Forfallsdato"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5428 #, c-format
5429 msgid "Date due:"
5430 msgstr "Forfallsdato:"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5433 #, c-format
5434 msgid "Date range:"
5435 msgstr "Datoer:"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5438 #, c-format
5439 msgid "Date received"
5440 msgstr "Mottaksdato"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5444 #, c-format
5445 msgid "Date:"
5446 msgstr "Dato:"
5447
5448 #. OPTGROUP
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5450 msgid "Dates"
5451 msgstr "Datoer"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5454 #, c-format
5455 msgid "Days in advance"
5456 msgstr "Dager på forhånd"
5457
5458 #. SCRIPT
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5460 msgid "Dec"
5461 msgstr "Des"
5462
5463 #. SCRIPT
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5465 msgid "December"
5466 msgstr "Desember"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5471 #, c-format
5472 msgid "Default"
5473 msgstr "Standardvalg"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5476 #, c-format
5477 msgid "Default sorting"
5478 msgstr "Standard sortering"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5481 #, c-format
5482 msgid ""
5483 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5484 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5485 "permitted by local laws."
5486 msgstr ""
5487 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
5488 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5491 #, c-format
5492 msgid ""
5493 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5494 "values: "
5495 msgstr ""
5496 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige  verdier: "
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5503 #, c-format
5504 msgid "Delete"
5505 msgstr "Slett"
5506
5507 #. INPUT type=submit
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5510 msgid "Delete list"
5511 msgstr "Slett liste"
5512
5513 #. INPUT type=submit
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5515 msgid "Delete selected"
5516 msgstr "Slett valgte"
5517
5518 #. INPUT type=submit
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5520 msgid "Delete this list"
5521 msgstr "Slett denne lista"
5522
5523 #. INPUT type=submit
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5525 msgid "Delete your current authority search history"
5526 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5527
5528 #. INPUT type=submit
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5530 msgid "Delete your current catalog history"
5531 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5532
5533 #. INPUT type=submit
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5535 msgid "Delete your previous authority search history"
5536 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5537
5538 #. INPUT type=submit
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5540 msgid "Delete your previous catalog search history"
5541 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5542
5543 #. A
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5545 msgid "Delete your search history"
5546 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5549 #, c-format
5550 msgid "Delicious"
5551 msgstr "Delicious"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5554 #, c-format
5555 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5556 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5559 #, c-format
5560 msgid "Delvis gått inn i: "
5561 msgstr "Delvis gått inn i: "
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5564 #, c-format
5565 msgid "Delvsi avløst av: "
5566 msgstr "Delvis avløst av: "
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5569 #, c-format
5570 msgid "Department:"
5571 msgstr "Avdeling:"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5574 #, c-format
5575 msgid "Dept."
5576 msgstr "Avd."
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5580 #, c-format
5581 msgid "Descending"
5582 msgstr "Synkende"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5585 #, c-format
5586 msgid "Description"
5587 msgstr "Beskrivelse"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5592 #, c-format
5593 msgid "Description: "
5594 msgstr "Beskrivelse: "
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5597 #, c-format
5598 msgid "Details"
5599 msgstr "Detaljer"
5600
5601 #. For the first occurrence,
5602 #. %1$s:  bibliotitle
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5606 #, c-format
5607 msgid "Details for %s"
5608 msgstr "Detaljer for %s"
5609
5610 #. %1$s:  title |html
5611 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
5612 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
5613 #. %4$s:  END
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5615 #, c-format
5616 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5617 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5620 #, c-format
5621 msgid "Dewey"
5622 msgstr "Dewey"
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5625 #, c-format
5626 msgid "Dewey: "
5627 msgstr "Dewey: "
5628
5629 #. For the first occurrence,
5630 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5633 #, c-format
5634 msgid "Dewey: %s "
5635 msgstr "Dewey: %s "
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5638 #, c-format
5639 msgid "Dia"
5640 msgstr "Dia"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5643 #, c-format
5644 msgid "Dias"
5645 msgstr "Dias"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5648 #, c-format
5649 msgid "Dictionaries"
5650 msgstr "Ordbøker"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5653 #, c-format
5654 msgid "Did you mean:"
5655 msgstr "Mente du:"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5658 #, c-format
5659 msgid "Digests only?"
5660 msgstr "Kun sammendrag?"
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5664 #, c-format
5665 msgid "Dikt"
5666 msgstr "Dikt"
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5669 #, c-format
5670 msgid "Diorama"
5671 msgstr "Diorama"
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5674 #, c-format
5675 msgid "Directories"
5676 msgstr "Samlinger"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5679 #, c-format
5680 msgid "Discographies"
5681 msgstr "Diskografier"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5685 #, c-format
5686 msgid "Diskett"
5687 msgstr "Diskett"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5690 #, c-format
5691 msgid "Diskografier"
5692 msgstr "Diskografier"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5695 #, c-format
5696 msgid "Dissertation note: "
5697 msgstr "Note til avhandling eller oppgave: "
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5702 #, c-format
5703 msgid "Do not allow"
5704 msgstr "Ikke tillat"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5707 #, c-format
5708 msgid "Do not notify"
5709 msgstr "Ikke meld fra"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5715 "arrives?"
5716 msgstr ""
5717 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5720 #, c-format
5721 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5722 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5725 #, c-format
5726 msgid "Don't have a library card?"
5727 msgstr "Mangler du lånekort?"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5730 #, c-format
5731 msgid "Don't have a password yet?"
5732 msgstr "Mangler du passord?"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5737 #, c-format
5738 msgid "Don't have an account? "
5739 msgstr "Har du ikke en konto? "
5740
5741 #. SCRIPT
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5743 msgid "Done"
5744 msgstr "Ferdig"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5747 #, c-format
5748 msgid "Download"
5749 msgstr "Last ned"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5752 #, c-format
5753 msgid "Download cart"
5754 msgstr "Last ned kurv"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5758 #, c-format
5759 msgid "Download list"
5760 msgstr "Last ned liste"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5763 #, c-format
5764 msgid "Drama"
5765 msgstr "Skuespill"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5770 #, c-format
5771 msgid "Due"
5772 msgstr "Utlånt til"
5773
5774 #. %1$s:  itemLoo.dateDue
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5776 #, c-format
5777 msgid "Due %s"
5778 msgstr "Utlånt til %s"
5779
5780 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5782 #, c-format
5783 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5784 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikke å slette (listenummer %s)."
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5787 #, c-format
5788 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5789 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
5790
5791 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5793 #, c-format
5794 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5795 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» ble ikke gjenkjent."
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5798 #, c-format
5799 msgid "ERROR: No barcode given."
5800 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er angitt."
5801
5802 #. %1$s:  bad_biblionumber
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5804 #, c-format
5805 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5806 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5809 #, c-format
5810 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5811 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
5812
5813 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5815 #, c-format
5816 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5817 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5820 #, c-format
5821 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5822 msgstr "FEIL: Intet hyllenummer ble angitt."
5823
5824 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5826 #, c-format
5827 msgid ""
5828 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5829 "this type of list. Please check."
5830 msgstr ""
5831 "FEIL: Lista kunne ikke gis navnet %s. Dette navnet er kanskje ikke unikt for "
5832 "denne typen liste."
5833
5834 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5836 #, c-format
5837 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5838 msgstr "FEIL: Du har ikke tillatelse til å utføre denne handlinga på lista %s."
5839
5840 #. For the first occurrence,
5841 #. SCRIPT
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5846 #, c-format
5847 msgid "Edit"
5848 msgstr "Endre"
5849
5850 #. INPUT type=submit
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5853 msgid "Edit list"
5854 msgstr "Rediger lista"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5857 #, c-format
5858 msgid "Edit list "
5859 msgstr "Rediger liste"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5862 #, c-format
5863 msgid "Editing "
5864 msgstr "Redigering "
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5867 #, c-format
5868 msgid "Edition Statement"
5869 msgstr "Utgaveangivelse"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5872 #, c-format
5873 msgid "Edition statement:"
5874 msgstr "Utgaveangivelse:"
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5879 #, c-format
5880 msgid "Edition: "
5881 msgstr "Utgave: "
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5884 #, c-format
5885 msgid "Editions"
5886 msgstr "Utgaver"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5889 #, c-format
5890 msgid "Elektroniske ressurser"
5891 msgstr "Elektroniske ressurser"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5896 #, c-format
5897 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5898 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5903 #, c-format
5904 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5905 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5910 #, c-format
5911 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5912 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5917 #, c-format
5918 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5919 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5923 #, c-format
5924 msgid "Email"
5925 msgstr "E-post"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5930 #, c-format
5931 msgid "Email address:"
5932 msgstr "E-postadresse:"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5935 #, c-format
5936 msgid "Emne(r): "
5937 msgstr "Emne(r): "
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5940 #, c-format
5941 msgid "Empty and close"
5942 msgstr "Tøm og lukk"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5945 #, c-format
5946 msgid "Encyclopedias "
5947 msgstr "Leksika "
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5950 #, c-format
5951 msgid "Enhanced content: "
5952 msgstr "Utvidet innhold: "
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5955 #, c-format
5956 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5957 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5960 #, c-format
5961 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5962 msgstr "Skriv inn et nytt innkjøpsforslag"
5963
5964 #. INPUT type=text name=q
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5967 msgid "Enter search terms"
5968 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
5969
5970 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
5971 #. %2$s:  END
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5973 #, c-format
5974 msgid ""
5975 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5976 "the enter key)."
5977 msgstr ""
5978 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5979 "på tastaturet)."
5980
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s:  authtypetext
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5985 #, c-format
5986 msgid "Entry %s"
5987 msgstr "Innførsel %s"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5991 #, c-format
5992 msgid "Error 400"
5993 msgstr "Feil 400"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5997 #, c-format
5998 msgid "Error 401"
5999 msgstr "Feil 401"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6003 #, c-format
6004 msgid "Error 402"
6005 msgstr "Feil 402"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6009 #, c-format
6010 msgid "Error 403"
6011 msgstr "Feil 403"
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6015 #, c-format
6016 msgid "Error 404"
6017 msgstr "Feil nr. 404"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6021 #, c-format
6022 msgid "Error 500"
6023 msgstr "Feil 500"
6024
6025 #. SCRIPT
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6027 msgid "Error searching OverDrive collection"
6028 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
6029
6030 #. SCRIPT
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6032 msgid "Error searching OverDrive collection."
6033 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
6034
6035 #. SCRIPT
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6037 msgid "Error! Illegal parameter"
6038 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
6039
6040 #. SCRIPT
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6042 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6043 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6046 #, c-format
6047 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6048 msgstr ""
6049 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
6050
6051 #. SCRIPT
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6053 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6054 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6060 msgstr ""
6061 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
6062 "med ren tekst."
6063
6064 #. SCRIPT
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6066 msgid ""
6067 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6068 "with plain text."
6069 msgstr ""
6070 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
6071 "med ren tekst."
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6076 #, c-format
6077 msgid "Error:"
6078 msgstr "Feil:"
6079
6080 #. SCRIPT
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6082 msgid "Errors: "
6083 msgstr "Feil: "
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6086 #, c-format
6087 msgid "Essays"
6088 msgstr "Essay"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6091 #, c-format
6092 msgid "Eventyr"
6093 msgstr "Eventyr"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6098 #, c-format
6099 msgid "Example Call"
6100 msgstr "Eksempel på kommando"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6104 #, c-format
6105 msgid "Example Response"
6106 msgstr "Eksempel på respons"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6117 #, c-format
6118 msgid "Example call"
6119 msgstr "Eksempel på kommando"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6131 #, c-format
6132 msgid "Example response"
6133 msgstr "Eksempel på respons"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6136 #, c-format
6137 msgid "Excerpt"
6138 msgstr "Utdrag"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6141 #, c-format
6142 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6143 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
6144
6145 #. SCRIPT
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6147 msgid "Expecting a specific item selection."
6148 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6152 #, c-format
6153 msgid "Expiration:"
6154 msgstr "Utløper:"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6157 #, c-format
6158 msgid "Expires on"
6159 msgstr "Utløper"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6162 #, c-format
6163 msgid "Explain "
6164 msgstr "Explain "
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6167 #, c-format
6168 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6169 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6173 #, c-format
6174 msgid "FV"
6175 msgstr "FV"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6178 #, c-format
6179 msgid "Facebook"
6180 msgstr "Facebook"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6183 #, c-format
6184 msgid "Fantasikart"
6185 msgstr "Fantasikart"
6186
6187 #. SCRIPT
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6189 msgid "Feb"
6190 msgstr "Feb"
6191
6192 #. SCRIPT
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6194 msgid "February"
6195 msgstr "Februar"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6198 #, c-format
6199 msgid "Female:"
6200 msgstr "Kvinne:"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6203 #, c-format
6204 msgid "Festskrift "
6205 msgstr "Festskrift "
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6208 #, c-format
6209 msgid "Fiction"
6210 msgstr "Skjønnlitteratur"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6213 #, c-format
6214 msgid "Fiction notes:"
6215 msgstr "Skjønnlitteratur:"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6221 #, c-format
6222 msgid "Fil"
6223 msgstr "Fil"
6224
6225 #. IMG
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6229 #, c-format
6230 msgid "Film og video"
6231 msgstr "Film og video"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6234 #, c-format
6235 msgid "Filmkassett"
6236 msgstr "Filmkassett"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6239 #, c-format
6240 msgid "Filmlydspor"
6241 msgstr "Filmlydspor"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6244 #, c-format
6245 msgid "Filmografier"
6246 msgstr "Filmografier"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6249 #, c-format
6250 msgid "Filmographies"
6251 msgstr "Filmografier"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6254 #, c-format
6255 msgid "Filmsløyfe"
6256 msgstr "Filmsløyfe"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6260 #, c-format
6261 msgid "Filmspole"
6262 msgstr "Filmspole"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6265 #, c-format
6266 msgid "Fine amount"
6267 msgstr "Gebyr"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6272 #, c-format
6273 msgid "Fines"
6274 msgstr "Gebyrer"
6275
6276 #. For the first occurrence,
6277 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6280 #, c-format
6281 msgid "Fines (%s)"
6282 msgstr "Gebyrer (%s)"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6287 #, c-format
6288 msgid "Fines and charges"
6289 msgstr "Fines and charges"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6293 #, c-format
6294 msgid "Fines:"
6295 msgstr "Gebyrer:"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6298 #, c-format
6299 msgid "Finish"
6300 msgstr "Avslutt"
6301
6302 #. SCRIPT
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6304 msgid "First"
6305 msgstr "Første"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6308 #, c-format
6309 msgid "Fjernanalysebilde"
6310 msgstr "Fjernanalysebilde"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6313 #, c-format
6314 msgid "Fjerntilgang (online)"
6315 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6318 #, c-format
6319 msgid "Flipover"
6320 msgstr "Flipover"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6323 #, c-format
6324 msgid "Flykart"
6325 msgstr "Flykart"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6328 #, c-format
6329 msgid "Font"
6330 msgstr "Font"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6333 #, c-format
6334 msgid ""
6335 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6336 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6337 "and after."
6338 msgstr ""
6339 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
6340 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6345 #, c-format
6346 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6347 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6348
6349 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange
6350 #. %2$s:  END
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6352 #, c-format
6353 msgid ""
6354 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6355 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6356 msgstr ""
6357 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
6358 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6361 #, c-format
6362 msgid "Foredrag, taler"
6363 msgstr "Foredrag, taler"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6367 #, c-format
6368 msgid "Forever"
6369 msgstr "Ubegrenset"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6372 #, c-format
6373 msgid ""
6374 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6375 "who want to keep track of what they are reading."
6376 msgstr ""
6377 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
6378 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
6379
6380 #. For the first occurrence,
6381 #. SCRIPT
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6384 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6385 msgstr "Skjemaet ble ikke sendt på grunn av følgende feil"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6388 #, c-format
6389 msgid "Format"
6390 msgstr "Format"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6393 #, c-format
6394 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6395 msgstr "Resultat etter sammenslåing av ... og ..."
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6398 #, c-format
6399 msgid "Fortellinger, noveller"
6400 msgstr "Fortellinger, noveller"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6403 #, c-format
6404 msgid "Fortsettelse av: "
6405 msgstr "Fortsettelse av: "
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6408 #, c-format
6409 msgid "Fortsettelse i: "
6410 msgstr "Fortsettelse i: "
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6413 #, c-format
6414 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6415 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6418 #, c-format
6419 msgid "Fortsettes delvis i: "
6420 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6424 #, c-format
6425 msgid "Fotografi"
6426 msgstr "Fotografi"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6429 #, c-format
6430 msgid "Fotografi - negativ"
6431 msgstr "Fotografi - negativ"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6434 #, c-format
6435 msgid "Fotokart"
6436 msgstr "Fotokart"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6439 #, c-format
6440 msgid "Fotomosaikk"
6441 msgstr "Fotomosaikk"
6442
6443 #. For the first occurrence,
6444 #. SCRIPT
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6447 msgid "Found"
6448 msgstr "Funnet"
6449
6450 #. SCRIPT
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6452 msgid "Fr"
6453 msgstr "Fr"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6456 #, c-format
6457 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6458 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6459
6460 #. SCRIPT
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6462 msgid "Fri"
6463 msgstr "Fre"
6464
6465 #. SCRIPT
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6467 msgid "Friday"
6468 msgstr "Fredag"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6472 #, c-format
6473 msgid "From: "
6474 msgstr "Fra: "
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6477 #, c-format
6478 msgid "Full heading"
6479 msgstr "Hele overskriften"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6483 #, c-format
6484 msgid "Full history"
6485 msgstr "Full historikk"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6488 #, c-format
6489 msgid "Full subscription history"
6490 msgstr "Full abonnementshistorikk"
6491
6492 #. %1$s:  bibliotitle
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6494 #, c-format
6495 msgid "Full subscription history for %s"
6496 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6499 #, c-format
6500 msgid "Fysiske bøker"
6501 msgstr "Fysiske bøker"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6504 #, c-format
6505 msgid "General"
6506 msgstr "Generelt"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6509 #, c-format
6510 msgid "General; "
6511 msgstr "Generelt; "
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6517 #, c-format
6518 msgid "Generell;"
6519 msgstr "Generell;"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6524 #, c-format
6525 msgid "GetAuthorityRecords"
6526 msgstr "GetAuthorityRecords"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6531 #, c-format
6532 msgid "GetAvailability"
6533 msgstr "GetAvailability"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6538 #, c-format
6539 msgid "GetPatronInfo"
6540 msgstr "GetPatronInfo"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6545 #, c-format
6546 msgid "GetPatronStatus"
6547 msgstr "GetPatronStatus"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6552 #, c-format
6553 msgid "GetRecords"
6554 msgstr "GetRecords"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6559 #, c-format
6560 msgid "GetServices"
6561 msgstr "GetServices"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6564 #, c-format
6565 msgid ""
6566 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6567 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6568 "specific metadata schema for the record objects."
6569 msgstr ""
6570 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
6571 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
6572 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6575 #, c-format
6576 msgid ""
6577 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6578 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6579 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6580 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6581 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6582 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6583 msgstr ""
6584 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
6585 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
6586 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
6587 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
6588 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
6589 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6592 #, c-format
6593 msgid ""
6594 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6595 "availability of the items associated with the identifiers."
6596 msgstr ""
6597 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
6598 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6609 #, c-format
6610 msgid "Go"
6611 msgstr "OK"
6612
6613 #. For the first occurrence,
6614 #. SCRIPT
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6616 msgid "Go to detail"
6617 msgstr "Gå til detaljer"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6620 #, c-format
6621 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6622 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6625 #, c-format
6626 msgid "Grafisk blad"
6627 msgstr "Grafisk blad"
6628
6629 #. IMG
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6633 #, c-format
6634 msgid "Grafisk materiale"
6635 msgstr "Grafisk materiale"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6638 #, c-format
6639 msgid "Grafiske data"
6640 msgstr "Grafiske data"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6644 #, c-format
6645 msgid "Grammofonplate"
6646 msgstr "Grammofonplate"
6647
6648 #. OPTGROUP
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6650 msgid "Groups"
6651 msgstr "Grupper"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6654 #, c-format
6655 msgid "Groups of libraries"
6656 msgstr "Grupper av bibliotek"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6659 #, c-format
6660 msgid "Gått inn i: "
6661 msgstr "Gått inn i: "
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6664 #, c-format
6665 msgid "Handbooks"
6666 msgstr "Håndbøker"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6669 #, c-format
6670 msgid "Har delvis tatt opp: "
6671 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6674 #, c-format
6675 msgid "Har tatt opp: "
6676 msgstr "Har tatt opp: "
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6679 #, c-format
6680 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6681 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6684 #, c-format
6685 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6686 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6689 #, c-format
6690 msgid "HarvestExpandedRecords "
6691 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6694 #, c-format
6695 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6696 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6699 #, c-format
6700 msgid "Heading ascendant"
6701 msgstr "Emner i stigende rekkefølge"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6704 #, c-format
6705 msgid "Heading descendant"
6706 msgstr "Emner i synkende rekkefølge"
6707
6708 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6710 #, c-format
6711 msgid "Hello, %s "
6712 msgstr "Hei, %s "
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6715 #, c-format
6716 msgid "Help"
6717 msgstr "Hjelp"
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6721 #, c-format
6722 msgid "Hi,"
6723 msgstr "Hei,"
6724
6725 #. SCRIPT
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6727 msgid "Hide options"
6728 msgstr "Skjul alternativer"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6731 #, c-format
6732 msgid "Hide window"
6733 msgstr "Skjul vinduet"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6738 #, c-format
6739 msgid "Highlight"
6740 msgstr "Uthev"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6743 #, c-format
6744 msgid "Hold date"
6745 msgstr "Reserveringsdato"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6749 #, c-format
6750 msgid "Hold date:"
6751 msgstr "Reserveringsdato:"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6754 #, c-format
6755 msgid "Hold not needed after:"
6756 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6759 #, c-format
6760 msgid "Hold notes:"
6761 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6764 #, c-format
6765 msgid "Hold starts on date:"
6766 msgstr "Reservasjonen starter:"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6771 #, c-format
6772 msgid "HoldItem"
6773 msgstr "HoldItem"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6778 #, c-format
6779 msgid "HoldTitle"
6780 msgstr "HoldTitle"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6783 #, c-format
6784 msgid "Holding libraries"
6785 msgstr "Midleridige bibliotek"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6788 #, c-format
6789 msgid "Holdings"
6790 msgstr "Beholdning"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6793 #, c-format
6794 msgid "Holdings note: "
6795 msgstr "Beholdningsnote: "
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6799 #, c-format
6800 msgid "Holdings:"
6801 msgstr "Beholdning:"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6804 #, c-format
6805 msgid "Holds "
6806 msgstr "Reserveringer "
6807
6808 #. %1$s:  reserves_count
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6810 #, c-format
6811 msgid "Holds (%s)"
6812 msgstr "Reserveringer (%s)"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6815 #, c-format
6816 msgid "Holds and priority: "
6817 msgstr "Reservasjoner og prioritet:"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6820 #, c-format
6821 msgid "Holds waiting"
6822 msgstr "Reservasjoner som venter"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6825 #, c-format
6826 msgid "Hologram"
6827 msgstr "Hologram"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6877 #, c-format
6878 msgid "Home"
6879 msgstr "Hjem"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6882 #, c-format
6883 msgid "Home libraries"
6884 msgstr "Hjemmebibliotek"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6887 #, c-format
6888 msgid "Home library"
6889 msgstr "Hjemmebibliotek"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6892 #, c-format
6893 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6894 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6897 #, c-format
6898 msgid "Håndbøker"
6899 msgstr "Håndbøker"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6915 #, c-format
6916 msgid "ILS-DI"
6917 msgstr "ILS-DI"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6920 #, c-format
6921 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6922 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6928 #, c-format
6929 msgid "ISBD view"
6930 msgstr "ISBD-visning"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6937 #, c-format
6938 msgid "ISBN"
6939 msgstr "ISBN"
6940
6941 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6943 #, c-format
6944 msgid "ISBN %s"
6945 msgstr "ISBN %s"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6948 #, c-format
6949 msgid "ISBN:"
6950 msgstr "ISBN:"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6956 #, c-format
6957 msgid "ISBN: "
6958 msgstr "ISBN: "
6959
6960 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6962 #, c-format
6963 msgid "ISBN: %s "
6964 msgstr "ISBN: %s "
6965
6966 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6967 #. %2$s:  isbn
6968 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
6969 #. %4$s:  END
6970 #. %5$s:  END
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6972 #, c-format
6973 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6974 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6977 #, c-format
6978 msgid "ISSN"
6979 msgstr "ISSN"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6982 #, c-format
6983 msgid "ISSN:"
6984 msgstr "ISSN:"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6989 #, c-format
6990 msgid "ISSN: "
6991 msgstr "ISSN: "
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6994 #, c-format
6995 msgid "Identity"
6996 msgstr "Identitet"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6999 #, c-format
7000 msgid ""
7001 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7002 "local library and the error will be corrected."
7003 msgstr ""
7004 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
7005 "og feilen vil bli rettet opp."
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7008 #, c-format
7009 msgid ""
7010 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7011 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7012 "yourself started."
7013 msgstr ""
7014 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
7015 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
7016 "veiledningen for å komme i gang."
7017
7018 #. %1$s:  SelfCheckTimeout
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7020 #, c-format
7021 msgid ""
7022 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7023 "expire in %s seconds."
7024 msgstr ""
7025 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
7026 "sekunder."
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7029 #, c-format
7030 msgid ""
7031 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7032 msgstr ""
7033 "Selv om du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
7034 "logge inn: "
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7037 #, c-format
7038 msgid ""
7039 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7040 msgstr ""
7041 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
7042 "registrere deg. "
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7045 #, c-format
7046 msgid ""
7047 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7048 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7049 msgstr ""
7050 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
7051 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7054 #, c-format
7055 msgid "If you have a "
7056 msgstr "Hvis du har en "
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7059 #, c-format
7060 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7061 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7064 #, c-format
7065 msgid "Illustration"
7066 msgstr "Illustrasjon"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7070 #, c-format
7071 msgid "Images"
7072 msgstr "Bilder"
7073
7074 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7076 #, c-format
7077 msgid "Images for %s "
7078 msgstr "Bilder for %s "
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7082 #, c-format
7083 msgid "Immediate deletion"
7084 msgstr "Umiddelbar sletting"
7085
7086 #. For the first occurrence,
7087 #. %1$s:  OPACBaseURL
7088 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7091 #, c-format
7092 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7093 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7098 #, c-format
7099 msgid "In transit ("
7100 msgstr "Underveis ("
7101
7102 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom
7103 #. %2$s:  itemLoo.transfertto
7104 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7106 #, c-format
7107 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7108 msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s"
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7114 #, c-format
7115 msgid "In your cart"
7116 msgstr "I handlekurven"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7121 #, c-format
7122 msgid "In: "
7123 msgstr "I: "
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7126 #, c-format
7127 msgid "Incomplete contents:"
7128 msgstr "Ufullstendig innhold:"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7131 #, c-format
7132 msgid "Indexed in:"
7133 msgstr "Registrert i:"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7136 #, c-format
7137 msgid "Indexes"
7138 msgstr "Registre"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7141 #, c-format
7142 msgid "Information"
7143 msgstr "Informasjon"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7146 #, c-format
7147 msgid "Instructors"
7148 msgstr "Lærere"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7151 #, c-format
7152 msgid "Instructors:"
7153 msgstr "Lærere:"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7156 #, c-format
7157 msgid "Interaktivt multimedium"
7158 msgstr "Interaktivt multimedium"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7161 #, c-format
7162 msgid "Intervjuer"
7163 msgstr "Intervjuer"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7166 #, c-format
7167 msgid "Invalid shelf number."
7168 msgstr "Ugyldig identifikator. "
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7171 #, c-format
7172 msgid "Issue #"
7173 msgstr "Nummer #"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7177 #, c-format
7178 msgid "Issues for a subscription"
7179 msgstr "Numre i et abonnement"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7182 #, c-format
7183 msgid "Issues summary"
7184 msgstr "Nummersammendrag"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7187 #, c-format
7188 msgid "It has "
7189 msgstr "Har "
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7192 #, c-format
7193 msgid "Item call number"
7194 msgstr "Hyllesignatur"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7197 #, c-format
7198 msgid "Item cannot be checked out."
7199 msgstr "Kan ikke lånes ut."
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7202 #, c-format
7203 msgid "Item hold queue priority"
7204 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7207 #, c-format
7208 msgid "Item holds"
7209 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7217 #, c-format
7218 msgid "Item type"
7219 msgstr "Medietype"
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7224 #, c-format
7225 msgid "Item type:"
7226 msgstr "Dokumenttype:"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7230 #, c-format
7231 msgid "Item type: "
7232 msgstr "Dokumenttype: "
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7235 #, c-format
7236 msgid "Item types"
7237 msgstr "Dokumenttype"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7240 #, c-format
7241 msgid "Items available at:"
7242 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7247 #, c-format
7248 msgid "Items available for loan: "
7249 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig for lån: "
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7254 #, c-format
7255 msgid "Items available for reference: "
7256 msgstr "Eksemplarer tilgjengelige for oppslag: "
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7260 #, c-format
7261 msgid "Items available:"
7262 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
7263
7264 #. SCRIPT
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7266 msgid "Items in your cart: "
7267 msgstr "I handlekurven: "
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7271 #, c-format
7272 msgid "Items: "
7273 msgstr "Eksemplarer: "
7274
7275 #. SCRIPT
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7277 msgid "Jan"
7278 msgstr "Jan"
7279
7280 #. SCRIPT
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7282 msgid "January"
7283 msgstr "Januar"
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7286 #, c-format
7287 msgid "Jordglobus"
7288 msgstr "Jordglobus"
7289
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7292 msgid "Jul"
7293 msgstr "Jul"
7294
7295 #. SCRIPT
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7297 msgid "July"
7298 msgstr "Juli"
7299
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7302 msgid "Jun"
7303 msgstr "Jun"
7304
7305 #. SCRIPT
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7307 msgid "June"
7308 msgstr "Juni"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7311 #, c-format
7312 msgid "Juvenile"
7313 msgstr "Ungdom"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7316 #, c-format
7317 msgid "Juvenile; "
7318 msgstr "Ungdom; "
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7322 #, c-format
7323 msgid "Kar"
7324 msgstr "Kar"
7325
7326 #. IMG
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7331 #, c-format
7332 msgid "Kart"
7333 msgstr "Kart"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7336 #, c-format
7337 msgid "Kartografisk materiale"
7338 msgstr "Kartografisk materiale"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7341 #, c-format
7342 msgid "Kartprofil"
7343 msgstr "Kartprofil"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7346 #, c-format
7347 msgid "Kartseksjon"
7348 msgstr "Kartseksjon"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7351 #, c-format
7352 msgid "Kassett"
7353 msgstr "Kassett"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7356 #, c-format
7357 msgid "Kataloger"
7358 msgstr "Kataloger"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7361 #, c-format
7362 msgid "Keyword"
7363 msgstr "Nøkkelord"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7367 #, c-format
7368 msgid "Kit"
7369 msgstr "Sett"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7372 #, c-format
7373 msgid "Klikk her for tilgang "
7374 msgstr "Klikk her for tilgang "
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7378 #, c-format
7379 msgid "Koha"
7380 msgstr "Koha"
7381
7382 #. LINK
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7384 msgid "Koha - RSS"
7385 msgstr "Koha - RSS"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7388 #, c-format
7389 msgid "Koha Wiki"
7390 msgstr "Koha Wiki"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7395 msgid "Koha [% Version %]"
7396 msgstr "Koha [% Version %]"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7399 #, c-format
7400 msgid "Kombidokument"
7401 msgstr "Kombidokument"
7402
7403 #. IMG
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7406 #, c-format
7407 msgid "Kombidokumenter"
7408 msgstr "Kombidokumenter"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7411 #, c-format
7412 msgid "Komedier"
7413 msgstr "Komedier"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7417 #, c-format
7418 msgid "Kompaktplate"
7419 msgstr "Kompaktplate"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7422 #, c-format
7423 msgid "Konferansepublikasjon "
7424 msgstr "Konferansepublikasjon "
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7427 #, c-format
7428 msgid "Konversasjonsleksika"
7429 msgstr "Konversasjonsleksika"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7434 #, c-format
7435 msgid "Kunstreproduksjon"
7436 msgstr "Kunstreproduksjon"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7439 #, c-format
7440 msgid "LCCN"
7441 msgstr "LCCN"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7444 #, c-format
7445 msgid "LCCN:"
7446 msgstr "LCCN:"
7447
7448 #. For the first occurrence,
7449 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7452 #, c-format
7453 msgid "LCCN: %s "
7454 msgstr "LCCN: %s "
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7457 #, c-format
7458 msgid "Lagringsbrikke"
7459 msgstr "Lagringsbrikke"
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7462 #, c-format
7463 msgid "Language"
7464 msgstr "Språk"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7468 #, c-format
7469 msgid "Language: "
7470 msgstr "Språk: "
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7473 #, c-format
7474 msgid "Languages:&nbsp;"
7475 msgstr "Språk:&nbsp;"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7478 #, c-format
7479 msgid "Large print"
7480 msgstr "Stor skrift"
7481
7482 #. SCRIPT
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7484 msgid "Last"
7485 msgstr "Siste"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7488 #, c-format
7489 msgid "Last location"
7490 msgstr "Siste plassering"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7493 #, c-format
7494 msgid "Law reports and digests"
7495 msgstr "Lovrapporter og undersøkelser"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7498 #, c-format
7499 msgid "Legal articles"
7500 msgstr "Juridiske artikler"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7503 #, c-format
7504 msgid "Legal cases and case notes"
7505 msgstr "Rettssaker og rettslige dokumenter"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7508 #, c-format
7509 msgid "Legislation"
7510 msgstr "Lovgivning"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7515 #, c-format
7516 msgid "Lettlest;"
7517 msgstr "Lettlest;"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7520 #, c-format
7521 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7522 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7525 #, c-format
7526 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7527 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7530 #, c-format
7531 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7532 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7535 #, c-format
7536 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7537 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
7538
7539 #. OPTGROUP
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7541 msgid "Libraries"
7542 msgstr "Bibliotek"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7547 #, c-format
7548 msgid "Library"
7549 msgstr "Bibliotek"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7552 #, c-format
7553 msgid "Library : "
7554 msgstr "Bibliotek : "
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7558 #, c-format
7559 msgid "Library catalog"
7560 msgstr "Bibliotekkatalog"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7564 #, c-format
7565 msgid "Library:"
7566 msgstr "Bibliotek:"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7569 #, c-format
7570 msgid "Limit to any of the following:"
7571 msgstr "Begrenset til: Passer med noe av det følgende"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7574 #, c-format
7575 msgid "Limit to currently available items."
7576 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7580 #, c-format
7581 msgid "Limit to: "
7582 msgstr "Avgrens til: "
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7585 #, c-format
7586 msgid "Link to resource "
7587 msgstr "Lenke til ressurs "
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7590 #, c-format
7591 msgid "LinkedIn"
7592 msgstr "LinkedIn"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7596 #, c-format
7597 msgid "Links"
7598 msgstr "Lenker"
7599
7600 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7602 #, c-format
7603 msgid "List %s Deleted."
7604 msgstr "Lista %s ble slettet."
7605
7606 #. %1$s:  IF loggedinuser==0
7607 #. %2$s:  END
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7609 #, c-format
7610 msgid ""
7611 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7612 "account.)%s"
7613 msgstr ""
7614 "Lista kunne ikke opprettes. %s(Ikke benytt databaseadministratorkontoen.)%s"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7618 #, c-format
7619 msgid "List name"
7620 msgstr "Listenavn"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7625 #, c-format
7626 msgid "List name:"
7627 msgstr "Listenavn:"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7630 #, c-format
7631 msgid "List name: "
7632 msgstr "Listenavn: "
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7635 #, c-format
7636 msgid "List(s) this item appears in: "
7637 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7641 #, c-format
7642 msgid "Lists"
7643 msgstr "Lister"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7646 #, c-format
7647 msgid "Literary genre"
7648 msgstr "Litterær form"
7649
7650 #. SCRIPT
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7652 msgid "Loading"
7653 msgstr "Laster"
7654
7655 #. For the first occurrence,
7656 #. SCRIPT
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7659 msgid "Loading..."
7660 msgstr "Laster..."
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7663 #, c-format
7664 msgid "Local login"
7665 msgstr "Lokal innlogging"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7669 #, c-format
7670 msgid "Location"
7671 msgstr "Plassering"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7674 #, c-format
7675 msgid "Location (Status)"
7676 msgstr "Plassering (Status)"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7679 #, c-format
7680 msgid "Location and availability: "
7681 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7684 #, c-format
7685 msgid "Location(s) (Status)"
7686 msgstr "Plassering(er) (Status)"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7689 #, c-format
7690 msgid "Location(s): "
7691 msgstr "Plassering(er) "
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7694 #, c-format
7695 msgid "Locations"
7696 msgstr "Plasseringer"
7697
7698 #. INPUT type=submit
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7707 #, c-format
7708 msgid "Log in"
7709 msgstr "Logg inn"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7714 #, c-format
7715 msgid "Log in to add tags."
7716 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7719 #, c-format
7720 msgid "Log in to create your own lists"
7721 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7724 #, c-format
7725 msgid "Log in to see your own saved tags."
7726 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7734 #, c-format
7735 msgid "Log in to your account"
7736 msgstr "Logg inn på din konto"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7740 #, c-format
7741 msgid "Log in to your account:"
7742 msgstr "Logg inn på din konto:"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7745 #, c-format
7746 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7747 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7750 #, c-format
7751 msgid "Login"
7752 msgstr "Innlogging"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7758 #, c-format
7759 msgid "Login:"
7760 msgstr "Innlogging:"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7763 #, c-format
7764 msgid ""
7765 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7766 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7767 msgstr ""
7768 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
7769 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7774 #, c-format
7775 msgid "LookupPatron"
7776 msgstr "LookupPatron"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7781 #, c-format
7782 msgid "Lost ("
7783 msgstr "Tapt ("
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7786 #, c-format
7787 msgid "Lover og forskrifter"
7788 msgstr "Lover og forskrifter"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7791 #, c-format
7792 msgid "Lyd"
7793 msgstr "Lyd"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7796 #, c-format
7797 msgid "Lydbok"
7798 msgstr "Lydbok"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7801 #, c-format
7802 msgid "Lydbånd"
7803 msgstr "Lydbånd"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7806 #, c-format
7807 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7808 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7811 #, c-format
7812 msgid "Lydkassett"
7813 msgstr "Lydkassett"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7816 #, c-format
7817 msgid "Lydopptak"
7818 msgstr "Lydopptak"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7821 #, c-format
7822 msgid "Lærebok, brevkurs"
7823 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7827 #, c-format
7828 msgid "MARC"
7829 msgstr "MARC"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7832 #, c-format
7833 msgid "MARC Card View"
7834 msgstr "MARC-visning"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7837 #, c-format
7838 msgid "MARC View"
7839 msgstr "MARC-visning"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7846 #, c-format
7847 msgid "MARC view"
7848 msgstr "MARC-visning"
7849
7850 #. %1$s:  bibliotitle
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7852 #, c-format
7853 msgid "MARC view: %s"
7854 msgstr "MARC-visning: %s"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7858 #, c-format
7859 msgid "MARCXML"
7860 msgstr "MARCXML"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7863 #, c-format
7864 msgid "MESSAGE 10:"
7865 msgstr "MELDING 10:"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7868 #, c-format
7869 msgid "MESSAGE 11:"
7870 msgstr "MELDING 11:"
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7873 #, c-format
7874 msgid "MESSAGE 12:"
7875 msgstr "MELDING 12:"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7878 #, c-format
7879 msgid "MESSAGE 13:"
7880 msgstr "MELDING 13:"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7883 #, c-format
7884 msgid "MESSAGE 14:"
7885 msgstr "MELDING 14:"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7888 #, c-format
7889 msgid "MESSAGE 15:"
7890 msgstr "MELDING 15:"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7893 #, c-format
7894 msgid "MESSAGE 1:"
7895 msgstr "MELDING 1:"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7898 #, c-format
7899 msgid "MESSAGE 2:"
7900 msgstr "MELDING 2:"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7903 #, c-format
7904 msgid "MESSAGE 3:"
7905 msgstr "MELDING 3:"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7908 #, c-format
7909 msgid "MESSAGE 4:"
7910 msgstr "MELDING 4:"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7913 #, c-format
7914 msgid "MESSAGE 5:"
7915 msgstr "MELDING 5:"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7918 #, c-format
7919 msgid "MESSAGE 6:"
7920 msgstr "MELDING 6:"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7923 #, c-format
7924 msgid "MESSAGE 7:"
7925 msgstr "MELDING 7:"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7928 #, c-format
7929 msgid "MESSAGE 8:"
7930 msgstr "MELDING 8:"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7933 #, c-format
7934 msgid "MESSAGE 9:"
7935 msgstr "MELDING 9:"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7939 #, c-format
7940 msgid "MP"
7941 msgstr "MP"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7945 #, c-format
7946 msgid "MU"
7947 msgstr "MU"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7951 #, c-format
7952 msgid "MX"
7953 msgstr "MX"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7956 #, c-format
7957 msgid "Magnetbåndkassett"
7958 msgstr "Magnetbåndkassett"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7961 #, c-format
7962 msgid "Magnetbåndspole"
7963 msgstr "Magnetbåndspole"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7966 #, c-format
7967 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7968 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7971 #, c-format
7972 msgid "Main Author"
7973 msgstr "Hovedforfatter"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7976 #, c-format
7977 msgid "Main address"
7978 msgstr "Hovedadresse"
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7984 #, c-format
7985 msgid "Make a "
7986 msgstr "Lag et "
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7989 #, c-format
7990 msgid "Male:"
7991 msgstr "Mann:"
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7994 #, c-format
7995 msgid "Maleri"
7996 msgstr "Maleri"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7999 #, c-format
8000 msgid "Managed by"
8001 msgstr "Behandlet av"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8004 #, c-format
8005 msgid "Managed by:"
8006 msgstr "Behandlet av:"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8009 #, c-format
8010 msgid "Manuskripter"
8011 msgstr "Manuskripter"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8016 #, c-format
8017 msgid "Map"
8018 msgstr "Kart"
8019
8020 #. SCRIPT
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8022 msgid "Mar"
8023 msgstr "Mar"
8024
8025 #. SCRIPT
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8027 msgid "March"
8028 msgstr "Mars"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8031 #, c-format
8032 msgid "Match:"
8033 msgstr "Treff:"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8037 #, c-format
8038 msgid "Material type: "
8039 msgstr "Materialtype: "
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8043 #, c-format
8044 msgid "Materialtype: "
8045 msgstr "Materialtype: "
8046
8047 #. For the first occurrence,
8048 #. SCRIPT
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8050 msgid "May"
8051 msgstr "Mai"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8054 #, c-format
8055 msgid "Me"
8056 msgstr "Meg"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8059 #, c-format
8060 msgid "Memoarer"
8061 msgstr "Memoarer"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8064 #, c-format
8065 msgid "Merged with ... to form ..."
8066 msgstr "Slått sammen med ... for å danne ..."
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8070 #, c-format
8071 msgid "Message sent"
8072 msgstr "Melding sendt"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8075 #, c-format
8076 msgid "Messages for you"
8077 msgstr "Meldinger til deg"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8080 #, c-format
8081 msgid "Mikro-opak"
8082 msgstr "Mikro-opak"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8085 #, c-format
8086 msgid "Mikrofilmkassett"
8087 msgstr "Mikrofilmkassett"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8091 #, c-format
8092 msgid "Mikrofilmkort"
8093 msgstr "Mikrofilmkort"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8097 #, c-format
8098 msgid "Mikrofilmspole"
8099 msgstr "Mikrofilmspole"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8102 #, c-format
8103 msgid "Mikroformer"
8104 msgstr "Mikroformer"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8107 #, c-format
8108 msgid "Mikroskopdia"
8109 msgstr "Mikroskopdia"
8110
8111 #. %1$s:  subscription.missinglist
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8113 #, c-format
8114 msgid "Missing issues: %s "
8115 msgstr "Manglende hefter: %s "
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8118 #, c-format
8119 msgid "Mixed Materials"
8120 msgstr "Blandet materiale"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8123 #, c-format
8124 msgid "Mixed materials"
8125 msgstr "Blandet materiale"
8126
8127 #. SCRIPT
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8129 msgid "Mo"
8130 msgstr "Ma"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8133 #, c-format
8134 msgid "Modell"
8135 msgstr "Modell"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8138 #, c-format
8139 msgid "Modify"
8140 msgstr "Endre"
8141
8142 #. For the first occurrence,
8143 #. SCRIPT
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8149 #, c-format
8150 msgid "Mon"
8151 msgstr "Mon"
8152
8153 #. SCRIPT
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8155 msgid "Monday"
8156 msgstr "Mandag"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8159 #, c-format
8160 msgid "Monografiserie"
8161 msgstr "Monografiserie"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8164 #, c-format
8165 msgid "Monographic series"
8166 msgstr "Monografiserie"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8169 #, c-format
8170 msgid "Monthly"
8171 msgstr "Månedlig"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8174 #, c-format
8175 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8176 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8180 #, c-format
8181 msgid "More details"
8182 msgstr "Flere detaljer"
8183
8184 #. SCRIPT
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8186 msgid "More lists"
8187 msgstr "Flere lister"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8190 #, c-format
8191 msgid "More searches "
8192 msgstr "Flere søk "
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8195 #, c-format
8196 msgid "Most popular"
8197 msgstr "Mest populære"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8200 #, c-format
8201 msgid "Most popular titles"
8202 msgstr "De mest populære titlene"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8206 #, c-format
8207 msgid "Mus"
8208 msgstr "Mus"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8212 #, c-format
8213 msgid "Music"
8214 msgstr "Musikk"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8217 #, c-format
8218 msgid "MusicAlbum"
8219 msgstr "MusicAlbum"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8222 #, c-format
8223 msgid "MusicGroup"
8224 msgstr "MusicGroup"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8227 #, c-format
8228 msgid "Musical recording"
8229 msgstr "Musikkopptak"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8234 #, c-format
8235 msgid "Musikk"
8236 msgstr "Musikk"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8239 #, c-format
8240 msgid "Musikktrykk"
8241 msgstr "Musikktrykk"
8242
8243 #. IMG
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8246 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8247 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8250 #, c-format
8251 msgid "My Tags"
8252 msgstr "Mine tagger"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8255 #, c-format
8256 msgid "N/A:"
8257 msgstr "Ikke tilgjengelig"
8258
8259 #. %1$s:  heading | html
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8261 #, c-format
8262 msgid "NT: %s"
8263 msgstr "NT: %s"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8266 #, c-format
8267 msgid "Name"
8268 msgstr "Navn"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8271 #, c-format
8272 msgid "Navigasjonskart"
8273 msgstr "Navigasjonskart"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8276 #, c-format
8277 msgid "Nettbasert ressurs: "
8278 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8281 #, c-format
8282 msgid "Nettressurser"
8283 msgstr "Nettressurser"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8287 #, c-format
8288 msgid "Never"
8289 msgstr "Aldri"
8290
8291 #. %1$s:  END
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8293 #, c-format
8294 msgid "Never expires %s "
8295 msgstr "Utløper aldri %s "
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8298 #, c-format
8299 msgid ""
8300 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8301 "the item that was checked-out upon check-in."
8302 msgstr ""
8303 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
8304 "om lånet i det det blir levert inn."
8305
8306 #. %1$s:  review.title |html
8307 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
8308 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
8309 #. %4$s:  END
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8311 #, c-format
8312 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8313 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8321 #, c-format
8322 msgid "New list"
8323 msgstr "Ny liste"
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8326 #, c-format
8327 msgid "New password:"
8328 msgstr "Nytt passord:"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8332 #, c-format
8333 msgid "New purchase suggestion"
8334 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8340 #, c-format
8341 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8342 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8346 #, c-format
8347 msgid "New tag:"
8348 msgstr "Ny tagg:"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8351 #, c-format
8352 msgid "Newspaper"
8353 msgstr "Avis"
8354
8355 #. For the first occurrence,
8356 #. SCRIPT
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8362 #, c-format
8363 msgid "Next"
8364 msgstr "Neste"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8368 #, c-format
8369 msgid "Next &gt;&gt;"
8370 msgstr "Neste &gt;&gt;"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8374 #, c-format
8375 msgid "Next &raquo;"
8376 msgstr "Neste &raquo;"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8379 #, c-format
8380 msgid "Next available item"
8381 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8385 #, c-format
8386 msgid "No"
8387 msgstr "Nei"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8390 #, c-format
8391 msgid "No available items."
8392 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8393
8394 #. For the first occurrence,
8395 #. SCRIPT
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8428 #, c-format
8429 msgid "No cover image available"
8430 msgstr "Ingen omslagsbilder er tilgjengelige."
8431
8432 #. SCRIPT
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8434 msgid "No data available in table"
8435 msgstr "Ingen tilgjengelig informasjon i tabellen."
8436
8437 #. SCRIPT
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8439 msgid "No entries to show"
8440 msgstr "Ingen innførsler å vise"
8441
8442 #. SCRIPT
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8444 msgid "No item was added to your cart"
8445 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
8446
8447 #. For the first occurrence,
8448 #. SCRIPT
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8450 msgid "No item was selected"
8451 msgstr "Ingen lån ble valgt"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8456 #, c-format
8457 msgid "No items available "
8458 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8461 #, c-format
8462 msgid "No items available."
8463 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8467 #, c-format
8468 msgid "No items available:"
8469 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8475 #, c-format
8476 msgid "No limit"
8477 msgstr "Ingen begrensning"
8478
8479 #. SCRIPT
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8481 msgid "No matching records found"
8482 msgstr "Fant ingen poster"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8485 #, c-format
8486 msgid "No operation parameter has been passed."
8487 msgstr "Mangler parameter."
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8490 #, c-format
8491 msgid "No physical items for this record"
8492 msgstr "Ingen lån for denne posten"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8495 #, c-format
8496 msgid "No private lists"
8497 msgstr "Ingen private lister"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8500 #, c-format
8501 msgid "No private lists."
8502 msgstr "Ingen private lister."
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8505 #, c-format
8506 msgid "No public lists"
8507 msgstr "Ingen offentlige lister"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8510 #, c-format
8511 msgid "No public lists."
8512 msgstr "Ingen offentlige lister."
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8515 #, c-format
8516 msgid "No renewals allowed"
8517 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8520 #, c-format
8521 msgid "No reserves have been selected for this course."
8522 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
8523
8524 #. SCRIPT
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8526 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8527 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8530 #, c-format
8531 msgid "No results found!"
8532 msgstr "Ingen resultater funnet!"
8533
8534 #. SCRIPT
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8536 msgid "No suggestion was selected"
8537 msgstr "Ingen forslag er valgt"
8538
8539 #. SCRIPT
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8541 msgid "No tag was specified."
8542 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8545 #, c-format
8546 msgid "No tags from this library for this title."
8547 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8550 #, c-format
8551 msgid "Non fiction"
8552 msgstr "Faglitteratur"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8555 #, c-format
8556 msgid "Non-musical recording"
8557 msgstr "Opptak som ikke er musikk"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8560 #, c-format
8561 msgid "None"
8562 msgstr "Ingen"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8571 #, c-format
8572 msgid "Normal view"
8573 msgstr "Normal visning"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8579 #, c-format
8580 msgid "Not finding what you're looking for?"
8581 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
8582
8583 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8585 #, c-format
8586 msgid "Not for loan (%s)"
8587 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8590 #, c-format
8591 msgid "Not on hold"
8592 msgstr "Ikke reservert"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8595 #, c-format
8596 msgid "Not what you expected? Check for "
8597 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8601 #, c-format
8602 msgid "Note"
8603 msgstr "Merknad"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8606 #, c-format
8607 msgid "Note: "
8608 msgstr "Merknader: "
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8611 #, c-format
8612 msgid ""
8613 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8614 "have been populated, and an index built by separate script."
8615 msgstr ""
8616 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
8617 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8620 #, c-format
8621 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8622 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
8623
8624 #. SCRIPT
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8626 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8627 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
8628
8629 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8631 #, c-format
8632 msgid ""
8633 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8634 "code that was removed. "
8635 msgstr ""
8636 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
8637 "som har blitt fjernet. "
8638
8639 #. SCRIPT
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8641 msgid ""
8642 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8643 "see your current tags."
8644 msgstr ""
8645 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
8646 "hvilke tagger du har brukt."
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8649 #, c-format
8650 msgid ""
8651 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8652 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8653 "retain the comment as is."
8654 msgstr ""
8655 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret  uten "
8656 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
8657 "beholde kommentaren som den er."
8658
8659 #. SCRIPT
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8661 msgid ""
8662 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8663 msgstr ""
8664 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8673 #, c-format
8674 msgid "Notes"
8675 msgstr "Merknader"
8676
8677 #. For the first occurrence,
8678 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8681 #, c-format
8682 msgid "Notes : %s "
8683 msgstr "Merknader: %s "
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8686 #, c-format
8687 msgid "Notes/Comments"
8688 msgstr "Merknader/kommentarer"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8692 #, c-format
8693 msgid "Notes:"
8694 msgstr "Merknader:"
8695
8696 #. SCRIPT
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8698 msgid ""
8699 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8700 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
8701
8702 #. SCRIPT
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8704 msgid "Nov"
8705 msgstr "Nov"
8706
8707 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8711 #, c-format
8712 msgid "Novelist Select"
8713 msgstr "Novelist Select"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8716 #, c-format
8717 msgid "Novelist Select: "
8718 msgstr "Novelist Select: "
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8721 #, c-format
8722 msgid "Novelle / fortelling"
8723 msgstr "Novelle / fortelling"
8724
8725 #. SCRIPT
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8727 msgid "November"
8728 msgstr "November"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8731 #, c-format
8732 msgid "Number"
8733 msgstr "Nummer"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8736 #, c-format
8737 msgid "Numeriske data"
8738 msgstr "Numeriske data"
8739
8740 #. INPUT type=submit
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8743 msgid "OK"
8744 msgstr "OK"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8747 #, c-format
8748 msgid "OR"
8749 msgstr "OR"
8750
8751 #. SCRIPT
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8753 msgid "Oct"
8754 msgstr "Okt"
8755
8756 #. SCRIPT
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8758 msgid "October"
8759 msgstr "Oktober"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8764 #, c-format
8765 msgid "On hold ("
8766 msgstr "Reservert ("
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8771 #, c-format
8772 msgid "On order ("
8773 msgstr "I bestilling ("
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8776 #, c-format
8777 msgid "Online Access: "
8778 msgstr "Nett-tilgang: "
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8781 #, c-format
8782 msgid "Online Resources:"
8783 msgstr "Nettressurser:"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8786 #, c-format
8787 msgid "Online resources:"
8788 msgstr "Nettressurser:"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8791 #, c-format
8792 msgid "Online resources: "
8793 msgstr "Nettressurser: "
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8796 #, c-format
8797 msgid "Online tjeneste"
8798 msgstr "Online tjeneste"
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8801 #, c-format
8802 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8803 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8806 #, c-format
8807 msgid ""
8808 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8809 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8810 "\" field can be used to provide any additional information."
8811 msgstr ""
8812 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
8813 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
8814 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8817 #, c-format
8818 msgid "Optisk kassett"
8819 msgstr "Optisk kassett"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8822 #, c-format
8823 msgid "Optisk plate"
8824 msgstr "Optisk plate"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8827 #, c-format
8828 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8829 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8832 #, c-format
8833 msgid "Ordbøker"
8834 msgstr "Ordbøker"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8837 #, c-format
8838 msgid "Order by date"
8839 msgstr "Sorter etter dato"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8842 #, c-format
8843 msgid "Order by title"
8844 msgstr "Sorter etter tittel"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8847 #, c-format
8848 msgid "Order by: "
8849 msgstr "Sorter etter: "
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8852 #, c-format
8853 msgid "Ordkort"
8854 msgstr "Ordkort"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8857 #, c-format
8858 msgid "Organization"
8859 msgstr "Organization"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8862 #, c-format
8863 msgid "Originalt kunstverk"
8864 msgstr "Originalt kunstverk"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8867 #, c-format
8868 msgid "Ortofoto"
8869 msgstr "Ortofoto"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8873 #, c-format
8874 msgid "Other"
8875 msgstr "Andre"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8878 #, c-format
8879 msgid "Other editions of this work"
8880 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8883 #, c-format
8884 msgid "Other editions: "
8885 msgstr "Andre utgaver: "
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8888 #, c-format
8889 msgid "Other forms:"
8890 msgstr "Andre former:"
8891
8892 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8894 #, c-format
8895 msgid "Other holdings ( %s )"
8896 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8902 #, c-format
8903 msgid "Other title: "
8904 msgstr "Annen tittel: "
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8907 #, c-format
8908 msgid "OutputIntermediateFormat "
8909 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8912 #, c-format
8913 msgid "OutputRewritablePage "
8914 msgstr "OutputRewritablePage "
8915
8916 #. For the first occurrence,
8917 #. %1$s:  q | html
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8920 #, c-format
8921 msgid "OverDrive search for '%s'"
8922 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
8923
8924 #. %1$s:  overdues_count
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8926 #, c-format
8927 msgid "Overdue (%s)"
8928 msgstr "Forfalt (%s)"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8931 #, c-format
8932 msgid "Overdues "
8933 msgstr "Forfalte lån "
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8936 #, c-format
8937 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8938 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8942 #, c-format
8943 msgid "PR"
8944 msgstr "PR"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8948 #, c-format
8949 msgid "Parallelltittel: "
8950 msgstr "Parallelltittel: "
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8964 #, c-format
8965 msgid "Parameters"
8966 msgstr "Parametere"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8969 #, c-format
8970 msgid "Partial contents:"
8971 msgstr "Delvis innhold:"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8974 #, c-format
8975 msgid "Password"
8976 msgstr "Passord"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8979 #, c-format
8980 msgid "Password updated"
8981 msgstr "Passordet er oppdatert"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8987 #, c-format
8988 msgid "Password:"
8989 msgstr "Passord:"
8990
8991 #. %1$s:  password_cleartext
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8993 #, c-format
8994 msgid "Password: %s"
8995 msgstr "Passord: %s"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8998 #, c-format
8999 msgid "Patent document"
9000 msgstr "Patentdokument"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9003 #, c-format
9004 msgid "Patent information: "
9005 msgstr "Patentinformasjon: "
9006
9007 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9009 #, c-format
9010 msgid "Patron comment on %s"
9011 msgstr "Kommentarer til %s"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9014 #, c-format
9015 msgid "Pekebok"
9016 msgstr "Pekebok"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9020 #, c-format
9021 msgid "Per"
9022 msgstr "Per"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9025 #, c-format
9026 msgid "Periodical"
9027 msgstr "Tidsskrift og aviser"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9030 #, c-format
9031 msgid "Periodicity"
9032 msgstr "Oppgitt utgivelsesfrekvens"
9033
9034 #. IMG
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9038 #, c-format
9039 msgid "Periodika"
9040 msgstr "Periodika"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9043 #, c-format
9044 msgid "Permissions: "
9045 msgstr "Rettigheter: "
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9048 #, c-format
9049 msgid "Person"
9050 msgstr "Person"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9053 #, c-format
9054 msgid "Perspektivkart"
9055 msgstr "Perspektivkart"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9058 #, c-format
9059 msgid "Phone"
9060 msgstr "Telefon"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9063 #, c-format
9064 msgid "Physical details:"
9065 msgstr "Materiell beskrivelse:"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9068 #, c-format
9069 msgid "Physical presentation"
9070 msgstr "Physical presentation"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9073 #, c-format
9074 msgid "Pick up library"
9075 msgstr "Hentested"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9078 #, c-format
9079 msgid "Pick up location"
9080 msgstr "Hentested"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9084 #, c-format
9085 msgid "Pick up location:"
9086 msgstr "Hentested:"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9089 #, c-format
9090 msgid "Picture"
9091 msgstr "Bilde"
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9095 #, c-format
9096 msgid "Piece-Analytic Level"
9097 msgstr "Piece-Analytic Level"
9098
9099 #. SCRIPT
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9101 msgid "Place a hold on"
9102 msgstr "Sett deg på venteliste"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9105 #, c-format
9106 msgid "Place a hold on "
9107 msgstr "Sett deg på venteliste "
9108
9109 #. SCRIPT
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9111 msgid "Place a hold on: "
9112 msgstr "Sett deg på venteliste: "
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9128 #, c-format
9129 msgid "Place hold"
9130 msgstr "Sett deg på venteliste"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9133 #, c-format
9134 msgid "Placed on"
9135 msgstr "Reserveringsdato"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9138 #, c-format
9139 msgid "Places"
9140 msgstr "Steder"
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9143 #, c-format
9144 msgid "Placing a hold"
9145 msgstr "Reservér"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9148 #, c-format
9149 msgid "Plakat"
9150 msgstr "Plakat"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9153 #, c-format
9154 msgid "Plan"
9155 msgstr "Plan"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9158 #, c-format
9159 msgid "Planet- eller måneglobus"
9160 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9163 #, c-format
9164 msgid "Plansje"
9165 msgstr "Plansje"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9168 #, c-format
9169 msgid "Platelager (harddisk)"
9170 msgstr "Platelager (harddisk)"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9173 #, c-format
9174 msgid "Play media"
9175 msgstr "Spill media"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9178 #, c-format
9179 msgid ""
9180 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9181 "it's your privacy!"
9182 msgstr ""
9183 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
9184 "din lånehistorikk!"
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9187 #, c-format
9188 msgid "Please choose your privacy rule:"
9189 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9192 #, c-format
9193 msgid ""
9194 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9195 "arrives for this subscription."
9196 msgstr ""
9197 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
9198 "abonnementet"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9201 #, c-format
9202 msgid "Please confirm the checkout:"
9203 msgstr "Bekreft utlånet:"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9206 #, c-format
9207 msgid "Please confirm your registration"
9208 msgstr "Bekreft registreringen"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9211 #, c-format
9212 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9213 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9216 #, c-format
9217 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9218 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9221 #, c-format
9222 msgid "Please enter your card number:"
9223 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9226 #, c-format
9227 msgid ""
9228 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9229 "email when the library processes your suggestion"
9230 msgstr ""
9231 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
9232 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9235 #, c-format
9236 msgid ""
9237 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9238 "the library no matter which privacy option you choose."
9239 msgstr ""
9240 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
9241 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9245 #, c-format
9246 msgid ""
9247 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9248 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9249 "Reference Manager or ProCite."
9250 msgstr ""
9251 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
9252 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
9253 "Manager eller ProCite."
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9260 #, c-format
9261 msgid "Please note:"
9262 msgstr "Merk:"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9267 #, c-format
9268 msgid "Please note: "
9269 msgstr "Merk: "
9270
9271 #. %1$s:  ELSE
9272 #. %2$s:  END
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9274 #, c-format
9275 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9276 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9279 #, c-format
9280 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9281 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
9282
9283 #. OPTGROUP
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9285 msgid "Popularity"
9286 msgstr "Popularitet"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9290 #, c-format
9291 msgid "Popularity (least to most)"
9292 msgstr "Popularitet (lavest til høyest)"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9296 #, c-format
9297 msgid "Popularity (most to least)"
9298 msgstr "Popularitet (høyest til lavest)"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9301 #, c-format
9302 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9303 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9306 #, c-format
9307 msgid "Postkort"
9308 msgstr "Postkort"
9309
9310 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt')
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9312 #, c-format
9313 msgid "Powered by %s "
9314 msgstr "Powered by %s "
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9317 #, c-format
9318 msgid "Pre-adolescent"
9319 msgstr "Mindreårig"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9322 #, c-format
9323 msgid "Pre-adolescent; "
9324 msgstr "Mindreårig; "
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9327 #, c-format
9328 msgid "Preferred form: "
9329 msgstr "Foretrukket form: "
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9332 #, c-format
9333 msgid "Preschool"
9334 msgstr "Førskole"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9337 #, c-format
9338 msgid "Preschool; "
9339 msgstr "Førskole; "
9340
9341 #. SCRIPT
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9343 msgid "Prev"
9344 msgstr "Forrige"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9350 #, c-format
9351 msgid "Previous"
9352 msgstr "Forrige"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9356 #, c-format
9357 msgid "Previous sessions"
9358 msgstr "Tidligere sesjoner"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9361 #, c-format
9362 msgid "Primary"
9363 msgstr "Første"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9366 #, c-format
9367 msgid "Primary; "
9368 msgstr "Første; "
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9372 #, c-format
9373 msgid "Print"
9374 msgstr "Skriv ut"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9377 #, c-format
9378 msgid "Print list"
9379 msgstr "Skriv ut liste"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9382 #, c-format
9383 msgid "Priority"
9384 msgstr "Prioritet"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9387 #, c-format
9388 msgid "Priority:"
9389 msgstr "Prioritet: "
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9395 #, c-format
9396 msgid "Private"
9397 msgstr "Privat"
9398
9399 #. OPTGROUP
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9401 msgid "Private Lists"
9402 msgstr "Private lister"
9403
9404 #. SCRIPT
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9406 msgid "Processing..."
9407 msgstr "Behandler..."
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9410 #, c-format
9411 msgid "Product"
9412 msgstr "Product"
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9415 #, c-format
9416 msgid "Programmed texts"
9417 msgstr "Programmerte tekster"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9420 #, c-format
9421 msgid "Programvare"
9422 msgstr "Programvare"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9425 #, c-format
9426 msgid "Provenance note: "
9427 msgstr "Opprinnelsesnote: "
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9433 #, c-format
9434 msgid "Public"
9435 msgstr "Offentlig"
9436
9437 #. OPTGROUP
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9439 msgid "Public Lists"
9440 msgstr "Offentlige lister"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9449 #, c-format
9450 msgid "Public lists"
9451 msgstr "Offentlige lister"
9452
9453 #. For the first occurrence,
9454 #. SCRIPT
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9456 msgid "Public lists:"
9457 msgstr "Offentlige lister"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9460 #, c-format
9461 msgid "Publication date range"
9462 msgstr "Publiseringsår"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9465 #, c-format
9466 msgid "Publication place:"
9467 msgstr "Publiseringssted:"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9471 #, c-format
9472 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9473 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9477 #, c-format
9478 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9479 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9484 #, c-format
9485 msgid "Publication:"
9486 msgstr "Publisering:"
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9489 #, c-format
9490 msgid "Publication: "
9491 msgstr "Publication: "
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9494 #, c-format
9495 msgid "Published by :"
9496 msgstr "Publisert av:"
9497
9498 #. For the first occurrence,
9499 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
9500 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9501 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
9502 #. %4$s:  END
9503 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9504 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
9505 #. %7$s:  END
9506 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size
9507 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size
9508 #. %10$s:  END
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9511 #, c-format
9512 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9513 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9518 #, c-format
9519 msgid "Publisher"
9520 msgstr "Utgiver"
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9523 #, c-format
9524 msgid "Publisher location"
9525 msgstr "Utgivelsessted"
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9528 #, c-format
9529 msgid "Publisher:"
9530 msgstr "Utgiver:"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9536 #, c-format
9537 msgid "Publisher: "
9538 msgstr "Utgiver: "
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9542 #, c-format
9543 msgid "Purchase suggestions"
9544 msgstr "Innkjøpsforslag"
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9547 #, c-format
9548 msgid "Quarterly"
9549 msgstr "Kvartalsvis"
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9552 #, c-format
9553 msgid "Quote of the Day"
9554 msgstr "Dagens sitat"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9557 #, c-format
9558 msgid "RECEIPT"
9559 msgstr "KVITTERING"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9563 #, c-format
9564 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9565 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
9566
9567 #. %1$s:  heading | html
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9569 #, c-format
9570 msgid "RT: %s"
9571 msgstr "RT: %s"
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9574 #, c-format
9575 msgid "Rapporter, referater"
9576 msgstr "Rapporter, referater"
9577
9578 #. INPUT type=submit name=rate_button
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9580 msgid "Rate me"
9581 msgstr "Vurder meg"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9584 #, c-format
9585 msgid "Re-type new password:"
9586 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9589 #, c-format
9590 msgid "Realia"
9591 msgstr "Realia"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9594 #, c-format
9595 msgid "Reason for suggestion: "
9596 msgstr "Begrunnelse for forslaget: "
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9599 #, c-format
9600 msgid "RecallItem "
9601 msgstr "RecallItem "
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9606 #, c-format
9607 msgid "Recent comments"
9608 msgstr "Nyeste kommentarer"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9611 #, c-format
9612 msgid "Record not found"
9613 msgstr "Fant ikke posten"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9616 #, c-format
9617 msgid "Referanseverk"
9618 msgstr "Referanseverk"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9624 #, c-format
9625 msgid "Refine your search"
9626 msgstr "Endre søket"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9631 #, c-format
9632 msgid "Register a new account"
9633 msgstr "Opprett ny konto"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9638 #, c-format
9639 msgid "Register here."
9640 msgstr "Registrer deg her."
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9643 #, c-format
9644 msgid "Registration Complete!"
9645 msgstr "Registreringen er fullført!"
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9648 #, c-format
9649 msgid "Registration complete"
9650 msgstr "Registreringen er fullført"
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9653 #, c-format
9654 msgid "Registration invalid!"
9655 msgstr "Ugyldig registrering!"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9658 #, c-format
9659 msgid "Registre"
9660 msgstr "Registre"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9663 #, c-format
9664 msgid "Regular print"
9665 msgstr "Vanlig utskrift"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9668 #, c-format
9669 msgid "Regularity"
9670 msgstr "Faktisk utgivelsesmønster"
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9673 #, c-format
9674 msgid "Relevance"
9675 msgstr "Relevans"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9679 #, c-format
9680 msgid "Relevance asc"
9681 msgstr "Relevans stigende"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9685 #, c-format
9686 msgid "Relevance desc"
9687 msgstr "Relevans synkende"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9690 #, c-format
9691 msgid "Remove"
9692 msgstr "Fjern"
9693
9694 #. A
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9696 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9697 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
9698
9699 #. A
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9701 msgid "Remove field"
9702 msgstr "Fjern felt"
9703
9704 #. SCRIPT
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9706 msgid "Remove from list"
9707 msgstr "Fjern fra liste"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9710 #, c-format
9711 msgid "Remove from this list"
9712 msgstr "Fjern fra denne lista"
9713
9714 #. INPUT type=submit
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9716 msgid "Remove selected items"
9717 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
9718
9719 #. INPUT type=submit
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9721 msgid "Remove share"
9722 msgstr "Fjern deling"
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9729 #, c-format
9730 msgid "Renew"
9731 msgstr "Forny"
9732
9733 #. INPUT type=submit
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9736 msgid "Renew all"
9737 msgstr "Forny alle"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9743 #, c-format
9744 msgid "Renew item"
9745 msgstr "Forny lånet"
9746
9747 #. INPUT type=submit
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9750 msgid "Renew selected"
9751 msgstr "Forny valgte"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9756 #, c-format
9757 msgid "RenewLoan"
9758 msgstr "RenewLoan"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9761 #, c-format
9762 msgid "Report number: "
9763 msgstr "Rapportnummer: "
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9802 #, c-format
9803 msgid "Required"
9804 msgstr "Påkrevet"
9805
9806 #. INPUT type=submit
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9808 msgid "Resort list"
9809 msgstr "Sorter liste på nytt"
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9816 #, c-format
9817 msgid "Results"
9818 msgstr "Resultater"
9819
9820 #. %1$s:  from
9821 #. %2$s:  to
9822 #. %3$s:  total
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9824 #, c-format
9825 msgid "Results %s to %s of %s"
9826 msgstr "Resultater %s til %s av %s"
9827
9828 #. For the first occurrence,
9829 #. %1$s:  IF ( query_desc )
9830 #. %2$s:  query_desc | html
9831 #. %3$s:  END
9832 #. %4$s:  IF ( limit_desc )
9833 #. %5$s:  limit_desc | html
9834 #. %6$s:  END
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9837 #, c-format
9838 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9839 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensningene:&nbsp;'%s'%s"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9842 #, c-format
9843 msgid "Resume"
9844 msgstr "Gjenoppta"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9847 #, c-format
9848 msgid "Resume all suspended holds"
9849 msgstr "Gjenoppta elle utsatte reserveringer"
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9852 #, c-format
9853 msgid "Resume your hold on "
9854 msgstr "Gjenoppta din resering av"
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9858 #, c-format
9859 msgid "Return this item"
9860 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
9861
9862 #. INPUT type=submit name=confirm
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9864 msgid "Return to account summary"
9865 msgstr "Tilbake til sammendraget"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9873 #, c-format
9874 msgid "Return to the "
9875 msgstr "Gå tilbake til"
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9878 #, c-format
9879 msgid "Return to the self-checkout"
9880 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9884 #, c-format
9885 msgid "Return to your lists"
9886 msgstr "Tilbake til dine lister "
9887
9888 #. INPUT type=submit
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9890 msgid "Return to your record"
9891 msgstr "Tilbake til posten"
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9894 #, c-format
9895 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9896 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9899 #, c-format
9900 msgid ""
9901 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9902 "particular patron."
9903 msgstr ""
9904 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
9905 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9908 #, c-format
9909 msgid ""
9910 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9911 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9912 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9913 msgstr ""
9914 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
9915 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9918 #, c-format
9919 msgid "Review: "
9920 msgstr "Anmeldelse "
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9924 #, c-format
9925 msgid "Reviews"
9926 msgstr "Anmeldelser"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9929 #, c-format
9930 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9931 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9934 #, c-format
9935 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9936 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9939 #, c-format
9940 msgid "Roman"
9941 msgstr "Roman"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9944 #, c-format
9945 msgid "Romaner"
9946 msgstr "Romaner"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9949 #, c-format
9950 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9951 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9954 #, c-format
9955 msgid "Røntgenbilde"
9956 msgstr "Røntgenbilde"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9959 #, c-format
9960 msgid "SE"
9961 msgstr "SE"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9964 #, c-format
9965 msgid "SMS"
9966 msgstr "SMS"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9969 #, c-format
9970 msgid "SMS number:"
9971 msgstr "Nummer for SMS-meldinger:"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9975 #, c-format
9976 msgid "ST"
9977 msgstr "ST"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9980 #, c-format
9981 msgid "SUDOC serial history: "
9982 msgstr "SUDOC periodikahistorikk: "
9983
9984 #. SCRIPT
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9986 msgid "Sa"
9987 msgstr "Lø"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9990 #, c-format
9991 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9992 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9995 #, c-format
9996 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9997 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10000 #, c-format
10001 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10002 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10003
10004 #. SCRIPT
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10006 msgid "Sat"
10007 msgstr "Lør"
10008
10009 #. SCRIPT
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10011 msgid "Saturday"
10012 msgstr "Lørdag"
10013
10014 #. For the first occurrence,
10015 #. SCRIPT
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10022 msgid "Save"
10023 msgstr "Lagre"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10026 #, c-format
10027 msgid "Save record "
10028 msgstr "Lagre post "
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10031 #, c-format
10032 msgid "Save to Lists"
10033 msgstr "Lagre til dine lister:"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10036 #, c-format
10037 msgid "Save to another list"
10038 msgstr "Lagre til en annen liste"
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10041 #, c-format
10042 msgid "Save to your lists "
10043 msgstr "Lagre til dine lister "
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10046 #, c-format
10047 msgid "Scan "
10048 msgstr "Scan "
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10051 #, c-format
10052 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10053 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10056 #, c-format
10057 msgid ""
10058 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10059 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10060 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10061 msgstr ""
10062 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
10063 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
10064 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
10065 "manuelt."
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10068 #, c-format
10069 msgid "Scan index for: "
10070 msgstr "Søk i registeret etter: "
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10073 #, c-format
10074 msgid "Scan index:"
10075 msgstr "Søk i registeret:"
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10078 #, c-format
10079 msgid "Scope and content: "
10080 msgstr "Omfang og innhold: "
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10084 #, c-format
10085 msgid "Score"
10086 msgstr "Noter"
10087
10088 #. INPUT type=submit name=do
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10097 #, c-format
10098 msgid "Search"
10099 msgstr "Søk"
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10102 #, c-format
10103 msgid "Search "
10104 msgstr "Søk "
10105
10106 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10107 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst )
10108 #. %3$s:  mylibraryfirst
10109 #. %4$s:  END
10110 #. %5$s:  END
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10112 #, c-format
10113 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10114 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10117 #, c-format
10118 msgid "Search courses:"
10119 msgstr "Søk etter kurs:"
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10122 #, c-format
10123 msgid "Search for this title in:"
10124 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
10125
10126 #. A
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10132 msgid "Search for works by this author"
10133 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10137 #, c-format
10138 msgid "Search for:"
10139 msgstr "Søk etter:"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10144 #, c-format
10145 msgid "Search history"
10146 msgstr "Søkehistorikk"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10149 #, c-format
10150 msgid "Search options:"
10151 msgstr "Søkevalg:"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10154 #, c-format
10155 msgid "Search suggestions"
10156 msgstr "Søk i forslag"
10157
10158 #. %1$s:  LibraryName |html
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10160 #, c-format
10161 msgid "Search the %s"
10162 msgstr "Søk i %s"
10163
10164 #. SCRIPT
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10166 msgid "Search:"
10167 msgstr "Søk:"
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10170 #, c-format
10171 msgid "SearchCourseReserves "
10172 msgstr "SearchCourseReserves "
10173
10174 #. For the first occurrence,
10175 #. SCRIPT
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10178 msgid "Searching OverDrive..."
10179 msgstr "Søker i OverDrive..."
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10182 #, c-format
10183 msgid "Secondary Author"
10184 msgstr "Sekundær forfatter"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10187 #, c-format
10188 msgid "Section"
10189 msgstr "Seksjon"
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10192 #, c-format
10193 msgid "Section:"
10194 msgstr "Seksjon: "
10195
10196 #. IMG
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10206 msgid "See Baker & Taylor"
10207 msgstr "Se Baker & Taylor"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10210 #, c-format
10211 msgid "See also:"
10212 msgstr "Se også:"
10213
10214 #. SCRIPT
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10216 msgid "See biblio"
10217 msgstr "Se post"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10220 #, c-format
10221 msgid "See the most popular titles"
10222 msgstr "Se de mest populære titlene"
10223
10224 #. A
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10226 msgid ""
10227 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10228 "%]"
10229 msgstr ""
10230 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10231
10232 #. A
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10234 msgid ""
10235 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10236 "biblio[% END %]"
10237 msgstr ""
10238 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige post"
10239 "[% END %]"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10242 #, c-format
10243 msgid "Select a list"
10244 msgstr "Velg en liste"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10247 #, c-format
10248 msgid "Select a specific item:"
10249 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
10250
10251 #. For the first occurrence,
10252 #. SCRIPT
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10257 #, c-format
10258 msgid "Select all"
10259 msgstr "Velg alle"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10263 #, c-format
10264 msgid "Select suggestions to: "
10265 msgstr "Velg forslag til: "
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10268 #, c-format
10269 msgid "Select the item(s) to search"
10270 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10273 #, c-format
10274 msgid "Select the term(s) to search"
10275 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
10276
10277 #. For the first occurrence,
10278 #. SCRIPT
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10284 #, c-format
10285 msgid "Select titles to: "
10286 msgstr "Velg eksemplarer til: "
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10289 #, c-format
10290 msgid "Self checkout help"
10291 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10294 #, c-format
10295 msgid "Selvbiografier"
10296 msgstr "Selvbiografier"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10299 #, c-format
10300 msgid "Semiannual"
10301 msgstr "Hvert halvår"
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10304 #, c-format
10305 msgid "Semimonthly"
10306 msgstr "To ganger i måneden"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10309 #, c-format
10310 msgid "Semiweekly"
10311 msgstr "To ganger i uka"
10312
10313 #. INPUT type=submit
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10318 #, c-format
10319 msgid "Send"
10320 msgstr "Send"
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10323 #, c-format
10324 msgid "Send list"
10325 msgstr "Send liste"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10328 #, c-format
10329 msgid "Sending your cart"
10330 msgstr "Sender handlekurven"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10333 #, c-format
10334 msgid "Sending your list"
10335 msgstr "Sender lista"
10336
10337 #. SCRIPT
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10339 msgid "Sep"
10340 msgstr "Sep"
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10343 #, c-format
10344 msgid "Separated from:"
10345 msgstr "Utskilt fra:"
10346
10347 #. SCRIPT
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10349 msgid "September"
10350 msgstr "September"
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10353 #, c-format
10354 msgid "Serial"
10355 msgstr "Periodika"
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10359 #, c-format
10360 msgid "Serial collection"
10361 msgstr "Periodikasamling"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10364 #, c-format
10365 msgid "Serial type"
10366 msgstr "Periodikatype"
10367
10368 #. For the first occurrence,
10369 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10372 #, c-format
10373 msgid "Serial: %s "
10374 msgstr "Periodika: %s "
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10377 #, c-format
10378 msgid "Serials"
10379 msgstr "Periodikaer"
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10387 #, c-format
10388 msgid "Series"
10389 msgstr "Serier"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10392 #, c-format
10393 msgid "Series Title"
10394 msgstr "Serietittel"
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10397 #, c-format
10398 msgid "Series information:"
10399 msgstr "Informasjon om serie:"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10402 #, c-format
10403 msgid "Series title"
10404 msgstr "Serietittel"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10407 #, c-format
10408 msgid "Series:"
10409 msgstr "Serier:"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10414 #, c-format
10415 msgid "Series: "
10416 msgstr "Serier: "
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10419 #, c-format
10420 msgid "Session lost"
10421 msgstr "Økta er tapt"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10425 #, c-format
10426 msgid "Set"
10427 msgstr "Sett"
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10431 #, c-format
10432 msgid "Set Level"
10433 msgstr "Set Level"
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10436 #, c-format
10437 msgid "Set: "
10438 msgstr "Sett: "
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10441 #, c-format
10442 msgid "Settings updated"
10443 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10447 #, c-format
10448 msgid "Share"
10449 msgstr "Del"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10452 #, c-format
10453 msgid "Share a list"
10454 msgstr "Del en liste"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10457 #, c-format
10458 msgid "Share a list with another patron"
10459 msgstr "Del en liste med en annen låner"
10460
10461 #. A
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10463 msgid "Share by email"
10464 msgstr "Del via e-post"
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10467 #, c-format
10468 msgid "Share list"
10469 msgstr "Del liste"
10470
10471 #. A
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10473 msgid "Share on Delicious"
10474 msgstr "Del på Delicious"
10475
10476 #. A
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10478 msgid "Share on Facebook"
10479 msgstr "Del på Facebook"
10480
10481 #. A
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10483 msgid "Share on LinkedIn"
10484 msgstr "Del på LinkedIn"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10487 #, c-format
10488 msgid "Shelving location"
10489 msgstr "Hylleplassering"
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10492 #, c-format
10493 msgid "Show"
10494 msgstr "Vis"
10495
10496 #. SCRIPT
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10498 msgid "Show _MENU_ entries"
10499 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10503 #, c-format
10504 msgid "Show all items"
10505 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10510 #, c-format
10511 msgid "Show analytics"
10512 msgstr "Vis analytter"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10515 #, c-format
10516 msgid "Show last 50 items only"
10517 msgstr "Vis kun de siste 50 lånene"
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10520 #, c-format
10521 msgid "Show more"
10522 msgstr "Vis mer"
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10526 #, c-format
10527 msgid "Show more options"
10528 msgstr "Vis flere valg"
10529
10530 #. A
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10532 msgid ""
10533 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10534 msgstr ""
10535 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10539 #, c-format
10540 msgid "Show the top "
10541 msgstr "Vis toppen "
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10544 #, c-format
10545 msgid "Show volumes"
10546 msgstr "Vis årganger"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10549 #, c-format
10550 msgid "Show year: "
10551 msgstr "Vis år: "
10552
10553 #. %1$s:  resultcount
10554 #. %2$s:  total
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10556 #, c-format
10557 msgid "Showing %s of about %s results"
10558 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
10559
10560 #. SCRIPT
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10562 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10563 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10567 #, c-format
10568 msgid "Showing all items"
10569 msgstr "Viser alle eksemplarer"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10572 #, c-format
10573 msgid "Showing last 50 items"
10574 msgstr "Viser de siste 50 lånene"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10577 #, c-format
10578 msgid "Sign in with your Email"
10579 msgstr "Logg in med eposten din"
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10583 #, c-format
10584 msgid "Sign in with your email"
10585 msgstr "Logg in med eposten din"
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10588 #, c-format
10589 msgid "Similar items"
10590 msgstr "Lignende eksemplarer"
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10593 #, c-format
10594 msgid "Since you have "
10595 msgstr "Fordi du har "
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10598 #, c-format
10599 msgid "Sjøkart"
10600 msgstr "Sjøkart"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10603 #, c-format
10604 msgid "Skjønnlitteratur"
10605 msgstr "Skjønnlitteratur"
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10608 #, c-format
10609 msgid "Skuespill"
10610 msgstr "Skuespill"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10613 #, c-format
10614 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10615 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10618 #, c-format
10619 msgid "Sløyfekassett"
10620 msgstr "Sløyfekassett"
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10623 #, c-format
10624 msgid "Småbarn;"
10625 msgstr "Småbarn;"
10626
10627 #. %1$s:  failaddress
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10632 "them. These are: %s"
10633 msgstr ""
10634 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
10635 "kontroller dem. %s"
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10643 #, c-format
10644 msgid "Sorry"
10645 msgstr "Beklager"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10648 #, c-format
10649 msgid ""
10650 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10651 "Contact the patron who sent you the invitation."
10652 msgstr ""
10653 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
10654 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10657 #, c-format
10658 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10659 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10662 #, c-format
10663 msgid "Sorry, no suggestions."
10664 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10665
10666 #. SCRIPT
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10668 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10669 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
10670
10671 #. SCRIPT
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10673 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10674 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10677 #, c-format
10678 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10679 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10682 #, c-format
10683 msgid ""
10684 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10685 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10688 #, c-format
10689 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10690 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10693 #, c-format
10694 msgid ""
10695 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10696 "the administrator to resolve this problem."
10697 msgstr ""
10698 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
10699 "noen i biblioteket for å løse problemet."
10700
10701 #. %1$s:  too_much_oweing
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10703 #, c-format
10704 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10705 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
10706
10707 #. %1$s:  too_many_reserves
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10709 #, c-format
10710 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10711 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10714 #, c-format
10715 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10716 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10719 #, c-format
10720 msgid "Sort By: "
10721 msgstr "Sortert etter: "
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10724 #, c-format
10725 msgid "Sort by:"
10726 msgstr "Sorter etter:"
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10729 #, c-format
10730 msgid "Sort by: "
10731 msgstr "Sorter etter: "
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10735 #, c-format
10736 msgid "Sort this list by: "
10737 msgstr "Sorter denne listen etter: "
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10740 #, c-format
10741 msgid "Sorting: "
10742 msgstr "Sortering: "
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10746 #, c-format
10747 msgid "Sound"
10748 msgstr "Lyd"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10751 #, c-format
10752 msgid "Source: "
10753 msgstr "Kilde: "
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10756 #, c-format
10757 msgid "Specialized"
10758 msgstr "Spesialisert"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10761 #, c-format
10762 msgid "Specialized; "
10763 msgstr "Spesialisert; "
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10769 #, c-format
10770 msgid "Spesialisert;"
10771 msgstr "Spesialisert;"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10775 #, c-format
10776 msgid "Spill"
10777 msgstr "Spill"
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10780 #, c-format
10781 msgid "Split into .. and ...:"
10782 msgstr "Delt opp i .. og ...:"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10785 #, c-format
10786 msgid "Språkkurs"
10787 msgstr "Språkkurs"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10790 #, c-format
10791 msgid "Språkundervisning"
10792 msgstr "Språkundervisning"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10797 #, c-format
10798 msgid "Standard number"
10799 msgstr "Standardnummer"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10802 #, c-format
10803 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10804 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10807 #, c-format
10808 msgid "Standardtittel: "
10809 msgstr "Standardtittel: "
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10812 #, c-format
10813 msgid "Statistics"
10814 msgstr "Statistikk"
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10817 #, c-format
10818 msgid "Statistikker"
10819 msgstr "Statistikker"
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10827 #, c-format
10828 msgid "Status"
10829 msgstr "Status"
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10833 #, c-format
10834 msgid "Status:"
10835 msgstr "Status:"
10836
10837 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
10838 #. %2$s:  END
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10840 #, c-format
10841 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10842 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10845 #, c-format
10846 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10847 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10850 #, c-format
10851 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10852 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10855 #, c-format
10856 msgid "Stereobilde"
10857 msgstr "Stereobilde"
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10860 #, c-format
10861 msgid "Stjerneglobus"
10862 msgstr "Stjerneglobus"
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10865 #, c-format
10866 msgid "Stjernekart"
10867 msgstr "Stjernekart"
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10872 #, c-format
10873 msgid "Storskrift;"
10874 msgstr "Storskrift;"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10877 #, c-format
10878 msgid "Studieplansje"
10879 msgstr "Studieplansje"
10880
10881 #. SCRIPT
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10883 msgid "Su"
10884 msgstr "Sø"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10891 #, c-format
10892 msgid "Subject"
10893 msgstr "Emne"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10896 #, c-format
10897 msgid "Subject - Author/Title"
10898 msgstr "Emne - Forfatter/tittel"
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10901 #, c-format
10902 msgid "Subject - Corporate Author"
10903 msgstr "Emne - korporasjon"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10906 #, c-format
10907 msgid "Subject - Family"
10908 msgstr "Emne - familie"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10911 #, c-format
10912 msgid "Subject - Form"
10913 msgstr "Emner - form"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10916 #, c-format
10917 msgid "Subject - Geographical Name"
10918 msgstr "Emne - geografisk navn"
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10921 #, c-format
10922 msgid "Subject - Personal Name"
10923 msgstr "Emne - Person-navn"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10926 #, c-format
10927 msgid "Subject - Topical Name"
10928 msgstr "Emne - Navn som emne"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10931 #, c-format
10932 msgid "Subject Category"
10933 msgstr "Emnekategori"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10938 #, c-format
10939 msgid "Subject cloud"
10940 msgstr "Emnesky"
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10943 #, c-format
10944 msgid "Subject phrase"
10945 msgstr "Emnefrase"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10948 #, c-format
10949 msgid "Subject(s)"
10950 msgstr "Emne(r):"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10954 #, c-format
10955 msgid "Subject(s):"
10956 msgstr "Emne(r):"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10959 #, c-format
10960 msgid "Subject(s): "
10961 msgstr "Emne(r): "
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10964 #, c-format
10965 msgid "Subject: "
10966 msgstr "Emne: "
10967
10968 #. For the first occurrence,
10969 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10972 #, c-format
10973 msgid "Subject: %s "
10974 msgstr "Emne: %s "
10975
10976 #. INPUT type=submit
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10984 #, c-format
10985 msgid "Submit"
10986 msgstr "Send"
10987
10988 #. INPUT type=submit
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10990 msgid "Submit and close this window"
10991 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
10992
10993 #. INPUT type=submit
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10996 msgid "Submit changes"
10997 msgstr "Lagre endringer"
10998
10999 #. INPUT type=submit
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11001 msgid "Submit update request"
11002 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
11003
11004 #. INPUT type=submit
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11006 msgid "Submit your suggestion"
11007 msgstr "Send inn forslaget"
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11010 #, c-format
11011 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11012 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
11013
11014 #. A
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11016 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11017 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11020 #, c-format
11021 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11022 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
11023
11024 #. IMG
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11027 msgid "Subscribe to this search"
11028 msgstr "Abonner på dette søket"
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11031 #, c-format
11032 msgid "Subscription"
11033 msgstr "Abonnement"
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11036 #, c-format
11037 msgid "Subscription : "
11038 msgstr "Abonnement : "
11039
11040 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates
11041 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate )
11042 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates
11043 #. %4$s:  ELSE
11044 #. %5$s:  END
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11046 #, c-format
11047 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11048 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
11049
11050 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11052 #, c-format
11053 msgid "Subscription information for %s"
11054 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11057 #, c-format
11058 msgid "Subscriptions"
11059 msgstr "Abonnementer"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11062 #, c-format
11063 msgid "Suggested by:"
11064 msgstr "Foreslått av:"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11067 #, c-format
11068 msgid "Suggested for"
11069 msgstr "Foreslått for"
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11072 #, c-format
11073 msgid "Suggested for:"
11074 msgstr "Foreslått for:"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11077 #, c-format
11078 msgid "Suggestions"
11079 msgstr "Forslag"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11082 #, c-format
11083 msgid "Summary"
11084 msgstr "Sammendrag"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11087 #, c-format
11088 msgid "Summary: "
11089 msgstr "Sammendrag: "
11090
11091 #. SCRIPT
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11093 msgid "Sun"
11094 msgstr "Søn"
11095
11096 #. SCRIPT
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11098 msgid "Sunday"
11099 msgstr "Søndag"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11102 #, c-format
11103 msgid "Superseded by:"
11104 msgstr "Fortsetter som:"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11107 #, c-format
11108 msgid "Superseded in part by:"
11109 msgstr "Fortsetter delvis som:"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11112 #, c-format
11113 msgid "Supersedes in part:"
11114 msgstr "Delvis fortsettelses av:"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11117 #, c-format
11118 msgid "Supersedes:"
11119 msgstr "Fortsettelse av:"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11122 #, c-format
11123 msgid "Surveys"
11124 msgstr "Kartlegginger"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11131 #, c-format
11132 msgid "Suspend"
11133 msgstr "Utsett"
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11136 #, c-format
11137 msgid "Suspend all holds"
11138 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11141 #, c-format
11142 msgid "Suspend until:"
11143 msgstr "Utsett til:"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11146 #, c-format
11147 msgid "Suspend your hold on "
11148 msgstr "Utsett din reservasjon av"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11151 #, c-format
11152 msgid "Sylinder"
11153 msgstr "Sylinder"
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11156 #, c-format
11157 msgid "Symbolkort"
11158 msgstr "Symbolkort"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11161 #, c-format
11162 msgid "System maintenance"
11163 msgstr "Vedlikehold av systemet"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11166 #, c-format
11167 msgid "TOC"
11168 msgstr "Innholdsfortegnelse"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11171 #, c-format
11172 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11173 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
11174
11175 #. INPUT type=submit
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11179 #, c-format
11180 msgid "Tag"
11181 msgstr "Tagg"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11184 #, c-format
11185 msgid "Tag browser"
11186 msgstr "Taggsky"
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11189 #, c-format
11190 msgid "Tag cloud"
11191 msgstr "Taggsky"
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11194 #, c-format
11195 msgid "Tag status here."
11196 msgstr "Status for tagger her."
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11202 #, c-format
11203 msgid "Tag status here. "
11204 msgstr "Status for tagger her. "
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11207 #, c-format
11208 msgid "Tag:"
11209 msgstr "Tagg:"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11212 #, c-format
11213 msgid "Tags"
11214 msgstr "Tagger"
11215
11216 #. For the first occurrence,
11217 #. SCRIPT
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11219 msgid "Tags added: "
11220 msgstr "Tagger lagt til: "
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11224 #, c-format
11225 msgid "Tags from this library:"
11226 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11230 #, c-format
11231 msgid "Tags:"
11232 msgstr "Tagger:"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11235 #, c-format
11236 msgid "Technical reports"
11237 msgstr "Tekniske rapporter"
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11240 #, c-format
11241 msgid "Tegneserie"
11242 msgstr "Tegneserie"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11245 #, c-format
11246 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11247 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11250 #, c-format
11251 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11252 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11255 #, c-format
11256 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11257 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11260 #, c-format
11261 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11262 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11265 #, c-format
11266 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11267 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11270 #, c-format
11271 msgid "Tegneserier for voksne;"
11272 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11275 #, c-format
11276 msgid "Tegneserier;"
11277 msgstr "Tegneserier;"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11280 #, c-format
11281 msgid "Tegnet kart"
11282 msgstr "Tegnet kart"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11285 #, c-format
11286 msgid "Tegning"
11287 msgstr "Tegning"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11290 #, c-format
11291 msgid "Teknisk tegning"
11292 msgstr "Teknisk tegning"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11295 #, c-format
11296 msgid "Tekniske rapporter"
11297 msgstr "Tekniske rapporter"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11300 #, c-format
11301 msgid "Tekst"
11302 msgstr "Tekst"
11303
11304 #. A
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11308 #, c-format
11309 msgid "Term"
11310 msgstr "Begrep"
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11313 #, c-format
11314 msgid "Term(s):"
11315 msgstr "Begrep:"
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11318 #, c-format
11319 msgid "Term/Phrase"
11320 msgstr "Uttrykk/frase"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11323 #, c-format
11324 msgid "Term:"
11325 msgstr "Begrep:"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11328 #, c-format
11329 msgid "Terrengmodell"
11330 msgstr "Terrengmodell"
11331
11332 #. SCRIPT
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11334 msgid "Th"
11335 msgstr "To"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11338 #, c-format
11339 msgid "Thank you"
11340 msgstr "Takk!"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11343 #, c-format
11344 msgid "Thank you!"
11345 msgstr "Takk!"
11346
11347 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11349 #, c-format
11350 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11351 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
11352
11353 #. %1$s:  limit
11354 #. %2$s:  IF ( itemtype )
11355 #. %3$s:  itemtype
11356 #. %4$s:  END
11357 #. %5$s:  IF ( branch )
11358 #. %6$s:  branch
11359 #. %7$s:  END
11360 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite )
11361 #. %9$s:  timeLimitFinite
11362 #. %10$s:  ELSE
11363 #. %11$s:  END
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11365 #, c-format
11366 msgid ""
11367 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11368 "all time%s "
11369 msgstr ""
11370 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
11371 "all tid%s "
11372
11373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
11374 #. %2$s:  LibraryNameTitle
11375 #. %3$s:  ELSE
11376 #. %4$s:  END
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11378 #, c-format
11379 msgid ""
11380 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11381 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11382 msgstr ""
11383 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
11384 "spørsmål, vennligst kontakt "
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11387 #, c-format
11388 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11389 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11392 #, c-format
11393 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11394 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
11395
11396 #. %1$s:  email_add
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11398 #, c-format
11399 msgid "The cart was sent to: %s"
11400 msgstr "Handlekurven ble sendt til: %s"
11401
11402 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate
11403 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11404 #. %3$s:  END
11405 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11406 #. %5$s:  END
11407 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11408 #. %7$s:  END
11409 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11410 #. %9$s:  END
11411 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11412 #. %11$s:  END
11413 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11414 #. %13$s:  END
11415 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11416 #. %15$s:  END
11417 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11418 #. %17$s:  END
11419 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11420 #. %19$s:  END
11421 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11422 #. %21$s:  END
11423 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11424 #. %23$s:  END
11425 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11426 #. %25$s:  END
11427 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11428 #. %27$s:  END
11429 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11430 #. %29$s:  END
11431 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11432 #. %31$s:  END
11433 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11434 #. %33$s:  END
11435 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11436 #. %35$s:  END
11437 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11438 #. %37$s:  END
11439 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11440 #. %39$s:  END
11441 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11442 #. %41$s:  END
11443 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
11444 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength
11445 #. %44$s:  END
11446 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
11447 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength
11448 #. %47$s:  END
11449 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
11450 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength
11451 #. %50$s:  END
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11453 #, c-format
11454 msgid ""
11455 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11456 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11457 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11458 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11459 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11460 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11461 "%s %s%s months%s "
11462 msgstr ""
11463 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
11464 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
11465 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
11466 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
11467 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
11468 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
11469 "måneder%s "
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11472 #, c-format
11473 msgid ""
11474 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11475 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11476 "informing your library of this error."
11477 msgstr ""
11478 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
11479 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11482 #, c-format
11483 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11484 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
11485
11486 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11488 #, c-format
11489 msgid "The first subscription was started on %s"
11490 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
11491
11492 #. SCRIPT
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11494 msgid "The item has been added to your cart"
11495 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
11496
11497 #. SCRIPT
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11499 msgid "The item has been removed from your cart"
11500 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
11501
11502 #. SCRIPT
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11504 msgid "The item is already in your cart"
11505 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11508 #, c-format
11509 msgid ""
11510 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11511 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11512 msgstr ""
11513 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
11514 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
11515 "den offentlig igjen."
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11518 #, c-format
11519 msgid "The list "
11520 msgstr "Listen: "
11521
11522 #. %1$s:  email
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11524 #, c-format
11525 msgid "The list was sent to: %s"
11526 msgstr "Lista ble sendt til: %s"
11527
11528 #. %1$s:  op
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11530 #, c-format
11531 msgid "The operation %s is not supported."
11532 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11535 #, c-format
11536 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11537 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
11538
11539 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11541 #, c-format
11542 msgid "The subscription expired on %s"
11543 msgstr "Abonnementet utløp %s"
11544
11545 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11547 #, c-format
11548 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11549 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
11550
11551 #. %1$s:  ERROR.scrubbed
11552 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11554 #, c-format
11555 msgid ""
11556 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11557 "code. It was NOT added. "
11558 msgstr ""
11559 "Taggen ble lagret som &quot;%s&quot;. %s NB: Taggen din bestod bare av "
11560 "ulovlige tegn,  og ble ikke lagret. "
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11563 #, c-format
11564 msgid "The userid "
11565 msgstr "Bruker-IDen "
11566
11567 #. %1$s:  subscriptionsnumber
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11569 #, c-format
11570 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11571 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11574 #, c-format
11575 msgid "There are no comments for this item."
11576 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11579 #, c-format
11580 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11581 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
11582
11583 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11585 #, c-format
11586 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11587 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
11588
11589 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled )
11590 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam )
11591 #. %3$s:  ERROR.badparam
11592 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login )
11593 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11594 #. %6$s:  ERROR.failed_delete
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11596 #, c-format
11597 msgid ""
11598 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11599 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11600 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11601 msgstr ""
11602 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i  denne "
11603 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
11604 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11607 #, c-format
11608 msgid "There was a problem with your submission"
11609 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11612 #, c-format
11613 msgid "There was an error sending the cart."
11614 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11617 #, c-format
11618 msgid "There was an error sending the list."
11619 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11622 #, c-format
11623 msgid ""
11624 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11625 "library for help."
11626 msgstr ""
11627 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
11628 "biblioteket ditt for å få hjelp."
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11631 #, c-format
11632 msgid "Theses"
11633 msgstr "Oppgaver"
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11636 #, c-format
11637 msgid "Thesis: "
11638 msgstr "Avhandling: "
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11641 #, c-format
11642 msgid ""
11643 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11644 "any subject below to see the items in our collection."
11645 msgstr ""
11646 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
11647 "for å se de tilknyttede dokumentene."
11648
11649 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA )
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11651 #, c-format
11652 msgid "This card has been declared lost. %s "
11653 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11657 #, c-format
11658 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11659 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11662 #, c-format
11663 msgid ""
11664 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11665 msgstr "Denne feilen betyr at lenken var død og at siden ikke finnes."
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11668 #, c-format
11669 msgid ""
11670 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11671 "authorized to see."
11672 msgstr ""
11673 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
11674 "til å se."
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11677 #, c-format
11678 msgid ""
11679 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11680 msgstr ""
11681 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
11682 "siden."
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11685 #, c-format
11686 msgid "This is a serial"
11687 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11688
11689 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11691 #, c-format
11692 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11693 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11696 #, c-format
11697 msgid "This item is already checked out to you."
11698 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
11699
11700 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11702 #, c-format
11703 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11704 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
11705
11706 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT )
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11708 #, c-format
11709 msgid "This item is not for loan. %s "
11710 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
11711
11712 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11714 #, c-format
11715 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11716 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
11717
11718 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11720 #, c-format
11721 msgid ""
11722 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11723 msgstr ""
11724 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
11725 "helst "
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11731 #, c-format
11732 msgid ""
11733 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11734 "clicking "
11735 msgstr ""
11736 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
11737 "aktivert eller ved å klikke "
11738
11739 #. %1$s:  items_count
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11741 #, c-format
11742 msgid "This record has many physical items (%s). "
11743 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11746 #, c-format
11747 msgid "This subscription is closed."
11748 msgstr "Abonnementet er avsluttet."
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11751 #, c-format
11752 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11753 msgstr ""
11754 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
11755 "besittelse."
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11758 #, c-format
11759 msgid "This title cannot be requested."
11760 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
11761
11762 #. SCRIPT
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11764 msgid ""
11765 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11766 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11767 msgstr ""
11768 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
11769 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11772 #, c-format
11773 msgid "Three times a month"
11774 msgstr "Tre ganger i måneden"
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11777 #, c-format
11778 msgid "Three times a week"
11779 msgstr "Tre ganger i uka"
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11782 #, c-format
11783 msgid "Three times a year"
11784 msgstr "Tre ganger per år"
11785
11786 #. SCRIPT
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11788 msgid "Thu"
11789 msgstr "Tor"
11790
11791 #. IMG
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11794 msgid "Thumbnail"
11795 msgstr "Minibilde"
11796
11797 #. SCRIPT
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11799 msgid "Thursday"
11800 msgstr "Torsdag"
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11803 #, c-format
11804 msgid "Tidsskrift"
11805 msgstr "Tidsskrift"
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11827 #, c-format
11828 msgid "Title"
11829 msgstr "Tittel"
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11833 #, c-format
11834 msgid "Title (A-Z)"
11835 msgstr "Tittel (A-Å)"
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11839 #, c-format
11840 msgid "Title (Z-A)"
11841 msgstr "Tittel (Å-A)"
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11844 #, c-format
11845 msgid "Title notes"
11846 msgstr "Noter"
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11849 #, c-format
11850 msgid "Title phrase"
11851 msgstr "Tittelfrase"
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11855 #, c-format
11856 msgid "Title translated: "
11857 msgstr "Oversatt tittel: "
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11861 #, c-format
11862 msgid "Title:"
11863 msgstr "Tittel:"
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11866 #, c-format
11867 msgid "Title: "
11868 msgstr "Tittel: "
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11871 #, c-format
11872 msgid "Titles"
11873 msgstr "Titler"
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11876 #, c-format
11877 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11878 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11887 #, c-format
11888 msgid "To report this error, you can "
11889 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
11890
11891 #. SCRIPT
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11893 msgid "Today"
11894 msgstr "I dag"
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11897 #, c-format
11898 msgid "Today's checkouts"
11899 msgstr "Dagens lån"
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11902 #, c-format
11903 msgid "Top level"
11904 msgstr "Toppnivået"
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11907 #, c-format
11908 msgid "Topics"
11909 msgstr "Emner"
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11912 #, c-format
11913 msgid "Total due"
11914 msgstr "Utestående i alt"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11917 #, c-format
11918 msgid "Trademark"
11919 msgstr "Varemerke"
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11923 #, c-format
11924 msgid "Translation of"
11925 msgstr "Oversettelse av"
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11928 #, c-format
11929 msgid "Transparent"
11930 msgstr "Transparent"
11931
11932 #. IMG
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11935 #, c-format
11936 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11937 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11940 #, c-format
11941 msgid "Treaties "
11942 msgstr "Traktater "
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11945 #, c-format
11946 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11947 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11950 #, c-format
11951 msgid "Triennial"
11952 msgstr "Hvert tredje år"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11955 #, c-format
11956 msgid "Try logging in to the catalog"
11957 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11960 #, c-format
11961 msgid "Trykt kart"
11962 msgstr "Trykt kart"
11963
11964 #. SCRIPT
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11966 msgid "Tu"
11967 msgstr "Ti"
11968
11969 #. SCRIPT
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11971 msgid "Tue"
11972 msgstr "Tir"
11973
11974 #. SCRIPT
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11976 msgid "Tuesday"
11977 msgstr "Tirsdag"
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11980 #, c-format
11981 msgid "Tweet"
11982 msgstr "Tweet"
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11986 #, c-format
11987 msgid "Type"
11988 msgstr "Type"
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11991 #, c-format
11992 msgid "Type of heading"
11993 msgstr "Overskriftstype"
11994
11995 #. INPUT type=text name=q
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11998 msgid "Type search term"
11999 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
12000
12001 #. SCRIPT
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12003 msgid "Type:"
12004 msgstr "Type:"
12005
12006 #. %1$s:  heading | html
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12008 #, c-format
12009 msgid "UF: %s"
12010 msgstr "UF: %s"
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12013 #, c-format
12014 msgid "URL(s)"
12015 msgstr "URL(er)"
12016
12017 #. For the first occurrence,
12018 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12021 #, c-format
12022 msgid "URL: %s "
12023 msgstr "URL : %s "
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12029 #, c-format
12030 msgid "Ukjent;"
12031 msgstr "Ukjent;"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12035 msgid "Unable to add one or more tags."
12036 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12039 #, c-format
12040 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12041 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12044 #, c-format
12045 msgid "Unavailable issues"
12046 msgstr "Utilgjengelige numre"
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12049 #, c-format
12050 msgid "Undervisning"
12051 msgstr "Undervisning"
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12054 #, c-format
12055 msgid "Ungdom over 12 år;"
12056 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12061 #, c-format
12062 msgid "Unhighlight"
12063 msgstr "Ikke uthev"
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12066 #, c-format
12067 msgid "Unified title"
12068 msgstr "Enhetlig tittel"
12069
12070 #. For the first occurrence,
12071 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12074 #, c-format
12075 msgid "Unified title: %s "
12076 msgstr "Standardtittel: %s "
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12079 #, c-format
12080 msgid "Uniform Conventional Heading"
12081 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12084 #, c-format
12085 msgid "Uniform Title"
12086 msgstr "Standardtittel"
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12089 #, c-format
12090 msgid "Uniform titles:"
12091 msgstr "Standardtitler:"
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12095 #, c-format
12096 msgid "Uniform titles: "
12097 msgstr "Standardtitler: "
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12100 #, c-format
12101 msgid "Unknown"
12102 msgstr "Ukjent"
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12105 #, c-format
12106 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12107 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12110 #, c-format
12111 msgid "Updates to your record"
12112 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12115 #, c-format
12116 msgid "Updating loose-leaf"
12117 msgstr "Løsblad som oppdateres"
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12120 #, c-format
12121 msgid "Updating website"
12122 msgstr "Vevside som oppdateres"
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12125 #, c-format
12126 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12127 msgstr "Bruk knappen «Bekreft» nedenfor for å slette. "
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12130 #, c-format
12131 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12132 msgstr "Bruk menyen øverst for å gå til en annen del av Koha."
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12135 #, c-format
12136 msgid "Used for/see from:"
12137 msgstr "Brukt for:"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12141 #, c-format
12142 msgid "Used in "
12143 msgstr "Brukt i "
12144
12145 #. %1$s:  borrower.userid
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12147 #, c-format
12148 msgid "Username: %s"
12149 msgstr "Brukernavn: %s"
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12152 #, c-format
12153 msgid ""
12154 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12155 "If "
12156 msgstr ""
12157 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
12158 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
12159 "erstatningskrav. Hvis "
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12163 #, c-format
12164 msgid "Utgave: "
12165 msgstr "Utgave: "
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12169 #, c-format
12170 msgid "Utgiver: "
12171 msgstr "Utgiver: "
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12174 #, c-format
12175 msgid "Utskilt fra: "
12176 msgstr "Utskilt fra: "
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12179 #, c-format
12180 msgid "Utstilling"
12181 msgstr "Utstilling"
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12184 #, c-format
12185 msgid "VHS tape / Videocassette"
12186 msgstr "VHS-video / videokassett"
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12190 #, c-format
12191 msgid "VM"
12192 msgstr "VM"
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12195 #, c-format
12196 msgid "Verification:"
12197 msgstr "Verifikasjon:"
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12200 #, c-format
12201 msgid "Video types"
12202 msgstr "Videotyper"
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12205 #, c-format
12206 msgid "Videokassett"
12207 msgstr "Videokassett"
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12210 #, c-format
12211 msgid "Videokassett (VHS)"
12212 msgstr "Videokassett (VHS)"
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12215 #, c-format
12216 msgid "Videoplate"
12217 msgstr "Videoplate"
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12220 #, c-format
12221 msgid "Videoplate (DVD)"
12222 msgstr "Videoplate (DVD)"
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12225 #, c-format
12226 msgid "Videospole"
12227 msgstr "Videospole"
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12230 #, c-format
12231 msgid "View All"
12232 msgstr "Vis alle"
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12235 #, c-format
12236 msgid "View all"
12237 msgstr "Vis alle"
12238
12239 #. A
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12242 msgid "View at Amazon.com"
12243 msgstr "Vis i Amazon.com"
12244
12245 #. A
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12265 msgid "View details for this title"
12266 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12269 #, c-format
12270 msgid "View full heading"
12271 msgstr "Vis hele overskriften"
12272
12273 #. A
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12275 msgid "View your search history"
12276 msgstr "Vis søkehistorikk"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12279 #, c-format
12280 msgid "Vinduskort"
12281 msgstr "Vinduskort"
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12284 #, c-format
12285 msgid "Visual Material"
12286 msgstr "Visuelt materiale"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12289 #, c-format
12290 msgid "Visual material"
12291 msgstr "Visuelt materiale"
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12294 #, c-format
12295 msgid "Voksne over 15 år;"
12296 msgstr "Voksne over 15 år;"
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12299 #, c-format
12300 msgid "Voksne over 18 år;"
12301 msgstr "Voksne over 18 år;"
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12307 #, c-format
12308 msgid "Voksne;"
12309 msgstr "Voksne;"
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12313 #, c-format
12314 msgid "Vol info"
12315 msgstr "Informasjon om årgangen"
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12318 #, c-format
12319 msgid "Volumes: "
12320 msgstr "Årganger: "
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12323 #, c-format
12324 msgid "Waiting"
12325 msgstr "Venter"
12326
12327 #. %1$s:  waiting_count
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12329 #, c-format
12330 msgid "Waiting (%s)"
12331 msgstr "Venter (%s)"
12332
12333 #. SCRIPT
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12335 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12336 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12339 #, c-format
12340 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12341 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte poster fra denne lista."
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12344 #, c-format
12345 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12346 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette noen valgte poster fra denne lista."
12347
12348 #. SCRIPT
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12350 msgid "We"
12351 msgstr "On"
12352
12353 #. %1$s:  total
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12355 #, c-format
12356 msgid "We have %s results for your search "
12357 msgstr "Vi har %s Treff for søket ditt "
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12360 #, c-format
12361 msgid ""
12362 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12363 "define how long we keep your reading history."
12364 msgstr ""
12365 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
12366 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
12367
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12369 #, c-format
12370 msgid "Website"
12371 msgstr "Nettsted"
12372
12373 #. SCRIPT
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12375 msgid "Wed"
12376 msgstr "Ons"
12377
12378 #. SCRIPT
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12380 msgid "Wednesday"
12381 msgstr "Onsdag"
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12384 #, c-format
12385 msgid "Weekly"
12386 msgstr "Ukentlig"
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12390 #, c-format
12391 msgid "Welcome, "
12392 msgstr "Velkommen, "
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12395 #, c-format
12396 msgid ""
12397 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12398 "history immediately by clicking here. "
12399 msgstr ""
12400 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
12401 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
12402
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12404 #, c-format
12405 msgid "Where:"
12406 msgstr "Der: "
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12409 #, c-format
12410 msgid "Wire"
12411 msgstr "Wire"
12412
12413 #. SCRIPT
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12415 msgid "With selected suggestions: "
12416 msgstr "Med valgte forslag: "
12417
12418 #. For the first occurrence,
12419 #. SCRIPT
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12423 msgid "With selected titles: "
12424 msgstr "Valgte eksemplarer: "
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12429 #, c-format
12430 msgid "Withdrawn ("
12431 msgstr "Trukket tilbake ("
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12434 #, c-format
12435 msgid "Without periodicity"
12436 msgstr "Fullstendig uregelmessig"
12437
12438 #. SCRIPT
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12440 msgid "Wk"
12441 msgstr "Uke"
12442
12443 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12444 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12446 #, c-format
12447 msgid "Written on %s by %s"
12448 msgstr "Skrevet %s av %s"
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12454 #, c-format
12455 msgid "Year"
12456 msgstr "År"
12457
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12459 #, c-format
12460 msgid "Year: "
12461 msgstr "År: "
12462
12463 #. INPUT type=submit
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12466 msgid "Yes"
12467 msgstr "Ja"
12468
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12470 #, c-format
12471 msgid ""
12472 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12473 "again."
12474 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12475
12476 #. %1$s:  borrowername
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12478 #, c-format
12479 msgid "You are logged in as %s."
12480 msgstr "Du er logget inn som %s."
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12483 #, c-format
12484 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12485 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12488 #, c-format
12489 msgid "You are not authorized to view this record."
12490 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12493 #, c-format
12494 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12495 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12498 #, c-format
12499 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12500 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12503 #, c-format
12504 msgid "You can't change your password."
12505 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
12506
12507 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12509 #, c-format
12510 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12511 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12514 #, c-format
12515 msgid "You cannot share a public list."
12516 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12519 #, c-format
12520 msgid "You currently have nothing checked out."
12521 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12525 #, c-format
12526 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12527 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12530 #, c-format
12531 msgid "You did not specify any search criteria"
12532 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12535 #, c-format
12536 msgid "You did not specify any search criteria."
12537 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier."
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12540 #, c-format
12541 msgid "You do not have permission to download this list."
12542 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12545 #, c-format
12546 msgid "You do not have permission to send this list."
12547 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12550 #, c-format
12551 msgid ""
12552 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12553 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12554 msgstr ""
12555 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord. Prøv igjen. Husk at i brukernavn "
12556 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
12557
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12559 #, c-format
12560 msgid "You have a credit of:"
12561 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
12562
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12564 #, c-format
12565 msgid "You have already requested this title."
12566 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
12567
12568 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12570 #, c-format
12571 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12572 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
12573
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12575 #, c-format
12576 msgid "You have no fines or charges"
12577 msgstr "Du skylder ingenting"
12578
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12580 #, c-format
12581 msgid ""
12582 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12583 "fields and resubmit."
12584 msgstr ""
12585 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
12586 "og send inn på nytt."
12587
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12589 #, c-format
12590 msgid "You have nothing checked out"
12591 msgstr "Du har ikke lånt noe"
12592
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12594 #, c-format
12595 msgid ""
12596 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12597 "following credentials:"
12598 msgstr ""
12599 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12602 #, c-format
12603 msgid "You may "
12604 msgstr "Du kan"
12605
12606 #. SCRIPT
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12608 msgid "You must be logged in to add tags."
12609 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
12610
12611 #. For the first occurrence,
12612 #. SCRIPT
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12614 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12615 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12616
12617 #. For the first occurrence,
12618 #. SCRIPT
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12620 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12621 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12624 #, c-format
12625 msgid "You must select a library for pickup. "
12626 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12629 #, c-format
12630 msgid "You must select at least one item. "
12631 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
12632
12633 #. %1$s:  amount
12634 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12636 #, c-format
12637 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12638 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
12639
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12641 #, c-format
12642 msgid ""
12643 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12644 "again."
12645 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12648 #, c-format
12649 msgid ""
12650 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12651 "two weeks."
12652 msgstr ""
12653 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
12654 "uker. "
12655
12656 #. SCRIPT
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12658 msgid ""
12659 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12660 "again."
12661 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
12662
12663 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12665 #, c-format
12666 msgid "Your account has been frozen%s until "
12667 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
12668
12669 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12671 #, c-format
12672 msgid "Your account has been suspended. %s "
12673 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
12674
12675 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12677 #, c-format
12678 msgid ""
12679 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12680 "renew your account."
12681 msgstr ""
12682 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å fornye "
12683 "kortet."
12684
12685 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12687 #, c-format
12688 msgid "Your account has expired. %s "
12689 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
12690
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12692 #, c-format
12693 msgid "Your account menu"
12694 msgstr "Din side"
12695
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12697 #, c-format
12698 msgid ""
12699 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12700 "confirmation email."
12701 msgstr ""
12702 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
12703 "bekreftelseseposten."
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12706 #, c-format
12707 msgid "Your authority search history is empty."
12708 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12711 #, c-format
12712 msgid "Your card will expire on "
12713 msgstr "Kortet ditt utløper "
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12716 #, c-format
12717 msgid "Your cart"
12718 msgstr "Din kurv"
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12721 #, c-format
12722 msgid "Your cart "
12723 msgstr "Din kurv "
12724
12725 #. SCRIPT
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12727 msgid "Your cart is currently empty"
12728 msgstr "Kurven din er tom"
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12732 #, c-format
12733 msgid "Your cart is empty."
12734 msgstr "Handlekurven er tom."
12735
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12737 #, c-format
12738 msgid "Your catalog search history is empty."
12739 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12742 #, c-format
12743 msgid "Your checkout history"
12744 msgstr "Din utlånshistorikk"
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12747 #, c-format
12748 msgid "Your comment"
12749 msgstr "Din kommentar"
12750
12751 #. SCRIPT
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12753 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12754 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
12755
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12757 #, c-format
12758 msgid ""
12759 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12760 "update your record as soon as possible."
12761 msgstr ""
12762 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
12763 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12766 #, c-format
12767 msgid "Your download should begin automatically."
12768 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
12769
12770 #. SCRIPT
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12772 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12773 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12776 #, c-format
12777 msgid "Your fines and charges"
12778 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
12779
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12781 #, c-format
12782 msgid ""
12783 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12784 "please contact the library."
12785 msgstr ""
12786 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
12787 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
12788 "rettet opp."
12789
12790 #. %1$s:  shelfname
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12792 #, c-format
12793 msgid "Your list : %s "
12794 msgstr "Din liste: %s "
12795
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12803 #, c-format
12804 msgid "Your lists"
12805 msgstr "Dine lister"
12806
12807 #. For the first occurrence,
12808 #. SCRIPT
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12810 msgid "Your lists:"
12811 msgstr "Dine lister:"
12812
12813 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12814 #. %2$s:  IF error == 'card_expired'
12815 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many'
12816 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve'
12817 #. %5$s:  END
12818 #. %6$s:  END
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12820 #, c-format
12821 msgid ""
12822 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12823 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12824 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12825 "on hold for another patron. %s %s "
12826 msgstr ""
12827 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut på "
12828 "dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har fornyet "
12829 "dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av en annen "
12830 "låner. %s %s "
12831
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12834 #, c-format
12835 msgid "Your messaging settings"
12836 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
12837
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12839 #, c-format
12840 msgid "Your options are: "
12841 msgstr "Valgmuligheter: "
12842
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12844 #, c-format
12845 msgid "Your password has been changed "
12846 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
12847
12848 #. %1$s:  minpasslen
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12850 #, c-format
12851 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12852 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
12853
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12855 #, c-format
12856 msgid "Your personal details"
12857 msgstr "Dine personopplysninger"
12858
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12861 #, c-format
12862 msgid "Your privacy management"
12863 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12866 #, c-format
12867 msgid "Your privacy rules have been updated."
12868 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
12869
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12871 #, c-format
12872 msgid "Your purchase suggestions"
12873 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
12874
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12876 #, c-format
12877 msgid "Your reading history has been deleted."
12878 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
12879
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12881 #, c-format
12882 msgid "Your search history"
12883 msgstr "Din søkehistorikk"
12884
12885 #. %1$s:  total |html
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12887 #, c-format
12888 msgid "Your search returned %s results."
12889 msgstr "Søket gav %s treff."
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12892 #, c-format
12893 msgid "Your suggestion has been submitted."
12894 msgstr "Forslaget ditt har blitt sendt inn."
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12897 #, c-format
12898 msgid "Your summary"
12899 msgstr "Ditt sammendrag"
12900
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12902 #, c-format
12903 msgid ""
12904 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12905 "before applying them."
12906 msgstr ""
12907 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
12908 "kontrollere dem før de lagres."
12909
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12911 #, c-format
12912 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12913 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12914
12915 #. LINK
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12917 msgid ""
12918 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12919 "END %] catalog recent comments"
12920 msgstr ""
12921 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
12922 "katalog - Nyeste kommentarer"
12923
12924 # HmP6iq  <a href="http://wsfmcjxppgph.com/">wsfmcjxppgph</a>, [url=http://xojqodcfupjc.com/]xojqodcfupjc[/url], [link=http://eahqugnkxwjp.com/]eahqugnkxwjp[/link], http://xykrgyzwhwid.com/
12925 # AZnxOz  <a href="http://srqjvzjkedzy.com/">srqjvzjkedzy</a>, [url=http://brljsnbqiliz.com/]brljsnbqiliz[/url], [link=http://noatbqzklytr.com/]noatbqzklytr[/link], http://xmrvjbpocxzq.com/
12926 # jBM5D7  <a href="http://jotfhycycnmx.com/">jotfhycycnmx</a>, [url=http://zaqpeqdumijr.com/]zaqpeqdumijr[/url], [link=http://qoxamnbrdbac.com/]qoxamnbrdbac[/link], http://xrlazfuloaev.com/
12927 #. LINK
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12929 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12930 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
12931
12932 #. LINK
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12934 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12935 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
12936
12937 #. SPAN
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12940 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12941 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12942
12943 #. DIV
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12947 msgid "[% biblionumber |url %]"
12948 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12949
12950 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12952 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12953 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12954
12955 #. A
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12957 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12958 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12959
12960 #. DIV
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12962 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12963 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12964
12965 #. DIV
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12968 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12969 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
12970
12971 #. SPAN
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12974 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12975 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12976
12977 #. INPUT type=text name=limit
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12979 msgid "[% limit or"
12980 msgstr "[% avgrens eller"
12981
12982 #. INPUT type=text name=q
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12984 msgid "[% ms_value |html %]"
12985 msgstr "[% ms_value |html %]"
12986
12987 #. DIV
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12989 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12990 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12991
12992 #. INPUT type=text name=shelfname
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12994 msgid "[% shelfname |html %]"
12995 msgstr "[% shelfname |html %]"
12996
12997 #. INPUT type=text name=title
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12999 msgid "[% title |html %]"
13000 msgstr "[% title |html %]"
13001
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13003 #, c-format
13004 msgid ""
13005 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13006 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13007 msgstr ""
13008 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13009 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13010
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13012 #, c-format
13013 msgid ""
13014 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13015 "type=seefro.type %%] "
13016 msgstr ""
13017 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13018 "type=seefro.type %%] "
13019
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13021 #, c-format
13022 msgid "[Fewer options]"
13023 msgstr "[Færre valg]"
13024
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13026 #, c-format
13027 msgid "[More options]"
13028 msgstr "[Flere valg]"
13029
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13031 #, c-format
13032 msgid "[New search]"
13033 msgstr "[Nytt søk]"
13034
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13039 #, c-format
13040 msgid "_blank"
13041 msgstr "_blank"
13042
13043 #. SCRIPT
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13045 msgid "a an the"
13046 msgstr "en den det"
13047
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13059 #, c-format
13060 msgid "a_t"
13061 msgstr "a_t"
13062
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13071 #, c-format
13072 msgid "ab"
13073 msgstr "ab"
13074
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13077 #, c-format
13078 msgid "abc"
13079 msgstr "abc"
13080
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13082 #, c-format
13083 msgid "abcd"
13084 msgstr "abcd"
13085
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13087 #, c-format
13088 msgid "abcdefgijklnou"
13089 msgstr "abcdefgijklnou"
13090
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13093 #, c-format
13094 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13095 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13096
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13098 #, c-format
13099 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13100 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13101
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13103 #, c-format
13104 msgid "abcdgo"
13105 msgstr "abcdgo"
13106
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13108 #, c-format
13109 msgid "abcdjpvxyz"
13110 msgstr "abcdjpvxyz"
13111
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13114 #, c-format
13115 msgid "abcdvxyz"
13116 msgstr "abcdvxyz"
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13121 #, c-format
13122 msgid "abceg"
13123 msgstr "abceg"
13124
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13127 #, c-format
13128 msgid "abcg"
13129 msgstr "abcg"
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13132 #, c-format
13133 msgid "abchnp"
13134 msgstr "abchnp"
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13138 #, c-format
13139 msgid "abcq"
13140 msgstr "abcq"
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13143 #, c-format
13144 msgid "abcu"
13145 msgstr "abcu"
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13148 #, c-format
13149 msgid "abh"
13150 msgstr "abh"
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13154 #, c-format
13155 msgid "abhfgknps"
13156 msgstr "abhfgknps"
13157
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13160 #, c-format
13161 msgid "abhfgnp"
13162 msgstr "abhfgnp"
13163
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13165 #, c-format
13166 msgid "abstract"
13167 msgstr "sammendrag"
13168
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13170 #, c-format
13171 msgid "abstract or summary "
13172 msgstr "referat/sammendrag "
13173
13174 #. %1$s:  IF ( casServerUrl )
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13176 #, c-format
13177 msgid "account, %s please "
13178 msgstr "konto, %s vennligst "
13179
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13181 #, c-format
13182 msgid "acdef"
13183 msgstr "acdef"
13184
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13189 #, c-format
13190 msgid "acdeq"
13191 msgstr "acdeq"
13192
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13194 #, c-format
13195 msgid "adfklmor"
13196 msgstr "adfklmor"
13197
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13199 #, c-format
13200 msgid "adult, General"
13201 msgstr "Voksen, generelt"
13202
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13204 #, c-format
13205 msgid "adult, serious"
13206 msgstr "Voksen, seriøst"
13207
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13209 #, c-format
13210 msgid "already exists!"
13211 msgstr "eksisterer allerede!"
13212
13213 #. SCRIPT
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13215 msgid "already in your cart"
13216 msgstr "er allerede i kurven"
13217
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13220 #, c-format
13221 msgid ""
13222 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13223 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
13224
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13226 #, c-format
13227 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13228 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
13229
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13231 #, c-format
13232 msgid "and"
13233 msgstr "og"
13234
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13236 #, c-format
13237 msgid ""
13238 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13239 "entries, but needs permission to remove.)"
13240 msgstr ""
13241 "andre å legge til innførsler. (Eieren av en liste kan altid legge til nye "
13242 "innførsler, men trenger rettighetene til å fjerne dem.)"
13243
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13245 #, c-format
13246 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13247 msgstr "alle å fjerne sine egne bidrag."
13248
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13250 #, c-format
13251 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13252 msgstr "alle å fjerne bidrag fra andre."
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13255 #, c-format
13256 msgid "aperture card "
13257 msgstr "vinduskort "
13258
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13261 #, c-format
13262 msgid "aq"
13263 msgstr "aq"
13264
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13266 #, c-format
13267 msgid "art original "
13268 msgstr "originalt kunstverk "
13269
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13271 #, c-format
13272 msgid "art reproduction "
13273 msgstr "kunstreproduksjon "
13274
13275 #. IMG
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13277 msgid "article"
13278 msgstr "artikkel"
13279
13280 #. %1$s:  WAITIN.branch
13281 #. %2$s:  ELSE
13282 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch
13283 #. %4$s:  WAITIN.branch
13284 #. %5$s:  END
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13286 #, c-format
13287 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13288 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
13289
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13291 #, c-format
13292 msgid "atlas "
13293 msgstr "atlas "
13294
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13296 #, c-format
13297 msgid "atru"
13298 msgstr "atru"
13299
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13301 #, c-format
13302 msgid "au"
13303 msgstr "au"
13304
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13306 #, c-format
13307 msgid "author"
13308 msgstr "author"
13309
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13311 #, c-format
13312 msgid "autobiography"
13313 msgstr "selvbiografi"
13314
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13320 #, c-format
13321 msgid "av"
13322 msgstr "av"
13323
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13326 #, c-format
13327 msgid "av "
13328 msgstr "av "
13329
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13331 #, c-format
13332 msgid "available"
13333 msgstr "tilgjengelig"
13334
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13336 #, c-format
13337 msgid "available online "
13338 msgstr "tilgjengelig online "
13339
13340 #. SCRIPT
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13342 msgid "average rating: "
13343 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
13344
13345 #. %1$s:  rating_avg_int
13346 #. %2$s:  rating_total
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13348 #, c-format
13349 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13350 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
13351
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13353 #, c-format
13354 msgid "az"
13355 msgstr "az"
13356
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13360 #, c-format
13361 msgid "bc"
13362 msgstr "bc"
13363
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13366 #, c-format
13367 msgid "bcg"
13368 msgstr "bcg"
13369
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13372 #, c-format
13373 msgid "bib"
13374 msgstr "bib"
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13378 #, c-format
13379 msgid "bib_id"
13380 msgstr "bib_id"
13381
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13384 #, c-format
13385 msgid "bibliography"
13386 msgstr "bibliografi"
13387
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13389 #, c-format
13390 msgid "bibliography "
13391 msgstr "bibliografi "
13392
13393 #. IMG
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13395 msgid "biography"
13396 msgstr "biografi"
13397
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13399 #, c-format
13400 msgid "biography "
13401 msgstr "biografi "
13402
13403 #. IMG
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13405 msgid "bonus"
13406 msgstr "bonus"
13407
13408 #. IMG
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13412 msgid "book"
13413 msgstr "bok"
13414
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13416 #, c-format
13417 msgid "borrowernumber"
13418 msgstr "borrowernumber"
13419
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13423 #, c-format
13424 msgid "braille "
13425 msgstr "blindeskrift "
13426
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13428 #, c-format
13429 msgid "bristol board"
13430 msgstr "Bristol-papir"
13431
13432 #. For the first occurrence,
13433 #. SCRIPT
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13436 msgid "by"
13437 msgstr "av"
13438
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13443 #, c-format
13444 msgid "by "
13445 msgstr "av "
13446
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13448 #, c-format
13449 msgid "byArtist"
13450 msgstr "byArtist"
13451
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13453 #, c-format
13454 msgid "canvas"
13455 msgstr "lerret"
13456
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13458 #, c-format
13459 msgid "cardboard/illustration board"
13460 msgstr "pappbrett/tegnebrett"
13461
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13463 #, c-format
13464 msgid "cardnumber"
13465 msgstr "kortnummer"
13466
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13468 #, c-format
13469 msgid "cartoons or comic strips"
13470 msgstr "tegneserier"
13471
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13473 #, c-format
13474 msgid "catalog "
13475 msgstr "katalog "
13476
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13483 #, c-format
13484 msgid "catalog home page"
13485 msgstr "katalog"
13486
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13488 #, c-format
13489 msgid "catalogue"
13490 msgstr "katalog"
13491
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13496 #, c-format
13497 msgid "cdn"
13498 msgstr "cdn"
13499
13500 #. IMG
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13502 msgid "celestial globe"
13503 msgstr "stjerneglobus"
13504
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13507 #, c-format
13508 msgid "cg"
13509 msgstr "cg"
13510
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13512 #, c-format
13513 msgid "change your password"
13514 msgstr "endre passord"
13515
13516 #. IMG
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13518 msgid "chart"
13519 msgstr "diagram"
13520
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13522 #, c-format
13523 msgid "chart "
13524 msgstr "diagram "
13525
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13527 #, c-format
13528 msgid "charts"
13529 msgstr "diagrammer"
13530
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13532 #, c-format
13533 msgid "children (9-14)"
13534 msgstr "barn (9&ndash;14)"
13535
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13537 #, c-format
13538 msgid "chip cartridge "
13539 msgstr "lagringsbrikke "
13540
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13542 #, c-format
13543 msgid "click here to login"
13544 msgstr "Trykk her for innlogging"
13545
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13547 #, c-format
13548 msgid "coats of arms"
13549 msgstr "våpenskjold"
13550
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13552 #, c-format
13553 msgid "coauthor"
13554 msgstr "coauthor"
13555
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13557 #, c-format
13558 msgid "collage"
13559 msgstr "kollasj"
13560
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13562 #, c-format
13563 msgid "collage "
13564 msgstr "kollasj "
13565
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13567 #, c-format
13568 msgid "collective biography"
13569 msgstr "samlebiografi"
13570
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13572 #, c-format
13573 msgid "combination "
13574 msgstr "kombi "
13575
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13577 #, c-format
13578 msgid "comic strip "
13579 msgstr "tegneserie "
13580
13581 #. IMG
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13583 msgid "computer file"
13584 msgstr "datafil"
13585
13586 #. IMG
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13588 msgid "computer optical disc cartridge"
13589 msgstr "optisk kassett"
13590
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13593 #, c-format
13594 msgid "conference publication "
13595 msgstr "konferansepublikasjon "
13596
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13599 #, c-format
13600 msgid "contact information"
13601 msgstr "kontaktinformasjon"
13602
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13604 #, c-format
13605 msgid "contains"
13606 msgstr "inneholder"
13607
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13609 #, c-format
13610 msgid "contains biographical data"
13611 msgstr "inneholder biografisk informasjon"
13612
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13614 #, c-format
13615 msgid "contributor"
13616 msgstr "contributor"
13617
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13619 #, c-format
13620 msgid "corporate_coauthor"
13621 msgstr "corporate_coauthor"
13622
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13624 #, c-format
13625 msgid "corporate_main_author"
13626 msgstr "corporate_main_author"
13627
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13629 #, c-format
13630 msgid "corporate_secondary_author"
13631 msgstr "corporate_secondary_author"
13632
13633 #. SPAN
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13636 msgid ""
13637 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13638 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13639 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13640 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13641 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13642 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13643 "&rft.genre="
13644 msgstr ""
13645 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13646 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13647 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13648 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13649 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13650 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13651 "&rft.genre="
13652
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13654 #, c-format
13655 msgid "cylinder "
13656 msgstr "sylinder "
13657
13658 #. IMG
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13661 msgid "database"
13662 msgstr "database"
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13666 #, c-format
13667 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13668 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
13669
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13672 #, c-format
13673 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13674 msgstr ""
13675 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
13676 "blitt hentet"
13677
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13679 #, c-format
13680 msgid ""
13681 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13682 "values: "
13683 msgstr ""
13684 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13687 #, c-format
13688 msgid "desired_due_date"
13689 msgstr "desired_due_date"
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13692 #, c-format
13693 msgid "diagram "
13694 msgstr "diagram "
13695
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13697 #, c-format
13698 msgid "dictionary"
13699 msgstr "ordbok"
13700
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13702 #, c-format
13703 msgid "dictionary "
13704 msgstr "ordbok "
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13707 #, c-format
13708 msgid "digitized microfilm "
13709 msgstr "digitalisert mikrofilm "
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13712 #, c-format
13713 msgid "digitized other analog "
13714 msgstr "annet analogt, digitalisert "
13715
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13717 #, c-format
13718 msgid "diorama "
13719 msgstr "diorama "
13720
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13722 #, c-format
13723 msgid "directory"
13724 msgstr "mappe"
13725
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13727 #, c-format
13728 msgid "directory "
13729 msgstr "mappe "
13730
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13732 #, c-format
13733 msgid "discography "
13734 msgstr "diskografi "
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13738 #, c-format
13739 msgid "display:block; "
13740 msgstr "display:block; "
13741
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13743 #, c-format
13744 msgid ""
13745 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13746 msgstr ""
13747 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13748
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13750 #, c-format
13751 msgid "dissertation or thesis"
13752 msgstr "avhandling eller oppgave"
13753
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13755 #, c-format
13756 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13757 msgstr "avhandling eller oppgave (revidert)"
13758
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13760 #, c-format
13761 msgid "drama"
13762 msgstr "skuespill"
13763
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13766 #, c-format
13767 msgid "drama "
13768 msgstr "skuespill "
13769
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13772 #, c-format
13773 msgid "drawing"
13774 msgstr "tegning"
13775
13776 #. IMG
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13778 msgid "earth moon globe"
13779 msgstr "planet- eller måneglobus"
13780
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13782 #, c-format
13783 msgid "edition"
13784 msgstr "edition"
13785
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13787 #, c-format
13788 msgid "electronic "
13789 msgstr "elektronisk "
13790
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13792 #, c-format
13793 msgid "electronic ressource"
13794 msgstr "Elektronisk ressurs"
13795
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13803 #, c-format
13804 msgid "email the Koha Administrator"
13805 msgstr "send e-post til administratoren"
13806
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13808 #, c-format
13809 msgid "encyclopaedia"
13810 msgstr "leksikon"
13811
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13813 #, c-format
13814 msgid "encyclopedia "
13815 msgstr "leksikon "
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13819 #, c-format
13820 msgid "essay "
13821 msgstr "essay "
13822
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13824 #, c-format
13825 msgid "essays"
13826 msgstr "essay"
13827
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13829 #, c-format
13830 msgid "examination paper"
13831 msgstr "eksamensoppgaver"
13832
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13834 #, c-format
13835 msgid "facsimiles"
13836 msgstr "faksimiler"
13837
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13839 #, c-format
13840 msgid "festschrift "
13841 msgstr "festskrift "
13842
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13849 #, c-format
13850 msgid "fghkdlmor"
13851 msgstr "fghkdlmor"
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13855 #, c-format
13856 msgid "fgknps"
13857 msgstr "fgknps"
13858
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13860 #, c-format
13861 msgid "fiction"
13862 msgstr "skjønnlitteratur"
13863
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13867 #, c-format
13868 msgid "fiction "
13869 msgstr "skjønnlitteratur "
13870
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13872 #, c-format
13873 msgid "film cartridge "
13874 msgstr "filmkassett "
13875
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13877 #, c-format
13878 msgid "film cassette "
13879 msgstr "filmkassett "
13880
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13882 #, c-format
13883 msgid "film reel "
13884 msgstr "filmspole "
13885
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13887 #, c-format
13888 msgid "filmography "
13889 msgstr "filmografi "
13890
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13892 #, c-format
13893 msgid "filmslip "
13894 msgstr "filmsløyfe "
13895
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13897 #, c-format
13898 msgid "filmstrip "
13899 msgstr "annen filmtype "
13900
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13902 #, c-format
13903 msgid "filmstrip cartridge "
13904 msgstr "filmkassett "
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13907 #, c-format
13908 msgid "filmstrip roll "
13909 msgstr "filmspole "
13910
13911 #. IMG
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13913 msgid "flash card"
13914 msgstr "ordkort"
13915
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13917 #, c-format
13918 msgid "flash card "
13919 msgstr "ordkort "
13920
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13922 #, c-format
13923 msgid "folktale "
13924 msgstr "folkeeventyr "
13925
13926 #. IMG
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13928 msgid "font"
13929 msgstr "font"
13930
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13932 #, c-format
13933 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13934 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
13935
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13937 #, c-format
13938 msgid "forms"
13939 msgstr "skjemaer"
13940
13941 #. IMG
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13943 msgid "game"
13944 msgstr "spill"
13945
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13947 #, c-format
13948 msgid "genealogical tables"
13949 msgstr "slektstavler"
13950
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13952 #, c-format
13953 msgid "glass"
13954 msgstr "glass"
13955
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13958 #, c-format
13959 msgid "gra"
13960 msgstr "gra"
13961
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13963 #, c-format
13964 msgid "graphic "
13965 msgstr "grafisk "
13966
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13968 #, c-format
13969 msgid "hand-written"
13970 msgstr "håndskrevet"
13971
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13973 #, c-format
13974 msgid "handbook "
13975 msgstr "håndbok "
13976
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13978 #, c-format
13979 msgid "hardboard"
13980 msgstr "sponplate"
13981
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13983 #, c-format
13984 msgid "has already been added."
13985 msgstr "har allerede blitt lagt til."
13986
13987 #. %1$s:  approvedaddress
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13989 #, c-format
13990 msgid "has been sent to %s."
13991 msgstr "har blitt sendt til %s."
13992
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13997 #, c-format
13998 msgid "here"
13999 msgstr "her"
14000
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14002 #, c-format
14003 msgid "history "
14004 msgstr "historie "
14005
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14007 #, c-format
14008 msgid "http://schema.org/"
14009 msgstr "http://schema.org/"
14010
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14013 #, c-format
14014 msgid "humor, satire "
14015 msgstr "humor, satire "
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14018 #, c-format
14019 msgid "humour, satire"
14020 msgstr "humor, satire"
14021
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14023 #, c-format
14024 msgid "iabhfgnp"
14025 msgstr "iabhfgnp"
14026
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14031 #, c-format
14032 msgid "id"
14033 msgstr "id"
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14038 #, c-format
14039 msgid "id_type"
14040 msgstr "id_type"
14041
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14043 #, c-format
14044 msgid "ijknpxyz"
14045 msgstr "ijknpxyz"
14046
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14048 #, c-format
14049 msgid "illuminations"
14050 msgstr "Illuminerte manuskripter"
14051
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14053 #, c-format
14054 msgid "illustrations"
14055 msgstr "illustrasjoner"
14056
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14058 #, c-format
14059 msgid ""
14060 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14061 msgstr ""
14062 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14063
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14065 #, c-format
14066 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14067 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14068
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14070 #, c-format
14071 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14072 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14075 #, c-format
14076 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14077 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14078
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14080 #, c-format
14081 msgid ""
14082 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14083 "show_loans=1 "
14084 msgstr ""
14085 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14086 "show_loans=1 "
14087
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14089 #, c-format
14090 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14091 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14092
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14094 #, c-format
14095 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14096 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14097
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14099 #, c-format
14100 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14101 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14102
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14104 #, c-format
14105 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14106 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14107
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14109 #, c-format
14110 msgid ""
14111 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14112 "request_location=127.0.0.1 "
14113 msgstr ""
14114 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14115 "request_location=127.0.0.1 "
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14118 #, c-format
14119 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14120 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14123 #, c-format
14124 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14125 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14126
14127 #. %1$s:  END
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14129 #, c-format
14130 msgid "in %s fines"
14131 msgstr "i %s gebyrer"
14132
14133 #. SCRIPT
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14135 msgid "in OverDrive collection"
14136 msgstr "i OverDrive-samlingen"
14137
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14139 #, c-format
14140 msgid "in any heading"
14141 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
14142
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14144 #, c-format
14145 msgid "in keyword"
14146 msgstr "i nøkkelord"
14147
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14149 #, c-format
14150 msgid "in main entry"
14151 msgstr "i hovedinnførsel"
14152
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14154 #, c-format
14155 msgid "index"
14156 msgstr "register"
14157
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14159 #, c-format
14160 msgid "index "
14161 msgstr "register "
14162
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14164 #, c-format
14165 msgid "individual biography"
14166 msgstr "individuell biografi"
14167
14168 #. SCRIPT
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14170 msgid "injecting NEW comment: "
14171 msgstr "lagrer ny kommentar: "
14172
14173 #. SCRIPT
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14175 msgid "injecting OLD comment: "
14176 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14179 #, c-format
14180 msgid "irregular"
14181 msgstr "uregelmessig"
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14184 #, c-format
14185 msgid "is exactly"
14186 msgstr "er nøyaktig"
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14189 #, c-format
14190 msgid "is not empty. "
14191 msgstr "er ikke tom. "
14192
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14195 #, c-format
14196 msgid "item"
14197 msgstr "eksemplar"
14198
14199 #. SCRIPT
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14201 msgid "item(s) added to your cart"
14202 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
14203
14204 #. IMG
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14206 msgid "item-thumbnail"
14207 msgstr "item-thumbnail"
14208
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14213 #, c-format
14214 msgid "item_id"
14215 msgstr "item_id"
14216
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14218 #, c-format
14219 msgid "items. "
14220 msgstr "eksemplarer. "
14221
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14223 #, c-format
14224 msgid "jpxyz"
14225 msgstr "jpxyz"
14226
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14228 #, c-format
14229 msgid "juvenile, general"
14230 msgstr "ungdom, generelt"
14231
14232 #. IMG
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14234 msgid "kit"
14235 msgstr "sett"
14236
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14239 #, c-format
14240 msgid "kit "
14241 msgstr "sett "
14242
14243 #. %1$s:  LibraryName |html
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14245 #, c-format
14246 msgid "koha opac %s"
14247 msgstr "Publikumskatalog for %s"
14248
14249 #. ABBR
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14251 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14252 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14253
14254 #. ABBR
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14256 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14257 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14258
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14261 #, c-format
14262 msgid "kom"
14263 msgstr "kom"
14264
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14267 #, c-format
14268 msgid "large print"
14269 msgstr "stor skrift"
14270
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14272 #, c-format
14273 msgid "law report or digest "
14274 msgstr "lovrapport eller sammendrag "
14275
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14277 #, c-format
14278 msgid "laws and legislation"
14279 msgstr "lovtekster og lovgivning"
14280
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14283 #, c-format
14284 msgid "legal article "
14285 msgstr "juridisk artikkel "
14286
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14288 #, c-format
14289 msgid "legal case and case notes "
14290 msgstr "rettssaker og rettslige dokumenter "
14291
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14293 #, c-format
14294 msgid "legislation "
14295 msgstr "lovgivning "
14296
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14298 #, c-format
14299 msgid "letter "
14300 msgstr "brev "
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14303 #, c-format
14304 msgid "letters"
14305 msgstr "brev"
14306
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14308 #, c-format
14309 msgid "libretto"
14310 msgstr "libretto"
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14313 #, c-format
14314 msgid "list of authority record identifiers"
14315 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14318 #, c-format
14319 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14320 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14323 #, c-format
14324 msgid "list of system record identifiers"
14325 msgstr "liste med postidentifikatorer"
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14328 #, c-format
14329 msgid "literature surveys/reviews"
14330 msgstr "bokomtaler og kartlegging av litteratur"
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14333 #, c-format
14334 msgid "loose-leaf "
14335 msgstr "løsblad "
14336
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14339 #, c-format
14340 msgid "m880"
14341 msgstr "m880"
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14344 #, c-format
14345 msgid "magnetic disc "
14346 msgstr "magnetisk plate "
14347
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14349 #, c-format
14350 msgid "magneto-optical disc "
14351 msgstr "magnetisk-optisk plate "
14352
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14354 #, c-format
14355 msgid "main_author"
14356 msgstr "main_author"
14357
14358 #. IMG
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14360 msgid "map"
14361 msgstr "kart"
14362
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14364 #, c-format
14365 msgid "map "
14366 msgstr "kart "
14367
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14369 #, c-format
14370 msgid "maps"
14371 msgstr "kart"
14372
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14374 #, c-format
14375 msgid "materialTypeLabel"
14376 msgstr "materialTypeLabel"
14377
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14379 #, c-format
14380 msgid "materialtype"
14381 msgstr "materialtype"
14382
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14384 #, c-format
14385 msgid "memoir "
14386 msgstr "memoar "
14387
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14389 #, c-format
14390 msgid "metal"
14391 msgstr "metall"
14392
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14395 #, c-format
14396 msgid "microfiche "
14397 msgstr "mikrofiche "
14398
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14400 #, c-format
14401 msgid "microfiche cassette "
14402 msgstr "mikrofichekassett "
14403
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14405 #, c-format
14406 msgid "microfilm "
14407 msgstr "mikrofilm "
14408
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14410 #, c-format
14411 msgid "microfilm cartridge "
14412 msgstr "mikrofilmkassett "
14413
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14415 #, c-format
14416 msgid "microfilm cassette "
14417 msgstr "mikrofilmkassett "
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14420 #, c-format
14421 msgid "microfilm reel "
14422 msgstr "mikrofilmspole "
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14425 #, c-format
14426 msgid "microform"
14427 msgstr "mikroform"
14428
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14430 #, c-format
14431 msgid "microopaque "
14432 msgstr "mikro-opak "
14433
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14435 #, c-format
14436 msgid "microprint"
14437 msgstr "mikrotrykk"
14438
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14440 #, c-format
14441 msgid "microscope slide "
14442 msgstr "mikroskopdia "
14443
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14445 #, c-format
14446 msgid "mini-print"
14447 msgstr "mini-trykk"
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14450 #, c-format
14451 msgid "mixed collection"
14452 msgstr "blandede samlinger"
14453
14454 #. IMG
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14456 msgid "mixed materials"
14457 msgstr "blandet materiale"
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14461 #, c-format
14462 msgid "model "
14463 msgstr "modell "
14464
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14466 #, c-format
14467 msgid "moon "
14468 msgstr "måne "
14469
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14471 #, c-format
14472 msgid "motion picture"
14473 msgstr "bevegelig bilde"
14474
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14476 #, c-format
14477 msgid "motion picture "
14478 msgstr "bevegelig bilde "
14479
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14481 #, c-format
14482 msgid "multimedia"
14483 msgstr "multimedia"
14484
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14486 #, c-format
14487 msgid "multiple/other literary forms"
14488 msgstr "flere eller andre litterære sjangrer"
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14492 #, c-format
14493 msgid "music"
14494 msgstr "musikk"
14495
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14498 #, c-format
14499 msgid "needed_before_date"
14500 msgstr "needed_before_date"
14501
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14503 #, c-format
14504 msgid "newspaper "
14505 msgstr "avis "
14506
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14508 #, c-format
14509 msgid "newspaper format"
14510 msgstr "avisformat"
14511
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14513 #, c-format
14514 msgid "no illustrations"
14515 msgstr "uten illustrasjoner"
14516
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14518 #, c-format
14519 msgid "normalised irregular"
14520 msgstr "normalisert uregelmessig"
14521
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14523 #, c-format
14524 msgid "not"
14525 msgstr "ikke"
14526
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14528 #, c-format
14529 msgid "not a biography"
14530 msgstr "ikke en biografi"
14531
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14533 #, c-format
14534 msgid "not a literary text"
14535 msgstr "ikke en litterær tekst"
14536
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14538 #, c-format
14539 msgid "not fiction "
14540 msgstr "ikke skjønnlitteratur "
14541
14542 #. IMG
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14544 msgid "notated music"
14545 msgstr "notert musikk"
14546
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14548 #, c-format
14549 msgid "novel "
14550 msgstr "roman "
14551
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14554 #, c-format
14555 msgid "np"
14556 msgstr "np"
14557
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14559 #, c-format
14560 msgid "numeric data "
14561 msgstr "numeriske data "
14562
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14564 #, c-format
14565 msgid "numeric table"
14566 msgstr "numerisk tabell"
14567
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14569 #, c-format
14570 msgid "of accompanying material, "
14571 msgstr "av tilhørende materiale, "
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14574 #, c-format
14575 msgid "of contents page, "
14576 msgstr "av innholdsside, "
14577
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14579 #, c-format
14580 msgid "of intermediate text, "
14581 msgstr "av middels tekst, "
14582
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14584 #, c-format
14585 msgid "of libretto, "
14586 msgstr "av libretto, "
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14589 #, c-format
14590 msgid "of original work, "
14591 msgstr "av originalt kunstverk, "
14592
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14594 #, c-format
14595 msgid "of subtitles, "
14596 msgstr "av undertitler, "
14597
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14599 #, c-format
14600 msgid "of summary, "
14601 msgstr "av sammendrag, "
14602
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14604 #, c-format
14605 msgid "of the last:"
14606 msgstr "av de siste:"
14607
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14609 #, c-format
14610 msgid "of title page, "
14611 msgstr "av tittelsiden, "
14612
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14614 #, c-format
14615 msgid "of title proper, "
14616 msgstr "av hovedtittel, "
14617
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14619 #, c-format
14620 msgid "on file."
14621 msgstr "lagret."
14622
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14625 #, c-format
14626 msgid "online update form"
14627 msgstr "oppdateringsskjema"
14628
14629 #. IMG
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14631 msgid "optical disc"
14632 msgstr "optisk disk"
14633
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14635 #, c-format
14636 msgid "or"
14637 msgstr "eller"
14638
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14641 #, c-format
14642 msgid "original_title"
14643 msgstr "original_title"
14644
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14646 #, c-format
14647 msgid "other"
14648 msgstr "andre"
14649
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14651 #, c-format
14652 msgid "other filmstrip type "
14653 msgstr "annen filmtype "
14654
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14656 #, c-format
14657 msgid "other form of textual material"
14658 msgstr "andre typer tekstmateriale"
14659
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14661 #, c-format
14662 msgid "other non-projected graphic type"
14663 msgstr "andre grafiske formater som er ugjennomtrengelige for lys"
14664
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14666 #, c-format
14667 msgid "others"
14668 msgstr "annet"
14669
14670 #. SCRIPT
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14672 msgid "out of"
14673 msgstr "av"
14674
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14677 #, c-format
14678 msgid "painting"
14679 msgstr "maleri"
14680
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14682 #, c-format
14683 msgid "paper"
14684 msgstr "papir"
14685
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14687 #, c-format
14688 msgid "password"
14689 msgstr "passord"
14690
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14692 #, c-format
14693 msgid "patent"
14694 msgstr "patent"
14695
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14697 #, c-format
14698 msgid "patent "
14699 msgstr "patent "
14700
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14708 #, c-format
14709 msgid "patron_id"
14710 msgstr "patron_id"
14711
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14713 #, c-format
14714 msgid "periodical "
14715 msgstr "periodika "
14716
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14718 #, c-format
14719 msgid "photomechanical print "
14720 msgstr "fotomekanisk reproduksjon "
14721
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14723 #, c-format
14724 msgid "photomechanical reproduction"
14725 msgstr "fotomekanisk reproduksjon"
14726
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14728 #, c-format
14729 msgid "photonegative"
14730 msgstr "bildenegativ"
14731
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14733 #, c-format
14734 msgid "photonegative "
14735 msgstr "bildenegativ "
14736
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14738 #, c-format
14739 msgid "photoprint"
14740 msgstr "bildetrykk"
14741
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14743 #, c-format
14744 msgid "photoprint "
14745 msgstr "bildetrykk "
14746
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14749 #, c-format
14750 msgid "pickup_expiry_date"
14751 msgstr "pickup_expiry_date"
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14755 #, c-format
14756 msgid "pickup_location"
14757 msgstr "pickup_location"
14758
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14761 #, c-format
14762 msgid "picture"
14763 msgstr "bilde"
14764
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14766 #, c-format
14767 msgid "picture "
14768 msgstr "bilde "
14769
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14772 #, c-format
14773 msgid "piece_analytic_level"
14774 msgstr "piece_analytic_level"
14775
14776 #. IMG
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14778 msgid "planetary or lunar globe"
14779 msgstr "planet- eller måneglobus"
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14782 #, c-format
14783 msgid "plans"
14784 msgstr "grunnriss"
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14787 #, c-format
14788 msgid "plaster"
14789 msgstr "gips"
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14792 #, c-format
14793 msgid "plates"
14794 msgstr "plater"
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14797 #, c-format
14798 msgid "poetry"
14799 msgstr "poesi"
14800
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14802 #, c-format
14803 msgid "poetry "
14804 msgstr "poesi "
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14807 #, c-format
14808 msgid "porcelaine"
14809 msgstr "porselen"
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14812 #, c-format
14813 msgid "portraits"
14814 msgstr "portretter"
14815
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14817 #, c-format
14818 msgid "pre-primary (0-5)"
14819 msgstr "småbarn (0&ndash;5)"
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14822 #, c-format
14823 msgid "primary (5-8)"
14824 msgstr "primær (5-8)"
14825
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14827 #, c-format
14828 msgid "print"
14829 msgstr "trykk"
14830
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14833 #, c-format
14834 msgid "print "
14835 msgstr "trykk "
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14838 #, c-format
14839 msgid "profile "
14840 msgstr "profil "
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14843 #, c-format
14844 msgid "programmed text "
14845 msgstr "programmert tekst "
14846
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14848 #, c-format
14849 msgid "programmed text books"
14850 msgstr "programmerte lærebøker"
14851
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14853 #, c-format
14854 msgid "project description"
14855 msgstr "prosjektbeskrivelse"
14856
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14861 #, c-format
14862 msgid "purchase suggestion"
14863 msgstr "innkjøpsforslag"
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14866 #, c-format
14867 msgid "realia "
14868 msgstr "realia "
14869
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14871 #, c-format
14872 msgid "record"
14873 msgstr "record"
14874
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14876 #, c-format
14877 msgid "reformatted digital "
14878 msgstr "reformatert original "
14879
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14881 #, c-format
14882 msgid "register here"
14883 msgstr "registrer deg her"
14884
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14886 #, c-format
14887 msgid "regular"
14888 msgstr "vanlig"
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14891 #, c-format
14892 msgid "regular print"
14893 msgstr "vanlig trykk"
14894
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14896 #, c-format
14897 msgid "regular print "
14898 msgstr "vanlig trykk "
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14901 #, c-format
14902 msgid "rehearsal "
14903 msgstr "øvelse "
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14906 #, c-format
14907 msgid "religious text"
14908 msgstr "religiøs tekst"
14909
14910 #. IMG
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14912 msgid "remote"
14913 msgstr "på avstand"
14914
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14917 #, c-format
14918 msgid "remote-sensing image "
14919 msgstr "fjernregistreringsbilde "
14920
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14922 #, c-format
14923 msgid "reporting "
14924 msgstr "rapportering "
14925
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14927 #, c-format
14928 msgid "request_location"
14929 msgstr "request_location"
14930
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14932 #, c-format
14933 msgid ""
14934 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14935 msgstr ""
14936 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
14937 "tilgjengelighet"
14938
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14940 #, c-format
14941 msgid ""
14942 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14943 "values: "
14944 msgstr ""
14945 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
14946 "verdier: "
14947
14948 #. SCRIPT
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14950 msgid "results"
14951 msgstr "resultater"
14952
14953 #. SCRIPT
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14955 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14956 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
14957
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14959 #, c-format
14960 msgid "results_summary description"
14961 msgstr "results_summary description"
14962
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14964 #, c-format
14965 msgid "results_summary edition"
14966 msgstr "results_summary edition"
14967
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14970 #, c-format
14971 msgid "results_summary other_title"
14972 msgstr "results_summary other_title"
14973
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14976 #, c-format
14977 msgid "results_summary publisher"
14978 msgstr "results_summary publisher"
14979
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14981 #, c-format
14982 msgid "results_summary series"
14983 msgstr "results_summary series"
14984
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14986 #, c-format
14987 msgid "results_summary uniform_title"
14988 msgstr "results_summary uniform_title"
14989
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14991 #, c-format
14992 msgid "return_fmt"
14993 msgstr "return_fmt"
14994
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14996 #, c-format
14997 msgid "return_type"
14998 msgstr "return_type"
14999
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15001 #, c-format
15002 msgid "review "
15003 msgstr "anmeldelse "
15004
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15006 #, c-format
15007 msgid "roll "
15008 msgstr "rull "
15009
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15013 #, c-format
15014 msgid "rtl"
15015 msgstr "rtl"
15016
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15018 #, c-format
15019 msgid "samples"
15020 msgstr "prøver"
15021
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15023 #, c-format
15024 msgid "schema"
15025 msgstr "skjema"
15026
15027 #. IMG
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15029 msgid "score"
15030 msgstr "partitur"
15031
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15033 #, c-format
15034 msgid "se"
15035 msgstr "se"
15036
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15038 #, c-format
15039 msgid "search"
15040 msgstr "søk"
15041
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15043 #, c-format
15044 msgid "secondary_author"
15045 msgstr "secondary_author"
15046
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15048 #, c-format
15049 msgid "section "
15050 msgstr "seksjon "
15051
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15053 #, c-format
15054 msgid "see also:"
15055 msgstr "se også:"
15056
15057 #. IMG
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15059 msgid "serial"
15060 msgstr "periodika"
15061
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15063 #, c-format
15064 msgid "series"
15065 msgstr "serier "
15066
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15068 #, c-format
15069 msgid "series "
15070 msgstr "serier "
15071
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15074 #, c-format
15075 msgid "set_level"
15076 msgstr "set_level"
15077
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15079 #, c-format
15080 msgid "short stories"
15081 msgstr "noveller"
15082
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15084 #, c-format
15085 msgid "short story "
15086 msgstr "novelle "
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15089 #, c-format
15090 msgid "show_contact"
15091 msgstr "show_contact"
15092
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15094 #, c-format
15095 msgid "show_fines"
15096 msgstr "show_fines"
15097
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15099 #, c-format
15100 msgid "show_holds"
15101 msgstr "show_holds"
15102
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15104 #, c-format
15105 msgid "show_loans"
15106 msgstr "show_loans"
15107
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15109 #, c-format
15110 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15111 msgstr ""
15112 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15113
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15115 #, c-format
15116 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15117 msgstr ""
15118 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15119
15120 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates
15121 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend )
15122 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until )
15123 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until
15124 #. %5$s:  END
15125 #. %6$s:  ELSE
15126 #. %7$s:  END
15127 #. %8$s:  END
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15129 #, c-format
15130 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15131 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
15132
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15134 #, c-format
15135 msgid "site administrator"
15136 msgstr "Administrator"
15137
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15139 #, c-format
15140 msgid "skin"
15141 msgstr "skinn"
15142
15143 #. IMG
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15145 msgid "slide"
15146 msgstr "dias"
15147
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15149 #, c-format
15150 msgid "slide "
15151 msgstr "dias "
15152
15153 #. IMG
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15155 msgid "sound"
15156 msgstr "lyd"
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15159 #, c-format
15160 msgid "sound "
15161 msgstr "lyd "
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15164 #, c-format
15165 msgid "sound cartridge "
15166 msgstr "lydopptak "
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15169 #, c-format
15170 msgid "sound cassette "
15171 msgstr "lydkassett "
15172
15173 #. IMG
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15175 msgid "sound disc"
15176 msgstr "lyd-disk"
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15179 #, c-format
15180 msgid "sound recordings"
15181 msgstr "lydopptak"
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15184 #, c-format
15185 msgid "sound-tape reel "
15186 msgstr "lydbånd på spole "
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15189 #, c-format
15190 msgid "sound-track film "
15191 msgstr "lydspor på film "
15192
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15194 #, c-format
15195 msgid ""
15196 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15197 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
15198
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15201 #, c-format
15202 msgid "speech "
15203 msgstr "tale "
15204
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15206 #, c-format
15207 msgid "speeches, oratory"
15208 msgstr "taler, lydmateriale"
15209
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15211 #, c-format
15212 msgid "standard"
15213 msgstr "standard"
15214
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15216 #, c-format
15217 msgid "starts with"
15218 msgstr "starter med"
15219
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15221 #, c-format
15222 msgid "statistics"
15223 msgstr "statistikk"
15224
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15226 #, c-format
15227 msgid "statistics "
15228 msgstr "statistikk "
15229
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15231 #, c-format
15232 msgid "stone"
15233 msgstr "stein"
15234
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15236 #, c-format
15237 msgid "subjects "
15238 msgstr "emner "
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15241 #, c-format
15242 msgid "suggestions"
15243 msgstr "forslag"
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15246 #, c-format
15247 msgid "surname"
15248 msgstr "etternavn"
15249
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15251 #, c-format
15252 msgid "survey of literature "
15253 msgstr "litteraturundersøkelse "
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15256 #, c-format
15257 msgid "synthetics"
15258 msgstr "syntetisk"
15259
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15263 #, c-format
15264 msgid "system item identifier"
15265 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
15266
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15268 #, c-format
15269 msgid "tactile, with no writing system "
15270 msgstr "taktilt material uten skrift "
15271
15272 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15274 msgid "tagsel_button"
15275 msgstr "tagsel_button"
15276
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15278 #, c-format
15279 msgid "tape cartridge "
15280 msgstr "magnetisk lydbånd i kassett "
15281
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15283 #, c-format
15284 msgid "tape cassette "
15285 msgstr "VHS-video/videokassett "
15286
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15288 #, c-format
15289 msgid "tape reel "
15290 msgstr "båndspole "
15291
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15293 #, c-format
15294 msgid "technical drawing"
15295 msgstr "teknisk tegning"
15296
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15299 #, c-format
15300 msgid "technical drawing "
15301 msgstr "teknisk tegning "
15302
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15305 #, c-format
15306 msgid "technical report"
15307 msgstr "teknisk rapport"
15308
15309 #. IMG
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15311 msgid "terrestrial globe"
15312 msgstr "jordglobus"
15313
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15315 #, c-format
15316 msgid "text in looseleaf binder "
15317 msgstr "tekst i løsbladsystem "
15318
15319 #. META http-equiv=Content-Type
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15325 msgid "text/html; charset=utf-8"
15326 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15327
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15329 #, c-format
15330 msgid "textile"
15331 msgstr "tekstil"
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15335 #, c-format
15336 msgid ""
15337 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15338 "placed"
15339 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
15340
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15343 #, c-format
15344 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15345 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
15346
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15348 #, c-format
15349 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15350 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
15351
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15353 #, c-format
15354 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15355 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
15356
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15358 #, c-format
15359 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15360 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
15361
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15367 #, c-format
15368 msgid ""
15369 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15370 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15371 msgstr ""
15372 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
15373 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
15374
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15376 #, c-format
15377 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15378 msgstr ""
15379 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15380 "skjemaet)"
15381
15382 #. %1$s:  END
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15384 #, c-format
15385 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15386 msgstr ""
15387 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15388 "skjemaet)%s."
15389
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15391 #, c-format
15392 msgid "theses "
15393 msgstr "avhandling "
15394
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15396 #, c-format
15397 msgid "title"
15398 msgstr "title"
15399
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15402 #, c-format
15403 msgid "to create new lists."
15404 msgstr "for å opprette nye lister."
15405
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15407 #, c-format
15408 msgid "to post a comment."
15409 msgstr "for å legge inn en kommentar."
15410
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15413 #, c-format
15414 msgid "to submit current information ("
15415 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
15416
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15418 #, c-format
15419 msgid "toy "
15420 msgstr "leketøy "
15421
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15423 #, c-format
15424 msgid "transparencies"
15425 msgstr "transparenter"
15426
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15429 #, c-format
15430 msgid "transparency "
15431 msgstr "transparent "
15432
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15435 #, c-format
15436 msgid "trd"
15437 msgstr "trd"
15438
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15440 #, c-format
15441 msgid "treaties"
15442 msgstr "traktater"
15443
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15445 #, c-format
15446 msgid "treaty "
15447 msgstr "traktat "
15448
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15450 #, c-format
15451 msgid "tru"
15452 msgstr "tru"
15453
15454 #. LINK
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15456 msgid "unAPI"
15457 msgstr "unAPI"
15458
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15460 #, c-format
15461 msgid "uniform_conventional_heading"
15462 msgstr "uniform_conventional_heading"
15463
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15465 #, c-format
15466 msgid "uniform_title"
15467 msgstr "uniform_title"
15468
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15472 #, c-format
15473 msgid "unknown"
15474 msgstr "ukjent"
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15477 #, c-format
15478 msgid "until "
15479 msgstr "til "
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15482 #, c-format
15483 msgid "up to "
15484 msgstr "opp til "
15485
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15487 #, c-format
15488 msgid "url"
15489 msgstr "url"
15490
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15492 #, c-format
15493 msgid "used for/see from:"
15494 msgstr "brukt for:"
15495
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15497 #, c-format
15498 msgid "user's login identifier"
15499 msgstr "brukerens innloggings-ID"
15500
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15502 #, c-format
15503 msgid "user's password"
15504 msgstr "brukerens passord"
15505
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15507 #, c-format
15508 msgid "username"
15509 msgstr "username"
15510
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15512 #, c-format
15513 msgid "video recording"
15514 msgstr "videoopptak"
15515
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15517 #, c-format
15518 msgid "videocartridge "
15519 msgstr "videoopptak "
15520
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15522 #, c-format
15523 msgid "videocassette "
15524 msgstr "VHS-video/videokassett "
15525
15526 #. IMG
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15528 msgid "videodisc"
15529 msgstr "DVD-video / videoplate"
15530
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15532 #, c-format
15533 msgid "videorecording "
15534 msgstr "videoopptak "
15535
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15537 #, c-format
15538 msgid "videoreel "
15539 msgstr "filmspole "
15540
15541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15542 #, c-format
15543 msgid "view "
15544 msgstr "visning "
15545
15546 #. SCRIPT
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15548 msgid "view labeled"
15549 msgstr "vis merkede"
15550
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15553 #, c-format
15554 msgid "view plain"
15555 msgstr "vis enkel"
15556
15557 #. IMG
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15559 msgid "visual material"
15560 msgstr "visuelt materiale"
15561
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15563 #, c-format
15564 msgid "visual projection"
15565 msgstr "visuelle projeksjoner"
15566
15567 #. SCRIPT
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15569 msgid "votes"
15570 msgstr "stemmer"
15571
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15574 #, c-format
15575 msgid "vxyz"
15576 msgstr "vxyz"
15577
15578 #. SCRIPT
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15580 msgid "waiting holds:"
15581 msgstr "ventende reservasjoner:"
15582
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15584 #, c-format
15585 msgid "was not found in the database. Please try again."
15586 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
15587
15588 #. IMG
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15590 msgid "web site"
15591 msgstr "nettsted"
15592
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15594 #, c-format
15595 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15596 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
15597
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15599 #, c-format
15600 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15601 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
15602
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15604 #, c-format
15605 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15606 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
15607
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15609 #, c-format
15610 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15611 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
15612
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15614 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15615 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15618 #, c-format
15619 msgid "wire recording "
15620 msgstr "wire-opptak "
15621
15622 #. SCRIPT
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15624 msgid "with biblionumber"
15625 msgstr "med biblionumber"
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15628 #, c-format
15629 msgid "wood"
15630 msgstr "tre"
15631
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15638 #, c-format
15639 msgid "y3z"
15640 msgstr "y3z"
15641
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15643 #, c-format
15644 msgid "you"
15645 msgstr "du"
15646
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15648 #, c-format
15649 msgid "young adult"
15650 msgstr "ung voksen"
15651
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15654 #, c-format
15655 msgid "your account page"
15656 msgstr "Din side"
15657
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15659 #, c-format
15660 msgid "your fines"
15661 msgstr "dine gebyrer"
15662
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15664 #, c-format
15665 msgid "your lists"
15666 msgstr "dine lister"
15667
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15669 #, c-format
15670 msgid "your messaging"
15671 msgstr "dine meldinger"
15672
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15674 #, c-format
15675 msgid "your personal details"
15676 msgstr "dine personopplysninger"
15677
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15679 #, c-format
15680 msgid "your privacy"
15681 msgstr "ditt personvern"
15682
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15684 #, c-format
15685 msgid "your purchase suggestions"
15686 msgstr "dine innkjøpsforslag"
15687
15688 #. SCRIPT
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15690 msgid "your rating: "
15691 msgstr "din vurdering: "
15692
15693 #. %1$s:  rating_value
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15695 #, c-format
15696 msgid "your rating: %s, "
15697 msgstr "Din vurdering: %s, "
15698
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15700 #, c-format
15701 msgid "your reading history"
15702 msgstr "din lesehistorikk"
15703
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15705 #, c-format
15706 msgid "your search history"
15707 msgstr "din søkehistorikk"
15708
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15710 #, c-format
15711 msgid "your summary"
15712 msgstr "din side"
15713
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15715 #, c-format
15716 msgid "your tags"
15717 msgstr "dine tagger"
15718
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15720 #, c-format
15721 msgid "Årbok"
15722 msgstr "Årbok"
15723
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15728 #, c-format
15729 msgid "×"
15730 msgstr "×"
15731
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15733 #, c-format
15734 msgid "Øvelsesmodell"
15735 msgstr "Øvelsesmodell"
15736
15737 #. A
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15739 msgid ""
15740 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15741 msgstr ""
15742 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15743
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15747 #, c-format
15748 msgid "• "
15749 msgstr "• "
15750