1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:41-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-04-16 19:27+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1429212472.000000\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 #. %2$s: USE KohaDates
32 #. %4$s: USE AuthorisedValues
33 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
34 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
35 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
36 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
37 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
38 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
41 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
47 #. %19$s: IF ( using_https )
48 #. %20$s: SET protocol = "https://"
50 #. %22$s: SET protocol = "http://"
52 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
53 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
54 #. %26$s: LibraryNameTitle
58 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
59 #. %31$s: subtitl.subfield |html
61 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
63 #. %35$s: BLOCK cssinclude
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 #. %2$s: USE KohaDates
75 #. %3$s: USE AuthorisedValues
76 #. %4$s: USE ItemTypes
78 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
79 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %8$s: LibraryNameTitle
83 #. %11$s: course.course_name
84 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
85 #. %13$s: BLOCK cssinclude
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Pensumsamlinger for%s %s %s "
94 #. %1$s: IF holds_count.defined
95 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
97 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
98 #. %5$s: IF holds_count.defined
99 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
101 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
106 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
111 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
112 #. %4$s: itemsloo.title |html
115 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
116 #. %8$s: subtitl.subfield|html
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
120 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
125 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
126 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
129 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
130 #. %8$s: subtitl.subfield|html
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
135 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
139 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
140 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
141 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
144 msgid "%s %s %s %s %s please "
145 msgstr "%s %s %s %s %s vennligst"
148 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
149 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
150 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
151 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %6$s: LibraryNameTitle
155 #. %9$s: IF ( searchdesc )
156 #. %10$s: IF ( query_desc )
157 #. %11$s: query_desc | html
159 #. %13$s: IF ( limit_desc )
160 #. %14$s: limit_desc | html
164 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
165 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
166 #. %20$s: BLOCK cssinclude
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
170 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
171 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
172 "criteria. %s %s %s %s "
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
175 "%s bed avgrensningene: '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s "
179 #. %2$s: USE KohaDates
180 #. %3$s: SET userupdateview = 1
181 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
182 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %6$s: LibraryNameTitle
186 #. %9$s: IF action == 'edit'
189 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
190 #. %13$s: BLOCK cssinclude
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
196 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater personopplysningene "
199 "dine%sRegistrer en ny konto%s %s %s%s "
202 #. %2$s: USE KohaDates
203 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
204 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
205 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
206 #. %6$s: LibraryNameTitle
209 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
210 #. %10$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din kurv %s %s"
216 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
217 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
218 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
219 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
220 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
222 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
223 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
224 #. %9$s: IF ( loop.last )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
241 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
242 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
244 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
249 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
251 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i "
254 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
255 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
256 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
257 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
259 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
262 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
265 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
267 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
271 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
272 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
273 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
277 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
280 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
281 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
282 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
283 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
284 #. %6$s: LibraryNameTitle
287 #. %9$s: IF ( viewshelf )
288 #. %10$s: shelfname |html
291 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
292 #. %14$s: BLOCK cssinclude
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
297 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
300 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister %s%s %s"
304 #. %2$s: USE Branches
305 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
306 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
307 #. %5$s: LibraryNameTitle
310 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
311 #. %9$s: BLOCK cssinclude
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
315 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
316 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
319 #. %2$s: USE AuthorisedValues
320 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
321 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
322 #. %5$s: LibraryNameTitle
325 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
326 #. %9$s: BLOCK cssinclude
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
329 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
330 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Emner %s %s "
333 #. %2$s: USE KohaDates
334 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
335 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
336 #. %5$s: LibraryNameTitle
339 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
340 #. %9$s: BLOCK cssinclude
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
344 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
345 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Reserverer %s %s%s "
348 #. %2$s: USE KohaDates
349 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
350 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
351 #. %5$s: LibraryNameTitle
354 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
355 #. %9$s: BLOCK cssinclude
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
360 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk %s %s "
363 #. %2$s: USE KohaDates
364 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
365 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
366 #. %5$s: LibraryNameTitle
369 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
370 #. %9$s: BLOCK cssinclude
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
375 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
376 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek %s %s%s "
379 #. %2$s: USE KohaDates
380 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
381 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
382 #. %5$s: LibraryNameTitle
385 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
386 #. %9$s: BLOCK cssinclude
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
391 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
392 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk %s %s%s "
396 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
399 msgid "%s %s %s Item in transit from "
400 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
402 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
403 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
404 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
407 msgid "%s %s %s Item waiting at "
408 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
411 #. %2$s: LibraryNameTitle
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
416 msgid "%s %s %s Koha online %s "
417 msgstr "%s %s %s Koha %s "
419 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
420 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
423 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
426 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
427 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
430 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
431 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
435 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
436 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
439 #. %2$s: USE KohaDates
440 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
441 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
442 #. %5$s: LibraryNameTitle
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
447 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
448 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån "
451 #. %2$s: USE AuthorisedValues
452 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
453 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
454 #. %5$s: LibraryNameTitle
457 #. %8$s: IF ( op_add )
459 #. %10$s: IF ( op_else )
461 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
462 #. %13$s: BLOCK cssinclude
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
468 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
470 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
471 "%sInnkjøpsforslag%s %s %s%s "
474 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
475 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
476 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
477 #. %5$s: LibraryNameTitle
480 #. %8$s: summary.mainentry
481 #. %9$s: IF authtypetext
482 #. %10$s: authtypetext
484 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
485 #. %13$s: BLOCK cssinclude
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
490 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
493 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s %s "
497 #. %2$s: IF ( fullpage )
498 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
500 #. %5$s: LibraryNameTitle
504 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #. %10$s: BLOCK cssinclude
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
509 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
510 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s%s %s%s "
513 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
514 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
515 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
516 #. %5$s: LibraryNameTitle
519 #. %8$s: authtypetext
520 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
521 #. %10$s: BLOCK cssinclude
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
525 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
526 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s %s %s%s "
529 #. %2$s: USE KohaDates
530 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
531 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
532 #. %5$s: LibraryNameTitle
536 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
537 #. %10$s: BLOCK cssinclude
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
541 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
544 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s %s "
548 #. %2$s: USE KohaDates
549 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
551 #. %5$s: LibraryNameTitle
554 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
555 #. %9$s: BLOCK cssinclude
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
559 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
560 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › De nyeste kommentarene %s %s%s "
563 #. %2$s: USE KohaDates
564 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
565 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
566 #. %5$s: LibraryNameTitle
569 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
570 #. %9$s: BLOCK cssinclude
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
573 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
574 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Tagger %s %s "
577 #. %2$s: USE KohaDates
578 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
580 #. %5$s: LibraryNameTitle
583 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
584 #. %9$s: BLOCK cssinclude
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
589 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
590 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer %s %s%s "
592 #. For the first occurrence,
594 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
595 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
596 #. %4$s: LibraryNameTitle
599 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
600 #. %8$s: BLOCK cssinclude
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
605 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
606 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
609 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
610 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
611 #. %4$s: LibraryNameTitle
614 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
615 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
616 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
617 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
618 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
619 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
620 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
621 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
622 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
623 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
624 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
625 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
628 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
629 #. %22$s: BLOCK cssinclude
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
634 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
635 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
636 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
637 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
638 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
639 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
640 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
642 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
643 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
644 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
645 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
646 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
647 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
650 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
651 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
652 #. %4$s: LibraryNameTitle
655 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
658 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
659 #. %11$s: BLOCK cssinclude
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
664 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
665 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
667 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn med din konto %s Innlogging "
668 "er ikke aktivert %s %s %s%s "
671 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
672 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
673 #. %4$s: LibraryNameTitle
676 #. %7$s: IF ( searchdesc )
677 #. %8$s: IF ( query_desc )
678 #. %9$s: query_desc | html
680 #. %11$s: IF ( limit_desc )
681 #. %12$s: limit_desc | html
685 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
686 #. %17$s: BLOCK cssinclude
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
692 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
693 "criteria. %s %s %s%s "
695 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
696 "%s med avgrensningene: '%s'%s %s Du oppgav ikke noen "
697 "søkekriterier. %s %s %s%s "
700 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
701 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
702 #. %4$s: LibraryNameTitle
705 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
706 #. %8$s: BLOCK cssinclude
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
711 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk %s %s%s "
714 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
715 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
716 #. %4$s: LibraryNameTitle
719 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
720 #. %8$s: BLOCK cssinclude
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
725 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning %s %s%s "
728 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
729 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
730 #. %4$s: LibraryNameTitle
733 #. %7$s: biblio.title |html
734 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
735 #. %9$s: BLOCK cssinclude
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
738 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
739 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s %s %s "
742 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
743 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
744 #. %4$s: LibraryNameTitle
748 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
749 #. %9$s: BLOCK cssinclude
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
753 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
754 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › OverDrive søk etter '%s' %s %s "
757 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
758 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
759 #. %4$s: LibraryNameTitle
762 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
763 #. %8$s: BLOCK cssinclude
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
768 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
771 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen %s %s"
775 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
776 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
777 #. %4$s: LibraryNameTitle
780 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
781 #. %8$s: BLOCK cssinclude
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
785 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Emnesky %s %s%s "
789 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
790 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
791 #. %4$s: LibraryNameTitle
794 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
795 #. %8$s: BLOCK cssinclude
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
799 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
801 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn %s %s%s "
805 #. %3$s: IF ( review.title )
806 #. %4$s: review.title
809 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
810 #. %8$s: subtitl.subfield |html
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
814 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
815 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
817 #. %1$s: IF (render=='standalone')
819 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
820 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
821 #. %5$s: BLOCK cssinclude
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
825 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
826 msgstr "%s %s %sSøk i forslag %s %s%s "
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
832 msgid "%s %s Item in transit to "
833 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
840 msgid "%s %s No results found. %s "
841 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
843 #. %1$s: - SWITCH index -
844 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
845 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
846 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
851 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
852 "%s Search also for related subjects %s "
854 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
855 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
857 #. %1$s: SWITCH m.code
858 #. %2$s: CASE 'already_exists'
859 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
866 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
867 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
877 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
880 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
883 #. %1$s: USE AuthorisedValues
884 #. %2$s: SET itemavailable = 1
885 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
886 #. %4$s: SET itemavailable = 0
887 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
888 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
892 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
893 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
894 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
895 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
897 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
898 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
899 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
900 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
902 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
903 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
909 #. %1$s: i.title | html
911 #. %3$s: i.author | html
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
915 msgid "%s %s by %s %s "
916 msgstr "%s %s av %s%s"
919 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
920 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
922 #. %5$s: review.borrtitle
923 #. %6$s: review.firstname
924 #. %7$s: review.surname
925 #. %8$s: CASE 'first'
926 #. %9$s: review.firstname
927 #. %10$s: CASE 'surname'
928 #. %11$s: review.surname
929 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
930 #. %13$s: review.firstname
931 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
932 #. %15$s: CASE 'username'
933 #. %16$s: review.userid
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
939 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
940 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
942 #. For the first occurrence,
944 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
948 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
949 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
955 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
956 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
963 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
964 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
967 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
972 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
973 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
976 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
977 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
978 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %5$s: LibraryNameTitle
984 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
985 #. %11$s: BLOCK cssinclude
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
990 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
993 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for "
996 #. %1$s: USE KohaDates
997 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
998 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
999 #. %4$s: LibraryNameTitle
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1004 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1005 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1008 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1009 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1010 #. %4$s: LibraryNameTitle
1013 #. %7$s: IF ( typeissue )
1014 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1016 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1017 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1022 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1023 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1025 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › %sMeld deg på abonnementsvarsel %s Melde "
1026 "deg av abonnementsvarsel %s %s %s%s "
1029 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1030 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1031 #. %4$s: LibraryNameTitle
1034 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1035 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1039 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1040 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk %s %s%s "
1043 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %4$s: LibraryNameTitle
1048 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1049 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1053 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1054 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen %s %s%s "
1057 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1058 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %4$s: LibraryNameTitle
1062 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1063 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1067 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1068 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord %s %s%s "
1071 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1072 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %4$s: LibraryNameTitle
1076 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1077 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1081 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1082 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning %s %s%s "
1085 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1086 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1087 #. %4$s: LibraryNameTitle
1090 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1091 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1096 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1097 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Utgaver av et tidsskrift %s %s%s "
1100 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1101 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %4$s: LibraryNameTitle
1105 #. %7$s: biblionumber
1106 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1107 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1112 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1115 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s %s %s%s "
1118 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1119 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %4$s: LibraryNameTitle
1123 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1124 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1127 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1128 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler %s %s "
1131 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1132 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %4$s: LibraryNameTitle
1136 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1137 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1141 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1142 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › del en liste %s %s%s "
1145 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1146 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %4$s: LibraryNameTitle
1150 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1151 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1156 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1158 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern %s %s"
1161 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1162 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %3$s: LibraryNameTitle
1166 #. %6$s: borrowernumber
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1169 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1171 "%s %s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for "
1174 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1175 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1176 #. %3$s: LibraryNameTitle
1179 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1180 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1183 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1184 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s "
1186 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1187 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1188 #. %3$s: LibraryNameTitle
1191 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1192 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1196 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1197 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
1199 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1200 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %3$s: LibraryNameTitle
1204 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1205 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1209 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1210 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista di %s %s%s "
1212 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1213 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %3$s: LibraryNameTitle
1217 #. %6$s: title |html
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1220 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1221 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s "
1223 #. %1$s: SWITCH type
1224 #. %2$s: CASE 'earlier'
1225 #. %3$s: CASE 'later'
1226 #. %4$s: CASE 'acronym'
1227 #. %5$s: CASE 'musical'
1228 #. %6$s: CASE 'broader'
1229 #. %7$s: CASE 'narrower'
1230 #. %8$s: CASE 'parent'
1233 #. %11$s: type | html
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1239 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1240 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1243 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
1244 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
1245 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
1247 #. %1$s: collectiontitle
1248 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1249 #. %3$s: collectionissn
1251 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1252 #. %6$s: collectionvolume
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1256 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1257 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1259 #. %1$s: SWITCH option
1260 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1262 #. %4$s: CASE 'endnote'
1263 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1264 #. %6$s: CASE 'marc8'
1265 #. %7$s: CASE 'utf8'
1266 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1267 #. %9$s: CASE 'mods'
1268 #. %10$s: CASE 'ris'
1269 #. %11$s: CASE 'isbd'
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1274 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1275 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1278 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
1279 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1282 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1284 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1285 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1286 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1294 #. %13$s: CASE 'Rent'
1295 #. %14$s: CASE 'FOR'
1297 #. %16$s: CASE 'PAY'
1302 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1304 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1305 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1307 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1308 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1313 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1314 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1315 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1316 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1317 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1319 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
1320 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
1321 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning "
1322 "%sVoksende gebyr%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar "
1323 "%sBetaling %sAvskrivning %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1325 # 42wXYL <a href="http://xjegsafqqsbo.com/">xjegsafqqsbo</a>, [url=http://ulbeaihsfgxa.com/]ulbeaihsfgxa[/url], [link=http://hzmthhanotoi.com/]hzmthhanotoi[/link], http://hczqnsqiwxwc.com/
1326 #. %1$s: shelvesloo.count
1327 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1332 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1333 msgstr "%s %seksemplar%seksemplar(er)%s"
1335 #. %1$s: IF loop.index == 0
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1340 msgid "%s %s and %s "
1341 msgstr "%s %s og %s "
1343 #. %1$s: bibliotitle
1344 #. %2$s: biblionumber
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1347 msgid "%s (Record no. %s)"
1348 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1350 #. %1$s: IF ( related )
1351 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1352 #. %3$s: relate.related_search
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1357 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1358 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
1360 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1361 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1362 #. %3$s: IF ( canrenew )
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1365 msgid "%s Account frozen %s %s "
1366 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
1368 #. For the first occurrence,
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1374 msgid "%s Address 2:"
1375 msgstr "%s Adresse 2:"
1377 #. For the first occurrence,
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1384 msgstr "%s Adresse:"
1386 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1391 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1392 "resolve this problem. %s "
1394 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
1395 "noen i biblioteket for å løse problemet."
1397 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1399 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1401 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1403 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1405 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1414 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1417 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
1420 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1421 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1423 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1424 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1426 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1427 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1429 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1430 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1432 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1433 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1435 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1436 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1441 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1442 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1444 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
1445 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1447 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1448 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1450 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1451 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1453 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1454 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1455 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1458 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1459 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1461 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1462 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1464 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1465 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1467 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1468 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1473 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1474 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1476 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
1477 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1479 #. For the first occurrence,
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1488 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1493 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1494 msgstr "%s Samling %s Dokumenttype %s: "
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1499 msgid "%s Contact note:"
1500 msgstr "%s Kontaktnote:"
1502 #. %1$s: IF (errcode==1)
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1508 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1509 "you cannot add items to this list. %s "
1511 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
1512 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
1514 #. For the first occurrence,
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1526 msgid "%s Date of birth:"
1527 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
1529 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1532 msgid "%s Did you mean: "
1533 msgstr "%s Mente du: "
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1547 #. For the first occurrence,
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1552 msgid "%s First name:"
1553 msgstr "%s Fornavn:"
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1558 msgid "%s Home library:"
1559 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1564 msgid "%s If you have a "
1565 msgstr "%s Hvis du har en "
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1570 msgid "%s Initials:"
1571 msgstr "%s Initialer:"
1573 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1576 msgid "%s Internet user critics"
1577 msgstr "%s Nettkritikere"
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1582 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1583 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
1585 #. %1$s: issues_count
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1588 msgid "%s Item(s) checked out"
1589 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1597 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1600 msgid "%s MARC view"
1601 msgstr "%s MARC-visning"
1603 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1604 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1607 msgid "%s No renewal before %s "
1608 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
1610 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1611 #. %2$s: LibraryName
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1614 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1615 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
1617 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1618 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1621 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1622 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Automatisk fornying"
1624 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1629 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1630 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1635 msgid "%s Other names:"
1636 msgstr "%s Andre navn:"
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1641 msgid "%s Other phone:"
1642 msgstr "%s Alternativ telefon:"
1644 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1646 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1649 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1654 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1655 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1656 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1657 "re-set your password for you. %s "
1659 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
1660 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
1661 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
1662 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s "
1664 #. For the first occurrence,
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1670 msgstr "%s Telefon:"
1672 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1675 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1676 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1681 msgid "%s Primary email:"
1682 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1687 msgid "%s Primary phone:"
1688 msgstr "%s Hovedtelefon:"
1690 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1693 msgid "%s Professional critics"
1694 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
1696 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1698 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1705 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1706 "suggestions %s %s "
1708 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
1710 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1713 msgid "%s Quotations"
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1719 msgid "%s Salutation:"
1722 #. %1$s: LibraryName |html
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1728 #. %1$s: LibraryName |html
1729 #. %2$s: IF ( query_desc )
1730 #. %3$s: query_desc |html
1732 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1733 #. %6$s: limit_desc |html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1737 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1738 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1743 msgid "%s Secondary email:"
1744 msgstr "%s Annen e-post:"
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1749 msgid "%s Secondary phone:"
1750 msgstr "%s Annen telefon:"
1752 #. %1$s: LibraryName
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1755 msgid "%s Self checkout system"
1756 msgstr "%s Selvutlånssystem"
1758 #. %1$s: IF ( available )
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1761 msgid "%s Showing only "
1762 msgstr "%s Viser bare "
1764 #. For the first occurrence,
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1776 msgid "%s Street number:"
1777 msgstr "%s Gatenummer:"
1779 #. For the first occurrence,
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1785 msgstr "%s Etternavn:"
1787 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1792 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1794 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1798 #. %3$s: FOREACH role IN content
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1801 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1802 msgstr "%s Det er ikke definert noen verdi for %s %s %s %s "
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1808 msgid "%s This record has no items. %s "
1809 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1811 #. %1$s: IF holds_count.defined
1812 #. %2$s: holds_count
1814 #. %4$s: IF priority
1815 #. %5$s: IF holds_count.defined
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1824 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1827 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1828 "prioritet i køen: %s %s %s "
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1835 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1837 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1839 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1842 msgid "%s Video extracts"
1843 msgstr "%s Videoutdrag"
1845 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1848 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1851 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1852 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1853 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1855 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1856 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1862 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1865 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1868 #. For the first occurrence,
1869 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1875 msgid "%s Yes %s No %s "
1876 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1882 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1883 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1885 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1889 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1890 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1892 #. For the first occurrence,
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1898 msgid "%s Zip/Postal code:"
1899 msgstr "%s Postnummer:"
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1905 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1906 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1907 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1910 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1911 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1912 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1919 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1920 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1921 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1922 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1923 "defined('contactnote') %%] "
1925 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1926 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1927 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1928 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1929 "defined('contactnote') %%] "
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1935 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1936 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1937 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1938 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1939 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1942 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1943 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1944 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1945 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1946 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1953 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1954 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1955 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1957 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1958 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1959 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1961 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1965 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1966 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1967 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1970 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1971 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1972 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1975 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1979 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1980 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1981 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1984 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1985 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1986 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1989 #. %1$s: BLOCK showreference
1990 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1991 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1992 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1993 #. %5$s: SWITCH type
1994 #. %6$s: CASE 'broader'
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1998 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1999 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2000 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2002 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2003 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2004 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2006 #. For the first occurrence,
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2018 msgstr "%s bibliografiske poster"
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. %1$s: IF ( review.author )
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2029 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2030 #. %2$s: MY_TAG.author
2032 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2035 msgid "%s by %s %s %s "
2036 msgstr "%s av %s%s "
2038 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2039 #. %2$s: XISBN.author |html
2041 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2042 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2044 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2047 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2048 msgstr "%s av %s%s %s ©%s%s %s "
2050 #. For the first occurrence,
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2058 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2061 msgid "%s more than "
2062 msgstr "%s mer enn "
2064 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2069 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2070 msgstr "%s på stedet %s utlån %s "
2072 #. For the first occurrence,
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2080 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2081 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2085 msgid "%s since %s%s "
2086 msgstr "%s siden %s%s "
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2091 msgid "%s system-wide library news. "
2098 #. %5$s: BLOCK language
2099 #. %6$s: SWITCH lang
2100 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2101 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2102 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2103 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2104 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2112 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2114 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
2116 #. %1$s: FILTER trim
2117 #. %2$s: SWITCH type
2118 #. %3$s: CASE 'earlier'
2119 #. %4$s: CASE 'later'
2120 #. %5$s: CASE 'acronym'
2121 #. %6$s: CASE 'musical'
2122 #. %7$s: CASE 'broader'
2123 #. %8$s: CASE 'narrower'
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2131 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2132 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2134 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
2135 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
2137 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2138 #. %2$s: shelveslooppri.count
2139 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2146 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2147 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
2149 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2150 #. %2$s: LoginBranchname
2153 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2154 #. %6$s: itemloop.size || 0
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2158 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2159 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
2161 #. %1$s: deleted_count
2162 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2167 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2168 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
2171 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2174 msgid "%s%s with the comment "
2175 msgstr "%s%s med kommentaren "
2177 #. For the first occurrence,
2178 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2179 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2180 #. %3$s: LibraryNameTitle
2183 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2184 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2193 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2194 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått %s %s%s "
2196 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2197 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2198 #. %3$s: LibraryNameTitle
2201 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2202 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2206 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2207 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv %s %s%s "
2209 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2210 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2211 #. %3$s: LibraryNameTitle
2214 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2215 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2219 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2220 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Sender kurven din %s %s%s "
2222 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2223 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2224 #. %3$s: LibraryNameTitle
2227 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2228 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2232 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2233 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di %s %s%s "
2235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2236 #. %2$s: LibraryNameTitle
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2242 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2243 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk %s %s%s "
2245 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2246 #. %2$s: OPACBaseURL
2247 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2249 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2250 #. %6$s: OPACBaseURL
2251 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2253 #. %9$s: OPACBaseURL
2254 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2260 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2261 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2264 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2265 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2268 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2269 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2275 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2276 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
2278 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2279 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2284 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2285 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2287 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2288 #. %2$s: bibitemloo.author
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2292 msgid "%s, by %s%s "
2293 msgstr "%s, av %s%s "
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2299 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2302 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2305 #. For the first occurrence,
2306 #. %1$s: OPACBaseURL
2307 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2312 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2313 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2315 #. %1$s: OPACBaseURL
2316 #. %2$s: review.biblionumber
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2319 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2320 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2322 #. %1$s: OPACBaseURL
2323 #. %2$s: review.biblionumber
2324 #. %3$s: review.reviewid
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2327 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2328 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2330 #. %1$s: OPACBaseURL
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2333 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2334 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2336 #. %1$s: OPACBaseURL
2337 #. %2$s: query_cgi |html
2338 #. %3$s: limit_cgi |html
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2341 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2342 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2344 #. %1$s: OPACBaseURL
2345 #. %2$s: query_cgi |html
2346 #. %3$s: limit_cgi |html
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2349 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2350 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2352 #. %1$s: OPACBaseURL
2353 #. %2$s: shelfnumber
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2356 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2357 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2359 #. %1$s: OPACBaseURL
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2362 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2363 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2365 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2366 #. %2$s: starting_homebranch
2368 #. %4$s: IF ( starting_location )
2369 #. %5$s: starting_location
2371 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2372 #. %8$s: starting_ccode
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2377 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2380 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2382 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2387 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2388 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2390 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2392 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2394 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2396 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2398 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2400 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2402 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2404 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2409 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2410 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2412 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2413 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2415 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2416 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2417 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2418 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2419 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2420 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2426 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2427 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2429 "%sForfallt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert "
2430 "dokument tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2432 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2433 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2434 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2439 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2440 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2448 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2453 msgstr "%sOffentlig%s "
2455 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2456 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2457 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2458 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2459 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2460 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2462 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2464 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2465 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2470 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2471 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2474 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2475 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2477 #. %1$s: IF ( typeissue )
2478 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2483 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2486 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2492 msgid "%sThis record has no items.%s "
2493 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2495 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2500 msgid "%sYes%sNo%s "
2501 msgstr "%sJa%sNei%s "
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2508 msgstr "%sen liste:%s"
2512 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2516 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2518 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2520 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2525 msgid "%sentry%sentries%s. "
2526 msgstr "%sInnføresel%sinnførsler%s. "
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2531 msgid "« Previous"
2532 msgstr "« Forrige"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2538 msgid "<< Previous"
2539 msgstr "<< Forrige"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2545 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2548 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2553 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2554 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2556 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2557 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2563 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2564 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2565 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2566 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2567 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2568 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2569 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2570 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2571 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2572 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2573 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2574 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2575 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2576 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2577 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2578 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2579 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2580 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2581 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2582 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2583 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2584 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2585 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2586 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2587 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2588 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2589 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2590 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2591 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2592 "notforloan>0</notforloan> <"
2593 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2594 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2595 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2596 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2597 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2598 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2599 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2600 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2601 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2602 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2603 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2604 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2605 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2606 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2607 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2608 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2609 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2610 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2611 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2612 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2613 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2614 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2615 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2616 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2617 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2618 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2619 "notforloan>0</notforloan> <"
2620 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2621 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2622 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2623 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2624 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2625 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2626 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2627 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2628 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2629 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2630 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2632 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2633 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2634 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2635 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2636 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2637 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2638 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2639 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2640 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2641 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2642 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2643 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2644 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2645 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2646 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2647 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2648 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2649 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2650 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2651 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2652 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2653 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2654 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2655 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2656 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2657 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2658 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2659 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2660 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2661 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2662 "notforloan>0</notforloan> <"
2663 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2664 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2665 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2666 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2667 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2668 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2669 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2670 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2671 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2672 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2673 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2674 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2675 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2676 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2677 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2678 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2679 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2680 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2681 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2682 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2683 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2684 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2685 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2686 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2687 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2688 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2689 "notforloan>0</notforloan> <"
2690 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2691 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2692 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2693 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2694 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2695 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2696 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2697 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2698 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2699 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2700 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2706 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2707 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2708 "GetPatronStatus>"
2710 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2711 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2712 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2713 "GetPatronStatus>"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2718 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2719 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2720 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2721 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2722 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2723 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2724 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2725 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2726 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2727 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2728 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2729 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2730 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2731 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2732 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2733 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2734 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2735 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2736 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2737 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2738 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2739 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2740 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2741 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2742 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2743 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2744 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2745 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2746 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2747 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2748 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2749 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2750 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2751 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2752 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2753 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2754 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2755 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2756 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2757 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2758 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2759 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2760 "notforloan>0</notforloan> <"
2761 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2762 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2763 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2764 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2765 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2766 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2767 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2768 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2769 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2770 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2771 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2772 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2773 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2774 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2775 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2776 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2777 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2778 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2779 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2780 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2781 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2782 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2783 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2784 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2785 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2786 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2787 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2788 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2789 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2790 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2791 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2792 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2793 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2794 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2795 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2796 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2797 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2798 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2799 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2800 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2801 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2802 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2803 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2804 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2805 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2806 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2807 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2808 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2809 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2810 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2811 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2812 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2813 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2814 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2815 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2816 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2817 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2818 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2819 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2820 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2821 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2822 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2823 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2824 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2826 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2827 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2828 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2829 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2830 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2831 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2832 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2833 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2834 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2835 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2836 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2837 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2838 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2839 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2840 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2841 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2842 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2843 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2844 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2845 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2846 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2847 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2848 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2849 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2850 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2851 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2852 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2853 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2854 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2855 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2856 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2857 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2858 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2859 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2860 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2861 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2862 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2863 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2864 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2865 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2866 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2867 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2868 "notforloan>0</notforloan> <"
2869 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2870 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2871 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2872 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2873 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2874 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2875 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2876 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2877 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2878 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2879 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2880 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2881 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2882 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2883 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2884 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2885 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2886 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2887 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2888 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2889 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2890 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2891 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2892 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2893 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2894 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2895 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2896 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2897 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2898 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2899 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2900 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2901 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2902 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2903 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2904 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2905 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2906 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2907 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2908 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2909 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2910 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2911 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2912 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2913 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2914 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2915 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2916 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2917 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2918 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2919 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2920 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2921 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2922 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2923 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2924 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2925 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2926 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2927 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2928 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2929 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2930 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2931 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2932 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2937 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2938 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2939 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2941 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2942 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2943 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2949 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2950 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2951 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2952 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2954 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2955 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2956 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2957 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2962 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2963 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2965 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2966 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2971 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2972 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2973 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2975 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2976 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2977 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2982 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2983 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2984 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2985 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2986 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2987 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2988 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2989 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2990 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2991 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2992 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2993 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2994 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2995 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2996 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2997 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2998 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2999 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3000 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3001 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3002 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3003 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3005 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3006 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3007 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3008 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3009 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3010 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3011 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3012 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3013 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3014 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3015 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3016 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3017 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3018 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3019 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3020 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3021 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3022 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3023 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3024 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3025 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3026 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3031 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3032 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3033 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3034 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3035 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3036 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3037 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3038 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3039 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3040 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3041 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3042 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3043 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3044 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3045 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3046 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3047 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3048 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3050 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3051 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3052 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3053 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3054 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3055 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3056 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3057 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3058 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3059 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3060 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3061 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3062 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3063 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3064 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3065 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3066 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3067 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3069 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3070 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3073 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3074 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3078 msgid " Author phrase"
3079 msgstr " Forfatterfrase"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3083 msgid " Conference name"
3084 msgstr " Konferansenavn"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3088 msgid " Conference name phrase"
3089 msgstr " Frase for konferansenavn"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3093 msgid " Corporate name"
3094 msgstr " Institusjonsnavn"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3098 msgid " ISBN"
3099 msgstr " ISBN"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3103 msgid " ISSN"
3104 msgstr " ISSN"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3108 msgid " Personal name"
3109 msgstr " Personnavn"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3113 msgid " Personal name phrase"
3114 msgstr " Frase for personnavn"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3118 msgid " Subject and broader terms"
3119 msgstr " Emne og mer generelle emner"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3123 msgid " Subject and narrower terms"
3124 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3128 msgid " Subject and related terms"
3129 msgstr " Emne og beslektede emner"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3133 msgid " Subject phrase"
3134 msgstr " Emnefrase"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3138 msgid " Title phrase"
3139 msgstr " Tittelfrase"
3141 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3144 msgid " (%s votes)"
3145 msgstr " (%s stemmer)"
3147 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3150 msgid "(%s biblios)"
3151 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3153 #. For the first occurrence,
3154 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3155 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3161 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3162 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
3164 #. For the first occurrence,
3165 #. %1$s: overdues_count
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3171 msgstr "(%s totalt)"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3175 msgid "(Checked out)"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3181 msgid "(Not supported by Koha)"
3182 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3189 msgid "(Not supported yet)"
3190 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3195 msgstr "(Reservert)"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3216 msgid "(Optional, default 0)"
3217 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3221 msgid "(Optional, default 1)"
3222 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3255 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3256 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3260 msgid "(Use OPAC instead)"
3261 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3266 msgid "(Use SRU instead)"
3267 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3279 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3280 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
3282 #. For the first occurrence,
3283 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3287 msgid "(modified on %s)"
3288 msgstr "(endret den %s)"
3290 #. %1$s: koha_new.newdate
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3293 msgid "(published on %s)"
3294 msgstr "(publisert %s)"
3296 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3297 #. %2$s: relate.related_search
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3301 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3302 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3316 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3317 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3321 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3323 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3327 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3328 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3333 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3336 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3337 "tapt eller stjålet."
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3341 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3343 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3349 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3352 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3357 msgid "- You must enter a Title"
3358 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3362 msgid "- You must enter a list name"
3363 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3365 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3368 msgid "-- Choose --"
3369 msgstr "-- Velg format --"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3374 msgid "-- Choose format --"
3375 msgstr "-- Velg format --"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3380 msgstr "-- ingen -- "
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3384 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3386 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3390 msgid ". Please contact the library for more information."
3391 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3396 msgstr "... eller ..."
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3475 msgid ": %sa list:%s"
3476 msgstr ": %sen liste:%s"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3481 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3482 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3485 #. %1$s: HTML5MediaParent
3486 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3487 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3488 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3489 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3491 #. %7$s: HTML5MediaParent
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3495 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3496 "by your browser.] "
3498 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s taggen støttes ikke "
3499 "av nettleseren din.] "
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3503 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3505 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3509 msgid "A list named "
3510 msgstr "En liste med navnet "
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3514 msgid "A record matching barcode "
3515 msgstr "En post som passer med strekkoden "
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3519 msgid "A specific item"
3520 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3524 msgid "About the author"
3525 msgstr "Om forfatteren"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3529 msgid "Abstracts/summaries"
3530 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3535 msgid "Access denied"
3536 msgstr "Nektet tilgang"
3538 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3541 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3542 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3546 msgid "Acquired in the last:"
3547 msgstr "Anskaffet de siste:"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3552 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3553 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3558 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3559 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3561 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3572 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3575 msgid "Add %s items to %s"
3576 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3578 #. A name=ButtonPlus
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3580 msgid "Add another field"
3581 msgstr "Legg til et nytt felt"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3587 msgstr "Legg til tagg"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3592 msgstr "Legg til tagg(er)"
3594 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3598 msgstr "Legg til %s"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3602 msgid "Add to a list"
3603 msgstr "Legg til i en liste"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3607 msgid "Add to a new list:"
3608 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3615 msgstr "Legg i handlekurv"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3619 msgid "Add to list:"
3620 msgstr "Legg inn i en liste"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3624 msgid "Add to list: "
3625 msgstr "Legg til i liste: "
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3630 msgid "Add to your cart"
3631 msgstr "Legg i handlekurven"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3636 msgstr "Legg til i ..."
3638 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3639 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3642 msgid "Added %s %s by "
3643 msgstr "Lagt til %s %s av "
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3647 msgid "Additional authors:"
3648 msgstr "Medforfattere:"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3652 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3653 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3657 msgid "Additional information"
3658 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3673 msgid "Advanced search"
3674 msgstr "Avansert søk"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3686 msgstr "Alle tagger"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3691 msgid "All collections"
3692 msgstr "Alle samlinger"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3697 msgid "All item types"
3698 msgstr "All item types"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3705 msgid "All libraries"
3706 msgstr "Alle bibliotek"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3718 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3721 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3725 msgid "Alternate address"
3726 msgstr "Alternativ adresse"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3730 msgid "Alternate contact"
3731 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3742 msgid "Amount outstanding"
3743 msgstr "Utestående beløp"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3751 msgid "An error has occurred"
3752 msgstr "Det har oppstått en feil"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3756 msgid "An error occurred while try to process your request."
3757 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3762 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3764 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3768 msgid "An invitation to share list "
3769 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3778 msgid "Any audience"
3779 msgstr "Alle mottakere"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3784 msgstr "Enhver type innhold"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3789 msgstr "Alle formater"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3794 msgstr "Alle fraser"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3804 msgstr "Hvem som helst"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3818 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3819 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3824 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3825 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3829 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3830 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3834 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3835 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3839 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3840 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3844 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3845 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3849 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3850 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3854 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3855 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3859 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3860 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3864 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3865 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3869 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3870 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3874 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3875 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3885 msgid "Ask for a discharge"
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s: subscription.branchname
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3893 msgid "At library: %s"
3894 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3903 msgid "Audiovisual profile:"
3904 msgstr "Audiovisuell profil:"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3920 msgid "AuthenticatePatron"
3921 msgstr "AuthenticatePatron"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3926 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3929 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3951 msgid "Author (A-Z)"
3952 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3957 msgid "Author (Z-A)"
3958 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3962 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3963 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3968 msgstr "Forfatter(e)"
3970 #. For the first occurrence,
3971 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3972 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3974 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3975 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3977 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3978 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3979 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3980 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3982 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3989 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3990 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4009 msgid "Authority search"
4010 msgstr "Autoritetssøk"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4014 msgid "Authority search results"
4015 msgstr "Søkeresultat"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4019 msgid "Authority type: "
4020 msgstr "Autoritetstype: "
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4024 msgid "Authorized headings"
4025 msgstr "Autoriserte emner"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4034 msgid "Availability "
4035 msgstr "Tilgjengelighet "
4037 #. For the first occurrence,
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4042 msgid "Availability:"
4043 msgstr "Tilgjengelighet:"
4045 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4048 msgid "Available %s"
4049 msgstr "Tilgjengelig %s"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4053 msgid "Available issues"
4054 msgstr "Tilgjengelige numre"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4064 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
4066 #. %1$s: heading | html
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4075 msgid "Back to lists"
4076 msgstr "Tilbake til lister"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4080 msgid "Back to results"
4081 msgstr "Tilbake til trefflista"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4085 msgid "Back to the results search list"
4086 msgstr "Tilbake til trefflista"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4111 msgid "Biblio records"
4112 msgstr "Bibliografiske poster"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4116 msgid "Bibliographies"
4117 msgstr "Bibliografier"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4131 msgid "Blocked record"
4132 msgstr "Blokkert post"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4136 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4137 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4142 msgstr "Blindeskrift"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4146 msgid "Brief display"
4147 msgstr "Kort visning"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4152 msgid "Brief history"
4153 msgstr "Kort historikk"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4157 msgid "Browse by hierarchy"
4158 msgstr "Bla hierarkisk"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4162 msgid "Browse our catalog"
4163 msgstr "Bla i katalogen"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4168 msgid "Browse results"
4169 msgstr "Bla i resultatene"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4174 msgid "Browse shelf"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4188 msgstr "CAS-innlogging"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4198 msgstr "Programvare-CD"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4202 msgid "CGI debug is on."
4203 msgstr "CGI feilretting er på."
4205 #. For the first occurrence,
4206 #. %1$s: csv_profile.profile
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4221 msgstr "Hyllesignatur"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4228 msgstr "Hyllesignatur"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4246 msgstr "Hyllesignatur"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4251 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4252 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4257 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4258 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4264 msgid "Call number:"
4265 msgstr "Hyllesignatur:"
4267 #. For the first occurrence,
4268 #. %1$s: subscription.callnumber
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4272 msgid "Call number: %s"
4273 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4304 msgid "Cancel email notification"
4305 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4309 msgid "Cancel email notification "
4310 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4321 msgid "CancelRecall "
4322 msgstr "CancelRecall "
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4326 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4327 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4331 msgid "Cannot be put on hold"
4332 msgstr "Kan ikke reserveres"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4341 msgid "Card number:"
4342 msgstr "Kortnummer:"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4352 msgid "Cassette recording"
4353 msgstr "Kassettopptak"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4376 msgid "Central Authentication Service"
4377 msgstr "Central Authentication Service"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4381 msgid "Change your password"
4382 msgstr "Endre passord"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4386 msgid "Change your password "
4387 msgstr "Endre passord "
4389 #. INPUT type=submit name=confirm
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4391 msgid "Check in item"
4392 msgstr "Lever inn lånet"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4399 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4403 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4404 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4408 msgid "Check-in date:"
4409 msgstr "Innlevertdato: "
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4417 #. %1$s: issues_count
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4420 msgid "Checked out (%s)"
4421 msgstr "Utlånt (%s)"
4423 #. %1$s: item.firstname
4424 #. %2$s: item.surname
4425 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4426 #. %4$s: item.cardnumber
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4430 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4431 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4435 msgid "Checkout history"
4436 msgstr "Utlånshistorikk"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4444 #. %1$s: borrowername
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4447 msgid "Checkouts for %s "
4448 msgstr "Lån for %s "
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4462 msgid "Classification"
4463 msgstr "Klassifikasjon"
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4470 msgid "Classification: %s "
4471 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4478 #. For the first occurrence,
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4490 msgstr "Nullstill alle"
4492 #. For the first occurrence,
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4503 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4504 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4506 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4507 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4508 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4511 msgid "Click here if you're not %s %s"
4512 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4516 msgid "Click here to view them all."
4517 msgstr "Trykk her for å se alle"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4521 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4522 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4524 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4526 msgid "Click to add to cart"
4527 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4532 msgid "Click to expand this role"
4533 msgstr "Trykk for å utvide denne seksjonen"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4537 msgid "Click to forward the list to"
4538 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4549 msgid "Click to open in new window"
4550 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4554 msgid "Click to rewind the list to"
4555 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4560 msgid "Click to view in Google Books"
4561 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4570 msgid "Close shelf browser"
4571 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4575 msgid "Close this window"
4576 msgstr "Lukk dette vinduet"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4580 msgid "Close this window."
4581 msgstr "Lukk dette vinduet."
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4585 msgid "Close window"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4591 msgid "Collect items you are interested in"
4592 msgstr "Velg eksemplarene du vil sjekke"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4603 msgid "Collection title:"
4604 msgstr "Samlingstittel:"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4608 msgid "Collection: "
4611 #. For the first occurrence,
4612 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4616 msgid "Collection: %s "
4617 msgstr "Samling: %s "
4619 #. For the first occurrence,
4620 #. %1$s: review.firstname
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4625 msgid "Comment by %s"
4626 msgstr "Kommentar fra %s"
4628 #. %1$s: review.firstname
4629 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4632 msgid "Comment by %s %s"
4633 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4635 #. %1$s: review.title
4636 #. %2$s: review.firstname
4637 #. %3$s: review.surname
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4640 msgid "Comment by %s %s %s"
4641 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4649 #. %1$s: reviews.size || 0
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4652 msgid "Comments ( %s )"
4653 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4657 msgid "Comments on "
4658 msgstr "Kommentarer til "
4660 #. INPUT type=submit
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4666 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4667 #. %2$s: USER_INF.firstname
4668 #. %3$s: USER_INF.surname
4669 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4673 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4674 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4678 msgid "Contact information"
4679 msgstr "Kontaktinformasjon"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4688 msgid "Content Cafe"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4699 msgid "Contents of "
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4707 msgstr "Eksemplarnummer"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4712 msgstr "Opphavsrett"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4717 msgid "Copyright date"
4718 msgstr "Opphavsrettsdato"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4722 msgid "Copyright date:"
4723 msgstr "Opphavsrettsår:"
4725 #. For the first occurrence,
4726 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4730 msgid "Copyright year: %s "
4731 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4736 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4738 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
4739 "den som er registrert i Koha"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4753 msgid "Course number:"
4754 msgstr "Kursnummer:"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4761 msgid "Course reserves"
4762 msgstr "Pensumsamlinger"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4767 msgid "Course reserves for "
4768 msgstr "Pensumsamlinger for "
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4779 msgstr "Omslagsbilde"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4783 msgid "Create a new list"
4784 msgstr "Lag en ny liste"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4788 msgid "Create new list"
4789 msgstr "Lag en ny liste"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4794 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4796 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4801 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4802 "bibliographic record Koha."
4803 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4810 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4813 msgid "Credits (%s)"
4814 msgstr "Kreditt (%s)"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4818 msgid "Current location"
4819 msgstr "Nåværende plassering"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4823 msgid "Current password:"
4824 msgstr "Nåværende passord:"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4829 msgid "Current session"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4834 msgid "Currently in local use"
4835 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4837 #. %1$s: item.firstname
4838 #. %2$s: item.surname
4839 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4840 #. %4$s: item.cardnumber
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4844 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4845 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4854 msgid "DVD video / Videodisc"
4855 msgstr "DVD-video/videodisk"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4872 msgstr "Dato lagt til"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4877 msgstr "Dato lagt til:"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4883 msgstr "Forfallsdato"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4890 msgstr "Forfallsdato:"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4899 msgid "Date received"
4900 msgstr "Mottaksdato"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4915 msgid "Days in advance"
4916 msgstr "Dager på forhånd"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4937 msgid "Default sorting"
4938 msgstr "Standard sortering"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4943 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4944 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4945 "permitted by local laws."
4947 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4948 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4953 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4956 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4958 #. INPUT type=submit
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4972 #. INPUT type=submit
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4976 msgstr "Slett liste"
4978 #. INPUT type=submit
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4980 msgid "Delete selected"
4981 msgstr "Slett den/de valgte"
4983 #. INPUT type=submit
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4985 msgid "Delete this list"
4986 msgstr "Slett denne lista"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4990 msgid "Delete your search history"
4991 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5017 msgstr "Beskrivelse"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5024 #. For the first occurrence,
5025 #. %1$s: bibliotitle
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5030 msgid "Details for %s"
5031 msgstr "Detaljer for %s"
5033 #. %1$s: title |html
5034 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5035 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5039 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5040 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5057 msgid "Dictionaries"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5062 msgid "Did you mean:"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5067 msgid "Digests only "
5068 msgstr "Kun sammendrag?"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5083 msgid "Discographies"
5084 msgstr "Diskografier"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5090 msgid "Do not allow"
5091 msgstr "Ikke tillat"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5095 msgid "Do not notify"
5096 msgstr "Ikke meld fra"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5101 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5104 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5108 msgid "Don't have a library card?"
5109 msgstr "Mangler du lånekort?"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5113 msgid "Don't have a password yet?"
5114 msgstr "Mangler du passord?"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5120 msgid "Don't have an account? "
5121 msgstr "Har du ikke en konto? "
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5135 msgid "Download cart"
5136 msgstr "Last ned handlevogn"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5140 msgid "Download list"
5141 msgstr "Last ned liste"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5146 msgid "Download list "
5147 msgstr "Last ned liste "
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5156 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5160 msgstr "Forfallsdato %s"
5162 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5165 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5166 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikke å slette (listenummer %s)."
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5170 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5171 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
5173 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5176 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5177 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» ble ikke gjenkjent."
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5181 msgid "ERROR: No barcode given."
5182 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er angitt"
5184 #. %1$s: bad_biblionumber
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5187 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5188 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5192 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5193 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
5195 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5198 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5199 msgstr "FEIL: Ingen eksemplarer med strekkode: %s"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5203 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5204 msgstr "FEIL: Intet hyllenummer ble angitt."
5206 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5210 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5211 "this type of list. Please check."
5213 "FEIL: Lista kunne ikke gis navnet %s. Dette navnet er kanskje ikke unikt for "
5214 "denne typen liste."
5216 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5219 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5220 msgstr "FEIL: Du har ikke tilgang til å utføre denne handlinga på lista %s."
5222 #. INPUT type=submit
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5231 #. INPUT type=submit
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5235 msgstr "Endre liste"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5240 msgstr "Endre liste "
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5245 msgstr "Redigering "
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5249 msgid "Edition statement:"
5250 msgstr "Utgaveangivelse:"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5267 msgid "Email address:"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5272 msgid "Empty and close"
5273 msgstr "Tøm og lukk"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5277 msgid "Encyclopedias "
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5282 msgid "Enhanced content: "
5283 msgstr "Utvidet innhold: "
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5287 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5288 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5292 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5293 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
5295 #. INPUT type=text name=q
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5298 msgid "Enter search terms"
5299 msgstr "Skriv søkeord"
5301 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5306 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5309 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s: authtypetext
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5318 msgstr "Innførsel %s"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5324 msgstr "Feil nummer 400"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5330 msgstr "Feil nummer 401"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5336 msgstr "Feil nummer 402"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5342 msgstr "Feil nummer 403"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5348 msgstr "Feil nummer 404"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5354 msgstr "Feil nummer 500"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5358 msgid "Error searching OverDrive collection"
5359 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5363 msgid "Error searching OverDrive collection."
5364 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5368 msgid "Error! Illegal parameter"
5369 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5373 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5374 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5378 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5380 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5384 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5385 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5390 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5392 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5398 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5401 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5419 msgid "Example Call"
5420 msgstr "Eksempel på kommando"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5425 msgid "Example Response"
5426 msgstr "Eksempel på respons"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5438 msgid "Example call"
5439 msgstr "Eksempel på kommando"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5452 msgid "Example response"
5453 msgstr "Eksempel på respons"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5462 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5463 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5467 msgid "Expecting a specific item selection."
5468 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5488 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5489 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5513 msgid "Fewer options"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5519 msgstr "Skjønnlitteratur"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5523 msgid "Fiction notes:"
5524 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5528 msgid "Filmographies"
5529 msgstr "Filmografier"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5543 #. For the first occurrence,
5544 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5549 msgstr "Gebyrer (%s)"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5555 msgid "Fines and charges"
5556 msgstr "Fines and charges"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5577 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5578 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5581 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5582 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5584 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5589 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5590 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5592 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5593 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5604 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5605 "who want to keep track of what they are reading."
5607 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5608 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5610 #. For the first occurrence,
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5614 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5615 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5622 #. For the first occurrence,
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5652 msgid "Full heading"
5653 msgstr "Hele overskriften"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5658 msgid "Full history"
5659 msgstr "Full historikk"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5663 msgid "Full subscription history"
5664 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5666 #. %1$s: bibliotitle
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5669 msgid "Full subscription history for %s"
5670 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5679 msgid "Get your discharge"
5680 msgstr "Avskriv denne kostnaden"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5686 msgid "GetAuthorityRecords"
5687 msgstr "GetAuthorityRecords"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5693 msgid "GetAvailability"
5694 msgstr "GetAvailability"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5700 msgid "GetPatronInfo"
5701 msgstr "GetPatronInfo"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5707 msgid "GetPatronStatus"
5708 msgstr "GetPatronStatus"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5722 msgstr "GetServices"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5727 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5728 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5729 "specific metadata schema for the record objects."
5731 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5732 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5733 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5738 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5739 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5740 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5741 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5742 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5743 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5745 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5746 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5747 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5748 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5749 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5750 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5755 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5756 "availability of the items associated with the identifiers."
5758 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5759 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5773 #. For the first occurrence,
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5776 msgid "Go to detail"
5777 msgstr "Gå til detaljer"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5781 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5782 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5791 msgid "Groups of libraries"
5792 msgstr "Grupper av bibliotek"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5801 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5802 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5806 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5807 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5811 msgid "HarvestExpandedRecords "
5812 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5816 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5817 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5821 msgid "Heading ascendant"
5822 msgstr "Innførsel, stigende"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5826 msgid "Heading descendant"
5827 msgstr "Innførsel, synkende"
5829 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5848 msgid "Hide options"
5849 msgstr "Skjul alternativer"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5854 msgstr "Skjul vindu"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5866 msgstr "Reserveringsdato"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5872 msgstr "Reserveringsdato:"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5876 msgid "Hold not needed after:"
5877 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5882 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5886 msgid "Hold starts on date:"
5887 msgstr "Startdato for reservasjon"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5905 msgid "Holding libraries"
5906 msgstr "Midleridige bibliotek"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5922 msgstr "Reserveringer "
5924 #. %1$s: reserves_count
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5928 msgstr "Reserveringer (%s)"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5932 msgid "Holds waiting"
5933 msgstr "Reservasjoner som venter"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5991 msgid "Home libraries"
5992 msgstr "Hjemmebibliotek"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5997 msgid "Home library"
5998 msgstr "Eget bibliotek"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6020 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6021 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6035 msgstr "ISBD-visning"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6046 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6062 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6068 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6070 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6075 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6076 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6102 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6103 "local library and the error will be corrected."
6105 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
6106 "og feilen vil bli rettet opp."
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6111 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6112 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6115 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
6116 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
6117 "veiledningen for å komme i gang."
6119 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6123 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6124 "expire in %s seconds."
6126 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6132 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6135 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6140 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6141 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en "
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6146 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6147 "you may login below:"
6149 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
6150 "logge deg inn nedenfor:"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6155 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6157 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6163 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6164 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6166 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
6167 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6171 msgid "If you have a "
6172 msgstr "Hvis du har en "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6177 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6178 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6186 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6189 msgid "Images for %s "
6190 msgstr "Bilder for %s "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6195 msgid "Immediate deletion"
6196 msgstr "Umiddelbar sletting"
6198 #. For the first occurrence,
6199 #. %1$s: OPACBaseURL
6200 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6204 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6205 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6207 #. For the first occurrence,
6208 #. %1$s: item.transfertfrom
6209 #. %2$s: item.transfertto
6210 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6214 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6215 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6222 msgid "In your cart"
6223 msgstr "I handlekurven"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6228 msgstr "Indeksert i:"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6238 msgstr "Informasjon"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6247 msgid "Instructors:"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6252 msgid "Invalid shelf number."
6253 msgstr "Ugyldig identifikator. "
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6263 msgid "Issues for a subscription"
6264 msgstr "Numre i et abonnement"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6268 msgid "Issues summary"
6269 msgstr "Heftesammendrag"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6278 msgid "Item call number"
6279 msgstr "Hyllesignatur"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6283 msgid "Item cannot be checked out."
6284 msgstr "Kan ikke lånes ut."
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6288 msgid "Item damaged"
6289 msgstr "Skadet eksemplar"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6293 msgid "Item hold queue priority"
6294 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6299 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6304 msgstr "Tapt eksemplar"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6314 msgstr "Materialtype"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6321 msgstr "Materialtype:"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6327 msgstr "Materialtype: "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6332 msgstr "Materialtyper"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6336 msgid "Item withdrawn"
6337 msgstr "Trukket tilbake"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6341 msgid "Items available at:"
6342 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
6344 #. For the first occurrence,
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6349 msgid "Items available:"
6350 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6354 msgid "Items in your cart: "
6355 msgstr "I handlekurven: "
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6361 msgstr "Eksemplarer: "
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6401 msgstr "Søk i alle felt"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6424 msgid "Koha [% Version %]"
6425 msgstr "Koha [% Version %]"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6430 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6435 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6437 #. For the first occurrence,
6438 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6457 msgid "Languages: "
6458 msgstr "Språk: "
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6472 msgid "Last location"
6473 msgstr "Siste plassering"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6477 msgid "Law reports and digests"
6478 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6482 msgid "Legal articles"
6483 msgstr "Juridiske artikler"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6487 msgid "Legal cases and case notes"
6488 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6497 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6498 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6502 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6503 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6507 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6508 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6512 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6513 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6518 msgstr "Biblioteker"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6530 msgstr "Bibliotek : "
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6535 msgid "Library catalog"
6536 msgstr "Bibliotekkatalog"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6546 msgid "Limit to any of the following:"
6547 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6551 msgid "Limit to currently available items."
6552 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6558 msgstr "Avgrens til: "
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6562 msgid "Link to resource "
6563 msgstr "Lenke til ressurs "
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6576 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6579 msgid "List %s Deleted."
6580 msgstr "Lista %s ble slettet."
6582 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6587 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6590 "Lista kunne ikke opprettes. %s(Ikke bruk databaseadministrator-kontoen.)%s"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6608 msgstr "Listenavn: "
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6612 msgid "List(s) this item appears in: "
6613 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6631 #. For the first occurrence,
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6636 msgstr "Laster inn ..."
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6641 msgstr "Lokal innlogging"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6647 msgstr "Lokal innlogging"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6656 msgid "Location (Status)"
6657 msgstr "Plassering (Status)"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6661 msgid "Location and availability: "
6662 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6666 msgid "Location(s) (Status)"
6667 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6672 msgstr "Plasseringer"
6674 #. INPUT type=submit
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6691 msgid "Log in to add tags."
6692 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6696 msgid "Log in to create your own lists"
6697 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6701 msgid "Log in to see your own saved tags."
6702 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6711 msgid "Log in to your account"
6712 msgstr "Logg inn på din konto"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6717 msgid "Log in to your account:"
6718 msgstr "Logg inn på din konto:"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6722 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6723 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6736 msgstr "Innlogging:"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6741 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6742 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6744 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6745 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6751 msgid "LookupPatron"
6752 msgstr "LookupPatron"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6762 msgid "MARC Card View"
6763 msgstr "Kortvisning"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6768 msgstr "MARC-visning"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6777 msgstr "MARC-visning"
6779 #. %1$s: bibliotitle
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6782 msgid "MARC view: %s"
6783 msgstr "MARC-visning: %s"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6794 msgstr "MELDING 10:"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6799 msgstr "MELDING 11:"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6804 msgstr "MELDING 12:"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6809 msgstr "MELDING 13:"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6814 msgstr "MELDING 14:"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6819 msgstr "MELDING 15:"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6868 msgid "Main address"
6869 msgstr "Hovedadresse"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6887 msgstr "Behandlet av"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6892 msgstr "Behandlet av:"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6909 #. For the first occurrence,
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6923 msgid "Message sent"
6924 msgstr "Melding sendt"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6928 msgid "Messages for you"
6929 msgstr "Meldinger til deg"
6931 #. %1$s: subscription.missinglist
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6934 msgid "Missing issues: %s "
6935 msgstr "Manglende hefter: %s "
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6959 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6960 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6965 msgid "More details"
6966 msgstr "Flere detaljer"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6971 msgstr "Flere lister"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6975 msgid "More options"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6980 msgid "More searches "
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6985 msgid "Most popular"
6986 msgstr "Mest populære"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6990 msgid "Most popular titles"
6991 msgstr "De mest populære titlene"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6995 msgid "Musical recording"
6996 msgstr "Musikkopptak"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7001 msgstr "Ikke tilgjengelig"
7003 #. %1$s: heading | html
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7023 msgid "Never expires %s "
7024 msgstr "Utløper aldri %s "
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7029 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7030 "the item that was checked-out upon check-in."
7032 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
7033 "om lånet i det det blir levert inn."
7035 #. %1$s: review.title |html
7036 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7037 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7041 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7042 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7056 msgid "New password:"
7057 msgstr "Nytt passord:"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7062 msgid "New purchase suggestion"
7063 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7075 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7076 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7084 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7085 #. %2$s: LibraryNameTitle
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7090 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7091 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7105 msgid "Next >>"
7106 msgstr "Neste >>"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7111 msgid "Next »"
7112 msgstr "Neste »"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7116 msgid "Next available item"
7117 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7127 msgid "No available items."
7128 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7166 msgid "No cover image available"
7167 msgstr "Omslagsbilde mangler"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7171 msgid "No data available in table"
7172 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7176 msgid "No entries to show"
7177 msgstr "Ingen innførsler å vise"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7181 msgid "No item was added to your cart"
7182 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
7184 #. For the first occurrence,
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7187 msgid "No item was selected"
7188 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7192 msgid "No items available."
7193 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7198 msgid "No items available:"
7199 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7207 msgstr "Ingen avgrensning"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7211 msgid "No matching records found"
7212 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7216 msgid "No operation parameter has been passed."
7217 msgstr "Mangler parameter."
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7221 msgid "No physical items for this record"
7222 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7226 msgid "No private lists"
7227 msgstr "Ingen private lister"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7231 msgid "No private lists."
7232 msgstr "Ingen private lister."
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7236 msgid "No public lists"
7237 msgstr "Ingen offentlige lister"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7241 msgid "No public lists."
7242 msgstr "Ingen offentlige lister"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7246 msgid "No renewals allowed"
7247 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7251 msgid "No reserves have been selected for this course."
7252 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7256 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7257 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7261 msgid "No results found!"
7262 msgstr "Ingen resultater funnet!"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7266 msgid "No suggestion was selected"
7267 msgstr "Ingen forslag er valgt"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7271 msgid "No tag was specified."
7272 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7276 msgid "No tags from this library for this title."
7277 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7282 msgstr "Faglitteratur"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7286 msgid "Non-musical recording"
7287 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7303 msgstr "Normal visning"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7310 msgid "Not finding what you're looking for?"
7311 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7313 #. For the first occurrence,
7314 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7318 msgid "Not for loan %s"
7319 msgstr "Ikke til utlån %s"
7321 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7324 msgid "Not for loan (%s)"
7325 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7330 msgstr "Ikke reservert"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7334 msgid "Not what you expected? Check for "
7335 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7351 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7352 "characters are in all-caps."
7354 "NB! Boksen ovenfor skiller mellom store og små bokstaver. Bruk store "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7360 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7361 "have been populated, and an index built by separate script."
7363 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7364 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7368 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7369 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7373 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7374 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7376 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7380 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7381 "code that was removed. "
7383 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7384 "som har blitt fjernet. "
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7389 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7390 "see your current tags."
7392 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7393 "hvilke tagger du har brukt."
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7398 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7399 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7400 "retain the comment as is."
7402 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7403 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7404 "beholde kommentaren som den er."
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7409 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7411 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7424 #. For the first occurrence,
7425 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7430 msgstr "Merknader: %s "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7434 msgid "Notes/Comments"
7435 msgstr "Noter/kommentarer"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7451 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7452 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7459 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7464 msgid "Novelist Select"
7465 msgstr "Novelist Select"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7469 msgid "Novelist Select: "
7470 msgstr "Novelist Select: "
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7484 msgid "Number of holds: "
7485 msgstr "Antall reservasjoner:"
7487 #. INPUT type=submit
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7516 msgstr "I bestilling "
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7520 msgid "On-site checkouts"
7521 msgstr "Lokale utlån "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7525 msgid "Online resources:"
7526 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7530 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7531 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7536 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7537 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7538 "\" field can be used to provide any additional information."
7540 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
7541 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
7542 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7546 msgid "Order by date"
7547 msgstr "Sorter etter dato"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7551 msgid "Order by title"
7552 msgstr "Sorter etter tittel"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7557 msgstr "Sorter etter: "
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7561 msgid "Other editions of this work"
7562 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7566 msgid "Other forms:"
7567 msgstr "Andre former:"
7569 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7572 msgid "Other holdings ( %s )"
7573 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7577 msgid "OutputIntermediateFormat "
7578 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7582 msgid "OutputRewritablePage "
7583 msgstr "OutputRewritablePage "
7585 #. For the first occurrence,
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7590 msgid "OverDrive search for '%s'"
7591 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7593 #. %1$s: overdues_count
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7596 msgid "Overdue (%s)"
7597 msgstr "Forfalt (%s)"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7602 msgstr "Forfalte lån "
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7627 msgid "Password updated"
7628 msgstr "Passordet er oppdatert"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7641 msgid "Patent document"
7642 msgstr "Patentdokument"
7644 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7647 msgid "Patron comment on %s"
7648 msgstr "Kommentarer til %s"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7652 msgid "Permissions: "
7653 msgstr "Rettigheter: "
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7662 msgid "Physical details:"
7663 msgstr "Fysiske detaljer:"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7667 msgid "Pick up library"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7672 msgid "Pick up location"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7678 msgid "Pick up location:"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7683 msgid "Place a hold on"
7684 msgstr "Sett deg på venteliste"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7688 msgid "Place a hold on "
7689 msgstr "Sett deg på venteliste "
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7693 msgid "Place a hold on: "
7694 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7723 msgid "Placing a hold"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7729 msgstr "Spill av media"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7734 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7735 "it's your privacy!"
7737 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7738 "din lånehistorikk!"
7740 #. For the first occurrence,
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7744 msgid "Please choose a download format"
7745 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7749 msgid "Please choose your privacy rule:"
7750 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7755 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7756 "arrives for this subscription."
7758 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7763 msgid "Please confirm the checkout:"
7764 msgstr "Bekreft utlånet:"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7768 msgid "Please confirm your registration"
7769 msgstr "Bekreft registreringen"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7773 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7774 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7778 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7779 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7783 msgid "Please enter your card number:"
7784 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7789 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7790 "email when the library processes your suggestion"
7792 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
7793 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7798 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7799 "the library no matter which privacy option you choose."
7801 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
7802 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7808 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7809 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7810 "Reference Manager or ProCite."
7812 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7813 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7814 "Manager eller ProCite."
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7822 msgid "Please note:"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7829 msgid "Please note: "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7836 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7837 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7841 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7842 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7847 msgstr "Popularitet"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7852 msgid "Popularity (least to most)"
7853 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7858 msgid "Popularity (most to least)"
7859 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7863 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7864 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
7866 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7869 msgid "Powered by %s "
7870 msgstr "Powered by %s "
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7874 msgid "Pre-adolescent"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7879 msgid "Preferred form: "
7880 msgstr "Foretrukket form: "
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7895 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7908 msgid "Previous sessions"
7909 msgstr "Tidligere sesjoner"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7925 msgstr "Skriv ut liste"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7947 msgid "Private Lists"
7948 msgstr "Private lister"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7952 msgid "Processing..."
7953 msgstr "Behandler..."
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7957 msgid "Programmed texts"
7958 msgstr "Programmerte tekster"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7970 msgid "Public Lists"
7971 msgstr "Offentlige lister"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7982 msgid "Public lists"
7983 msgstr "Offentlige lister"
7985 #. For the first occurrence,
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7988 msgid "Public lists:"
7989 msgstr "Offentlige lister:"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7993 msgid "Publication date range"
7994 msgstr "Publiseringsår"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7998 msgid "Publication place:"
7999 msgstr "Utgivelsessted:"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8004 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8005 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8010 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8011 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8017 msgid "Publication:"
8018 msgstr "Publisering:"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8022 msgid "Published by :"
8023 msgstr "Publisert av:"
8025 #. For the first occurrence,
8026 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8027 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8028 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8030 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8031 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8033 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8034 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8039 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8040 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8051 msgid "Publisher location"
8052 msgstr "Utgivelsessted"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8062 msgid "Purchase suggestions"
8063 msgstr "Innkjøpsforslag"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8067 msgid "Quote of the Day"
8068 msgstr "Dagens sitat"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8073 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8074 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
8076 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8077 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8080 msgid "RSS feed for %s%s "
8081 msgstr "Ingen offentlige lister"
8083 #. %1$s: shelfname | html
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8086 msgid "RSS feed for public list %s"
8087 msgstr "Ingen offentlige lister"
8089 #. %1$s: heading | html
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8095 #. INPUT type=submit name=rate_button
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8102 msgid "Re-type new password:"
8103 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8107 msgid "Reason for suggestion: "
8108 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8113 msgstr "RecallItem "
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8118 msgid "Recent comments"
8119 msgstr "Nyeste kommentarer"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8123 msgid "Recent comments "
8124 msgstr "Nye kommentarer"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8128 msgid "Record not found"
8129 msgstr "Fant ikke posten"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8136 msgid "Refine your search"
8137 msgstr "Omformuler søket"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8143 msgid "Register a new account"
8144 msgstr "Opprett ny konto"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8150 msgid "Register here."
8151 msgstr "Registrer deg her."
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8155 msgid "Registration Complete!"
8156 msgstr "Registreringen er fullført!"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8160 msgid "Registration complete"
8161 msgstr "Registreringen er fullført"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8165 msgid "Registration invalid!"
8166 msgstr "Ugyldig registrering!"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8170 msgid "Regular print"
8171 msgstr "Vanlig trykk"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8181 msgid "Relevance asc"
8182 msgstr "Relevans stigende"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8187 msgid "Relevance desc"
8188 msgstr "Relevans synkende"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8197 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8198 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8202 msgid "Remove field"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8207 msgid "Remove from list"
8208 msgstr "Fjern fra liste"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8212 msgid "Remove from this list"
8213 msgstr "Fjern fra denne lista"
8215 #. INPUT type=submit
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8217 msgid "Remove selected items"
8218 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
8220 #. INPUT type=submit
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8226 msgid "Remove selected searches"
8227 msgstr "Fjern valgte dokumenter"
8229 #. INPUT type=submit
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8231 msgid "Remove share"
8232 msgstr "Fjern deling"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8243 #. INPUT type=submit
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8255 msgstr "Forny lånet"
8257 #. INPUT type=submit
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8260 msgid "Renew selected"
8261 msgstr "Forny valgte"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8277 msgid "Report broken links"
8278 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8320 msgstr "Obligatorisk"
8322 #. INPUT type=submit
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8325 msgstr "Sorter liste på nytt"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8341 msgid "Results %s to %s of %s"
8342 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8344 #. For the first occurrence,
8345 #. %1$s: IF ( query_desc )
8346 #. %2$s: query_desc | html
8348 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8349 #. %5$s: limit_desc | html
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8354 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8355 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8364 msgid "Resume all suspended holds"
8365 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8369 msgid "Resume your hold on "
8370 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8375 msgid "Return this item"
8376 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8378 #. INPUT type=submit name=confirm
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8380 msgid "Return to account summary"
8381 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8389 msgid "Return to the "
8390 msgstr "Gå tilbake til"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8395 msgid "Return to the last advanced search"
8396 msgstr "Avansert søk"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8400 msgid "Return to the self-checkout"
8401 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8406 msgid "Return to your lists"
8407 msgstr "Tilbake til dine lister "
8409 #. INPUT type=submit
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8411 msgid "Return to your record"
8412 msgstr "Tilbake til posten"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8416 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8417 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8422 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8423 "particular patron."
8425 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8426 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8431 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8432 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8433 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8435 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8436 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8442 msgstr "Anmeldelser"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8446 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8447 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8451 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8452 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8462 msgstr "SMS-nummer:"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8479 #. INPUT type=submit
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8491 msgid "Save record "
8492 msgstr "Lagre post "
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8496 msgid "Save to Lists"
8497 msgstr "Lagre til dine lister:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8501 msgid "Save to another list"
8502 msgstr "Lagre til en annen liste"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8506 msgid "Save to your lists "
8507 msgstr "Lagre til dine lister "
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8516 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8517 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8522 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8523 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8524 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8526 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8527 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8528 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8533 msgid "Scan index for: "
8534 msgstr "Søk i registeret etter: "
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8539 msgstr "Bla i indeks:"
8541 #. INPUT type=submit name=do
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8558 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8559 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8560 #. %3$s: mylibraryfirst
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8565 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8566 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8570 msgid "Search for this title in:"
8571 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8578 msgid "Search for works by this author"
8579 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8591 msgid "Search history"
8592 msgstr "Søkehistorikk"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8596 msgid "Search options:"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8601 msgid "Search suggestions"
8602 msgstr "Søk i forslagene"
8604 #. %1$s: LibraryName |html
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8607 msgid "Search the %s"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8617 msgid "SearchCourseReserves "
8618 msgstr "SearchCourseReserves "
8620 #. For the first occurrence,
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8624 msgid "Searching OverDrive..."
8625 msgstr "Søker i OverDrive..."
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8649 msgid "See Baker & Taylor"
8650 msgstr "Se Baker & Taylor"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8664 msgid "See the most popular titles"
8665 msgstr "Se de mest populære titlene"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8670 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8673 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8678 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8681 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8686 msgid "Select a list"
8687 msgstr "Velg en liste"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8691 msgid "Select a specific item:"
8692 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8694 #. For the first occurrence,
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8714 msgid "Select searches to: "
8715 msgstr "Velg eksemplarer til: "
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8720 msgid "Select suggestions to: "
8721 msgstr "Velg forslag til: "
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8725 msgid "Select the item(s) to search"
8726 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8730 msgid "Select the term(s) to search"
8731 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8739 msgid "Select titles to: "
8740 msgstr "Velg eksemplarer til: "
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8744 msgid "Self checkout help"
8745 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
8747 #. INPUT type=submit
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8763 msgid "Sending your cart"
8764 msgstr "Send handlevogna di"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8768 msgid "Sending your list"
8769 msgstr "Sender lista di"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8789 msgid "Serial collection"
8790 msgstr "Periodikasamling"
8792 #. For the first occurrence,
8793 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8798 msgstr "Periodika: %s "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8810 msgid "Series Title"
8811 msgstr "Serietittel"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8815 msgid "Series information:"
8816 msgstr "Informasjon om serie:"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8820 msgid "Series title"
8821 msgstr "Serietittel"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8830 msgid "Session lost"
8831 msgstr "Økta er tapt"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8835 msgid "Settings updated"
8836 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8846 msgid "Share a list"
8847 msgstr "Del en liste"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8851 msgid "Share a list with another patron"
8852 msgstr "Del en liste med en annen låner"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8856 msgid "Share by email"
8857 msgstr "Del via e-post"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8866 msgid "Share on Delicious"
8867 msgstr "Del på Delicious"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8871 msgid "Share on Facebook"
8872 msgstr "Del på Facebook"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8876 msgid "Share on LinkedIn"
8877 msgstr "Del på LinkedIn"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8881 msgid "Shelving location"
8882 msgstr "Hylleplassering"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8887 msgid "Shibboleth Login"
8888 msgstr "Shibboleth innlogging"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8897 msgid "Show _MENU_ entries"
8898 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8903 msgid "Show all items"
8904 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8908 msgid "Show last 50 items"
8909 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8915 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8925 msgid "Show more options"
8926 msgstr "Vis flere valg"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8931 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8933 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8938 msgid "Show the top "
8939 msgstr "Vis toppen "
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8946 #. %1$s: resultcount
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8950 msgid "Showing %s of about %s results"
8951 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8955 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8956 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8960 msgid "Showing all items. "
8961 msgstr "Viser alle innførsler"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8965 msgid "Showing last 50 items. "
8966 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8970 msgid "Sign in with your Email"
8971 msgstr "Logg in med eposten din"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8976 msgid "Sign in with your email"
8977 msgstr "Logg in med eposten din"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8981 msgid "Similar items"
8982 msgstr "Lignende eksemplarer"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8986 msgid "Since you have "
8987 msgstr "Fordi du har "
8989 #. %1$s: failaddress
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8993 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8994 "them. These are: %s"
8996 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
8997 "kontroller dem. %s"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9017 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9018 "Contact the patron who sent you the invitation."
9020 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
9021 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9025 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9026 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9030 msgid "Sorry, no suggestions."
9031 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9035 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9036 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9040 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9041 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9046 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9049 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
9050 "du bruke denne nedenfor. "
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9054 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9055 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9059 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9060 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9065 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9066 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9070 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9071 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9076 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9077 "the administrator to resolve this problem."
9079 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
9080 "noen i biblioteket for å løse problemet."
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9084 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9085 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
9087 #. %1$s: too_much_oweing
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9090 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9091 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
9093 #. %1$s: too_many_reserves
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9096 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9097 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9102 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9103 "you have a local login, you may use that below."
9105 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9106 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9111 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9112 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9117 msgstr "Sorter etter:"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9122 msgstr "Sorter etter: "
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9127 msgid "Sort this list by: "
9128 msgstr "Sorter denne lista etter: "
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9133 msgstr "Sortering: "
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9138 msgstr "Spesialisert"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9143 msgid "Standard number"
9144 msgstr "Standardnummer"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9148 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9149 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9172 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9176 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9177 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9181 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9182 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9186 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9187 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9206 msgid "Subject cloud"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9211 msgid "Subject phrase"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9225 #. For the first occurrence,
9226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9230 msgid "Subject: %s "
9233 #. INPUT type=submit
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9245 #. INPUT type=submit
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9247 msgid "Submit and close this window"
9248 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
9250 #. INPUT type=submit
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9253 msgid "Submit changes"
9254 msgstr "Lagre endringer"
9256 #. INPUT type=submit
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9258 msgid "Submit update request"
9259 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
9261 #. INPUT type=submit
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9263 msgid "Submit your suggestion"
9264 msgstr "Send inn forslaget"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9268 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9269 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9273 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9274 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9278 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9279 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9283 msgid "Subscribe to recent comments"
9284 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9289 msgid "Subscribe to this list"
9290 msgstr "Abonner på dette søket"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9297 msgid "Subscribe to this search"
9298 msgstr "Abonner på dette søket"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9302 msgid "Subscription"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9307 msgid "Subscription : "
9308 msgstr "Abonnement : "
9310 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9311 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9312 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9317 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9318 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
9320 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9323 msgid "Subscription information for %s"
9324 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9328 msgid "Subscriptions"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9339 msgid "Suggested by:"
9340 msgstr "Foreslått av:"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9344 msgid "Suggested for"
9345 msgstr "Foreslått for"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9349 msgid "Suggested for:"
9350 msgstr "Foreslått for:"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9375 msgstr "Kartlegginger"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9388 msgid "Suspend all holds"
9389 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9393 msgid "Suspend until:"
9394 msgstr "Utsett til:"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9398 msgid "Suspend your hold on "
9399 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9403 msgid "System maintenance"
9404 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9409 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9413 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9414 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9435 msgid "Tag status here."
9436 msgstr "Status for tagger her."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9443 msgid "Tag status here. "
9444 msgstr "Status for tagger her. "
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9456 #. For the first occurrence,
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9459 msgid "Tags added: "
9460 msgstr "Tagger lagt til: "
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9465 msgid "Tags from this library:"
9466 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9476 msgid "Technical reports"
9477 msgstr "Tekniske rapporter"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9495 msgstr "Uttrykk/frase"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9517 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9520 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9521 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9524 #. %2$s: IF ( itemtype )
9527 #. %5$s: IF ( branch )
9530 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9531 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9537 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9540 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
9543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9544 #. %2$s: LibraryNameTitle
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9550 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9551 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9553 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
9554 "spørsmål, vennligst kontakt "
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9558 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9559 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9563 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9564 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9569 msgid "The cart was sent to: %s"
9570 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
9572 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9573 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9575 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9577 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9579 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9581 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9583 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9585 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9587 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9589 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9591 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9593 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9595 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9597 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9599 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9601 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9603 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9605 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9607 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9609 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9611 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9613 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9614 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9616 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9617 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9619 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9620 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9625 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9626 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9627 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9628 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9629 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9630 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9633 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
9634 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
9635 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
9636 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
9637 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
9638 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9644 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9645 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9646 "informing your library of this error."
9648 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
9649 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9653 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9654 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
9656 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9659 msgid "The first subscription was started on %s"
9660 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9664 msgid "The item has been added to your cart"
9665 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9669 msgid "The item has been removed from your cart"
9670 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9674 msgid "The item is already in your cart"
9675 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9680 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9681 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9683 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
9684 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
9685 "den offentlig igjen."
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9695 msgid "The list was sent to: %s"
9696 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9701 msgid "The operation %s is not supported."
9702 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9706 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9707 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
9709 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9712 msgid "The subscription expired on %s"
9713 msgstr "Abonnementet utløp %s"
9715 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9718 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9719 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
9721 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9722 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9726 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9727 "code. It was NOT added. "
9729 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
9730 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9735 msgstr "Bruker-IDen "
9737 #. %1$s: subscriptionsnumber
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9740 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9741 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9745 msgid "There are no comments for this item."
9746 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9750 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9751 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
9753 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9756 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9757 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
9759 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9760 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9761 #. %3$s: ERROR.badparam
9762 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9763 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9764 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9768 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9769 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9770 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9772 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
9773 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
9774 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9778 msgid "There was a problem with your submission"
9779 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9783 msgid "There was an error sending the cart."
9784 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9788 msgid "There was an error sending the list."
9789 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9794 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9797 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
9798 "biblioteket ditt for å få hjelp."
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9803 msgstr "Avhandlinger"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9808 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9809 "any subject below to see the items in our collection."
9811 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
9812 "for å se de tilknyttede dokumentene."
9814 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9817 msgid "This card has been declared lost. %s "
9818 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9823 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9824 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9825 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9826 "your reader account."
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9832 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9833 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9838 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9839 "authorized to see."
9841 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9847 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9849 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9854 msgid "This is a serial"
9855 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9857 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9860 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9861 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9865 msgid "This item is already checked out to you."
9866 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
9868 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9871 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9872 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
9874 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9877 msgid "This item is not for loan. %s "
9878 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
9880 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9883 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9884 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
9886 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9890 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9892 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9897 msgid "This message can have following reasons"
9898 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9906 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9909 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
9910 "aktivert eller ved å klikke "
9912 #. %1$s: items_count
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9915 msgid "This record has many physical items (%s). "
9916 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9920 msgid "This subscription is closed."
9921 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9925 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9927 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9932 msgid "This title cannot be requested."
9933 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9938 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9939 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9941 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
9942 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9989 msgstr "Tittel (A–Å)"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9995 msgstr "Tittel (Å–A)"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10004 msgid "Title phrase"
10005 msgstr "Tittelfrase"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10025 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10026 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10030 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10032 "For å rapportere en lenke som ikke fungerer eller andre problemer, vennligst "
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10042 msgid "To report this error, you can "
10043 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10053 msgstr "Toppnivået"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10063 msgstr "Totalt utestående"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10068 msgstr "Traktater "
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10072 msgid "Try logging in to the catalog"
10073 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10104 msgid "Type of heading"
10105 msgstr "Overskriftstype"
10107 #. INPUT type=text name=q
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10110 msgid "Type search term"
10111 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10118 #. %1$s: heading | html
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10129 #. For the first occurrence,
10130 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10139 msgid "Unable to add one or more tags."
10140 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10144 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10145 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10149 msgid "Unavailable issues"
10150 msgstr "Utilgjengelige numre"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10156 msgid "Unhighlight"
10157 msgstr "Fjern markering"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10161 msgid "Unified title"
10162 msgstr "Standardtittel"
10164 #. For the first occurrence,
10165 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10169 msgid "Unified title: %s "
10170 msgstr "Standardtittel: %s "
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10174 msgid "Uniform titles:"
10175 msgstr "Standardtitler:"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10179 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10180 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10184 msgid "Updates to your record"
10185 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10189 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10190 msgstr "Bruk «Bekreft» for å bekrefte sletting. "
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10194 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10195 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10199 msgid "Used for/see from:"
10200 msgstr "Brukt for:"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10211 msgstr "Brukernavn:"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10216 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10219 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10220 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10221 "erstatningskrav. Hvis "
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10225 msgid "VHS tape / Videocassette"
10226 msgstr "VHS/videokassett"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10230 msgid "Verification:"
10231 msgstr "Verifikasjon:"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10262 msgid "View details for this title"
10263 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10267 msgid "View full heading"
10268 msgstr "Vis hele overskriften"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10273 msgid "View on Amazon.com"
10274 msgstr "Vis hos Amazon.com"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10278 msgid "View your search history"
10279 msgstr "Vis søkehistorikk"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10285 msgstr "Informasjon om årgangen"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10292 #. %1$s: waiting_count
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10295 msgid "Waiting (%s)"
10296 msgstr "Venter (%s)"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10305 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10306 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10310 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10311 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte poster fra denne lista."
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10315 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10316 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette noen valgte poster fra denne lista."
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10326 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10327 "define how long we keep your reading history."
10329 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10330 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10351 msgstr "Velkommen, "
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10355 msgid "What is a discharge?"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10360 msgid "What's next?"
10361 msgstr "Hva skjer nå? "
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10366 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10367 "history immediately by clicking here. "
10369 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10370 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10380 msgid "With selected searches: "
10381 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10385 msgid "With selected suggestions: "
10386 msgstr "Med valgte forslag: "
10388 #. For the first occurrence,
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10393 msgid "With selected titles: "
10394 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10403 msgid "Would you like to print a receipt?"
10404 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10406 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10407 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10410 msgid "Written on %s by %s"
10411 msgstr "Skrevet %s av %s"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10426 #. INPUT type=submit
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10435 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10437 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10439 #. %1$s: borrowername
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10442 msgid "You are logged in as %s."
10443 msgstr "Du er logget inn som %s."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10447 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10448 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10452 msgid "You are not authorized to view this record."
10453 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10458 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10459 "saved and sent as a single message."
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10464 msgid "You can navigate to the "
10465 msgstr "Du kan navigere til "
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10469 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10470 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10475 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10476 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10480 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10481 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10485 msgid "You can't change your password."
10486 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10491 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10495 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10498 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10499 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10503 msgid "You cannot share a public list."
10504 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10508 msgid "You currently have nothing checked out."
10509 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10514 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10515 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10519 msgid "You did not specify any search criteria"
10520 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10524 msgid "You did not specify any search criteria."
10525 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10529 msgid "You do not have permission to download this list."
10530 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10534 msgid "You do not have permission to send this list."
10535 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10540 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10541 "remember, passwords are case sensitive."
10543 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
10544 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10548 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10550 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10554 msgid "You have a credit of:"
10555 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10559 msgid "You have already requested this title."
10560 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
10562 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10565 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10566 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10570 msgid "You have no fines or charges"
10571 msgstr "Du skylder ingenting"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10576 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10577 "fields and resubmit."
10579 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
10580 "og send inn på nytt."
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10584 msgid "You have nothing checked out"
10585 msgstr "Du har ikke lånt noe"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10590 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10591 "following credentials:"
10593 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10598 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10601 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10610 msgid "You must be logged in to add tags."
10611 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
10613 #. For the first occurrence,
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10616 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10617 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10619 #. For the first occurrence,
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10622 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10623 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10627 msgid "You must select a library for pickup. "
10628 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10632 msgid "You must select at least one item. "
10633 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
10636 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10639 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10640 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10644 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10645 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10650 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10652 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10657 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10660 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10666 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10668 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
10670 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10673 msgid "Your account has been frozen%s until "
10674 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
10676 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10679 msgid "Your account has been suspended. %s "
10680 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
10682 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10686 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10687 "renew your account."
10689 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
10692 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10695 msgid "Your account has expired. %s "
10696 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10700 msgid "Your account menu"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10706 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10707 "confirmation email."
10709 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
10710 "bekreftelseseposten."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10714 msgid "Your authority search history is empty."
10715 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10719 msgid "Your card will expire on "
10720 msgstr "Kortet ditt utløper "
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10734 msgid "Your cart is currently empty"
10735 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10740 msgid "Your cart is empty."
10741 msgstr "Handlekurven er tom."
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10745 msgid "Your catalog search history is empty."
10746 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10750 msgid "Your checkout history"
10751 msgstr "Din utlånshistorikk"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10755 msgid "Your comment"
10756 msgstr "Din kommentar"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10760 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10761 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10766 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10767 "update your record as soon as possible."
10769 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
10770 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10775 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10776 "this page within a few days."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10781 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10786 msgid "Your download should begin automatically."
10787 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10791 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10792 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10796 msgid "Your fines and charges"
10797 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10802 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10803 "please contact the library."
10805 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
10806 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10812 msgid "Your list : %s "
10813 msgstr "Din liste: %s "
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10825 msgstr "Dine lister"
10827 #. For the first occurrence,
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10830 msgid "Your lists:"
10831 msgstr "Dine lister:"
10833 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10834 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10835 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10836 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10842 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10843 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10844 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10845 "on hold for another patron. %s %s "
10847 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
10848 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
10849 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
10850 "en annen låner. %s %s "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10855 msgid "Your messaging settings"
10856 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10860 msgid "Your options are: "
10861 msgstr "Valgmuligheter: "
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10865 msgid "Your password has been changed "
10866 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
10868 #. %1$s: minpasslen
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10871 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10872 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10876 msgid "Your personal details"
10877 msgstr "Dine personopplysninger"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10881 msgid "Your priority: "
10882 msgstr "Din plass i køen:"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10887 msgid "Your privacy management"
10888 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10892 msgid "Your privacy rules have been updated."
10893 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10897 msgid "Your purchase suggestions"
10898 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10902 msgid "Your reading history has been deleted."
10903 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10907 msgid "Your search history"
10908 msgstr "Din søkehistorikk"
10910 #. %1$s: total |html
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10913 msgid "Your search returned %s results."
10914 msgstr "Søket gav %s treff."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10918 msgid "Your summary"
10919 msgstr "Ditt sammendrag"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10924 msgstr "dine tagger"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10929 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10930 "before applying them."
10932 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
10933 "kontrollere dem før de lagres."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10937 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10938 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10943 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10944 "END %] catalog recent comments"
10946 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
10947 "katalog - Nyeste kommentarer"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10951 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10952 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
10954 #. INPUT type=text name=limit
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10956 msgid "[% limit or"
10957 msgstr "[% avgrens eller"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10962 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10963 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10964 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10967 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10968 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10969 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10975 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10976 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10977 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10980 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10981 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10982 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10988 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10989 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10991 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10992 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10997 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10998 "type=seefro.type %%] "
11000 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11001 "type=seefro.type %%] "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11006 msgstr "en den det"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11011 msgid "account, %s "
11012 msgstr "konto, %s "
11014 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11017 msgid "account, %s please "
11018 msgstr "konto, %s vennligst "
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11026 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11027 "use that below. %s "
11029 "konto, kan du bruke denne nedenfor. %s %s Dersom du har en lokal konto kan "
11030 "du bruke denne nedenfor. %s"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11034 msgid "already exists!"
11035 msgstr "eksisterer allerede!"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11039 msgid "already in your cart"
11040 msgstr "er allerede i kurven"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11046 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11047 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11051 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11052 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11063 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11064 "entries, but needs permission to remove.)"
11066 "andre å legge til innførsler. (Eieren av en liste kan altid legge til nye "
11067 "innførsler, men trenger rettighetene til å fjerne dem.)"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11071 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11072 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11076 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11077 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11081 msgid "ask for a discharge"
11084 #. %1$s: WAITIN.branch
11086 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11087 #. %4$s: WAITIN.branch
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11091 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11092 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11097 msgstr "tilgjengelig"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11101 msgid "average rating: "
11102 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
11104 #. %1$s: rating_avg_int
11105 #. %2$s: rating_total
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11108 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11109 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11130 msgid "borrowernumber"
11131 msgstr "borrowernumber"
11133 #. For the first occurrence,
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11148 msgstr "kortnummer"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11156 msgid "catalog home page"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11161 msgid "catalog main page"
11162 msgstr "katalogen hovedside"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11166 msgid "change your password"
11167 msgstr "endre passord"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11174 msgid "click here to login"
11175 msgstr "Trykk her for innlogging"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11180 msgid "contact information"
11181 msgstr "kontaktinformasjon"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11186 msgstr "inneholder"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11192 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11193 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11194 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11195 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11196 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11197 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11198 "series %]&rft.genre="
11200 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11201 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11202 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11203 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11204 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11205 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11206 "series %]&rft.genre="
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11211 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11212 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11217 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11219 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11225 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11228 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11232 msgid "desired_due_date"
11233 msgstr "desired_due_date"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11242 msgid "email the Koha Administrator"
11243 msgstr "send e-post til administratoren"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11247 msgid "email to the Koha Administrator"
11248 msgstr "e-post til administratoren"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11252 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11253 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11257 msgid "has already been added."
11258 msgstr "har allerede blitt lagt til."
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11286 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11288 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11292 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11293 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11297 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11298 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11302 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11303 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11308 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11311 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11316 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11317 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11321 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11322 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11326 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11327 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11331 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11332 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11337 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11338 "request_location=127.0.0.1 "
11340 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11341 "request_location=127.0.0.1 "
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11345 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11346 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11350 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11351 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11356 msgid "in %s fines"
11357 msgstr "i %s gebyrer"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11361 msgid "in OverDrive collection"
11362 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11366 msgid "in any heading"
11367 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11372 msgstr "i nøkkelord"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11376 msgid "in main entry"
11377 msgstr "i hovedinnførsel"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11381 msgid "injecting NEW comment: "
11382 msgstr "lagrer ny kommentar: "
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11386 msgid "injecting OLD comment: "
11387 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11392 msgstr "er nøyaktig"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11396 msgid "is not empty. "
11397 msgstr "er ikke tom. "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11407 msgid "item(s) added to your cart"
11408 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11421 msgstr "eksemplarer. "
11423 #. %1$s: LibraryName |html
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11426 msgid "koha opac %s"
11427 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11431 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11432 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11436 msgid "list of authority record identifiers"
11437 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11441 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11442 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11446 msgid "list of system record identifiers"
11447 msgstr "liste med postidentifikatorer"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11452 msgid "needed_before_date"
11453 msgstr "needed_before_date"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11467 msgid "of the last:"
11468 msgstr "av de siste:"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11478 msgid "online update form"
11479 msgstr "oppdateringsskjema"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11510 msgid "pickup_expiry_date"
11511 msgstr "pickup_expiry_date"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11516 msgid "pickup_location"
11517 msgstr "pickup_location"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11524 msgid "purchase suggestion"
11525 msgstr "innkjøpsforslag"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11529 msgid "register here"
11530 msgstr "registrer deg her"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11534 msgid "request_location"
11535 msgstr "request_location"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11540 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11542 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11548 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11551 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11557 msgstr "resultater"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11561 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11562 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11567 msgstr "return_fmt"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11571 msgid "return_type"
11572 msgstr "return_type"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11591 msgid "show_contact"
11592 msgstr "show_contact"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11597 msgstr "show_fines"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11602 msgstr "show_holds"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11607 msgstr "show_loans"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11611 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11613 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11617 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11619 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11621 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11622 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11623 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11624 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11631 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11632 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11636 msgid "site administrator"
11637 msgstr "Administrator"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11642 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11643 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11647 msgid "starts with"
11648 msgstr "starter med"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11657 msgid "suggestions"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11668 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11669 "element 'reserve_id')"
11671 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11672 "element 'reserve_id')"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11677 msgid "system item identifier"
11678 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
11680 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11682 msgid "tagsel_button"
11683 msgstr "tagsel_button"
11685 #. META http-equiv=Content-Type
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11692 msgid "text/html; charset=utf-8"
11693 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11699 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11701 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11706 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11707 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11711 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11712 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11716 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11717 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11721 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11722 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11731 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11732 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11734 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
11735 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11739 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11741 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11747 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11749 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11755 msgid "to create new lists."
11756 msgstr "for å opprette nye lister."
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11760 msgid "to post a comment."
11761 msgstr "for å legge inn en kommentar."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11766 msgid "to submit current information ("
11767 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11791 msgid "used for/see from:"
11792 msgstr "brukt for:"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11796 msgid "user's login identifier"
11797 msgstr "brukerens innloggings-ID"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11801 msgid "user's password"
11802 msgstr "brukerens passord"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11811 msgid "view labeled"
11812 msgstr "vis merkede"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11827 msgid "waiting holds:"
11828 msgstr "ventende reservasjoner:"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11832 msgid "was not found in the database. Please try again."
11833 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11837 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11838 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11842 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11843 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11847 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11848 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11852 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11853 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11856 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11857 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11859 #. %1$s: approvedaddress
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11862 msgid "will be sent shortly to %s."
11863 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11867 msgid "with biblionumber"
11868 msgstr "med biblionumber"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11875 #. %1$s: new_reserves_allowed
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11879 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11880 "items you wish to not place holds on. "
11882 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
11883 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11888 msgid "your account page"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11894 msgstr "dine gebyrer"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11899 msgstr "dine lister"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11903 msgid "your messaging"
11904 msgstr "dine meldinger"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11908 msgid "your personal details"
11909 msgstr "dine personopplysninger"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11913 msgid "your privacy"
11914 msgstr "ditt personvern"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11918 msgid "your purchase suggestions"
11919 msgstr "dine innkjøpsforslag"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11923 msgid "your rating: "
11924 msgstr "din vurdering: "
11926 #. %1$s: rating_value
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11929 msgid "your rating: %s, "
11930 msgstr "Din vurdering: %s, "
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11934 msgid "your reading history"
11935 msgstr "din lesehistorikk"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11939 msgid "your search history"
11940 msgstr "din søkehistorikk"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11944 msgid "your summary"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11950 msgstr "dine tagger"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11964 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11966 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"