Language update for 3.10.5
[koha.git] / misc / translator / po / nb-NO-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-04-24 06:02+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-04-18 09:03+0200\n"
7 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: nb\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 # Acquisitions
17 # Acquisitions
18 # Acquisitions
19 # Acquisitions
20 # Acquisitions
21 # Acquisitions
22 # Acquisitions
23 # Acquisitions
24 # Acquisitions
25 # Acquisitions
26 # Acquisitions
27 # Acquisitions
28 msgid "acquisitions.pref"
29 msgstr "Innkjøp"
30
31 # Acquisitions > Policy
32 # Acquisitions > Policy
33 # Acquisitions > Policy
34 # Acquisitions > Policy
35 # Acquisitions > Policy
36 # Acquisitions > Policy
37 # Acquisitions > Policy
38 # Acquisitions > Policy
39 # Acquisitions > Policy
40 # Acquisitions > Policy
41 # Acquisitions > Policy
42 # Acquisitions > Policy
43 msgid "acquisitions.pref Policy"
44 msgstr "Valg"
45
46 # Acquisitions > Printing
47 # Acquisitions > Printing
48 # Acquisitions > Printing
49 # Acquisitions > Printing
50 # Acquisitions > Printing
51 # Acquisitions > Printing
52 # Acquisitions > Printing
53 # Acquisitions > Printing
54 # Acquisitions > Printing
55 # Acquisitions > Printing
56 # Acquisitions > Printing
57 # Acquisitions > Printing
58 msgid "acquisitions.pref Printing"
59 msgstr "Utskrift"
60
61 # Acquisitions > Policy
62 # Acquisitions > Policy
63 # Acquisitions > Policy
64 # Acquisitions > Policy
65 # Acquisitions > Policy
66 # Acquisitions > Policy
67 # Acquisitions > Policy
68 # Acquisitions > Policy
69 # Acquisitions > Policy
70 # Acquisitions > Policy
71 # Acquisitions > Policy
72 # Acquisitions > Policy
73 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
74 msgstr "Opprett et eksemplar når"
75
76 # Acquisitions > Policy
77 # Acquisitions > Policy
78 # Acquisitions > Policy
79 # Acquisitions > Policy
80 # Acquisitions > Policy
81 # Acquisitions > Policy
82 # Acquisitions > Policy
83 # Acquisitions > Policy
84 # Acquisitions > Policy
85 # Acquisitions > Policy
86 # Acquisitions > Policy
87 # Acquisitions > Policy
88 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
89 msgstr "posten katalogiseres."
90
91 # Acquisitions > Policy
92 # Acquisitions > Policy
93 # Acquisitions > Policy
94 # Acquisitions > Policy
95 # Acquisitions > Policy
96 # Acquisitions > Policy
97 # Acquisitions > Policy
98 # Acquisitions > Policy
99 # Acquisitions > Policy
100 # Acquisitions > Policy
101 # Acquisitions > Policy
102 # Acquisitions > Policy
103 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
104 msgstr "en bestilling legges inn."
105
106 # Acquisitions > Policy
107 # Acquisitions > Policy
108 # Acquisitions > Policy
109 # Acquisitions > Policy
110 # Acquisitions > Policy
111 # Acquisitions > Policy
112 # Acquisitions > Policy
113 # Acquisitions > Policy
114 # Acquisitions > Policy
115 # Acquisitions > Policy
116 # Acquisitions > Policy
117 # Acquisitions > Policy
118 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
119 msgstr "en bestilling mottas."
120
121 # Acquisitions > Policy
122 # Acquisitions > Policy
123 # Acquisitions > Policy
124 # Acquisitions > Policy
125 # Acquisitions > Policy
126 # Acquisitions > Policy
127 # Acquisitions > Policy
128 # Acquisitions > Policy
129 # Acquisitions > Policy
130 # Acquisitions > Policy
131 # Acquisitions > Policy
132 # Acquisitions > Policy
133 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
134 msgstr "Vis kurver"
135
136 # Acquisitions > Policy
137 # Acquisitions > Policy
138 # Acquisitions > Policy
139 # Acquisitions > Policy
140 # Acquisitions > Policy
141 # Acquisitions > Policy
142 # Acquisitions > Policy
143 # Acquisitions > Policy
144 # Acquisitions > Policy
145 # Acquisitions > Policy
146 # Acquisitions > Policy
147 # Acquisitions > Policy
148 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created by staff member."
149 msgstr "opprettet av ansatt i biblioteket."
150
151 # Acquisitions > Policy
152 # Acquisitions > Policy
153 # Acquisitions > Policy
154 # Acquisitions > Policy
155 # Acquisitions > Policy
156 # Acquisitions > Policy
157 # Acquisitions > Policy
158 # Acquisitions > Policy
159 # Acquisitions > Policy
160 # Acquisitions > Policy
161 # Acquisitions > Policy
162 # Acquisitions > Policy
163 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
164 msgstr "fra den ansattes bibliotek"
165
166 # Acquisitions > Policy
167 # Acquisitions > Policy
168 # Acquisitions > Policy
169 # Acquisitions > Policy
170 # Acquisitions > Policy
171 # Acquisitions > Policy
172 # Acquisitions > Policy
173 # Acquisitions > Policy
174 # Acquisitions > Policy
175 # Acquisitions > Policy
176 # Acquisitions > Policy
177 # Acquisitions > Policy
178 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
179 msgstr "i systemet, uavhengig av eier."
180
181 # Acquisitions > Policy
182 # Acquisitions > Policy
183 # Acquisitions > Policy
184 # Acquisitions > Policy
185 # Acquisitions > Policy
186 # Acquisitions > Policy
187 # Acquisitions > Policy
188 # Acquisitions > Policy
189 # Acquisitions > Policy
190 # Acquisitions > Policy
191 # Acquisitions > Policy
192 # Acquisitions > Policy
193 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
194 msgstr "Når en kurv lukkes eller gjenåpnes, "
195
196 # Acquisitions > Policy
197 # Acquisitions > Policy
198 # Acquisitions > Policy
199 # Acquisitions > Policy
200 # Acquisitions > Policy
201 # Acquisitions > Policy
202 # Acquisitions > Policy
203 # Acquisitions > Policy
204 # Acquisitions > Policy
205 # Acquisitions > Policy
206 # Acquisitions > Policy
207 # Acquisitions > Policy
208 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
209 msgstr "be altid om bekreftelse."
210
211 # Acquisitions > Policy
212 # Acquisitions > Policy
213 # Acquisitions > Policy
214 # Acquisitions > Policy
215 # Acquisitions > Policy
216 # Acquisitions > Policy
217 # Acquisitions > Policy
218 # Acquisitions > Policy
219 # Acquisitions > Policy
220 # Acquisitions > Policy
221 # Acquisitions > Policy
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
224 msgstr "ikke be om bekreftelse."
225
226 # Acquisitions > Policy
227 # Acquisitions > Policy
228 # Acquisitions > Policy
229 # Acquisitions > Policy
230 # Acquisitions > Policy
231 # Acquisitions > Policy
232 # Acquisitions > Policy
233 # Acquisitions > Policy
234 # Acquisitions > Policy
235 # Acquisitions > Policy
236 # Acquisitions > Policy
237 # Acquisitions > Policy
238 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
239 msgstr "360.000,00 (FR)"
240
241 # Acquisitions > Policy
242 # Acquisitions > Policy
243 # Acquisitions > Policy
244 # Acquisitions > Policy
245 # Acquisitions > Policy
246 # Acquisitions > Policy
247 # Acquisitions > Policy
248 # Acquisitions > Policy
249 # Acquisitions > Policy
250 # Acquisitions > Policy
251 # Acquisitions > Policy
252 # Acquisitions > Policy
253 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
254 msgstr "360,000.00 (US)"
255
256 # Acquisitions > Policy
257 # Acquisitions > Policy
258 # Acquisitions > Policy
259 # Acquisitions > Policy
260 # Acquisitions > Policy
261 # Acquisitions > Policy
262 # Acquisitions > Policy
263 # Acquisitions > Policy
264 # Acquisitions > Policy
265 # Acquisitions > Policy
266 # Acquisitions > Policy
267 # Acquisitions > Policy
268 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
269 msgstr "Vis valuta formatert på følgende måte"
270
271 # Acquisitions > Printing
272 # Acquisitions > Printing
273 # Acquisitions > Printing
274 # Acquisitions > Printing
275 # Acquisitions > Printing
276 # Acquisitions > Printing
277 # Acquisitions > Printing
278 # Acquisitions > Printing
279 # Acquisitions > Printing
280 # Acquisitions > Printing
281 # Acquisitions > Printing
282 # Acquisitions > Printing
283 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use"
284 msgstr "Bruk"
285
286 # Acquisitions > Printing
287 # Acquisitions > Printing
288 # Acquisitions > Printing
289 # Acquisitions > Printing
290 # Acquisitions > Printing
291 # Acquisitions > Printing
292 # Acquisitions > Printing
293 # Acquisitions > Printing
294 # Acquisitions > Printing
295 # Acquisitions > Printing
296 # Acquisitions > Printing
297 # Acquisitions > Printing
298 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# when printing basket groups."
299 msgstr "ved utskrift av kurvgrupper."
300
301 # Acquisitions > Policy
302 # Acquisitions > Policy
303 # Acquisitions > Policy
304 # Acquisitions > Policy
305 # Acquisitions > Policy
306 # Acquisitions > Policy
307 # Acquisitions > Policy
308 # Acquisitions > Policy
309 # Acquisitions > Policy
310 # Acquisitions > Policy
311 # Acquisitions > Policy
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (space-separated list of fields that should be unique for items, must be valid SQL fields of items table)"
314 msgstr "(liste med felt som skal være unike for eksemplarer, adskilt med mellomrom. Dette må være gyldige SQL-kolonner fra tabellen \"items\".)"
315
316 # Acquisitions > Policy
317 # Acquisitions > Policy
318 # Acquisitions > Policy
319 # Acquisitions > Policy
320 # Acquisitions > Policy
321 # Acquisitions > Policy
322 # Acquisitions > Policy
323 # Acquisitions > Policy
324 # Acquisitions > Policy
325 # Acquisitions > Policy
326 # Acquisitions > Policy
327 # Acquisitions > Policy
328 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%. First is the default. If you want more than 1 value, please separate with |)"
329 msgstr "(legges inn i numerisk form, med punktum i stedet for komma, dvs 0.12 tilsvarer 12%. Den første verdien er standard-verdien. Dersom du ønsker å legge inn flere verdier må du skille dem med tegnet \"|\")"
330
331 # Acquisitions > Policy
332 # Acquisitions > Policy
333 # Acquisitions > Policy
334 # Acquisitions > Policy
335 # Acquisitions > Policy
336 # Acquisitions > Policy
337 # Acquisitions > Policy
338 # Acquisitions > Policy
339 # Acquisitions > Policy
340 # Acquisitions > Policy
341 # Acquisitions > Policy
342 # Acquisitions > Policy
343 msgid "acquisitions.pref#gist# Default tax rates are"
344 msgstr "Standard skatteprosent er"
345
346 # Administration
347 # Administration
348 # Administration
349 # Administration
350 # Administration
351 # Administration
352 # Administration
353 # Administration
354 # Administration
355 # Administration
356 # Administration
357 # Administration
358 msgid "admin.pref"
359 msgstr "Preferanser"
360
361 # Administration > CAS Authentication
362 # Administration > CAS Authentication
363 # Administration > CAS Authentication
364 # Administration > CAS Authentication
365 # Administration > CAS Authentication
366 # Administration > CAS Authentication
367 # Administration > CAS Authentication
368 # Administration > CAS Authentication
369 # Administration > CAS Authentication
370 # Administration > CAS Authentication
371 # Administration > CAS Authentication
372 # Administration > CAS Authentication
373 msgid "admin.pref CAS Authentication"
374 msgstr "CAS-autentisering"
375
376 # Administration > Interface options
377 # Administration > Interface options
378 # Administration > Interface options
379 # Administration > Interface options
380 # Administration > Interface options
381 # Administration > Interface options
382 # Administration > Interface options
383 # Administration > Interface options
384 # Administration > Interface options
385 # Administration > Interface options
386 # Administration > Interface options
387 # Administration > Interface options
388 msgid "admin.pref Interface options"
389 msgstr "Valg for grensesnittet"
390
391 # Administration > Login options
392 # Administration > Login options
393 # Administration > Login options
394 # Administration > Login options
395 # Administration > Login options
396 # Administration > Login options
397 # Administration > Login options
398 # Administration > Login options
399 # Administration > Login options
400 # Administration > Login options
401 # Administration > Login options
402 # Administration > Login options
403 msgid "admin.pref Login options"
404 msgstr "Valg for innlogging"
405
406 # Administration > Search Engine
407 # Administration > Search Engine
408 # Administration > Search Engine
409 # Administration > Search Engine
410 # Administration > Search Engine
411 # Administration > Search Engine
412 # Administration > Search Engine
413 # Administration > Search Engine
414 # Administration > Search Engine
415 # Administration > Search Engine
416 # Administration > Search Engine
417 # Administration > Search Engine
418 msgid "admin.pref Search Engine"
419 msgstr "Søk"
420
421 # Administration > CAS Authentication
422 # Administration > CAS Authentication
423 # Administration > CAS Authentication
424 # Administration > CAS Authentication
425 # Administration > CAS Authentication
426 # Administration > CAS Authentication
427 # Administration > CAS Authentication
428 # Administration > CAS Authentication
429 # Administration > CAS Authentication
430 # Administration > CAS Authentication
431 # Administration > CAS Authentication
432 # Administration > CAS Authentication
433 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
434 msgstr "Bruk"
435
436 # Administration > CAS Authentication
437 # Administration > CAS Authentication
438 # Administration > CAS Authentication
439 # Administration > CAS Authentication
440 # Administration > CAS Authentication
441 # Administration > CAS Authentication
442 # Administration > CAS Authentication
443 # Administration > CAS Authentication
444 # Administration > CAS Authentication
445 # Administration > CAS Authentication
446 # Administration > CAS Authentication
447 # Administration > CAS Authentication
448 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
449 msgstr "felt for SSL klient-sertifikat autentisering"
450
451 # Administration > CAS Authentication
452 # Administration > CAS Authentication
453 # Administration > CAS Authentication
454 # Administration > CAS Authentication
455 # Administration > CAS Authentication
456 # Administration > CAS Authentication
457 # Administration > CAS Authentication
458 # Administration > CAS Authentication
459 # Administration > CAS Authentication
460 # Administration > CAS Authentication
461 # Administration > CAS Authentication
462 # Administration > CAS Authentication
463 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
464 msgstr "ingen"
465
466 # Administration > CAS Authentication
467 # Administration > CAS Authentication
468 # Administration > CAS Authentication
469 # Administration > CAS Authentication
470 # Administration > CAS Authentication
471 # Administration > CAS Authentication
472 # Administration > CAS Authentication
473 # Administration > CAS Authentication
474 # Administration > CAS Authentication
475 # Administration > CAS Authentication
476 # Administration > CAS Authentication
477 # Administration > CAS Authentication
478 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
479 msgstr "vanlig navn"
480
481 # Administration > CAS Authentication
482 # Administration > CAS Authentication
483 # Administration > CAS Authentication
484 # Administration > CAS Authentication
485 # Administration > CAS Authentication
486 # Administration > CAS Authentication
487 # Administration > CAS Authentication
488 # Administration > CAS Authentication
489 # Administration > CAS Authentication
490 # Administration > CAS Authentication
491 # Administration > CAS Authentication
492 # Administration > CAS Authentication
493 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
494 msgstr "emailAddress"
495
496 # Administration > Login options
497 # Administration > Login options
498 # Administration > Login options
499 # Administration > Login options
500 # Administration > Login options
501 # Administration > Login options
502 # Administration > Login options
503 # Administration > Login options
504 # Administration > Login options
505 # Administration > Login options
506 # Administration > Login options
507 # Administration > Login options
508 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
509 msgstr "Ikke krev"
510
511 # Administration > Login options
512 # Administration > Login options
513 # Administration > Login options
514 # Administration > Login options
515 # Administration > Login options
516 # Administration > Login options
517 # Administration > Login options
518 # Administration > Login options
519 # Administration > Login options
520 # Administration > Login options
521 # Administration > Login options
522 # Administration > Login options
523 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
524 msgstr "Krev"
525
526 # Administration > Login options
527 # Administration > Login options
528 # Administration > Login options
529 # Administration > Login options
530 # Administration > Login options
531 # Administration > Login options
532 # Administration > Login options
533 # Administration > Login options
534 # Administration > Login options
535 # Administration > Login options
536 # Administration > Login options
537 # Administration > Login options
538 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
539 msgstr "at ansatte logger inn fra en maskin innenfor IP-rekkene <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">definert for deres bibliotek</a> (om slike finnes)."
540
541 # Administration > Interface options
542 # Administration > Interface options
543 # Administration > Interface options
544 # Administration > Interface options
545 # Administration > Interface options
546 # Administration > Interface options
547 # Administration > Interface options
548 # Administration > Interface options
549 # Administration > Interface options
550 # Administration > Interface options
551 # Administration > Interface options
552 # Administration > Interface options
553 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
554 msgstr "Vis"
555
556 # Administration > Interface options
557 # Administration > Interface options
558 # Administration > Interface options
559 # Administration > Interface options
560 # Administration > Interface options
561 # Administration > Interface options
562 # Administration > Interface options
563 # Administration > Interface options
564 # Administration > Interface options
565 # Administration > Interface options
566 # Administration > Interface options
567 # Administration > Interface options
568 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
569 msgstr "debugging-informasjon i nettleseren når en intern feil oppstår."
570
571 # Administration > Interface options
572 # Administration > Interface options
573 # Administration > Interface options
574 # Administration > Interface options
575 # Administration > Interface options
576 # Administration > Interface options
577 # Administration > Interface options
578 # Administration > Interface options
579 # Administration > Interface options
580 # Administration > Interface options
581 # Administration > Interface options
582 # Administration > Interface options
583 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
584 msgstr "mye"
585
586 # Administration > Interface options
587 # Administration > Interface options
588 # Administration > Interface options
589 # Administration > Interface options
590 # Administration > Interface options
591 # Administration > Interface options
592 # Administration > Interface options
593 # Administration > Interface options
594 # Administration > Interface options
595 # Administration > Interface options
596 # Administration > Interface options
597 # Administration > Interface options
598 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
599 msgstr "ingen"
600
601 # Administration > Interface options
602 # Administration > Interface options
603 # Administration > Interface options
604 # Administration > Interface options
605 # Administration > Interface options
606 # Administration > Interface options
607 # Administration > Interface options
608 # Administration > Interface options
609 # Administration > Interface options
610 # Administration > Interface options
611 # Administration > Interface options
612 # Administration > Interface options
613 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
614 msgstr "noe"
615
616 # Administration > Login options
617 # Administration > Login options
618 # Administration > Login options
619 # Administration > Login options
620 # Administration > Login options
621 # Administration > Login options
622 # Administration > Login options
623 # Administration > Login options
624 # Administration > Login options
625 # Administration > Login options
626 # Administration > Login options
627 # Administration > Login options
628 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Don't prevent"
629 msgstr "Ikke hindre"
630
631 # Administration > Login options
632 # Administration > Login options
633 # Administration > Login options
634 # Administration > Login options
635 # Administration > Login options
636 # Administration > Login options
637 # Administration > Login options
638 # Administration > Login options
639 # Administration > Login options
640 # Administration > Login options
641 # Administration > Login options
642 # Administration > Login options
643 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Prevent"
644 msgstr "Hindre"
645
646 # Administration > Login options
647 # Administration > Login options
648 # Administration > Login options
649 # Administration > Login options
650 # Administration > Login options
651 # Administration > Login options
652 # Administration > Login options
653 # Administration > Login options
654 # Administration > Login options
655 # Administration > Login options
656 # Administration > Login options
657 # Administration > Login options
658 msgid "admin.pref#IndependantBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
659 msgstr "ansatte (men ikke superlibrarian) fra å endre elementer (reservasjoner, eksemplarer, lånere og så videre) som tilhører andre bibliotek."
660
661 # Administration > Interface options
662 # Administration > Interface options
663 # Administration > Interface options
664 # Administration > Interface options
665 # Administration > Interface options
666 # Administration > Interface options
667 # Administration > Interface options
668 # Administration > Interface options
669 # Administration > Interface options
670 # Administration > Interface options
671 # Administration > Interface options
672 # Administration > Interface options
673 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
674 msgstr "Bruk"
675
676 # Administration > Interface options
677 # Administration > Interface options
678 # Administration > Interface options
679 # Administration > Interface options
680 # Administration > Interface options
681 # Administration > Interface options
682 # Administration > Interface options
683 # Administration > Interface options
684 # Administration > Interface options
685 # Administration > Interface options
686 # Administration > Interface options
687 # Administration > Interface options
688 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
689 msgstr "som e-postadresse for Koha sin administrator. (Denne adressen brukes som standard avsenderadresse dersom det ikke er angitt en adresse for et spesifikt bibliotek, og adressen oppgis når det oppstår en intern feil i Koha.)"
690
691 # Administration > Search Engine
692 # Administration > Search Engine
693 # Administration > Search Engine
694 # Administration > Search Engine
695 # Administration > Search Engine
696 # Administration > Search Engine
697 # Administration > Search Engine
698 # Administration > Search Engine
699 # Administration > Search Engine
700 # Administration > Search Engine
701 # Administration > Search Engine
702 # Administration > Search Engine
703 msgid "admin.pref#SearchEngine# Solr"
704 msgstr "Solr"
705
706 # Administration > Search Engine
707 # Administration > Search Engine
708 # Administration > Search Engine
709 # Administration > Search Engine
710 # Administration > Search Engine
711 # Administration > Search Engine
712 # Administration > Search Engine
713 # Administration > Search Engine
714 # Administration > Search Engine
715 # Administration > Search Engine
716 # Administration > Search Engine
717 # Administration > Search Engine
718 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
719 msgstr "Zebra"
720
721 # Administration > Search Engine
722 # Administration > Search Engine
723 # Administration > Search Engine
724 # Administration > Search Engine
725 # Administration > Search Engine
726 # Administration > Search Engine
727 # Administration > Search Engine
728 # Administration > Search Engine
729 # Administration > Search Engine
730 # Administration > Search Engine
731 # Administration > Search Engine
732 # Administration > Search Engine
733 msgid "admin.pref#SearchEngine# is the search engine used."
734 msgstr "er søkemaskinen som er i bruk."
735
736 # Administration > Login options
737 # Administration > Login options
738 # Administration > Login options
739 # Administration > Login options
740 # Administration > Login options
741 # Administration > Login options
742 # Administration > Login options
743 # Administration > Login options
744 # Administration > Login options
745 # Administration > Login options
746 # Administration > Login options
747 # Administration > Login options
748 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
749 msgstr "Lagre informasjon om innloggingssesjoner"
750
751 # Administration > Login options
752 # Administration > Login options
753 # Administration > Login options
754 # Administration > Login options
755 # Administration > Login options
756 # Administration > Login options
757 # Administration > Login options
758 # Administration > Login options
759 # Administration > Login options
760 # Administration > Login options
761 # Administration > Login options
762 # Administration > Login options
763 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
764 msgstr "som temporære filer."
765
766 # Administration > Login options
767 # Administration > Login options
768 # Administration > Login options
769 # Administration > Login options
770 # Administration > Login options
771 # Administration > Login options
772 # Administration > Login options
773 # Administration > Login options
774 # Administration > Login options
775 # Administration > Login options
776 # Administration > Login options
777 # Administration > Login options
778 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
779 msgstr "i en memcached tjener."
780
781 # Administration > Login options
782 # Administration > Login options
783 # Administration > Login options
784 # Administration > Login options
785 # Administration > Login options
786 # Administration > Login options
787 # Administration > Login options
788 # Administration > Login options
789 # Administration > Login options
790 # Administration > Login options
791 # Administration > Login options
792 # Administration > Login options
793 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
794 msgstr "i MySQL-databasen."
795
796 # Administration > Login options
797 # Administration > Login options
798 # Administration > Login options
799 # Administration > Login options
800 # Administration > Login options
801 # Administration > Login options
802 # Administration > Login options
803 # Administration > Login options
804 # Administration > Login options
805 # Administration > Login options
806 # Administration > Login options
807 # Administration > Login options
808 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
809 msgstr "i PostgreSQL-databasen (støttes for tiden ikke)."
810
811 # Administration > CAS Authentication
812 # Administration > CAS Authentication
813 # Administration > CAS Authentication
814 # Administration > CAS Authentication
815 # Administration > CAS Authentication
816 # Administration > CAS Authentication
817 # Administration > CAS Authentication
818 # Administration > CAS Authentication
819 # Administration > CAS Authentication
820 # Administration > CAS Authentication
821 # Administration > CAS Authentication
822 # Administration > CAS Authentication
823 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
824 msgstr "CAS for autentisering av innlogging."
825
826 # Administration > CAS Authentication
827 # Administration > CAS Authentication
828 # Administration > CAS Authentication
829 # Administration > CAS Authentication
830 # Administration > CAS Authentication
831 # Administration > CAS Authentication
832 # Administration > CAS Authentication
833 # Administration > CAS Authentication
834 # Administration > CAS Authentication
835 # Administration > CAS Authentication
836 # Administration > CAS Authentication
837 # Administration > CAS Authentication
838 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
839 msgstr "Ikke bruk"
840
841 # Administration > CAS Authentication
842 # Administration > CAS Authentication
843 # Administration > CAS Authentication
844 # Administration > CAS Authentication
845 # Administration > CAS Authentication
846 # Administration > CAS Authentication
847 # Administration > CAS Authentication
848 # Administration > CAS Authentication
849 # Administration > CAS Authentication
850 # Administration > CAS Authentication
851 # Administration > CAS Authentication
852 # Administration > CAS Authentication
853 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
854 msgstr "Bruk"
855
856 # Administration > CAS Authentication
857 # Administration > CAS Authentication
858 # Administration > CAS Authentication
859 # Administration > CAS Authentication
860 # Administration > CAS Authentication
861 # Administration > CAS Authentication
862 # Administration > CAS Authentication
863 # Administration > CAS Authentication
864 # Administration > CAS Authentication
865 # Administration > CAS Authentication
866 # Administration > CAS Authentication
867 # Administration > CAS Authentication
868 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
869 msgstr "Logg ut"
870
871 # Administration > CAS Authentication
872 # Administration > CAS Authentication
873 # Administration > CAS Authentication
874 # Administration > CAS Authentication
875 # Administration > CAS Authentication
876 # Administration > CAS Authentication
877 # Administration > CAS Authentication
878 # Administration > CAS Authentication
879 # Administration > CAS Authentication
880 # Administration > CAS Authentication
881 # Administration > CAS Authentication
882 # Administration > CAS Authentication
883 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
884 msgstr "Ikke logg ut"
885
886 # Administration > CAS Authentication
887 # Administration > CAS Authentication
888 # Administration > CAS Authentication
889 # Administration > CAS Authentication
890 # Administration > CAS Authentication
891 # Administration > CAS Authentication
892 # Administration > CAS Authentication
893 # Administration > CAS Authentication
894 # Administration > CAS Authentication
895 # Administration > CAS Authentication
896 # Administration > CAS Authentication
897 # Administration > CAS Authentication
898 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
899 msgstr "av CAS ved innlogging i Koha."
900
901 # Administration > CAS Authentication
902 # Administration > CAS Authentication
903 # Administration > CAS Authentication
904 # Administration > CAS Authentication
905 # Administration > CAS Authentication
906 # Administration > CAS Authentication
907 # Administration > CAS Authentication
908 # Administration > CAS Authentication
909 # Administration > CAS Authentication
910 # Administration > CAS Authentication
911 # Administration > CAS Authentication
912 # Administration > CAS Authentication
913 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
914 msgstr "CAS auteniseringstjeneren finnes på adressen"
915
916 # Administration > Interface options
917 # Administration > Interface options
918 # Administration > Interface options
919 # Administration > Interface options
920 # Administration > Interface options
921 # Administration > Interface options
922 # Administration > Interface options
923 # Administration > Interface options
924 # Administration > Interface options
925 # Administration > Interface options
926 # Administration > Interface options
927 # Administration > Interface options
928 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
929 msgstr "#er"
930
931 # Administration > Interface options
932 # Administration > Interface options
933 # Administration > Interface options
934 # Administration > Interface options
935 # Administration > Interface options
936 # Administration > Interface options
937 # Administration > Interface options
938 # Administration > Interface options
939 # Administration > Interface options
940 # Administration > Interface options
941 # Administration > Interface options
942 # Administration > Interface options
943 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
944 msgstr "Skill kolonner i en eksportert rapport-fil med"
945
946 # Administration > Interface options
947 # Administration > Interface options
948 # Administration > Interface options
949 # Administration > Interface options
950 # Administration > Interface options
951 # Administration > Interface options
952 # Administration > Interface options
953 # Administration > Interface options
954 # Administration > Interface options
955 # Administration > Interface options
956 # Administration > Interface options
957 # Administration > Interface options
958 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
959 msgstr "backslash"
960
961 # Administration > Interface options
962 # Administration > Interface options
963 # Administration > Interface options
964 # Administration > Interface options
965 # Administration > Interface options
966 # Administration > Interface options
967 # Administration > Interface options
968 # Administration > Interface options
969 # Administration > Interface options
970 # Administration > Interface options
971 # Administration > Interface options
972 # Administration > Interface options
973 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
974 msgstr "som standard."
975
976 # Administration > Interface options
977 # Administration > Interface options
978 # Administration > Interface options
979 # Administration > Interface options
980 # Administration > Interface options
981 # Administration > Interface options
982 # Administration > Interface options
983 # Administration > Interface options
984 # Administration > Interface options
985 # Administration > Interface options
986 # Administration > Interface options
987 # Administration > Interface options
988 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
989 msgstr "komma"
990
991 # Administration > Interface options
992 # Administration > Interface options
993 # Administration > Interface options
994 # Administration > Interface options
995 # Administration > Interface options
996 # Administration > Interface options
997 # Administration > Interface options
998 # Administration > Interface options
999 # Administration > Interface options
1000 # Administration > Interface options
1001 # Administration > Interface options
1002 # Administration > Interface options
1003 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1004 msgstr "semikolon"
1005
1006 # Administration > Interface options
1007 # Administration > Interface options
1008 # Administration > Interface options
1009 # Administration > Interface options
1010 # Administration > Interface options
1011 # Administration > Interface options
1012 # Administration > Interface options
1013 # Administration > Interface options
1014 # Administration > Interface options
1015 # Administration > Interface options
1016 # Administration > Interface options
1017 # Administration > Interface options
1018 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1019 msgstr "skråstrek (slash)"
1020
1021 # Administration > Interface options
1022 # Administration > Interface options
1023 # Administration > Interface options
1024 # Administration > Interface options
1025 # Administration > Interface options
1026 # Administration > Interface options
1027 # Administration > Interface options
1028 # Administration > Interface options
1029 # Administration > Interface options
1030 # Administration > Interface options
1031 # Administration > Interface options
1032 # Administration > Interface options
1033 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1034 msgstr "tabulator"
1035
1036 # Administration > Login options
1037 # Administration > Login options
1038 # Administration > Login options
1039 # Administration > Login options
1040 # Administration > Login options
1041 # Administration > Login options
1042 # Administration > Login options
1043 # Administration > Login options
1044 # Administration > Login options
1045 # Administration > Login options
1046 # Administration > Login options
1047 # Administration > Login options
1048 msgid "admin.pref#insecure# Allow"
1049 msgstr "Tillat"
1050
1051 # Administration > Login options
1052 # Administration > Login options
1053 # Administration > Login options
1054 # Administration > Login options
1055 # Administration > Login options
1056 # Administration > Login options
1057 # Administration > Login options
1058 # Administration > Login options
1059 # Administration > Login options
1060 # Administration > Login options
1061 # Administration > Login options
1062 # Administration > Login options
1063 msgid "admin.pref#insecure# Don't allow"
1064 msgstr "Ikke tillat"
1065
1066 # Administration > Login options
1067 # Administration > Login options
1068 # Administration > Login options
1069 # Administration > Login options
1070 # Administration > Login options
1071 # Administration > Login options
1072 # Administration > Login options
1073 # Administration > Login options
1074 # Administration > Login options
1075 # Administration > Login options
1076 # Administration > Login options
1077 # Administration > Login options
1078 msgid "admin.pref#insecure# staff to access the staff client without logging in. Enabling this is dangerous, and should not be done in production environments."
1079 msgstr "ansatte å få tilgang til det interne grensesnittet uten å logge seg inn. Å tillate dette er svært risikabelt og bør ikke gjøres på systemer i faktisk bruk. "
1080
1081 # Administration > Interface options
1082 # Administration > Interface options
1083 # Administration > Interface options
1084 # Administration > Interface options
1085 # Administration > Interface options
1086 # Administration > Interface options
1087 # Administration > Interface options
1088 # Administration > Interface options
1089 # Administration > Interface options
1090 # Administration > Interface options
1091 # Administration > Interface options
1092 # Administration > Interface options
1093 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
1094 msgstr "Ikke vis"
1095
1096 # Administration > Interface options
1097 # Administration > Interface options
1098 # Administration > Interface options
1099 # Administration > Interface options
1100 # Administration > Interface options
1101 # Administration > Interface options
1102 # Administration > Interface options
1103 # Administration > Interface options
1104 # Administration > Interface options
1105 # Administration > Interface options
1106 # Administration > Interface options
1107 # Administration > Interface options
1108 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
1109 msgstr "Vis"
1110
1111 # Administration > Interface options
1112 # Administration > Interface options
1113 # Administration > Interface options
1114 # Administration > Interface options
1115 # Administration > Interface options
1116 # Administration > Interface options
1117 # Administration > Interface options
1118 # Administration > Interface options
1119 # Administration > Interface options
1120 # Administration > Interface options
1121 # Administration > Interface options
1122 # Administration > Interface options
1123 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
1124 msgstr "ikoner for dokumenttype i katalogen."
1125
1126 # Administration > Login options
1127 # Administration > Login options
1128 # Administration > Login options
1129 # Administration > Login options
1130 # Administration > Login options
1131 # Administration > Login options
1132 # Administration > Login options
1133 # Administration > Login options
1134 # Administration > Login options
1135 # Administration > Login options
1136 # Administration > Login options
1137 # Administration > Login options
1138 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
1139 msgstr "Logg brukere ut automatisk etter at de ikke har vært aktive i"
1140
1141 # Administration > Login options
1142 # Administration > Login options
1143 # Administration > Login options
1144 # Administration > Login options
1145 # Administration > Login options
1146 # Administration > Login options
1147 # Administration > Login options
1148 # Administration > Login options
1149 # Administration > Login options
1150 # Administration > Login options
1151 # Administration > Login options
1152 # Administration > Login options
1153 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
1154 msgstr "sekunders manglende aktivitet. Ved å legge til en \"d\" etter tallet vil timeouten regnes i dager. 1d tilsvarer for eksempel 1 dag. "
1155
1156 # Administration > Interface options
1157 # Administration > Interface options
1158 # Administration > Interface options
1159 # Administration > Interface options
1160 # Administration > Interface options
1161 # Administration > Interface options
1162 # Administration > Interface options
1163 # Administration > Interface options
1164 # Administration > Interface options
1165 # Administration > Interface options
1166 # Administration > Interface options
1167 # Administration > Interface options
1168 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
1169 msgstr "Tillat"
1170
1171 # Administration > Interface options
1172 # Administration > Interface options
1173 # Administration > Interface options
1174 # Administration > Interface options
1175 # Administration > Interface options
1176 # Administration > Interface options
1177 # Administration > Interface options
1178 # Administration > Interface options
1179 # Administration > Interface options
1180 # Administration > Interface options
1181 # Administration > Interface options
1182 # Administration > Interface options
1183 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
1184 msgstr "Ikke tillat"
1185
1186 # Administration > Interface options
1187 # Administration > Interface options
1188 # Administration > Interface options
1189 # Administration > Interface options
1190 # Administration > Interface options
1191 # Administration > Interface options
1192 # Administration > Interface options
1193 # Administration > Interface options
1194 # Administration > Interface options
1195 # Administration > Interface options
1196 # Administration > Interface options
1197 # Administration > Interface options
1198 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
1199 msgstr "ansatte og lånere å opprette og se på lagrede lister med dokumenter."
1200
1201 # Authorities
1202 # Authorities
1203 # Authorities
1204 # Authorities
1205 # Authorities
1206 # Authorities
1207 # Authorities
1208 # Authorities
1209 # Authorities
1210 # Authorities
1211 # Authorities
1212 # Authorities
1213 msgid "authorities.pref"
1214 msgstr "Autoritetsregister"
1215
1216 # Authorities > General
1217 # Authorities > General
1218 # Authorities > General
1219 # Authorities > General
1220 # Authorities > General
1221 # Authorities > General
1222 # Authorities > General
1223 # Authorities > General
1224 # Authorities > General
1225 # Authorities > General
1226 # Authorities > General
1227 # Authorities > General
1228 msgid "authorities.pref General"
1229 msgstr "Generelt"
1230
1231 # Authorities > Linker
1232 # Authorities > Linker
1233 # Authorities > Linker
1234 # Authorities > Linker
1235 # Authorities > Linker
1236 # Authorities > Linker
1237 # Authorities > Linker
1238 # Authorities > Linker
1239 # Authorities > Linker
1240 # Authorities > Linker
1241 # Authorities > Linker
1242 # Authorities > Linker
1243 msgid "authorities.pref Linker"
1244 msgstr "Lenker"
1245
1246 # Authorities > General
1247 # Authorities > General
1248 # Authorities > General
1249 # Authorities > General
1250 # Authorities > General
1251 # Authorities > General
1252 # Authorities > General
1253 # Authorities > General
1254 # Authorities > General
1255 # Authorities > General
1256 # Authorities > General
1257 # Authorities > General
1258 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1259 msgstr "Vis"
1260
1261 # Authorities > General
1262 # Authorities > General
1263 # Authorities > General
1264 # Authorities > General
1265 # Authorities > General
1266 # Authorities > General
1267 # Authorities > General
1268 # Authorities > General
1269 # Authorities > General
1270 # Authorities > General
1271 # Authorities > General
1272 # Authorities > General
1273 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1274 msgstr "Ikke vis"
1275
1276 # Authorities > General
1277 # Authorities > General
1278 # Authorities > General
1279 # Authorities > General
1280 # Authorities > General
1281 # Authorities > General
1282 # Authorities > General
1283 # Authorities > General
1284 # Authorities > General
1285 # Authorities > General
1286 # Authorities > General
1287 # Authorities > General
1288 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
1289 msgstr "hierarkiet av mer generelle/mer spesifikke emner ved visning av autoriteter."
1290
1291 # Authorities > General
1292 # Authorities > General
1293 # Authorities > General
1294 # Authorities > General
1295 # Authorities > General
1296 # Authorities > General
1297 # Authorities > General
1298 # Authorities > General
1299 # Authorities > General
1300 # Authorities > General
1301 # Authorities > General
1302 # Authorities > General
1303 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
1304 msgstr "Ved redigering av poster, "
1305
1306 # Authorities > General
1307 # Authorities > General
1308 # Authorities > General
1309 # Authorities > General
1310 # Authorities > General
1311 # Authorities > General
1312 # Authorities > General
1313 # Authorities > General
1314 # Authorities > General
1315 # Authorities > General
1316 # Authorities > General
1317 # Authorities > General
1318 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
1319 msgstr "autoritetsposter som mangler (BiblioAddsAuthorities må være satt til \"tillat\" for at dette skal fungere)."
1320
1321 # Authorities > General
1322 # Authorities > General
1323 # Authorities > General
1324 # Authorities > General
1325 # Authorities > General
1326 # Authorities > General
1327 # Authorities > General
1328 # Authorities > General
1329 # Authorities > General
1330 # Authorities > General
1331 # Authorities > General
1332 # Authorities > General
1333 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
1334 msgstr "ikke generer"
1335
1336 # Authorities > General
1337 # Authorities > General
1338 # Authorities > General
1339 # Authorities > General
1340 # Authorities > General
1341 # Authorities > General
1342 # Authorities > General
1343 # Authorities > General
1344 # Authorities > General
1345 # Authorities > General
1346 # Authorities > General
1347 # Authorities > General
1348 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
1349 msgstr "generer"
1350
1351 # Authorities > General
1352 # Authorities > General
1353 # Authorities > General
1354 # Authorities > General
1355 # Authorities > General
1356 # Authorities > General
1357 # Authorities > General
1358 # Authorities > General
1359 # Authorities > General
1360 # Authorities > General
1361 # Authorities > General
1362 # Authorities > General
1363 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
1364 msgstr "Ved redigering av poster, "
1365
1366 # Authorities > General
1367 # Authorities > General
1368 # Authorities > General
1369 # Authorities > General
1370 # Authorities > General
1371 # Authorities > General
1372 # Authorities > General
1373 # Authorities > General
1374 # Authorities > General
1375 # Authorities > General
1376 # Authorities > General
1377 # Authorities > General
1378 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
1379 msgstr "tillat"
1380
1381 # Authorities > General
1382 # Authorities > General
1383 # Authorities > General
1384 # Authorities > General
1385 # Authorities > General
1386 # Authorities > General
1387 # Authorities > General
1388 # Authorities > General
1389 # Authorities > General
1390 # Authorities > General
1391 # Authorities > General
1392 # Authorities > General
1393 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
1394 msgstr "ikke tillat"
1395
1396 # Authorities > General
1397 # Authorities > General
1398 # Authorities > General
1399 # Authorities > General
1400 # Authorities > General
1401 # Authorities > General
1402 # Authorities > General
1403 # Authorities > General
1404 # Authorities > General
1405 # Authorities > General
1406 # Authorities > General
1407 # Authorities > General
1408 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
1409 msgstr "automatisk oppretting av nye autoritetsposter, i stedet for at det må henvises til eksterne autoritetsposter."
1410
1411 # Authorities > Linker
1412 # Authorities > Linker
1413 # Authorities > Linker
1414 # Authorities > Linker
1415 # Authorities > Linker
1416 # Authorities > Linker
1417 # Authorities > Linker
1418 # Authorities > Linker
1419 # Authorities > Linker
1420 # Authorities > Linker
1421 # Authorities > Linker
1422 # Authorities > Linker
1423 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
1424 msgstr "Gjør"
1425
1426 # Authorities > Linker
1427 # Authorities > Linker
1428 # Authorities > Linker
1429 # Authorities > Linker
1430 # Authorities > Linker
1431 # Authorities > Linker
1432 # Authorities > Linker
1433 # Authorities > Linker
1434 # Authorities > Linker
1435 # Authorities > Linker
1436 # Authorities > Linker
1437 # Authorities > Linker
1438 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
1439 msgstr "Ikke gjør"
1440
1441 # Authorities > Linker
1442 # Authorities > Linker
1443 # Authorities > Linker
1444 # Authorities > Linker
1445 # Authorities > Linker
1446 # Authorities > Linker
1447 # Authorities > Linker
1448 # Authorities > Linker
1449 # Authorities > Linker
1450 # Authorities > Linker
1451 # Authorities > Linker
1452 # Authorities > Linker
1453 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
1454 msgstr "lenk på nytt automatisk poster som tidligere har vært lenket når poster lagres i katalogiseringsmodulen."
1455
1456 # Authorities > Linker
1457 # Authorities > Linker
1458 # Authorities > Linker
1459 # Authorities > Linker
1460 # Authorities > Linker
1461 # Authorities > Linker
1462 # Authorities > Linker
1463 # Authorities > Linker
1464 # Authorities > Linker
1465 # Authorities > Linker
1466 # Authorities > Linker
1467 # Authorities > Linker
1468 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
1469 msgstr "Gjør"
1470
1471 # Authorities > Linker
1472 # Authorities > Linker
1473 # Authorities > Linker
1474 # Authorities > Linker
1475 # Authorities > Linker
1476 # Authorities > Linker
1477 # Authorities > Linker
1478 # Authorities > Linker
1479 # Authorities > Linker
1480 # Authorities > Linker
1481 # Authorities > Linker
1482 # Authorities > Linker
1483 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
1484 msgstr "Ikke"
1485
1486 # Authorities > Linker
1487 # Authorities > Linker
1488 # Authorities > Linker
1489 # Authorities > Linker
1490 # Authorities > Linker
1491 # Authorities > Linker
1492 # Authorities > Linker
1493 # Authorities > Linker
1494 # Authorities > Linker
1495 # Authorities > Linker
1496 # Authorities > Linker
1497 # Authorities > Linker
1498 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
1499 msgstr "behold eksisterende lenker til autoritetsposter der lenkeren ikke finner noen match."
1500
1501 # Authorities > Linker
1502 # Authorities > Linker
1503 # Authorities > Linker
1504 # Authorities > Linker
1505 # Authorities > Linker
1506 # Authorities > Linker
1507 # Authorities > Linker
1508 # Authorities > Linker
1509 # Authorities > Linker
1510 # Authorities > Linker
1511 # Authorities > Linker
1512 # Authorities > Linker
1513 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
1514 msgstr "Som standard"
1515
1516 # Authorities > Linker
1517 # Authorities > Linker
1518 # Authorities > Linker
1519 # Authorities > Linker
1520 # Authorities > Linker
1521 # Authorities > Linker
1522 # Authorities > Linker
1523 # Authorities > Linker
1524 # Authorities > Linker
1525 # Authorities > Linker
1526 # Authorities > Linker
1527 # Authorities > Linker
1528 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
1529 msgstr "Første treff"
1530
1531 # Authorities > Linker
1532 # Authorities > Linker
1533 # Authorities > Linker
1534 # Authorities > Linker
1535 # Authorities > Linker
1536 # Authorities > Linker
1537 # Authorities > Linker
1538 # Authorities > Linker
1539 # Authorities > Linker
1540 # Authorities > Linker
1541 # Authorities > Linker
1542 # Authorities > Linker
1543 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
1544 msgstr "Siste treff"
1545
1546 # Authorities > Linker
1547 # Authorities > Linker
1548 # Authorities > Linker
1549 # Authorities > Linker
1550 # Authorities > Linker
1551 # Authorities > Linker
1552 # Authorities > Linker
1553 # Authorities > Linker
1554 # Authorities > Linker
1555 # Authorities > Linker
1556 # Authorities > Linker
1557 # Authorities > Linker
1558 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
1559 msgstr "Bruk"
1560
1561 # Authorities > Linker
1562 # Authorities > Linker
1563 # Authorities > Linker
1564 # Authorities > Linker
1565 # Authorities > Linker
1566 # Authorities > Linker
1567 # Authorities > Linker
1568 # Authorities > Linker
1569 # Authorities > Linker
1570 # Authorities > Linker
1571 # Authorities > Linker
1572 # Authorities > Linker
1573 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
1574 msgstr "lenkemodulen for å matche emner til autoritetsposter."
1575
1576 # Authorities > Linker
1577 # Authorities > Linker
1578 # Authorities > Linker
1579 # Authorities > Linker
1580 # Authorities > Linker
1581 # Authorities > Linker
1582 # Authorities > Linker
1583 # Authorities > Linker
1584 # Authorities > Linker
1585 # Authorities > Linker
1586 # Authorities > Linker
1587 # Authorities > Linker
1588 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
1589 msgstr "(skill alternativene med tegnet \"|\")"
1590
1591 # Authorities > Linker
1592 # Authorities > Linker
1593 # Authorities > Linker
1594 # Authorities > Linker
1595 # Authorities > Linker
1596 # Authorities > Linker
1597 # Authorities > Linker
1598 # Authorities > Linker
1599 # Authorities > Linker
1600 # Authorities > Linker
1601 # Authorities > Linker
1602 # Authorities > Linker
1603 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
1604 msgstr "Gjør følgende valg for autoritetslenkeren"
1605
1606 # Authorities > Linker
1607 # Authorities > Linker
1608 # Authorities > Linker
1609 # Authorities > Linker
1610 # Authorities > Linker
1611 # Authorities > Linker
1612 # Authorities > Linker
1613 # Authorities > Linker
1614 # Authorities > Linker
1615 # Authorities > Linker
1616 # Authorities > Linker
1617 # Authorities > Linker
1618 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
1619 msgstr "Gjør"
1620
1621 # Authorities > Linker
1622 # Authorities > Linker
1623 # Authorities > Linker
1624 # Authorities > Linker
1625 # Authorities > Linker
1626 # Authorities > Linker
1627 # Authorities > Linker
1628 # Authorities > Linker
1629 # Authorities > Linker
1630 # Authorities > Linker
1631 # Authorities > Linker
1632 # Authorities > Linker
1633 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
1634 msgstr "Gjør ikke"
1635
1636 # Authorities > Linker
1637 # Authorities > Linker
1638 # Authorities > Linker
1639 # Authorities > Linker
1640 # Authorities > Linker
1641 # Authorities > Linker
1642 # Authorities > Linker
1643 # Authorities > Linker
1644 # Authorities > Linker
1645 # Authorities > Linker
1646 # Authorities > Linker
1647 # Authorities > Linker
1648 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
1649 msgstr "lenk emner som tidligere har vært knyttet til autoritetsposter på nytt."
1650
1651 # Authorities > General
1652 # Authorities > General
1653 # Authorities > General
1654 # Authorities > General
1655 # Authorities > General
1656 # Authorities > General
1657 # Authorities > General
1658 # Authorities > General
1659 # Authorities > General
1660 # Authorities > General
1661 # Authorities > General
1662 # Authorities > General
1663 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
1664 msgstr "Bruk den følgende teksten i MARCs autoritetskontollfelt 008, posisjon 06-39. Inkluder IKKE datoen (posisjon 00-05)."
1665
1666 # Authorities > General
1667 # Authorities > General
1668 # Authorities > General
1669 # Authorities > General
1670 # Authorities > General
1671 # Authorities > General
1672 # Authorities > General
1673 # Authorities > General
1674 # Authorities > General
1675 # Authorities > General
1676 # Authorities > General
1677 # Authorities > General
1678 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
1679 msgstr ""
1680
1681 # Authorities > General
1682 # Authorities > General
1683 # Authorities > General
1684 # Authorities > General
1685 # Authorities > General
1686 # Authorities > General
1687 # Authorities > General
1688 # Authorities > General
1689 # Authorities > General
1690 # Authorities > General
1691 # Authorities > General
1692 # Authorities > General
1693 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
1694 msgstr "Ikke bruk"
1695
1696 # Authorities > General
1697 # Authorities > General
1698 # Authorities > General
1699 # Authorities > General
1700 # Authorities > General
1701 # Authorities > General
1702 # Authorities > General
1703 # Authorities > General
1704 # Authorities > General
1705 # Authorities > General
1706 # Authorities > General
1707 # Authorities > General
1708 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
1709 msgstr "Bruk"
1710
1711 # Authorities > General
1712 # Authorities > General
1713 # Authorities > General
1714 # Authorities > General
1715 # Authorities > General
1716 # Authorities > General
1717 # Authorities > General
1718 # Authorities > General
1719 # Authorities > General
1720 # Authorities > General
1721 # Authorities > General
1722 # Authorities > General
1723 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
1724 msgstr "autoritetspostnummer i stedet for tekststrenger for søk fra nøkkelord."
1725
1726 # Authorities > General
1727 # Authorities > General
1728 # Authorities > General
1729 # Authorities > General
1730 # Authorities > General
1731 # Authorities > General
1732 # Authorities > General
1733 # Authorities > General
1734 # Authorities > General
1735 # Authorities > General
1736 # Authorities > General
1737 # Authorities > General
1738 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
1739 msgstr "Oppdater automatisk"
1740
1741 # Authorities > General
1742 # Authorities > General
1743 # Authorities > General
1744 # Authorities > General
1745 # Authorities > General
1746 # Authorities > General
1747 # Authorities > General
1748 # Authorities > General
1749 # Authorities > General
1750 # Authorities > General
1751 # Authorities > General
1752 # Authorities > General
1753 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
1754 msgstr "Ikke oppdater automatisk"
1755
1756 # Authorities > General
1757 # Authorities > General
1758 # Authorities > General
1759 # Authorities > General
1760 # Authorities > General
1761 # Authorities > General
1762 # Authorities > General
1763 # Authorities > General
1764 # Authorities > General
1765 # Authorities > General
1766 # Authorities > General
1767 # Authorities > General
1768 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
1769 msgstr "tilknyttede poster når autoritetsposter endres. Om dette er slått av, be systemadministratoren slå på cronjobben merge_authority.pl."
1770
1771 # Cataloging
1772 # Cataloging
1773 # Cataloging
1774 # Cataloging
1775 # Cataloging
1776 # Cataloging
1777 # Cataloging
1778 # Cataloging
1779 # Cataloging
1780 # Cataloging
1781 # Cataloging
1782 # Cataloging
1783 msgid "cataloguing.pref"
1784 msgstr "Preferanser"
1785
1786 # Cataloging > Display
1787 # Cataloging > Display
1788 # Cataloging > Display
1789 # Cataloging > Display
1790 # Cataloging > Display
1791 # Cataloging > Display
1792 # Cataloging > Display
1793 # Cataloging > Display
1794 # Cataloging > Display
1795 # Cataloging > Display
1796 # Cataloging > Display
1797 # Cataloging > Display
1798 msgid "cataloguing.pref Display"
1799 msgstr "Visning"
1800
1801 # Cataloging > Interface
1802 # Cataloging > Interface
1803 # Cataloging > Interface
1804 # Cataloging > Interface
1805 # Cataloging > Interface
1806 # Cataloging > Interface
1807 # Cataloging > Interface
1808 # Cataloging > Interface
1809 # Cataloging > Interface
1810 # Cataloging > Interface
1811 # Cataloging > Interface
1812 # Cataloging > Interface
1813 msgid "cataloguing.pref Interface"
1814 msgstr "Grensesnitt"
1815
1816 # Cataloging > Record Structure
1817 # Cataloging > Record Structure
1818 # Cataloging > Record Structure
1819 # Cataloging > Record Structure
1820 # Cataloging > Record Structure
1821 # Cataloging > Record Structure
1822 # Cataloging > Record Structure
1823 # Cataloging > Record Structure
1824 # Cataloging > Record Structure
1825 # Cataloging > Record Structure
1826 # Cataloging > Record Structure
1827 # Cataloging > Record Structure
1828 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
1829 msgstr "Poststruktur"
1830
1831 # Cataloging > Spine Labels
1832 # Cataloging > Spine Labels
1833 # Cataloging > Spine Labels
1834 # Cataloging > Spine Labels
1835 # Cataloging > Spine Labels
1836 # Cataloging > Spine Labels
1837 # Cataloging > Spine Labels
1838 # Cataloging > Spine Labels
1839 # Cataloging > Spine Labels
1840 # Cataloging > Spine Labels
1841 # Cataloging > Spine Labels
1842 # Cataloging > Spine Labels
1843 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
1844 msgstr "Ryggmerking"
1845
1846 # Cataloging > Record Structure
1847 # Cataloging > Record Structure
1848 # Cataloging > Record Structure
1849 # Cataloging > Record Structure
1850 # Cataloging > Record Structure
1851 # Cataloging > Record Structure
1852 # Cataloging > Record Structure
1853 # Cataloging > Record Structure
1854 # Cataloging > Record Structure
1855 # Cataloging > Record Structure
1856 # Cataloging > Record Structure
1857 # Cataloging > Record Structure
1858 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
1859 msgstr ". "
1860
1861 # Cataloging > Record Structure
1862 # Cataloging > Record Structure
1863 # Cataloging > Record Structure
1864 # Cataloging > Record Structure
1865 # Cataloging > Record Structure
1866 # Cataloging > Record Structure
1867 # Cataloging > Record Structure
1868 # Cataloging > Record Structure
1869 # Cataloging > Record Structure
1870 # Cataloging > Record Structure
1871 # Cataloging > Record Structure
1872 # Cataloging > Record Structure
1873 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
1874 msgstr "Vis MARC delfelt"
1875
1876 # Cataloging > Record Structure
1877 # Cataloging > Record Structure
1878 # Cataloging > Record Structure
1879 # Cataloging > Record Structure
1880 # Cataloging > Record Structure
1881 # Cataloging > Record Structure
1882 # Cataloging > Record Structure
1883 # Cataloging > Record Structure
1884 # Cataloging > Record Structure
1885 # Cataloging > Record Structure
1886 # Cataloging > Record Structure
1887 # Cataloging > Record Structure
1888 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
1889 msgstr "som beholdningsinformasjon for poster som ikke har eksemplarer. (Dette kan være flere enn et delfelt, for eksempel vil <code>852abhi</code> bruke delfeltene a, b, h, og i fra 852), med delfeltene adskilt med"
1890
1891 # Cataloging > Interface
1892 # Cataloging > Interface
1893 # Cataloging > Interface
1894 # Cataloging > Interface
1895 # Cataloging > Interface
1896 # Cataloging > Interface
1897 # Cataloging > Interface
1898 # Cataloging > Interface
1899 # Cataloging > Interface
1900 # Cataloging > Interface
1901 # Cataloging > Interface
1902 # Cataloging > Interface
1903 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
1904 msgstr "Bruk"
1905
1906 # Cataloging > Interface
1907 # Cataloging > Interface
1908 # Cataloging > Interface
1909 # Cataloging > Interface
1910 # Cataloging > Interface
1911 # Cataloging > Interface
1912 # Cataloging > Interface
1913 # Cataloging > Interface
1914 # Cataloging > Interface
1915 # Cataloging > Interface
1916 # Cataloging > Interface
1917 # Cataloging > Interface
1918 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
1919 msgstr "som standard kilde for klassifikasjon."
1920
1921 # Cataloging > Record Structure
1922 # Cataloging > Record Structure
1923 # Cataloging > Record Structure
1924 # Cataloging > Record Structure
1925 # Cataloging > Record Structure
1926 # Cataloging > Record Structure
1927 # Cataloging > Record Structure
1928 # Cataloging > Record Structure
1929 # Cataloging > Record Structure
1930 # Cataloging > Record Structure
1931 # Cataloging > Record Structure
1932 # Cataloging > Record Structure
1933 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
1934 msgstr "Dersom feltet er tomt brukes «eng» som standard."
1935
1936 # Cataloging > Record Structure
1937 # Cataloging > Record Structure
1938 # Cataloging > Record Structure
1939 # Cataloging > Record Structure
1940 # Cataloging > Record Structure
1941 # Cataloging > Record Structure
1942 # Cataloging > Record Structure
1943 # Cataloging > Record Structure
1944 # Cataloging > Record Structure
1945 # Cataloging > Record Structure
1946 # Cataloging > Record Structure
1947 # Cataloging > Record Structure
1948 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
1949 msgstr "Fyll in standard språk for bruk i felt 008, posisjon 35-37 (feks eng, nor, ger, se <a href=\"http://www.nb.no/baser/sprakkoder/\">Språkkoder</a> hos Nasjonalbiblioteket.)"
1950
1951 # Cataloging > Interface
1952 # Cataloging > Interface
1953 # Cataloging > Interface
1954 # Cataloging > Interface
1955 # Cataloging > Interface
1956 # Cataloging > Interface
1957 # Cataloging > Interface
1958 # Cataloging > Interface
1959 # Cataloging > Interface
1960 # Cataloging > Interface
1961 # Cataloging > Interface
1962 # Cataloging > Interface
1963 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
1964 msgstr "Vis"
1965
1966 # Cataloging > Interface
1967 # Cataloging > Interface
1968 # Cataloging > Interface
1969 # Cataloging > Interface
1970 # Cataloging > Interface
1971 # Cataloging > Interface
1972 # Cataloging > Interface
1973 # Cataloging > Interface
1974 # Cataloging > Interface
1975 # Cataloging > Interface
1976 # Cataloging > Interface
1977 # Cataloging > Interface
1978 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
1979 msgstr "Ikke vis"
1980
1981 # Cataloging > Interface
1982 # Cataloging > Interface
1983 # Cataloging > Interface
1984 # Cataloging > Interface
1985 # Cataloging > Interface
1986 # Cataloging > Interface
1987 # Cataloging > Interface
1988 # Cataloging > Interface
1989 # Cataloging > Interface
1990 # Cataloging > Interface
1991 # Cataloging > Interface
1992 # Cataloging > Interface
1993 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
1994 msgstr "enkle måter å opprette analyttiske forhold mellom poster"
1995
1996 # Cataloging > Display
1997 # Cataloging > Display
1998 # Cataloging > Display
1999 # Cataloging > Display
2000 # Cataloging > Display
2001 # Cataloging > Display
2002 # Cataloging > Display
2003 # Cataloging > Display
2004 # Cataloging > Display
2005 # Cataloging > Display
2006 # Cataloging > Display
2007 # Cataloging > Display
2008 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
2009 msgstr "Bruk følgende som mal for ISBD-visning:"
2010
2011 # Cataloging > Display
2012 # Cataloging > Display
2013 # Cataloging > Display
2014 # Cataloging > Display
2015 # Cataloging > Display
2016 # Cataloging > Display
2017 # Cataloging > Display
2018 # Cataloging > Display
2019 # Cataloging > Display
2020 # Cataloging > Display
2021 # Cataloging > Display
2022 # Cataloging > Display
2023 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
2024 msgstr "Som standard, vis bibliografiske poster i"
2025
2026 # Cataloging > Display
2027 # Cataloging > Display
2028 # Cataloging > Display
2029 # Cataloging > Display
2030 # Cataloging > Display
2031 # Cataloging > Display
2032 # Cataloging > Display
2033 # Cataloging > Display
2034 # Cataloging > Display
2035 # Cataloging > Display
2036 # Cataloging > Display
2037 # Cataloging > Display
2038 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2039 msgstr "ISBD-format (se under)."
2040
2041 # Cataloging > Display
2042 # Cataloging > Display
2043 # Cataloging > Display
2044 # Cataloging > Display
2045 # Cataloging > Display
2046 # Cataloging > Display
2047 # Cataloging > Display
2048 # Cataloging > Display
2049 # Cataloging > Display
2050 # Cataloging > Display
2051 # Cataloging > Display
2052 # Cataloging > Display
2053 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
2054 msgstr "MARC med fortekster"
2055
2056 # Cataloging > Display
2057 # Cataloging > Display
2058 # Cataloging > Display
2059 # Cataloging > Display
2060 # Cataloging > Display
2061 # Cataloging > Display
2062 # Cataloging > Display
2063 # Cataloging > Display
2064 # Cataloging > Display
2065 # Cataloging > Display
2066 # Cataloging > Display
2067 # Cataloging > Display
2068 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2069 msgstr "MARC format"
2070
2071 # Cataloging > Display
2072 # Cataloging > Display
2073 # Cataloging > Display
2074 # Cataloging > Display
2075 # Cataloging > Display
2076 # Cataloging > Display
2077 # Cataloging > Display
2078 # Cataloging > Display
2079 # Cataloging > Display
2080 # Cataloging > Display
2081 # Cataloging > Display
2082 # Cataloging > Display
2083 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2084 msgstr "normal visning."
2085
2086 # Cataloging > Display
2087 # Cataloging > Display
2088 # Cataloging > Display
2089 # Cataloging > Display
2090 # Cataloging > Display
2091 # Cataloging > Display
2092 # Cataloging > Display
2093 # Cataloging > Display
2094 # Cataloging > Display
2095 # Cataloging > Display
2096 # Cataloging > Display
2097 # Cataloging > Display
2098 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2099 msgstr "Slå sammen"
2100
2101 # Cataloging > Display
2102 # Cataloging > Display
2103 # Cataloging > Display
2104 # Cataloging > Display
2105 # Cataloging > Display
2106 # Cataloging > Display
2107 # Cataloging > Display
2108 # Cataloging > Display
2109 # Cataloging > Display
2110 # Cataloging > Display
2111 # Cataloging > Display
2112 # Cataloging > Display
2113 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2114 msgstr "Ikke slå sammen"
2115
2116 # Cataloging > Display
2117 # Cataloging > Display
2118 # Cataloging > Display
2119 # Cataloging > Display
2120 # Cataloging > Display
2121 # Cataloging > Display
2122 # Cataloging > Display
2123 # Cataloging > Display
2124 # Cataloging > Display
2125 # Cataloging > Display
2126 # Cataloging > Display
2127 # Cataloging > Display
2128 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
2129 msgstr "gjentatte felt av samme type til ett felt ved visning."
2130
2131 # Cataloging > Record Structure
2132 # Cataloging > Record Structure
2133 # Cataloging > Record Structure
2134 # Cataloging > Record Structure
2135 # Cataloging > Record Structure
2136 # Cataloging > Record Structure
2137 # Cataloging > Record Structure
2138 # Cataloging > Record Structure
2139 # Cataloging > Record Structure
2140 # Cataloging > Record Structure
2141 # Cataloging > Record Structure
2142 # Cataloging > Record Structure
2143 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2144 msgstr "Fyll inn <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2145
2146 # Cataloging > Record Structure
2147 # Cataloging > Record Structure
2148 # Cataloging > Record Structure
2149 # Cataloging > Record Structure
2150 # Cataloging > Record Structure
2151 # Cataloging > Record Structure
2152 # Cataloging > Record Structure
2153 # Cataloging > Record Structure
2154 # Cataloging > Record Structure
2155 # Cataloging > Record Structure
2156 # Cataloging > Record Structure
2157 # Cataloging > Record Structure
2158 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC records (leave blank to disable)."
2159 msgstr "som standard i nye MARC-poster (la stå tom for å slå av). (Gjelder MARC21)"
2160
2161 # Cataloging > Record Structure
2162 # Cataloging > Record Structure
2163 # Cataloging > Record Structure
2164 # Cataloging > Record Structure
2165 # Cataloging > Record Structure
2166 # Cataloging > Record Structure
2167 # Cataloging > Record Structure
2168 # Cataloging > Record Structure
2169 # Cataloging > Record Structure
2170 # Cataloging > Record Structure
2171 # Cataloging > Record Structure
2172 # Cataloging > Record Structure
2173 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
2174 msgstr "(må være en plasseringskode, eller tom for å slå av)."
2175
2176 # Cataloging > Record Structure
2177 # Cataloging > Record Structure
2178 # Cataloging > Record Structure
2179 # Cataloging > Record Structure
2180 # Cataloging > Record Structure
2181 # Cataloging > Record Structure
2182 # Cataloging > Record Structure
2183 # Cataloging > Record Structure
2184 # Cataloging > Record Structure
2185 # Cataloging > Record Structure
2186 # Cataloging > Record Structure
2187 # Cataloging > Record Structure
2188 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
2189 msgstr "Når nye eksemplarer opprettes, gi dem den midlertidige plasseringen "
2190
2191 # Cataloging > Display
2192 # Cataloging > Display
2193 # Cataloging > Display
2194 # Cataloging > Display
2195 # Cataloging > Display
2196 # Cataloging > Display
2197 # Cataloging > Display
2198 # Cataloging > Display
2199 # Cataloging > Display
2200 # Cataloging > Display
2201 # Cataloging > Display
2202 # Cataloging > Display
2203 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
2204 msgstr "(La stå tom om funksjonen ikke brukes. Definer et spenn som <code>192.168.</code>.)"
2205
2206 # Cataloging > Display
2207 # Cataloging > Display
2208 # Cataloging > Display
2209 # Cataloging > Display
2210 # Cataloging > Display
2211 # Cataloging > Display
2212 # Cataloging > Display
2213 # Cataloging > Display
2214 # Cataloging > Display
2215 # Cataloging > Display
2216 # Cataloging > Display
2217 # Cataloging > Display
2218 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2219 msgstr "Ikke skjul"
2220
2221 # Cataloging > Display
2222 # Cataloging > Display
2223 # Cataloging > Display
2224 # Cataloging > Display
2225 # Cataloging > Display
2226 # Cataloging > Display
2227 # Cataloging > Display
2228 # Cataloging > Display
2229 # Cataloging > Display
2230 # Cataloging > Display
2231 # Cataloging > Display
2232 # Cataloging > Display
2233 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2234 msgstr "Skjul"
2235
2236 # Cataloging > Display
2237 # Cataloging > Display
2238 # Cataloging > Display
2239 # Cataloging > Display
2240 # Cataloging > Display
2241 # Cataloging > Display
2242 # Cataloging > Display
2243 # Cataloging > Display
2244 # Cataloging > Display
2245 # Cataloging > Display
2246 # Cataloging > Display
2247 # Cataloging > Display
2248 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
2249 msgstr "Avgrens skjulingen av poster til IP-adresser utenfor dette spennet: "
2250
2251 # Cataloging > Display
2252 # Cataloging > Display
2253 # Cataloging > Display
2254 # Cataloging > Display
2255 # Cataloging > Display
2256 # Cataloging > Display
2257 # Cataloging > Display
2258 # Cataloging > Display
2259 # Cataloging > Display
2260 # Cataloging > Display
2261 # Cataloging > Display
2262 # Cataloging > Display
2263 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
2264 msgstr "eksmeplarer som er merket som tapt fra søkeresultater i bulikumskatalogen. NB! Du må ha satt opp indeksen <code>Suppress</code> i Zebra, og ha minst ett eksemplar som ikke skal vises, ellers vil søkingen ikke fungere."
2265
2266 # Cataloging > Record Structure
2267 # Cataloging > Record Structure
2268 # Cataloging > Record Structure
2269 # Cataloging > Record Structure
2270 # Cataloging > Record Structure
2271 # Cataloging > Record Structure
2272 # Cataloging > Record Structure
2273 # Cataloging > Record Structure
2274 # Cataloging > Record Structure
2275 # Cataloging > Record Structure
2276 # Cataloging > Record Structure
2277 # Cataloging > Record Structure
2278 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2279 msgstr "Når et nytt eksemplar blir lagt til, "
2280
2281 # Cataloging > Record Structure
2282 # Cataloging > Record Structure
2283 # Cataloging > Record Structure
2284 # Cataloging > Record Structure
2285 # Cataloging > Record Structure
2286 # Cataloging > Record Structure
2287 # Cataloging > Record Structure
2288 # Cataloging > Record Structure
2289 # Cataloging > Record Structure
2290 # Cataloging > Record Structure
2291 # Cataloging > Record Structure
2292 # Cataloging > Record Structure
2293 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
2294 msgstr "blir eksemplaret ikke ferdig utfylt med de sist innlagte eksemplardataene."
2295
2296 # Cataloging > Record Structure
2297 # Cataloging > Record Structure
2298 # Cataloging > Record Structure
2299 # Cataloging > Record Structure
2300 # Cataloging > Record Structure
2301 # Cataloging > Record Structure
2302 # Cataloging > Record Structure
2303 # Cataloging > Record Structure
2304 # Cataloging > Record Structure
2305 # Cataloging > Record Structure
2306 # Cataloging > Record Structure
2307 # Cataloging > Record Structure
2308 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
2309 msgstr "blir eksemplaret ferdig utfylt med de sist innlagte eksemplardataene."
2310
2311 # Cataloging > Spine Labels
2312 # Cataloging > Spine Labels
2313 # Cataloging > Spine Labels
2314 # Cataloging > Spine Labels
2315 # Cataloging > Spine Labels
2316 # Cataloging > Spine Labels
2317 # Cataloging > Spine Labels
2318 # Cataloging > Spine Labels
2319 # Cataloging > Spine Labels
2320 # Cataloging > Spine Labels
2321 # Cataloging > Spine Labels
2322 # Cataloging > Spine Labels
2323 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
2324 msgstr "Når man bruker den raske ryggmerkingsmakeren, "
2325
2326 # Cataloging > Spine Labels
2327 # Cataloging > Spine Labels
2328 # Cataloging > Spine Labels
2329 # Cataloging > Spine Labels
2330 # Cataloging > Spine Labels
2331 # Cataloging > Spine Labels
2332 # Cataloging > Spine Labels
2333 # Cataloging > Spine Labels
2334 # Cataloging > Spine Labels
2335 # Cataloging > Spine Labels
2336 # Cataloging > Spine Labels
2337 # Cataloging > Spine Labels
2338 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2339 msgstr "åpne en utskriftsdialog automatisk."
2340
2341 # Cataloging > Spine Labels
2342 # Cataloging > Spine Labels
2343 # Cataloging > Spine Labels
2344 # Cataloging > Spine Labels
2345 # Cataloging > Spine Labels
2346 # Cataloging > Spine Labels
2347 # Cataloging > Spine Labels
2348 # Cataloging > Spine Labels
2349 # Cataloging > Spine Labels
2350 # Cataloging > Spine Labels
2351 # Cataloging > Spine Labels
2352 # Cataloging > Spine Labels
2353 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2354 msgstr "gjør"
2355
2356 # Cataloging > Spine Labels
2357 # Cataloging > Spine Labels
2358 # Cataloging > Spine Labels
2359 # Cataloging > Spine Labels
2360 # Cataloging > Spine Labels
2361 # Cataloging > Spine Labels
2362 # Cataloging > Spine Labels
2363 # Cataloging > Spine Labels
2364 # Cataloging > Spine Labels
2365 # Cataloging > Spine Labels
2366 # Cataloging > Spine Labels
2367 # Cataloging > Spine Labels
2368 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2369 msgstr "ikke gjør"
2370
2371 # Cataloging > Spine Labels
2372 # Cataloging > Spine Labels
2373 # Cataloging > Spine Labels
2374 # Cataloging > Spine Labels
2375 # Cataloging > Spine Labels
2376 # Cataloging > Spine Labels
2377 # Cataloging > Spine Labels
2378 # Cataloging > Spine Labels
2379 # Cataloging > Spine Labels
2380 # Cataloging > Spine Labels
2381 # Cataloging > Spine Labels
2382 # Cataloging > Spine Labels
2383 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
2384 msgstr "(Legg inn kolonner fra tabellene <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> eller <code>items</code>, omgitt av &lt; og &gt;.)"
2385
2386 # Cataloging > Spine Labels
2387 # Cataloging > Spine Labels
2388 # Cataloging > Spine Labels
2389 # Cataloging > Spine Labels
2390 # Cataloging > Spine Labels
2391 # Cataloging > Spine Labels
2392 # Cataloging > Spine Labels
2393 # Cataloging > Spine Labels
2394 # Cataloging > Spine Labels
2395 # Cataloging > Spine Labels
2396 # Cataloging > Spine Labels
2397 # Cataloging > Spine Labels
2398 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
2399 msgstr "Ta med følgende felt på hurtigutskrift av ryggmerking:"
2400
2401 # Cataloging > Spine Labels
2402 # Cataloging > Spine Labels
2403 # Cataloging > Spine Labels
2404 # Cataloging > Spine Labels
2405 # Cataloging > Spine Labels
2406 # Cataloging > Spine Labels
2407 # Cataloging > Spine Labels
2408 # Cataloging > Spine Labels
2409 # Cataloging > Spine Labels
2410 # Cataloging > Spine Labels
2411 # Cataloging > Spine Labels
2412 # Cataloging > Spine Labels
2413 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2414 msgstr "Vis"
2415
2416 # Cataloging > Spine Labels
2417 # Cataloging > Spine Labels
2418 # Cataloging > Spine Labels
2419 # Cataloging > Spine Labels
2420 # Cataloging > Spine Labels
2421 # Cataloging > Spine Labels
2422 # Cataloging > Spine Labels
2423 # Cataloging > Spine Labels
2424 # Cataloging > Spine Labels
2425 # Cataloging > Spine Labels
2426 # Cataloging > Spine Labels
2427 # Cataloging > Spine Labels
2428 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2429 msgstr "Ikke vis"
2430
2431 # Cataloging > Spine Labels
2432 # Cataloging > Spine Labels
2433 # Cataloging > Spine Labels
2434 # Cataloging > Spine Labels
2435 # Cataloging > Spine Labels
2436 # Cataloging > Spine Labels
2437 # Cataloging > Spine Labels
2438 # Cataloging > Spine Labels
2439 # Cataloging > Spine Labels
2440 # Cataloging > Spine Labels
2441 # Cataloging > Spine Labels
2442 # Cataloging > Spine Labels
2443 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
2444 msgstr "knapper for utskrift av ryggmerking på detaljvisningen av bibliografiske poster."
2445
2446 # Cataloging > Record Structure
2447 # Cataloging > Record Structure
2448 # Cataloging > Record Structure
2449 # Cataloging > Record Structure
2450 # Cataloging > Record Structure
2451 # Cataloging > Record Structure
2452 # Cataloging > Record Structure
2453 # Cataloging > Record Structure
2454 # Cataloging > Record Structure
2455 # Cataloging > Record Structure
2456 # Cataloging > Record Structure
2457 # Cataloging > Record Structure
2458 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
2459 msgstr "Definer en liste med delfelt som skal brukes ved forhåndsinnfylling av eksemplardata (skill delfeltene med mellomrom)"
2460
2461 # Cataloging > Display
2462 # Cataloging > Display
2463 # Cataloging > Display
2464 # Cataloging > Display
2465 # Cataloging > Display
2466 # Cataloging > Display
2467 # Cataloging > Display
2468 # Cataloging > Display
2469 # Cataloging > Display
2470 # Cataloging > Display
2471 # Cataloging > Display
2472 # Cataloging > Display
2473 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2474 msgstr "Vis"
2475
2476 # Cataloging > Display
2477 # Cataloging > Display
2478 # Cataloging > Display
2479 # Cataloging > Display
2480 # Cataloging > Display
2481 # Cataloging > Display
2482 # Cataloging > Display
2483 # Cataloging > Display
2484 # Cataloging > Display
2485 # Cataloging > Display
2486 # Cataloging > Display
2487 # Cataloging > Display
2488 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
2489 msgstr "som teksten for lenker som er lagt inn i MARC-poster."
2490
2491 # Cataloging > Display
2492 # Cataloging > Display
2493 # Cataloging > Display
2494 # Cataloging > Display
2495 # Cataloging > Display
2496 # Cataloging > Display
2497 # Cataloging > Display
2498 # Cataloging > Display
2499 # Cataloging > Display
2500 # Cataloging > Display
2501 # Cataloging > Display
2502 # Cataloging > Display
2503 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2504 msgstr "Ikke bruk"
2505
2506 # Cataloging > Display
2507 # Cataloging > Display
2508 # Cataloging > Display
2509 # Cataloging > Display
2510 # Cataloging > Display
2511 # Cataloging > Display
2512 # Cataloging > Display
2513 # Cataloging > Display
2514 # Cataloging > Display
2515 # Cataloging > Display
2516 # Cataloging > Display
2517 # Cataloging > Display
2518 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2519 msgstr "Bruk"
2520
2521 # Cataloging > Display
2522 # Cataloging > Display
2523 # Cataloging > Display
2524 # Cataloging > Display
2525 # Cataloging > Display
2526 # Cataloging > Display
2527 # Cataloging > Display
2528 # Cataloging > Display
2529 # Cataloging > Display
2530 # Cataloging > Display
2531 # Cataloging > Display
2532 # Cataloging > Display
2533 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
2534 msgstr "postkontrollnummer (delfeltene $w) og kontrollnummer (001) for lenking av bibliografiske poster."
2535
2536 # Cataloging > Interface
2537 # Cataloging > Interface
2538 # Cataloging > Interface
2539 # Cataloging > Interface
2540 # Cataloging > Interface
2541 # Cataloging > Interface
2542 # Cataloging > Interface
2543 # Cataloging > Interface
2544 # Cataloging > Interface
2545 # Cataloging > Interface
2546 # Cataloging > Interface
2547 # Cataloging > Interface
2548 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2549 msgstr "Vis"
2550
2551 # Cataloging > Interface
2552 # Cataloging > Interface
2553 # Cataloging > Interface
2554 # Cataloging > Interface
2555 # Cataloging > Interface
2556 # Cataloging > Interface
2557 # Cataloging > Interface
2558 # Cataloging > Interface
2559 # Cataloging > Interface
2560 # Cataloging > Interface
2561 # Cataloging > Interface
2562 # Cataloging > Interface
2563 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2564 msgstr "Ikke vis"
2565
2566 # Cataloging > Interface
2567 # Cataloging > Interface
2568 # Cataloging > Interface
2569 # Cataloging > Interface
2570 # Cataloging > Interface
2571 # Cataloging > Interface
2572 # Cataloging > Interface
2573 # Cataloging > Interface
2574 # Cataloging > Interface
2575 # Cataloging > Interface
2576 # Cataloging > Interface
2577 # Cataloging > Interface
2578 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
2579 msgstr "beskrivelser av felt og delfelt i grensesnittet for MARC-redigering."
2580
2581 # Cataloging > Display
2582 # Cataloging > Display
2583 # Cataloging > Display
2584 # Cataloging > Display
2585 # Cataloging > Display
2586 # Cataloging > Display
2587 # Cataloging > Display
2588 # Cataloging > Display
2589 # Cataloging > Display
2590 # Cataloging > Display
2591 # Cataloging > Display
2592 # Cataloging > Display
2593 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
2594 msgstr ". "
2595
2596 # Cataloging > Display
2597 # Cataloging > Display
2598 # Cataloging > Display
2599 # Cataloging > Display
2600 # Cataloging > Display
2601 # Cataloging > Display
2602 # Cataloging > Display
2603 # Cataloging > Display
2604 # Cataloging > Display
2605 # Cataloging > Display
2606 # Cataloging > Display
2607 # Cataloging > Display
2608 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
2609 msgstr "Skill flere forfattere, serier eller emner med "
2610
2611 # Cataloging > Record Structure
2612 # Cataloging > Record Structure
2613 # Cataloging > Record Structure
2614 # Cataloging > Record Structure
2615 # Cataloging > Record Structure
2616 # Cataloging > Record Structure
2617 # Cataloging > Record Structure
2618 # Cataloging > Record Structure
2619 # Cataloging > Record Structure
2620 # Cataloging > Record Structure
2621 # Cataloging > Record Structure
2622 # Cataloging > Record Structure
2623 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2624 msgstr "Strekkoder genereres på formen"
2625
2626 # Cataloging > Record Structure
2627 # Cataloging > Record Structure
2628 # Cataloging > Record Structure
2629 # Cataloging > Record Structure
2630 # Cataloging > Record Structure
2631 # Cataloging > Record Structure
2632 # Cataloging > Record Structure
2633 # Cataloging > Record Structure
2634 # Cataloging > Record Structure
2635 # Cataloging > Record Structure
2636 # Cataloging > Record Structure
2637 # Cataloging > Record Structure
2638 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
2639 msgstr "&lt;bibliotekkode&gt;ååmm0001."
2640
2641 # Cataloging > Record Structure
2642 # Cataloging > Record Structure
2643 # Cataloging > Record Structure
2644 # Cataloging > Record Structure
2645 # Cataloging > Record Structure
2646 # Cataloging > Record Structure
2647 # Cataloging > Record Structure
2648 # Cataloging > Record Structure
2649 # Cataloging > Record Structure
2650 # Cataloging > Record Structure
2651 # Cataloging > Record Structure
2652 # Cataloging > Record Structure
2653 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
2654 msgstr "&lt;år&gt;-0001, &lt;år&gt;-0002."
2655
2656 # Cataloging > Record Structure
2657 # Cataloging > Record Structure
2658 # Cataloging > Record Structure
2659 # Cataloging > Record Structure
2660 # Cataloging > Record Structure
2661 # Cataloging > Record Structure
2662 # Cataloging > Record Structure
2663 # Cataloging > Record Structure
2664 # Cataloging > Record Structure
2665 # Cataloging > Record Structure
2666 # Cataloging > Record Structure
2667 # Cataloging > Record Structure
2668 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2669 msgstr "1, 2, 3"
2670
2671 # Cataloging > Record Structure
2672 # Cataloging > Record Structure
2673 # Cataloging > Record Structure
2674 # Cataloging > Record Structure
2675 # Cataloging > Record Structure
2676 # Cataloging > Record Structure
2677 # Cataloging > Record Structure
2678 # Cataloging > Record Structure
2679 # Cataloging > Record Structure
2680 # Cataloging > Record Structure
2681 # Cataloging > Record Structure
2682 # Cataloging > Record Structure
2683 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
2684 msgstr "inkrementelle EAN-13 strekkoder"
2685
2686 # Cataloging > Record Structure
2687 # Cataloging > Record Structure
2688 # Cataloging > Record Structure
2689 # Cataloging > Record Structure
2690 # Cataloging > Record Structure
2691 # Cataloging > Record Structure
2692 # Cataloging > Record Structure
2693 # Cataloging > Record Structure
2694 # Cataloging > Record Structure
2695 # Cataloging > Record Structure
2696 # Cataloging > Record Structure
2697 # Cataloging > Record Structure
2698 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2699 msgstr "(ikke automatisk)"
2700
2701 # Cataloging > Display
2702 # Cataloging > Display
2703 # Cataloging > Display
2704 # Cataloging > Display
2705 # Cataloging > Display
2706 # Cataloging > Display
2707 # Cataloging > Display
2708 # Cataloging > Display
2709 # Cataloging > Display
2710 # Cataloging > Display
2711 # Cataloging > Display
2712 # Cataloging > Display
2713 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2714 msgstr "Vis"
2715
2716 # Cataloging > Display
2717 # Cataloging > Display
2718 # Cataloging > Display
2719 # Cataloging > Display
2720 # Cataloging > Display
2721 # Cataloging > Display
2722 # Cataloging > Display
2723 # Cataloging > Display
2724 # Cataloging > Display
2725 # Cataloging > Display
2726 # Cataloging > Display
2727 # Cataloging > Display
2728 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2729 msgstr "Ikke vis"
2730
2731 # Cataloging > Display
2732 # Cataloging > Display
2733 # Cataloging > Display
2734 # Cataloging > Display
2735 # Cataloging > Display
2736 # Cataloging > Display
2737 # Cataloging > Display
2738 # Cataloging > Display
2739 # Cataloging > Display
2740 # Cataloging > Display
2741 # Cataloging > Display
2742 # Cataloging > Display
2743 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
2744 msgstr "koder for MARC-felt og -delfelt, samt indikatorer, i MARC-visning."
2745
2746 # Cataloging > Record Structure
2747 # Cataloging > Record Structure
2748 # Cataloging > Record Structure
2749 # Cataloging > Record Structure
2750 # Cataloging > Record Structure
2751 # Cataloging > Record Structure
2752 # Cataloging > Record Structure
2753 # Cataloging > Record Structure
2754 # Cataloging > Record Structure
2755 # Cataloging > Record Structure
2756 # Cataloging > Record Structure
2757 # Cataloging > Record Structure
2758 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2759 msgstr "Bruk dokumenttypen til"
2760
2761 # Cataloging > Record Structure
2762 # Cataloging > Record Structure
2763 # Cataloging > Record Structure
2764 # Cataloging > Record Structure
2765 # Cataloging > Record Structure
2766 # Cataloging > Record Structure
2767 # Cataloging > Record Structure
2768 # Cataloging > Record Structure
2769 # Cataloging > Record Structure
2770 # Cataloging > Record Structure
2771 # Cataloging > Record Structure
2772 # Cataloging > Record Structure
2773 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, etc)."
2774 msgstr "som den autoritative dokumenttypen (når regler for sirkulasjon, gebyrer osv skal beregnes)."
2775
2776 # Cataloging > Record Structure
2777 # Cataloging > Record Structure
2778 # Cataloging > Record Structure
2779 # Cataloging > Record Structure
2780 # Cataloging > Record Structure
2781 # Cataloging > Record Structure
2782 # Cataloging > Record Structure
2783 # Cataloging > Record Structure
2784 # Cataloging > Record Structure
2785 # Cataloging > Record Structure
2786 # Cataloging > Record Structure
2787 # Cataloging > Record Structure
2788 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
2789 msgstr "den bibliografiske posten"
2790
2791 # Cataloging > Record Structure
2792 # Cataloging > Record Structure
2793 # Cataloging > Record Structure
2794 # Cataloging > Record Structure
2795 # Cataloging > Record Structure
2796 # Cataloging > Record Structure
2797 # Cataloging > Record Structure
2798 # Cataloging > Record Structure
2799 # Cataloging > Record Structure
2800 # Cataloging > Record Structure
2801 # Cataloging > Record Structure
2802 # Cataloging > Record Structure
2803 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2804 msgstr "hvert enkelt eksemplar"
2805
2806 # Cataloging > Record Structure
2807 # Cataloging > Record Structure
2808 # Cataloging > Record Structure
2809 # Cataloging > Record Structure
2810 # Cataloging > Record Structure
2811 # Cataloging > Record Structure
2812 # Cataloging > Record Structure
2813 # Cataloging > Record Structure
2814 # Cataloging > Record Structure
2815 # Cataloging > Record Structure
2816 # Cataloging > Record Structure
2817 # Cataloging > Record Structure
2818 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
2819 msgstr "Knytt MARC-delfeltet"
2820
2821 # Cataloging > Record Structure
2822 # Cataloging > Record Structure
2823 # Cataloging > Record Structure
2824 # Cataloging > Record Structure
2825 # Cataloging > Record Structure
2826 # Cataloging > Record Structure
2827 # Cataloging > Record Structure
2828 # Cataloging > Record Structure
2829 # Cataloging > Record Structure
2830 # Cataloging > Record Structure
2831 # Cataloging > Record Structure
2832 # Cataloging > Record Structure
2833 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples: <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
2834 msgstr "til et eksemplars hyllesignatur. (Dette kan være flere enn et delfelt. <code>082ab</code> vil sjekke delfeltene a og b til 082.)<br />Eksmepler: <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> eller <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> eller <code>090ab</code>; <strong>fra eksemplaret</strong>: <code>852hi</code>"
2835
2836 # Cataloging > Record Structure
2837 # Cataloging > Record Structure
2838 # Cataloging > Record Structure
2839 # Cataloging > Record Structure
2840 # Cataloging > Record Structure
2841 # Cataloging > Record Structure
2842 # Cataloging > Record Structure
2843 # Cataloging > Record Structure
2844 # Cataloging > Record Structure
2845 # Cataloging > Record Structure
2846 # Cataloging > Record Structure
2847 # Cataloging > Record Structure
2848 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2849 msgstr "Tolk og lagre MARC-poster som "
2850
2851 # Cataloging > Record Structure
2852 # Cataloging > Record Structure
2853 # Cataloging > Record Structure
2854 # Cataloging > Record Structure
2855 # Cataloging > Record Structure
2856 # Cataloging > Record Structure
2857 # Cataloging > Record Structure
2858 # Cataloging > Record Structure
2859 # Cataloging > Record Structure
2860 # Cataloging > Record Structure
2861 # Cataloging > Record Structure
2862 # Cataloging > Record Structure
2863 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2864 msgstr "MARC21"
2865
2866 # Cataloging > Record Structure
2867 # Cataloging > Record Structure
2868 # Cataloging > Record Structure
2869 # Cataloging > Record Structure
2870 # Cataloging > Record Structure
2871 # Cataloging > Record Structure
2872 # Cataloging > Record Structure
2873 # Cataloging > Record Structure
2874 # Cataloging > Record Structure
2875 # Cataloging > Record Structure
2876 # Cataloging > Record Structure
2877 # Cataloging > Record Structure
2878 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2879 msgstr "NORMARC"
2880
2881 # Cataloging > Record Structure
2882 # Cataloging > Record Structure
2883 # Cataloging > Record Structure
2884 # Cataloging > Record Structure
2885 # Cataloging > Record Structure
2886 # Cataloging > Record Structure
2887 # Cataloging > Record Structure
2888 # Cataloging > Record Structure
2889 # Cataloging > Record Structure
2890 # Cataloging > Record Structure
2891 # Cataloging > Record Structure
2892 # Cataloging > Record Structure
2893 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2894 msgstr "UNIMARC"
2895
2896 # Cataloging > Record Structure
2897 # Cataloging > Record Structure
2898 # Cataloging > Record Structure
2899 # Cataloging > Record Structure
2900 # Cataloging > Record Structure
2901 # Cataloging > Record Structure
2902 # Cataloging > Record Structure
2903 # Cataloging > Record Structure
2904 # Cataloging > Record Structure
2905 # Cataloging > Record Structure
2906 # Cataloging > Record Structure
2907 # Cataloging > Record Structure
2908 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2909 msgstr "format."
2910
2911 # Cataloging > Record Structure
2912 # Cataloging > Record Structure
2913 # Cataloging > Record Structure
2914 # Cataloging > Record Structure
2915 # Cataloging > Record Structure
2916 # Cataloging > Record Structure
2917 # Cataloging > Record Structure
2918 # Cataloging > Record Structure
2919 # Cataloging > Record Structure
2920 # Cataloging > Record Structure
2921 # Cataloging > Record Structure
2922 # Cataloging > Record Structure
2923 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2924 msgstr "Kopier"
2925
2926 # Cataloging > Record Structure
2927 # Cataloging > Record Structure
2928 # Cataloging > Record Structure
2929 # Cataloging > Record Structure
2930 # Cataloging > Record Structure
2931 # Cataloging > Record Structure
2932 # Cataloging > Record Structure
2933 # Cataloging > Record Structure
2934 # Cataloging > Record Structure
2935 # Cataloging > Record Structure
2936 # Cataloging > Record Structure
2937 # Cataloging > Record Structure
2938 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
2939 msgstr "Ikke kopier"
2940
2941 # Cataloging > Record Structure
2942 # Cataloging > Record Structure
2943 # Cataloging > Record Structure
2944 # Cataloging > Record Structure
2945 # Cataloging > Record Structure
2946 # Cataloging > Record Structure
2947 # Cataloging > Record Structure
2948 # Cataloging > Record Structure
2949 # Cataloging > Record Structure
2950 # Cataloging > Record Structure
2951 # Cataloging > Record Structure
2952 # Cataloging > Record Structure
2953 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
2954 msgstr "forfattere fra UNIMARC feltene"
2955
2956 # Cataloging > Record Structure
2957 # Cataloging > Record Structure
2958 # Cataloging > Record Structure
2959 # Cataloging > Record Structure
2960 # Cataloging > Record Structure
2961 # Cataloging > Record Structure
2962 # Cataloging > Record Structure
2963 # Cataloging > Record Structure
2964 # Cataloging > Record Structure
2965 # Cataloging > Record Structure
2966 # Cataloging > Record Structure
2967 # Cataloging > Record Structure
2968 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
2969 msgstr "(adskilt med komma) til korrekte forfatterfelt ved import av poster via Z39.50."
2970
2971 # Circulation
2972 # Circulation
2973 # Circulation
2974 # Circulation
2975 # Circulation
2976 # Circulation
2977 # Circulation
2978 # Circulation
2979 # Circulation
2980 # Circulation
2981 # Circulation
2982 # Circulation
2983 msgid "circulation.pref"
2984 msgstr "Utlån"
2985
2986 # Circulation > Checkin Policy
2987 # Circulation > Checkin Policy
2988 # Circulation > Checkin Policy
2989 # Circulation > Checkin Policy
2990 # Circulation > Checkin Policy
2991 # Circulation > Checkin Policy
2992 # Circulation > Checkin Policy
2993 # Circulation > Checkin Policy
2994 # Circulation > Checkin Policy
2995 # Circulation > Checkin Policy
2996 # Circulation > Checkin Policy
2997 # Circulation > Checkin Policy
2998 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
2999 msgstr "Innlevering"
3000
3001 # Circulation > Checkout Policy
3002 # Circulation > Checkout Policy
3003 # Circulation > Checkout Policy
3004 # Circulation > Checkout Policy
3005 # Circulation > Checkout Policy
3006 # Circulation > Checkout Policy
3007 # Circulation > Checkout Policy
3008 # Circulation > Checkout Policy
3009 # Circulation > Checkout Policy
3010 # Circulation > Checkout Policy
3011 # Circulation > Checkout Policy
3012 # Circulation > Checkout Policy
3013 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
3014 msgstr "Utlånsregler"
3015
3016 # Circulation > Fines Policy
3017 # Circulation > Fines Policy
3018 # Circulation > Fines Policy
3019 # Circulation > Fines Policy
3020 # Circulation > Fines Policy
3021 # Circulation > Fines Policy
3022 # Circulation > Fines Policy
3023 # Circulation > Fines Policy
3024 # Circulation > Fines Policy
3025 # Circulation > Fines Policy
3026 # Circulation > Fines Policy
3027 # Circulation > Fines Policy
3028 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3029 msgstr "Gebyr-regler"
3030
3031 # Circulation > Holds Policy
3032 # Circulation > Holds Policy
3033 # Circulation > Holds Policy
3034 # Circulation > Holds Policy
3035 # Circulation > Holds Policy
3036 # Circulation > Holds Policy
3037 # Circulation > Holds Policy
3038 # Circulation > Holds Policy
3039 # Circulation > Holds Policy
3040 # Circulation > Holds Policy
3041 # Circulation > Holds Policy
3042 # Circulation > Holds Policy
3043 msgid "circulation.pref Holds Policy"
3044 msgstr "Reservasjonsregler"
3045
3046 # Circulation > Interface
3047 # Circulation > Interface
3048 # Circulation > Interface
3049 # Circulation > Interface
3050 # Circulation > Interface
3051 # Circulation > Interface
3052 # Circulation > Interface
3053 # Circulation > Interface
3054 # Circulation > Interface
3055 # Circulation > Interface
3056 # Circulation > Interface
3057 # Circulation > Interface
3058 msgid "circulation.pref Interface"
3059 msgstr "Grensesnitt"
3060
3061 # Circulation > Self Checkout
3062 # Circulation > Self Checkout
3063 # Circulation > Self Checkout
3064 # Circulation > Self Checkout
3065 # Circulation > Self Checkout
3066 # Circulation > Self Checkout
3067 # Circulation > Self Checkout
3068 # Circulation > Self Checkout
3069 # Circulation > Self Checkout
3070 # Circulation > Self Checkout
3071 # Circulation > Self Checkout
3072 # Circulation > Self Checkout
3073 msgid "circulation.pref Self Checkout"
3074 msgstr "Selvbetjent utlån"
3075
3076 # Circulation > Checkout Policy
3077 # Circulation > Checkout Policy
3078 # Circulation > Checkout Policy
3079 # Circulation > Checkout Policy
3080 # Circulation > Checkout Policy
3081 # Circulation > Checkout Policy
3082 # Circulation > Checkout Policy
3083 # Circulation > Checkout Policy
3084 # Circulation > Checkout Policy
3085 # Circulation > Checkout Policy
3086 # Circulation > Checkout Policy
3087 # Circulation > Checkout Policy
3088 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
3089 msgstr ""
3090
3091 # Circulation > Checkout Policy
3092 # Circulation > Checkout Policy
3093 # Circulation > Checkout Policy
3094 # Circulation > Checkout Policy
3095 # Circulation > Checkout Policy
3096 # Circulation > Checkout Policy
3097 # Circulation > Checkout Policy
3098 # Circulation > Checkout Policy
3099 # Circulation > Checkout Policy
3100 # Circulation > Checkout Policy
3101 # Circulation > Checkout Policy
3102 # Circulation > Checkout Policy
3103 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
3104 msgstr "Sørg for at lånere med følgende målgruppeverdier ikke kan låne upassende dokumenter:"
3105
3106 # Circulation > Checkout Policy
3107 # Circulation > Checkout Policy
3108 # Circulation > Checkout Policy
3109 # Circulation > Checkout Policy
3110 # Circulation > Checkout Policy
3111 # Circulation > Checkout Policy
3112 # Circulation > Checkout Policy
3113 # Circulation > Checkout Policy
3114 # Circulation > Checkout Policy
3115 # Circulation > Checkout Policy
3116 # Circulation > Checkout Policy
3117 # Circulation > Checkout Policy
3118 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3119 msgstr "Tillat"
3120
3121 # Circulation > Checkout Policy
3122 # Circulation > Checkout Policy
3123 # Circulation > Checkout Policy
3124 # Circulation > Checkout Policy
3125 # Circulation > Checkout Policy
3126 # Circulation > Checkout Policy
3127 # Circulation > Checkout Policy
3128 # Circulation > Checkout Policy
3129 # Circulation > Checkout Policy
3130 # Circulation > Checkout Policy
3131 # Circulation > Checkout Policy
3132 # Circulation > Checkout Policy
3133 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3134 msgstr "Ikke tillat"
3135
3136 # Circulation > Checkout Policy
3137 # Circulation > Checkout Policy
3138 # Circulation > Checkout Policy
3139 # Circulation > Checkout Policy
3140 # Circulation > Checkout Policy
3141 # Circulation > Checkout Policy
3142 # Circulation > Checkout Policy
3143 # Circulation > Checkout Policy
3144 # Circulation > Checkout Policy
3145 # Circulation > Checkout Policy
3146 # Circulation > Checkout Policy
3147 # Circulation > Checkout Policy
3148 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
3149 msgstr "ansatte å låne ut et dokument med aldersbegrensning."
3150
3151 # Circulation > Checkout Policy
3152 # Circulation > Checkout Policy
3153 # Circulation > Checkout Policy
3154 # Circulation > Checkout Policy
3155 # Circulation > Checkout Policy
3156 # Circulation > Checkout Policy
3157 # Circulation > Checkout Policy
3158 # Circulation > Checkout Policy
3159 # Circulation > Checkout Policy
3160 # Circulation > Checkout Policy
3161 # Circulation > Checkout Policy
3162 # Circulation > Checkout Policy
3163 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3164 msgstr "Ikke krev"
3165
3166 # Circulation > Checkout Policy
3167 # Circulation > Checkout Policy
3168 # Circulation > Checkout Policy
3169 # Circulation > Checkout Policy
3170 # Circulation > Checkout Policy
3171 # Circulation > Checkout Policy
3172 # Circulation > Checkout Policy
3173 # Circulation > Checkout Policy
3174 # Circulation > Checkout Policy
3175 # Circulation > Checkout Policy
3176 # Circulation > Checkout Policy
3177 # Circulation > Checkout Policy
3178 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3179 msgstr "Krev"
3180
3181 # Circulation > Checkout Policy
3182 # Circulation > Checkout Policy
3183 # Circulation > Checkout Policy
3184 # Circulation > Checkout Policy
3185 # Circulation > Checkout Policy
3186 # Circulation > Checkout Policy
3187 # Circulation > Checkout Policy
3188 # Circulation > Checkout Policy
3189 # Circulation > Checkout Policy
3190 # Circulation > Checkout Policy
3191 # Circulation > Checkout Policy
3192 # Circulation > Checkout Policy
3193 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
3194 msgstr "at ansatte menuelt må overstyre alle gebyrer, også de som er mindre enn grensen definert i innstillingen \"noissuescharge\"."
3195
3196 # Circulation > Interface
3197 # Circulation > Interface
3198 # Circulation > Interface
3199 # Circulation > Interface
3200 # Circulation > Interface
3201 # Circulation > Interface
3202 # Circulation > Interface
3203 # Circulation > Interface
3204 # Circulation > Interface
3205 # Circulation > Interface
3206 # Circulation > Interface
3207 # Circulation > Interface
3208 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3209 msgstr "Tillat"
3210
3211 # Circulation > Interface
3212 # Circulation > Interface
3213 # Circulation > Interface
3214 # Circulation > Interface
3215 # Circulation > Interface
3216 # Circulation > Interface
3217 # Circulation > Interface
3218 # Circulation > Interface
3219 # Circulation > Interface
3220 # Circulation > Interface
3221 # Circulation > Interface
3222 # Circulation > Interface
3223 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3224 msgstr "Ikke tillat"
3225
3226 # Circulation > Interface
3227 # Circulation > Interface
3228 # Circulation > Interface
3229 # Circulation > Interface
3230 # Circulation > Interface
3231 # Circulation > Interface
3232 # Circulation > Interface
3233 # Circulation > Interface
3234 # Circulation > Interface
3235 # Circulation > Interface
3236 # Circulation > Interface
3237 # Circulation > Interface
3238 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
3239 msgstr "at ansatte kan slette meldinger som er lagt til ved andre bibliotek."
3240
3241 # Circulation > Checkout Policy
3242 # Circulation > Checkout Policy
3243 # Circulation > Checkout Policy
3244 # Circulation > Checkout Policy
3245 # Circulation > Checkout Policy
3246 # Circulation > Checkout Policy
3247 # Circulation > Checkout Policy
3248 # Circulation > Checkout Policy
3249 # Circulation > Checkout Policy
3250 # Circulation > Checkout Policy
3251 # Circulation > Checkout Policy
3252 # Circulation > Checkout Policy
3253 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3254 msgstr "Tillat"
3255
3256 # Circulation > Checkout Policy
3257 # Circulation > Checkout Policy
3258 # Circulation > Checkout Policy
3259 # Circulation > Checkout Policy
3260 # Circulation > Checkout Policy
3261 # Circulation > Checkout Policy
3262 # Circulation > Checkout Policy
3263 # Circulation > Checkout Policy
3264 # Circulation > Checkout Policy
3265 # Circulation > Checkout Policy
3266 # Circulation > Checkout Policy
3267 # Circulation > Checkout Policy
3268 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3269 msgstr "Ikke tillat"
3270
3271 # Circulation > Checkout Policy
3272 # Circulation > Checkout Policy
3273 # Circulation > Checkout Policy
3274 # Circulation > Checkout Policy
3275 # Circulation > Checkout Policy
3276 # Circulation > Checkout Policy
3277 # Circulation > Checkout Policy
3278 # Circulation > Checkout Policy
3279 # Circulation > Checkout Policy
3280 # Circulation > Checkout Policy
3281 # Circulation > Checkout Policy
3282 # Circulation > Checkout Policy
3283 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
3284 msgstr "at ansatte kan overstyre gebyrer og låne ut til lånere som har mere i gebyrer enn den grensa som er satt med systempreferansen \"noissuescharge\"."
3285
3286 # Circulation > Holds Policy
3287 # Circulation > Holds Policy
3288 # Circulation > Holds Policy
3289 # Circulation > Holds Policy
3290 # Circulation > Holds Policy
3291 # Circulation > Holds Policy
3292 # Circulation > Holds Policy
3293 # Circulation > Holds Policy
3294 # Circulation > Holds Policy
3295 # Circulation > Holds Policy
3296 # Circulation > Holds Policy
3297 # Circulation > Holds Policy
3298 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3299 msgstr "Tillat"
3300
3301 # Circulation > Holds Policy
3302 # Circulation > Holds Policy
3303 # Circulation > Holds Policy
3304 # Circulation > Holds Policy
3305 # Circulation > Holds Policy
3306 # Circulation > Holds Policy
3307 # Circulation > Holds Policy
3308 # Circulation > Holds Policy
3309 # Circulation > Holds Policy
3310 # Circulation > Holds Policy
3311 # Circulation > Holds Policy
3312 # Circulation > Holds Policy
3313 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3314 msgstr "Ikke tillat"
3315
3316 # Circulation > Holds Policy
3317 # Circulation > Holds Policy
3318 # Circulation > Holds Policy
3319 # Circulation > Holds Policy
3320 # Circulation > Holds Policy
3321 # Circulation > Holds Policy
3322 # Circulation > Holds Policy
3323 # Circulation > Holds Policy
3324 # Circulation > Holds Policy
3325 # Circulation > Holds Policy
3326 # Circulation > Holds Policy
3327 # Circulation > Holds Policy
3328 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
3329 msgstr "reservasjoner som ikke blir aktive før etter en gitt dato i fremtiden."
3330
3331 # Circulation > Holds Policy
3332 # Circulation > Holds Policy
3333 # Circulation > Holds Policy
3334 # Circulation > Holds Policy
3335 # Circulation > Holds Policy
3336 # Circulation > Holds Policy
3337 # Circulation > Holds Policy
3338 # Circulation > Holds Policy
3339 # Circulation > Holds Policy
3340 # Circulation > Holds Policy
3341 # Circulation > Holds Policy
3342 # Circulation > Holds Policy
3343 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3344 msgstr "Tillat"
3345
3346 # Circulation > Holds Policy
3347 # Circulation > Holds Policy
3348 # Circulation > Holds Policy
3349 # Circulation > Holds Policy
3350 # Circulation > Holds Policy
3351 # Circulation > Holds Policy
3352 # Circulation > Holds Policy
3353 # Circulation > Holds Policy
3354 # Circulation > Holds Policy
3355 # Circulation > Holds Policy
3356 # Circulation > Holds Policy
3357 # Circulation > Holds Policy
3358 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3359 msgstr "Ikke tillat"
3360
3361 # Circulation > Holds Policy
3362 # Circulation > Holds Policy
3363 # Circulation > Holds Policy
3364 # Circulation > Holds Policy
3365 # Circulation > Holds Policy
3366 # Circulation > Holds Policy
3367 # Circulation > Holds Policy
3368 # Circulation > Holds Policy
3369 # Circulation > Holds Policy
3370 # Circulation > Holds Policy
3371 # Circulation > Holds Policy
3372 # Circulation > Holds Policy
3373 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
3374 msgstr "ansatte å overstyre reservasjonsregler når de utfører reservasjoner."
3375
3376 # Circulation > Holds Policy
3377 # Circulation > Holds Policy
3378 # Circulation > Holds Policy
3379 # Circulation > Holds Policy
3380 # Circulation > Holds Policy
3381 # Circulation > Holds Policy
3382 # Circulation > Holds Policy
3383 # Circulation > Holds Policy
3384 # Circulation > Holds Policy
3385 # Circulation > Holds Policy
3386 # Circulation > Holds Policy
3387 # Circulation > Holds Policy
3388 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3389 msgstr "Tillat"
3390
3391 # Circulation > Holds Policy
3392 # Circulation > Holds Policy
3393 # Circulation > Holds Policy
3394 # Circulation > Holds Policy
3395 # Circulation > Holds Policy
3396 # Circulation > Holds Policy
3397 # Circulation > Holds Policy
3398 # Circulation > Holds Policy
3399 # Circulation > Holds Policy
3400 # Circulation > Holds Policy
3401 # Circulation > Holds Policy
3402 # Circulation > Holds Policy
3403 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3404 msgstr "Ikke tillat"
3405
3406 # Circulation > Holds Policy
3407 # Circulation > Holds Policy
3408 # Circulation > Holds Policy
3409 # Circulation > Holds Policy
3410 # Circulation > Holds Policy
3411 # Circulation > Holds Policy
3412 # Circulation > Holds Policy
3413 # Circulation > Holds Policy
3414 # Circulation > Holds Policy
3415 # Circulation > Holds Policy
3416 # Circulation > Holds Policy
3417 # Circulation > Holds Policy
3418 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on damaged items."
3419 msgstr "reservasjoner på skadede eksemplarer."
3420
3421 # Circulation > Checkout Policy
3422 # Circulation > Checkout Policy
3423 # Circulation > Checkout Policy
3424 # Circulation > Checkout Policy
3425 # Circulation > Checkout Policy
3426 # Circulation > Checkout Policy
3427 # Circulation > Checkout Policy
3428 # Circulation > Checkout Policy
3429 # Circulation > Checkout Policy
3430 # Circulation > Checkout Policy
3431 # Circulation > Checkout Policy
3432 # Circulation > Checkout Policy
3433 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
3434 msgstr "Tillat"
3435
3436 # Circulation > Checkout Policy
3437 # Circulation > Checkout Policy
3438 # Circulation > Checkout Policy
3439 # Circulation > Checkout Policy
3440 # Circulation > Checkout Policy
3441 # Circulation > Checkout Policy
3442 # Circulation > Checkout Policy
3443 # Circulation > Checkout Policy
3444 # Circulation > Checkout Policy
3445 # Circulation > Checkout Policy
3446 # Circulation > Checkout Policy
3447 # Circulation > Checkout Policy
3448 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
3449 msgstr "Ikke tillat"
3450
3451 # Circulation > Checkout Policy
3452 # Circulation > Checkout Policy
3453 # Circulation > Checkout Policy
3454 # Circulation > Checkout Policy
3455 # Circulation > Checkout Policy
3456 # Circulation > Checkout Policy
3457 # Circulation > Checkout Policy
3458 # Circulation > Checkout Policy
3459 # Circulation > Checkout Policy
3460 # Circulation > Checkout Policy
3461 # Circulation > Checkout Policy
3462 # Circulation > Checkout Policy
3463 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3464 msgstr "utlån av eksemplarer som er reservert av andre. Dersom dette tillates vil advarslene RESERVE_WAITING og RESERVED ikke bli generert. Dette gjør det mulig å låne disse eksemplarene via selvbetjent utlån. "
3465
3466 # Circulation > Checkout Policy
3467 # Circulation > Checkout Policy
3468 # Circulation > Checkout Policy
3469 # Circulation > Checkout Policy
3470 # Circulation > Checkout Policy
3471 # Circulation > Checkout Policy
3472 # Circulation > Checkout Policy
3473 # Circulation > Checkout Policy
3474 # Circulation > Checkout Policy
3475 # Circulation > Checkout Policy
3476 # Circulation > Checkout Policy
3477 # Circulation > Checkout Policy
3478 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3479 msgstr "Tillat"
3480
3481 # Circulation > Checkout Policy
3482 # Circulation > Checkout Policy
3483 # Circulation > Checkout Policy
3484 # Circulation > Checkout Policy
3485 # Circulation > Checkout Policy
3486 # Circulation > Checkout Policy
3487 # Circulation > Checkout Policy
3488 # Circulation > Checkout Policy
3489 # Circulation > Checkout Policy
3490 # Circulation > Checkout Policy
3491 # Circulation > Checkout Policy
3492 # Circulation > Checkout Policy
3493 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3494 msgstr "Ikke tillat"
3495
3496 # Circulation > Checkout Policy
3497 # Circulation > Checkout Policy
3498 # Circulation > Checkout Policy
3499 # Circulation > Checkout Policy
3500 # Circulation > Checkout Policy
3501 # Circulation > Checkout Policy
3502 # Circulation > Checkout Policy
3503 # Circulation > Checkout Policy
3504 # Circulation > Checkout Policy
3505 # Circulation > Checkout Policy
3506 # Circulation > Checkout Policy
3507 # Circulation > Checkout Policy
3508 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
3509 msgstr "ansatte å låne ut eksemplarer som er merket som ikke til utlån."
3510
3511 # Circulation > Holds Policy
3512 # Circulation > Holds Policy
3513 # Circulation > Holds Policy
3514 # Circulation > Holds Policy
3515 # Circulation > Holds Policy
3516 # Circulation > Holds Policy
3517 # Circulation > Holds Policy
3518 # Circulation > Holds Policy
3519 # Circulation > Holds Policy
3520 # Circulation > Holds Policy
3521 # Circulation > Holds Policy
3522 # Circulation > Holds Policy
3523 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
3524 msgstr "Tillat"
3525
3526 # Circulation > Holds Policy
3527 # Circulation > Holds Policy
3528 # Circulation > Holds Policy
3529 # Circulation > Holds Policy
3530 # Circulation > Holds Policy
3531 # Circulation > Holds Policy
3532 # Circulation > Holds Policy
3533 # Circulation > Holds Policy
3534 # Circulation > Holds Policy
3535 # Circulation > Holds Policy
3536 # Circulation > Holds Policy
3537 # Circulation > Holds Policy
3538 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
3539 msgstr "Ikke tillat"
3540
3541 # Circulation > Holds Policy
3542 # Circulation > Holds Policy
3543 # Circulation > Holds Policy
3544 # Circulation > Holds Policy
3545 # Circulation > Holds Policy
3546 # Circulation > Holds Policy
3547 # Circulation > Holds Policy
3548 # Circulation > Holds Policy
3549 # Circulation > Holds Policy
3550 # Circulation > Holds Policy
3551 # Circulation > Holds Policy
3552 # Circulation > Holds Policy
3553 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
3554 msgstr "reservasjoner på eksemplarer som ikke er utlånt."
3555
3556 # Circulation > Checkout Policy
3557 # Circulation > Checkout Policy
3558 # Circulation > Checkout Policy
3559 # Circulation > Checkout Policy
3560 # Circulation > Checkout Policy
3561 # Circulation > Checkout Policy
3562 # Circulation > Checkout Policy
3563 # Circulation > Checkout Policy
3564 # Circulation > Checkout Policy
3565 # Circulation > Checkout Policy
3566 # Circulation > Checkout Policy
3567 # Circulation > Checkout Policy
3568 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3569 msgstr "Tillat"
3570
3571 # Circulation > Checkout Policy
3572 # Circulation > Checkout Policy
3573 # Circulation > Checkout Policy
3574 # Circulation > Checkout Policy
3575 # Circulation > Checkout Policy
3576 # Circulation > Checkout Policy
3577 # Circulation > Checkout Policy
3578 # Circulation > Checkout Policy
3579 # Circulation > Checkout Policy
3580 # Circulation > Checkout Policy
3581 # Circulation > Checkout Policy
3582 # Circulation > Checkout Policy
3583 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3584 msgstr "Ikke tillat"
3585
3586 # Circulation > Checkout Policy
3587 # Circulation > Checkout Policy
3588 # Circulation > Checkout Policy
3589 # Circulation > Checkout Policy
3590 # Circulation > Checkout Policy
3591 # Circulation > Checkout Policy
3592 # Circulation > Checkout Policy
3593 # Circulation > Checkout Policy
3594 # Circulation > Checkout Policy
3595 # Circulation > Checkout Policy
3596 # Circulation > Checkout Policy
3597 # Circulation > Checkout Policy
3598 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override the renewal limit and renew a checkout when it would go over the renewal limit."
3599 msgstr "ansatte å overstyre reglene for fornyinger, og fornye et lån som selv om dette medfører at antall fornyinger overskrider grensen."
3600
3601 # Circulation > Checkout Policy
3602 # Circulation > Checkout Policy
3603 # Circulation > Checkout Policy
3604 # Circulation > Checkout Policy
3605 # Circulation > Checkout Policy
3606 # Circulation > Checkout Policy
3607 # Circulation > Checkout Policy
3608 # Circulation > Checkout Policy
3609 # Circulation > Checkout Policy
3610 # Circulation > Checkout Policy
3611 # Circulation > Checkout Policy
3612 # Circulation > Checkout Policy
3613 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
3614 msgstr "Tillat dokumenter å bli returnert til"
3615
3616 # Circulation > Checkout Policy
3617 # Circulation > Checkout Policy
3618 # Circulation > Checkout Policy
3619 # Circulation > Checkout Policy
3620 # Circulation > Checkout Policy
3621 # Circulation > Checkout Policy
3622 # Circulation > Checkout Policy
3623 # Circulation > Checkout Policy
3624 # Circulation > Checkout Policy
3625 # Circulation > Checkout Policy
3626 # Circulation > Checkout Policy
3627 # Circulation > Checkout Policy
3628 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
3629 msgstr "enten biblioteket de tilhører eller biblioteket de ble lånt ved."
3630
3631 # Circulation > Checkout Policy
3632 # Circulation > Checkout Policy
3633 # Circulation > Checkout Policy
3634 # Circulation > Checkout Policy
3635 # Circulation > Checkout Policy
3636 # Circulation > Checkout Policy
3637 # Circulation > Checkout Policy
3638 # Circulation > Checkout Policy
3639 # Circulation > Checkout Policy
3640 # Circulation > Checkout Policy
3641 # Circulation > Checkout Policy
3642 # Circulation > Checkout Policy
3643 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
3644 msgstr "bare det biblioteket de tilhører. "
3645
3646 # Circulation > Checkout Policy
3647 # Circulation > Checkout Policy
3648 # Circulation > Checkout Policy
3649 # Circulation > Checkout Policy
3650 # Circulation > Checkout Policy
3651 # Circulation > Checkout Policy
3652 # Circulation > Checkout Policy
3653 # Circulation > Checkout Policy
3654 # Circulation > Checkout Policy
3655 # Circulation > Checkout Policy
3656 # Circulation > Checkout Policy
3657 # Circulation > Checkout Policy
3658 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
3659 msgstr "bare det beblioteket de ble lånt ved."
3660
3661 # Circulation > Checkout Policy
3662 # Circulation > Checkout Policy
3663 # Circulation > Checkout Policy
3664 # Circulation > Checkout Policy
3665 # Circulation > Checkout Policy
3666 # Circulation > Checkout Policy
3667 # Circulation > Checkout Policy
3668 # Circulation > Checkout Policy
3669 # Circulation > Checkout Policy
3670 # Circulation > Checkout Policy
3671 # Circulation > Checkout Policy
3672 # Circulation > Checkout Policy
3673 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
3674 msgstr "et hvilket som helst bibliotek."
3675
3676 # Circulation > Self Checkout
3677 # Circulation > Self Checkout
3678 # Circulation > Self Checkout
3679 # Circulation > Self Checkout
3680 # Circulation > Self Checkout
3681 # Circulation > Self Checkout
3682 # Circulation > Self Checkout
3683 # Circulation > Self Checkout
3684 # Circulation > Self Checkout
3685 # Circulation > Self Checkout
3686 # Circulation > Self Checkout
3687 # Circulation > Self Checkout
3688 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
3689 msgstr "Tillat"
3690
3691 # Circulation > Self Checkout
3692 # Circulation > Self Checkout
3693 # Circulation > Self Checkout
3694 # Circulation > Self Checkout
3695 # Circulation > Self Checkout
3696 # Circulation > Self Checkout
3697 # Circulation > Self Checkout
3698 # Circulation > Self Checkout
3699 # Circulation > Self Checkout
3700 # Circulation > Self Checkout
3701 # Circulation > Self Checkout
3702 # Circulation > Self Checkout
3703 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
3704 msgstr "Ikke tillat"
3705
3706 # Circulation > Self Checkout
3707 # Circulation > Self Checkout
3708 # Circulation > Self Checkout
3709 # Circulation > Self Checkout
3710 # Circulation > Self Checkout
3711 # Circulation > Self Checkout
3712 # Circulation > Self Checkout
3713 # Circulation > Self Checkout
3714 # Circulation > Self Checkout
3715 # Circulation > Self Checkout
3716 # Circulation > Self Checkout
3717 # Circulation > Self Checkout
3718 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
3719 msgstr "at lånere returnerer lån gjennom det web-baserte selvbetjeningssystemet."
3720
3721 # Circulation > Holds Policy
3722 # Circulation > Holds Policy
3723 # Circulation > Holds Policy
3724 # Circulation > Holds Policy
3725 # Circulation > Holds Policy
3726 # Circulation > Holds Policy
3727 # Circulation > Holds Policy
3728 # Circulation > Holds Policy
3729 # Circulation > Holds Policy
3730 # Circulation > Holds Policy
3731 # Circulation > Holds Policy
3732 # Circulation > Holds Policy
3733 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3734 msgstr "Tillat"
3735
3736 # Circulation > Holds Policy
3737 # Circulation > Holds Policy
3738 # Circulation > Holds Policy
3739 # Circulation > Holds Policy
3740 # Circulation > Holds Policy
3741 # Circulation > Holds Policy
3742 # Circulation > Holds Policy
3743 # Circulation > Holds Policy
3744 # Circulation > Holds Policy
3745 # Circulation > Holds Policy
3746 # Circulation > Holds Policy
3747 # Circulation > Holds Policy
3748 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3749 msgstr "Ikke tillat"
3750
3751 # Circulation > Holds Policy
3752 # Circulation > Holds Policy
3753 # Circulation > Holds Policy
3754 # Circulation > Holds Policy
3755 # Circulation > Holds Policy
3756 # Circulation > Holds Policy
3757 # Circulation > Holds Policy
3758 # Circulation > Holds Policy
3759 # Circulation > Holds Policy
3760 # Circulation > Holds Policy
3761 # Circulation > Holds Policy
3762 # Circulation > Holds Policy
3763 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
3764 msgstr "reservasjoner som er satt på vent å automatisk bli aktive igjen på en gitt dato."
3765
3766 # Circulation > Self Checkout
3767 # Circulation > Self Checkout
3768 # Circulation > Self Checkout
3769 # Circulation > Self Checkout
3770 # Circulation > Self Checkout
3771 # Circulation > Self Checkout
3772 # Circulation > Self Checkout
3773 # Circulation > Self Checkout
3774 # Circulation > Self Checkout
3775 # Circulation > Self Checkout
3776 # Circulation > Self Checkout
3777 # Circulation > Self Checkout
3778 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3779 msgstr ". "
3780
3781 # Circulation > Self Checkout
3782 # Circulation > Self Checkout
3783 # Circulation > Self Checkout
3784 # Circulation > Self Checkout
3785 # Circulation > Self Checkout
3786 # Circulation > Self Checkout
3787 # Circulation > Self Checkout
3788 # Circulation > Self Checkout
3789 # Circulation > Self Checkout
3790 # Circulation > Self Checkout
3791 # Circulation > Self Checkout
3792 # Circulation > Self Checkout
3793 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3794 msgstr "Tillat"
3795
3796 # Circulation > Self Checkout
3797 # Circulation > Self Checkout
3798 # Circulation > Self Checkout
3799 # Circulation > Self Checkout
3800 # Circulation > Self Checkout
3801 # Circulation > Self Checkout
3802 # Circulation > Self Checkout
3803 # Circulation > Self Checkout
3804 # Circulation > Self Checkout
3805 # Circulation > Self Checkout
3806 # Circulation > Self Checkout
3807 # Circulation > Self Checkout
3808 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3809 msgstr "Ikke tillat"
3810
3811 # Circulation > Self Checkout
3812 # Circulation > Self Checkout
3813 # Circulation > Self Checkout
3814 # Circulation > Self Checkout
3815 # Circulation > Self Checkout
3816 # Circulation > Self Checkout
3817 # Circulation > Self Checkout
3818 # Circulation > Self Checkout
3819 # Circulation > Self Checkout
3820 # Circulation > Self Checkout
3821 # Circulation > Self Checkout
3822 # Circulation > Self Checkout
3823 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3824 msgstr "og dette passordet"
3825
3826 # Circulation > Self Checkout
3827 # Circulation > Self Checkout
3828 # Circulation > Self Checkout
3829 # Circulation > Self Checkout
3830 # Circulation > Self Checkout
3831 # Circulation > Self Checkout
3832 # Circulation > Self Checkout
3833 # Circulation > Self Checkout
3834 # Circulation > Self Checkout
3835 # Circulation > Self Checkout
3836 # Circulation > Self Checkout
3837 # Circulation > Self Checkout
3838 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
3839 msgstr "det web-baserte grensesnittet for sevbetjening å automatisk logg inn som ansatt-brukeren "
3840
3841 # Circulation > Checkout Policy
3842 # Circulation > Checkout Policy
3843 # Circulation > Checkout Policy
3844 # Circulation > Checkout Policy
3845 # Circulation > Checkout Policy
3846 # Circulation > Checkout Policy
3847 # Circulation > Checkout Policy
3848 # Circulation > Checkout Policy
3849 # Circulation > Checkout Policy
3850 # Circulation > Checkout Policy
3851 # Circulation > Checkout Policy
3852 # Circulation > Checkout Policy
3853 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3854 msgstr "Overfør automatisk"
3855
3856 # Circulation > Checkout Policy
3857 # Circulation > Checkout Policy
3858 # Circulation > Checkout Policy
3859 # Circulation > Checkout Policy
3860 # Circulation > Checkout Policy
3861 # Circulation > Checkout Policy
3862 # Circulation > Checkout Policy
3863 # Circulation > Checkout Policy
3864 # Circulation > Checkout Policy
3865 # Circulation > Checkout Policy
3866 # Circulation > Checkout Policy
3867 # Circulation > Checkout Policy
3868 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3869 msgstr "Ikke overfør automatisk"
3870
3871 # Circulation > Checkout Policy
3872 # Circulation > Checkout Policy
3873 # Circulation > Checkout Policy
3874 # Circulation > Checkout Policy
3875 # Circulation > Checkout Policy
3876 # Circulation > Checkout Policy
3877 # Circulation > Checkout Policy
3878 # Circulation > Checkout Policy
3879 # Circulation > Checkout Policy
3880 # Circulation > Checkout Policy
3881 # Circulation > Checkout Policy
3882 # Circulation > Checkout Policy
3883 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
3884 msgstr "overfør automatisk eksemplarer til deres hjemmebibliotek når de leveres inn."
3885
3886 # Circulation > Checkin Policy
3887 # Circulation > Checkin Policy
3888 # Circulation > Checkin Policy
3889 # Circulation > Checkin Policy
3890 # Circulation > Checkin Policy
3891 # Circulation > Checkin Policy
3892 # Circulation > Checkin Policy
3893 # Circulation > Checkin Policy
3894 # Circulation > Checkin Policy
3895 # Circulation > Checkin Policy
3896 # Circulation > Checkin Policy
3897 # Circulation > Checkin Policy
3898 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3899 msgstr "Sperr"
3900
3901 # Circulation > Checkin Policy
3902 # Circulation > Checkin Policy
3903 # Circulation > Checkin Policy
3904 # Circulation > Checkin Policy
3905 # Circulation > Checkin Policy
3906 # Circulation > Checkin Policy
3907 # Circulation > Checkin Policy
3908 # Circulation > Checkin Policy
3909 # Circulation > Checkin Policy
3910 # Circulation > Checkin Policy
3911 # Circulation > Checkin Policy
3912 # Circulation > Checkin Policy
3913 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3914 msgstr "Ikke sperr"
3915
3916 # Circulation > Checkin Policy
3917 # Circulation > Checkin Policy
3918 # Circulation > Checkin Policy
3919 # Circulation > Checkin Policy
3920 # Circulation > Checkin Policy
3921 # Circulation > Checkin Policy
3922 # Circulation > Checkin Policy
3923 # Circulation > Checkin Policy
3924 # Circulation > Checkin Policy
3925 # Circulation > Checkin Policy
3926 # Circulation > Checkin Policy
3927 # Circulation > Checkin Policy
3928 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
3929 msgstr "retur av dokumenter som har blitt trukket tilbake."
3930
3931 # Circulation > Interface
3932 # Circulation > Interface
3933 # Circulation > Interface
3934 # Circulation > Interface
3935 # Circulation > Interface
3936 # Circulation > Interface
3937 # Circulation > Interface
3938 # Circulation > Interface
3939 # Circulation > Interface
3940 # Circulation > Interface
3941 # Circulation > Interface
3942 # Circulation > Interface
3943 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3944 msgstr ". "
3945
3946 # Circulation > Interface
3947 # Circulation > Interface
3948 # Circulation > Interface
3949 # Circulation > Interface
3950 # Circulation > Interface
3951 # Circulation > Interface
3952 # Circulation > Interface
3953 # Circulation > Interface
3954 # Circulation > Interface
3955 # Circulation > Interface
3956 # Circulation > Interface
3957 # Circulation > Interface
3958 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
3959 msgstr "Når et tomt strekkodefelt sendes inn i sirkulasjonsskjermen"
3960
3961 # Circulation > Interface
3962 # Circulation > Interface
3963 # Circulation > Interface
3964 # Circulation > Interface
3965 # Circulation > Interface
3966 # Circulation > Interface
3967 # Circulation > Interface
3968 # Circulation > Interface
3969 # Circulation > Interface
3970 # Circulation > Interface
3971 # Circulation > Interface
3972 # Circulation > Interface
3973 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3974 msgstr "tøm skjermen"
3975
3976 # Circulation > Interface
3977 # Circulation > Interface
3978 # Circulation > Interface
3979 # Circulation > Interface
3980 # Circulation > Interface
3981 # Circulation > Interface
3982 # Circulation > Interface
3983 # Circulation > Interface
3984 # Circulation > Interface
3985 # Circulation > Interface
3986 # Circulation > Interface
3987 # Circulation > Interface
3988 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3989 msgstr "åpne et vindu for rask kvitteringsutskrift"
3990
3991 # Circulation > Interface
3992 # Circulation > Interface
3993 # Circulation > Interface
3994 # Circulation > Interface
3995 # Circulation > Interface
3996 # Circulation > Interface
3997 # Circulation > Interface
3998 # Circulation > Interface
3999 # Circulation > Interface
4000 # Circulation > Interface
4001 # Circulation > Interface
4002 # Circulation > Interface
4003 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
4004 msgstr "Ikke forsøk"
4005
4006 # Circulation > Interface
4007 # Circulation > Interface
4008 # Circulation > Interface
4009 # Circulation > Interface
4010 # Circulation > Interface
4011 # Circulation > Interface
4012 # Circulation > Interface
4013 # Circulation > Interface
4014 # Circulation > Interface
4015 # Circulation > Interface
4016 # Circulation > Interface
4017 # Circulation > Interface
4018 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
4019 msgstr "Viser bare de 10 første resultatene av gangen."
4020
4021 # Circulation > Interface
4022 # Circulation > Interface
4023 # Circulation > Interface
4024 # Circulation > Interface
4025 # Circulation > Interface
4026 # Circulation > Interface
4027 # Circulation > Interface
4028 # Circulation > Interface
4029 # Circulation > Interface
4030 # Circulation > Interface
4031 # Circulation > Interface
4032 # Circulation > Interface
4033 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
4034 msgstr "Forsøk"
4035
4036 # Circulation > Interface
4037 # Circulation > Interface
4038 # Circulation > Interface
4039 # Circulation > Interface
4040 # Circulation > Interface
4041 # Circulation > Interface
4042 # Circulation > Interface
4043 # Circulation > Interface
4044 # Circulation > Interface
4045 # Circulation > Interface
4046 # Circulation > Interface
4047 # Circulation > Interface
4048 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
4049 msgstr "å foreslå brukere etter hvert som et lånersøk skrives inn i utlånsskjermen."
4050
4051 # Circulation > Checkout Policy
4052 # Circulation > Checkout Policy
4053 # Circulation > Checkout Policy
4054 # Circulation > Checkout Policy
4055 # Circulation > Checkout Policy
4056 # Circulation > Checkout Policy
4057 # Circulation > Checkout Policy
4058 # Circulation > Checkout Policy
4059 # Circulation > Checkout Policy
4060 # Circulation > Checkout Policy
4061 # Circulation > Checkout Policy
4062 # Circulation > Checkout Policy
4063 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
4064 msgstr "Bruk reglene for utlån og gebyrer fra"
4065
4066 # Circulation > Checkout Policy
4067 # Circulation > Checkout Policy
4068 # Circulation > Checkout Policy
4069 # Circulation > Checkout Policy
4070 # Circulation > Checkout Policy
4071 # Circulation > Checkout Policy
4072 # Circulation > Checkout Policy
4073 # Circulation > Checkout Policy
4074 # Circulation > Checkout Policy
4075 # Circulation > Checkout Policy
4076 # Circulation > Checkout Policy
4077 # Circulation > Checkout Policy
4078 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4079 msgstr "biblioteket eksemplaret tilhører."
4080
4081 # Circulation > Checkout Policy
4082 # Circulation > Checkout Policy
4083 # Circulation > Checkout Policy
4084 # Circulation > Checkout Policy
4085 # Circulation > Checkout Policy
4086 # Circulation > Checkout Policy
4087 # Circulation > Checkout Policy
4088 # Circulation > Checkout Policy
4089 # Circulation > Checkout Policy
4090 # Circulation > Checkout Policy
4091 # Circulation > Checkout Policy
4092 # Circulation > Checkout Policy
4093 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4094 msgstr "biblioteket låneren hører til ved."
4095
4096 # Circulation > Checkout Policy
4097 # Circulation > Checkout Policy
4098 # Circulation > Checkout Policy
4099 # Circulation > Checkout Policy
4100 # Circulation > Checkout Policy
4101 # Circulation > Checkout Policy
4102 # Circulation > Checkout Policy
4103 # Circulation > Checkout Policy
4104 # Circulation > Checkout Policy
4105 # Circulation > Checkout Policy
4106 # Circulation > Checkout Policy
4107 # Circulation > Checkout Policy
4108 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4109 msgstr "biblioteket du er logget inn ved."
4110
4111 # Circulation > Interface
4112 # Circulation > Interface
4113 # Circulation > Interface
4114 # Circulation > Interface
4115 # Circulation > Interface
4116 # Circulation > Interface
4117 # Circulation > Interface
4118 # Circulation > Interface
4119 # Circulation > Interface
4120 # Circulation > Interface
4121 # Circulation > Interface
4122 # Circulation > Interface
4123 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4124 msgstr "Ikke vis"
4125
4126 # Circulation > Interface
4127 # Circulation > Interface
4128 # Circulation > Interface
4129 # Circulation > Interface
4130 # Circulation > Interface
4131 # Circulation > Interface
4132 # Circulation > Interface
4133 # Circulation > Interface
4134 # Circulation > Interface
4135 # Circulation > Interface
4136 # Circulation > Interface
4137 # Circulation > Interface
4138 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4139 msgstr "Vis"
4140
4141 # Circulation > Interface
4142 # Circulation > Interface
4143 # Circulation > Interface
4144 # Circulation > Interface
4145 # Circulation > Interface
4146 # Circulation > Interface
4147 # Circulation > Interface
4148 # Circulation > Interface
4149 # Circulation > Interface
4150 # Circulation > Interface
4151 # Circulation > Interface
4152 # Circulation > Interface
4153 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
4154 msgstr "en knapp for å fjerne den siste låneren fra skjermen i utlånsgrensesnittet."
4155
4156 # Circulation > Holds Policy
4157 # Circulation > Holds Policy
4158 # Circulation > Holds Policy
4159 # Circulation > Holds Policy
4160 # Circulation > Holds Policy
4161 # Circulation > Holds Policy
4162 # Circulation > Holds Policy
4163 # Circulation > Holds Policy
4164 # Circulation > Holds Policy
4165 # Circulation > Holds Policy
4166 # Circulation > Holds Policy
4167 # Circulation > Holds Policy
4168 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4169 msgstr "Ikke tillat"
4170
4171 # Circulation > Holds Policy
4172 # Circulation > Holds Policy
4173 # Circulation > Holds Policy
4174 # Circulation > Holds Policy
4175 # Circulation > Holds Policy
4176 # Circulation > Holds Policy
4177 # Circulation > Holds Policy
4178 # Circulation > Holds Policy
4179 # Circulation > Holds Policy
4180 # Circulation > Holds Policy
4181 # Circulation > Holds Policy
4182 # Circulation > Holds Policy
4183 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4184 msgstr "Tillat"
4185
4186 # Circulation > Holds Policy
4187 # Circulation > Holds Policy
4188 # Circulation > Holds Policy
4189 # Circulation > Holds Policy
4190 # Circulation > Holds Policy
4191 # Circulation > Holds Policy
4192 # Circulation > Holds Policy
4193 # Circulation > Holds Policy
4194 # Circulation > Holds Policy
4195 # Circulation > Holds Policy
4196 # Circulation > Holds Policy
4197 # Circulation > Holds Policy
4198 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
4199 msgstr "at det kan legges inn reservasjoner på flere enn én bibliografisk post fra trefflister"
4200
4201 # Circulation > Holds Policy
4202 # Circulation > Holds Policy
4203 # Circulation > Holds Policy
4204 # Circulation > Holds Policy
4205 # Circulation > Holds Policy
4206 # Circulation > Holds Policy
4207 # Circulation > Holds Policy
4208 # Circulation > Holds Policy
4209 # Circulation > Holds Policy
4210 # Circulation > Holds Policy
4211 # Circulation > Holds Policy
4212 # Circulation > Holds Policy
4213 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4214 msgstr "Tillat"
4215
4216 # Circulation > Holds Policy
4217 # Circulation > Holds Policy
4218 # Circulation > Holds Policy
4219 # Circulation > Holds Policy
4220 # Circulation > Holds Policy
4221 # Circulation > Holds Policy
4222 # Circulation > Holds Policy
4223 # Circulation > Holds Policy
4224 # Circulation > Holds Policy
4225 # Circulation > Holds Policy
4226 # Circulation > Holds Policy
4227 # Circulation > Holds Policy
4228 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4229 msgstr "Ikke tillat"
4230
4231 # Circulation > Holds Policy
4232 # Circulation > Holds Policy
4233 # Circulation > Holds Policy
4234 # Circulation > Holds Policy
4235 # Circulation > Holds Policy
4236 # Circulation > Holds Policy
4237 # Circulation > Holds Policy
4238 # Circulation > Holds Policy
4239 # Circulation > Holds Policy
4240 # Circulation > Holds Policy
4241 # Circulation > Holds Policy
4242 # Circulation > Holds Policy
4243 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
4244 msgstr "reservasjoner å gå ut på dato automatisk dersom de ikke har blitt hentet innenfor tidsperioden som er angitt med ReservesMaxPickUpDelay"
4245
4246 # Circulation > Holds Policy
4247 # Circulation > Holds Policy
4248 # Circulation > Holds Policy
4249 # Circulation > Holds Policy
4250 # Circulation > Holds Policy
4251 # Circulation > Holds Policy
4252 # Circulation > Holds Policy
4253 # Circulation > Holds Policy
4254 # Circulation > Holds Policy
4255 # Circulation > Holds Policy
4256 # Circulation > Holds Policy
4257 # Circulation > Holds Policy
4258 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
4259 msgstr "Dersom ExpireReservesMaxPickUpDelay er i bruk: gi lånere som lar ventende reservasjoner gå ut på dato et gebyr på "
4260
4261 # Circulation > Interface
4262 # Circulation > Interface
4263 # Circulation > Interface
4264 # Circulation > Interface
4265 # Circulation > Interface
4266 # Circulation > Interface
4267 # Circulation > Interface
4268 # Circulation > Interface
4269 # Circulation > Interface
4270 # Circulation > Interface
4271 # Circulation > Interface
4272 # Circulation > Interface
4273 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
4274 msgstr "(skill felt med mellomrom, feks 100a 200b 300c)"
4275
4276 # Circulation > Interface
4277 # Circulation > Interface
4278 # Circulation > Interface
4279 # Circulation > Interface
4280 # Circulation > Interface
4281 # Circulation > Interface
4282 # Circulation > Interface
4283 # Circulation > Interface
4284 # Circulation > Interface
4285 # Circulation > Interface
4286 # Circulation > Interface
4287 # Circulation > Interface
4288 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
4289 msgstr "Utelat følgende felter fra eksport av lånehistorikk i CSV- eller ISO2709-format."
4290
4291 # Circulation > Interface
4292 # Circulation > Interface
4293 # Circulation > Interface
4294 # Circulation > Interface
4295 # Circulation > Interface
4296 # Circulation > Interface
4297 # Circulation > Interface
4298 # Circulation > Interface
4299 # Circulation > Interface
4300 # Circulation > Interface
4301 # Circulation > Interface
4302 # Circulation > Interface
4303 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
4304 msgstr ""
4305
4306 # Circulation > Interface
4307 # Circulation > Interface
4308 # Circulation > Interface
4309 # Circulation > Interface
4310 # Circulation > Interface
4311 # Circulation > Interface
4312 # Circulation > Interface
4313 # Circulation > Interface
4314 # Circulation > Interface
4315 # Circulation > Interface
4316 # Circulation > Interface
4317 # Circulation > Interface
4318 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
4319 msgstr ""
4320
4321 # Circulation > Interface
4322 # Circulation > Interface
4323 # Circulation > Interface
4324 # Circulation > Interface
4325 # Circulation > Interface
4326 # Circulation > Interface
4327 # Circulation > Interface
4328 # Circulation > Interface
4329 # Circulation > Interface
4330 # Circulation > Interface
4331 # Circulation > Interface
4332 # Circulation > Interface
4333 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4334 msgstr "Ikke krev"
4335
4336 # Circulation > Interface
4337 # Circulation > Interface
4338 # Circulation > Interface
4339 # Circulation > Interface
4340 # Circulation > Interface
4341 # Circulation > Interface
4342 # Circulation > Interface
4343 # Circulation > Interface
4344 # Circulation > Interface
4345 # Circulation > Interface
4346 # Circulation > Interface
4347 # Circulation > Interface
4348 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4349 msgstr "Krev"
4350
4351 # Circulation > Interface
4352 # Circulation > Interface
4353 # Circulation > Interface
4354 # Circulation > Interface
4355 # Circulation > Interface
4356 # Circulation > Interface
4357 # Circulation > Interface
4358 # Circulation > Interface
4359 # Circulation > Interface
4360 # Circulation > Interface
4361 # Circulation > Interface
4362 # Circulation > Interface
4363 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
4364 msgstr "at ansatte må velge utlån som skal vises før rapporten for forfalte lån kjøres. "
4365
4366 # Circulation > Interface
4367 # Circulation > Interface
4368 # Circulation > Interface
4369 # Circulation > Interface
4370 # Circulation > Interface
4371 # Circulation > Interface
4372 # Circulation > Interface
4373 # Circulation > Interface
4374 # Circulation > Interface
4375 # Circulation > Interface
4376 # Circulation > Interface
4377 # Circulation > Interface
4378 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4379 msgstr "Gjør ansatte oppmerksomme på"
4380
4381 # Circulation > Interface
4382 # Circulation > Interface
4383 # Circulation > Interface
4384 # Circulation > Interface
4385 # Circulation > Interface
4386 # Circulation > Interface
4387 # Circulation > Interface
4388 # Circulation > Interface
4389 # Circulation > Interface
4390 # Circulation > Interface
4391 # Circulation > Interface
4392 # Circulation > Interface
4393 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4394 msgstr "Ikke gjøre ansatte oppmerksomme på"
4395
4396 # Circulation > Interface
4397 # Circulation > Interface
4398 # Circulation > Interface
4399 # Circulation > Interface
4400 # Circulation > Interface
4401 # Circulation > Interface
4402 # Circulation > Interface
4403 # Circulation > Interface
4404 # Circulation > Interface
4405 # Circulation > Interface
4406 # Circulation > Interface
4407 # Circulation > Interface
4408 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
4409 msgstr "gebyrer på eksemplarer de tar retur på. "
4410
4411 # Circulation > Interface
4412 # Circulation > Interface
4413 # Circulation > Interface
4414 # Circulation > Interface
4415 # Circulation > Interface
4416 # Circulation > Interface
4417 # Circulation > Interface
4418 # Circulation > Interface
4419 # Circulation > Interface
4420 # Circulation > Interface
4421 # Circulation > Interface
4422 # Circulation > Interface
4423 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
4424 msgstr ""
4425
4426 # Circulation > Interface
4427 # Circulation > Interface
4428 # Circulation > Interface
4429 # Circulation > Interface
4430 # Circulation > Interface
4431 # Circulation > Interface
4432 # Circulation > Interface
4433 # Circulation > Interface
4434 # Circulation > Interface
4435 # Circulation > Interface
4436 # Circulation > Interface
4437 # Circulation > Interface
4438 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago."
4439 msgstr ""
4440
4441 # Circulation > Checkout Policy
4442 # Circulation > Checkout Policy
4443 # Circulation > Checkout Policy
4444 # Circulation > Checkout Policy
4445 # Circulation > Checkout Policy
4446 # Circulation > Checkout Policy
4447 # Circulation > Checkout Policy
4448 # Circulation > Checkout Policy
4449 # Circulation > Checkout Policy
4450 # Circulation > Checkout Policy
4451 # Circulation > Checkout Policy
4452 # Circulation > Checkout Policy
4453 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4454 msgstr "Bruk reglene for utlån og gebyrer til"
4455
4456 # Circulation > Checkout Policy
4457 # Circulation > Checkout Policy
4458 # Circulation > Checkout Policy
4459 # Circulation > Checkout Policy
4460 # Circulation > Checkout Policy
4461 # Circulation > Checkout Policy
4462 # Circulation > Checkout Policy
4463 # Circulation > Checkout Policy
4464 # Circulation > Checkout Policy
4465 # Circulation > Checkout Policy
4466 # Circulation > Checkout Policy
4467 # Circulation > Checkout Policy
4468 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
4469 msgstr "biblioteket eksemplaret tilhører."
4470
4471 # Circulation > Checkout Policy
4472 # Circulation > Checkout Policy
4473 # Circulation > Checkout Policy
4474 # Circulation > Checkout Policy
4475 # Circulation > Checkout Policy
4476 # Circulation > Checkout Policy
4477 # Circulation > Checkout Policy
4478 # Circulation > Checkout Policy
4479 # Circulation > Checkout Policy
4480 # Circulation > Checkout Policy
4481 # Circulation > Checkout Policy
4482 # Circulation > Checkout Policy
4483 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
4484 msgstr "biblioteket eksemplaret ble lånt ut ved."
4485
4486 # Circulation > Checkout Policy
4487 # Circulation > Checkout Policy
4488 # Circulation > Checkout Policy
4489 # Circulation > Checkout Policy
4490 # Circulation > Checkout Policy
4491 # Circulation > Checkout Policy
4492 # Circulation > Checkout Policy
4493 # Circulation > Checkout Policy
4494 # Circulation > Checkout Policy
4495 # Circulation > Checkout Policy
4496 # Circulation > Checkout Policy
4497 # Circulation > Checkout Policy
4498 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
4499 msgstr "Ved innlevering, styr det innleverte eksemplaret til"
4500
4501 # Circulation > Checkout Policy
4502 # Circulation > Checkout Policy
4503 # Circulation > Checkout Policy
4504 # Circulation > Checkout Policy
4505 # Circulation > Checkout Policy
4506 # Circulation > Checkout Policy
4507 # Circulation > Checkout Policy
4508 # Circulation > Checkout Policy
4509 # Circulation > Checkout Policy
4510 # Circulation > Checkout Policy
4511 # Circulation > Checkout Policy
4512 # Circulation > Checkout Policy
4513 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
4514 msgstr "biblioteket eksemplaret tilhører."
4515
4516 # Circulation > Checkout Policy
4517 # Circulation > Checkout Policy
4518 # Circulation > Checkout Policy
4519 # Circulation > Checkout Policy
4520 # Circulation > Checkout Policy
4521 # Circulation > Checkout Policy
4522 # Circulation > Checkout Policy
4523 # Circulation > Checkout Policy
4524 # Circulation > Checkout Policy
4525 # Circulation > Checkout Policy
4526 # Circulation > Checkout Policy
4527 # Circulation > Checkout Policy
4528 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
4529 msgstr "biblioteket eksemplaret ble lånt ut ved."
4530
4531 # Circulation > Checkout Policy
4532 # Circulation > Checkout Policy
4533 # Circulation > Checkout Policy
4534 # Circulation > Checkout Policy
4535 # Circulation > Checkout Policy
4536 # Circulation > Checkout Policy
4537 # Circulation > Checkout Policy
4538 # Circulation > Checkout Policy
4539 # Circulation > Checkout Policy
4540 # Circulation > Checkout Policy
4541 # Circulation > Checkout Policy
4542 # Circulation > Checkout Policy
4543 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
4544 msgstr "Ikke flytt"
4545
4546 # Circulation > Checkout Policy
4547 # Circulation > Checkout Policy
4548 # Circulation > Checkout Policy
4549 # Circulation > Checkout Policy
4550 # Circulation > Checkout Policy
4551 # Circulation > Checkout Policy
4552 # Circulation > Checkout Policy
4553 # Circulation > Checkout Policy
4554 # Circulation > Checkout Policy
4555 # Circulation > Checkout Policy
4556 # Circulation > Checkout Policy
4557 # Circulation > Checkout Policy
4558 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
4559 msgstr "Flytt"
4560
4561 # Circulation > Checkout Policy
4562 # Circulation > Checkout Policy
4563 # Circulation > Checkout Policy
4564 # Circulation > Checkout Policy
4565 # Circulation > Checkout Policy
4566 # Circulation > Checkout Policy
4567 # Circulation > Checkout Policy
4568 # Circulation > Checkout Policy
4569 # Circulation > Checkout Policy
4570 # Circulation > Checkout Policy
4571 # Circulation > Checkout Policy
4572 # Circulation > Checkout Policy
4573 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
4574 msgstr "eksemplarer som har plasseringen PROC (til behandling) til plasseringen CART (tralle) når de leveres inn."
4575
4576 # Circulation > Checkout Policy
4577 # Circulation > Checkout Policy
4578 # Circulation > Checkout Policy
4579 # Circulation > Checkout Policy
4580 # Circulation > Checkout Policy
4581 # Circulation > Checkout Policy
4582 # Circulation > Checkout Policy
4583 # Circulation > Checkout Policy
4584 # Circulation > Checkout Policy
4585 # Circulation > Checkout Policy
4586 # Circulation > Checkout Policy
4587 # Circulation > Checkout Policy
4588 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4589 msgstr ""
4590
4591 # Circulation > Checkout Policy
4592 # Circulation > Checkout Policy
4593 # Circulation > Checkout Policy
4594 # Circulation > Checkout Policy
4595 # Circulation > Checkout Policy
4596 # Circulation > Checkout Policy
4597 # Circulation > Checkout Policy
4598 # Circulation > Checkout Policy
4599 # Circulation > Checkout Policy
4600 # Circulation > Checkout Policy
4601 # Circulation > Checkout Policy
4602 # Circulation > Checkout Policy
4603 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
4604 msgstr ""
4605
4606 # Circulation > Checkout Policy
4607 # Circulation > Checkout Policy
4608 # Circulation > Checkout Policy
4609 # Circulation > Checkout Policy
4610 # Circulation > Checkout Policy
4611 # Circulation > Checkout Policy
4612 # Circulation > Checkout Policy
4613 # Circulation > Checkout Policy
4614 # Circulation > Checkout Policy
4615 # Circulation > Checkout Policy
4616 # Circulation > Checkout Policy
4617 # Circulation > Checkout Policy
4618 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4619 msgstr ""
4620
4621 # Circulation > Checkout Policy
4622 # Circulation > Checkout Policy
4623 # Circulation > Checkout Policy
4624 # Circulation > Checkout Policy
4625 # Circulation > Checkout Policy
4626 # Circulation > Checkout Policy
4627 # Circulation > Checkout Policy
4628 # Circulation > Checkout Policy
4629 # Circulation > Checkout Policy
4630 # Circulation > Checkout Policy
4631 # Circulation > Checkout Policy
4632 # Circulation > Checkout Policy
4633 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4634 msgstr ""
4635
4636 # Circulation > Checkout Policy
4637 # Circulation > Checkout Policy
4638 # Circulation > Checkout Policy
4639 # Circulation > Checkout Policy
4640 # Circulation > Checkout Policy
4641 # Circulation > Checkout Policy
4642 # Circulation > Checkout Policy
4643 # Circulation > Checkout Policy
4644 # Circulation > Checkout Policy
4645 # Circulation > Checkout Policy
4646 # Circulation > Checkout Policy
4647 # Circulation > Checkout Policy
4648 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4649 msgstr ""
4650
4651 # Circulation > Checkout Policy
4652 # Circulation > Checkout Policy
4653 # Circulation > Checkout Policy
4654 # Circulation > Checkout Policy
4655 # Circulation > Checkout Policy
4656 # Circulation > Checkout Policy
4657 # Circulation > Checkout Policy
4658 # Circulation > Checkout Policy
4659 # Circulation > Checkout Policy
4660 # Circulation > Checkout Policy
4661 # Circulation > Checkout Policy
4662 # Circulation > Checkout Policy
4663 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4664 msgstr "Ikke hindre"
4665
4666 # Circulation > Checkout Policy
4667 # Circulation > Checkout Policy
4668 # Circulation > Checkout Policy
4669 # Circulation > Checkout Policy
4670 # Circulation > Checkout Policy
4671 # Circulation > Checkout Policy
4672 # Circulation > Checkout Policy
4673 # Circulation > Checkout Policy
4674 # Circulation > Checkout Policy
4675 # Circulation > Checkout Policy
4676 # Circulation > Checkout Policy
4677 # Circulation > Checkout Policy
4678 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4679 msgstr "Hindre"
4680
4681 # Circulation > Checkout Policy
4682 # Circulation > Checkout Policy
4683 # Circulation > Checkout Policy
4684 # Circulation > Checkout Policy
4685 # Circulation > Checkout Policy
4686 # Circulation > Checkout Policy
4687 # Circulation > Checkout Policy
4688 # Circulation > Checkout Policy
4689 # Circulation > Checkout Policy
4690 # Circulation > Checkout Policy
4691 # Circulation > Checkout Policy
4692 # Circulation > Checkout Policy
4693 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
4694 msgstr "lånere fra å låne et eksemplar som har en leiepris som ville bring dem over grensen."
4695
4696 # Circulation > Interface
4697 # Circulation > Interface
4698 # Circulation > Interface
4699 # Circulation > Interface
4700 # Circulation > Interface
4701 # Circulation > Interface
4702 # Circulation > Interface
4703 # Circulation > Interface
4704 # Circulation > Interface
4705 # Circulation > Interface
4706 # Circulation > Interface
4707 # Circulation > Interface
4708 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4709 msgstr "Inkluder stilarket"
4710
4711 # Circulation > Interface
4712 # Circulation > Interface
4713 # Circulation > Interface
4714 # Circulation > Interface
4715 # Circulation > Interface
4716 # Circulation > Interface
4717 # Circulation > Interface
4718 # Circulation > Interface
4719 # Circulation > Interface
4720 # Circulation > Interface
4721 # Circulation > Interface
4722 # Circulation > Interface
4723 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
4724 msgstr "i meldinger. (Dette må være en komplett URL som starter med <code>http://</code>)"
4725
4726 # Circulation > Holds Policy
4727 # Circulation > Holds Policy
4728 # Circulation > Holds Policy
4729 # Circulation > Holds Policy
4730 # Circulation > Holds Policy
4731 # Circulation > Holds Policy
4732 # Circulation > Holds Policy
4733 # Circulation > Holds Policy
4734 # Circulation > Holds Policy
4735 # Circulation > Holds Policy
4736 # Circulation > Holds Policy
4737 # Circulation > Holds Policy
4738 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4739 msgstr "Tillat"
4740
4741 # Circulation > Holds Policy
4742 # Circulation > Holds Policy
4743 # Circulation > Holds Policy
4744 # Circulation > Holds Policy
4745 # Circulation > Holds Policy
4746 # Circulation > Holds Policy
4747 # Circulation > Holds Policy
4748 # Circulation > Holds Policy
4749 # Circulation > Holds Policy
4750 # Circulation > Holds Policy
4751 # Circulation > Holds Policy
4752 # Circulation > Holds Policy
4753 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4754 msgstr "Ikke tillat"
4755
4756 # Circulation > Holds Policy
4757 # Circulation > Holds Policy
4758 # Circulation > Holds Policy
4759 # Circulation > Holds Policy
4760 # Circulation > Holds Policy
4761 # Circulation > Holds Policy
4762 # Circulation > Holds Policy
4763 # Circulation > Holds Policy
4764 # Circulation > Holds Policy
4765 # Circulation > Holds Policy
4766 # Circulation > Holds Policy
4767 # Circulation > Holds Policy
4768 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
4769 msgstr "lånere å utføre reserveringer som ikke begynner å gjelde før en gitt dato i fremtiden. (AllowHoldDateInFuture må også være slått på)."
4770
4771 # Circulation > Holds Policy
4772 # Circulation > Holds Policy
4773 # Circulation > Holds Policy
4774 # Circulation > Holds Policy
4775 # Circulation > Holds Policy
4776 # Circulation > Holds Policy
4777 # Circulation > Holds Policy
4778 # Circulation > Holds Policy
4779 # Circulation > Holds Policy
4780 # Circulation > Holds Policy
4781 # Circulation > Holds Policy
4782 # Circulation > Holds Policy
4783 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4784 msgstr "Tillat"
4785
4786 # Circulation > Holds Policy
4787 # Circulation > Holds Policy
4788 # Circulation > Holds Policy
4789 # Circulation > Holds Policy
4790 # Circulation > Holds Policy
4791 # Circulation > Holds Policy
4792 # Circulation > Holds Policy
4793 # Circulation > Holds Policy
4794 # Circulation > Holds Policy
4795 # Circulation > Holds Policy
4796 # Circulation > Holds Policy
4797 # Circulation > Holds Policy
4798 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4799 msgstr "Ikke tillat"
4800
4801 # Circulation > Holds Policy
4802 # Circulation > Holds Policy
4803 # Circulation > Holds Policy
4804 # Circulation > Holds Policy
4805 # Circulation > Holds Policy
4806 # Circulation > Holds Policy
4807 # Circulation > Holds Policy
4808 # Circulation > Holds Policy
4809 # Circulation > Holds Policy
4810 # Circulation > Holds Policy
4811 # Circulation > Holds Policy
4812 # Circulation > Holds Policy
4813 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
4814 msgstr "lånere å velge hvilket bibliotek de ønsker å hente reserverte bøker ved."
4815
4816 # Circulation > Checkout Policy
4817 # Circulation > Checkout Policy
4818 # Circulation > Checkout Policy
4819 # Circulation > Checkout Policy
4820 # Circulation > Checkout Policy
4821 # Circulation > Checkout Policy
4822 # Circulation > Checkout Policy
4823 # Circulation > Checkout Policy
4824 # Circulation > Checkout Policy
4825 # Circulation > Checkout Policy
4826 # Circulation > Checkout Policy
4827 # Circulation > Checkout Policy
4828 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
4829 msgstr "Send alle meldinger som BCC til denne adressen"
4830
4831 # Circulation > Checkout Policy
4832 # Circulation > Checkout Policy
4833 # Circulation > Checkout Policy
4834 # Circulation > Checkout Policy
4835 # Circulation > Checkout Policy
4836 # Circulation > Checkout Policy
4837 # Circulation > Checkout Policy
4838 # Circulation > Checkout Policy
4839 # Circulation > Checkout Policy
4840 # Circulation > Checkout Policy
4841 # Circulation > Checkout Policy
4842 # Circulation > Checkout Policy
4843 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
4844 msgstr "Be om bekreftelse"
4845
4846 # Circulation > Checkout Policy
4847 # Circulation > Checkout Policy
4848 # Circulation > Checkout Policy
4849 # Circulation > Checkout Policy
4850 # Circulation > Checkout Policy
4851 # Circulation > Checkout Policy
4852 # Circulation > Checkout Policy
4853 # Circulation > Checkout Policy
4854 # Circulation > Checkout Policy
4855 # Circulation > Checkout Policy
4856 # Circulation > Checkout Policy
4857 # Circulation > Checkout Policy
4858 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
4859 msgstr "Sperr"
4860
4861 # Circulation > Checkout Policy
4862 # Circulation > Checkout Policy
4863 # Circulation > Checkout Policy
4864 # Circulation > Checkout Policy
4865 # Circulation > Checkout Policy
4866 # Circulation > Checkout Policy
4867 # Circulation > Checkout Policy
4868 # Circulation > Checkout Policy
4869 # Circulation > Checkout Policy
4870 # Circulation > Checkout Policy
4871 # Circulation > Checkout Policy
4872 # Circulation > Checkout Policy
4873 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
4874 msgstr "Ikke sperr"
4875
4876 # Circulation > Checkout Policy
4877 # Circulation > Checkout Policy
4878 # Circulation > Checkout Policy
4879 # Circulation > Checkout Policy
4880 # Circulation > Checkout Policy
4881 # Circulation > Checkout Policy
4882 # Circulation > Checkout Policy
4883 # Circulation > Checkout Policy
4884 # Circulation > Checkout Policy
4885 # Circulation > Checkout Policy
4886 # Circulation > Checkout Policy
4887 # Circulation > Checkout Policy
4888 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
4889 msgstr "ved utlån til en låner som har utestående gebyrer"
4890
4891 # Circulation > Checkout Policy
4892 # Circulation > Checkout Policy
4893 # Circulation > Checkout Policy
4894 # Circulation > Checkout Policy
4895 # Circulation > Checkout Policy
4896 # Circulation > Checkout Policy
4897 # Circulation > Checkout Policy
4898 # Circulation > Checkout Policy
4899 # Circulation > Checkout Policy
4900 # Circulation > Checkout Policy
4901 # Circulation > Checkout Policy
4902 # Circulation > Checkout Policy
4903 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
4904 msgstr "Inkluder opp til"
4905
4906 # Circulation > Checkout Policy
4907 # Circulation > Checkout Policy
4908 # Circulation > Checkout Policy
4909 # Circulation > Checkout Policy
4910 # Circulation > Checkout Policy
4911 # Circulation > Checkout Policy
4912 # Circulation > Checkout Policy
4913 # Circulation > Checkout Policy
4914 # Circulation > Checkout Policy
4915 # Circulation > Checkout Policy
4916 # Circulation > Checkout Policy
4917 # Circulation > Checkout Policy
4918 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
4919 msgstr "eksemplar-linjer i en trykt purring. Om antallet lån er større enn dette tallet, vil purringen avsluttes med en advarsel om at låneren må sjekke sin status i publikumskatalogen for å få en full lister over forfalte lån. Sett til 0 for å ta med alle lånene i purringer, uavhengig av antallet."
4920
4921 # Circulation > Interface
4922 # Circulation > Interface
4923 # Circulation > Interface
4924 # Circulation > Interface
4925 # Circulation > Interface
4926 # Circulation > Interface
4927 # Circulation > Interface
4928 # Circulation > Interface
4929 # Circulation > Interface
4930 # Circulation > Interface
4931 # Circulation > Interface
4932 # Circulation > Interface
4933 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
4934 msgstr "Regn det som lokal bruk"
4935
4936 # Circulation > Interface
4937 # Circulation > Interface
4938 # Circulation > Interface
4939 # Circulation > Interface
4940 # Circulation > Interface
4941 # Circulation > Interface
4942 # Circulation > Interface
4943 # Circulation > Interface
4944 # Circulation > Interface
4945 # Circulation > Interface
4946 # Circulation > Interface
4947 # Circulation > Interface
4948 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
4949 msgstr "Ikke regn det som lokal bruk"
4950
4951 # Circulation > Interface
4952 # Circulation > Interface
4953 # Circulation > Interface
4954 # Circulation > Interface
4955 # Circulation > Interface
4956 # Circulation > Interface
4957 # Circulation > Interface
4958 # Circulation > Interface
4959 # Circulation > Interface
4960 # Circulation > Interface
4961 # Circulation > Interface
4962 # Circulation > Interface
4963 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
4964 msgstr "når et eksemplar som ikke er utlånt blir levert inn."
4965
4966 # Circulation > Checkout Policy
4967 # Circulation > Checkout Policy
4968 # Circulation > Checkout Policy
4969 # Circulation > Checkout Policy
4970 # Circulation > Checkout Policy
4971 # Circulation > Checkout Policy
4972 # Circulation > Checkout Policy
4973 # Circulation > Checkout Policy
4974 # Circulation > Checkout Policy
4975 # Circulation > Checkout Policy
4976 # Circulation > Checkout Policy
4977 # Circulation > Checkout Policy
4978 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
4979 msgstr "Ved fornying, baser den nye forfallsdatoen på"
4980
4981 # Circulation > Checkout Policy
4982 # Circulation > Checkout Policy
4983 # Circulation > Checkout Policy
4984 # Circulation > Checkout Policy
4985 # Circulation > Checkout Policy
4986 # Circulation > Checkout Policy
4987 # Circulation > Checkout Policy
4988 # Circulation > Checkout Policy
4989 # Circulation > Checkout Policy
4990 # Circulation > Checkout Policy
4991 # Circulation > Checkout Policy
4992 # Circulation > Checkout Policy
4993 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
4994 msgstr "dagens dato."
4995
4996 # Circulation > Checkout Policy
4997 # Circulation > Checkout Policy
4998 # Circulation > Checkout Policy
4999 # Circulation > Checkout Policy
5000 # Circulation > Checkout Policy
5001 # Circulation > Checkout Policy
5002 # Circulation > Checkout Policy
5003 # Circulation > Checkout Policy
5004 # Circulation > Checkout Policy
5005 # Circulation > Checkout Policy
5006 # Circulation > Checkout Policy
5007 # Circulation > Checkout Policy
5008 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5009 msgstr "den gamle forfallsdatoen til lånet."
5010
5011 # Circulation > Holds Policy
5012 # Circulation > Holds Policy
5013 # Circulation > Holds Policy
5014 # Circulation > Holds Policy
5015 # Circulation > Holds Policy
5016 # Circulation > Holds Policy
5017 # Circulation > Holds Policy
5018 # Circulation > Holds Policy
5019 # Circulation > Holds Policy
5020 # Circulation > Holds Policy
5021 # Circulation > Holds Policy
5022 # Circulation > Holds Policy
5023 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5024 msgstr "Sjekk"
5025
5026 # Circulation > Holds Policy
5027 # Circulation > Holds Policy
5028 # Circulation > Holds Policy
5029 # Circulation > Holds Policy
5030 # Circulation > Holds Policy
5031 # Circulation > Holds Policy
5032 # Circulation > Holds Policy
5033 # Circulation > Holds Policy
5034 # Circulation > Holds Policy
5035 # Circulation > Holds Policy
5036 # Circulation > Holds Policy
5037 # Circulation > Holds Policy
5038 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5039 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
5040
5041 # Circulation > Holds Policy
5042 # Circulation > Holds Policy
5043 # Circulation > Holds Policy
5044 # Circulation > Holds Policy
5045 # Circulation > Holds Policy
5046 # Circulation > Holds Policy
5047 # Circulation > Holds Policy
5048 # Circulation > Holds Policy
5049 # Circulation > Holds Policy
5050 # Circulation > Holds Policy
5051 # Circulation > Holds Policy
5052 # Circulation > Holds Policy
5053 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5054 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
5055
5056 # Circulation > Holds Policy
5057 # Circulation > Holds Policy
5058 # Circulation > Holds Policy
5059 # Circulation > Holds Policy
5060 # Circulation > Holds Policy
5061 # Circulation > Holds Policy
5062 # Circulation > Holds Policy
5063 # Circulation > Holds Policy
5064 # Circulation > Holds Policy
5065 # Circulation > Holds Policy
5066 # Circulation > Holds Policy
5067 # Circulation > Holds Policy
5068 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
5069 msgstr "for å kontrollere om en låner kan reservere et dokument."
5070
5071 # Circulation > Holds Policy
5072 # Circulation > Holds Policy
5073 # Circulation > Holds Policy
5074 # Circulation > Holds Policy
5075 # Circulation > Holds Policy
5076 # Circulation > Holds Policy
5077 # Circulation > Holds Policy
5078 # Circulation > Holds Policy
5079 # Circulation > Holds Policy
5080 # Circulation > Holds Policy
5081 # Circulation > Holds Policy
5082 # Circulation > Holds Policy
5083 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
5084 msgstr "Marker en reservasjon som problematisk når den har ventet mer enn"
5085
5086 # Circulation > Holds Policy
5087 # Circulation > Holds Policy
5088 # Circulation > Holds Policy
5089 # Circulation > Holds Policy
5090 # Circulation > Holds Policy
5091 # Circulation > Holds Policy
5092 # Circulation > Holds Policy
5093 # Circulation > Holds Policy
5094 # Circulation > Holds Policy
5095 # Circulation > Holds Policy
5096 # Circulation > Holds Policy
5097 # Circulation > Holds Policy
5098 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5099 msgstr "dager."
5100
5101 # Circulation > Holds Policy
5102 # Circulation > Holds Policy
5103 # Circulation > Holds Policy
5104 # Circulation > Holds Policy
5105 # Circulation > Holds Policy
5106 # Circulation > Holds Policy
5107 # Circulation > Holds Policy
5108 # Circulation > Holds Policy
5109 # Circulation > Holds Policy
5110 # Circulation > Holds Policy
5111 # Circulation > Holds Policy
5112 # Circulation > Holds Policy
5113 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5114 msgstr "Automatisk"
5115
5116 # Circulation > Holds Policy
5117 # Circulation > Holds Policy
5118 # Circulation > Holds Policy
5119 # Circulation > Holds Policy
5120 # Circulation > Holds Policy
5121 # Circulation > Holds Policy
5122 # Circulation > Holds Policy
5123 # Circulation > Holds Policy
5124 # Circulation > Holds Policy
5125 # Circulation > Holds Policy
5126 # Circulation > Holds Policy
5127 # Circulation > Holds Policy
5128 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5129 msgstr "Ikke automatisk"
5130
5131 # Circulation > Holds Policy
5132 # Circulation > Holds Policy
5133 # Circulation > Holds Policy
5134 # Circulation > Holds Policy
5135 # Circulation > Holds Policy
5136 # Circulation > Holds Policy
5137 # Circulation > Holds Policy
5138 # Circulation > Holds Policy
5139 # Circulation > Holds Policy
5140 # Circulation > Holds Policy
5141 # Circulation > Holds Policy
5142 # Circulation > Holds Policy
5143 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark holds as found and waiting when a hold is placed specifically on them and they are already checked in."
5144 msgstr "marker reservasjoner som funnet og ventende når en reservasjon gjøres på et spesifikt eksemplar og eksemplaret allerede er inne."
5145
5146 # Circulation > Checkout Policy
5147 # Circulation > Checkout Policy
5148 # Circulation > Checkout Policy
5149 # Circulation > Checkout Policy
5150 # Circulation > Checkout Policy
5151 # Circulation > Checkout Policy
5152 # Circulation > Checkout Policy
5153 # Circulation > Checkout Policy
5154 # Circulation > Checkout Policy
5155 # Circulation > Checkout Policy
5156 # Circulation > Checkout Policy
5157 # Circulation > Checkout Policy
5158 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5159 msgstr "Ikke krev"
5160
5161 # Circulation > Checkout Policy
5162 # Circulation > Checkout Policy
5163 # Circulation > Checkout Policy
5164 # Circulation > Checkout Policy
5165 # Circulation > Checkout Policy
5166 # Circulation > Checkout Policy
5167 # Circulation > Checkout Policy
5168 # Circulation > Checkout Policy
5169 # Circulation > Checkout Policy
5170 # Circulation > Checkout Policy
5171 # Circulation > Checkout Policy
5172 # Circulation > Checkout Policy
5173 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5174 msgstr "Krev"
5175
5176 # Circulation > Checkout Policy
5177 # Circulation > Checkout Policy
5178 # Circulation > Checkout Policy
5179 # Circulation > Checkout Policy
5180 # Circulation > Checkout Policy
5181 # Circulation > Checkout Policy
5182 # Circulation > Checkout Policy
5183 # Circulation > Checkout Policy
5184 # Circulation > Checkout Policy
5185 # Circulation > Checkout Policy
5186 # Circulation > Checkout Policy
5187 # Circulation > Checkout Policy
5188 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
5189 msgstr "at lånere leverer tilbake lån før kontoen deres går ut på dato (ved å avgrense returdatoen til datoer før lånerens utløpsdato)."
5190
5191 # Circulation > Checkout Policy
5192 # Circulation > Checkout Policy
5193 # Circulation > Checkout Policy
5194 # Circulation > Checkout Policy
5195 # Circulation > Checkout Policy
5196 # Circulation > Checkout Policy
5197 # Circulation > Checkout Policy
5198 # Circulation > Checkout Policy
5199 # Circulation > Checkout Policy
5200 # Circulation > Checkout Policy
5201 # Circulation > Checkout Policy
5202 # Circulation > Checkout Policy
5203 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
5204 msgstr "Ikke flytt"
5205
5206 # Circulation > Checkout Policy
5207 # Circulation > Checkout Policy
5208 # Circulation > Checkout Policy
5209 # Circulation > Checkout Policy
5210 # Circulation > Checkout Policy
5211 # Circulation > Checkout Policy
5212 # Circulation > Checkout Policy
5213 # Circulation > Checkout Policy
5214 # Circulation > Checkout Policy
5215 # Circulation > Checkout Policy
5216 # Circulation > Checkout Policy
5217 # Circulation > Checkout Policy
5218 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
5219 msgstr "Flytt"
5220
5221 # Circulation > Checkout Policy
5222 # Circulation > Checkout Policy
5223 # Circulation > Checkout Policy
5224 # Circulation > Checkout Policy
5225 # Circulation > Checkout Policy
5226 # Circulation > Checkout Policy
5227 # Circulation > Checkout Policy
5228 # Circulation > Checkout Policy
5229 # Circulation > Checkout Policy
5230 # Circulation > Checkout Policy
5231 # Circulation > Checkout Policy
5232 # Circulation > Checkout Policy
5233 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
5234 msgstr "alle eksmeplarer til plasseringen CART (tralle) når de leveres inn."
5235
5236 # Circulation > Self Checkout
5237 # Circulation > Self Checkout
5238 # Circulation > Self Checkout
5239 # Circulation > Self Checkout
5240 # Circulation > Self Checkout
5241 # Circulation > Self Checkout
5242 # Circulation > Self Checkout
5243 # Circulation > Self Checkout
5244 # Circulation > Self Checkout
5245 # Circulation > Self Checkout
5246 # Circulation > Self Checkout
5247 # Circulation > Self Checkout
5248 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
5249 msgstr "Ta med den følgende HTML-teksten i hjelpesiden for det web-baserte grensesnittet for selvbetjent lån: "
5250
5251 # Circulation > Self Checkout
5252 # Circulation > Self Checkout
5253 # Circulation > Self Checkout
5254 # Circulation > Self Checkout
5255 # Circulation > Self Checkout
5256 # Circulation > Self Checkout
5257 # Circulation > Self Checkout
5258 # Circulation > Self Checkout
5259 # Circulation > Self Checkout
5260 # Circulation > Self Checkout
5261 # Circulation > Self Checkout
5262 # Circulation > Self Checkout
5263 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
5264 msgstr "La lånernes innlogging i det web-baserte grensesnittet for selvbetjent lån gå ut på tid etter"
5265
5266 # Circulation > Self Checkout
5267 # Circulation > Self Checkout
5268 # Circulation > Self Checkout
5269 # Circulation > Self Checkout
5270 # Circulation > Self Checkout
5271 # Circulation > Self Checkout
5272 # Circulation > Self Checkout
5273 # Circulation > Self Checkout
5274 # Circulation > Self Checkout
5275 # Circulation > Self Checkout
5276 # Circulation > Self Checkout
5277 # Circulation > Self Checkout
5278 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5279 msgstr "sekunder."
5280
5281 # Circulation > Self Checkout
5282 # Circulation > Self Checkout
5283 # Circulation > Self Checkout
5284 # Circulation > Self Checkout
5285 # Circulation > Self Checkout
5286 # Circulation > Self Checkout
5287 # Circulation > Self Checkout
5288 # Circulation > Self Checkout
5289 # Circulation > Self Checkout
5290 # Circulation > Self Checkout
5291 # Circulation > Self Checkout
5292 # Circulation > Self Checkout
5293 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
5294 msgstr "Strekkode"
5295
5296 # Circulation > Self Checkout
5297 # Circulation > Self Checkout
5298 # Circulation > Self Checkout
5299 # Circulation > Self Checkout
5300 # Circulation > Self Checkout
5301 # Circulation > Self Checkout
5302 # Circulation > Self Checkout
5303 # Circulation > Self Checkout
5304 # Circulation > Self Checkout
5305 # Circulation > Self Checkout
5306 # Circulation > Self Checkout
5307 # Circulation > Self Checkout
5308 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
5309 msgstr "La lånerne logge inn i det web-baserte grensesnittet for selvbetjent lån ved help av"
5310
5311 # Circulation > Self Checkout
5312 # Circulation > Self Checkout
5313 # Circulation > Self Checkout
5314 # Circulation > Self Checkout
5315 # Circulation > Self Checkout
5316 # Circulation > Self Checkout
5317 # Circulation > Self Checkout
5318 # Circulation > Self Checkout
5319 # Circulation > Self Checkout
5320 # Circulation > Self Checkout
5321 # Circulation > Self Checkout
5322 # Circulation > Self Checkout
5323 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
5324 msgstr "brukernavn og passord"
5325
5326 # Circulation > Self Checkout
5327 # Circulation > Self Checkout
5328 # Circulation > Self Checkout
5329 # Circulation > Self Checkout
5330 # Circulation > Self Checkout
5331 # Circulation > Self Checkout
5332 # Circulation > Self Checkout
5333 # Circulation > Self Checkout
5334 # Circulation > Self Checkout
5335 # Circulation > Self Checkout
5336 # Circulation > Self Checkout
5337 # Circulation > Self Checkout
5338 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5339 msgstr "Ikke vis"
5340
5341 # Circulation > Self Checkout
5342 # Circulation > Self Checkout
5343 # Circulation > Self Checkout
5344 # Circulation > Self Checkout
5345 # Circulation > Self Checkout
5346 # Circulation > Self Checkout
5347 # Circulation > Self Checkout
5348 # Circulation > Self Checkout
5349 # Circulation > Self Checkout
5350 # Circulation > Self Checkout
5351 # Circulation > Self Checkout
5352 # Circulation > Self Checkout
5353 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5354 msgstr "Vis"
5355
5356 # Circulation > Self Checkout
5357 # Circulation > Self Checkout
5358 # Circulation > Self Checkout
5359 # Circulation > Self Checkout
5360 # Circulation > Self Checkout
5361 # Circulation > Self Checkout
5362 # Circulation > Self Checkout
5363 # Circulation > Self Checkout
5364 # Circulation > Self Checkout
5365 # Circulation > Self Checkout
5366 # Circulation > Self Checkout
5367 # Circulation > Self Checkout
5368 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5369 msgstr "lånernes bilde (om et slikt bilde finnes) når de bruker det web-baserte grensesnittet for selvbetjent lån."
5370
5371 # Circulation > Interface
5372 # Circulation > Interface
5373 # Circulation > Interface
5374 # Circulation > Interface
5375 # Circulation > Interface
5376 # Circulation > Interface
5377 # Circulation > Interface
5378 # Circulation > Interface
5379 # Circulation > Interface
5380 # Circulation > Interface
5381 # Circulation > Interface
5382 # Circulation > Interface
5383 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5384 msgstr "Tillat"
5385
5386 # Circulation > Interface
5387 # Circulation > Interface
5388 # Circulation > Interface
5389 # Circulation > Interface
5390 # Circulation > Interface
5391 # Circulation > Interface
5392 # Circulation > Interface
5393 # Circulation > Interface
5394 # Circulation > Interface
5395 # Circulation > Interface
5396 # Circulation > Interface
5397 # Circulation > Interface
5398 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5399 msgstr "Ikke tillat"
5400
5401 # Circulation > Interface
5402 # Circulation > Interface
5403 # Circulation > Interface
5404 # Circulation > Interface
5405 # Circulation > Interface
5406 # Circulation > Interface
5407 # Circulation > Interface
5408 # Circulation > Interface
5409 # Circulation > Interface
5410 # Circulation > Interface
5411 # Circulation > Interface
5412 # Circulation > Interface
5413 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5414 msgstr "at ansatte oppgir en forfallsdato ved utlån."
5415
5416 # Circulation > Holds Policy
5417 # Circulation > Holds Policy
5418 # Circulation > Holds Policy
5419 # Circulation > Holds Policy
5420 # Circulation > Holds Policy
5421 # Circulation > Holds Policy
5422 # Circulation > Holds Policy
5423 # Circulation > Holds Policy
5424 # Circulation > Holds Policy
5425 # Circulation > Holds Policy
5426 # Circulation > Holds Policy
5427 # Circulation > Holds Policy
5428 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
5429 msgstr "(som bibliotekkoder, adskilt med komma. Bruk alle bibliotek om feltet er tomt.)"
5430
5431 # Circulation > Holds Policy
5432 # Circulation > Holds Policy
5433 # Circulation > Holds Policy
5434 # Circulation > Holds Policy
5435 # Circulation > Holds Policy
5436 # Circulation > Holds Policy
5437 # Circulation > Holds Policy
5438 # Circulation > Holds Policy
5439 # Circulation > Holds Policy
5440 # Circulation > Holds Policy
5441 # Circulation > Holds Policy
5442 # Circulation > Holds Policy
5443 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
5444 msgstr "Fyll reservasjoner fra bibliotekene"
5445
5446 # Circulation > Holds Policy
5447 # Circulation > Holds Policy
5448 # Circulation > Holds Policy
5449 # Circulation > Holds Policy
5450 # Circulation > Holds Policy
5451 # Circulation > Holds Policy
5452 # Circulation > Holds Policy
5453 # Circulation > Holds Policy
5454 # Circulation > Holds Policy
5455 # Circulation > Holds Policy
5456 # Circulation > Holds Policy
5457 # Circulation > Holds Policy
5458 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5459 msgstr "i tilfeldig rekkefølge."
5460
5461 # Circulation > Holds Policy
5462 # Circulation > Holds Policy
5463 # Circulation > Holds Policy
5464 # Circulation > Holds Policy
5465 # Circulation > Holds Policy
5466 # Circulation > Holds Policy
5467 # Circulation > Holds Policy
5468 # Circulation > Holds Policy
5469 # Circulation > Holds Policy
5470 # Circulation > Holds Policy
5471 # Circulation > Holds Policy
5472 # Circulation > Holds Policy
5473 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5474 msgstr "i den rekkefølgen."
5475
5476 # Circulation > Holds Policy
5477 # Circulation > Holds Policy
5478 # Circulation > Holds Policy
5479 # Circulation > Holds Policy
5480 # Circulation > Holds Policy
5481 # Circulation > Holds Policy
5482 # Circulation > Holds Policy
5483 # Circulation > Holds Policy
5484 # Circulation > Holds Policy
5485 # Circulation > Holds Policy
5486 # Circulation > Holds Policy
5487 # Circulation > Holds Policy
5488 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5489 msgstr "Tillat"
5490
5491 # Circulation > Holds Policy
5492 # Circulation > Holds Policy
5493 # Circulation > Holds Policy
5494 # Circulation > Holds Policy
5495 # Circulation > Holds Policy
5496 # Circulation > Holds Policy
5497 # Circulation > Holds Policy
5498 # Circulation > Holds Policy
5499 # Circulation > Holds Policy
5500 # Circulation > Holds Policy
5501 # Circulation > Holds Policy
5502 # Circulation > Holds Policy
5503 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5504 msgstr "Ikke tillat"
5505
5506 # Circulation > Holds Policy
5507 # Circulation > Holds Policy
5508 # Circulation > Holds Policy
5509 # Circulation > Holds Policy
5510 # Circulation > Holds Policy
5511 # Circulation > Holds Policy
5512 # Circulation > Holds Policy
5513 # Circulation > Holds Policy
5514 # Circulation > Holds Policy
5515 # Circulation > Holds Policy
5516 # Circulation > Holds Policy
5517 # Circulation > Holds Policy
5518 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
5519 msgstr "reservasjoner å bli opphevet gjennom det interne grensesnittet. "
5520
5521 # Circulation > Holds Policy
5522 # Circulation > Holds Policy
5523 # Circulation > Holds Policy
5524 # Circulation > Holds Policy
5525 # Circulation > Holds Policy
5526 # Circulation > Holds Policy
5527 # Circulation > Holds Policy
5528 # Circulation > Holds Policy
5529 # Circulation > Holds Policy
5530 # Circulation > Holds Policy
5531 # Circulation > Holds Policy
5532 # Circulation > Holds Policy
5533 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5534 msgstr "Tillat"
5535
5536 # Circulation > Holds Policy
5537 # Circulation > Holds Policy
5538 # Circulation > Holds Policy
5539 # Circulation > Holds Policy
5540 # Circulation > Holds Policy
5541 # Circulation > Holds Policy
5542 # Circulation > Holds Policy
5543 # Circulation > Holds Policy
5544 # Circulation > Holds Policy
5545 # Circulation > Holds Policy
5546 # Circulation > Holds Policy
5547 # Circulation > Holds Policy
5548 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5549 msgstr "Ikke tillat"
5550
5551 # Circulation > Holds Policy
5552 # Circulation > Holds Policy
5553 # Circulation > Holds Policy
5554 # Circulation > Holds Policy
5555 # Circulation > Holds Policy
5556 # Circulation > Holds Policy
5557 # Circulation > Holds Policy
5558 # Circulation > Holds Policy
5559 # Circulation > Holds Policy
5560 # Circulation > Holds Policy
5561 # Circulation > Holds Policy
5562 # Circulation > Holds Policy
5563 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5564 msgstr "reservasjoner å bli opphevet gjennom publikumskatalogen."
5565
5566 # Circulation > Holds Policy
5567 # Circulation > Holds Policy
5568 # Circulation > Holds Policy
5569 # Circulation > Holds Policy
5570 # Circulation > Holds Policy
5571 # Circulation > Holds Policy
5572 # Circulation > Holds Policy
5573 # Circulation > Holds Policy
5574 # Circulation > Holds Policy
5575 # Circulation > Holds Policy
5576 # Circulation > Holds Policy
5577 # Circulation > Holds Policy
5578 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5579 msgstr "Ikke overfør"
5580
5581 # Circulation > Holds Policy
5582 # Circulation > Holds Policy
5583 # Circulation > Holds Policy
5584 # Circulation > Holds Policy
5585 # Circulation > Holds Policy
5586 # Circulation > Holds Policy
5587 # Circulation > Holds Policy
5588 # Circulation > Holds Policy
5589 # Circulation > Holds Policy
5590 # Circulation > Holds Policy
5591 # Circulation > Holds Policy
5592 # Circulation > Holds Policy
5593 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5594 msgstr "Overfør"
5595
5596 # Circulation > Holds Policy
5597 # Circulation > Holds Policy
5598 # Circulation > Holds Policy
5599 # Circulation > Holds Policy
5600 # Circulation > Holds Policy
5601 # Circulation > Holds Policy
5602 # Circulation > Holds Policy
5603 # Circulation > Holds Policy
5604 # Circulation > Holds Policy
5605 # Circulation > Holds Policy
5606 # Circulation > Holds Policy
5607 # Circulation > Holds Policy
5608 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
5609 msgstr "eksemplarer når alle ventede reservasjoner avsluttes."
5610
5611 # Circulation > Checkout Policy
5612 # Circulation > Checkout Policy
5613 # Circulation > Checkout Policy
5614 # Circulation > Checkout Policy
5615 # Circulation > Checkout Policy
5616 # Circulation > Checkout Policy
5617 # Circulation > Checkout Policy
5618 # Circulation > Checkout Policy
5619 # Circulation > Checkout Policy
5620 # Circulation > Checkout Policy
5621 # Circulation > Checkout Policy
5622 # Circulation > Checkout Policy
5623 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
5624 msgstr "Vis en advarsel på skjermildet \"Overføringer til mottak\" dersom overføringen ikke har blitt mottatt"
5625
5626 # Circulation > Checkout Policy
5627 # Circulation > Checkout Policy
5628 # Circulation > Checkout Policy
5629 # Circulation > Checkout Policy
5630 # Circulation > Checkout Policy
5631 # Circulation > Checkout Policy
5632 # Circulation > Checkout Policy
5633 # Circulation > Checkout Policy
5634 # Circulation > Checkout Policy
5635 # Circulation > Checkout Policy
5636 # Circulation > Checkout Policy
5637 # Circulation > Checkout Policy
5638 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5639 msgstr "dager etter at den ble sendt."
5640
5641 # Circulation > Interface
5642 # Circulation > Interface
5643 # Circulation > Interface
5644 # Circulation > Interface
5645 # Circulation > Interface
5646 # Circulation > Interface
5647 # Circulation > Interface
5648 # Circulation > Interface
5649 # Circulation > Interface
5650 # Circulation > Interface
5651 # Circulation > Interface
5652 # Circulation > Interface
5653 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5654 msgstr ""
5655
5656 # Circulation > Interface
5657 # Circulation > Interface
5658 # Circulation > Interface
5659 # Circulation > Interface
5660 # Circulation > Interface
5661 # Circulation > Interface
5662 # Circulation > Interface
5663 # Circulation > Interface
5664 # Circulation > Interface
5665 # Circulation > Interface
5666 # Circulation > Interface
5667 # Circulation > Interface
5668 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
5669 msgstr ""
5670
5671 # Circulation > Interface
5672 # Circulation > Interface
5673 # Circulation > Interface
5674 # Circulation > Interface
5675 # Circulation > Interface
5676 # Circulation > Interface
5677 # Circulation > Interface
5678 # Circulation > Interface
5679 # Circulation > Interface
5680 # Circulation > Interface
5681 # Circulation > Interface
5682 # Circulation > Interface
5683 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
5684 msgstr ""
5685
5686 # Circulation > Checkout Policy
5687 # Circulation > Checkout Policy
5688 # Circulation > Checkout Policy
5689 # Circulation > Checkout Policy
5690 # Circulation > Checkout Policy
5691 # Circulation > Checkout Policy
5692 # Circulation > Checkout Policy
5693 # Circulation > Checkout Policy
5694 # Circulation > Checkout Policy
5695 # Circulation > Checkout Policy
5696 # Circulation > Checkout Policy
5697 # Circulation > Checkout Policy
5698 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5699 msgstr ". "
5700
5701 # Circulation > Checkout Policy
5702 # Circulation > Checkout Policy
5703 # Circulation > Checkout Policy
5704 # Circulation > Checkout Policy
5705 # Circulation > Checkout Policy
5706 # Circulation > Checkout Policy
5707 # Circulation > Checkout Policy
5708 # Circulation > Checkout Policy
5709 # Circulation > Checkout Policy
5710 # Circulation > Checkout Policy
5711 # Circulation > Checkout Policy
5712 # Circulation > Checkout Policy
5713 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5714 msgstr "Ikke håndhev "
5715
5716 # Circulation > Checkout Policy
5717 # Circulation > Checkout Policy
5718 # Circulation > Checkout Policy
5719 # Circulation > Checkout Policy
5720 # Circulation > Checkout Policy
5721 # Circulation > Checkout Policy
5722 # Circulation > Checkout Policy
5723 # Circulation > Checkout Policy
5724 # Circulation > Checkout Policy
5725 # Circulation > Checkout Policy
5726 # Circulation > Checkout Policy
5727 # Circulation > Checkout Policy
5728 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5729 msgstr "Håndhev"
5730
5731 # Circulation > Checkout Policy
5732 # Circulation > Checkout Policy
5733 # Circulation > Checkout Policy
5734 # Circulation > Checkout Policy
5735 # Circulation > Checkout Policy
5736 # Circulation > Checkout Policy
5737 # Circulation > Checkout Policy
5738 # Circulation > Checkout Policy
5739 # Circulation > Checkout Policy
5740 # Circulation > Checkout Policy
5741 # Circulation > Checkout Policy
5742 # Circulation > Checkout Policy
5743 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5744 msgstr "samlingskode"
5745
5746 # Circulation > Checkout Policy
5747 # Circulation > Checkout Policy
5748 # Circulation > Checkout Policy
5749 # Circulation > Checkout Policy
5750 # Circulation > Checkout Policy
5751 # Circulation > Checkout Policy
5752 # Circulation > Checkout Policy
5753 # Circulation > Checkout Policy
5754 # Circulation > Checkout Policy
5755 # Circulation > Checkout Policy
5756 # Circulation > Checkout Policy
5757 # Circulation > Checkout Policy
5758 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5759 msgstr "dokumenttype"
5760
5761 # Circulation > Checkout Policy
5762 # Circulation > Checkout Policy
5763 # Circulation > Checkout Policy
5764 # Circulation > Checkout Policy
5765 # Circulation > Checkout Policy
5766 # Circulation > Checkout Policy
5767 # Circulation > Checkout Policy
5768 # Circulation > Checkout Policy
5769 # Circulation > Checkout Policy
5770 # Circulation > Checkout Policy
5771 # Circulation > Checkout Policy
5772 # Circulation > Checkout Policy
5773 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5774 msgstr "begrensninger på overføringer mellom bibliotek basert på"
5775
5776 # Circulation > Interface
5777 # Circulation > Interface
5778 # Circulation > Interface
5779 # Circulation > Interface
5780 # Circulation > Interface
5781 # Circulation > Interface
5782 # Circulation > Interface
5783 # Circulation > Interface
5784 # Circulation > Interface
5785 # Circulation > Interface
5786 # Circulation > Interface
5787 # Circulation > Interface
5788 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Don't enable"
5789 msgstr "Ikke slå på"
5790
5791 # Circulation > Interface
5792 # Circulation > Interface
5793 # Circulation > Interface
5794 # Circulation > Interface
5795 # Circulation > Interface
5796 # Circulation > Interface
5797 # Circulation > Interface
5798 # Circulation > Interface
5799 # Circulation > Interface
5800 # Circulation > Interface
5801 # Circulation > Interface
5802 # Circulation > Interface
5803 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# Enable"
5804 msgstr "Slå på"
5805
5806 # Circulation > Interface
5807 # Circulation > Interface
5808 # Circulation > Interface
5809 # Circulation > Interface
5810 # Circulation > Interface
5811 # Circulation > Interface
5812 # Circulation > Interface
5813 # Circulation > Interface
5814 # Circulation > Interface
5815 # Circulation > Interface
5816 # Circulation > Interface
5817 # Circulation > Interface
5818 msgid "circulation.pref#UseTablesortForCirc# the sorting of current patron checkouts on the circulation screen. <br/>NOTE: Enabling this function may slow down circulation time for patrons with many checkouts."
5819 msgstr "sortering av låneres aktive lån i utlånsskjermen. <br/>NB! Å slå på denne funksjonen kan gjøre utlånsfunksjonen tregere for lånere med mange lån."
5820
5821 # Circulation > Checkout Policy
5822 # Circulation > Checkout Policy
5823 # Circulation > Checkout Policy
5824 # Circulation > Checkout Policy
5825 # Circulation > Checkout Policy
5826 # Circulation > Checkout Policy
5827 # Circulation > Checkout Policy
5828 # Circulation > Checkout Policy
5829 # Circulation > Checkout Policy
5830 # Circulation > Checkout Policy
5831 # Circulation > Checkout Policy
5832 # Circulation > Checkout Policy
5833 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5834 msgstr ""
5835
5836 # Circulation > Checkout Policy
5837 # Circulation > Checkout Policy
5838 # Circulation > Checkout Policy
5839 # Circulation > Checkout Policy
5840 # Circulation > Checkout Policy
5841 # Circulation > Checkout Policy
5842 # Circulation > Checkout Policy
5843 # Circulation > Checkout Policy
5844 # Circulation > Checkout Policy
5845 # Circulation > Checkout Policy
5846 # Circulation > Checkout Policy
5847 # Circulation > Checkout Policy
5848 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
5849 msgstr ""
5850
5851 # Circulation > Checkout Policy
5852 # Circulation > Checkout Policy
5853 # Circulation > Checkout Policy
5854 # Circulation > Checkout Policy
5855 # Circulation > Checkout Policy
5856 # Circulation > Checkout Policy
5857 # Circulation > Checkout Policy
5858 # Circulation > Checkout Policy
5859 # Circulation > Checkout Policy
5860 # Circulation > Checkout Policy
5861 # Circulation > Checkout Policy
5862 # Circulation > Checkout Policy
5863 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5864 msgstr ""
5865
5866 # Circulation > Interface
5867 # Circulation > Interface
5868 # Circulation > Interface
5869 # Circulation > Interface
5870 # Circulation > Interface
5871 # Circulation > Interface
5872 # Circulation > Interface
5873 # Circulation > Interface
5874 # Circulation > Interface
5875 # Circulation > Interface
5876 # Circulation > Interface
5877 # Circulation > Interface
5878 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5879 msgstr "Ikke gi beskjed"
5880
5881 # Circulation > Interface
5882 # Circulation > Interface
5883 # Circulation > Interface
5884 # Circulation > Interface
5885 # Circulation > Interface
5886 # Circulation > Interface
5887 # Circulation > Interface
5888 # Circulation > Interface
5889 # Circulation > Interface
5890 # Circulation > Interface
5891 # Circulation > Interface
5892 # Circulation > Interface
5893 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5894 msgstr "Gi beskjed"
5895
5896 # Circulation > Interface
5897 # Circulation > Interface
5898 # Circulation > Interface
5899 # Circulation > Interface
5900 # Circulation > Interface
5901 # Circulation > Interface
5902 # Circulation > Interface
5903 # Circulation > Interface
5904 # Circulation > Interface
5905 # Circulation > Interface
5906 # Circulation > Interface
5907 # Circulation > Interface
5908 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
5909 msgstr "til den ansatte om ventende reserveringer for den låneren hvis bøker de tar retur på."
5910
5911 # Circulation > Self Checkout
5912 # Circulation > Self Checkout
5913 # Circulation > Self Checkout
5914 # Circulation > Self Checkout
5915 # Circulation > Self Checkout
5916 # Circulation > Self Checkout
5917 # Circulation > Self Checkout
5918 # Circulation > Self Checkout
5919 # Circulation > Self Checkout
5920 # Circulation > Self Checkout
5921 # Circulation > Self Checkout
5922 # Circulation > Self Checkout
5923 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5924 msgstr "Ikke aktiver"
5925
5926 # Circulation > Self Checkout
5927 # Circulation > Self Checkout
5928 # Circulation > Self Checkout
5929 # Circulation > Self Checkout
5930 # Circulation > Self Checkout
5931 # Circulation > Self Checkout
5932 # Circulation > Self Checkout
5933 # Circulation > Self Checkout
5934 # Circulation > Self Checkout
5935 # Circulation > Self Checkout
5936 # Circulation > Self Checkout
5937 # Circulation > Self Checkout
5938 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5939 msgstr "Aktiver"
5940
5941 # Circulation > Self Checkout
5942 # Circulation > Self Checkout
5943 # Circulation > Self Checkout
5944 # Circulation > Self Checkout
5945 # Circulation > Self Checkout
5946 # Circulation > Self Checkout
5947 # Circulation > Self Checkout
5948 # Circulation > Self Checkout
5949 # Circulation > Self Checkout
5950 # Circulation > Self Checkout
5951 # Circulation > Self Checkout
5952 # Circulation > Self Checkout
5953 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
5954 msgstr "det web-baserte grensesnittet for selvbetjent lån. (Tilgjengelig på adressen /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
5955
5956 # Circulation > Holds Policy
5957 # Circulation > Holds Policy
5958 # Circulation > Holds Policy
5959 # Circulation > Holds Policy
5960 # Circulation > Holds Policy
5961 # Circulation > Holds Policy
5962 # Circulation > Holds Policy
5963 # Circulation > Holds Policy
5964 # Circulation > Holds Policy
5965 # Circulation > Holds Policy
5966 # Circulation > Holds Policy
5967 # Circulation > Holds Policy
5968 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5969 msgstr "Tillat"
5970
5971 # Circulation > Holds Policy
5972 # Circulation > Holds Policy
5973 # Circulation > Holds Policy
5974 # Circulation > Holds Policy
5975 # Circulation > Holds Policy
5976 # Circulation > Holds Policy
5977 # Circulation > Holds Policy
5978 # Circulation > Holds Policy
5979 # Circulation > Holds Policy
5980 # Circulation > Holds Policy
5981 # Circulation > Holds Policy
5982 # Circulation > Holds Policy
5983 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
5984 msgstr "Ikke tillat (med IndependantBranches)"
5985
5986 # Circulation > Holds Policy
5987 # Circulation > Holds Policy
5988 # Circulation > Holds Policy
5989 # Circulation > Holds Policy
5990 # Circulation > Holds Policy
5991 # Circulation > Holds Policy
5992 # Circulation > Holds Policy
5993 # Circulation > Holds Policy
5994 # Circulation > Holds Policy
5995 # Circulation > Holds Policy
5996 # Circulation > Holds Policy
5997 # Circulation > Holds Policy
5998 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
5999 msgstr "en låner fra ett bibliotek å reservere eksemplarer som tilhører et annet bibliotek"
6000
6001 # Circulation > Holds Policy
6002 # Circulation > Holds Policy
6003 # Circulation > Holds Policy
6004 # Circulation > Holds Policy
6005 # Circulation > Holds Policy
6006 # Circulation > Holds Policy
6007 # Circulation > Holds Policy
6008 # Circulation > Holds Policy
6009 # Circulation > Holds Policy
6010 # Circulation > Holds Policy
6011 # Circulation > Holds Policy
6012 # Circulation > Holds Policy
6013 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6014 msgstr ""
6015
6016 # Circulation > Holds Policy
6017 # Circulation > Holds Policy
6018 # Circulation > Holds Policy
6019 # Circulation > Holds Policy
6020 # Circulation > Holds Policy
6021 # Circulation > Holds Policy
6022 # Circulation > Holds Policy
6023 # Circulation > Holds Policy
6024 # Circulation > Holds Policy
6025 # Circulation > Holds Policy
6026 # Circulation > Holds Policy
6027 # Circulation > Holds Policy
6028 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6029 msgstr ""
6030
6031 # Circulation > Holds Policy
6032 # Circulation > Holds Policy
6033 # Circulation > Holds Policy
6034 # Circulation > Holds Policy
6035 # Circulation > Holds Policy
6036 # Circulation > Holds Policy
6037 # Circulation > Holds Policy
6038 # Circulation > Holds Policy
6039 # Circulation > Holds Policy
6040 # Circulation > Holds Policy
6041 # Circulation > Holds Policy
6042 # Circulation > Holds Policy
6043 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
6044 msgstr ""
6045
6046 # Circulation > Holds Policy
6047 # Circulation > Holds Policy
6048 # Circulation > Holds Policy
6049 # Circulation > Holds Policy
6050 # Circulation > Holds Policy
6051 # Circulation > Holds Policy
6052 # Circulation > Holds Policy
6053 # Circulation > Holds Policy
6054 # Circulation > Holds Policy
6055 # Circulation > Holds Policy
6056 # Circulation > Holds Policy
6057 # Circulation > Holds Policy
6058 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
6059 msgstr ""
6060
6061 # Circulation > Holds Policy
6062 # Circulation > Holds Policy
6063 # Circulation > Holds Policy
6064 # Circulation > Holds Policy
6065 # Circulation > Holds Policy
6066 # Circulation > Holds Policy
6067 # Circulation > Holds Policy
6068 # Circulation > Holds Policy
6069 # Circulation > Holds Policy
6070 # Circulation > Holds Policy
6071 # Circulation > Holds Policy
6072 # Circulation > Holds Policy
6073 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6074 msgstr ""
6075
6076 # Circulation > Holds Policy
6077 # Circulation > Holds Policy
6078 # Circulation > Holds Policy
6079 # Circulation > Holds Policy
6080 # Circulation > Holds Policy
6081 # Circulation > Holds Policy
6082 # Circulation > Holds Policy
6083 # Circulation > Holds Policy
6084 # Circulation > Holds Policy
6085 # Circulation > Holds Policy
6086 # Circulation > Holds Policy
6087 # Circulation > Holds Policy
6088 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6089 msgstr "Ikke aktiver"
6090
6091 # Circulation > Holds Policy
6092 # Circulation > Holds Policy
6093 # Circulation > Holds Policy
6094 # Circulation > Holds Policy
6095 # Circulation > Holds Policy
6096 # Circulation > Holds Policy
6097 # Circulation > Holds Policy
6098 # Circulation > Holds Policy
6099 # Circulation > Holds Policy
6100 # Circulation > Holds Policy
6101 # Circulation > Holds Policy
6102 # Circulation > Holds Policy
6103 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6104 msgstr "Aktiver"
6105
6106 # Circulation > Holds Policy
6107 # Circulation > Holds Policy
6108 # Circulation > Holds Policy
6109 # Circulation > Holds Policy
6110 # Circulation > Holds Policy
6111 # Circulation > Holds Policy
6112 # Circulation > Holds Policy
6113 # Circulation > Holds Policy
6114 # Circulation > Holds Policy
6115 # Circulation > Holds Policy
6116 # Circulation > Holds Policy
6117 # Circulation > Holds Policy
6118 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6119 msgstr "sending av e-pos til Kohas administrator-epostadresse når reservasjoner legges inn. "
6120
6121 # Circulation > Fines Policy
6122 # Circulation > Fines Policy
6123 # Circulation > Fines Policy
6124 # Circulation > Fines Policy
6125 # Circulation > Fines Policy
6126 # Circulation > Fines Policy
6127 # Circulation > Fines Policy
6128 # Circulation > Fines Policy
6129 # Circulation > Fines Policy
6130 # Circulation > Fines Policy
6131 # Circulation > Fines Policy
6132 # Circulation > Fines Policy
6133 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
6134 msgstr "Beregn gebyrer ut i fra antall dager siden et lån forfalt"
6135
6136 # Circulation > Fines Policy
6137 # Circulation > Fines Policy
6138 # Circulation > Fines Policy
6139 # Circulation > Fines Policy
6140 # Circulation > Fines Policy
6141 # Circulation > Fines Policy
6142 # Circulation > Fines Policy
6143 # Circulation > Fines Policy
6144 # Circulation > Fines Policy
6145 # Circulation > Fines Policy
6146 # Circulation > Fines Policy
6147 # Circulation > Fines Policy
6148 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
6149 msgstr "direkte."
6150
6151 # Circulation > Fines Policy
6152 # Circulation > Fines Policy
6153 # Circulation > Fines Policy
6154 # Circulation > Fines Policy
6155 # Circulation > Fines Policy
6156 # Circulation > Fines Policy
6157 # Circulation > Fines Policy
6158 # Circulation > Fines Policy
6159 # Circulation > Fines Policy
6160 # Circulation > Fines Policy
6161 # Circulation > Fines Policy
6162 # Circulation > Fines Policy
6163 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
6164 msgstr "Ikke inkludert dager da biblioteket er stengt."
6165
6166 # Circulation > Fines Policy
6167 # Circulation > Fines Policy
6168 # Circulation > Fines Policy
6169 # Circulation > Fines Policy
6170 # Circulation > Fines Policy
6171 # Circulation > Fines Policy
6172 # Circulation > Fines Policy
6173 # Circulation > Fines Policy
6174 # Circulation > Fines Policy
6175 # Circulation > Fines Policy
6176 # Circulation > Fines Policy
6177 # Circulation > Fines Policy
6178 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
6179 msgstr "Beregn (men bare for å sende e-post til administratoren)"
6180
6181 # Circulation > Fines Policy
6182 # Circulation > Fines Policy
6183 # Circulation > Fines Policy
6184 # Circulation > Fines Policy
6185 # Circulation > Fines Policy
6186 # Circulation > Fines Policy
6187 # Circulation > Fines Policy
6188 # Circulation > Fines Policy
6189 # Circulation > Fines Policy
6190 # Circulation > Fines Policy
6191 # Circulation > Fines Policy
6192 # Circulation > Fines Policy
6193 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6194 msgstr "Beregn og effektuer"
6195
6196 # Circulation > Fines Policy
6197 # Circulation > Fines Policy
6198 # Circulation > Fines Policy
6199 # Circulation > Fines Policy
6200 # Circulation > Fines Policy
6201 # Circulation > Fines Policy
6202 # Circulation > Fines Policy
6203 # Circulation > Fines Policy
6204 # Circulation > Fines Policy
6205 # Circulation > Fines Policy
6206 # Circulation > Fines Policy
6207 # Circulation > Fines Policy
6208 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6209 msgstr "Ikke beregn"
6210
6211 # Circulation > Fines Policy
6212 # Circulation > Fines Policy
6213 # Circulation > Fines Policy
6214 # Circulation > Fines Policy
6215 # Circulation > Fines Policy
6216 # Circulation > Fines Policy
6217 # Circulation > Fines Policy
6218 # Circulation > Fines Policy
6219 # Circulation > Fines Policy
6220 # Circulation > Fines Policy
6221 # Circulation > Fines Policy
6222 # Circulation > Fines Policy
6223 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
6224 msgstr "gebyrer (forutsetter at cron-jobben <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> kjøres jevnlig)."
6225
6226 # Circulation > Interface
6227 # Circulation > Interface
6228 # Circulation > Interface
6229 # Circulation > Interface
6230 # Circulation > Interface
6231 # Circulation > Interface
6232 # Circulation > Interface
6233 # Circulation > Interface
6234 # Circulation > Interface
6235 # Circulation > Interface
6236 # Circulation > Interface
6237 # Circulation > Interface
6238 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6239 msgstr "Konverter fra CueCat-format"
6240
6241 # Circulation > Interface
6242 # Circulation > Interface
6243 # Circulation > Interface
6244 # Circulation > Interface
6245 # Circulation > Interface
6246 # Circulation > Interface
6247 # Circulation > Interface
6248 # Circulation > Interface
6249 # Circulation > Interface
6250 # Circulation > Interface
6251 # Circulation > Interface
6252 # Circulation > Interface
6253 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6254 msgstr "Konverter fra Libsuite8-format"
6255
6256 # Circulation > Interface
6257 # Circulation > Interface
6258 # Circulation > Interface
6259 # Circulation > Interface
6260 # Circulation > Interface
6261 # Circulation > Interface
6262 # Circulation > Interface
6263 # Circulation > Interface
6264 # Circulation > Interface
6265 # Circulation > Interface
6266 # Circulation > Interface
6267 # Circulation > Interface
6268 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6269 msgstr "Ikke filtrer"
6270
6271 # Circulation > Interface
6272 # Circulation > Interface
6273 # Circulation > Interface
6274 # Circulation > Interface
6275 # Circulation > Interface
6276 # Circulation > Interface
6277 # Circulation > Interface
6278 # Circulation > Interface
6279 # Circulation > Interface
6280 # Circulation > Interface
6281 # Circulation > Interface
6282 # Circulation > Interface
6283 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
6284 msgstr ""
6285
6286 # Circulation > Interface
6287 # Circulation > Interface
6288 # Circulation > Interface
6289 # Circulation > Interface
6290 # Circulation > Interface
6291 # Circulation > Interface
6292 # Circulation > Interface
6293 # Circulation > Interface
6294 # Circulation > Interface
6295 # Circulation > Interface
6296 # Circulation > Interface
6297 # Circulation > Interface
6298 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6299 msgstr "Fjern mellom fra"
6300
6301 # Circulation > Interface
6302 # Circulation > Interface
6303 # Circulation > Interface
6304 # Circulation > Interface
6305 # Circulation > Interface
6306 # Circulation > Interface
6307 # Circulation > Interface
6308 # Circulation > Interface
6309 # Circulation > Interface
6310 # Circulation > Interface
6311 # Circulation > Interface
6312 # Circulation > Interface
6313 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
6314 msgstr "Fjern det første tallet fra T-prefix-format"
6315
6316 # Circulation > Interface
6317 # Circulation > Interface
6318 # Circulation > Interface
6319 # Circulation > Interface
6320 # Circulation > Interface
6321 # Circulation > Interface
6322 # Circulation > Interface
6323 # Circulation > Interface
6324 # Circulation > Interface
6325 # Circulation > Interface
6326 # Circulation > Interface
6327 # Circulation > Interface
6328 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6329 msgstr "innleste strekkoder."
6330
6331 # Circulation > Checkout Policy
6332 # Circulation > Checkout Policy
6333 # Circulation > Checkout Policy
6334 # Circulation > Checkout Policy
6335 # Circulation > Checkout Policy
6336 # Circulation > Checkout Policy
6337 # Circulation > Checkout Policy
6338 # Circulation > Checkout Policy
6339 # Circulation > Checkout Policy
6340 # Circulation > Checkout Policy
6341 # Circulation > Checkout Policy
6342 # Circulation > Checkout Policy
6343 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
6344 msgstr "Hindre lånere fra å reservere i publikumskatalogen dersom de er skyldig mer enn"
6345
6346 # Circulation > Checkout Policy
6347 # Circulation > Checkout Policy
6348 # Circulation > Checkout Policy
6349 # Circulation > Checkout Policy
6350 # Circulation > Checkout Policy
6351 # Circulation > Checkout Policy
6352 # Circulation > Checkout Policy
6353 # Circulation > Checkout Policy
6354 # Circulation > Checkout Policy
6355 # Circulation > Checkout Policy
6356 # Circulation > Checkout Policy
6357 # Circulation > Checkout Policy
6358 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6359 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer."
6360
6361 # Circulation > Holds Policy
6362 # Circulation > Holds Policy
6363 # Circulation > Holds Policy
6364 # Circulation > Holds Policy
6365 # Circulation > Holds Policy
6366 # Circulation > Holds Policy
6367 # Circulation > Holds Policy
6368 # Circulation > Holds Policy
6369 # Circulation > Holds Policy
6370 # Circulation > Holds Policy
6371 # Circulation > Holds Policy
6372 # Circulation > Holds Policy
6373 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6374 msgstr "Lånere kan bare ha"
6375
6376 # Circulation > Holds Policy
6377 # Circulation > Holds Policy
6378 # Circulation > Holds Policy
6379 # Circulation > Holds Policy
6380 # Circulation > Holds Policy
6381 # Circulation > Holds Policy
6382 # Circulation > Holds Policy
6383 # Circulation > Holds Policy
6384 # Circulation > Holds Policy
6385 # Circulation > Holds Policy
6386 # Circulation > Holds Policy
6387 # Circulation > Holds Policy
6388 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6389 msgstr "reserveringer til en hver tid."
6390
6391 # Circulation > Checkout Policy
6392 # Circulation > Checkout Policy
6393 # Circulation > Checkout Policy
6394 # Circulation > Checkout Policy
6395 # Circulation > Checkout Policy
6396 # Circulation > Checkout Policy
6397 # Circulation > Checkout Policy
6398 # Circulation > Checkout Policy
6399 # Circulation > Checkout Policy
6400 # Circulation > Checkout Policy
6401 # Circulation > Checkout Policy
6402 # Circulation > Checkout Policy
6403 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
6404 msgstr "Hindre lånere fra å låne nye dokumenter dersom de har mer enn"
6405
6406 # Circulation > Checkout Policy
6407 # Circulation > Checkout Policy
6408 # Circulation > Checkout Policy
6409 # Circulation > Checkout Policy
6410 # Circulation > Checkout Policy
6411 # Circulation > Checkout Policy
6412 # Circulation > Checkout Policy
6413 # Circulation > Checkout Policy
6414 # Circulation > Checkout Policy
6415 # Circulation > Checkout Policy
6416 # Circulation > Checkout Policy
6417 # Circulation > Checkout Policy
6418 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6419 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer."
6420
6421 # Circulation > Interface
6422 # Circulation > Interface
6423 # Circulation > Interface
6424 # Circulation > Interface
6425 # Circulation > Interface
6426 # Circulation > Interface
6427 # Circulation > Interface
6428 # Circulation > Interface
6429 # Circulation > Interface
6430 # Circulation > Interface
6431 # Circulation > Interface
6432 # Circulation > Interface
6433 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6434 msgstr "Vis"
6435
6436 # Circulation > Interface
6437 # Circulation > Interface
6438 # Circulation > Interface
6439 # Circulation > Interface
6440 # Circulation > Interface
6441 # Circulation > Interface
6442 # Circulation > Interface
6443 # Circulation > Interface
6444 # Circulation > Interface
6445 # Circulation > Interface
6446 # Circulation > Interface
6447 # Circulation > Interface
6448 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
6449 msgstr "de siste innleverte dokumentene i innleveringsskjermen."
6450
6451 # Circulation > Interface
6452 # Circulation > Interface
6453 # Circulation > Interface
6454 # Circulation > Interface
6455 # Circulation > Interface
6456 # Circulation > Interface
6457 # Circulation > Interface
6458 # Circulation > Interface
6459 # Circulation > Interface
6460 # Circulation > Interface
6461 # Circulation > Interface
6462 # Circulation > Interface
6463 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
6464 msgstr "Sorter tidligere lån i utlånsskjermen basert på"
6465
6466 # Circulation > Interface
6467 # Circulation > Interface
6468 # Circulation > Interface
6469 # Circulation > Interface
6470 # Circulation > Interface
6471 # Circulation > Interface
6472 # Circulation > Interface
6473 # Circulation > Interface
6474 # Circulation > Interface
6475 # Circulation > Interface
6476 # Circulation > Interface
6477 # Circulation > Interface
6478 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6479 msgstr "forfallsdato."
6480
6481 # Circulation > Interface
6482 # Circulation > Interface
6483 # Circulation > Interface
6484 # Circulation > Interface
6485 # Circulation > Interface
6486 # Circulation > Interface
6487 # Circulation > Interface
6488 # Circulation > Interface
6489 # Circulation > Interface
6490 # Circulation > Interface
6491 # Circulation > Interface
6492 # Circulation > Interface
6493 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6494 msgstr "tidligst til senest"
6495
6496 # Circulation > Interface
6497 # Circulation > Interface
6498 # Circulation > Interface
6499 # Circulation > Interface
6500 # Circulation > Interface
6501 # Circulation > Interface
6502 # Circulation > Interface
6503 # Circulation > Interface
6504 # Circulation > Interface
6505 # Circulation > Interface
6506 # Circulation > Interface
6507 # Circulation > Interface
6508 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6509 msgstr "senest til tidligst"
6510
6511 # Circulation > Interface
6512 # Circulation > Interface
6513 # Circulation > Interface
6514 # Circulation > Interface
6515 # Circulation > Interface
6516 # Circulation > Interface
6517 # Circulation > Interface
6518 # Circulation > Interface
6519 # Circulation > Interface
6520 # Circulation > Interface
6521 # Circulation > Interface
6522 # Circulation > Interface
6523 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
6524 msgstr "Ikke slå på"
6525
6526 # Circulation > Interface
6527 # Circulation > Interface
6528 # Circulation > Interface
6529 # Circulation > Interface
6530 # Circulation > Interface
6531 # Circulation > Interface
6532 # Circulation > Interface
6533 # Circulation > Interface
6534 # Circulation > Interface
6535 # Circulation > Interface
6536 # Circulation > Interface
6537 # Circulation > Interface
6538 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
6539 msgstr "Slå på"
6540
6541 # Circulation > Interface
6542 # Circulation > Interface
6543 # Circulation > Interface
6544 # Circulation > Interface
6545 # Circulation > Interface
6546 # Circulation > Interface
6547 # Circulation > Interface
6548 # Circulation > Interface
6549 # Circulation > Interface
6550 # Circulation > Interface
6551 # Circulation > Interface
6552 # Circulation > Interface
6553 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface.  Not supported by all web browsers yet."
6554 msgstr "lyder i skjermene for utlån og innlevering. Ikke alle nettlesere støtter dette, foreløpig."
6555
6556 # Circulation > Interface
6557 # Circulation > Interface
6558 # Circulation > Interface
6559 # Circulation > Interface
6560 # Circulation > Interface
6561 # Circulation > Interface
6562 # Circulation > Interface
6563 # Circulation > Interface
6564 # Circulation > Interface
6565 # Circulation > Interface
6566 # Circulation > Interface
6567 # Circulation > Interface
6568 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
6569 msgstr "Sorter dagens utlån på sirkulasjonssiden basert på"
6570
6571 # Circulation > Interface
6572 # Circulation > Interface
6573 # Circulation > Interface
6574 # Circulation > Interface
6575 # Circulation > Interface
6576 # Circulation > Interface
6577 # Circulation > Interface
6578 # Circulation > Interface
6579 # Circulation > Interface
6580 # Circulation > Interface
6581 # Circulation > Interface
6582 # Circulation > Interface
6583 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
6584 msgstr "forfallsdato."
6585
6586 # Circulation > Interface
6587 # Circulation > Interface
6588 # Circulation > Interface
6589 # Circulation > Interface
6590 # Circulation > Interface
6591 # Circulation > Interface
6592 # Circulation > Interface
6593 # Circulation > Interface
6594 # Circulation > Interface
6595 # Circulation > Interface
6596 # Circulation > Interface
6597 # Circulation > Interface
6598 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6599 msgstr "tidligst til senest"
6600
6601 # Circulation > Interface
6602 # Circulation > Interface
6603 # Circulation > Interface
6604 # Circulation > Interface
6605 # Circulation > Interface
6606 # Circulation > Interface
6607 # Circulation > Interface
6608 # Circulation > Interface
6609 # Circulation > Interface
6610 # Circulation > Interface
6611 # Circulation > Interface
6612 # Circulation > Interface
6613 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6614 msgstr "senest til tidligst"
6615
6616 # Circulation > Checkout Policy
6617 # Circulation > Checkout Policy
6618 # Circulation > Checkout Policy
6619 # Circulation > Checkout Policy
6620 # Circulation > Checkout Policy
6621 # Circulation > Checkout Policy
6622 # Circulation > Checkout Policy
6623 # Circulation > Checkout Policy
6624 # Circulation > Checkout Policy
6625 # Circulation > Checkout Policy
6626 # Circulation > Checkout Policy
6627 # Circulation > Checkout Policy
6628 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
6629 msgstr "Beregn forfallsdato ut i fra"
6630
6631 # Circulation > Checkout Policy
6632 # Circulation > Checkout Policy
6633 # Circulation > Checkout Policy
6634 # Circulation > Checkout Policy
6635 # Circulation > Checkout Policy
6636 # Circulation > Checkout Policy
6637 # Circulation > Checkout Policy
6638 # Circulation > Checkout Policy
6639 # Circulation > Checkout Policy
6640 # Circulation > Checkout Policy
6641 # Circulation > Checkout Policy
6642 # Circulation > Checkout Policy
6643 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
6644 msgstr "utlånsreglene alene"
6645
6646 # Circulation > Checkout Policy
6647 # Circulation > Checkout Policy
6648 # Circulation > Checkout Policy
6649 # Circulation > Checkout Policy
6650 # Circulation > Checkout Policy
6651 # Circulation > Checkout Policy
6652 # Circulation > Checkout Policy
6653 # Circulation > Checkout Policy
6654 # Circulation > Checkout Policy
6655 # Circulation > Checkout Policy
6656 # Circulation > Checkout Policy
6657 # Circulation > Checkout Policy
6658 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
6659 msgstr "kalendere, for å endre forfallsdatoen til første dag biblioteket holder åpent"
6660
6661 # Circulation > Checkout Policy
6662 # Circulation > Checkout Policy
6663 # Circulation > Checkout Policy
6664 # Circulation > Checkout Policy
6665 # Circulation > Checkout Policy
6666 # Circulation > Checkout Policy
6667 # Circulation > Checkout Policy
6668 # Circulation > Checkout Policy
6669 # Circulation > Checkout Policy
6670 # Circulation > Checkout Policy
6671 # Circulation > Checkout Policy
6672 # Circulation > Checkout Policy
6673 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
6674 msgstr "kalenderen, for å hoppe over alle dager biblioteket er stengt."
6675
6676 # Creators
6677 # Creators
6678 # Creators
6679 # Creators
6680 # Creators
6681 # Creators
6682 # Creators
6683 # Creators
6684 # Creators
6685 # Creators
6686 # Creators
6687 # Creators
6688 msgid "creators.pref"
6689 msgstr "Etikettmakere"
6690
6691 # Creators > Patron Cards
6692 # Creators > Patron Cards
6693 # Creators > Patron Cards
6694 # Creators > Patron Cards
6695 # Creators > Patron Cards
6696 # Creators > Patron Cards
6697 # Creators > Patron Cards
6698 # Creators > Patron Cards
6699 # Creators > Patron Cards
6700 # Creators > Patron Cards
6701 # Creators > Patron Cards
6702 # Creators > Patron Cards
6703 msgid "creators.pref Patron Cards"
6704 msgstr "Lånekort"
6705
6706 # Creators > Patron Cards
6707 # Creators > Patron Cards
6708 # Creators > Patron Cards
6709 # Creators > Patron Cards
6710 # Creators > Patron Cards
6711 # Creators > Patron Cards
6712 # Creators > Patron Cards
6713 # Creators > Patron Cards
6714 # Creators > Patron Cards
6715 # Creators > Patron Cards
6716 # Creators > Patron Cards
6717 # Creators > Patron Cards
6718 msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
6719 msgstr "Begrens antallet bilder som kan lagres for etikettmakerne i databasen til"
6720
6721 # Creators > Patron Cards
6722 # Creators > Patron Cards
6723 # Creators > Patron Cards
6724 # Creators > Patron Cards
6725 # Creators > Patron Cards
6726 # Creators > Patron Cards
6727 # Creators > Patron Cards
6728 # Creators > Patron Cards
6729 # Creators > Patron Cards
6730 # Creators > Patron Cards
6731 # Creators > Patron Cards
6732 # Creators > Patron Cards
6733 msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
6734 msgstr "bilder."
6735
6736 # Enhanced Content
6737 # Enhanced Content
6738 # Enhanced Content
6739 # Enhanced Content
6740 # Enhanced Content
6741 # Enhanced Content
6742 # Enhanced Content
6743 # Enhanced Content
6744 # Enhanced Content
6745 # Enhanced Content
6746 # Enhanced Content
6747 # Enhanced Content
6748 msgid "enhanced_content.pref"
6749 msgstr "Utvidet innhold"
6750
6751 # Enhanced Content > All
6752 # Enhanced Content > All
6753 # Enhanced Content > All
6754 # Enhanced Content > All
6755 # Enhanced Content > All
6756 # Enhanced Content > All
6757 # Enhanced Content > All
6758 # Enhanced Content > All
6759 # Enhanced Content > All
6760 # Enhanced Content > All
6761 # Enhanced Content > All
6762 # Enhanced Content > All
6763 msgid "enhanced_content.pref All"
6764 msgstr "Alle"
6765
6766 # Enhanced Content > Amazon
6767 # Enhanced Content > Amazon
6768 # Enhanced Content > Amazon
6769 # Enhanced Content > Amazon
6770 # Enhanced Content > Amazon
6771 # Enhanced Content > Amazon
6772 # Enhanced Content > Amazon
6773 # Enhanced Content > Amazon
6774 # Enhanced Content > Amazon
6775 # Enhanced Content > Amazon
6776 # Enhanced Content > Amazon
6777 # Enhanced Content > Amazon
6778 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6779 msgstr "Amazon"
6780
6781 # Enhanced Content > Babelthèque
6782 # Enhanced Content > Babelthèque
6783 # Enhanced Content > Babelthèque
6784 # Enhanced Content > Babelthèque
6785 # Enhanced Content > Babelthèque
6786 # Enhanced Content > Babelthèque
6787 # Enhanced Content > Babelthèque
6788 # Enhanced Content > Babelthèque
6789 # Enhanced Content > Babelthèque
6790 # Enhanced Content > Babelthèque
6791 # Enhanced Content > Babelthèque
6792 # Enhanced Content > Babelthèque
6793 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6794 msgstr "Babelthèque"
6795
6796 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6797 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6798 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6799 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6800 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6801 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6802 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6803 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6804 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6805 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6806 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6807 # Enhanced Content > Baker and Taylor
6808 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6809 msgstr "Baker and Taylor"
6810
6811 # Enhanced Content > Google
6812 # Enhanced Content > Google
6813 # Enhanced Content > Google
6814 # Enhanced Content > Google
6815 # Enhanced Content > Google
6816 # Enhanced Content > Google
6817 # Enhanced Content > Google
6818 # Enhanced Content > Google
6819 # Enhanced Content > Google
6820 # Enhanced Content > Google
6821 # Enhanced Content > Google
6822 # Enhanced Content > Google
6823 msgid "enhanced_content.pref Google"
6824 msgstr "Google"
6825
6826 # Enhanced Content > Library Thing
6827 # Enhanced Content > Library Thing
6828 # Enhanced Content > Library Thing
6829 # Enhanced Content > Library Thing
6830 # Enhanced Content > Library Thing
6831 # Enhanced Content > Library Thing
6832 # Enhanced Content > Library Thing
6833 # Enhanced Content > Library Thing
6834 # Enhanced Content > Library Thing
6835 # Enhanced Content > Library Thing
6836 # Enhanced Content > Library Thing
6837 # Enhanced Content > Library Thing
6838 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6839 msgstr "Library Thing"
6840
6841 # Enhanced Content > Local Cover Images
6842 # Enhanced Content > Local Cover Images
6843 # Enhanced Content > Local Cover Images
6844 # Enhanced Content > Local Cover Images
6845 # Enhanced Content > Local Cover Images
6846 # Enhanced Content > Local Cover Images
6847 # Enhanced Content > Local Cover Images
6848 # Enhanced Content > Local Cover Images
6849 # Enhanced Content > Local Cover Images
6850 # Enhanced Content > Local Cover Images
6851 # Enhanced Content > Local Cover Images
6852 # Enhanced Content > Local Cover Images
6853 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
6854 msgstr "Lokale omslagsbilder"
6855
6856 # Enhanced Content > Novelist Select
6857 # Enhanced Content > Novelist Select
6858 # Enhanced Content > Novelist Select
6859 # Enhanced Content > Novelist Select
6860 # Enhanced Content > Novelist Select
6861 # Enhanced Content > Novelist Select
6862 # Enhanced Content > Novelist Select
6863 # Enhanced Content > Novelist Select
6864 # Enhanced Content > Novelist Select
6865 # Enhanced Content > Novelist Select
6866 # Enhanced Content > Novelist Select
6867 # Enhanced Content > Novelist Select
6868 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6869 msgstr "Novelist Select"
6870
6871 # Enhanced Content > OCLC
6872 # Enhanced Content > OCLC
6873 # Enhanced Content > OCLC
6874 # Enhanced Content > OCLC
6875 # Enhanced Content > OCLC
6876 # Enhanced Content > OCLC
6877 # Enhanced Content > OCLC
6878 # Enhanced Content > OCLC
6879 # Enhanced Content > OCLC
6880 # Enhanced Content > OCLC
6881 # Enhanced Content > OCLC
6882 # Enhanced Content > OCLC
6883 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
6884 msgstr "OCLC"
6885
6886 # Enhanced Content > Open Library
6887 # Enhanced Content > Open Library
6888 # Enhanced Content > Open Library
6889 # Enhanced Content > Open Library
6890 # Enhanced Content > Open Library
6891 # Enhanced Content > Open Library
6892 # Enhanced Content > Open Library
6893 # Enhanced Content > Open Library
6894 # Enhanced Content > Open Library
6895 # Enhanced Content > Open Library
6896 # Enhanced Content > Open Library
6897 # Enhanced Content > Open Library
6898 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6899 msgstr "Open Library"
6900
6901 # Enhanced Content > Syndetics
6902 # Enhanced Content > Syndetics
6903 # Enhanced Content > Syndetics
6904 # Enhanced Content > Syndetics
6905 # Enhanced Content > Syndetics
6906 # Enhanced Content > Syndetics
6907 # Enhanced Content > Syndetics
6908 # Enhanced Content > Syndetics
6909 # Enhanced Content > Syndetics
6910 # Enhanced Content > Syndetics
6911 # Enhanced Content > Syndetics
6912 # Enhanced Content > Syndetics
6913 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6914 msgstr "Syndetics"
6915
6916 # Enhanced Content > Tagging
6917 # Enhanced Content > Tagging
6918 # Enhanced Content > Tagging
6919 # Enhanced Content > Tagging
6920 # Enhanced Content > Tagging
6921 # Enhanced Content > Tagging
6922 # Enhanced Content > Tagging
6923 # Enhanced Content > Tagging
6924 # Enhanced Content > Tagging
6925 # Enhanced Content > Tagging
6926 # Enhanced Content > Tagging
6927 # Enhanced Content > Tagging
6928 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6929 msgstr "Tagging"
6930
6931 # Enhanced Content > Local Cover Images
6932 # Enhanced Content > Local Cover Images
6933 # Enhanced Content > Local Cover Images
6934 # Enhanced Content > Local Cover Images
6935 # Enhanced Content > Local Cover Images
6936 # Enhanced Content > Local Cover Images
6937 # Enhanced Content > Local Cover Images
6938 # Enhanced Content > Local Cover Images
6939 # Enhanced Content > Local Cover Images
6940 # Enhanced Content > Local Cover Images
6941 # Enhanced Content > Local Cover Images
6942 # Enhanced Content > Local Cover Images
6943 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6944 msgstr "Tillat"
6945
6946 # Enhanced Content > Local Cover Images
6947 # Enhanced Content > Local Cover Images
6948 # Enhanced Content > Local Cover Images
6949 # Enhanced Content > Local Cover Images
6950 # Enhanced Content > Local Cover Images
6951 # Enhanced Content > Local Cover Images
6952 # Enhanced Content > Local Cover Images
6953 # Enhanced Content > Local Cover Images
6954 # Enhanced Content > Local Cover Images
6955 # Enhanced Content > Local Cover Images
6956 # Enhanced Content > Local Cover Images
6957 # Enhanced Content > Local Cover Images
6958 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6959 msgstr "Ikke tillat"
6960
6961 # Enhanced Content > Local Cover Images
6962 # Enhanced Content > Local Cover Images
6963 # Enhanced Content > Local Cover Images
6964 # Enhanced Content > Local Cover Images
6965 # Enhanced Content > Local Cover Images
6966 # Enhanced Content > Local Cover Images
6967 # Enhanced Content > Local Cover Images
6968 # Enhanced Content > Local Cover Images
6969 # Enhanced Content > Local Cover Images
6970 # Enhanced Content > Local Cover Images
6971 # Enhanced Content > Local Cover Images
6972 # Enhanced Content > Local Cover Images
6973 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
6974 msgstr "at flere enn ett bilde knyttes til hver bibliografiske post."
6975
6976 # Enhanced Content > Amazon
6977 # Enhanced Content > Amazon
6978 # Enhanced Content > Amazon
6979 # Enhanced Content > Amazon
6980 # Enhanced Content > Amazon
6981 # Enhanced Content > Amazon
6982 # Enhanced Content > Amazon
6983 # Enhanced Content > Amazon
6984 # Enhanced Content > Amazon
6985 # Enhanced Content > Amazon
6986 # Enhanced Content > Amazon
6987 # Enhanced Content > Amazon
6988 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6989 msgstr "Legg til \"associate tag\"-en"
6990
6991 # Enhanced Content > Amazon
6992 # Enhanced Content > Amazon
6993 # Enhanced Content > Amazon
6994 # Enhanced Content > Amazon
6995 # Enhanced Content > Amazon
6996 # Enhanced Content > Amazon
6997 # Enhanced Content > Amazon
6998 # Enhanced Content > Amazon
6999 # Enhanced Content > Amazon
7000 # Enhanced Content > Amazon
7001 # Enhanced Content > Amazon
7002 # Enhanced Content > Amazon
7003 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
7004 msgstr "i lenker til Amazon. Dette kan gi inntekter til biblioteket dersom en låner kjøper en bok. "
7005
7006 # Enhanced Content > Amazon
7007 # Enhanced Content > Amazon
7008 # Enhanced Content > Amazon
7009 # Enhanced Content > Amazon
7010 # Enhanced Content > Amazon
7011 # Enhanced Content > Amazon
7012 # Enhanced Content > Amazon
7013 # Enhanced Content > Amazon
7014 # Enhanced Content > Amazon
7015 # Enhanced Content > Amazon
7016 # Enhanced Content > Amazon
7017 # Enhanced Content > Amazon
7018 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7019 msgstr "Ikke vis"
7020
7021 # Enhanced Content > Amazon
7022 # Enhanced Content > Amazon
7023 # Enhanced Content > Amazon
7024 # Enhanced Content > Amazon
7025 # Enhanced Content > Amazon
7026 # Enhanced Content > Amazon
7027 # Enhanced Content > Amazon
7028 # Enhanced Content > Amazon
7029 # Enhanced Content > Amazon
7030 # Enhanced Content > Amazon
7031 # Enhanced Content > Amazon
7032 # Enhanced Content > Amazon
7033 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7034 msgstr "Vis"
7035
7036 # Enhanced Content > Amazon
7037 # Enhanced Content > Amazon
7038 # Enhanced Content > Amazon
7039 # Enhanced Content > Amazon
7040 # Enhanced Content > Amazon
7041 # Enhanced Content > Amazon
7042 # Enhanced Content > Amazon
7043 # Enhanced Content > Amazon
7044 # Enhanced Content > Amazon
7045 # Enhanced Content > Amazon
7046 # Enhanced Content > Amazon
7047 # Enhanced Content > Amazon
7048 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
7049 msgstr "omslagsbilder fra Amazon i trefflister og detaljsider i det interne grensesnittet."
7050
7051 # Enhanced Content > Amazon
7052 # Enhanced Content > Amazon
7053 # Enhanced Content > Amazon
7054 # Enhanced Content > Amazon
7055 # Enhanced Content > Amazon
7056 # Enhanced Content > Amazon
7057 # Enhanced Content > Amazon
7058 # Enhanced Content > Amazon
7059 # Enhanced Content > Amazon
7060 # Enhanced Content > Amazon
7061 # Enhanced Content > Amazon
7062 # Enhanced Content > Amazon
7063 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7064 msgstr "amerikanske"
7065
7066 # Enhanced Content > Amazon
7067 # Enhanced Content > Amazon
7068 # Enhanced Content > Amazon
7069 # Enhanced Content > Amazon
7070 # Enhanced Content > Amazon
7071 # Enhanced Content > Amazon
7072 # Enhanced Content > Amazon
7073 # Enhanced Content > Amazon
7074 # Enhanced Content > Amazon
7075 # Enhanced Content > Amazon
7076 # Enhanced Content > Amazon
7077 # Enhanced Content > Amazon
7078 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7079 msgstr "britiske"
7080
7081 # Enhanced Content > Amazon
7082 # Enhanced Content > Amazon
7083 # Enhanced Content > Amazon
7084 # Enhanced Content > Amazon
7085 # Enhanced Content > Amazon
7086 # Enhanced Content > Amazon
7087 # Enhanced Content > Amazon
7088 # Enhanced Content > Amazon
7089 # Enhanced Content > Amazon
7090 # Enhanced Content > Amazon
7091 # Enhanced Content > Amazon
7092 # Enhanced Content > Amazon
7093 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7094 msgstr "kanadiske"
7095
7096 # Enhanced Content > Amazon
7097 # Enhanced Content > Amazon
7098 # Enhanced Content > Amazon
7099 # Enhanced Content > Amazon
7100 # Enhanced Content > Amazon
7101 # Enhanced Content > Amazon
7102 # Enhanced Content > Amazon
7103 # Enhanced Content > Amazon
7104 # Enhanced Content > Amazon
7105 # Enhanced Content > Amazon
7106 # Enhanced Content > Amazon
7107 # Enhanced Content > Amazon
7108 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7109 msgstr "franske"
7110
7111 # Enhanced Content > Amazon
7112 # Enhanced Content > Amazon
7113 # Enhanced Content > Amazon
7114 # Enhanced Content > Amazon
7115 # Enhanced Content > Amazon
7116 # Enhanced Content > Amazon
7117 # Enhanced Content > Amazon
7118 # Enhanced Content > Amazon
7119 # Enhanced Content > Amazon
7120 # Enhanced Content > Amazon
7121 # Enhanced Content > Amazon
7122 # Enhanced Content > Amazon
7123 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7124 msgstr "tyske"
7125
7126 # Enhanced Content > Amazon
7127 # Enhanced Content > Amazon
7128 # Enhanced Content > Amazon
7129 # Enhanced Content > Amazon
7130 # Enhanced Content > Amazon
7131 # Enhanced Content > Amazon
7132 # Enhanced Content > Amazon
7133 # Enhanced Content > Amazon
7134 # Enhanced Content > Amazon
7135 # Enhanced Content > Amazon
7136 # Enhanced Content > Amazon
7137 # Enhanced Content > Amazon
7138 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7139 msgstr "japanske"
7140
7141 # Enhanced Content > Amazon
7142 # Enhanced Content > Amazon
7143 # Enhanced Content > Amazon
7144 # Enhanced Content > Amazon
7145 # Enhanced Content > Amazon
7146 # Enhanced Content > Amazon
7147 # Enhanced Content > Amazon
7148 # Enhanced Content > Amazon
7149 # Enhanced Content > Amazon
7150 # Enhanced Content > Amazon
7151 # Enhanced Content > Amazon
7152 # Enhanced Content > Amazon
7153 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7154 msgstr "Bruk Amazon-data fra den "
7155
7156 # Enhanced Content > Amazon
7157 # Enhanced Content > Amazon
7158 # Enhanced Content > Amazon
7159 # Enhanced Content > Amazon
7160 # Enhanced Content > Amazon
7161 # Enhanced Content > Amazon
7162 # Enhanced Content > Amazon
7163 # Enhanced Content > Amazon
7164 # Enhanced Content > Amazon
7165 # Enhanced Content > Amazon
7166 # Enhanced Content > Amazon
7167 # Enhanced Content > Amazon
7168 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7169 msgstr "hjemmesiden."
7170
7171 # Enhanced Content > Babelthèque
7172 # Enhanced Content > Babelthèque
7173 # Enhanced Content > Babelthèque
7174 # Enhanced Content > Babelthèque
7175 # Enhanced Content > Babelthèque
7176 # Enhanced Content > Babelthèque
7177 # Enhanced Content > Babelthèque
7178 # Enhanced Content > Babelthèque
7179 # Enhanced Content > Babelthèque
7180 # Enhanced Content > Babelthèque
7181 # Enhanced Content > Babelthèque
7182 # Enhanced Content > Babelthèque
7183 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7184 msgstr "Vis"
7185
7186 # Enhanced Content > Babelthèque
7187 # Enhanced Content > Babelthèque
7188 # Enhanced Content > Babelthèque
7189 # Enhanced Content > Babelthèque
7190 # Enhanced Content > Babelthèque
7191 # Enhanced Content > Babelthèque
7192 # Enhanced Content > Babelthèque
7193 # Enhanced Content > Babelthèque
7194 # Enhanced Content > Babelthèque
7195 # Enhanced Content > Babelthèque
7196 # Enhanced Content > Babelthèque
7197 # Enhanced Content > Babelthèque
7198 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7199 msgstr "Ikke vis"
7200
7201 # Enhanced Content > Babelthèque
7202 # Enhanced Content > Babelthèque
7203 # Enhanced Content > Babelthèque
7204 # Enhanced Content > Babelthèque
7205 # Enhanced Content > Babelthèque
7206 # Enhanced Content > Babelthèque
7207 # Enhanced Content > Babelthèque
7208 # Enhanced Content > Babelthèque
7209 # Enhanced Content > Babelthèque
7210 # Enhanced Content > Babelthèque
7211 # Enhanced Content > Babelthèque
7212 # Enhanced Content > Babelthèque
7213 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7214 msgstr "informasjon (som omtaler og siteringer) fra Babelthèque i detaljvisningen i publikumskatalogen."
7215
7216 # Enhanced Content > Babelthèque
7217 # Enhanced Content > Babelthèque
7218 # Enhanced Content > Babelthèque
7219 # Enhanced Content > Babelthèque
7220 # Enhanced Content > Babelthèque
7221 # Enhanced Content > Babelthèque
7222 # Enhanced Content > Babelthèque
7223 # Enhanced Content > Babelthèque
7224 # Enhanced Content > Babelthèque
7225 # Enhanced Content > Babelthèque
7226 # Enhanced Content > Babelthèque
7227 # Enhanced Content > Babelthèque
7228 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
7229 msgstr "Definer URLen for Babeltheque sin JavaScript-fil (for eksempel http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
7230
7231 # Enhanced Content > Babelthèque
7232 # Enhanced Content > Babelthèque
7233 # Enhanced Content > Babelthèque
7234 # Enhanced Content > Babelthèque
7235 # Enhanced Content > Babelthèque
7236 # Enhanced Content > Babelthèque
7237 # Enhanced Content > Babelthèque
7238 # Enhanced Content > Babelthèque
7239 # Enhanced Content > Babelthèque
7240 # Enhanced Content > Babelthèque
7241 # Enhanced Content > Babelthèque
7242 # Enhanced Content > Babelthèque
7243 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7244 msgstr "Definer URLen for periodiske oppdateringer fra Babeltheque (for eksempel http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7245
7246 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7247 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7248 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7249 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7250 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7251 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7252 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7253 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7254 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7255 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7256 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7257 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7258 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7259 msgstr "<em>isbn</em></code> (fylles ut med noe a la  <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). La stå tom for å ikke vise disse lenkene."
7260
7261 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7262 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7263 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7264 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7265 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7266 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7267 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7268 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7269 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7270 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7271 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7272 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7273 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7274 msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-lenker skal ha formen <code>https://"
7275
7276 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7277 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7278 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7279 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7280 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7281 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7282 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7283 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7284 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7285 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7286 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7287 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7288 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7289 msgstr "Legg til"
7290
7291 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7292 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7293 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7294 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7295 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7296 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7297 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7298 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7299 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7300 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7301 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7302 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7303 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
7304 msgstr "Baker and Taylor lenker og bokomslag i publikumskatalogen og det interne grensesnittet. Dette forutsetter at du har lagt inn brukernavn og passord (som vil være synlige i bildelenker)."
7305
7306 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7307 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7308 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7309 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7310 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7311 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7312 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7313 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7314 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7315 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7316 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7317 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7318 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7319 msgstr "Ikke legg til"
7320
7321 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7322 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7323 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7324 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7325 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7326 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7327 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7328 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7329 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7330 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7331 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7332 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7333 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7334 msgstr ". "
7335
7336 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7337 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7338 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7339 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7340 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7341 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7342 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7343 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7344 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7345 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7346 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7347 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7348 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
7349 msgstr "Brukernavn for Baker and Taylor"
7350
7351 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7352 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7353 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7354 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7355 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7356 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7357 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7358 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7359 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7360 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7361 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7362 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7363 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7364 msgstr "og passord"
7365
7366 # Enhanced Content > All
7367 # Enhanced Content > All
7368 # Enhanced Content > All
7369 # Enhanced Content > All
7370 # Enhanced Content > All
7371 # Enhanced Content > All
7372 # Enhanced Content > All
7373 # Enhanced Content > All
7374 # Enhanced Content > All
7375 # Enhanced Content > All
7376 # Enhanced Content > All
7377 # Enhanced Content > All
7378 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7379 msgstr "Ikke vis"
7380
7381 # Enhanced Content > All
7382 # Enhanced Content > All
7383 # Enhanced Content > All
7384 # Enhanced Content > All
7385 # Enhanced Content > All
7386 # Enhanced Content > All
7387 # Enhanced Content > All
7388 # Enhanced Content > All
7389 # Enhanced Content > All
7390 # Enhanced Content > All
7391 # Enhanced Content > All
7392 # Enhanced Content > All
7393 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7394 msgstr "Vis"
7395
7396 # Enhanced Content > All
7397 # Enhanced Content > All
7398 # Enhanced Content > All
7399 # Enhanced Content > All
7400 # Enhanced Content > All
7401 # Enhanced Content > All
7402 # Enhanced Content > All
7403 # Enhanced Content > All
7404 # Enhanced Content > All
7405 # Enhanced Content > All
7406 # Enhanced Content > All
7407 # Enhanced Content > All
7408 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
7409 msgstr "andre utgaver av et dokument i det interne grensesnittet (dersom de blir funnet av noen av tjenestene nedenfor)."
7410
7411 # Enhanced Content > Google
7412 # Enhanced Content > Google
7413 # Enhanced Content > Google
7414 # Enhanced Content > Google
7415 # Enhanced Content > Google
7416 # Enhanced Content > Google
7417 # Enhanced Content > Google
7418 # Enhanced Content > Google
7419 # Enhanced Content > Google
7420 # Enhanced Content > Google
7421 # Enhanced Content > Google
7422 # Enhanced Content > Google
7423 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7424 msgstr "Legg til"
7425
7426 # Enhanced Content > Google
7427 # Enhanced Content > Google
7428 # Enhanced Content > Google
7429 # Enhanced Content > Google
7430 # Enhanced Content > Google
7431 # Enhanced Content > Google
7432 # Enhanced Content > Google
7433 # Enhanced Content > Google
7434 # Enhanced Content > Google
7435 # Enhanced Content > Google
7436 # Enhanced Content > Google
7437 # Enhanced Content > Google
7438 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7439 msgstr "Ikke legg til"
7440
7441 # Enhanced Content > Google
7442 # Enhanced Content > Google
7443 # Enhanced Content > Google
7444 # Enhanced Content > Google
7445 # Enhanced Content > Google
7446 # Enhanced Content > Google
7447 # Enhanced Content > Google
7448 # Enhanced Content > Google
7449 # Enhanced Content > Google
7450 # Enhanced Content > Google
7451 # Enhanced Content > Google
7452 # Enhanced Content > Google
7453 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
7454 msgstr "bokomslag fra Google Books i trefflister og detaljvisninger i publikumskatalogen."
7455
7456 # Enhanced Content > Library Thing
7457 # Enhanced Content > Library Thing
7458 # Enhanced Content > Library Thing
7459 # Enhanced Content > Library Thing
7460 # Enhanced Content > Library Thing
7461 # Enhanced Content > Library Thing
7462 # Enhanced Content > Library Thing
7463 # Enhanced Content > Library Thing
7464 # Enhanced Content > Library Thing
7465 # Enhanced Content > Library Thing
7466 # Enhanced Content > Library Thing
7467 # Enhanced Content > Library Thing
7468 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7469 msgstr "<a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">meld deg inn</a>, og legg så inn IDen din nedenfor."
7470
7471 # Enhanced Content > Library Thing
7472 # Enhanced Content > Library Thing
7473 # Enhanced Content > Library Thing
7474 # Enhanced Content > Library Thing
7475 # Enhanced Content > Library Thing
7476 # Enhanced Content > Library Thing
7477 # Enhanced Content > Library Thing
7478 # Enhanced Content > Library Thing
7479 # Enhanced Content > Library Thing
7480 # Enhanced Content > Library Thing
7481 # Enhanced Content > Library Thing
7482 # Enhanced Content > Library Thing
7483 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7484 msgstr "Ikke vis"
7485
7486 # Enhanced Content > Library Thing
7487 # Enhanced Content > Library Thing
7488 # Enhanced Content > Library Thing
7489 # Enhanced Content > Library Thing
7490 # Enhanced Content > Library Thing
7491 # Enhanced Content > Library Thing
7492 # Enhanced Content > Library Thing
7493 # Enhanced Content > Library Thing
7494 # Enhanced Content > Library Thing
7495 # Enhanced Content > Library Thing
7496 # Enhanced Content > Library Thing
7497 # Enhanced Content > Library Thing
7498 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7499 msgstr "Vis"
7500
7501 # Enhanced Content > Library Thing
7502 # Enhanced Content > Library Thing
7503 # Enhanced Content > Library Thing
7504 # Enhanced Content > Library Thing
7505 # Enhanced Content > Library Thing
7506 # Enhanced Content > Library Thing
7507 # Enhanced Content > Library Thing
7508 # Enhanced Content > Library Thing
7509 # Enhanced Content > Library Thing
7510 # Enhanced Content > Library Thing
7511 # Enhanced Content > Library Thing
7512 # Enhanced Content > Library Thing
7513 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
7514 msgstr "omtaler, lignende bøker og tagger fra \"Library Thing for Libraries\" på detaljvisninger i publikumskatalogen. Om du slår dette på må du "
7515
7516 # Enhanced Content > Library Thing
7517 # Enhanced Content > Library Thing
7518 # Enhanced Content > Library Thing
7519 # Enhanced Content > Library Thing
7520 # Enhanced Content > Library Thing
7521 # Enhanced Content > Library Thing
7522 # Enhanced Content > Library Thing
7523 # Enhanced Content > Library Thing
7524 # Enhanced Content > Library Thing
7525 # Enhanced Content > Library Thing
7526 # Enhanced Content > Library Thing
7527 # Enhanced Content > Library Thing
7528 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7529 msgstr ". "
7530
7531 # Enhanced Content > Library Thing
7532 # Enhanced Content > Library Thing
7533 # Enhanced Content > Library Thing
7534 # Enhanced Content > Library Thing
7535 # Enhanced Content > Library Thing
7536 # Enhanced Content > Library Thing
7537 # Enhanced Content > Library Thing
7538 # Enhanced Content > Library Thing
7539 # Enhanced Content > Library Thing
7540 # Enhanced Content > Library Thing
7541 # Enhanced Content > Library Thing
7542 # Enhanced Content > Library Thing
7543 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
7544 msgstr "Bruk \"Library Thing for Libraries\" med IDen"
7545
7546 # Enhanced Content > Library Thing
7547 # Enhanced Content > Library Thing
7548 # Enhanced Content > Library Thing
7549 # Enhanced Content > Library Thing
7550 # Enhanced Content > Library Thing
7551 # Enhanced Content > Library Thing
7552 # Enhanced Content > Library Thing
7553 # Enhanced Content > Library Thing
7554 # Enhanced Content > Library Thing
7555 # Enhanced Content > Library Thing
7556 # Enhanced Content > Library Thing
7557 # Enhanced Content > Library Thing
7558 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
7559 msgstr "Vis innhold fra \"Library Thing for Libraries\""
7560
7561 # Enhanced Content > Library Thing
7562 # Enhanced Content > Library Thing
7563 # Enhanced Content > Library Thing
7564 # Enhanced Content > Library Thing
7565 # Enhanced Content > Library Thing
7566 # Enhanced Content > Library Thing
7567 # Enhanced Content > Library Thing
7568 # Enhanced Content > Library Thing
7569 # Enhanced Content > Library Thing
7570 # Enhanced Content > Library Thing
7571 # Enhanced Content > Library Thing
7572 # Enhanced Content > Library Thing
7573 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
7574 msgstr "sammen med den bibliografiske informasjonen."
7575
7576 # Enhanced Content > Library Thing
7577 # Enhanced Content > Library Thing
7578 # Enhanced Content > Library Thing
7579 # Enhanced Content > Library Thing
7580 # Enhanced Content > Library Thing
7581 # Enhanced Content > Library Thing
7582 # Enhanced Content > Library Thing
7583 # Enhanced Content > Library Thing
7584 # Enhanced Content > Library Thing
7585 # Enhanced Content > Library Thing
7586 # Enhanced Content > Library Thing
7587 # Enhanced Content > Library Thing
7588 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7589 msgstr "i egne faner."
7590
7591 # Enhanced Content > Local Cover Images
7592 # Enhanced Content > Local Cover Images
7593 # Enhanced Content > Local Cover Images
7594 # Enhanced Content > Local Cover Images
7595 # Enhanced Content > Local Cover Images
7596 # Enhanced Content > Local Cover Images
7597 # Enhanced Content > Local Cover Images
7598 # Enhanced Content > Local Cover Images
7599 # Enhanced Content > Local Cover Images
7600 # Enhanced Content > Local Cover Images
7601 # Enhanced Content > Local Cover Images
7602 # Enhanced Content > Local Cover Images
7603 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
7604 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7605
7606 # Enhanced Content > Local Cover Images
7607 # Enhanced Content > Local Cover Images
7608 # Enhanced Content > Local Cover Images
7609 # Enhanced Content > Local Cover Images
7610 # Enhanced Content > Local Cover Images
7611 # Enhanced Content > Local Cover Images
7612 # Enhanced Content > Local Cover Images
7613 # Enhanced Content > Local Cover Images
7614 # Enhanced Content > Local Cover Images
7615 # Enhanced Content > Local Cover Images
7616 # Enhanced Content > Local Cover Images
7617 # Enhanced Content > Local Cover Images
7618 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
7619 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
7620
7621 # Enhanced Content > Local Cover Images
7622 # Enhanced Content > Local Cover Images
7623 # Enhanced Content > Local Cover Images
7624 # Enhanced Content > Local Cover Images
7625 # Enhanced Content > Local Cover Images
7626 # Enhanced Content > Local Cover Images
7627 # Enhanced Content > Local Cover Images
7628 # Enhanced Content > Local Cover Images
7629 # Enhanced Content > Local Cover Images
7630 # Enhanced Content > Local Cover Images
7631 # Enhanced Content > Local Cover Images
7632 # Enhanced Content > Local Cover Images
7633 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
7634 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture dans la recherche intranet et les pages détaillées."
7635
7636 # Enhanced Content > Novelist Select
7637 # Enhanced Content > Novelist Select
7638 # Enhanced Content > Novelist Select
7639 # Enhanced Content > Novelist Select
7640 # Enhanced Content > Novelist Select
7641 # Enhanced Content > Novelist Select
7642 # Enhanced Content > Novelist Select
7643 # Enhanced Content > Novelist Select
7644 # Enhanced Content > Novelist Select
7645 # Enhanced Content > Novelist Select
7646 # Enhanced Content > Novelist Select
7647 # Enhanced Content > Novelist Select
7648 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7649 msgstr "Legg til"
7650
7651 # Enhanced Content > Novelist Select
7652 # Enhanced Content > Novelist Select
7653 # Enhanced Content > Novelist Select
7654 # Enhanced Content > Novelist Select
7655 # Enhanced Content > Novelist Select
7656 # Enhanced Content > Novelist Select
7657 # Enhanced Content > Novelist Select
7658 # Enhanced Content > Novelist Select
7659 # Enhanced Content > Novelist Select
7660 # Enhanced Content > Novelist Select
7661 # Enhanced Content > Novelist Select
7662 # Enhanced Content > Novelist Select
7663 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7664 msgstr "Ikke legg til"
7665
7666 # Enhanced Content > Novelist Select
7667 # Enhanced Content > Novelist Select
7668 # Enhanced Content > Novelist Select
7669 # Enhanced Content > Novelist Select
7670 # Enhanced Content > Novelist Select
7671 # Enhanced Content > Novelist Select
7672 # Enhanced Content > Novelist Select
7673 # Enhanced Content > Novelist Select
7674 # Enhanced Content > Novelist Select
7675 # Enhanced Content > Novelist Select
7676 # Enhanced Content > Novelist Select
7677 # Enhanced Content > Novelist Select
7678 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7679 msgstr "innhold fra \"Novelist Select\" i publikumskatalogen (forutsetter at du har lagt inn en brukerprofil og passord, som vil kunne sees i bildelenker)."
7680
7681 # Enhanced Content > Novelist Select
7682 # Enhanced Content > Novelist Select
7683 # Enhanced Content > Novelist Select
7684 # Enhanced Content > Novelist Select
7685 # Enhanced Content > Novelist Select
7686 # Enhanced Content > Novelist Select
7687 # Enhanced Content > Novelist Select
7688 # Enhanced Content > Novelist Select
7689 # Enhanced Content > Novelist Select
7690 # Enhanced Content > Novelist Select
7691 # Enhanced Content > Novelist Select
7692 # Enhanced Content > Novelist Select
7693 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
7694 msgstr ". "
7695
7696 # Enhanced Content > Novelist Select
7697 # Enhanced Content > Novelist Select
7698 # Enhanced Content > Novelist Select
7699 # Enhanced Content > Novelist Select
7700 # Enhanced Content > Novelist Select
7701 # Enhanced Content > Novelist Select
7702 # Enhanced Content > Novelist Select
7703 # Enhanced Content > Novelist Select
7704 # Enhanced Content > Novelist Select
7705 # Enhanced Content > Novelist Select
7706 # Enhanced Content > Novelist Select
7707 # Enhanced Content > Novelist Select
7708 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
7709 msgstr "Bruk \"Novelist Select\" med brukerprofilen"
7710
7711 # Enhanced Content > Novelist Select
7712 # Enhanced Content > Novelist Select
7713 # Enhanced Content > Novelist Select
7714 # Enhanced Content > Novelist Select
7715 # Enhanced Content > Novelist Select
7716 # Enhanced Content > Novelist Select
7717 # Enhanced Content > Novelist Select
7718 # Enhanced Content > Novelist Select
7719 # Enhanced Content > Novelist Select
7720 # Enhanced Content > Novelist Select
7721 # Enhanced Content > Novelist Select
7722 # Enhanced Content > Novelist Select
7723 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
7724 msgstr "og passord"
7725
7726 # Enhanced Content > Novelist Select
7727 # Enhanced Content > Novelist Select
7728 # Enhanced Content > Novelist Select
7729 # Enhanced Content > Novelist Select
7730 # Enhanced Content > Novelist Select
7731 # Enhanced Content > Novelist Select
7732 # Enhanced Content > Novelist Select
7733 # Enhanced Content > Novelist Select
7734 # Enhanced Content > Novelist Select
7735 # Enhanced Content > Novelist Select
7736 # Enhanced Content > Novelist Select
7737 # Enhanced Content > Novelist Select
7738 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7739 msgstr ". "
7740
7741 # Enhanced Content > Novelist Select
7742 # Enhanced Content > Novelist Select
7743 # Enhanced Content > Novelist Select
7744 # Enhanced Content > Novelist Select
7745 # Enhanced Content > Novelist Select
7746 # Enhanced Content > Novelist Select
7747 # Enhanced Content > Novelist Select
7748 # Enhanced Content > Novelist Select
7749 # Enhanced Content > Novelist Select
7750 # Enhanced Content > Novelist Select
7751 # Enhanced Content > Novelist Select
7752 # Enhanced Content > Novelist Select
7753 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7754 msgstr "Vis innhold fra \"Novelist Select\""
7755
7756 # Enhanced Content > Novelist Select
7757 # Enhanced Content > Novelist Select
7758 # Enhanced Content > Novelist Select
7759 # Enhanced Content > Novelist Select
7760 # Enhanced Content > Novelist Select
7761 # Enhanced Content > Novelist Select
7762 # Enhanced Content > Novelist Select
7763 # Enhanced Content > Novelist Select
7764 # Enhanced Content > Novelist Select
7765 # Enhanced Content > Novelist Select
7766 # Enhanced Content > Novelist Select
7767 # Enhanced Content > Novelist Select
7768 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7769 msgstr "over beholdningstabellen"
7770
7771 # Enhanced Content > Novelist Select
7772 # Enhanced Content > Novelist Select
7773 # Enhanced Content > Novelist Select
7774 # Enhanced Content > Novelist Select
7775 # Enhanced Content > Novelist Select
7776 # Enhanced Content > Novelist Select
7777 # Enhanced Content > Novelist Select
7778 # Enhanced Content > Novelist Select
7779 # Enhanced Content > Novelist Select
7780 # Enhanced Content > Novelist Select
7781 # Enhanced Content > Novelist Select
7782 # Enhanced Content > Novelist Select
7783 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7784 msgstr "under beholdningstabellen"
7785
7786 # Enhanced Content > Novelist Select
7787 # Enhanced Content > Novelist Select
7788 # Enhanced Content > Novelist Select
7789 # Enhanced Content > Novelist Select
7790 # Enhanced Content > Novelist Select
7791 # Enhanced Content > Novelist Select
7792 # Enhanced Content > Novelist Select
7793 # Enhanced Content > Novelist Select
7794 # Enhanced Content > Novelist Select
7795 # Enhanced Content > Novelist Select
7796 # Enhanced Content > Novelist Select
7797 # Enhanced Content > Novelist Select
7798 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7799 msgstr "i en egen fane"
7800
7801 # Enhanced Content > Novelist Select
7802 # Enhanced Content > Novelist Select
7803 # Enhanced Content > Novelist Select
7804 # Enhanced Content > Novelist Select
7805 # Enhanced Content > Novelist Select
7806 # Enhanced Content > Novelist Select
7807 # Enhanced Content > Novelist Select
7808 # Enhanced Content > Novelist Select
7809 # Enhanced Content > Novelist Select
7810 # Enhanced Content > Novelist Select
7811 # Enhanced Content > Novelist Select
7812 # Enhanced Content > Novelist Select
7813 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
7814 msgstr "under nedtrekksmenyen for lagring av den bibliografiske posten, på høyre side av skjermen"
7815
7816 # Enhanced Content > OCLC
7817 # Enhanced Content > OCLC
7818 # Enhanced Content > OCLC
7819 # Enhanced Content > OCLC
7820 # Enhanced Content > OCLC
7821 # Enhanced Content > OCLC
7822 # Enhanced Content > OCLC
7823 # Enhanced Content > OCLC
7824 # Enhanced Content > OCLC
7825 # Enhanced Content > OCLC
7826 # Enhanced Content > OCLC
7827 # Enhanced Content > OCLC
7828 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
7829 msgstr "Bruk <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
7830
7831 # Enhanced Content > OCLC
7832 # Enhanced Content > OCLC
7833 # Enhanced Content > OCLC
7834 # Enhanced Content > OCLC
7835 # Enhanced Content > OCLC
7836 # Enhanced Content > OCLC
7837 # Enhanced Content > OCLC
7838 # Enhanced Content > OCLC
7839 # Enhanced Content > OCLC
7840 # Enhanced Content > OCLC
7841 # Enhanced Content > OCLC
7842 # Enhanced Content > OCLC
7843 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
7844 msgstr "for å få tilgang til tjenesten xISBN. Med mindre du har registrert deg og fått en ID vil bruken være begrenset til 1000 forespørsler pr dag."
7845
7846 # Enhanced Content > Amazon
7847 # Enhanced Content > Amazon
7848 # Enhanced Content > Amazon
7849 # Enhanced Content > Amazon
7850 # Enhanced Content > Amazon
7851 # Enhanced Content > Amazon
7852 # Enhanced Content > Amazon
7853 # Enhanced Content > Amazon
7854 # Enhanced Content > Amazon
7855 # Enhanced Content > Amazon
7856 # Enhanced Content > Amazon
7857 # Enhanced Content > Amazon
7858 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7859 msgstr "Ikke vis"
7860
7861 # Enhanced Content > Amazon
7862 # Enhanced Content > Amazon
7863 # Enhanced Content > Amazon
7864 # Enhanced Content > Amazon
7865 # Enhanced Content > Amazon
7866 # Enhanced Content > Amazon
7867 # Enhanced Content > Amazon
7868 # Enhanced Content > Amazon
7869 # Enhanced Content > Amazon
7870 # Enhanced Content > Amazon
7871 # Enhanced Content > Amazon
7872 # Enhanced Content > Amazon
7873 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7874 msgstr "Vis"
7875
7876 # Enhanced Content > Amazon
7877 # Enhanced Content > Amazon
7878 # Enhanced Content > Amazon
7879 # Enhanced Content > Amazon
7880 # Enhanced Content > Amazon
7881 # Enhanced Content > Amazon
7882 # Enhanced Content > Amazon
7883 # Enhanced Content > Amazon
7884 # Enhanced Content > Amazon
7885 # Enhanced Content > Amazon
7886 # Enhanced Content > Amazon
7887 # Enhanced Content > Amazon
7888 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
7889 msgstr "omslagsbilder fra Amazon i trefflister og detaljvisninger i publikumskatalogen."
7890
7891 # Enhanced Content > All
7892 # Enhanced Content > All
7893 # Enhanced Content > All
7894 # Enhanced Content > All
7895 # Enhanced Content > All
7896 # Enhanced Content > All
7897 # Enhanced Content > All
7898 # Enhanced Content > All
7899 # Enhanced Content > All
7900 # Enhanced Content > All
7901 # Enhanced Content > All
7902 # Enhanced Content > All
7903 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7904 msgstr "Ikke vis"
7905
7906 # Enhanced Content > All
7907 # Enhanced Content > All
7908 # Enhanced Content > All
7909 # Enhanced Content > All
7910 # Enhanced Content > All
7911 # Enhanced Content > All
7912 # Enhanced Content > All
7913 # Enhanced Content > All
7914 # Enhanced Content > All
7915 # Enhanced Content > All
7916 # Enhanced Content > All
7917 # Enhanced Content > All
7918 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7919 msgstr "Vis"
7920
7921 # Enhanced Content > All
7922 # Enhanced Content > All
7923 # Enhanced Content > All
7924 # Enhanced Content > All
7925 # Enhanced Content > All
7926 # Enhanced Content > All
7927 # Enhanced Content > All
7928 # Enhanced Content > All
7929 # Enhanced Content > All
7930 # Enhanced Content > All
7931 # Enhanced Content > All
7932 # Enhanced Content > All
7933 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
7934 msgstr "andre utgaver av et verk i publikumskatalogen."
7935
7936 # Enhanced Content > Local Cover Images
7937 # Enhanced Content > Local Cover Images
7938 # Enhanced Content > Local Cover Images
7939 # Enhanced Content > Local Cover Images
7940 # Enhanced Content > Local Cover Images
7941 # Enhanced Content > Local Cover Images
7942 # Enhanced Content > Local Cover Images
7943 # Enhanced Content > Local Cover Images
7944 # Enhanced Content > Local Cover Images
7945 # Enhanced Content > Local Cover Images
7946 # Enhanced Content > Local Cover Images
7947 # Enhanced Content > Local Cover Images
7948 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7949 msgstr "Vis"
7950
7951 # Enhanced Content > Local Cover Images
7952 # Enhanced Content > Local Cover Images
7953 # Enhanced Content > Local Cover Images
7954 # Enhanced Content > Local Cover Images
7955 # Enhanced Content > Local Cover Images
7956 # Enhanced Content > Local Cover Images
7957 # Enhanced Content > Local Cover Images
7958 # Enhanced Content > Local Cover Images
7959 # Enhanced Content > Local Cover Images
7960 # Enhanced Content > Local Cover Images
7961 # Enhanced Content > Local Cover Images
7962 # Enhanced Content > Local Cover Images
7963 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7964 msgstr "Ikke vis"
7965
7966 # Enhanced Content > Local Cover Images
7967 # Enhanced Content > Local Cover Images
7968 # Enhanced Content > Local Cover Images
7969 # Enhanced Content > Local Cover Images
7970 # Enhanced Content > Local Cover Images
7971 # Enhanced Content > Local Cover Images
7972 # Enhanced Content > Local Cover Images
7973 # Enhanced Content > Local Cover Images
7974 # Enhanced Content > Local Cover Images
7975 # Enhanced Content > Local Cover Images
7976 # Enhanced Content > Local Cover Images
7977 # Enhanced Content > Local Cover Images
7978 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
7979 msgstr "lokale omslagsbilder i trefflister og detaljvisning i publikumskatalogen."
7980
7981 # Enhanced Content > Open Library
7982 # Enhanced Content > Open Library
7983 # Enhanced Content > Open Library
7984 # Enhanced Content > Open Library
7985 # Enhanced Content > Open Library
7986 # Enhanced Content > Open Library
7987 # Enhanced Content > Open Library
7988 # Enhanced Content > Open Library
7989 # Enhanced Content > Open Library
7990 # Enhanced Content > Open Library
7991 # Enhanced Content > Open Library
7992 # Enhanced Content > Open Library
7993 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7994 msgstr "Legg til"
7995
7996 # Enhanced Content > Open Library
7997 # Enhanced Content > Open Library
7998 # Enhanced Content > Open Library
7999 # Enhanced Content > Open Library
8000 # Enhanced Content > Open Library
8001 # Enhanced Content > Open Library
8002 # Enhanced Content > Open Library
8003 # Enhanced Content > Open Library
8004 # Enhanced Content > Open Library
8005 # Enhanced Content > Open Library
8006 # Enhanced Content > Open Library
8007 # Enhanced Content > Open Library
8008 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8009 msgstr "Ikke legg til"
8010
8011 # Enhanced Content > Open Library
8012 # Enhanced Content > Open Library
8013 # Enhanced Content > Open Library
8014 # Enhanced Content > Open Library
8015 # Enhanced Content > Open Library
8016 # Enhanced Content > Open Library
8017 # Enhanced Content > Open Library
8018 # Enhanced Content > Open Library
8019 # Enhanced Content > Open Library
8020 # Enhanced Content > Open Library
8021 # Enhanced Content > Open Library
8022 # Enhanced Content > Open Library
8023 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
8024 msgstr "omslagsbilder fra \"Open Library\" i trefflister og detaljvisninger i publikumskatalogen."
8025
8026 # Enhanced Content > Syndetics
8027 # Enhanced Content > Syndetics
8028 # Enhanced Content > Syndetics
8029 # Enhanced Content > Syndetics
8030 # Enhanced Content > Syndetics
8031 # Enhanced Content > Syndetics
8032 # Enhanced Content > Syndetics
8033 # Enhanced Content > Syndetics
8034 # Enhanced Content > Syndetics
8035 # Enhanced Content > Syndetics
8036 # Enhanced Content > Syndetics
8037 # Enhanced Content > Syndetics
8038 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8039 msgstr "Ikke vis"
8040
8041 # Enhanced Content > Syndetics
8042 # Enhanced Content > Syndetics
8043 # Enhanced Content > Syndetics
8044 # Enhanced Content > Syndetics
8045 # Enhanced Content > Syndetics
8046 # Enhanced Content > Syndetics
8047 # Enhanced Content > Syndetics
8048 # Enhanced Content > Syndetics
8049 # Enhanced Content > Syndetics
8050 # Enhanced Content > Syndetics
8051 # Enhanced Content > Syndetics
8052 # Enhanced Content > Syndetics
8053 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8054 msgstr "Vis"
8055
8056 # Enhanced Content > Syndetics
8057 # Enhanced Content > Syndetics
8058 # Enhanced Content > Syndetics
8059 # Enhanced Content > Syndetics
8060 # Enhanced Content > Syndetics
8061 # Enhanced Content > Syndetics
8062 # Enhanced Content > Syndetics
8063 # Enhanced Content > Syndetics
8064 # Enhanced Content > Syndetics
8065 # Enhanced Content > Syndetics
8066 # Enhanced Content > Syndetics
8067 # Enhanced Content > Syndetics
8068 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8069 msgstr "noter fra Syndetics om forfatteren til et dokument i detaljvisningen i publikumskatalogen."
8070
8071 # Enhanced Content > Syndetics
8072 # Enhanced Content > Syndetics
8073 # Enhanced Content > Syndetics
8074 # Enhanced Content > Syndetics
8075 # Enhanced Content > Syndetics
8076 # Enhanced Content > Syndetics
8077 # Enhanced Content > Syndetics
8078 # Enhanced Content > Syndetics
8079 # Enhanced Content > Syndetics
8080 # Enhanced Content > Syndetics
8081 # Enhanced Content > Syndetics
8082 # Enhanced Content > Syndetics
8083 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8084 msgstr "Ikke vis"
8085
8086 # Enhanced Content > Syndetics
8087 # Enhanced Content > Syndetics
8088 # Enhanced Content > Syndetics
8089 # Enhanced Content > Syndetics
8090 # Enhanced Content > Syndetics
8091 # Enhanced Content > Syndetics
8092 # Enhanced Content > Syndetics
8093 # Enhanced Content > Syndetics
8094 # Enhanced Content > Syndetics
8095 # Enhanced Content > Syndetics
8096 # Enhanced Content > Syndetics
8097 # Enhanced Content > Syndetics
8098 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8099 msgstr "Vis"
8100
8101 # Enhanced Content > Syndetics
8102 # Enhanced Content > Syndetics
8103 # Enhanced Content > Syndetics
8104 # Enhanced Content > Syndetics
8105 # Enhanced Content > Syndetics
8106 # Enhanced Content > Syndetics
8107 # Enhanced Content > Syndetics
8108 # Enhanced Content > Syndetics
8109 # Enhanced Content > Syndetics
8110 # Enhanced Content > Syndetics
8111 # Enhanced Content > Syndetics
8112 # Enhanced Content > Syndetics
8113 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8114 msgstr "informasjon fra Syndetics om prisene et verk har vunnet i detaljvisningen i publikumskatalogen."
8115
8116 # Enhanced Content > Syndetics
8117 # Enhanced Content > Syndetics
8118 # Enhanced Content > Syndetics
8119 # Enhanced Content > Syndetics
8120 # Enhanced Content > Syndetics
8121 # Enhanced Content > Syndetics
8122 # Enhanced Content > Syndetics
8123 # Enhanced Content > Syndetics
8124 # Enhanced Content > Syndetics
8125 # Enhanced Content > Syndetics
8126 # Enhanced Content > Syndetics
8127 # Enhanced Content > Syndetics
8128 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8129 msgstr "Bruk klientkoden"
8130
8131 # Enhanced Content > Syndetics
8132 # Enhanced Content > Syndetics
8133 # Enhanced Content > Syndetics
8134 # Enhanced Content > Syndetics
8135 # Enhanced Content > Syndetics
8136 # Enhanced Content > Syndetics
8137 # Enhanced Content > Syndetics
8138 # Enhanced Content > Syndetics
8139 # Enhanced Content > Syndetics
8140 # Enhanced Content > Syndetics
8141 # Enhanced Content > Syndetics
8142 # Enhanced Content > Syndetics
8143 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8144 msgstr "for tilgang til Syndetics"
8145
8146 # Enhanced Content > Syndetics
8147 # Enhanced Content > Syndetics
8148 # Enhanced Content > Syndetics
8149 # Enhanced Content > Syndetics
8150 # Enhanced Content > Syndetics
8151 # Enhanced Content > Syndetics
8152 # Enhanced Content > Syndetics
8153 # Enhanced Content > Syndetics
8154 # Enhanced Content > Syndetics
8155 # Enhanced Content > Syndetics
8156 # Enhanced Content > Syndetics
8157 # Enhanced Content > Syndetics
8158 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8159 msgstr "Ikke vis"
8160
8161 # Enhanced Content > Syndetics
8162 # Enhanced Content > Syndetics
8163 # Enhanced Content > Syndetics
8164 # Enhanced Content > Syndetics
8165 # Enhanced Content > Syndetics
8166 # Enhanced Content > Syndetics
8167 # Enhanced Content > Syndetics
8168 # Enhanced Content > Syndetics
8169 # Enhanced Content > Syndetics
8170 # Enhanced Content > Syndetics
8171 # Enhanced Content > Syndetics
8172 # Enhanced Content > Syndetics
8173 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8174 msgstr "Vis"
8175
8176 # Enhanced Content > Syndetics
8177 # Enhanced Content > Syndetics
8178 # Enhanced Content > Syndetics
8179 # Enhanced Content > Syndetics
8180 # Enhanced Content > Syndetics
8181 # Enhanced Content > Syndetics
8182 # Enhanced Content > Syndetics
8183 # Enhanced Content > Syndetics
8184 # Enhanced Content > Syndetics
8185 # Enhanced Content > Syndetics
8186 # Enhanced Content > Syndetics
8187 # Enhanced Content > Syndetics
8188 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
8189 msgstr "omslagsbilder fra Syndetics i trefflister og detaljvisninger i publikumskatalogen i"
8190
8191 # Enhanced Content > Syndetics
8192 # Enhanced Content > Syndetics
8193 # Enhanced Content > Syndetics
8194 # Enhanced Content > Syndetics
8195 # Enhanced Content > Syndetics
8196 # Enhanced Content > Syndetics
8197 # Enhanced Content > Syndetics
8198 # Enhanced Content > Syndetics
8199 # Enhanced Content > Syndetics
8200 # Enhanced Content > Syndetics
8201 # Enhanced Content > Syndetics
8202 # Enhanced Content > Syndetics
8203 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8204 msgstr "stor"
8205
8206 # Enhanced Content > Syndetics
8207 # Enhanced Content > Syndetics
8208 # Enhanced Content > Syndetics
8209 # Enhanced Content > Syndetics
8210 # Enhanced Content > Syndetics
8211 # Enhanced Content > Syndetics
8212 # Enhanced Content > Syndetics
8213 # Enhanced Content > Syndetics
8214 # Enhanced Content > Syndetics
8215 # Enhanced Content > Syndetics
8216 # Enhanced Content > Syndetics
8217 # Enhanced Content > Syndetics
8218 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8219 msgstr "medium"
8220
8221 # Enhanced Content > Syndetics
8222 # Enhanced Content > Syndetics
8223 # Enhanced Content > Syndetics
8224 # Enhanced Content > Syndetics
8225 # Enhanced Content > Syndetics
8226 # Enhanced Content > Syndetics
8227 # Enhanced Content > Syndetics
8228 # Enhanced Content > Syndetics
8229 # Enhanced Content > Syndetics
8230 # Enhanced Content > Syndetics
8231 # Enhanced Content > Syndetics
8232 # Enhanced Content > Syndetics
8233 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8234 msgstr "størrelse."
8235
8236 # Enhanced Content > Syndetics
8237 # Enhanced Content > Syndetics
8238 # Enhanced Content > Syndetics
8239 # Enhanced Content > Syndetics
8240 # Enhanced Content > Syndetics
8241 # Enhanced Content > Syndetics
8242 # Enhanced Content > Syndetics
8243 # Enhanced Content > Syndetics
8244 # Enhanced Content > Syndetics
8245 # Enhanced Content > Syndetics
8246 # Enhanced Content > Syndetics
8247 # Enhanced Content > Syndetics
8248 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8249 msgstr "Ikke vis"
8250
8251 # Enhanced Content > Syndetics
8252 # Enhanced Content > Syndetics
8253 # Enhanced Content > Syndetics
8254 # Enhanced Content > Syndetics
8255 # Enhanced Content > Syndetics
8256 # Enhanced Content > Syndetics
8257 # Enhanced Content > Syndetics
8258 # Enhanced Content > Syndetics
8259 # Enhanced Content > Syndetics
8260 # Enhanced Content > Syndetics
8261 # Enhanced Content > Syndetics
8262 # Enhanced Content > Syndetics
8263 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8264 msgstr "Vis"
8265
8266 # Enhanced Content > Syndetics
8267 # Enhanced Content > Syndetics
8268 # Enhanced Content > Syndetics
8269 # Enhanced Content > Syndetics
8270 # Enhanced Content > Syndetics
8271 # Enhanced Content > Syndetics
8272 # Enhanced Content > Syndetics
8273 # Enhanced Content > Syndetics
8274 # Enhanced Content > Syndetics
8275 # Enhanced Content > Syndetics
8276 # Enhanced Content > Syndetics
8277 # Enhanced Content > Syndetics
8278 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
8279 msgstr "informasjon fra Syndetics om andre utgaver av et verk i detaljvisninger i publikumskatalogen (når systempreferansen OPACFRBRizeEditions er slått på)."
8280
8281 # Enhanced Content > Syndetics
8282 # Enhanced Content > Syndetics
8283 # Enhanced Content > Syndetics
8284 # Enhanced Content > Syndetics
8285 # Enhanced Content > Syndetics
8286 # Enhanced Content > Syndetics
8287 # Enhanced Content > Syndetics
8288 # Enhanced Content > Syndetics
8289 # Enhanced Content > Syndetics
8290 # Enhanced Content > Syndetics
8291 # Enhanced Content > Syndetics
8292 # Enhanced Content > Syndetics
8293 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8294 msgstr "Ikke bruk"
8295
8296 # Enhanced Content > Syndetics
8297 # Enhanced Content > Syndetics
8298 # Enhanced Content > Syndetics
8299 # Enhanced Content > Syndetics
8300 # Enhanced Content > Syndetics
8301 # Enhanced Content > Syndetics
8302 # Enhanced Content > Syndetics
8303 # Enhanced Content > Syndetics
8304 # Enhanced Content > Syndetics
8305 # Enhanced Content > Syndetics
8306 # Enhanced Content > Syndetics
8307 # Enhanced Content > Syndetics
8308 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8309 msgstr "Bruk"
8310
8311 # Enhanced Content > Syndetics
8312 # Enhanced Content > Syndetics
8313 # Enhanced Content > Syndetics
8314 # Enhanced Content > Syndetics
8315 # Enhanced Content > Syndetics
8316 # Enhanced Content > Syndetics
8317 # Enhanced Content > Syndetics
8318 # Enhanced Content > Syndetics
8319 # Enhanced Content > Syndetics
8320 # Enhanced Content > Syndetics
8321 # Enhanced Content > Syndetics
8322 # Enhanced Content > Syndetics
8323 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
8324 msgstr "innhold fra Syndetics. NB! Dette forutsetter at biblioteket abonnerer på tjenesten og lagt inn klientkoden under."
8325
8326 # Enhanced Content > Syndetics
8327 # Enhanced Content > Syndetics
8328 # Enhanced Content > Syndetics
8329 # Enhanced Content > Syndetics
8330 # Enhanced Content > Syndetics
8331 # Enhanced Content > Syndetics
8332 # Enhanced Content > Syndetics
8333 # Enhanced Content > Syndetics
8334 # Enhanced Content > Syndetics
8335 # Enhanced Content > Syndetics
8336 # Enhanced Content > Syndetics
8337 # Enhanced Content > Syndetics
8338 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8339 msgstr "Ikke vis"
8340
8341 # Enhanced Content > Syndetics
8342 # Enhanced Content > Syndetics
8343 # Enhanced Content > Syndetics
8344 # Enhanced Content > Syndetics
8345 # Enhanced Content > Syndetics
8346 # Enhanced Content > Syndetics
8347 # Enhanced Content > Syndetics
8348 # Enhanced Content > Syndetics
8349 # Enhanced Content > Syndetics
8350 # Enhanced Content > Syndetics
8351 # Enhanced Content > Syndetics
8352 # Enhanced Content > Syndetics
8353 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8354 msgstr "Vis"
8355
8356 # Enhanced Content > Syndetics
8357 # Enhanced Content > Syndetics
8358 # Enhanced Content > Syndetics
8359 # Enhanced Content > Syndetics
8360 # Enhanced Content > Syndetics
8361 # Enhanced Content > Syndetics
8362 # Enhanced Content > Syndetics
8363 # Enhanced Content > Syndetics
8364 # Enhanced Content > Syndetics
8365 # Enhanced Content > Syndetics
8366 # Enhanced Content > Syndetics
8367 # Enhanced Content > Syndetics
8368 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8369 msgstr "utdrag av et verk fra Syndetics i detaljvisningen i publikumskatalogen."
8370
8371 # Enhanced Content > Syndetics
8372 # Enhanced Content > Syndetics
8373 # Enhanced Content > Syndetics
8374 # Enhanced Content > Syndetics
8375 # Enhanced Content > Syndetics
8376 # Enhanced Content > Syndetics
8377 # Enhanced Content > Syndetics
8378 # Enhanced Content > Syndetics
8379 # Enhanced Content > Syndetics
8380 # Enhanced Content > Syndetics
8381 # Enhanced Content > Syndetics
8382 # Enhanced Content > Syndetics
8383 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8384 msgstr "Ikke vis"
8385
8386 # Enhanced Content > Syndetics
8387 # Enhanced Content > Syndetics
8388 # Enhanced Content > Syndetics
8389 # Enhanced Content > Syndetics
8390 # Enhanced Content > Syndetics
8391 # Enhanced Content > Syndetics
8392 # Enhanced Content > Syndetics
8393 # Enhanced Content > Syndetics
8394 # Enhanced Content > Syndetics
8395 # Enhanced Content > Syndetics
8396 # Enhanced Content > Syndetics
8397 # Enhanced Content > Syndetics
8398 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8399 msgstr "Vis"
8400
8401 # Enhanced Content > Syndetics
8402 # Enhanced Content > Syndetics
8403 # Enhanced Content > Syndetics
8404 # Enhanced Content > Syndetics
8405 # Enhanced Content > Syndetics
8406 # Enhanced Content > Syndetics
8407 # Enhanced Content > Syndetics
8408 # Enhanced Content > Syndetics
8409 # Enhanced Content > Syndetics
8410 # Enhanced Content > Syndetics
8411 # Enhanced Content > Syndetics
8412 # Enhanced Content > Syndetics
8413 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8414 msgstr "omtaler av et verk fra Syndetics, i detaljvisningen i publikumskatalogen."
8415
8416 # Enhanced Content > Syndetics
8417 # Enhanced Content > Syndetics
8418 # Enhanced Content > Syndetics
8419 # Enhanced Content > Syndetics
8420 # Enhanced Content > Syndetics
8421 # Enhanced Content > Syndetics
8422 # Enhanced Content > Syndetics
8423 # Enhanced Content > Syndetics
8424 # Enhanced Content > Syndetics
8425 # Enhanced Content > Syndetics
8426 # Enhanced Content > Syndetics
8427 # Enhanced Content > Syndetics
8428 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8429 msgstr "Ikke vis"
8430
8431 # Enhanced Content > Syndetics
8432 # Enhanced Content > Syndetics
8433 # Enhanced Content > Syndetics
8434 # Enhanced Content > Syndetics
8435 # Enhanced Content > Syndetics
8436 # Enhanced Content > Syndetics
8437 # Enhanced Content > Syndetics
8438 # Enhanced Content > Syndetics
8439 # Enhanced Content > Syndetics
8440 # Enhanced Content > Syndetics
8441 # Enhanced Content > Syndetics
8442 # Enhanced Content > Syndetics
8443 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8444 msgstr "Vis"
8445
8446 # Enhanced Content > Syndetics
8447 # Enhanced Content > Syndetics
8448 # Enhanced Content > Syndetics
8449 # Enhanced Content > Syndetics
8450 # Enhanced Content > Syndetics
8451 # Enhanced Content > Syndetics
8452 # Enhanced Content > Syndetics
8453 # Enhanced Content > Syndetics
8454 # Enhanced Content > Syndetics
8455 # Enhanced Content > Syndetics
8456 # Enhanced Content > Syndetics
8457 # Enhanced Content > Syndetics
8458 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8459 msgstr "informasjon fra Syndetics om andre verk i en serie, i detaljvisningen i publikumskatalogen."
8460
8461 # Enhanced Content > Syndetics
8462 # Enhanced Content > Syndetics
8463 # Enhanced Content > Syndetics
8464 # Enhanced Content > Syndetics
8465 # Enhanced Content > Syndetics
8466 # Enhanced Content > Syndetics
8467 # Enhanced Content > Syndetics
8468 # Enhanced Content > Syndetics
8469 # Enhanced Content > Syndetics
8470 # Enhanced Content > Syndetics
8471 # Enhanced Content > Syndetics
8472 # Enhanced Content > Syndetics
8473 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8474 msgstr "Ikke vis"
8475
8476 # Enhanced Content > Syndetics
8477 # Enhanced Content > Syndetics
8478 # Enhanced Content > Syndetics
8479 # Enhanced Content > Syndetics
8480 # Enhanced Content > Syndetics
8481 # Enhanced Content > Syndetics
8482 # Enhanced Content > Syndetics
8483 # Enhanced Content > Syndetics
8484 # Enhanced Content > Syndetics
8485 # Enhanced Content > Syndetics
8486 # Enhanced Content > Syndetics
8487 # Enhanced Content > Syndetics
8488 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8489 msgstr "Vis"
8490
8491 # Enhanced Content > Syndetics
8492 # Enhanced Content > Syndetics
8493 # Enhanced Content > Syndetics
8494 # Enhanced Content > Syndetics
8495 # Enhanced Content > Syndetics
8496 # Enhanced Content > Syndetics
8497 # Enhanced Content > Syndetics
8498 # Enhanced Content > Syndetics
8499 # Enhanced Content > Syndetics
8500 # Enhanced Content > Syndetics
8501 # Enhanced Content > Syndetics
8502 # Enhanced Content > Syndetics
8503 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8504 msgstr "Syndetics sitt sammendrag av et verk i detaljvisningen i publikumskatalogen."
8505
8506 # Enhanced Content > Syndetics
8507 # Enhanced Content > Syndetics
8508 # Enhanced Content > Syndetics
8509 # Enhanced Content > Syndetics
8510 # Enhanced Content > Syndetics
8511 # Enhanced Content > Syndetics
8512 # Enhanced Content > Syndetics
8513 # Enhanced Content > Syndetics
8514 # Enhanced Content > Syndetics
8515 # Enhanced Content > Syndetics
8516 # Enhanced Content > Syndetics
8517 # Enhanced Content > Syndetics
8518 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8519 msgstr "Ikke vis"
8520
8521 # Enhanced Content > Syndetics
8522 # Enhanced Content > Syndetics
8523 # Enhanced Content > Syndetics
8524 # Enhanced Content > Syndetics
8525 # Enhanced Content > Syndetics
8526 # Enhanced Content > Syndetics
8527 # Enhanced Content > Syndetics
8528 # Enhanced Content > Syndetics
8529 # Enhanced Content > Syndetics
8530 # Enhanced Content > Syndetics
8531 # Enhanced Content > Syndetics
8532 # Enhanced Content > Syndetics
8533 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8534 msgstr "Vis"
8535
8536 # Enhanced Content > Syndetics
8537 # Enhanced Content > Syndetics
8538 # Enhanced Content > Syndetics
8539 # Enhanced Content > Syndetics
8540 # Enhanced Content > Syndetics
8541 # Enhanced Content > Syndetics
8542 # Enhanced Content > Syndetics
8543 # Enhanced Content > Syndetics
8544 # Enhanced Content > Syndetics
8545 # Enhanced Content > Syndetics
8546 # Enhanced Content > Syndetics
8547 # Enhanced Content > Syndetics
8548 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8549 msgstr "et verks innholdsfortegnelse fra Syndetics, i detaljvisningen i publikumskatalogen."
8550
8551 # Enhanced Content > Tagging
8552 # Enhanced Content > Tagging
8553 # Enhanced Content > Tagging
8554 # Enhanced Content > Tagging
8555 # Enhanced Content > Tagging
8556 # Enhanced Content > Tagging
8557 # Enhanced Content > Tagging
8558 # Enhanced Content > Tagging
8559 # Enhanced Content > Tagging
8560 # Enhanced Content > Tagging
8561 # Enhanced Content > Tagging
8562 # Enhanced Content > Tagging
8563 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8564 msgstr "Tillat"
8565
8566 # Enhanced Content > Tagging
8567 # Enhanced Content > Tagging
8568 # Enhanced Content > Tagging
8569 # Enhanced Content > Tagging
8570 # Enhanced Content > Tagging
8571 # Enhanced Content > Tagging
8572 # Enhanced Content > Tagging
8573 # Enhanced Content > Tagging
8574 # Enhanced Content > Tagging
8575 # Enhanced Content > Tagging
8576 # Enhanced Content > Tagging
8577 # Enhanced Content > Tagging
8578 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8579 msgstr "Ikke tillat"
8580
8581 # Enhanced Content > Tagging
8582 # Enhanced Content > Tagging
8583 # Enhanced Content > Tagging
8584 # Enhanced Content > Tagging
8585 # Enhanced Content > Tagging
8586 # Enhanced Content > Tagging
8587 # Enhanced Content > Tagging
8588 # Enhanced Content > Tagging
8589 # Enhanced Content > Tagging
8590 # Enhanced Content > Tagging
8591 # Enhanced Content > Tagging
8592 # Enhanced Content > Tagging
8593 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8594 msgstr "lånere og ansatte å tagge poster."
8595
8596 # Enhanced Content > Tagging
8597 # Enhanced Content > Tagging
8598 # Enhanced Content > Tagging
8599 # Enhanced Content > Tagging
8600 # Enhanced Content > Tagging
8601 # Enhanced Content > Tagging
8602 # Enhanced Content > Tagging
8603 # Enhanced Content > Tagging
8604 # Enhanced Content > Tagging
8605 # Enhanced Content > Tagging
8606 # Enhanced Content > Tagging
8607 # Enhanced Content > Tagging
8608 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
8609 msgstr "Godkjenn tagger som er i ordboka til \"ispell\"-programmet"
8610
8611 # Enhanced Content > Tagging
8612 # Enhanced Content > Tagging
8613 # Enhanced Content > Tagging
8614 # Enhanced Content > Tagging
8615 # Enhanced Content > Tagging
8616 # Enhanced Content > Tagging
8617 # Enhanced Content > Tagging
8618 # Enhanced Content > Tagging
8619 # Enhanced Content > Tagging
8620 # Enhanced Content > Tagging
8621 # Enhanced Content > Tagging
8622 # Enhanced Content > Tagging
8623 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
8624 msgstr "på tjeneren uten moderering."
8625
8626 # Enhanced Content > Tagging
8627 # Enhanced Content > Tagging
8628 # Enhanced Content > Tagging
8629 # Enhanced Content > Tagging
8630 # Enhanced Content > Tagging
8631 # Enhanced Content > Tagging
8632 # Enhanced Content > Tagging
8633 # Enhanced Content > Tagging
8634 # Enhanced Content > Tagging
8635 # Enhanced Content > Tagging
8636 # Enhanced Content > Tagging
8637 # Enhanced Content > Tagging
8638 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8639 msgstr "Tillat"
8640
8641 # Enhanced Content > Tagging
8642 # Enhanced Content > Tagging
8643 # Enhanced Content > Tagging
8644 # Enhanced Content > Tagging
8645 # Enhanced Content > Tagging
8646 # Enhanced Content > Tagging
8647 # Enhanced Content > Tagging
8648 # Enhanced Content > Tagging
8649 # Enhanced Content > Tagging
8650 # Enhanced Content > Tagging
8651 # Enhanced Content > Tagging
8652 # Enhanced Content > Tagging
8653 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8654 msgstr "Ikke tillat"
8655
8656 # Enhanced Content > Tagging
8657 # Enhanced Content > Tagging
8658 # Enhanced Content > Tagging
8659 # Enhanced Content > Tagging
8660 # Enhanced Content > Tagging
8661 # Enhanced Content > Tagging
8662 # Enhanced Content > Tagging
8663 # Enhanced Content > Tagging
8664 # Enhanced Content > Tagging
8665 # Enhanced Content > Tagging
8666 # Enhanced Content > Tagging
8667 # Enhanced Content > Tagging
8668 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
8669 msgstr "at lånerne legge inn tagger i detaljvisningen i publikumskatalogen."
8670
8671 # Enhanced Content > Tagging
8672 # Enhanced Content > Tagging
8673 # Enhanced Content > Tagging
8674 # Enhanced Content > Tagging
8675 # Enhanced Content > Tagging
8676 # Enhanced Content > Tagging
8677 # Enhanced Content > Tagging
8678 # Enhanced Content > Tagging
8679 # Enhanced Content > Tagging
8680 # Enhanced Content > Tagging
8681 # Enhanced Content > Tagging
8682 # Enhanced Content > Tagging
8683 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8684 msgstr "Tillat"
8685
8686 # Enhanced Content > Tagging
8687 # Enhanced Content > Tagging
8688 # Enhanced Content > Tagging
8689 # Enhanced Content > Tagging
8690 # Enhanced Content > Tagging
8691 # Enhanced Content > Tagging
8692 # Enhanced Content > Tagging
8693 # Enhanced Content > Tagging
8694 # Enhanced Content > Tagging
8695 # Enhanced Content > Tagging
8696 # Enhanced Content > Tagging
8697 # Enhanced Content > Tagging
8698 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8699 msgstr "Ikke tillat"
8700
8701 # Enhanced Content > Tagging
8702 # Enhanced Content > Tagging
8703 # Enhanced Content > Tagging
8704 # Enhanced Content > Tagging
8705 # Enhanced Content > Tagging
8706 # Enhanced Content > Tagging
8707 # Enhanced Content > Tagging
8708 # Enhanced Content > Tagging
8709 # Enhanced Content > Tagging
8710 # Enhanced Content > Tagging
8711 # Enhanced Content > Tagging
8712 # Enhanced Content > Tagging
8713 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
8714 msgstr "at lånerne legger inn tagger i trefflistene i publikumskatalogen."
8715
8716 # Enhanced Content > Tagging
8717 # Enhanced Content > Tagging
8718 # Enhanced Content > Tagging
8719 # Enhanced Content > Tagging
8720 # Enhanced Content > Tagging
8721 # Enhanced Content > Tagging
8722 # Enhanced Content > Tagging
8723 # Enhanced Content > Tagging
8724 # Enhanced Content > Tagging
8725 # Enhanced Content > Tagging
8726 # Enhanced Content > Tagging
8727 # Enhanced Content > Tagging
8728 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8729 msgstr "Ikke krev"
8730
8731 # Enhanced Content > Tagging
8732 # Enhanced Content > Tagging
8733 # Enhanced Content > Tagging
8734 # Enhanced Content > Tagging
8735 # Enhanced Content > Tagging
8736 # Enhanced Content > Tagging
8737 # Enhanced Content > Tagging
8738 # Enhanced Content > Tagging
8739 # Enhanced Content > Tagging
8740 # Enhanced Content > Tagging
8741 # Enhanced Content > Tagging
8742 # Enhanced Content > Tagging
8743 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8744 msgstr "Krev"
8745
8746 # Enhanced Content > Tagging
8747 # Enhanced Content > Tagging
8748 # Enhanced Content > Tagging
8749 # Enhanced Content > Tagging
8750 # Enhanced Content > Tagging
8751 # Enhanced Content > Tagging
8752 # Enhanced Content > Tagging
8753 # Enhanced Content > Tagging
8754 # Enhanced Content > Tagging
8755 # Enhanced Content > Tagging
8756 # Enhanced Content > Tagging
8757 # Enhanced Content > Tagging
8758 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
8759 msgstr "at tagger som legges inn av lånere godkjennes av en ansatt før de vises i publikumskatalogen."
8760
8761 # Enhanced Content > Tagging
8762 # Enhanced Content > Tagging
8763 # Enhanced Content > Tagging
8764 # Enhanced Content > Tagging
8765 # Enhanced Content > Tagging
8766 # Enhanced Content > Tagging
8767 # Enhanced Content > Tagging
8768 # Enhanced Content > Tagging
8769 # Enhanced Content > Tagging
8770 # Enhanced Content > Tagging
8771 # Enhanced Content > Tagging
8772 # Enhanced Content > Tagging
8773 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8774 msgstr "Vis"
8775
8776 # Enhanced Content > Tagging
8777 # Enhanced Content > Tagging
8778 # Enhanced Content > Tagging
8779 # Enhanced Content > Tagging
8780 # Enhanced Content > Tagging
8781 # Enhanced Content > Tagging
8782 # Enhanced Content > Tagging
8783 # Enhanced Content > Tagging
8784 # Enhanced Content > Tagging
8785 # Enhanced Content > Tagging
8786 # Enhanced Content > Tagging
8787 # Enhanced Content > Tagging
8788 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
8789 msgstr "tagger i detaljvisning i publikumskatalogen."
8790
8791 # Enhanced Content > Tagging
8792 # Enhanced Content > Tagging
8793 # Enhanced Content > Tagging
8794 # Enhanced Content > Tagging
8795 # Enhanced Content > Tagging
8796 # Enhanced Content > Tagging
8797 # Enhanced Content > Tagging
8798 # Enhanced Content > Tagging
8799 # Enhanced Content > Tagging
8800 # Enhanced Content > Tagging
8801 # Enhanced Content > Tagging
8802 # Enhanced Content > Tagging
8803 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8804 msgstr "Vis"
8805
8806 # Enhanced Content > Tagging
8807 # Enhanced Content > Tagging
8808 # Enhanced Content > Tagging
8809 # Enhanced Content > Tagging
8810 # Enhanced Content > Tagging
8811 # Enhanced Content > Tagging
8812 # Enhanced Content > Tagging
8813 # Enhanced Content > Tagging
8814 # Enhanced Content > Tagging
8815 # Enhanced Content > Tagging
8816 # Enhanced Content > Tagging
8817 # Enhanced Content > Tagging
8818 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8819 msgstr "tagger i trefflister i publikumskatalogen."
8820
8821 # Enhanced Content > Library Thing
8822 # Enhanced Content > Library Thing
8823 # Enhanced Content > Library Thing
8824 # Enhanced Content > Library Thing
8825 # Enhanced Content > Library Thing
8826 # Enhanced Content > Library Thing
8827 # Enhanced Content > Library Thing
8828 # Enhanced Content > Library Thing
8829 # Enhanced Content > Library Thing
8830 # Enhanced Content > Library Thing
8831 # Enhanced Content > Library Thing
8832 # Enhanced Content > Library Thing
8833 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8834 msgstr "Ikke bruk"
8835
8836 # Enhanced Content > Library Thing
8837 # Enhanced Content > Library Thing
8838 # Enhanced Content > Library Thing
8839 # Enhanced Content > Library Thing
8840 # Enhanced Content > Library Thing
8841 # Enhanced Content > Library Thing
8842 # Enhanced Content > Library Thing
8843 # Enhanced Content > Library Thing
8844 # Enhanced Content > Library Thing
8845 # Enhanced Content > Library Thing
8846 # Enhanced Content > Library Thing
8847 # Enhanced Content > Library Thing
8848 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8849 msgstr "Bruk"
8850
8851 # Enhanced Content > Library Thing
8852 # Enhanced Content > Library Thing
8853 # Enhanced Content > Library Thing
8854 # Enhanced Content > Library Thing
8855 # Enhanced Content > Library Thing
8856 # Enhanced Content > Library Thing
8857 # Enhanced Content > Library Thing
8858 # Enhanced Content > Library Thing
8859 # Enhanced Content > Library Thing
8860 # Enhanced Content > Library Thing
8861 # Enhanced Content > Library Thing
8862 # Enhanced Content > Library Thing
8863 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
8864 msgstr "tjenesten \"ThingISBN\" for å vise andre utgaver av et verk (når FRBRizeEditions eller OPACFRBRizeEditions er slått på). Denne tjenesten er uavhengig av \"Library Thing for Libraries\"."
8865
8866 # Enhanced Content > OCLC
8867 # Enhanced Content > OCLC
8868 # Enhanced Content > OCLC
8869 # Enhanced Content > OCLC
8870 # Enhanced Content > OCLC
8871 # Enhanced Content > OCLC
8872 # Enhanced Content > OCLC
8873 # Enhanced Content > OCLC
8874 # Enhanced Content > OCLC
8875 # Enhanced Content > OCLC
8876 # Enhanced Content > OCLC
8877 # Enhanced Content > OCLC
8878 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
8879 msgstr "Ikke bruk"
8880
8881 # Enhanced Content > OCLC
8882 # Enhanced Content > OCLC
8883 # Enhanced Content > OCLC
8884 # Enhanced Content > OCLC
8885 # Enhanced Content > OCLC
8886 # Enhanced Content > OCLC
8887 # Enhanced Content > OCLC
8888 # Enhanced Content > OCLC
8889 # Enhanced Content > OCLC
8890 # Enhanced Content > OCLC
8891 # Enhanced Content > OCLC
8892 # Enhanced Content > OCLC
8893 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
8894 msgstr "Bruk"
8895
8896 # Enhanced Content > OCLC
8897 # Enhanced Content > OCLC
8898 # Enhanced Content > OCLC
8899 # Enhanced Content > OCLC
8900 # Enhanced Content > OCLC
8901 # Enhanced Content > OCLC
8902 # Enhanced Content > OCLC
8903 # Enhanced Content > OCLC
8904 # Enhanced Content > OCLC
8905 # Enhanced Content > OCLC
8906 # Enhanced Content > OCLC
8907 # Enhanced Content > OCLC
8908 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
8909 msgstr "tjenesten \"xISBN\" fra OCLC for å vise andre utgaver av et verk (når FRBRizeEditions eller OPACFRBRizeEditions er slått på)."
8910
8911 # Enhanced Content > OCLC
8912 # Enhanced Content > OCLC
8913 # Enhanced Content > OCLC
8914 # Enhanced Content > OCLC
8915 # Enhanced Content > OCLC
8916 # Enhanced Content > OCLC
8917 # Enhanced Content > OCLC
8918 # Enhanced Content > OCLC
8919 # Enhanced Content > OCLC
8920 # Enhanced Content > OCLC
8921 # Enhanced Content > OCLC
8922 # Enhanced Content > OCLC
8923 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
8924 msgstr "Bruk tjenesten xISBN opp til"
8925
8926 # Enhanced Content > OCLC
8927 # Enhanced Content > OCLC
8928 # Enhanced Content > OCLC
8929 # Enhanced Content > OCLC
8930 # Enhanced Content > OCLC
8931 # Enhanced Content > OCLC
8932 # Enhanced Content > OCLC
8933 # Enhanced Content > OCLC
8934 # Enhanced Content > OCLC
8935 # Enhanced Content > OCLC
8936 # Enhanced Content > OCLC
8937 # Enhanced Content > OCLC
8938 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
8939 msgstr "ganger per dag. Med mindre du betaler for xISBN-tjenesten bør du la denne stå på 999 (se detaljer over)."
8940
8941 # I18N/L10N
8942 # I18N/L10N
8943 # I18N/L10N
8944 # I18N/L10N
8945 # I18N/L10N
8946 # I18N/L10N
8947 # I18N/L10N
8948 # I18N/L10N
8949 # I18N/L10N
8950 # I18N/L10N
8951 # I18N/L10N
8952 # I18N/L10N
8953 msgid "i18n_l10n.pref"
8954 msgstr "I18N/L10N"
8955
8956 # I18N/L10N
8957 # I18N/L10N
8958 # I18N/L10N
8959 # I18N/L10N
8960 # I18N/L10N
8961 # I18N/L10N
8962 # I18N/L10N
8963 # I18N/L10N
8964 # I18N/L10N
8965 # I18N/L10N
8966 # I18N/L10N
8967 # I18N/L10N
8968 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8969 msgstr "mandag"
8970
8971 # I18N/L10N
8972 # I18N/L10N
8973 # I18N/L10N
8974 # I18N/L10N
8975 # I18N/L10N
8976 # I18N/L10N
8977 # I18N/L10N
8978 # I18N/L10N
8979 # I18N/L10N
8980 # I18N/L10N
8981 # I18N/L10N
8982 # I18N/L10N
8983 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8984 msgstr "søndag"
8985
8986 # I18N/L10N
8987 # I18N/L10N
8988 # I18N/L10N
8989 # I18N/L10N
8990 # I18N/L10N
8991 # I18N/L10N
8992 # I18N/L10N
8993 # I18N/L10N
8994 # I18N/L10N
8995 # I18N/L10N
8996 # I18N/L10N
8997 # I18N/L10N
8998 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8999 msgstr "Bruk"
9000
9001 # I18N/L10N
9002 # I18N/L10N
9003 # I18N/L10N
9004 # I18N/L10N
9005 # I18N/L10N
9006 # I18N/L10N
9007 # I18N/L10N
9008 # I18N/L10N
9009 # I18N/L10N
9010 # I18N/L10N
9011 # I18N/L10N
9012 # I18N/L10N
9013 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
9014 msgstr "som ukens første dag i kalenderen."
9015
9016 # I18N/L10N
9017 # I18N/L10N
9018 # I18N/L10N
9019 # I18N/L10N
9020 # I18N/L10N
9021 # I18N/L10N
9022 # I18N/L10N
9023 # I18N/L10N
9024 # I18N/L10N
9025 # I18N/L10N
9026 # I18N/L10N
9027 # I18N/L10N
9028 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
9029 msgstr ". "
9030
9031 # I18N/L10N
9032 # I18N/L10N
9033 # I18N/L10N
9034 # I18N/L10N
9035 # I18N/L10N
9036 # I18N/L10N
9037 # I18N/L10N
9038 # I18N/L10N
9039 # I18N/L10N
9040 # I18N/L10N
9041 # I18N/L10N
9042 # I18N/L10N
9043 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
9044 msgstr "Formater datoer som"
9045
9046 # I18N/L10N
9047 # I18N/L10N
9048 # I18N/L10N
9049 # I18N/L10N
9050 # I18N/L10N
9051 # I18N/L10N
9052 # I18N/L10N
9053 # I18N/L10N
9054 # I18N/L10N
9055 # I18N/L10N
9056 # I18N/L10N
9057 # I18N/L10N
9058 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
9059 msgstr "dd/mm/åååå"
9060
9061 # I18N/L10N
9062 # I18N/L10N
9063 # I18N/L10N
9064 # I18N/L10N
9065 # I18N/L10N
9066 # I18N/L10N
9067 # I18N/L10N
9068 # I18N/L10N
9069 # I18N/L10N
9070 # I18N/L10N
9071 # I18N/L10N
9072 # I18N/L10N
9073 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
9074 msgstr "mm/dd/åååå"
9075
9076 # I18N/L10N
9077 # I18N/L10N
9078 # I18N/L10N
9079 # I18N/L10N
9080 # I18N/L10N
9081 # I18N/L10N
9082 # I18N/L10N
9083 # I18N/L10N
9084 # I18N/L10N
9085 # I18N/L10N
9086 # I18N/L10N
9087 # I18N/L10N
9088 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
9089 msgstr "åååå-mm-dd"
9090
9091 # I18N/L10N
9092 # I18N/L10N
9093 # I18N/L10N
9094 # I18N/L10N
9095 # I18N/L10N
9096 # I18N/L10N
9097 # I18N/L10N
9098 # I18N/L10N
9099 # I18N/L10N
9100 # I18N/L10N
9101 # I18N/L10N
9102 # I18N/L10N
9103 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
9104 msgstr "Slå på følgende språk i det interne grensesnittet:"
9105
9106 # I18N/L10N
9107 # I18N/L10N
9108 # I18N/L10N
9109 # I18N/L10N
9110 # I18N/L10N
9111 # I18N/L10N
9112 # I18N/L10N
9113 # I18N/L10N
9114 # I18N/L10N
9115 # I18N/L10N
9116 # I18N/L10N
9117 # I18N/L10N
9118 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
9119 msgstr "Slå på følgende språk i publikumskatalogen:"
9120
9121 # I18N/L10N
9122 # I18N/L10N
9123 # I18N/L10N
9124 # I18N/L10N
9125 # I18N/L10N
9126 # I18N/L10N
9127 # I18N/L10N
9128 # I18N/L10N
9129 # I18N/L10N
9130 # I18N/L10N
9131 # I18N/L10N
9132 # I18N/L10N
9133 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
9134 msgstr "Tillat"
9135
9136 # I18N/L10N
9137 # I18N/L10N
9138 # I18N/L10N
9139 # I18N/L10N
9140 # I18N/L10N
9141 # I18N/L10N
9142 # I18N/L10N
9143 # I18N/L10N
9144 # I18N/L10N
9145 # I18N/L10N
9146 # I18N/L10N
9147 # I18N/L10N
9148 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
9149 msgstr "Ikke tillat"
9150
9151 # I18N/L10N
9152 # I18N/L10N
9153 # I18N/L10N
9154 # I18N/L10N
9155 # I18N/L10N
9156 # I18N/L10N
9157 # I18N/L10N
9158 # I18N/L10N
9159 # I18N/L10N
9160 # I18N/L10N
9161 # I18N/L10N
9162 # I18N/L10N
9163 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
9164 msgstr "at lånerne velger språk i publikumskatalogen."
9165
9166 # Local Use
9167 # Local Use
9168 # Local Use
9169 # Local Use
9170 # Local Use
9171 # Local Use
9172 # Local Use
9173 # Local Use
9174 # Local Use
9175 # Local Use
9176 # Local Use
9177 # Local Use
9178 msgid "local_use.pref"
9179 msgstr "Lokal bruk"
9180
9181 # Logging
9182 # Logging
9183 # Logging
9184 # Logging
9185 # Logging
9186 # Logging
9187 # Logging
9188 # Logging
9189 # Logging
9190 # Logging
9191 # Logging
9192 # Logging
9193 msgid "logs.pref"
9194 msgstr "Logger"
9195
9196 # Logging
9197 # Logging
9198 # Logging
9199 # Logging
9200 # Logging
9201 # Logging
9202 # Logging
9203 # Logging
9204 # Logging
9205 # Logging
9206 # Logging
9207 # Logging
9208 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
9209 msgstr "Ikke loggfør"
9210
9211 # Logging
9212 # Logging
9213 # Logging
9214 # Logging
9215 # Logging
9216 # Logging
9217 # Logging
9218 # Logging
9219 # Logging
9220 # Logging
9221 # Logging
9222 # Logging
9223 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
9224 msgstr "Loggfør"
9225
9226 # Logging
9227 # Logging
9228 # Logging
9229 # Logging
9230 # Logging
9231 # Logging
9232 # Logging
9233 # Logging
9234 # Logging
9235 # Logging
9236 # Logging
9237 # Logging
9238 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
9239 msgstr "endringer i autoritetsposter."
9240
9241 # Logging
9242 # Logging
9243 # Logging
9244 # Logging
9245 # Logging
9246 # Logging
9247 # Logging
9248 # Logging
9249 # Logging
9250 # Logging
9251 # Logging
9252 # Logging
9253 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
9254 msgstr "Ikke loggfør"
9255
9256 # Logging
9257 # Logging
9258 # Logging
9259 # Logging
9260 # Logging
9261 # Logging
9262 # Logging
9263 # Logging
9264 # Logging
9265 # Logging
9266 # Logging
9267 # Logging
9268 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
9269 msgstr "Loggfør"
9270
9271 # Logging
9272 # Logging
9273 # Logging
9274 # Logging
9275 # Logging
9276 # Logging
9277 # Logging
9278 # Logging
9279 # Logging
9280 # Logging
9281 # Logging
9282 # Logging
9283 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
9284 msgstr "endringer i opplysninger om lånere."
9285
9286 # Logging
9287 # Logging
9288 # Logging
9289 # Logging
9290 # Logging
9291 # Logging
9292 # Logging
9293 # Logging
9294 # Logging
9295 # Logging
9296 # Logging
9297 # Logging
9298 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
9299 msgstr "Ikke loggfør"
9300
9301 # Logging
9302 # Logging
9303 # Logging
9304 # Logging
9305 # Logging
9306 # Logging
9307 # Logging
9308 # Logging
9309 # Logging
9310 # Logging
9311 # Logging
9312 # Logging
9313 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
9314 msgstr "Loggfør"
9315
9316 # Logging
9317 # Logging
9318 # Logging
9319 # Logging
9320 # Logging
9321 # Logging
9322 # Logging
9323 # Logging
9324 # Logging
9325 # Logging
9326 # Logging
9327 # Logging
9328 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
9329 msgstr "alle endringer i bibliografiske poster og opplysninger om eksemplarer. Siden dette skjer også hver gang en bok lånes ut eller leveres inn er det ikke tilrådeig å slå på dette valget. "
9330
9331 # Logging
9332 # Logging
9333 # Logging
9334 # Logging
9335 # Logging
9336 # Logging
9337 # Logging
9338 # Logging
9339 # Logging
9340 # Logging
9341 # Logging
9342 # Logging
9343 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9344 msgstr "Ikke loggfør"
9345
9346 # Logging
9347 # Logging
9348 # Logging
9349 # Logging
9350 # Logging
9351 # Logging
9352 # Logging
9353 # Logging
9354 # Logging
9355 # Logging
9356 # Logging
9357 # Logging
9358 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9359 msgstr "Loggfør"
9360
9361 # Logging
9362 # Logging
9363 # Logging
9364 # Logging
9365 # Logging
9366 # Logging
9367 # Logging
9368 # Logging
9369 # Logging
9370 # Logging
9371 # Logging
9372 # Logging
9373 msgid "logs.pref#FinesLog# when overdue fines are charged or automatically forgiven."
9374 msgstr "når purregebyrer blir pålagt eller automatisk ettergitt."
9375
9376 # Logging
9377 # Logging
9378 # Logging
9379 # Logging
9380 # Logging
9381 # Logging
9382 # Logging
9383 # Logging
9384 # Logging
9385 # Logging
9386 # Logging
9387 # Logging
9388 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9389 msgstr "Ikke loggfør"
9390
9391 # Logging
9392 # Logging
9393 # Logging
9394 # Logging
9395 # Logging
9396 # Logging
9397 # Logging
9398 # Logging
9399 # Logging
9400 # Logging
9401 # Logging
9402 # Logging
9403 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9404 msgstr "Loggfør"
9405
9406 # Logging
9407 # Logging
9408 # Logging
9409 # Logging
9410 # Logging
9411 # Logging
9412 # Logging
9413 # Logging
9414 # Logging
9415 # Logging
9416 # Logging
9417 # Logging
9418 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9419 msgstr "utlån."
9420
9421 # Logging
9422 # Logging
9423 # Logging
9424 # Logging
9425 # Logging
9426 # Logging
9427 # Logging
9428 # Logging
9429 # Logging
9430 # Logging
9431 # Logging
9432 # Logging
9433 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
9434 msgstr "Ikke loggfør"
9435
9436 # Logging
9437 # Logging
9438 # Logging
9439 # Logging
9440 # Logging
9441 # Logging
9442 # Logging
9443 # Logging
9444 # Logging
9445 # Logging
9446 # Logging
9447 # Logging
9448 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
9449 msgstr "Loggfør"
9450
9451 # Logging
9452 # Logging
9453 # Logging
9454 # Logging
9455 # Logging
9456 # Logging
9457 # Logging
9458 # Logging
9459 # Logging
9460 # Logging
9461 # Logging
9462 # Logging
9463 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
9464 msgstr "når automatiske purringer (på tidsskrift eller innkjøp) blir sendt."
9465
9466 # Logging
9467 # Logging
9468 # Logging
9469 # Logging
9470 # Logging
9471 # Logging
9472 # Logging
9473 # Logging
9474 # Logging
9475 # Logging
9476 # Logging
9477 # Logging
9478 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9479 msgstr "Ikke loggfør"
9480
9481 # Logging
9482 # Logging
9483 # Logging
9484 # Logging
9485 # Logging
9486 # Logging
9487 # Logging
9488 # Logging
9489 # Logging
9490 # Logging
9491 # Logging
9492 # Logging
9493 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9494 msgstr "Loggfør"
9495
9496 # Logging
9497 # Logging
9498 # Logging
9499 # Logging
9500 # Logging
9501 # Logging
9502 # Logging
9503 # Logging
9504 # Logging
9505 # Logging
9506 # Logging
9507 # Logging
9508 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
9509 msgstr "retur av lån."
9510
9511 # Logging
9512 # Logging
9513 # Logging
9514 # Logging
9515 # Logging
9516 # Logging
9517 # Logging
9518 # Logging
9519 # Logging
9520 # Logging
9521 # Logging
9522 # Logging
9523 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9524 msgstr "Ikke loggfør"
9525
9526 # Logging
9527 # Logging
9528 # Logging
9529 # Logging
9530 # Logging
9531 # Logging
9532 # Logging
9533 # Logging
9534 # Logging
9535 # Logging
9536 # Logging
9537 # Logging
9538 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9539 msgstr "Loggfør"
9540
9541 # Logging
9542 # Logging
9543 # Logging
9544 # Logging
9545 # Logging
9546 # Logging
9547 # Logging
9548 # Logging
9549 # Logging
9550 # Logging
9551 # Logging
9552 # Logging
9553 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9554 msgstr "når periodika legges til, slettes eller endres."
9555
9556 # OPAC
9557 # OPAC
9558 # OPAC
9559 # OPAC
9560 # OPAC
9561 # OPAC
9562 # OPAC
9563 # OPAC
9564 # OPAC
9565 # OPAC
9566 # OPAC
9567 # OPAC
9568 msgid "opac.pref"
9569 msgstr "Publikumskatalog"
9570
9571 # OPAC > Appearance
9572 # OPAC > Appearance
9573 # OPAC > Appearance
9574 # OPAC > Appearance
9575 # OPAC > Appearance
9576 # OPAC > Appearance
9577 # OPAC > Appearance
9578 # OPAC > Appearance
9579 # OPAC > Appearance
9580 # OPAC > Appearance
9581 # OPAC > Appearance
9582 # OPAC > Appearance
9583 msgid "opac.pref Appearance"
9584 msgstr "Utseense"
9585
9586 # OPAC > Features
9587 # OPAC > Features
9588 # OPAC > Features
9589 # OPAC > Features
9590 # OPAC > Features
9591 # OPAC > Features
9592 # OPAC > Features
9593 # OPAC > Features
9594 # OPAC > Features
9595 # OPAC > Features
9596 # OPAC > Features
9597 # OPAC > Features
9598 msgid "opac.pref Features"
9599 msgstr "Egenskaper"
9600
9601 # OPAC > Policy
9602 # OPAC > Policy
9603 # OPAC > Policy
9604 # OPAC > Policy
9605 # OPAC > Policy
9606 # OPAC > Policy
9607 # OPAC > Policy
9608 # OPAC > Policy
9609 # OPAC > Policy
9610 # OPAC > Policy
9611 # OPAC > Policy
9612 # OPAC > Policy
9613 msgid "opac.pref Policy"
9614 msgstr "Politikk"
9615
9616 # OPAC > Privacy
9617 # OPAC > Privacy
9618 # OPAC > Privacy
9619 # OPAC > Privacy
9620 # OPAC > Privacy
9621 # OPAC > Privacy
9622 # OPAC > Privacy
9623 # OPAC > Privacy
9624 # OPAC > Privacy
9625 # OPAC > Privacy
9626 # OPAC > Privacy
9627 # OPAC > Privacy
9628 msgid "opac.pref Privacy"
9629 msgstr "Personvern"
9630
9631 # OPAC > Shelf Browser
9632 # OPAC > Shelf Browser
9633 # OPAC > Shelf Browser
9634 # OPAC > Shelf Browser
9635 # OPAC > Shelf Browser
9636 # OPAC > Shelf Browser
9637 # OPAC > Shelf Browser
9638 # OPAC > Shelf Browser
9639 # OPAC > Shelf Browser
9640 # OPAC > Shelf Browser
9641 # OPAC > Shelf Browser
9642 # OPAC > Shelf Browser
9643 msgid "opac.pref Shelf Browser"
9644 msgstr "Hylleviser"
9645
9646 # OPAC > Policy
9647 # OPAC > Policy
9648 # OPAC > Policy
9649 # OPAC > Policy
9650 # OPAC > Policy
9651 # OPAC > Policy
9652 # OPAC > Policy
9653 # OPAC > Policy
9654 # OPAC > Policy
9655 # OPAC > Policy
9656 # OPAC > Policy
9657 # OPAC > Policy
9658 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
9659 msgstr "Tillat"
9660
9661 # OPAC > Policy
9662 # OPAC > Policy
9663 # OPAC > Policy
9664 # OPAC > Policy
9665 # OPAC > Policy
9666 # OPAC > Policy
9667 # OPAC > Policy
9668 # OPAC > Policy
9669 # OPAC > Policy
9670 # OPAC > Policy
9671 # OPAC > Policy
9672 # OPAC > Policy
9673 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
9674 msgstr "Ikke tillat"
9675
9676 # OPAC > Policy
9677 # OPAC > Policy
9678 # OPAC > Policy
9679 # OPAC > Policy
9680 # OPAC > Policy
9681 # OPAC > Policy
9682 # OPAC > Policy
9683 # OPAC > Policy
9684 # OPAC > Policy
9685 # OPAC > Policy
9686 # OPAC > Policy
9687 # OPAC > Policy
9688 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
9689 msgstr "lånere å velge bibliotek når de legger inn et innkjøpsønske"
9690
9691 # OPAC > Privacy
9692 # OPAC > Privacy
9693 # OPAC > Privacy
9694 # OPAC > Privacy
9695 # OPAC > Privacy
9696 # OPAC > Privacy
9697 # OPAC > Privacy
9698 # OPAC > Privacy
9699 # OPAC > Privacy
9700 # OPAC > Privacy
9701 # OPAC > Privacy
9702 # OPAC > Privacy
9703 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9704 msgstr "Tillat"
9705
9706 # OPAC > Privacy
9707 # OPAC > Privacy
9708 # OPAC > Privacy
9709 # OPAC > Privacy
9710 # OPAC > Privacy
9711 # OPAC > Privacy
9712 # OPAC > Privacy
9713 # OPAC > Privacy
9714 # OPAC > Privacy
9715 # OPAC > Privacy
9716 # OPAC > Privacy
9717 # OPAC > Privacy
9718 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9719 msgstr "Ikke tillat"
9720
9721 # OPAC > Privacy
9722 # OPAC > Privacy
9723 # OPAC > Privacy
9724 # OPAC > Privacy
9725 # OPAC > Privacy
9726 # OPAC > Privacy
9727 # OPAC > Privacy
9728 # OPAC > Privacy
9729 # OPAC > Privacy
9730 # OPAC > Privacy
9731 # OPAC > Privacy
9732 # OPAC > Privacy
9733 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
9734 msgstr "lånere som ikke er logget inn å legge inn innkjøpsforslag. Forslagene knyttes til låneren som er definert med systempreferansen AnonymousPatron."
9735
9736 # OPAC > Privacy
9737 # OPAC > Privacy
9738 # OPAC > Privacy
9739 # OPAC > Privacy
9740 # OPAC > Privacy
9741 # OPAC > Privacy
9742 # OPAC > Privacy
9743 # OPAC > Privacy
9744 # OPAC > Privacy
9745 # OPAC > Privacy
9746 # OPAC > Privacy
9747 # OPAC > Privacy
9748 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9749 msgstr "Bruker lånernummer"
9750
9751 # OPAC > Privacy
9752 # OPAC > Privacy
9753 # OPAC > Privacy
9754 # OPAC > Privacy
9755 # OPAC > Privacy
9756 # OPAC > Privacy
9757 # OPAC > Privacy
9758 # OPAC > Privacy
9759 # OPAC > Privacy
9760 # OPAC > Privacy
9761 # OPAC > Privacy
9762 # OPAC > Privacy
9763 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
9764 msgstr "som den anonyme låneren (for anonyme innkjøpsforslag og lånehistorikk)."
9765
9766 # OPAC > Appearance
9767 # OPAC > Appearance
9768 # OPAC > Appearance
9769 # OPAC > Appearance
9770 # OPAC > Appearance
9771 # OPAC > Appearance
9772 # OPAC > Appearance
9773 # OPAC > Appearance
9774 # OPAC > Appearance
9775 # OPAC > Appearance
9776 # OPAC > Appearance
9777 # OPAC > Appearance
9778 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
9779 msgstr "Ikke vis"
9780
9781 # OPAC > Appearance
9782 # OPAC > Appearance
9783 # OPAC > Appearance
9784 # OPAC > Appearance
9785 # OPAC > Appearance
9786 # OPAC > Appearance
9787 # OPAC > Appearance
9788 # OPAC > Appearance
9789 # OPAC > Appearance
9790 # OPAC > Appearance
9791 # OPAC > Appearance
9792 # OPAC > Appearance
9793 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
9794 msgstr "Vis"
9795
9796 # OPAC > Appearance
9797 # OPAC > Appearance
9798 # OPAC > Appearance
9799 # OPAC > Appearance
9800 # OPAC > Appearance
9801 # OPAC > Appearance
9802 # OPAC > Appearance
9803 # OPAC > Appearance
9804 # OPAC > Appearance
9805 # OPAC > Appearance
9806 # OPAC > Appearance
9807 # OPAC > Appearance
9808 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
9809 msgstr "bilder for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">autoriserte verdier</a> (som taptstatus og plasseringer) i trefflister og detaljvisninger i publikumskatalogen."
9810
9811 # OPAC > Appearance
9812 # OPAC > Appearance
9813 # OPAC > Appearance
9814 # OPAC > Appearance
9815 # OPAC > Appearance
9816 # OPAC > Appearance
9817 # OPAC > Appearance
9818 # OPAC > Appearance
9819 # OPAC > Appearance
9820 # OPAC > Appearance
9821 # OPAC > Appearance
9822 # OPAC > Appearance
9823 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
9824 msgstr "Som standard, vis bibliografiske poster"
9825
9826 # OPAC > Appearance
9827 # OPAC > Appearance
9828 # OPAC > Appearance
9829 # OPAC > Appearance
9830 # OPAC > Appearance
9831 # OPAC > Appearance
9832 # OPAC > Appearance
9833 # OPAC > Appearance
9834 # OPAC > Appearance
9835 # OPAC > Appearance
9836 # OPAC > Appearance
9837 # OPAC > Appearance
9838 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9839 msgstr "som spesifisert i ISBD-malen."
9840
9841 # OPAC > Appearance
9842 # OPAC > Appearance
9843 # OPAC > Appearance
9844 # OPAC > Appearance
9845 # OPAC > Appearance
9846 # OPAC > Appearance
9847 # OPAC > Appearance
9848 # OPAC > Appearance
9849 # OPAC > Appearance
9850 # OPAC > Appearance
9851 # OPAC > Appearance
9852 # OPAC > Appearance
9853 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9854 msgstr "i enkel form."
9855
9856 # OPAC > Appearance
9857 # OPAC > Appearance
9858 # OPAC > Appearance
9859 # OPAC > Appearance
9860 # OPAC > Appearance
9861 # OPAC > Appearance
9862 # OPAC > Appearance
9863 # OPAC > Appearance
9864 # OPAC > Appearance
9865 # OPAC > Appearance
9866 # OPAC > Appearance
9867 # OPAC > Appearance
9868 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9869 msgstr "i MARC-form."
9870
9871 # OPAC > Appearance
9872 # OPAC > Appearance
9873 # OPAC > Appearance
9874 # OPAC > Appearance
9875 # OPAC > Appearance
9876 # OPAC > Appearance
9877 # OPAC > Appearance
9878 # OPAC > Appearance
9879 # OPAC > Appearance
9880 # OPAC > Appearance
9881 # OPAC > Appearance
9882 # OPAC > Appearance
9883 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
9884 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 in treffflister i publikumskatalogen.<br/>Advarsel: Å slå dette på vil føre til lenger søketid i publikumskatalogen."
9885
9886 # OPAC > Appearance
9887 # OPAC > Appearance
9888 # OPAC > Appearance
9889 # OPAC > Appearance
9890 # OPAC > Appearance
9891 # OPAC > Appearance
9892 # OPAC > Appearance
9893 # OPAC > Appearance
9894 # OPAC > Appearance
9895 # OPAC > Appearance
9896 # OPAC > Appearance
9897 # OPAC > Appearance
9898 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9899 msgstr "Ikke ta med"
9900
9901 # OPAC > Appearance
9902 # OPAC > Appearance
9903 # OPAC > Appearance
9904 # OPAC > Appearance
9905 # OPAC > Appearance
9906 # OPAC > Appearance
9907 # OPAC > Appearance
9908 # OPAC > Appearance
9909 # OPAC > Appearance
9910 # OPAC > Appearance
9911 # OPAC > Appearance
9912 # OPAC > Appearance
9913 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9914 msgstr "Ta med"
9915
9916 # OPAC > Appearance
9917 # OPAC > Appearance
9918 # OPAC > Appearance
9919 # OPAC > Appearance
9920 # OPAC > Appearance
9921 # OPAC > Appearance
9922 # OPAC > Appearance
9923 # OPAC > Appearance
9924 # OPAC > Appearance
9925 # OPAC > Appearance
9926 # OPAC > Appearance
9927 # OPAC > Appearance
9928 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# On pages displayed with XSLT stylesheets on the OPAC,"
9929 msgstr "For sider som vises med XSLT stilark i publikumskatalogen, "
9930
9931 # OPAC > Appearance
9932 # OPAC > Appearance
9933 # OPAC > Appearance
9934 # OPAC > Appearance
9935 # OPAC > Appearance
9936 # OPAC > Appearance
9937 # OPAC > Appearance
9938 # OPAC > Appearance
9939 # OPAC > Appearance
9940 # OPAC > Appearance
9941 # OPAC > Appearance
9942 # OPAC > Appearance
9943 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# don't show"
9944 msgstr "ikke vis"
9945
9946 # OPAC > Appearance
9947 # OPAC > Appearance
9948 # OPAC > Appearance
9949 # OPAC > Appearance
9950 # OPAC > Appearance
9951 # OPAC > Appearance
9952 # OPAC > Appearance
9953 # OPAC > Appearance
9954 # OPAC > Appearance
9955 # OPAC > Appearance
9956 # OPAC > Appearance
9957 # OPAC > Appearance
9958 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# icons for itemtype and authorized values."
9959 msgstr "ikoner for dokumenttyper og autoriserte verdier."
9960
9961 # OPAC > Appearance
9962 # OPAC > Appearance
9963 # OPAC > Appearance
9964 # OPAC > Appearance
9965 # OPAC > Appearance
9966 # OPAC > Appearance
9967 # OPAC > Appearance
9968 # OPAC > Appearance
9969 # OPAC > Appearance
9970 # OPAC > Appearance
9971 # OPAC > Appearance
9972 # OPAC > Appearance
9973 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# show"
9974 msgstr "vis"
9975
9976 # OPAC > Privacy
9977 # OPAC > Privacy
9978 # OPAC > Privacy
9979 # OPAC > Privacy
9980 # OPAC > Privacy
9981 # OPAC > Privacy
9982 # OPAC > Privacy
9983 # OPAC > Privacy
9984 # OPAC > Privacy
9985 # OPAC > Privacy
9986 # OPAC > Privacy
9987 # OPAC > Privacy
9988 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9989 msgstr "Ikke behold"
9990
9991 # OPAC > Privacy
9992 # OPAC > Privacy
9993 # OPAC > Privacy
9994 # OPAC > Privacy
9995 # OPAC > Privacy
9996 # OPAC > Privacy
9997 # OPAC > Privacy
9998 # OPAC > Privacy
9999 # OPAC > Privacy
10000 # OPAC > Privacy
10001 # OPAC > Privacy
10002 # OPAC > Privacy
10003 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
10004 msgstr "Behold"
10005
10006 # OPAC > Privacy
10007 # OPAC > Privacy
10008 # OPAC > Privacy
10009 # OPAC > Privacy
10010 # OPAC > Privacy
10011 # OPAC > Privacy
10012 # OPAC > Privacy
10013 # OPAC > Privacy
10014 # OPAC > Privacy
10015 # OPAC > Privacy
10016 # OPAC > Privacy
10017 # OPAC > Privacy
10018 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
10019 msgstr "lånernes søkehistorikk i publikumskatalogen."
10020
10021 # OPAC > Appearance
10022 # OPAC > Appearance
10023 # OPAC > Appearance
10024 # OPAC > Appearance
10025 # OPAC > Appearance
10026 # OPAC > Appearance
10027 # OPAC > Appearance
10028 # OPAC > Appearance
10029 # OPAC > Appearance
10030 # OPAC > Appearance
10031 # OPAC > Appearance
10032 # OPAC > Appearance
10033 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
10034 msgstr "Vis"
10035
10036 # OPAC > Appearance
10037 # OPAC > Appearance
10038 # OPAC > Appearance
10039 # OPAC > Appearance
10040 # OPAC > Appearance
10041 # OPAC > Appearance
10042 # OPAC > Appearance
10043 # OPAC > Appearance
10044 # OPAC > Appearance
10045 # OPAC > Appearance
10046 # OPAC > Appearance
10047 # OPAC > Appearance
10048 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
10049 msgstr "som navn på biblioteket i publikumskatalogen."
10050
10051 # OPAC > Appearance
10052 # OPAC > Appearance
10053 # OPAC > Appearance
10054 # OPAC > Appearance
10055 # OPAC > Appearance
10056 # OPAC > Appearance
10057 # OPAC > Appearance
10058 # OPAC > Appearance
10059 # OPAC > Appearance
10060 # OPAC > Appearance
10061 # OPAC > Appearance
10062 # OPAC > Appearance
10063 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
10064 msgstr "(Må fylles ut riktig for at RSS, unAPI og søkeinnstikk skal fungere korrekt.)"
10065
10066 # OPAC > Appearance
10067 # OPAC > Appearance
10068 # OPAC > Appearance
10069 # OPAC > Appearance
10070 # OPAC > Appearance
10071 # OPAC > Appearance
10072 # OPAC > Appearance
10073 # OPAC > Appearance
10074 # OPAC > Appearance
10075 # OPAC > Appearance
10076 # OPAC > Appearance
10077 # OPAC > Appearance
10078 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
10079 msgstr "OPACen ha adressen http://"
10080
10081 # OPAC > Appearance
10082 # OPAC > Appearance
10083 # OPAC > Appearance
10084 # OPAC > Appearance
10085 # OPAC > Appearance
10086 # OPAC > Appearance
10087 # OPAC > Appearance
10088 # OPAC > Appearance
10089 # OPAC > Appearance
10090 # OPAC > Appearance
10091 # OPAC > Appearance
10092 # OPAC > Appearance
10093 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both Details and Results pages"
10094 msgstr "Både detaljvisning og treffliste"
10095
10096 # OPAC > Appearance
10097 # OPAC > Appearance
10098 # OPAC > Appearance
10099 # OPAC > Appearance
10100 # OPAC > Appearance
10101 # OPAC > Appearance
10102 # OPAC > Appearance
10103 # OPAC > Appearance
10104 # OPAC > Appearance
10105 # OPAC > Appearance
10106 # OPAC > Appearance
10107 # OPAC > Appearance
10108 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Details page only"
10109 msgstr "Bare detaljvisning"
10110
10111 # OPAC > Appearance
10112 # OPAC > Appearance
10113 # OPAC > Appearance
10114 # OPAC > Appearance
10115 # OPAC > Appearance
10116 # OPAC > Appearance
10117 # OPAC > Appearance
10118 # OPAC > Appearance
10119 # OPAC > Appearance
10120 # OPAC > Appearance
10121 # OPAC > Appearance
10122 # OPAC > Appearance
10123 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
10124 msgstr "Vis URIen i 856$u som et bilde: "
10125
10126 # OPAC > Appearance
10127 # OPAC > Appearance
10128 # OPAC > Appearance
10129 # OPAC > Appearance
10130 # OPAC > Appearance
10131 # OPAC > Appearance
10132 # OPAC > Appearance
10133 # OPAC > Appearance
10134 # OPAC > Appearance
10135 # OPAC > Appearance
10136 # OPAC > Appearance
10137 # OPAC > Appearance
10138 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither Details or Results pages"
10139 msgstr "Hverken detaljvisning eller treffliste"
10140
10141 # OPAC > Appearance
10142 # OPAC > Appearance
10143 # OPAC > Appearance
10144 # OPAC > Appearance
10145 # OPAC > Appearance
10146 # OPAC > Appearance
10147 # OPAC > Appearance
10148 # OPAC > Appearance
10149 # OPAC > Appearance
10150 # OPAC > Appearance
10151 # OPAC > Appearance
10152 # OPAC > Appearance
10153 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
10154 msgstr "NB: Den tilsvarende sysmpreferansen OPACXSLT må være slått på. "
10155
10156 # OPAC > Appearance
10157 # OPAC > Appearance
10158 # OPAC > Appearance
10159 # OPAC > Appearance
10160 # OPAC > Appearance
10161 # OPAC > Appearance
10162 # OPAC > Appearance
10163 # OPAC > Appearance
10164 # OPAC > Appearance
10165 # OPAC > Appearance
10166 # OPAC > Appearance
10167 # OPAC > Appearance
10168 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Results page only"
10169 msgstr "Bare treffliste"
10170
10171 # OPAC > Policy
10172 # OPAC > Policy
10173 # OPAC > Policy
10174 # OPAC > Policy
10175 # OPAC > Policy
10176 # OPAC > Policy
10177 # OPAC > Policy
10178 # OPAC > Policy
10179 # OPAC > Policy
10180 # OPAC > Policy
10181 # OPAC > Policy
10182 # OPAC > Policy
10183 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
10184 msgstr "Tillat lånerne bare å fornye egne lån i publikumskatalogen dersom de har mindre enn"
10185
10186 # OPAC > Policy
10187 # OPAC > Policy
10188 # OPAC > Policy
10189 # OPAC > Policy
10190 # OPAC > Policy
10191 # OPAC > Policy
10192 # OPAC > Policy
10193 # OPAC > Policy
10194 # OPAC > Policy
10195 # OPAC > Policy
10196 # OPAC > Policy
10197 # OPAC > Policy
10198 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
10199 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer (la stå tom for å deaktivere)."
10200
10201 # OPAC > Features
10202 # OPAC > Features
10203 # OPAC > Features
10204 # OPAC > Features
10205 # OPAC > Features
10206 # OPAC > Features
10207 # OPAC > Features
10208 # OPAC > Features
10209 # OPAC > Features
10210 # OPAC > Features
10211 # OPAC > Features
10212 # OPAC > Features
10213 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
10214 msgstr "Tillat"
10215
10216 # OPAC > Features
10217 # OPAC > Features
10218 # OPAC > Features
10219 # OPAC > Features
10220 # OPAC > Features
10221 # OPAC > Features
10222 # OPAC > Features
10223 # OPAC > Features
10224 # OPAC > Features
10225 # OPAC > Features
10226 # OPAC > Features
10227 # OPAC > Features
10228 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
10229 msgstr "Ikke tillat"
10230
10231 # OPAC > Features
10232 # OPAC > Features
10233 # OPAC > Features
10234 # OPAC > Features
10235 # OPAC > Features
10236 # OPAC > Features
10237 # OPAC > Features
10238 # OPAC > Features
10239 # OPAC > Features
10240 # OPAC > Features
10241 # OPAC > Features
10242 # OPAC > Features
10243 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
10244 msgstr "lånerne å se fanen for gebyrer på \"Min side\" i publikumskatalogen."
10245
10246 # OPAC > Policy
10247 # OPAC > Policy
10248 # OPAC > Policy
10249 # OPAC > Policy
10250 # OPAC > Policy
10251 # OPAC > Policy
10252 # OPAC > Policy
10253 # OPAC > Policy
10254 # OPAC > Policy
10255 # OPAC > Policy
10256 # OPAC > Policy
10257 # OPAC > Policy
10258 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
10259 msgstr "Tillat"
10260
10261 # OPAC > Policy
10262 # OPAC > Policy
10263 # OPAC > Policy
10264 # OPAC > Policy
10265 # OPAC > Policy
10266 # OPAC > Policy
10267 # OPAC > Policy
10268 # OPAC > Policy
10269 # OPAC > Policy
10270 # OPAC > Policy
10271 # OPAC > Policy
10272 # OPAC > Policy
10273 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
10274 msgstr "Ikke tillat"
10275
10276 # OPAC > Policy
10277 # OPAC > Policy
10278 # OPAC > Policy
10279 # OPAC > Policy
10280 # OPAC > Policy
10281 # OPAC > Policy
10282 # OPAC > Policy
10283 # OPAC > Policy
10284 # OPAC > Policy
10285 # OPAC > Policy
10286 # OPAC > Policy
10287 # OPAC > Policy
10288 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
10289 msgstr "at lånere reservere bestemte eksemplarer i publikumskatalogen. Om dette ikke er slått på vil de bare kunne reservere neste tilgjengelige eksemplar."
10290
10291 # OPAC > Appearance
10292 # OPAC > Appearance
10293 # OPAC > Appearance
10294 # OPAC > Appearance
10295 # OPAC > Appearance
10296 # OPAC > Appearance
10297 # OPAC > Appearance
10298 # OPAC > Appearance
10299 # OPAC > Appearance
10300 # OPAC > Appearance
10301 # OPAC > Appearance
10302 # OPAC > Appearance
10303 msgid "opac.pref#OPACMobileUserCSS# Include the following CSS for the mobile view on all pages in the OPAC:"
10304 msgstr ""
10305
10306 # OPAC > Appearance
10307 # OPAC > Appearance
10308 # OPAC > Appearance
10309 # OPAC > Appearance
10310 # OPAC > Appearance
10311 # OPAC > Appearance
10312 # OPAC > Appearance
10313 # OPAC > Appearance
10314 # OPAC > Appearance
10315 # OPAC > Appearance
10316 # OPAC > Appearance
10317 # OPAC > Appearance
10318 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
10319 msgstr "<br />NB: Plassholderne {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} og {AUTHOR} vil bli erstattet med informasjon fra den aktuelle posten."
10320
10321 # OPAC > Appearance
10322 # OPAC > Appearance
10323 # OPAC > Appearance
10324 # OPAC > Appearance
10325 # OPAC > Appearance
10326 # OPAC > Appearance
10327 # OPAC > Appearance
10328 # OPAC > Appearance
10329 # OPAC > Appearance
10330 # OPAC > Appearance
10331 # OPAC > Appearance
10332 # OPAC > Appearance
10333 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
10334 msgstr ""
10335
10336 # OPAC > Appearance
10337 # OPAC > Appearance
10338 # OPAC > Appearance
10339 # OPAC > Appearance
10340 # OPAC > Appearance
10341 # OPAC > Appearance
10342 # OPAC > Appearance
10343 # OPAC > Appearance
10344 # OPAC > Appearance
10345 # OPAC > Appearance
10346 # OPAC > Appearance
10347 # OPAC > Appearance
10348 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
10349 msgstr "Vis denne HTML-kodede teksten når et søk i publikumskatalogen gir 0 treff:"
10350
10351 # OPAC > Features
10352 # OPAC > Features
10353 # OPAC > Features
10354 # OPAC > Features
10355 # OPAC > Features
10356 # OPAC > Features
10357 # OPAC > Features
10358 # OPAC > Features
10359 # OPAC > Features
10360 # OPAC > Features
10361 # OPAC > Features
10362 # OPAC > Features
10363 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
10364 msgstr "Tillat"
10365
10366 # OPAC > Features
10367 # OPAC > Features
10368 # OPAC > Features
10369 # OPAC > Features
10370 # OPAC > Features
10371 # OPAC > Features
10372 # OPAC > Features
10373 # OPAC > Features
10374 # OPAC > Features
10375 # OPAC > Features
10376 # OPAC > Features
10377 # OPAC > Features
10378 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
10379 msgstr "Ikke tillat"
10380
10381 # OPAC > Features
10382 # OPAC > Features
10383 # OPAC > Features
10384 # OPAC > Features
10385 # OPAC > Features
10386 # OPAC > Features
10387 # OPAC > Features
10388 # OPAC > Features
10389 # OPAC > Features
10390 # OPAC > Features
10391 # OPAC > Features
10392 # OPAC > Features
10393 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
10394 msgstr "innloggede lånere å gi biblioteket beskjed om endret kontaktinformasjon gjennom publikumskatalogen."
10395
10396 # OPAC > Privacy
10397 # OPAC > Privacy
10398 # OPAC > Privacy
10399 # OPAC > Privacy
10400 # OPAC > Privacy
10401 # OPAC > Privacy
10402 # OPAC > Privacy
10403 # OPAC > Privacy
10404 # OPAC > Privacy
10405 # OPAC > Privacy
10406 # OPAC > Privacy
10407 # OPAC > Privacy
10408 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
10409 msgstr "Tillat"
10410
10411 # OPAC > Privacy
10412 # OPAC > Privacy
10413 # OPAC > Privacy
10414 # OPAC > Privacy
10415 # OPAC > Privacy
10416 # OPAC > Privacy
10417 # OPAC > Privacy
10418 # OPAC > Privacy
10419 # OPAC > Privacy
10420 # OPAC > Privacy
10421 # OPAC > Privacy
10422 # OPAC > Privacy
10423 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
10424 msgstr "Ikke tillat"
10425
10426 # OPAC > Privacy
10427 # OPAC > Privacy
10428 # OPAC > Privacy
10429 # OPAC > Privacy
10430 # OPAC > Privacy
10431 # OPAC > Privacy
10432 # OPAC > Privacy
10433 # OPAC > Privacy
10434 # OPAC > Privacy
10435 # OPAC > Privacy
10436 # OPAC > Privacy
10437 # OPAC > Privacy
10438 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
10439 msgstr "lånerne å selv velge personverninnstillinger for lånehistorikken. Dette forutsetter at systempreferansene opacreadinghistory og AnonymousPatron er slått på."
10440
10441 # OPAC > Appearance
10442 # OPAC > Appearance
10443 # OPAC > Appearance
10444 # OPAC > Appearance
10445 # OPAC > Appearance
10446 # OPAC > Appearance
10447 # OPAC > Appearance
10448 # OPAC > Appearance
10449 # OPAC > Appearance
10450 # OPAC > Appearance
10451 # OPAC > Appearance
10452 # OPAC > Appearance
10453 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
10454 msgstr "Vis følgende HTML-kodede tekst under fasettene for søk i publikumskatalogen."
10455
10456 # OPAC > Appearance
10457 # OPAC > Appearance
10458 # OPAC > Appearance
10459 # OPAC > Appearance
10460 # OPAC > Appearance
10461 # OPAC > Appearance
10462 # OPAC > Appearance
10463 # OPAC > Appearance
10464 # OPAC > Appearance
10465 # OPAC > Appearance
10466 # OPAC > Appearance
10467 # OPAC > Appearance
10468 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
10469 msgstr "<br />NB: Plassholderne {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} og {AUTHOR} vil bli erstattet med informasjon fra den viste posten."
10470
10471 # OPAC > Appearance
10472 # OPAC > Appearance
10473 # OPAC > Appearance
10474 # OPAC > Appearance
10475 # OPAC > Appearance
10476 # OPAC > Appearance
10477 # OPAC > Appearance
10478 # OPAC > Appearance
10479 # OPAC > Appearance
10480 # OPAC > Appearance
10481 # OPAC > Appearance
10482 # OPAC > Appearance
10483 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
10484 msgstr "Inkluder en boks for \"Flere søk\" på sider for detaljvisning i publikumskatalogen, med følgende HTML-kodede tekst (la stå tom for å slå av funksjonen): "
10485
10486 # OPAC > Shelf Browser
10487 # OPAC > Shelf Browser
10488 # OPAC > Shelf Browser
10489 # OPAC > Shelf Browser
10490 # OPAC > Shelf Browser
10491 # OPAC > Shelf Browser
10492 # OPAC > Shelf Browser
10493 # OPAC > Shelf Browser
10494 # OPAC > Shelf Browser
10495 # OPAC > Shelf Browser
10496 # OPAC > Shelf Browser
10497 # OPAC > Shelf Browser
10498 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
10499 msgstr "Ikke vis"
10500
10501 # OPAC > Shelf Browser
10502 # OPAC > Shelf Browser
10503 # OPAC > Shelf Browser
10504 # OPAC > Shelf Browser
10505 # OPAC > Shelf Browser
10506 # OPAC > Shelf Browser
10507 # OPAC > Shelf Browser
10508 # OPAC > Shelf Browser
10509 # OPAC > Shelf Browser
10510 # OPAC > Shelf Browser
10511 # OPAC > Shelf Browser
10512 # OPAC > Shelf Browser
10513 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
10514 msgstr "Vis"
10515
10516 # OPAC > Shelf Browser
10517 # OPAC > Shelf Browser
10518 # OPAC > Shelf Browser
10519 # OPAC > Shelf Browser
10520 # OPAC > Shelf Browser
10521 # OPAC > Shelf Browser
10522 # OPAC > Shelf Browser
10523 # OPAC > Shelf Browser
10524 # OPAC > Shelf Browser
10525 # OPAC > Shelf Browser
10526 # OPAC > Shelf Browser
10527 # OPAC > Shelf Browser
10528 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
10529 msgstr "en hylleblaer på sider for detlajvisning i publikumskatalogen, som gjør det mulig for lånerne å se hva som står i nærheten av et gitt dokument på hylla. NB! Dette legger beslag på en ikke ubetydelig mengde ressurser på serveren, og bør ikke slås på om samlingen din har et stort antall poster."
10530
10531 # OPAC > Appearance
10532 # OPAC > Appearance
10533 # OPAC > Appearance
10534 # OPAC > Appearance
10535 # OPAC > Appearance
10536 # OPAC > Appearance
10537 # OPAC > Appearance
10538 # OPAC > Appearance
10539 # OPAC > Appearance
10540 # OPAC > Appearance
10541 # OPAC > Appearance
10542 # OPAC > Appearance
10543 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
10544 msgstr ""
10545
10546 # OPAC > Appearance
10547 # OPAC > Appearance
10548 # OPAC > Appearance
10549 # OPAC > Appearance
10550 # OPAC > Appearance
10551 # OPAC > Appearance
10552 # OPAC > Appearance
10553 # OPAC > Appearance
10554 # OPAC > Appearance
10555 # OPAC > Appearance
10556 # OPAC > Appearance
10557 # OPAC > Appearance
10558 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
10559 msgstr ""
10560
10561 # OPAC > Appearance
10562 # OPAC > Appearance
10563 # OPAC > Appearance
10564 # OPAC > Appearance
10565 # OPAC > Appearance
10566 # OPAC > Appearance
10567 # OPAC > Appearance
10568 # OPAC > Appearance
10569 # OPAC > Appearance
10570 # OPAC > Appearance
10571 # OPAC > Appearance
10572 # OPAC > Appearance
10573 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
10574 msgstr ""
10575
10576 # OPAC > Appearance
10577 # OPAC > Appearance
10578 # OPAC > Appearance
10579 # OPAC > Appearance
10580 # OPAC > Appearance
10581 # OPAC > Appearance
10582 # OPAC > Appearance
10583 # OPAC > Appearance
10584 # OPAC > Appearance
10585 # OPAC > Appearance
10586 # OPAC > Appearance
10587 # OPAC > Appearance
10588 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
10589 msgstr "Ikke vis"
10590
10591 # OPAC > Appearance
10592 # OPAC > Appearance
10593 # OPAC > Appearance
10594 # OPAC > Appearance
10595 # OPAC > Appearance
10596 # OPAC > Appearance
10597 # OPAC > Appearance
10598 # OPAC > Appearance
10599 # OPAC > Appearance
10600 # OPAC > Appearance
10601 # OPAC > Appearance
10602 # OPAC > Appearance
10603 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
10604 msgstr "Vis"
10605
10606 # OPAC > Appearance
10607 # OPAC > Appearance
10608 # OPAC > Appearance
10609 # OPAC > Appearance
10610 # OPAC > Appearance
10611 # OPAC > Appearance
10612 # OPAC > Appearance
10613 # OPAC > Appearance
10614 # OPAC > Appearance
10615 # OPAC > Appearance
10616 # OPAC > Appearance
10617 # OPAC > Appearance
10618 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
10619 msgstr "navnet på låneren som har lånt et dokument i detaljvisningen i publikumskatalogen. NB! Bør bare bruke si spesielle tilfeller. "
10620
10621 # OPAC > Appearance
10622 # OPAC > Appearance
10623 # OPAC > Appearance
10624 # OPAC > Appearance
10625 # OPAC > Appearance
10626 # OPAC > Appearance
10627 # OPAC > Appearance
10628 # OPAC > Appearance
10629 # OPAC > Appearance
10630 # OPAC > Appearance
10631 # OPAC > Appearance
10632 # OPAC > Appearance
10633 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
10634 msgstr ""
10635
10636 # OPAC > Appearance
10637 # OPAC > Appearance
10638 # OPAC > Appearance
10639 # OPAC > Appearance
10640 # OPAC > Appearance
10641 # OPAC > Appearance
10642 # OPAC > Appearance
10643 # OPAC > Appearance
10644 # OPAC > Appearance
10645 # OPAC > Appearance
10646 # OPAC > Appearance
10647 # OPAC > Appearance
10648 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
10649 msgstr ""
10650
10651 # OPAC > Appearance
10652 # OPAC > Appearance
10653 # OPAC > Appearance
10654 # OPAC > Appearance
10655 # OPAC > Appearance
10656 # OPAC > Appearance
10657 # OPAC > Appearance
10658 # OPAC > Appearance
10659 # OPAC > Appearance
10660 # OPAC > Appearance
10661 # OPAC > Appearance
10662 # OPAC > Appearance
10663 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
10664 msgstr ""
10665
10666 # OPAC > Appearance
10667 # OPAC > Appearance
10668 # OPAC > Appearance
10669 # OPAC > Appearance
10670 # OPAC > Appearance
10671 # OPAC > Appearance
10672 # OPAC > Appearance
10673 # OPAC > Appearance
10674 # OPAC > Appearance
10675 # OPAC > Appearance
10676 # OPAC > Appearance
10677 # OPAC > Appearance
10678 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
10679 msgstr ""
10680
10681 # OPAC > Appearance
10682 # OPAC > Appearance
10683 # OPAC > Appearance
10684 # OPAC > Appearance
10685 # OPAC > Appearance
10686 # OPAC > Appearance
10687 # OPAC > Appearance
10688 # OPAC > Appearance
10689 # OPAC > Appearance
10690 # OPAC > Appearance
10691 # OPAC > Appearance
10692 # OPAC > Appearance
10693 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
10694 msgstr ""
10695
10696 # OPAC > Appearance
10697 # OPAC > Appearance
10698 # OPAC > Appearance
10699 # OPAC > Appearance
10700 # OPAC > Appearance
10701 # OPAC > Appearance
10702 # OPAC > Appearance
10703 # OPAC > Appearance
10704 # OPAC > Appearance
10705 # OPAC > Appearance
10706 # OPAC > Appearance
10707 # OPAC > Appearance
10708 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
10709 msgstr ""
10710
10711 # OPAC > Appearance
10712 # OPAC > Appearance
10713 # OPAC > Appearance
10714 # OPAC > Appearance
10715 # OPAC > Appearance
10716 # OPAC > Appearance
10717 # OPAC > Appearance
10718 # OPAC > Appearance
10719 # OPAC > Appearance
10720 # OPAC > Appearance
10721 # OPAC > Appearance
10722 # OPAC > Appearance
10723 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10724 msgstr ""
10725
10726 # OPAC > Appearance
10727 # OPAC > Appearance
10728 # OPAC > Appearance
10729 # OPAC > Appearance
10730 # OPAC > Appearance
10731 # OPAC > Appearance
10732 # OPAC > Appearance
10733 # OPAC > Appearance
10734 # OPAC > Appearance
10735 # OPAC > Appearance
10736 # OPAC > Appearance
10737 # OPAC > Appearance
10738 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
10739 msgstr ""
10740
10741 # OPAC > Appearance
10742 # OPAC > Appearance
10743 # OPAC > Appearance
10744 # OPAC > Appearance
10745 # OPAC > Appearance
10746 # OPAC > Appearance
10747 # OPAC > Appearance
10748 # OPAC > Appearance
10749 # OPAC > Appearance
10750 # OPAC > Appearance
10751 # OPAC > Appearance
10752 # OPAC > Appearance
10753 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10754 msgstr "Når en låner klikker på en lenke i publikumskatalogen til et annet vevsted (som Amazon eller OCLC), "
10755
10756 # OPAC > Appearance
10757 # OPAC > Appearance
10758 # OPAC > Appearance
10759 # OPAC > Appearance
10760 # OPAC > Appearance
10761 # OPAC > Appearance
10762 # OPAC > Appearance
10763 # OPAC > Appearance
10764 # OPAC > Appearance
10765 # OPAC > Appearance
10766 # OPAC > Appearance
10767 # OPAC > Appearance
10768 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10769 msgstr "åpne"
10770
10771 # OPAC > Appearance
10772 # OPAC > Appearance
10773 # OPAC > Appearance
10774 # OPAC > Appearance
10775 # OPAC > Appearance
10776 # OPAC > Appearance
10777 # OPAC > Appearance
10778 # OPAC > Appearance
10779 # OPAC > Appearance
10780 # OPAC > Appearance
10781 # OPAC > Appearance
10782 # OPAC > Appearance
10783 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10784 msgstr "ikke åpne"
10785
10786 # OPAC > Appearance
10787 # OPAC > Appearance
10788 # OPAC > Appearance
10789 # OPAC > Appearance
10790 # OPAC > Appearance
10791 # OPAC > Appearance
10792 # OPAC > Appearance
10793 # OPAC > Appearance
10794 # OPAC > Appearance
10795 # OPAC > Appearance
10796 # OPAC > Appearance
10797 # OPAC > Appearance
10798 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10799 msgstr "lenka i et nytt vindu/fane."
10800
10801 # OPAC > Appearance
10802 # OPAC > Appearance
10803 # OPAC > Appearance
10804 # OPAC > Appearance
10805 # OPAC > Appearance
10806 # OPAC > Appearance
10807 # OPAC > Appearance
10808 # OPAC > Appearance
10809 # OPAC > Appearance
10810 # OPAC > Appearance
10811 # OPAC > Appearance
10812 # OPAC > Appearance
10813 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10814 msgstr "Ta med følgende CSS på alle sider i publikumskatalogen:"
10815
10816 # OPAC > Policy
10817 # OPAC > Policy
10818 # OPAC > Policy
10819 # OPAC > Policy
10820 # OPAC > Policy
10821 # OPAC > Policy
10822 # OPAC > Policy
10823 # OPAC > Policy
10824 # OPAC > Policy
10825 # OPAC > Policy
10826 # OPAC > Policy
10827 # OPAC > Policy
10828 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10829 msgstr "Ikke vis"
10830
10831 # OPAC > Policy
10832 # OPAC > Policy
10833 # OPAC > Policy
10834 # OPAC > Policy
10835 # OPAC > Policy
10836 # OPAC > Policy
10837 # OPAC > Policy
10838 # OPAC > Policy
10839 # OPAC > Policy
10840 # OPAC > Policy
10841 # OPAC > Policy
10842 # OPAC > Policy
10843 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10844 msgstr "Vis"
10845
10846 # OPAC > Policy
10847 # OPAC > Policy
10848 # OPAC > Policy
10849 # OPAC > Policy
10850 # OPAC > Policy
10851 # OPAC > Policy
10852 # OPAC > Policy
10853 # OPAC > Policy
10854 # OPAC > Policy
10855 # OPAC > Policy
10856 # OPAC > Policy
10857 # OPAC > Policy
10858 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
10859 msgstr "innkjøpsforslag fra andre lånere i publikumskatalogen."
10860
10861 # OPAC > Appearance
10862 # OPAC > Appearance
10863 # OPAC > Appearance
10864 # OPAC > Appearance
10865 # OPAC > Appearance
10866 # OPAC > Appearance
10867 # OPAC > Appearance
10868 # OPAC > Appearance
10869 # OPAC > Appearance
10870 # OPAC > Appearance
10871 # OPAC > Appearance
10872 # OPAC > Appearance
10873 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
10874 msgstr ""
10875
10876 # OPAC > Appearance
10877 # OPAC > Appearance
10878 # OPAC > Appearance
10879 # OPAC > Appearance
10880 # OPAC > Appearance
10881 # OPAC > Appearance
10882 # OPAC > Appearance
10883 # OPAC > Appearance
10884 # OPAC > Appearance
10885 # OPAC > Appearance
10886 # OPAC > Appearance
10887 # OPAC > Appearance
10888 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
10889 msgstr "Vis detaljvisningen i publikumskatalogen med XSLT stilarket:"
10890
10891 # OPAC > Appearance
10892 # OPAC > Appearance
10893 # OPAC > Appearance
10894 # OPAC > Appearance
10895 # OPAC > Appearance
10896 # OPAC > Appearance
10897 # OPAC > Appearance
10898 # OPAC > Appearance
10899 # OPAC > Appearance
10900 # OPAC > Appearance
10901 # OPAC > Appearance
10902 # OPAC > Appearance
10903 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
10904 msgstr ""
10905
10906 # OPAC > Appearance
10907 # OPAC > Appearance
10908 # OPAC > Appearance
10909 # OPAC > Appearance
10910 # OPAC > Appearance
10911 # OPAC > Appearance
10912 # OPAC > Appearance
10913 # OPAC > Appearance
10914 # OPAC > Appearance
10915 # OPAC > Appearance
10916 # OPAC > Appearance
10917 # OPAC > Appearance
10918 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
10919 msgstr "Vis trefflister i publikumskatalogen med XSLT stilarket:"
10920
10921 # OPAC > Features
10922 # OPAC > Features
10923 # OPAC > Features
10924 # OPAC > Features
10925 # OPAC > Features
10926 # OPAC > Features
10927 # OPAC > Features
10928 # OPAC > Features
10929 # OPAC > Features
10930 # OPAC > Features
10931 # OPAC > Features
10932 # OPAC > Features
10933 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10934 msgstr "Ikke vis"
10935
10936 # OPAC > Features
10937 # OPAC > Features
10938 # OPAC > Features
10939 # OPAC > Features
10940 # OPAC > Features
10941 # OPAC > Features
10942 # OPAC > Features
10943 # OPAC > Features
10944 # OPAC > Features
10945 # OPAC > Features
10946 # OPAC > Features
10947 # OPAC > Features
10948 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10949 msgstr "Vis"
10950
10951 # OPAC > Features
10952 # OPAC > Features
10953 # OPAC > Features
10954 # OPAC > Features
10955 # OPAC > Features
10956 # OPAC > Features
10957 # OPAC > Features
10958 # OPAC > Features
10959 # OPAC > Features
10960 # OPAC > Features
10961 # OPAC > Features
10962 # OPAC > Features
10963 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
10964 msgstr "bilder av lånerne på profilsiden i publikumskatalogen"
10965
10966 # OPAC > Appearance
10967 # OPAC > Appearance
10968 # OPAC > Appearance
10969 # OPAC > Appearance
10970 # OPAC > Appearance
10971 # OPAC > Appearance
10972 # OPAC > Appearance
10973 # OPAC > Appearance
10974 # OPAC > Appearance
10975 # OPAC > Appearance
10976 # OPAC > Appearance
10977 # OPAC > Appearance
10978 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10979 msgstr "Legg til"
10980
10981 # OPAC > Appearance
10982 # OPAC > Appearance
10983 # OPAC > Appearance
10984 # OPAC > Appearance
10985 # OPAC > Appearance
10986 # OPAC > Appearance
10987 # OPAC > Appearance
10988 # OPAC > Appearance
10989 # OPAC > Appearance
10990 # OPAC > Appearance
10991 # OPAC > Appearance
10992 # OPAC > Appearance
10993 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10994 msgstr "Ikke legg til"
10995
10996 # OPAC > Appearance
10997 # OPAC > Appearance
10998 # OPAC > Appearance
10999 # OPAC > Appearance
11000 # OPAC > Appearance
11001 # OPAC > Appearance
11002 # OPAC > Appearance
11003 # OPAC > Appearance
11004 # OPAC > Appearance
11005 # OPAC > Appearance
11006 # OPAC > Appearance
11007 # OPAC > Appearance
11008 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
11009 msgstr "en nedtrekksmeny for å velge bibliotek i den faste menyen øverst på alle sider i publikumskatalogen."
11010
11011 # OPAC > Policy
11012 # OPAC > Policy
11013 # OPAC > Policy
11014 # OPAC > Policy
11015 # OPAC > Policy
11016 # OPAC > Policy
11017 # OPAC > Policy
11018 # OPAC > Policy
11019 # OPAC > Policy
11020 # OPAC > Policy
11021 # OPAC > Policy
11022 # OPAC > Policy
11023 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
11024 msgstr "Tillat"
11025
11026 # OPAC > Policy
11027 # OPAC > Policy
11028 # OPAC > Policy
11029 # OPAC > Policy
11030 # OPAC > Policy
11031 # OPAC > Policy
11032 # OPAC > Policy
11033 # OPAC > Policy
11034 # OPAC > Policy
11035 # OPAC > Policy
11036 # OPAC > Policy
11037 # OPAC > Policy
11038 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
11039 msgstr "Ikke tillat"
11040
11041 # OPAC > Policy
11042 # OPAC > Policy
11043 # OPAC > Policy
11044 # OPAC > Policy
11045 # OPAC > Policy
11046 # OPAC > Policy
11047 # OPAC > Policy
11048 # OPAC > Policy
11049 # OPAC > Policy
11050 # OPAC > Policy
11051 # OPAC > Policy
11052 # OPAC > Policy
11053 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
11054 msgstr "brukere å opprette offentlige lister i publikumskatalogen"
11055
11056 # OPAC > Policy
11057 # OPAC > Policy
11058 # OPAC > Policy
11059 # OPAC > Policy
11060 # OPAC > Policy
11061 # OPAC > Policy
11062 # OPAC > Policy
11063 # OPAC > Policy
11064 # OPAC > Policy
11065 # OPAC > Policy
11066 # OPAC > Policy
11067 # OPAC > Policy
11068 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
11069 msgstr "Tillat"
11070
11071 # OPAC > Policy
11072 # OPAC > Policy
11073 # OPAC > Policy
11074 # OPAC > Policy
11075 # OPAC > Policy
11076 # OPAC > Policy
11077 # OPAC > Policy
11078 # OPAC > Policy
11079 # OPAC > Policy
11080 # OPAC > Policy
11081 # OPAC > Policy
11082 # OPAC > Policy
11083 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
11084 msgstr "Ikke tillat"
11085
11086 # OPAC > Policy
11087 # OPAC > Policy
11088 # OPAC > Policy
11089 # OPAC > Policy
11090 # OPAC > Policy
11091 # OPAC > Policy
11092 # OPAC > Policy
11093 # OPAC > Policy
11094 # OPAC > Policy
11095 # OPAC > Policy
11096 # OPAC > Policy
11097 # OPAC > Policy
11098 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons. This feature is not active yet but will be released soon"
11099 msgstr "brukere  å dele private lister med andre brukere i publikumskatalogen. Denne funksjonen er ikke aktiv enda, men vil komme snart. "
11100
11101 # OPAC > Features
11102 # OPAC > Features
11103 # OPAC > Features
11104 # OPAC > Features
11105 # OPAC > Features
11106 # OPAC > Features
11107 # OPAC > Features
11108 # OPAC > Features
11109 # OPAC > Features
11110 # OPAC > Features
11111 # OPAC > Features
11112 # OPAC > Features
11113 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
11114 msgstr "Tillat"
11115
11116 # OPAC > Features
11117 # OPAC > Features
11118 # OPAC > Features
11119 # OPAC > Features
11120 # OPAC > Features
11121 # OPAC > Features
11122 # OPAC > Features
11123 # OPAC > Features
11124 # OPAC > Features
11125 # OPAC > Features
11126 # OPAC > Features
11127 # OPAC > Features
11128 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
11129 msgstr "Ikke tillat"
11130
11131 # OPAC > Features
11132 # OPAC > Features
11133 # OPAC > Features
11134 # OPAC > Features
11135 # OPAC > Features
11136 # OPAC > Features
11137 # OPAC > Features
11138 # OPAC > Features
11139 # OPAC > Features
11140 # OPAC > Features
11141 # OPAC > Features
11142 # OPAC > Features
11143 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
11144 msgstr "lånere å søk i autoritetsposter."
11145
11146 # OPAC > Features
11147 # OPAC > Features
11148 # OPAC > Features
11149 # OPAC > Features
11150 # OPAC > Features
11151 # OPAC > Features
11152 # OPAC > Features
11153 # OPAC > Features
11154 # OPAC > Features
11155 # OPAC > Features
11156 # OPAC > Features
11157 # OPAC > Features
11158 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
11159 msgstr "Slå av"
11160
11161 # OPAC > Features
11162 # OPAC > Features
11163 # OPAC > Features
11164 # OPAC > Features
11165 # OPAC > Features
11166 # OPAC > Features
11167 # OPAC > Features
11168 # OPAC > Features
11169 # OPAC > Features
11170 # OPAC > Features
11171 # OPAC > Features
11172 # OPAC > Features
11173 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
11174 msgstr "Slå på"
11175
11176 # OPAC > Features
11177 # OPAC > Features
11178 # OPAC > Features
11179 # OPAC > Features
11180 # OPAC > Features
11181 # OPAC > Features
11182 # OPAC > Features
11183 # OPAC > Features
11184 # OPAC > Features
11185 # OPAC > Features
11186 # OPAC > Features
11187 # OPAC > Features
11188 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
11189 msgstr "blaing i trefflister på sider for detaljvisning i publikumskatalogen."
11190
11191 # OPAC > Features
11192 # OPAC > Features
11193 # OPAC > Features
11194 # OPAC > Features
11195 # OPAC > Features
11196 # OPAC > Features
11197 # OPAC > Features
11198 # OPAC > Features
11199 # OPAC > Features
11200 # OPAC > Features
11201 # OPAC > Features
11202 # OPAC > Features
11203 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
11204 msgstr "Tillat"
11205
11206 # OPAC > Features
11207 # OPAC > Features
11208 # OPAC > Features
11209 # OPAC > Features
11210 # OPAC > Features
11211 # OPAC > Features
11212 # OPAC > Features
11213 # OPAC > Features
11214 # OPAC > Features
11215 # OPAC > Features
11216 # OPAC > Features
11217 # OPAC > Features
11218 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
11219 msgstr "Ikke tillat"
11220
11221 # OPAC > Features
11222 # OPAC > Features
11223 # OPAC > Features
11224 # OPAC > Features
11225 # OPAC > Features
11226 # OPAC > Features
11227 # OPAC > Features
11228 # OPAC > Features
11229 # OPAC > Features
11230 # OPAC > Features
11231 # OPAC > Features
11232 # OPAC > Features
11233 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
11234 msgstr "lånere i bla i emneautoriteter i publikumskatalogen (kjør misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl for å bygge listene)"
11235
11236 # OPAC > Features
11237 # OPAC > Features
11238 # OPAC > Features
11239 # OPAC > Features
11240 # OPAC > Features
11241 # OPAC > Features
11242 # OPAC > Features
11243 # OPAC > Features
11244 # OPAC > Features
11245 # OPAC > Features
11246 # OPAC > Features
11247 # OPAC > Features
11248 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
11249 msgstr "Ikke vis"
11250
11251 # OPAC > Features
11252 # OPAC > Features
11253 # OPAC > Features
11254 # OPAC > Features
11255 # OPAC > Features
11256 # OPAC > Features
11257 # OPAC > Features
11258 # OPAC > Features
11259 # OPAC > Features
11260 # OPAC > Features
11261 # OPAC > Features
11262 # OPAC > Features
11263 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
11264 msgstr "Vis"
11265
11266 # OPAC > Features
11267 # OPAC > Features
11268 # OPAC > Features
11269 # OPAC > Features
11270 # OPAC > Features
11271 # OPAC > Features
11272 # OPAC > Features
11273 # OPAC > Features
11274 # OPAC > Features
11275 # OPAC > Features
11276 # OPAC > Features
11277 # OPAC > Features
11278 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
11279 msgstr "en emnesky i publikumskatalogen (kjør misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl jevnlig for å bygge emneskya)"
11280
11281 # OPAC > Appearance
11282 # OPAC > Appearance
11283 # OPAC > Appearance
11284 # OPAC > Appearance
11285 # OPAC > Appearance
11286 # OPAC > Appearance
11287 # OPAC > Appearance
11288 # OPAC > Appearance
11289 # OPAC > Appearance
11290 # OPAC > Appearance
11291 # OPAC > Appearance
11292 # OPAC > Appearance
11293 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: Available options are: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
11294 msgstr "<br />Merk: Tilgjengelige valg er: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
11295
11296 # OPAC > Appearance
11297 # OPAC > Appearance
11298 # OPAC > Appearance
11299 # OPAC > Appearance
11300 # OPAC > Appearance
11301 # OPAC > Appearance
11302 # OPAC > Appearance
11303 # OPAC > Appearance
11304 # OPAC > Appearance
11305 # OPAC > Appearance
11306 # OPAC > Appearance
11307 # OPAC > Appearance
11308 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
11309 msgstr "angi eksporformater som skal være tilgjengelige i publikumskatalogen. Skill alternativene med tegnet \"|\":"
11310
11311 # OPAC > Appearance
11312 # OPAC > Appearance
11313 # OPAC > Appearance
11314 # OPAC > Appearance
11315 # OPAC > Appearance
11316 # OPAC > Appearance
11317 # OPAC > Appearance
11318 # OPAC > Appearance
11319 # OPAC > Appearance
11320 # OPAC > Appearance
11321 # OPAC > Appearance
11322 # OPAC > Appearance
11323 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 encoded MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 encoded MARC (<code>utf8</code>),"
11324 msgstr "MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 kodet MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 kodet MARC (<code>utf8</code>),"
11325
11326 # OPAC > Appearance
11327 # OPAC > Appearance
11328 # OPAC > Appearance
11329 # OPAC > Appearance
11330 # OPAC > Appearance
11331 # OPAC > Appearance
11332 # OPAC > Appearance
11333 # OPAC > Appearance
11334 # OPAC > Appearance
11335 # OPAC > Appearance
11336 # OPAC > Appearance
11337 # OPAC > Appearance
11338 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
11339 msgstr "Unicode/UTF-8-kodet MARC uten felt og delfelt beregnet på lokal bruk (9xx, x9x, xx9 - <code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
11340
11341 # OPAC > Appearance
11342 # OPAC > Appearance
11343 # OPAC > Appearance
11344 # OPAC > Appearance
11345 # OPAC > Appearance
11346 # OPAC > Appearance
11347 # OPAC > Appearance
11348 # OPAC > Appearance
11349 # OPAC > Appearance
11350 # OPAC > Appearance
11351 # OPAC > Appearance
11352 # OPAC > Appearance
11353 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
11354 msgstr "Bruk bildet"
11355
11356 # OPAC > Appearance
11357 # OPAC > Appearance
11358 # OPAC > Appearance
11359 # OPAC > Appearance
11360 # OPAC > Appearance
11361 # OPAC > Appearance
11362 # OPAC > Appearance
11363 # OPAC > Appearance
11364 # OPAC > Appearance
11365 # OPAC > Appearance
11366 # OPAC > Appearance
11367 # OPAC > Appearance
11368 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
11369 msgstr "som publikumskatalogens favicon. (Dette skal være en komplett URL som starter med <code>http://</code>.)"
11370
11371 # OPAC > Policy
11372 # OPAC > Policy
11373 # OPAC > Policy
11374 # OPAC > Policy
11375 # OPAC > Policy
11376 # OPAC > Policy
11377 # OPAC > Policy
11378 # OPAC > Policy
11379 # OPAC > Policy
11380 # OPAC > Policy
11381 # OPAC > Policy
11382 # OPAC > Policy
11383 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
11384 msgstr "Gjør det mulig å definere egne regler for skjuling av eksemplarer i publikumskatalogen. Se See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for mer informasjon"
11385
11386 # OPAC > Appearance
11387 # OPAC > Appearance
11388 # OPAC > Appearance
11389 # OPAC > Appearance
11390 # OPAC > Appearance
11391 # OPAC > Appearance
11392 # OPAC > Appearance
11393 # OPAC > Appearance
11394 # OPAC > Appearance
11395 # OPAC > Appearance
11396 # OPAC > Appearance
11397 # OPAC > Appearance
11398 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
11399 msgstr "Ikke fremhev"
11400
11401 # OPAC > Appearance
11402 # OPAC > Appearance
11403 # OPAC > Appearance
11404 # OPAC > Appearance
11405 # OPAC > Appearance
11406 # OPAC > Appearance
11407 # OPAC > Appearance
11408 # OPAC > Appearance
11409 # OPAC > Appearance
11410 # OPAC > Appearance
11411 # OPAC > Appearance
11412 # OPAC > Appearance
11413 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
11414 msgstr "Fremhev"
11415
11416 # OPAC > Appearance
11417 # OPAC > Appearance
11418 # OPAC > Appearance
11419 # OPAC > Appearance
11420 # OPAC > Appearance
11421 # OPAC > Appearance
11422 # OPAC > Appearance
11423 # OPAC > Appearance
11424 # OPAC > Appearance
11425 # OPAC > Appearance
11426 # OPAC > Appearance
11427 # OPAC > Appearance
11428 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages."
11429 msgstr ""
11430
11431 # OPAC > Appearance
11432 # OPAC > Appearance
11433 # OPAC > Appearance
11434 # OPAC > Appearance
11435 # OPAC > Appearance
11436 # OPAC > Appearance
11437 # OPAC > Appearance
11438 # OPAC > Appearance
11439 # OPAC > Appearance
11440 # OPAC > Appearance
11441 # OPAC > Appearance
11442 # OPAC > Appearance
11443 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
11444 msgstr "Teksten \"Powered by Koha\" nederst på alle sider i publikumskatalogen."
11445
11446 # OPAC > Appearance
11447 # OPAC > Appearance
11448 # OPAC > Appearance
11449 # OPAC > Appearance
11450 # OPAC > Appearance
11451 # OPAC > Appearance
11452 # OPAC > Appearance
11453 # OPAC > Appearance
11454 # OPAC > Appearance
11455 # OPAC > Appearance
11456 # OPAC > Appearance
11457 # OPAC > Appearance
11458 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
11459 msgstr "IKke vis"
11460
11461 # OPAC > Appearance
11462 # OPAC > Appearance
11463 # OPAC > Appearance
11464 # OPAC > Appearance
11465 # OPAC > Appearance
11466 # OPAC > Appearance
11467 # OPAC > Appearance
11468 # OPAC > Appearance
11469 # OPAC > Appearance
11470 # OPAC > Appearance
11471 # OPAC > Appearance
11472 # OPAC > Appearance
11473 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
11474 msgstr "Vis"
11475
11476 # OPAC > Appearance
11477 # OPAC > Appearance
11478 # OPAC > Appearance
11479 # OPAC > Appearance
11480 # OPAC > Appearance
11481 # OPAC > Appearance
11482 # OPAC > Appearance
11483 # OPAC > Appearance
11484 # OPAC > Appearance
11485 # OPAC > Appearance
11486 # OPAC > Appearance
11487 # OPAC > Appearance
11488 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
11489 msgstr "Vis denne HTML-kodede teksten i en egen kolonne på forsiden til publikumskatalogen:"
11490
11491 # OPAC > Appearance
11492 # OPAC > Appearance
11493 # OPAC > Appearance
11494 # OPAC > Appearance
11495 # OPAC > Appearance
11496 # OPAC > Appearance
11497 # OPAC > Appearance
11498 # OPAC > Appearance
11499 # OPAC > Appearance
11500 # OPAC > Appearance
11501 # OPAC > Appearance
11502 # OPAC > Appearance
11503 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlockMobile# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC (mobile version):"
11504 msgstr ""
11505
11506 # OPAC > Appearance
11507 # OPAC > Appearance
11508 # OPAC > Appearance
11509 # OPAC > Appearance
11510 # OPAC > Appearance
11511 # OPAC > Appearance
11512 # OPAC > Appearance
11513 # OPAC > Appearance
11514 # OPAC > Appearance
11515 # OPAC > Appearance
11516 # OPAC > Appearance
11517 # OPAC > Appearance
11518 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
11519 msgstr "Ikke vis"
11520
11521 # OPAC > Appearance
11522 # OPAC > Appearance
11523 # OPAC > Appearance
11524 # OPAC > Appearance
11525 # OPAC > Appearance
11526 # OPAC > Appearance
11527 # OPAC > Appearance
11528 # OPAC > Appearance
11529 # OPAC > Appearance
11530 # OPAC > Appearance
11531 # OPAC > Appearance
11532 # OPAC > Appearance
11533 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
11534 msgstr "Vis"
11535
11536 # OPAC > Appearance
11537 # OPAC > Appearance
11538 # OPAC > Appearance
11539 # OPAC > Appearance
11540 # OPAC > Appearance
11541 # OPAC > Appearance
11542 # OPAC > Appearance
11543 # OPAC > Appearance
11544 # OPAC > Appearance
11545 # OPAC > Appearance
11546 # OPAC > Appearance
11547 # OPAC > Appearance
11548 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
11549 msgstr "en advarsel om at publikumskatalogen er under vedlikehold, i stedet for selve publikumskatalogen. NB! Dette viser den samme advarselen som når databasen må oppgraderes, men uten forbehold."
11550
11551 # OPAC > Appearance
11552 # OPAC > Appearance
11553 # OPAC > Appearance
11554 # OPAC > Appearance
11555 # OPAC > Appearance
11556 # OPAC > Appearance
11557 # OPAC > Appearance
11558 # OPAC > Appearance
11559 # OPAC > Appearance
11560 # OPAC > Appearance
11561 # OPAC > Appearance
11562 # OPAC > Appearance
11563 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
11564 msgstr "Vis den følgende HTML-kodede teksten i venstre kolonne på publikumskatalogens forside og \"Mine sider\" (godt egnet til navigasjonslenker):"
11565
11566 # OPAC > Appearance
11567 # OPAC > Appearance
11568 # OPAC > Appearance
11569 # OPAC > Appearance
11570 # OPAC > Appearance
11571 # OPAC > Appearance
11572 # OPAC > Appearance
11573 # OPAC > Appearance
11574 # OPAC > Appearance
11575 # OPAC > Appearance
11576 # OPAC > Appearance
11577 # OPAC > Appearance
11578 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
11579 msgstr "Vis den følgende HTML-koden i venstre kolonne på hovedsiden og profilsiden i publikumskatalogen (etter OpacNav og før lenkene til brukerens profil, når disse vises):"
11580
11581 # OPAC > Appearance
11582 # OPAC > Appearance
11583 # OPAC > Appearance
11584 # OPAC > Appearance
11585 # OPAC > Appearance
11586 # OPAC > Appearance
11587 # OPAC > Appearance
11588 # OPAC > Appearance
11589 # OPAC > Appearance
11590 # OPAC > Appearance
11591 # OPAC > Appearance
11592 # OPAC > Appearance
11593 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
11594 msgstr ""
11595
11596 # OPAC > Features
11597 # OPAC > Features
11598 # OPAC > Features
11599 # OPAC > Features
11600 # OPAC > Features
11601 # OPAC > Features
11602 # OPAC > Features
11603 # OPAC > Features
11604 # OPAC > Features
11605 # OPAC > Features
11606 # OPAC > Features
11607 # OPAC > Features
11608 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
11609 msgstr "Tillat"
11610
11611 # OPAC > Features
11612 # OPAC > Features
11613 # OPAC > Features
11614 # OPAC > Features
11615 # OPAC > Features
11616 # OPAC > Features
11617 # OPAC > Features
11618 # OPAC > Features
11619 # OPAC > Features
11620 # OPAC > Features
11621 # OPAC > Features
11622 # OPAC > Features
11623 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
11624 msgstr "Ikke tillat"
11625
11626 # OPAC > Features
11627 # OPAC > Features
11628 # OPAC > Features
11629 # OPAC > Features
11630 # OPAC > Features
11631 # OPAC > Features
11632 # OPAC > Features
11633 # OPAC > Features
11634 # OPAC > Features
11635 # OPAC > Features
11636 # OPAC > Features
11637 # OPAC > Features
11638 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
11639 msgstr "lånere å endre sitt eget passord i OPACen. NB! Dette må være slått av dersom man ønsker å bruke LDAP for autentisering."
11640
11641 # OPAC > Appearance
11642 # OPAC > Appearance
11643 # OPAC > Appearance
11644 # OPAC > Appearance
11645 # OPAC > Appearance
11646 # OPAC > Appearance
11647 # OPAC > Appearance
11648 # OPAC > Appearance
11649 # OPAC > Appearance
11650 # OPAC > Appearance
11651 # OPAC > Appearance
11652 # OPAC > Appearance
11653 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
11654 msgstr "Ikke gjør"
11655
11656 # OPAC > Appearance
11657 # OPAC > Appearance
11658 # OPAC > Appearance
11659 # OPAC > Appearance
11660 # OPAC > Appearance
11661 # OPAC > Appearance
11662 # OPAC > Appearance
11663 # OPAC > Appearance
11664 # OPAC > Appearance
11665 # OPAC > Appearance
11666 # OPAC > Appearance
11667 # OPAC > Appearance
11668 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
11669 msgstr "Gjør"
11670
11671 # OPAC > Appearance
11672 # OPAC > Appearance
11673 # OPAC > Appearance
11674 # OPAC > Appearance
11675 # OPAC > Appearance
11676 # OPAC > Appearance
11677 # OPAC > Appearance
11678 # OPAC > Appearance
11679 # OPAC > Appearance
11680 # OPAC > Appearance
11681 # OPAC > Appearance
11682 # OPAC > Appearance
11683 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
11684 msgstr "Kohas OPAC offentlig tilgjengelig. En privat OPAC krever innlogging før lånerne får tilgang til OPACen."
11685
11686 # OPAC > Policy
11687 # OPAC > Policy
11688 # OPAC > Policy
11689 # OPAC > Policy
11690 # OPAC > Policy
11691 # OPAC > Policy
11692 # OPAC > Policy
11693 # OPAC > Policy
11694 # OPAC > Policy
11695 # OPAC > Policy
11696 # OPAC > Policy
11697 # OPAC > Policy
11698 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
11699 msgstr "Tillat"
11700
11701 # OPAC > Policy
11702 # OPAC > Policy
11703 # OPAC > Policy
11704 # OPAC > Policy
11705 # OPAC > Policy
11706 # OPAC > Policy
11707 # OPAC > Policy
11708 # OPAC > Policy
11709 # OPAC > Policy
11710 # OPAC > Policy
11711 # OPAC > Policy
11712 # OPAC > Policy
11713 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
11714 msgstr "Ikke tillat"
11715
11716 # OPAC > Policy
11717 # OPAC > Policy
11718 # OPAC > Policy
11719 # OPAC > Policy
11720 # OPAC > Policy
11721 # OPAC > Policy
11722 # OPAC > Policy
11723 # OPAC > Policy
11724 # OPAC > Policy
11725 # OPAC > Policy
11726 # OPAC > Policy
11727 # OPAC > Policy
11728 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
11729 msgstr "lånere å fornye egne lån i OPACen."
11730
11731 # OPAC > Policy
11732 # OPAC > Policy
11733 # OPAC > Policy
11734 # OPAC > Policy
11735 # OPAC > Policy
11736 # OPAC > Policy
11737 # OPAC > Policy
11738 # OPAC > Policy
11739 # OPAC > Policy
11740 # OPAC > Policy
11741 # OPAC > Policy
11742 # OPAC > Policy
11743 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11744 msgstr "'OPACRenew'"
11745
11746 # OPAC > Policy
11747 # OPAC > Policy
11748 # OPAC > Policy
11749 # OPAC > Policy
11750 # OPAC > Policy
11751 # OPAC > Policy
11752 # OPAC > Policy
11753 # OPAC > Policy
11754 # OPAC > Policy
11755 # OPAC > Policy
11756 # OPAC > Policy
11757 # OPAC > Policy
11758 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
11759 msgstr "NULL"
11760
11761 # OPAC > Policy
11762 # OPAC > Policy
11763 # OPAC > Policy
11764 # OPAC > Policy
11765 # OPAC > Policy
11766 # OPAC > Policy
11767 # OPAC > Policy
11768 # OPAC > Policy
11769 # OPAC > Policy
11770 # OPAC > Policy
11771 # OPAC > Policy
11772 # OPAC > Policy
11773 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
11774 msgstr "Bruk"
11775
11776 # OPAC > Policy
11777 # OPAC > Policy
11778 # OPAC > Policy
11779 # OPAC > Policy
11780 # OPAC > Policy
11781 # OPAC > Policy
11782 # OPAC > Policy
11783 # OPAC > Policy
11784 # OPAC > Policy
11785 # OPAC > Policy
11786 # OPAC > Policy
11787 # OPAC > Policy
11788 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
11789 msgstr "som bibliotekkode til å lagre i statistikk-tabellen. "
11790
11791 # OPAC > Policy
11792 # OPAC > Policy
11793 # OPAC > Policy
11794 # OPAC > Policy
11795 # OPAC > Policy
11796 # OPAC > Policy
11797 # OPAC > Policy
11798 # OPAC > Policy
11799 # OPAC > Policy
11800 # OPAC > Policy
11801 # OPAC > Policy
11802 # OPAC > Policy
11803 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
11804 msgstr "eksemplarets eierbibliotek"
11805
11806 # OPAC > Policy
11807 # OPAC > Policy
11808 # OPAC > Policy
11809 # OPAC > Policy
11810 # OPAC > Policy
11811 # OPAC > Policy
11812 # OPAC > Policy
11813 # OPAC > Policy
11814 # OPAC > Policy
11815 # OPAC > Policy
11816 # OPAC > Policy
11817 # OPAC > Policy
11818 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
11819 msgstr "biblioteket eksemplaret ble lånt ut ved"
11820
11821 # OPAC > Policy
11822 # OPAC > Policy
11823 # OPAC > Policy
11824 # OPAC > Policy
11825 # OPAC > Policy
11826 # OPAC > Policy
11827 # OPAC > Policy
11828 # OPAC > Policy
11829 # OPAC > Policy
11830 # OPAC > Policy
11831 # OPAC > Policy
11832 # OPAC > Policy
11833 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
11834 msgstr "låneren hjemmebibliotek"
11835
11836 # OPAC > Appearance
11837 # OPAC > Appearance
11838 # OPAC > Appearance
11839 # OPAC > Appearance
11840 # OPAC > Appearance
11841 # OPAC > Appearance
11842 # OPAC > Appearance
11843 # OPAC > Appearance
11844 # OPAC > Appearance
11845 # OPAC > Appearance
11846 # OPAC > Appearance
11847 # OPAC > Appearance
11848 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Don't show"
11849 msgstr ""
11850
11851 # OPAC > Appearance
11852 # OPAC > Appearance
11853 # OPAC > Appearance
11854 # OPAC > Appearance
11855 # OPAC > Appearance
11856 # OPAC > Appearance
11857 # OPAC > Appearance
11858 # OPAC > Appearance
11859 # OPAC > Appearance
11860 # OPAC > Appearance
11861 # OPAC > Appearance
11862 # OPAC > Appearance
11863 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Show"
11864 msgstr ""
11865
11866 # OPAC > Appearance
11867 # OPAC > Appearance
11868 # OPAC > Appearance
11869 # OPAC > Appearance
11870 # OPAC > Appearance
11871 # OPAC > Appearance
11872 # OPAC > Appearance
11873 # OPAC > Appearance
11874 # OPAC > Appearance
11875 # OPAC > Appearance
11876 # OPAC > Appearance
11877 # OPAC > Appearance
11878 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# the search filters pulldown on the mobile version of the OPAC."
11879 msgstr ""
11880
11881 # OPAC > Appearance
11882 # OPAC > Appearance
11883 # OPAC > Appearance
11884 # OPAC > Appearance
11885 # OPAC > Appearance
11886 # OPAC > Appearance
11887 # OPAC > Appearance
11888 # OPAC > Appearance
11889 # OPAC > Appearance
11890 # OPAC > Appearance
11891 # OPAC > Appearance
11892 # OPAC > Appearance
11893 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Don't show"
11894 msgstr ""
11895
11896 # OPAC > Appearance
11897 # OPAC > Appearance
11898 # OPAC > Appearance
11899 # OPAC > Appearance
11900 # OPAC > Appearance
11901 # OPAC > Appearance
11902 # OPAC > Appearance
11903 # OPAC > Appearance
11904 # OPAC > Appearance
11905 # OPAC > Appearance
11906 # OPAC > Appearance
11907 # OPAC > Appearance
11908 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Show"
11909 msgstr ""
11910
11911 # OPAC > Appearance
11912 # OPAC > Appearance
11913 # OPAC > Appearance
11914 # OPAC > Appearance
11915 # OPAC > Appearance
11916 # OPAC > Appearance
11917 # OPAC > Appearance
11918 # OPAC > Appearance
11919 # OPAC > Appearance
11920 # OPAC > Appearance
11921 # OPAC > Appearance
11922 # OPAC > Appearance
11923 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# the libraries pulldown on the mobile version of the OPAC."
11924 msgstr ""
11925
11926 # OPAC > Appearance
11927 # OPAC > Appearance
11928 # OPAC > Appearance
11929 # OPAC > Appearance
11930 # OPAC > Appearance
11931 # OPAC > Appearance
11932 # OPAC > Appearance
11933 # OPAC > Appearance
11934 # OPAC > Appearance
11935 # OPAC > Appearance
11936 # OPAC > Appearance
11937 # OPAC > Appearance
11938 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
11939 msgstr "Ikke vis"
11940
11941 # OPAC > Appearance
11942 # OPAC > Appearance
11943 # OPAC > Appearance
11944 # OPAC > Appearance
11945 # OPAC > Appearance
11946 # OPAC > Appearance
11947 # OPAC > Appearance
11948 # OPAC > Appearance
11949 # OPAC > Appearance
11950 # OPAC > Appearance
11951 # OPAC > Appearance
11952 # OPAC > Appearance
11953 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
11954 msgstr "Vis"
11955
11956 # OPAC > Appearance
11957 # OPAC > Appearance
11958 # OPAC > Appearance
11959 # OPAC > Appearance
11960 # OPAC > Appearance
11961 # OPAC > Appearance
11962 # OPAC > Appearance
11963 # OPAC > Appearance
11964 # OPAC > Appearance
11965 # OPAC > Appearance
11966 # OPAC > Appearance
11967 # OPAC > Appearance
11968 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
11969 msgstr "en lenke til de nyeste kommentarene øverst i publikumskatalogen."
11970
11971 # OPAC > Appearance
11972 # OPAC > Appearance
11973 # OPAC > Appearance
11974 # OPAC > Appearance
11975 # OPAC > Appearance
11976 # OPAC > Appearance
11977 # OPAC > Appearance
11978 # OPAC > Appearance
11979 # OPAC > Appearance
11980 # OPAC > Appearance
11981 # OPAC > Appearance
11982 # OPAC > Appearance
11983 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
11984 msgstr "Vis stjernevurderinger "
11985
11986 # OPAC > Appearance
11987 # OPAC > Appearance
11988 # OPAC > Appearance
11989 # OPAC > Appearance
11990 # OPAC > Appearance
11991 # OPAC > Appearance
11992 # OPAC > Appearance
11993 # OPAC > Appearance
11994 # OPAC > Appearance
11995 # OPAC > Appearance
11996 # OPAC > Appearance
11997 # OPAC > Appearance
11998 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
11999 msgstr "ingen sted"
12000
12001 # OPAC > Appearance
12002 # OPAC > Appearance
12003 # OPAC > Appearance
12004 # OPAC > Appearance
12005 # OPAC > Appearance
12006 # OPAC > Appearance
12007 # OPAC > Appearance
12008 # OPAC > Appearance
12009 # OPAC > Appearance
12010 # OPAC > Appearance
12011 # OPAC > Appearance
12012 # OPAC > Appearance
12013 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
12014 msgstr "i detaljvisning"
12015
12016 # OPAC > Appearance
12017 # OPAC > Appearance
12018 # OPAC > Appearance
12019 # OPAC > Appearance
12020 # OPAC > Appearance
12021 # OPAC > Appearance
12022 # OPAC > Appearance
12023 # OPAC > Appearance
12024 # OPAC > Appearance
12025 # OPAC > Appearance
12026 # OPAC > Appearance
12027 # OPAC > Appearance
12028 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
12029 msgstr "i publikumskatalogen."
12030
12031 # OPAC > Appearance
12032 # OPAC > Appearance
12033 # OPAC > Appearance
12034 # OPAC > Appearance
12035 # OPAC > Appearance
12036 # OPAC > Appearance
12037 # OPAC > Appearance
12038 # OPAC > Appearance
12039 # OPAC > Appearance
12040 # OPAC > Appearance
12041 # OPAC > Appearance
12042 # OPAC > Appearance
12043 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
12044 msgstr "trefflister og detaljvisning"
12045
12046 # OPAC > Features
12047 # OPAC > Features
12048 # OPAC > Features
12049 # OPAC > Features
12050 # OPAC > Features
12051 # OPAC > Features
12052 # OPAC > Features
12053 # OPAC > Features
12054 # OPAC > Features
12055 # OPAC > Features
12056 # OPAC > Features
12057 # OPAC > Features
12058 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
12059 msgstr "Tillat"
12060
12061 # OPAC > Features
12062 # OPAC > Features
12063 # OPAC > Features
12064 # OPAC > Features
12065 # OPAC > Features
12066 # OPAC > Features
12067 # OPAC > Features
12068 # OPAC > Features
12069 # OPAC > Features
12070 # OPAC > Features
12071 # OPAC > Features
12072 # OPAC > Features
12073 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
12074 msgstr "Ikke tillat "
12075
12076 # OPAC > Features
12077 # OPAC > Features
12078 # OPAC > Features
12079 # OPAC > Features
12080 # OPAC > Features
12081 # OPAC > Features
12082 # OPAC > Features
12083 # OPAC > Features
12084 # OPAC > Features
12085 # OPAC > Features
12086 # OPAC > Features
12087 # OPAC > Features
12088 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
12089 msgstr "lånerne å se en liste over de mest utlånte dokumentene i OPACen. Denne funksjonen er delvis eksperimentell og bør unngås for samlinger med et stort antall eksemplarer."
12090
12091 # OPAC > Features
12092 # OPAC > Features
12093 # OPAC > Features
12094 # OPAC > Features
12095 # OPAC > Features
12096 # OPAC > Features
12097 # OPAC > Features
12098 # OPAC > Features
12099 # OPAC > Features
12100 # OPAC > Features
12101 # OPAC > Features
12102 # OPAC > Features
12103 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
12104 msgstr ""
12105
12106 # OPAC > Features
12107 # OPAC > Features
12108 # OPAC > Features
12109 # OPAC > Features
12110 # OPAC > Features
12111 # OPAC > Features
12112 # OPAC > Features
12113 # OPAC > Features
12114 # OPAC > Features
12115 # OPAC > Features
12116 # OPAC > Features
12117 # OPAC > Features
12118 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
12119 msgstr ""
12120
12121 # OPAC > Features
12122 # OPAC > Features
12123 # OPAC > Features
12124 # OPAC > Features
12125 # OPAC > Features
12126 # OPAC > Features
12127 # OPAC > Features
12128 # OPAC > Features
12129 # OPAC > Features
12130 # OPAC > Features
12131 # OPAC > Features
12132 # OPAC > Features
12133 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
12134 msgstr ""
12135
12136 # OPAC > Features
12137 # OPAC > Features
12138 # OPAC > Features
12139 # OPAC > Features
12140 # OPAC > Features
12141 # OPAC > Features
12142 # OPAC > Features
12143 # OPAC > Features
12144 # OPAC > Features
12145 # OPAC > Features
12146 # OPAC > Features
12147 # OPAC > Features
12148 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
12149 msgstr "Tillat"
12150
12151 # OPAC > Features
12152 # OPAC > Features
12153 # OPAC > Features
12154 # OPAC > Features
12155 # OPAC > Features
12156 # OPAC > Features
12157 # OPAC > Features
12158 # OPAC > Features
12159 # OPAC > Features
12160 # OPAC > Features
12161 # OPAC > Features
12162 # OPAC > Features
12163 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
12164 msgstr "Ikke tillat"
12165
12166 # OPAC > Features
12167 # OPAC > Features
12168 # OPAC > Features
12169 # OPAC > Features
12170 # OPAC > Features
12171 # OPAC > Features
12172 # OPAC > Features
12173 # OPAC > Features
12174 # OPAC > Features
12175 # OPAC > Features
12176 # OPAC > Features
12177 # OPAC > Features
12178 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
12179 msgstr "lånerne å utføre reservasjoner i OPACen."
12180
12181 # OPAC > Policy
12182 # OPAC > Policy
12183 # OPAC > Policy
12184 # OPAC > Policy
12185 # OPAC > Policy
12186 # OPAC > Policy
12187 # OPAC > Policy
12188 # OPAC > Policy
12189 # OPAC > Policy
12190 # OPAC > Policy
12191 # OPAC > Policy
12192 # OPAC > Policy
12193 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
12194 msgstr "Ikke avgrens"
12195
12196 # OPAC > Policy
12197 # OPAC > Policy
12198 # OPAC > Policy
12199 # OPAC > Policy
12200 # OPAC > Policy
12201 # OPAC > Policy
12202 # OPAC > Policy
12203 # OPAC > Policy
12204 # OPAC > Policy
12205 # OPAC > Policy
12206 # OPAC > Policy
12207 # OPAC > Policy
12208 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
12209 msgstr "Avgrens"
12210
12211 # OPAC > Policy
12212 # OPAC > Policy
12213 # OPAC > Policy
12214 # OPAC > Policy
12215 # OPAC > Policy
12216 # OPAC > Policy
12217 # OPAC > Policy
12218 # OPAC > Policy
12219 # OPAC > Policy
12220 # OPAC > Policy
12221 # OPAC > Policy
12222 # OPAC > Policy
12223 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
12224 msgstr "lånernes søk til det biblioteket de er registrert ved."
12225
12226 # OPAC > Shelf Browser
12227 # OPAC > Shelf Browser
12228 # OPAC > Shelf Browser
12229 # OPAC > Shelf Browser
12230 # OPAC > Shelf Browser
12231 # OPAC > Shelf Browser
12232 # OPAC > Shelf Browser
12233 # OPAC > Shelf Browser
12234 # OPAC > Shelf Browser
12235 # OPAC > Shelf Browser
12236 # OPAC > Shelf Browser
12237 # OPAC > Shelf Browser
12238 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
12239 msgstr "Ikke bruk"
12240
12241 # OPAC > Shelf Browser
12242 # OPAC > Shelf Browser
12243 # OPAC > Shelf Browser
12244 # OPAC > Shelf Browser
12245 # OPAC > Shelf Browser
12246 # OPAC > Shelf Browser
12247 # OPAC > Shelf Browser
12248 # OPAC > Shelf Browser
12249 # OPAC > Shelf Browser
12250 # OPAC > Shelf Browser
12251 # OPAC > Shelf Browser
12252 # OPAC > Shelf Browser
12253 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
12254 msgstr "Bruk"
12255
12256 # OPAC > Shelf Browser
12257 # OPAC > Shelf Browser
12258 # OPAC > Shelf Browser
12259 # OPAC > Shelf Browser
12260 # OPAC > Shelf Browser
12261 # OPAC > Shelf Browser
12262 # OPAC > Shelf Browser
12263 # OPAC > Shelf Browser
12264 # OPAC > Shelf Browser
12265 # OPAC > Shelf Browser
12266 # OPAC > Shelf Browser
12267 # OPAC > Shelf Browser
12268 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
12269 msgstr "eksemplarets samlingskode ved valg av eksemplarer til hylleviseren."
12270
12271 # OPAC > Shelf Browser
12272 # OPAC > Shelf Browser
12273 # OPAC > Shelf Browser
12274 # OPAC > Shelf Browser
12275 # OPAC > Shelf Browser
12276 # OPAC > Shelf Browser
12277 # OPAC > Shelf Browser
12278 # OPAC > Shelf Browser
12279 # OPAC > Shelf Browser
12280 # OPAC > Shelf Browser
12281 # OPAC > Shelf Browser
12282 # OPAC > Shelf Browser
12283 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
12284 msgstr "Ikke bruk"
12285
12286 # OPAC > Shelf Browser
12287 # OPAC > Shelf Browser
12288 # OPAC > Shelf Browser
12289 # OPAC > Shelf Browser
12290 # OPAC > Shelf Browser
12291 # OPAC > Shelf Browser
12292 # OPAC > Shelf Browser
12293 # OPAC > Shelf Browser
12294 # OPAC > Shelf Browser
12295 # OPAC > Shelf Browser
12296 # OPAC > Shelf Browser
12297 # OPAC > Shelf Browser
12298 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
12299 msgstr "Bruk"
12300
12301 # OPAC > Shelf Browser
12302 # OPAC > Shelf Browser
12303 # OPAC > Shelf Browser
12304 # OPAC > Shelf Browser
12305 # OPAC > Shelf Browser
12306 # OPAC > Shelf Browser
12307 # OPAC > Shelf Browser
12308 # OPAC > Shelf Browser
12309 # OPAC > Shelf Browser
12310 # OPAC > Shelf Browser
12311 # OPAC > Shelf Browser
12312 # OPAC > Shelf Browser
12313 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
12314 msgstr "eksemplarets eierbibliotek når det skal finnes eksemplarer til \"Bla i hylla\"-funksjonen."
12315
12316 # OPAC > Shelf Browser
12317 # OPAC > Shelf Browser
12318 # OPAC > Shelf Browser
12319 # OPAC > Shelf Browser
12320 # OPAC > Shelf Browser
12321 # OPAC > Shelf Browser
12322 # OPAC > Shelf Browser
12323 # OPAC > Shelf Browser
12324 # OPAC > Shelf Browser
12325 # OPAC > Shelf Browser
12326 # OPAC > Shelf Browser
12327 # OPAC > Shelf Browser
12328 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
12329 msgstr "Ikke bruk"
12330
12331 # OPAC > Shelf Browser
12332 # OPAC > Shelf Browser
12333 # OPAC > Shelf Browser
12334 # OPAC > Shelf Browser
12335 # OPAC > Shelf Browser
12336 # OPAC > Shelf Browser
12337 # OPAC > Shelf Browser
12338 # OPAC > Shelf Browser
12339 # OPAC > Shelf Browser
12340 # OPAC > Shelf Browser
12341 # OPAC > Shelf Browser
12342 # OPAC > Shelf Browser
12343 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
12344 msgstr "Bruk"
12345
12346 # OPAC > Shelf Browser
12347 # OPAC > Shelf Browser
12348 # OPAC > Shelf Browser
12349 # OPAC > Shelf Browser
12350 # OPAC > Shelf Browser
12351 # OPAC > Shelf Browser
12352 # OPAC > Shelf Browser
12353 # OPAC > Shelf Browser
12354 # OPAC > Shelf Browser
12355 # OPAC > Shelf Browser
12356 # OPAC > Shelf Browser
12357 # OPAC > Shelf Browser
12358 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
12359 msgstr "eksemplarets plassering når dokumenter skal velges ut til funksjonen Bla i hylla."
12360
12361 # OPAC > Features
12362 # OPAC > Features
12363 # OPAC > Features
12364 # OPAC > Features
12365 # OPAC > Features
12366 # OPAC > Features
12367 # OPAC > Features
12368 # OPAC > Features
12369 # OPAC > Features
12370 # OPAC > Features
12371 # OPAC > Features
12372 # OPAC > Features
12373 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
12374 msgstr "Vis"
12375
12376 # OPAC > Features
12377 # OPAC > Features
12378 # OPAC > Features
12379 # OPAC > Features
12380 # OPAC > Features
12381 # OPAC > Features
12382 # OPAC > Features
12383 # OPAC > Features
12384 # OPAC > Features
12385 # OPAC > Features
12386 # OPAC > Features
12387 # OPAC > Features
12388 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
12389 msgstr "fornavn"
12390
12391 # OPAC > Features
12392 # OPAC > Features
12393 # OPAC > Features
12394 # OPAC > Features
12395 # OPAC > Features
12396 # OPAC > Features
12397 # OPAC > Features
12398 # OPAC > Features
12399 # OPAC > Features
12400 # OPAC > Features
12401 # OPAC > Features
12402 # OPAC > Features
12403 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
12404 msgstr "fornavn og initial fra etternavn"
12405
12406 # OPAC > Features
12407 # OPAC > Features
12408 # OPAC > Features
12409 # OPAC > Features
12410 # OPAC > Features
12411 # OPAC > Features
12412 # OPAC > Features
12413 # OPAC > Features
12414 # OPAC > Features
12415 # OPAC > Features
12416 # OPAC > Features
12417 # OPAC > Features
12418 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
12419 msgstr "fullt navn"
12420
12421 # OPAC > Features
12422 # OPAC > Features
12423 # OPAC > Features
12424 # OPAC > Features
12425 # OPAC > Features
12426 # OPAC > Features
12427 # OPAC > Features
12428 # OPAC > Features
12429 # OPAC > Features
12430 # OPAC > Features
12431 # OPAC > Features
12432 # OPAC > Features
12433 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
12434 msgstr "ertternavn"
12435
12436 # OPAC > Features
12437 # OPAC > Features
12438 # OPAC > Features
12439 # OPAC > Features
12440 # OPAC > Features
12441 # OPAC > Features
12442 # OPAC > Features
12443 # OPAC > Features
12444 # OPAC > Features
12445 # OPAC > Features
12446 # OPAC > Features
12447 # OPAC > Features
12448 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
12449 msgstr "ikke noe navn"
12450
12451 # OPAC > Features
12452 # OPAC > Features
12453 # OPAC > Features
12454 # OPAC > Features
12455 # OPAC > Features
12456 # OPAC > Features
12457 # OPAC > Features
12458 # OPAC > Features
12459 # OPAC > Features
12460 # OPAC > Features
12461 # OPAC > Features
12462 # OPAC > Features
12463 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
12464 msgstr "til den som har lagt inn en kommentar i publikumskatalogen."
12465
12466 # OPAC > Features
12467 # OPAC > Features
12468 # OPAC > Features
12469 # OPAC > Features
12470 # OPAC > Features
12471 # OPAC > Features
12472 # OPAC > Features
12473 # OPAC > Features
12474 # OPAC > Features
12475 # OPAC > Features
12476 # OPAC > Features
12477 # OPAC > Features
12478 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
12479 msgstr "brukernavn"
12480
12481 # OPAC > Features
12482 # OPAC > Features
12483 # OPAC > Features
12484 # OPAC > Features
12485 # OPAC > Features
12486 # OPAC > Features
12487 # OPAC > Features
12488 # OPAC > Features
12489 # OPAC > Features
12490 # OPAC > Features
12491 # OPAC > Features
12492 # OPAC > Features
12493 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
12494 msgstr "Skjul"
12495
12496 # OPAC > Features
12497 # OPAC > Features
12498 # OPAC > Features
12499 # OPAC > Features
12500 # OPAC > Features
12501 # OPAC > Features
12502 # OPAC > Features
12503 # OPAC > Features
12504 # OPAC > Features
12505 # OPAC > Features
12506 # OPAC > Features
12507 # OPAC > Features
12508 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
12509 msgstr "Vis"
12510
12511 # OPAC > Features
12512 # OPAC > Features
12513 # OPAC > Features
12514 # OPAC > Features
12515 # OPAC > Features
12516 # OPAC > Features
12517 # OPAC > Features
12518 # OPAC > Features
12519 # OPAC > Features
12520 # OPAC > Features
12521 # OPAC > Features
12522 # OPAC > Features
12523 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
12524 msgstr "bilde av den som har lagt inn en kommentar i OPACen (basert på den eksterne tjenesten Gravatar)."
12525
12526 # OPAC > Features
12527 # OPAC > Features
12528 # OPAC > Features
12529 # OPAC > Features
12530 # OPAC > Features
12531 # OPAC > Features
12532 # OPAC > Features
12533 # OPAC > Features
12534 # OPAC > Features
12535 # OPAC > Features
12536 # OPAC > Features
12537 # OPAC > Features
12538 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
12539 msgstr "Slå av"
12540
12541 # OPAC > Features
12542 # OPAC > Features
12543 # OPAC > Features
12544 # OPAC > Features
12545 # OPAC > Features
12546 # OPAC > Features
12547 # OPAC > Features
12548 # OPAC > Features
12549 # OPAC > Features
12550 # OPAC > Features
12551 # OPAC > Features
12552 # OPAC > Features
12553 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
12554 msgstr "Slå på"
12555
12556 # OPAC > Features
12557 # OPAC > Features
12558 # OPAC > Features
12559 # OPAC > Features
12560 # OPAC > Features
12561 # OPAC > Features
12562 # OPAC > Features
12563 # OPAC > Features
12564 # OPAC > Features
12565 # OPAC > Features
12566 # OPAC > Features
12567 # OPAC > Features
12568 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
12569 msgstr "lenker til sosiale nettverk i detaljvisninger i publikumskatalogen"
12570
12571 # OPAC > Appearance
12572 # OPAC > Appearance
12573 # OPAC > Appearance
12574 # OPAC > Appearance
12575 # OPAC > Appearance
12576 # OPAC > Appearance
12577 # OPAC > Appearance
12578 # OPAC > Appearance
12579 # OPAC > Appearance
12580 # OPAC > Appearance
12581 # OPAC > Appearance
12582 # OPAC > Appearance
12583 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
12584 msgstr "Ikke vis"
12585
12586 # OPAC > Appearance
12587 # OPAC > Appearance
12588 # OPAC > Appearance
12589 # OPAC > Appearance
12590 # OPAC > Appearance
12591 # OPAC > Appearance
12592 # OPAC > Appearance
12593 # OPAC > Appearance
12594 # OPAC > Appearance
12595 # OPAC > Appearance
12596 # OPAC > Appearance
12597 # OPAC > Appearance
12598 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
12599 msgstr "Vis"
12600
12601 # OPAC > Appearance
12602 # OPAC > Appearance
12603 # OPAC > Appearance
12604 # OPAC > Appearance
12605 # OPAC > Appearance
12606 # OPAC > Appearance
12607 # OPAC > Appearance
12608 # OPAC > Appearance
12609 # OPAC > Appearance
12610 # OPAC > Appearance
12611 # OPAC > Appearance
12612 # OPAC > Appearance
12613 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
12614 msgstr "tapte eksemplarer i trefflister og detaljvisninger."
12615
12616 # OPAC > Features
12617 # OPAC > Features
12618 # OPAC > Features
12619 # OPAC > Features
12620 # OPAC > Features
12621 # OPAC > Features
12622 # OPAC > Features
12623 # OPAC > Features
12624 # OPAC > Features
12625 # OPAC > Features
12626 # OPAC > Features
12627 # OPAC > Features
12628 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
12629 msgstr "Vis"
12630
12631 # OPAC > Features
12632 # OPAC > Features
12633 # OPAC > Features
12634 # OPAC > Features
12635 # OPAC > Features
12636 # OPAC > Features
12637 # OPAC > Features
12638 # OPAC > Features
12639 # OPAC > Features
12640 # OPAC > Features
12641 # OPAC > Features
12642 # OPAC > Features
12643 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
12644 msgstr "poster i RSS-strømmer."
12645
12646 # OPAC > Features
12647 # OPAC > Features
12648 # OPAC > Features
12649 # OPAC > Features
12650 # OPAC > Features
12651 # OPAC > Features
12652 # OPAC > Features
12653 # OPAC > Features
12654 # OPAC > Features
12655 # OPAC > Features
12656 # OPAC > Features
12657 # OPAC > Features
12658 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
12659 msgstr "Tillat"
12660
12661 # OPAC > Features
12662 # OPAC > Features
12663 # OPAC > Features
12664 # OPAC > Features
12665 # OPAC > Features
12666 # OPAC > Features
12667 # OPAC > Features
12668 # OPAC > Features
12669 # OPAC > Features
12670 # OPAC > Features
12671 # OPAC > Features
12672 # OPAC > Features
12673 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
12674 msgstr "Ikke tillat"
12675
12676 # OPAC > Features
12677 # OPAC > Features
12678 # OPAC > Features
12679 # OPAC > Features
12680 # OPAC > Features
12681 # OPAC > Features
12682 # OPAC > Features
12683 # OPAC > Features
12684 # OPAC > Features
12685 # OPAC > Features
12686 # OPAC > Features
12687 # OPAC > Features
12688 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
12689 msgstr "lånere å lagre poster i en midlertidig \"handlekurv\" i OPACen."
12690
12691 # OPAC > Appearance
12692 # OPAC > Appearance
12693 # OPAC > Appearance
12694 # OPAC > Appearance
12695 # OPAC > Appearance
12696 # OPAC > Appearance
12697 # OPAC > Appearance
12698 # OPAC > Appearance
12699 # OPAC > Appearance
12700 # OPAC > Appearance
12701 # OPAC > Appearance
12702 # OPAC > Appearance
12703 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
12704 msgstr "Inkluder det ekstra CSS stilarket"
12705
12706 # OPAC > Appearance
12707 # OPAC > Appearance
12708 # OPAC > Appearance
12709 # OPAC > Appearance
12710 # OPAC > Appearance
12711 # OPAC > Appearance
12712 # OPAC > Appearance
12713 # OPAC > Appearance
12714 # OPAC > Appearance
12715 # OPAC > Appearance
12716 # OPAC > Appearance
12717 # OPAC > Appearance
12718 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
12719 msgstr ""
12720
12721 # OPAC > Appearance
12722 # OPAC > Appearance
12723 # OPAC > Appearance
12724 # OPAC > Appearance
12725 # OPAC > Appearance
12726 # OPAC > Appearance
12727 # OPAC > Appearance
12728 # OPAC > Appearance
12729 # OPAC > Appearance
12730 # OPAC > Appearance
12731 # OPAC > Appearance
12732 # OPAC > Appearance
12733 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
12734 msgstr "Inkluder følgende HTML-kodede tekst nederst på alle sider i OPACen:"
12735
12736 # OPAC > Appearance
12737 # OPAC > Appearance
12738 # OPAC > Appearance
12739 # OPAC > Appearance
12740 # OPAC > Appearance
12741 # OPAC > Appearance
12742 # OPAC > Appearance
12743 # OPAC > Appearance
12744 # OPAC > Appearance
12745 # OPAC > Appearance
12746 # OPAC > Appearance
12747 # OPAC > Appearance
12748 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
12749 msgstr "Inkluder følgende HTML-kodede tekst øverst på alle sider i OPACen:"
12750
12751 # OPAC > Appearance
12752 # OPAC > Appearance
12753 # OPAC > Appearance
12754 # OPAC > Appearance
12755 # OPAC > Appearance
12756 # OPAC > Appearance
12757 # OPAC > Appearance
12758 # OPAC > Appearance
12759 # OPAC > Appearance
12760 # OPAC > Appearance
12761 # OPAC > Appearance
12762 # OPAC > Appearance
12763 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12764 msgstr "Bruk CSS-stilarket"
12765
12766 # OPAC > Appearance
12767 # OPAC > Appearance
12768 # OPAC > Appearance
12769 # OPAC > Appearance
12770 # OPAC > Appearance
12771 # OPAC > Appearance
12772 # OPAC > Appearance
12773 # OPAC > Appearance
12774 # OPAC > Appearance
12775 # OPAC > Appearance
12776 # OPAC > Appearance
12777 # OPAC > Appearance
12778 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
12779 msgstr ""
12780
12781 # OPAC > Privacy
12782 # OPAC > Privacy
12783 # OPAC > Privacy
12784 # OPAC > Privacy
12785 # OPAC > Privacy
12786 # OPAC > Privacy
12787 # OPAC > Privacy
12788 # OPAC > Privacy
12789 # OPAC > Privacy
12790 # OPAC > Privacy
12791 # OPAC > Privacy
12792 # OPAC > Privacy
12793 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
12794 msgstr "Tillat"
12795
12796 # OPAC > Privacy
12797 # OPAC > Privacy
12798 # OPAC > Privacy
12799 # OPAC > Privacy
12800 # OPAC > Privacy
12801 # OPAC > Privacy
12802 # OPAC > Privacy
12803 # OPAC > Privacy
12804 # OPAC > Privacy
12805 # OPAC > Privacy
12806 # OPAC > Privacy
12807 # OPAC > Privacy
12808 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
12809 msgstr "Ikke tillat"
12810
12811 # OPAC > Privacy
12812 # OPAC > Privacy
12813 # OPAC > Privacy
12814 # OPAC > Privacy
12815 # OPAC > Privacy
12816 # OPAC > Privacy
12817 # OPAC > Privacy
12818 # OPAC > Privacy
12819 # OPAC > Privacy
12820 # OPAC > Privacy
12821 # OPAC > Privacy
12822 # OPAC > Privacy
12823 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
12824 msgstr "lånere å se sin egen lånehistorikk. Lagring av historikken er ikke avhengig av denne innstillingen."
12825
12826 # OPAC > Appearance
12827 # OPAC > Appearance
12828 # OPAC > Appearance
12829 # OPAC > Appearance
12830 # OPAC > Appearance
12831 # OPAC > Appearance
12832 # OPAC > Appearance
12833 # OPAC > Appearance
12834 # OPAC > Appearance
12835 # OPAC > Appearance
12836 # OPAC > Appearance
12837 # OPAC > Appearance
12838 msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
12839 msgstr "Bruk bildet"
12840
12841 # OPAC > Appearance
12842 # OPAC > Appearance
12843 # OPAC > Appearance
12844 # OPAC > Appearance
12845 # OPAC > Appearance
12846 # OPAC > Appearance
12847 # OPAC > Appearance
12848 # OPAC > Appearance
12849 # OPAC > Appearance
12850 # OPAC > Appearance
12851 # OPAC > Appearance
12852 # OPAC > Appearance
12853 msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12854 msgstr "øverst på alle sidene i OPACen, i stedet for Koha-logoen. Dersom bildet har andre dimensjoner enn Koha-logoen må du tilpasse CSS-stilarkene. (Legg inn en komplett URL som starter med <code>http://</code>.)"
12855
12856 # OPAC > Appearance
12857 # OPAC > Appearance
12858 # OPAC > Appearance
12859 # OPAC > Appearance
12860 # OPAC > Appearance
12861 # OPAC > Appearance
12862 # OPAC > Appearance
12863 # OPAC > Appearance
12864 # OPAC > Appearance
12865 # OPAC > Appearance
12866 # OPAC > Appearance
12867 # OPAC > Appearance
12868 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
12869 msgstr "Bruk temaet "
12870
12871 # OPAC > Appearance
12872 # OPAC > Appearance
12873 # OPAC > Appearance
12874 # OPAC > Appearance
12875 # OPAC > Appearance
12876 # OPAC > Appearance
12877 # OPAC > Appearance
12878 # OPAC > Appearance
12879 # OPAC > Appearance
12880 # OPAC > Appearance
12881 # OPAC > Appearance
12882 # OPAC > Appearance
12883 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
12884 msgstr "på OPACen."
12885
12886 # OPAC > Appearance
12887 # OPAC > Appearance
12888 # OPAC > Appearance
12889 # OPAC > Appearance
12890 # OPAC > Appearance
12891 # OPAC > Appearance
12892 # OPAC > Appearance
12893 # OPAC > Appearance
12894 # OPAC > Appearance
12895 # OPAC > Appearance
12896 # OPAC > Appearance
12897 # OPAC > Appearance
12898 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
12899 msgstr "Inkluder følgende JavaScript-kode på alle sider i OPACen:"
12900
12901 # OPAC > Features
12902 # OPAC > Features
12903 # OPAC > Features
12904 # OPAC > Features
12905 # OPAC > Features
12906 # OPAC > Features
12907 # OPAC > Features
12908 # OPAC > Features
12909 # OPAC > Features
12910 # OPAC > Features
12911 # OPAC > Features
12912 # OPAC > Features
12913 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
12914 msgstr "Tillat"
12915
12916 # OPAC > Features
12917 # OPAC > Features
12918 # OPAC > Features
12919 # OPAC > Features
12920 # OPAC > Features
12921 # OPAC > Features
12922 # OPAC > Features
12923 # OPAC > Features
12924 # OPAC > Features
12925 # OPAC > Features
12926 # OPAC > Features
12927 # OPAC > Features
12928 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
12929 msgstr "Ikke tillat"
12930
12931 # OPAC > Features
12932 # OPAC > Features
12933 # OPAC > Features
12934 # OPAC > Features
12935 # OPAC > Features
12936 # OPAC > Features
12937 # OPAC > Features
12938 # OPAC > Features
12939 # OPAC > Features
12940 # OPAC > Features
12941 # OPAC > Features
12942 # OPAC > Features
12943 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
12944 msgstr "lånere å logge inn på sin egen konto i OPACen."
12945
12946 # OPAC > Features
12947 # OPAC > Features
12948 # OPAC > Features
12949 # OPAC > Features
12950 # OPAC > Features
12951 # OPAC > Features
12952 # OPAC > Features
12953 # OPAC > Features
12954 # OPAC > Features
12955 # OPAC > Features
12956 # OPAC > Features
12957 # OPAC > Features
12958 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
12959 msgstr "Tillat"
12960
12961 # OPAC > Features
12962 # OPAC > Features
12963 # OPAC > Features
12964 # OPAC > Features
12965 # OPAC > Features
12966 # OPAC > Features
12967 # OPAC > Features
12968 # OPAC > Features
12969 # OPAC > Features
12970 # OPAC > Features
12971 # OPAC > Features
12972 # OPAC > Features
12973 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
12974 msgstr "Ikke tillat"
12975
12976 # OPAC > Features
12977 # OPAC > Features
12978 # OPAC > Features
12979 # OPAC > Features
12980 # OPAC > Features
12981 # OPAC > Features
12982 # OPAC > Features
12983 # OPAC > Features
12984 # OPAC > Features
12985 # OPAC > Features
12986 # OPAC > Features
12987 # OPAC > Features
12988 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
12989 msgstr "lånere å legge inn kommentarer på poster i OPACen."
12990
12991 # OPAC > Policy
12992 # OPAC > Policy
12993 # OPAC > Policy
12994 # OPAC > Policy
12995 # OPAC > Policy
12996 # OPAC > Policy
12997 # OPAC > Policy
12998 # OPAC > Policy
12999 # OPAC > Policy
13000 # OPAC > Policy
13001 # OPAC > Policy
13002 # OPAC > Policy
13003 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
13004 msgstr "Tillat"
13005
13006 # OPAC > Policy
13007 # OPAC > Policy
13008 # OPAC > Policy
13009 # OPAC > Policy
13010 # OPAC > Policy
13011 # OPAC > Policy
13012 # OPAC > Policy
13013 # OPAC > Policy
13014 # OPAC > Policy
13015 # OPAC > Policy
13016 # OPAC > Policy
13017 # OPAC > Policy
13018 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
13019 msgstr "Ikke tillat"
13020
13021 # OPAC > Policy
13022 # OPAC > Policy
13023 # OPAC > Policy
13024 # OPAC > Policy
13025 # OPAC > Policy
13026 # OPAC > Policy
13027 # OPAC > Policy
13028 # OPAC > Policy
13029 # OPAC > Policy
13030 # OPAC > Policy
13031 # OPAC > Policy
13032 # OPAC > Policy
13033 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
13034 msgstr "lånere å velge bibliotek i OPAC eller vis navn på bibliotek med hyllesignatur."
13035
13036 # OPAC > Features
13037 # OPAC > Features
13038 # OPAC > Features
13039 # OPAC > Features
13040 # OPAC > Features
13041 # OPAC > Features
13042 # OPAC > Features
13043 # OPAC > Features
13044 # OPAC > Features
13045 # OPAC > Features
13046 # OPAC > Features
13047 # OPAC > Features
13048 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
13049 msgstr "Tillat"
13050
13051 # OPAC > Features
13052 # OPAC > Features
13053 # OPAC > Features
13054 # OPAC > Features
13055 # OPAC > Features
13056 # OPAC > Features
13057 # OPAC > Features
13058 # OPAC > Features
13059 # OPAC > Features
13060 # OPAC > Features
13061 # OPAC > Features
13062 # OPAC > Features
13063 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
13064 msgstr "Ikke tillat"
13065
13066 # OPAC > Features
13067 # OPAC > Features
13068 # OPAC > Features
13069 # OPAC > Features
13070 # OPAC > Features
13071 # OPAC > Features
13072 # OPAC > Features
13073 # OPAC > Features
13074 # OPAC > Features
13075 # OPAC > Features
13076 # OPAC > Features
13077 # OPAC > Features
13078 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
13079 msgstr "lånere å legge inn inkjøpsforslag i OPACen."
13080
13081 # Patrons
13082 # Patrons
13083 # Patrons
13084 # Patrons
13085 # Patrons
13086 # Patrons
13087 # Patrons
13088 # Patrons
13089 # Patrons
13090 # Patrons
13091 # Patrons
13092 # Patrons
13093 msgid "patrons.pref"
13094 msgstr "Lånere"
13095
13096 # Patrons
13097 # Patrons
13098 # Patrons
13099 # Patrons
13100 # Patrons
13101 # Patrons
13102 # Patrons
13103 # Patrons
13104 # Patrons
13105 # Patrons
13106 # Patrons
13107 # Patrons
13108 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
13109 msgstr "Vis"
13110
13111 # Patrons
13112 # Patrons
13113 # Patrons
13114 # Patrons
13115 # Patrons
13116 # Patrons
13117 # Patrons
13118 # Patrons
13119 # Patrons
13120 # Patrons
13121 # Patrons
13122 # Patrons
13123 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
13124 msgstr "generelle lånertyper"
13125
13126 # Patrons
13127 # Patrons
13128 # Patrons
13129 # Patrons
13130 # Patrons
13131 # Patrons
13132 # Patrons
13133 # Patrons
13134 # Patrons
13135 # Patrons
13136 # Patrons
13137 # Patrons
13138 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
13139 msgstr "spesifikke kategorier"
13140
13141 # Patrons
13142 # Patrons
13143 # Patrons
13144 # Patrons
13145 # Patrons
13146 # Patrons
13147 # Patrons
13148 # Patrons
13149 # Patrons
13150 # Patrons
13151 # Patrons
13152 # Patrons
13153 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
13154 msgstr "under menyen \"Ny låner\"."
13155
13156 # Patrons
13157 # Patrons
13158 # Patrons
13159 # Patrons
13160 # Patrons
13161 # Patrons
13162 # Patrons
13163 # Patrons
13164 # Patrons
13165 # Patrons
13166 # Patrons
13167 # Patrons
13168 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
13169 msgstr "Ikke send"
13170
13171 # Patrons
13172 # Patrons
13173 # Patrons
13174 # Patrons
13175 # Patrons
13176 # Patrons
13177 # Patrons
13178 # Patrons
13179 # Patrons
13180 # Patrons
13181 # Patrons
13182 # Patrons
13183 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
13184 msgstr "Send"
13185
13186 # Patrons
13187 # Patrons
13188 # Patrons
13189 # Patrons
13190 # Patrons
13191 # Patrons
13192 # Patrons
13193 # Patrons
13194 # Patrons
13195 # Patrons
13196 # Patrons
13197 # Patrons
13198 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
13199 msgstr "en e-post til lånere med detaljer om deres konto når kontoen opprettes. "
13200
13201 # Patrons
13202 # Patrons
13203 # Patrons
13204 # Patrons
13205 # Patrons
13206 # Patrons
13207 # Patrons
13208 # Patrons
13209 # Patrons
13210 # Patrons
13211 # Patrons
13212 # Patrons
13213 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
13214 msgstr "Bruk"
13215
13216 # Patrons
13217 # Patrons
13218 # Patrons
13219 # Patrons
13220 # Patrons
13221 # Patrons
13222 # Patrons
13223 # Patrons
13224 # Patrons
13225 # Patrons
13226 # Patrons
13227 # Patrons
13228 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
13229 msgstr "alternativ"
13230
13231 # Patrons
13232 # Patrons
13233 # Patrons
13234 # Patrons
13235 # Patrons
13236 # Patrons
13237 # Patrons
13238 # Patrons
13239 # Patrons
13240 # Patrons
13241 # Patrons
13242 # Patrons
13243 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
13244 msgstr "kortnummer som "
13245
13246 # Patrons
13247 # Patrons
13248 # Patrons
13249 # Patrons
13250 # Patrons
13251 # Patrons
13252 # Patrons
13253 # Patrons
13254 # Patrons
13255 # Patrons
13256 # Patrons
13257 # Patrons
13258 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
13259 msgstr "første gyldige"
13260
13261 # Patrons
13262 # Patrons
13263 # Patrons
13264 # Patrons
13265 # Patrons
13266 # Patrons
13267 # Patrons
13268 # Patrons
13269 # Patrons
13270 # Patrons
13271 # Patrons
13272 # Patrons
13273 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
13274 msgstr "hjemme"
13275
13276 # Patrons
13277 # Patrons
13278 # Patrons
13279 # Patrons
13280 # Patrons
13281 # Patrons
13282 # Patrons
13283 # Patrons
13284 # Patrons
13285 # Patrons
13286 # Patrons
13287 # Patrons
13288 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
13289 msgstr "e-postadresse ved utsending av e-post."
13290
13291 # Patrons
13292 # Patrons
13293 # Patrons
13294 # Patrons
13295 # Patrons
13296 # Patrons
13297 # Patrons
13298 # Patrons
13299 # Patrons
13300 # Patrons
13301 # Patrons
13302 # Patrons
13303 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
13304 msgstr "arbeid"
13305
13306 # Patrons
13307 # Patrons
13308 # Patrons
13309 # Patrons
13310 # Patrons
13311 # Patrons
13312 # Patrons
13313 # Patrons
13314 # Patrons
13315 # Patrons
13316 # Patrons
13317 # Patrons
13318 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
13319 msgstr "(adskill kolonner med tegnet \"|\")"
13320
13321 # Patrons
13322 # Patrons
13323 # Patrons
13324 # Patrons
13325 # Patrons
13326 # Patrons
13327 # Patrons
13328 # Patrons
13329 # Patrons
13330 # Patrons
13331 # Patrons
13332 # Patrons
13333 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
13334 msgstr "Følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database-kolonner</a> må fylles ut i skjemaet for registrering av lånere:"
13335
13336 # Patrons
13337 # Patrons
13338 # Patrons
13339 # Patrons
13340 # Patrons
13341 # Patrons
13342 # Patrons
13343 # Patrons
13344 # Patrons
13345 # Patrons
13346 # Patrons
13347 # Patrons
13348 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
13349 msgstr "Når lånere fornyes skal den nye forfallsdatoen baseres på"
13350
13351 # Patrons
13352 # Patrons
13353 # Patrons
13354 # Patrons
13355 # Patrons
13356 # Patrons
13357 # Patrons
13358 # Patrons
13359 # Patrons
13360 # Patrons
13361 # Patrons
13362 # Patrons
13363 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
13364 msgstr "dagens dato"
13365
13366 # Patrons
13367 # Patrons
13368 # Patrons
13369 # Patrons
13370 # Patrons
13371 # Patrons
13372 # Patrons
13373 # Patrons
13374 # Patrons
13375 # Patrons
13376 # Patrons
13377 # Patrons
13378 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
13379 msgstr "utløpsdato for gjeldende medlemsskap."
13380
13381 # Patrons
13382 # Patrons
13383 # Patrons
13384 # Patrons
13385 # Patrons
13386 # Patrons
13387 # Patrons
13388 # Patrons
13389 # Patrons
13390 # Patrons
13391 # Patrons
13392 # Patrons
13393 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
13394 msgstr "(skill kolonner med tegnet \"|\")"
13395
13396 # Patrons
13397 # Patrons
13398 # Patrons
13399 # Patrons
13400 # Patrons
13401 # Patrons
13402 # Patrons
13403 # Patrons
13404 # Patrons
13405 # Patrons
13406 # Patrons
13407 # Patrons
13408 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
13409 msgstr "Følgende <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database-kolonner</a> vil ikke vises i skjemaet for registrering av lånere:"
13410
13411 # Patrons
13412 # Patrons
13413 # Patrons
13414 # Patrons
13415 # Patrons
13416 # Patrons
13417 # Patrons
13418 # Patrons
13419 # Patrons
13420 # Patrons
13421 # Patrons
13422 # Patrons
13423 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
13424 msgstr "(skill valgene med tegnet \"|\")"
13425
13426 # Patrons
13427 # Patrons
13428 # Patrons
13429 # Patrons
13430 # Patrons
13431 # Patrons
13432 # Patrons
13433 # Patrons
13434 # Patrons
13435 # Patrons
13436 # Patrons
13437 # Patrons
13438 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
13439 msgstr "Lånere kan ha følgende titler:"
13440
13441 # Patrons
13442 # Patrons
13443 # Patrons
13444 # Patrons
13445 # Patrons
13446 # Patrons
13447 # Patrons
13448 # Patrons
13449 # Patrons
13450 # Patrons
13451 # Patrons
13452 # Patrons
13453 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
13454 msgstr ""
13455
13456 # Patrons
13457 # Patrons
13458 # Patrons
13459 # Patrons
13460 # Patrons
13461 # Patrons
13462 # Patrons
13463 # Patrons
13464 # Patrons
13465 # Patrons
13466 # Patrons
13467 # Patrons
13468 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
13469 msgstr ""
13470
13471 # Patrons
13472 # Patrons
13473 # Patrons
13474 # Patrons
13475 # Patrons
13476 # Patrons
13477 # Patrons
13478 # Patrons
13479 # Patrons
13480 # Patrons
13481 # Patrons
13482 # Patrons
13483 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
13484 msgstr ""
13485
13486 # Patrons
13487 # Patrons
13488 # Patrons
13489 # Patrons
13490 # Patrons
13491 # Patrons
13492 # Patrons
13493 # Patrons
13494 # Patrons
13495 # Patrons
13496 # Patrons
13497 # Patrons
13498 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
13499 msgstr "Tillat"
13500
13501 # Patrons
13502 # Patrons
13503 # Patrons
13504 # Patrons
13505 # Patrons
13506 # Patrons
13507 # Patrons
13508 # Patrons
13509 # Patrons
13510 # Patrons
13511 # Patrons
13512 # Patrons
13513 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
13514 msgstr "Ikke tillat"
13515
13516 # Patrons
13517 # Patrons
13518 # Patrons
13519 # Patrons
13520 # Patrons
13521 # Patrons
13522 # Patrons
13523 # Patrons
13524 # Patrons
13525 # Patrons
13526 # Patrons
13527 # Patrons
13528 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
13529 msgstr "lånere å velge hvilke meldinger de mottar og når de mottar dem. Merk at dette bare gjelder noen typer meldinger."
13530
13531 # Patrons
13532 # Patrons
13533 # Patrons
13534 # Patrons
13535 # Patrons
13536 # Patrons
13537 # Patrons
13538 # Patrons
13539 # Patrons
13540 # Patrons
13541 # Patrons
13542 # Patrons
13543 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
13544 msgstr "Ikke slå på"
13545
13546 # Patrons
13547 # Patrons
13548 # Patrons
13549 # Patrons
13550 # Patrons
13551 # Patrons
13552 # Patrons
13553 # Patrons
13554 # Patrons
13555 # Patrons
13556 # Patrons
13557 # Patrons
13558 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
13559 msgstr "Slå på"
13560
13561 # Patrons
13562 # Patrons
13563 # Patrons
13564 # Patrons
13565 # Patrons
13566 # Patrons
13567 # Patrons
13568 # Patrons
13569 # Patrons
13570 # Patrons
13571 # Patrons
13572 # Patrons
13573 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
13574 msgstr "søking, redigering og visning av lokalt definerte egenskaper for lånere."
13575
13576 # Patrons
13577 # Patrons
13578 # Patrons
13579 # Patrons
13580 # Patrons
13581 # Patrons
13582 # Patrons
13583 # Patrons
13584 # Patrons
13585 # Patrons
13586 # Patrons
13587 # Patrons
13588 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
13589 msgstr ""
13590
13591 # Patrons
13592 # Patrons
13593 # Patrons
13594 # Patrons
13595 # Patrons
13596 # Patrons
13597 # Patrons
13598 # Patrons
13599 # Patrons
13600 # Patrons
13601 # Patrons
13602 # Patrons
13603 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
13604 msgstr ""
13605
13606 # Patrons
13607 # Patrons
13608 # Patrons
13609 # Patrons
13610 # Patrons
13611 # Patrons
13612 # Patrons
13613 # Patrons
13614 # Patrons
13615 # Patrons
13616 # Patrons
13617 # Patrons
13618 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
13619 msgstr "[% local_currency %]."
13620
13621 # Patrons
13622 # Patrons
13623 # Patrons
13624 # Patrons
13625 # Patrons
13626 # Patrons
13627 # Patrons
13628 # Patrons
13629 # Patrons
13630 # Patrons
13631 # Patrons
13632 # Patrons
13633 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice that a patron is about to expire"
13634 msgstr "Vis en melding om at en lånerkonto er i ferd med å få ut på dato"
13635
13636 # Patrons
13637 # Patrons
13638 # Patrons
13639 # Patrons
13640 # Patrons
13641 # Patrons
13642 # Patrons
13643 # Patrons
13644 # Patrons
13645 # Patrons
13646 # Patrons
13647 # Patrons
13648 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
13649 msgstr "dager på forhånd."
13650
13651 # Patrons
13652 # Patrons
13653 # Patrons
13654 # Patrons
13655 # Patrons
13656 # Patrons
13657 # Patrons
13658 # Patrons
13659 # Patrons
13660 # Patrons
13661 # Patrons
13662 # Patrons
13663 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
13664 msgstr "Vis som standard"
13665
13666 # Patrons
13667 # Patrons
13668 # Patrons
13669 # Patrons
13670 # Patrons
13671 # Patrons
13672 # Patrons
13673 # Patrons
13674 # Patrons
13675 # Patrons
13676 # Patrons
13677 # Patrons
13678 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
13679 msgstr "lånere pr side som standard i det interne grensesnittet"
13680
13681 # Patrons
13682 # Patrons
13683 # Patrons
13684 # Patrons
13685 # Patrons
13686 # Patrons
13687 # Patrons
13688 # Patrons
13689 # Patrons
13690 # Patrons
13691 # Patrons
13692 # Patrons
13693 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
13694 msgstr "Bruk driveren SMS::Send::"
13695
13696 # Patrons
13697 # Patrons
13698 # Patrons
13699 # Patrons
13700 # Patrons
13701 # Patrons
13702 # Patrons
13703 # Patrons
13704 # Patrons
13705 # Patrons
13706 # Patrons
13707 # Patrons
13708 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
13709 msgstr "for å sende tekstmeldinger."
13710
13711 # Patrons
13712 # Patrons
13713 # Patrons
13714 # Patrons
13715 # Patrons
13716 # Patrons
13717 # Patrons
13718 # Patrons
13719 # Patrons
13720 # Patrons
13721 # Patrons
13722 # Patrons
13723 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
13724 msgstr ""
13725
13726 # Patrons
13727 # Patrons
13728 # Patrons
13729 # Patrons
13730 # Patrons
13731 # Patrons
13732 # Patrons
13733 # Patrons
13734 # Patrons
13735 # Patrons
13736 # Patrons
13737 # Patrons
13738 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
13739 msgstr ""
13740
13741 # Patrons
13742 # Patrons
13743 # Patrons
13744 # Patrons
13745 # Patrons
13746 # Patrons
13747 # Patrons
13748 # Patrons
13749 # Patrons
13750 # Patrons
13751 # Patrons
13752 # Patrons
13753 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
13754 msgstr ""
13755
13756 # Patrons
13757 # Patrons
13758 # Patrons
13759 # Patrons
13760 # Patrons
13761 # Patrons
13762 # Patrons
13763 # Patrons
13764 # Patrons
13765 # Patrons
13766 # Patrons
13767 # Patrons
13768 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
13769 msgstr ""
13770
13771 # Patrons
13772 # Patrons
13773 # Patrons
13774 # Patrons
13775 # Patrons
13776 # Patrons
13777 # Patrons
13778 # Patrons
13779 # Patrons
13780 # Patrons
13781 # Patrons
13782 # Patrons
13783 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
13784 msgstr ""
13785
13786 # Patrons
13787 # Patrons
13788 # Patrons
13789 # Patrons
13790 # Patrons
13791 # Patrons
13792 # Patrons
13793 # Patrons
13794 # Patrons
13795 # Patrons
13796 # Patrons
13797 # Patrons
13798 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
13799 msgstr "Sett"
13800
13801 # Patrons
13802 # Patrons
13803 # Patrons
13804 # Patrons
13805 # Patrons
13806 # Patrons
13807 # Patrons
13808 # Patrons
13809 # Patrons
13810 # Patrons
13811 # Patrons
13812 # Patrons
13813 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
13814 msgstr "Ikke sett"
13815
13816 # Patrons
13817 # Patrons
13818 # Patrons
13819 # Patrons
13820 # Patrons
13821 # Patrons
13822 # Patrons
13823 # Patrons
13824 # Patrons
13825 # Patrons
13826 # Patrons
13827 # Patrons
13828 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
13829 msgstr "standard lånekortnummer i skjemaet for registrering av nye lånere til neste ledige nummer. (For eksempel: dersom det høyeste nummeret som er i bruk er 26345000012941 så vil feltet forslå 26345000012942.)"
13830
13831 # Patrons
13832 # Patrons
13833 # Patrons
13834 # Patrons
13835 # Patrons
13836 # Patrons
13837 # Patrons
13838 # Patrons
13839 # Patrons
13840 # Patrons
13841 # Patrons
13842 # Patrons
13843 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
13844 msgstr "(skill valgene med tegnet \"|\"). La feltet stå tomt for å ikke aktivere."
13845
13846 # Patrons
13847 # Patrons
13848 # Patrons
13849 # Patrons
13850 # Patrons
13851 # Patrons
13852 # Patrons
13853 # Patrons
13854 # Patrons
13855 # Patrons
13856 # Patrons
13857 # Patrons
13858 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
13859 msgstr "Garantister kan ha følgende forhold til den de garanterer for:"
13860
13861 # Patrons
13862 # Patrons
13863 # Patrons
13864 # Patrons
13865 # Patrons
13866 # Patrons
13867 # Patrons
13868 # Patrons
13869 # Patrons
13870 # Patrons
13871 # Patrons
13872 # Patrons
13873 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
13874 msgstr "Bruk"
13875
13876 # Patrons
13877 # Patrons
13878 # Patrons
13879 # Patrons
13880 # Patrons
13881 # Patrons
13882 # Patrons
13883 # Patrons
13884 # Patrons
13885 # Patrons
13886 # Patrons
13887 # Patrons
13888 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
13889 msgstr "Ikke bruk"
13890
13891 # Patrons
13892 # Patrons
13893 # Patrons
13894 # Patrons
13895 # Patrons
13896 # Patrons
13897 # Patrons
13898 # Patrons
13899 # Patrons
13900 # Patrons
13901 # Patrons
13902 # Patrons
13903 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
13904 msgstr "Katipo-format på lånekortnummer. Dette overstyrer <code>autoMemberNum</code> dersom det slås på. "
13905
13906 # Patrons
13907 # Patrons
13908 # Patrons
13909 # Patrons
13910 # Patrons
13911 # Patrons
13912 # Patrons
13913 # Patrons
13914 # Patrons
13915 # Patrons
13916 # Patrons
13917 # Patrons
13918 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
13919 msgstr "Tillat"
13920
13921 # Patrons
13922 # Patrons
13923 # Patrons
13924 # Patrons
13925 # Patrons
13926 # Patrons
13927 # Patrons
13928 # Patrons
13929 # Patrons
13930 # Patrons
13931 # Patrons
13932 # Patrons
13933 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
13934 msgstr "Ikke tillat"
13935
13936 # Patrons
13937 # Patrons
13938 # Patrons
13939 # Patrons
13940 # Patrons
13941 # Patrons
13942 # Patrons
13943 # Patrons
13944 # Patrons
13945 # Patrons
13946 # Patrons
13947 # Patrons
13948 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
13949 msgstr "ansatte å se lånehistorikken til lånere. (Historikken lagres uavhengig av denne innstillingen.)"
13950
13951 # Patrons
13952 # Patrons
13953 # Patrons
13954 # Patrons
13955 # Patrons
13956 # Patrons
13957 # Patrons
13958 # Patrons
13959 # Patrons
13960 # Patrons
13961 # Patrons
13962 # Patrons
13963 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Do"
13964 msgstr "Tillat"
13965
13966 # Patrons
13967 # Patrons
13968 # Patrons
13969 # Patrons
13970 # Patrons
13971 # Patrons
13972 # Patrons
13973 # Patrons
13974 # Patrons
13975 # Patrons
13976 # Patrons
13977 # Patrons
13978 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Don't"
13979 msgstr "Ikke tillat"
13980
13981 # Patrons
13982 # Patrons
13983 # Patrons
13984 # Patrons
13985 # Patrons
13986 # Patrons
13987 # Patrons
13988 # Patrons
13989 # Patrons
13990 # Patrons
13991 # Patrons
13992 # Patrons
13993 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# allow patrons to be linked to institutions (which must be set up as Institution patrons)."
13994 msgstr "at lånere knyttes til institusjoner (som må være registrert som lånere av typen Institusjon)."
13995
13996 # Patrons
13997 # Patrons
13998 # Patrons
13999 # Patrons
14000 # Patrons
14001 # Patrons
14002 # Patrons
14003 # Patrons
14004 # Patrons
14005 # Patrons
14006 # Patrons
14007 # Patrons
14008 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
14009 msgstr "Passord for ansatte og lånere må være minst"
14010
14011 # Patrons
14012 # Patrons
14013 # Patrons
14014 # Patrons
14015 # Patrons
14016 # Patrons
14017 # Patrons
14018 # Patrons
14019 # Patrons
14020 # Patrons
14021 # Patrons
14022 # Patrons
14023 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
14024 msgstr "tegn lange. "
14025
14026 # Patrons
14027 # Patrons
14028 # Patrons
14029 # Patrons
14030 # Patrons
14031 # Patrons
14032 # Patrons
14033 # Patrons
14034 # Patrons
14035 # Patrons
14036 # Patrons
14037 # Patrons
14038 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
14039 msgstr "Tillat"
14040
14041 # Patrons
14042 # Patrons
14043 # Patrons
14044 # Patrons
14045 # Patrons
14046 # Patrons
14047 # Patrons
14048 # Patrons
14049 # Patrons
14050 # Patrons
14051 # Patrons
14052 # Patrons
14053 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
14054 msgstr "Ikke tillat"
14055
14056 # Patrons
14057 # Patrons
14058 # Patrons
14059 # Patrons
14060 # Patrons
14061 # Patrons
14062 # Patrons
14063 # Patrons
14064 # Patrons
14065 # Patrons
14066 # Patrons
14067 # Patrons
14068 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
14069 msgstr "opplasting og visning av bilder av lånere i det interne grensesnittet. "
14070
14071 # Patrons
14072 # Patrons
14073 # Patrons
14074 # Patrons
14075 # Patrons
14076 # Patrons
14077 # Patrons
14078 # Patrons
14079 # Patrons
14080 # Patrons
14081 # Patrons
14082 # Patrons
14083 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
14084 msgstr "Lagre og vis"
14085
14086 # Patrons
14087 # Patrons
14088 # Patrons
14089 # Patrons
14090 # Patrons
14091 # Patrons
14092 # Patrons
14093 # Patrons
14094 # Patrons
14095 # Patrons
14096 # Patrons
14097 # Patrons
14098 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
14099 msgstr "Ikke lagre og vis"
14100
14101 # Patrons
14102 # Patrons
14103 # Patrons
14104 # Patrons
14105 # Patrons
14106 # Patrons
14107 # Patrons
14108 # Patrons
14109 # Patrons
14110 # Patrons
14111 # Patrons
14112 # Patrons
14113 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
14114 msgstr "etternavn med store bokstaver."
14115
14116 # Searching
14117 # Searching
14118 # Searching
14119 # Searching
14120 # Searching
14121 # Searching
14122 # Searching
14123 # Searching
14124 # Searching
14125 # Searching
14126 # Searching
14127 # Searching
14128 msgid "searching.pref"
14129 msgstr "Søking"
14130
14131 # Searching > Features
14132 # Searching > Features
14133 # Searching > Features
14134 # Searching > Features
14135 # Searching > Features
14136 # Searching > Features
14137 # Searching > Features
14138 # Searching > Features
14139 # Searching > Features
14140 # Searching > Features
14141 # Searching > Features
14142 # Searching > Features
14143 msgid "searching.pref Features"
14144 msgstr "Egenskaper"
14145
14146 # Searching > Results Display
14147 # Searching > Results Display
14148 # Searching > Results Display
14149 # Searching > Results Display
14150 # Searching > Results Display
14151 # Searching > Results Display
14152 # Searching > Results Display
14153 # Searching > Results Display
14154 # Searching > Results Display
14155 # Searching > Results Display
14156 # Searching > Results Display
14157 # Searching > Results Display
14158 msgid "searching.pref Results Display"
14159 msgstr "Visning av treff"
14160
14161 # Searching > Search Form
14162 # Searching > Search Form
14163 # Searching > Search Form
14164 # Searching > Search Form
14165 # Searching > Search Form
14166 # Searching > Search Form
14167 # Searching > Search Form
14168 # Searching > Search Form
14169 # Searching > Search Form
14170 # Searching > Search Form
14171 # Searching > Search Form
14172 # Searching > Search Form
14173 msgid "searching.pref Search Form"
14174 msgstr "Søkeskjema"
14175
14176 # Searching > Search Form
14177 # Searching > Search Form
14178 # Searching > Search Form
14179 # Searching > Search Form
14180 # Searching > Search Form
14181 # Searching > Search Form
14182 # Searching > Search Form
14183 # Searching > Search Form
14184 # Searching > Search Form
14185 # Searching > Search Form
14186 # Searching > Search Form
14187 # Searching > Search Form
14188 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
14189 msgstr "<em>Tilgjengelige verdier</em>: Dokumenttyper (<strong>itemtypes</strong>), samlingskoder (<strong>ccode</strong>) og hylleplassering (<strong>loc</strong>)."
14190
14191 # Searching > Search Form
14192 # Searching > Search Form
14193 # Searching > Search Form
14194 # Searching > Search Form
14195 # Searching > Search Form
14196 # Searching > Search Form
14197 # Searching > Search Form
14198 # Searching > Search Form
14199 # Searching > Search Form
14200 # Searching > Search Form
14201 # Searching > Search Form
14202 # Searching > Search Form
14203 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
14204 msgstr "Vis faner i publikumskatalogen og det interne, avanserte søket for å avgrense søk etter"
14205
14206 # Searching > Search Form
14207 # Searching > Search Form
14208 # Searching > Search Form
14209 # Searching > Search Form
14210 # Searching > Search Form
14211 # Searching > Search Form
14212 # Searching > Search Form
14213 # Searching > Search Form
14214 # Searching > Search Form
14215 # Searching > Search Form
14216 # Searching > Search Form
14217 # Searching > Search Form
14218 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
14219 msgstr "felter (skill verdier med tegnet \"|\"). Fanene vises i rekkefølgen de listes opp i.<br/>"
14220
14221 # Searching > Results Display
14222 # Searching > Results Display
14223 # Searching > Results Display
14224 # Searching > Results Display
14225 # Searching > Results Display
14226 # Searching > Results Display
14227 # Searching > Results Display
14228 # Searching > Results Display
14229 # Searching > Results Display
14230 # Searching > Results Display
14231 # Searching > Results Display
14232 # Searching > Results Display
14233 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
14234 msgstr "Begrens lengden på fasetter til"
14235
14236 # Searching > Results Display
14237 # Searching > Results Display
14238 # Searching > Results Display
14239 # Searching > Results Display
14240 # Searching > Results Display
14241 # Searching > Results Display
14242 # Searching > Results Display
14243 # Searching > Results Display
14244 # Searching > Results Display
14245 # Searching > Results Display
14246 # Searching > Results Display
14247 # Searching > Results Display
14248 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
14249 msgstr "tegn, i publikumsktalogen og det interne grensesnittet."
14250
14251 # Searching > Features
14252 # Searching > Features
14253 # Searching > Features
14254 # Searching > Features
14255 # Searching > Features
14256 # Searching > Features
14257 # Searching > Features
14258 # Searching > Features
14259 # Searching > Features
14260 # Searching > Features
14261 # Searching > Features
14262 # Searching > Features
14263 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
14264 msgstr ""
14265
14266 # Searching > Features
14267 # Searching > Features
14268 # Searching > Features
14269 # Searching > Features
14270 # Searching > Features
14271 # Searching > Features
14272 # Searching > Features
14273 # Searching > Features
14274 # Searching > Features
14275 # Searching > Features
14276 # Searching > Features
14277 # Searching > Features
14278 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
14279 msgstr ""
14280
14281 # Searching > Features
14282 # Searching > Features
14283 # Searching > Features
14284 # Searching > Features
14285 # Searching > Features
14286 # Searching > Features
14287 # Searching > Features
14288 # Searching > Features
14289 # Searching > Features
14290 # Searching > Features
14291 # Searching > Features
14292 # Searching > Features
14293 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
14294 msgstr ""
14295
14296 # Searching > Search Form
14297 # Searching > Search Form
14298 # Searching > Search Form
14299 # Searching > Search Form
14300 # Searching > Search Form
14301 # Searching > Search Form
14302 # Searching > Search Form
14303 # Searching > Search Form
14304 # Searching > Search Form
14305 # Searching > Search Form
14306 # Searching > Search Form
14307 # Searching > Search Form
14308 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
14309 msgstr ""
14310
14311 # Searching > Search Form
14312 # Searching > Search Form
14313 # Searching > Search Form
14314 # Searching > Search Form
14315 # Searching > Search Form
14316 # Searching > Search Form
14317 # Searching > Search Form
14318 # Searching > Search Form
14319 # Searching > Search Form
14320 # Searching > Search Form
14321 # Searching > Search Form
14322 # Searching > Search Form
14323 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
14324 msgstr ""
14325
14326 # Searching > Search Form
14327 # Searching > Search Form
14328 # Searching > Search Form
14329 # Searching > Search Form
14330 # Searching > Search Form
14331 # Searching > Search Form
14332 # Searching > Search Form
14333 # Searching > Search Form
14334 # Searching > Search Form
14335 # Searching > Search Form
14336 # Searching > Search Form
14337 # Searching > Search Form
14338 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
14339 msgstr ""
14340
14341 # Searching > Search Form
14342 # Searching > Search Form
14343 # Searching > Search Form
14344 # Searching > Search Form
14345 # Searching > Search Form
14346 # Searching > Search Form
14347 # Searching > Search Form
14348 # Searching > Search Form
14349 # Searching > Search Form
14350 # Searching > Search Form
14351 # Searching > Search Form
14352 # Searching > Search Form
14353 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
14354 msgstr ""
14355
14356 # Searching > Results Display
14357 # Searching > Results Display
14358 # Searching > Results Display
14359 # Searching > Results Display
14360 # Searching > Results Display
14361 # Searching > Results Display
14362 # Searching > Results Display
14363 # Searching > Results Display
14364 # Searching > Results Display
14365 # Searching > Results Display
14366 # Searching > Results Display
14367 # Searching > Results Display
14368 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
14369 msgstr "Ikke vis"
14370
14371 # Searching > Results Display
14372 # Searching > Results Display
14373 # Searching > Results Display
14374 # Searching > Results Display
14375 # Searching > Results Display
14376 # Searching > Results Display
14377 # Searching > Results Display
14378 # Searching > Results Display
14379 # Searching > Results Display
14380 # Searching > Results Display
14381 # Searching > Results Display
14382 # Searching > Results Display
14383 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
14384 msgstr "Vis"
14385
14386 # Searching > Results Display
14387 # Searching > Results Display
14388 # Searching > Results Display
14389 # Searching > Results Display
14390 # Searching > Results Display
14391 # Searching > Results Display
14392 # Searching > Results Display
14393 # Searching > Results Display
14394 # Searching > Results Display
14395 # Searching > Results Display
14396 # Searching > Results Display
14397 # Searching > Results Display
14398 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
14399 msgstr "et eksemplars bibliotek, plassering og hyllesignatur i trefflister i publikumskatalogen."
14400
14401 # Searching > Search Form
14402 # Searching > Search Form
14403 # Searching > Search Form
14404 # Searching > Search Form
14405 # Searching > Search Form
14406 # Searching > Search Form
14407 # Searching > Search Form
14408 # Searching > Search Form
14409 # Searching > Search Form
14410 # Searching > Search Form
14411 # Searching > Search Form
14412 # Searching > Search Form
14413 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
14414 msgstr ""
14415
14416 # Searching > Search Form
14417 # Searching > Search Form
14418 # Searching > Search Form
14419 # Searching > Search Form
14420 # Searching > Search Form
14421 # Searching > Search Form
14422 # Searching > Search Form
14423 # Searching > Search Form
14424 # Searching > Search Form
14425 # Searching > Search Form
14426 # Searching > Search Form
14427 # Searching > Search Form
14428 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
14429 msgstr ""
14430
14431 # Searching > Search Form
14432 # Searching > Search Form
14433 # Searching > Search Form
14434 # Searching > Search Form
14435 # Searching > Search Form
14436 # Searching > Search Form
14437 # Searching > Search Form
14438 # Searching > Search Form
14439 # Searching > Search Form
14440 # Searching > Search Form
14441 # Searching > Search Form
14442 # Searching > Search Form
14443 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
14444 msgstr ""
14445
14446 # Searching > Search Form
14447 # Searching > Search Form
14448 # Searching > Search Form
14449 # Searching > Search Form
14450 # Searching > Search Form
14451 # Searching > Search Form
14452 # Searching > Search Form
14453 # Searching > Search Form
14454 # Searching > Search Form
14455 # Searching > Search Form
14456 # Searching > Search Form
14457 # Searching > Search Form
14458 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
14459 msgstr ""
14460
14461 # Searching > Results Display
14462 # Searching > Results Display
14463 # Searching > Results Display
14464 # Searching > Results Display
14465 # Searching > Results Display
14466 # Searching > Results Display
14467 # Searching > Results Display
14468 # Searching > Results Display
14469 # Searching > Results Display
14470 # Searching > Results Display
14471 # Searching > Results Display
14472 # Searching > Results Display
14473 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
14474 msgstr ", "
14475
14476 # Searching > Results Display
14477 # Searching > Results Display
14478 # Searching > Results Display
14479 # Searching > Results Display
14480 # Searching > Results Display
14481 # Searching > Results Display
14482 # Searching > Results Display
14483 # Searching > Results Display
14484 # Searching > Results Display
14485 # Searching > Results Display
14486 # Searching > Results Display
14487 # Searching > Results Display
14488 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
14489 msgstr "Sorter som standard trefflister i OPACen"
14490
14491 # Searching > Results Display
14492 # Searching > Results Display
14493 # Searching > Results Display
14494 # Searching > Results Display
14495 # Searching > Results Display
14496 # Searching > Results Display
14497 # Searching > Results Display
14498 # Searching > Results Display
14499 # Searching > Results Display
14500 # Searching > Results Display
14501 # Searching > Results Display
14502 # Searching > Results Display
14503 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
14504 msgstr "stigende."
14505
14506 # Searching > Results Display
14507 # Searching > Results Display
14508 # Searching > Results Display
14509 # Searching > Results Display
14510 # Searching > Results Display
14511 # Searching > Results Display
14512 # Searching > Results Display
14513 # Searching > Results Display
14514 # Searching > Results Display
14515 # Searching > Results Display
14516 # Searching > Results Display
14517 # Searching > Results Display
14518 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
14519 msgstr "etter forfatter"
14520
14521 # Searching > Results Display
14522 # Searching > Results Display
14523 # Searching > Results Display
14524 # Searching > Results Display
14525 # Searching > Results Display
14526 # Searching > Results Display
14527 # Searching > Results Display
14528 # Searching > Results Display
14529 # Searching > Results Display
14530 # Searching > Results Display
14531 # Searching > Results Display
14532 # Searching > Results Display
14533 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
14534 msgstr "hyllesignatur"
14535
14536 # Searching > Results Display
14537 # Searching > Results Display
14538 # Searching > Results Display
14539 # Searching > Results Display
14540 # Searching > Results Display
14541 # Searching > Results Display
14542 # Searching > Results Display
14543 # Searching > Results Display
14544 # Searching > Results Display
14545 # Searching > Results Display
14546 # Searching > Results Display
14547 # Searching > Results Display
14548 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
14549 msgstr "dato lagt til"
14550
14551 # Searching > Results Display
14552 # Searching > Results Display
14553 # Searching > Results Display
14554 # Searching > Results Display
14555 # Searching > Results Display
14556 # Searching > Results Display
14557 # Searching > Results Display
14558 # Searching > Results Display
14559 # Searching > Results Display
14560 # Searching > Results Display
14561 # Searching > Results Display
14562 # Searching > Results Display
14563 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
14564 msgstr "publiseringsdato"
14565
14566 # Searching > Results Display
14567 # Searching > Results Display
14568 # Searching > Results Display
14569 # Searching > Results Display
14570 # Searching > Results Display
14571 # Searching > Results Display
14572 # Searching > Results Display
14573 # Searching > Results Display
14574 # Searching > Results Display
14575 # Searching > Results Display
14576 # Searching > Results Display
14577 # Searching > Results Display
14578 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
14579 msgstr "synkende."
14580
14581 # Searching > Results Display
14582 # Searching > Results Display
14583 # Searching > Results Display
14584 # Searching > Results Display
14585 # Searching > Results Display
14586 # Searching > Results Display
14587 # Searching > Results Display
14588 # Searching > Results Display
14589 # Searching > Results Display
14590 # Searching > Results Display
14591 # Searching > Results Display
14592 # Searching > Results Display
14593 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
14594 msgstr "fra A til Å"
14595
14596 # Searching > Results Display
14597 # Searching > Results Display
14598 # Searching > Results Display
14599 # Searching > Results Display
14600 # Searching > Results Display
14601 # Searching > Results Display
14602 # Searching > Results Display
14603 # Searching > Results Display
14604 # Searching > Results Display
14605 # Searching > Results Display
14606 # Searching > Results Display
14607 # Searching > Results Display
14608 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
14609 msgstr "fra Å til A"
14610
14611 # Searching > Results Display
14612 # Searching > Results Display
14613 # Searching > Results Display
14614 # Searching > Results Display
14615 # Searching > Results Display
14616 # Searching > Results Display
14617 # Searching > Results Display
14618 # Searching > Results Display
14619 # Searching > Results Display
14620 # Searching > Results Display
14621 # Searching > Results Display
14622 # Searching > Results Display
14623 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
14624 msgstr "relevans"
14625
14626 # Searching > Results Display
14627 # Searching > Results Display
14628 # Searching > Results Display
14629 # Searching > Results Display
14630 # Searching > Results Display
14631 # Searching > Results Display
14632 # Searching > Results Display
14633 # Searching > Results Display
14634 # Searching > Results Display
14635 # Searching > Results Display
14636 # Searching > Results Display
14637 # Searching > Results Display
14638 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
14639 msgstr "tittel"
14640
14641 # Searching > Results Display
14642 # Searching > Results Display
14643 # Searching > Results Display
14644 # Searching > Results Display
14645 # Searching > Results Display
14646 # Searching > Results Display
14647 # Searching > Results Display
14648 # Searching > Results Display
14649 # Searching > Results Display
14650 # Searching > Results Display
14651 # Searching > Results Display
14652 # Searching > Results Display
14653 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
14654 msgstr "totalt antall utlån"
14655
14656 # Searching > Results Display
14657 # Searching > Results Display
14658 # Searching > Results Display
14659 # Searching > Results Display
14660 # Searching > Results Display
14661 # Searching > Results Display
14662 # Searching > Results Display
14663 # Searching > Results Display
14664 # Searching > Results Display
14665 # Searching > Results Display
14666 # Searching > Results Display
14667 # Searching > Results Display
14668 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
14669 msgstr "Som standard, vis"
14670
14671 # Searching > Results Display
14672 # Searching > Results Display
14673 # Searching > Results Display
14674 # Searching > Results Display
14675 # Searching > Results Display
14676 # Searching > Results Display
14677 # Searching > Results Display
14678 # Searching > Results Display
14679 # Searching > Results Display
14680 # Searching > Results Display
14681 # Searching > Results Display
14682 # Searching > Results Display
14683 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
14684 msgstr "treff per side i OPACen."
14685
14686 # Searching > Features
14687 # Searching > Features
14688 # Searching > Features
14689 # Searching > Features
14690 # Searching > Features
14691 # Searching > Features
14692 # Searching > Features
14693 # Searching > Features
14694 # Searching > Features
14695 # Searching > Features
14696 # Searching > Features
14697 # Searching > Features
14698 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
14699 msgstr "Ikke bruk"
14700
14701 # Searching > Features
14702 # Searching > Features
14703 # Searching > Features
14704 # Searching > Features
14705 # Searching > Features
14706 # Searching > Features
14707 # Searching > Features
14708 # Searching > Features
14709 # Searching > Features
14710 # Searching > Features
14711 # Searching > Features
14712 # Searching > Features
14713 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
14714 msgstr "PazPar2 for å gruppere lignende treff i OPACen. Dette forutsetter at PazPar2 er satt opp og i drift."
14715
14716 # Searching > Features
14717 # Searching > Features
14718 # Searching > Features
14719 # Searching > Features
14720 # Searching > Features
14721 # Searching > Features
14722 # Searching > Features
14723 # Searching > Features
14724 # Searching > Features
14725 # Searching > Features
14726 # Searching > Features
14727 # Searching > Features
14728 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
14729 msgstr "Bruk"
14730
14731 # Searching > Features
14732 # Searching > Features
14733 # Searching > Features
14734 # Searching > Features
14735 # Searching > Features
14736 # Searching > Features
14737 # Searching > Features
14738 # Searching > Features
14739 # Searching > Features
14740 # Searching > Features
14741 # Searching > Features
14742 # Searching > Features
14743 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
14744 msgstr "<br />(Tegnet \"*\" brukes slik:: <cite>lund*</cite> eller <cite>*hund</cite>.)"
14745
14746 # Searching > Features
14747 # Searching > Features
14748 # Searching > Features
14749 # Searching > Features
14750 # Searching > Features
14751 # Searching > Features
14752 # Searching > Features
14753 # Searching > Features
14754 # Searching > Features
14755 # Searching > Features
14756 # Searching > Features
14757 # Searching > Features
14758 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
14759 msgstr "Søk med automatisk høyretrunkering. (Søk etter <cite>lun</cite> vil gi treff på <cite>lunge</cite> og <cite>lunde</cite>.)"
14760
14761 # Searching > Features
14762 # Searching > Features
14763 # Searching > Features
14764 # Searching > Features
14765 # Searching > Features
14766 # Searching > Features
14767 # Searching > Features
14768 # Searching > Features
14769 # Searching > Features
14770 # Searching > Features
14771 # Searching > Features
14772 # Searching > Features
14773 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
14774 msgstr "automatisk"
14775
14776 # Searching > Features
14777 # Searching > Features
14778 # Searching > Features
14779 # Searching > Features
14780 # Searching > Features
14781 # Searching > Features
14782 # Searching > Features
14783 # Searching > Features
14784 # Searching > Features
14785 # Searching > Features
14786 # Searching > Features
14787 # Searching > Features
14788 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
14789 msgstr "bare ved bruk av *"
14790
14791 # Searching > Features
14792 # Searching > Features
14793 # Searching > Features
14794 # Searching > Features
14795 # Searching > Features
14796 # Searching > Features
14797 # Searching > Features
14798 # Searching > Features
14799 # Searching > Features
14800 # Searching > Features
14801 # Searching > Features
14802 # Searching > Features
14803 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
14804 msgstr "Ikke forsøk"
14805
14806 # Searching > Features
14807 # Searching > Features
14808 # Searching > Features
14809 # Searching > Features
14810 # Searching > Features
14811 # Searching > Features
14812 # Searching > Features
14813 # Searching > Features
14814 # Searching > Features
14815 # Searching > Features
14816 # Searching > Features
14817 # Searching > Features
14818 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
14819 msgstr "Forsøk"
14820
14821 # Searching > Features
14822 # Searching > Features
14823 # Searching > Features
14824 # Searching > Features
14825 # Searching > Features
14826 # Searching > Features
14827 # Searching > Features
14828 # Searching > Features
14829 # Searching > Features
14830 # Searching > Features
14831 # Searching > Features
14832 # Searching > Features
14833 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
14834 msgstr "å gi treff på ord med lignende skrivemåte (for eksepel vil et søk etter <cite>flang</cite> også gi treff på <cite>flange</cite> og <cite>fang</cite>. NB! Forutsetter søking med Zebra.)"
14835
14836 # Searching > Features
14837 # Searching > Features
14838 # Searching > Features
14839 # Searching > Features
14840 # Searching > Features
14841 # Searching > Features
14842 # Searching > Features
14843 # Searching > Features
14844 # Searching > Features
14845 # Searching > Features
14846 # Searching > Features
14847 # Searching > Features
14848 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
14849 msgstr "Ikke forsøk"
14850
14851 # Searching > Features
14852 # Searching > Features
14853 # Searching > Features
14854 # Searching > Features
14855 # Searching > Features
14856 # Searching > Features
14857 # Searching > Features
14858 # Searching > Features
14859 # Searching > Features
14860 # Searching > Features
14861 # Searching > Features
14862 # Searching > Features
14863 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
14864 msgstr "Forsøk"
14865
14866 # Searching > Features
14867 # Searching > Features
14868 # Searching > Features
14869 # Searching > Features
14870 # Searching > Features
14871 # Searching > Features
14872 # Searching > Features
14873 # Searching > Features
14874 # Searching > Features
14875 # Searching > Features
14876 # Searching > Features
14877 # Searching > Features
14878 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
14879 msgstr "å gi treff på ord med samme stamme (for eksempel vil et søk etter <cite>enabling</cite> også gi treff på <cite>enable</cite> og <cite>enabled</cite>. NB! Krever at Zebra er slått på)."
14880
14881 # Searching > Features
14882 # Searching > Features
14883 # Searching > Features
14884 # Searching > Features
14885 # Searching > Features
14886 # Searching > Features
14887 # Searching > Features
14888 # Searching > Features
14889 # Searching > Features
14890 # Searching > Features
14891 # Searching > Features
14892 # Searching > Features
14893 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
14894 msgstr "Slå av"
14895
14896 # Searching > Features
14897 # Searching > Features
14898 # Searching > Features
14899 # Searching > Features
14900 # Searching > Features
14901 # Searching > Features
14902 # Searching > Features
14903 # Searching > Features
14904 # Searching > Features
14905 # Searching > Features
14906 # Searching > Features
14907 # Searching > Features
14908 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
14909 msgstr "Slå på"
14910
14911 # Searching > Features
14912 # Searching > Features
14913 # Searching > Features
14914 # Searching > Features
14915 # Searching > Features
14916 # Searching > Features
14917 # Searching > Features
14918 # Searching > Features
14919 # Searching > Features
14920 # Searching > Features
14921 # Searching > Features
14922 # Searching > Features
14923 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
14924 msgstr "rangering av treff etter relevans. NB! Krever at Zebra er slått på. "
14925
14926 # Searching > Features
14927 # Searching > Features
14928 # Searching > Features
14929 # Searching > Features
14930 # Searching > Features
14931 # Searching > Features
14932 # Searching > Features
14933 # Searching > Features
14934 # Searching > Features
14935 # Searching > Features
14936 # Searching > Features
14937 # Searching > Features
14938 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
14939 msgstr "Ikke tving "
14940
14941 # Searching > Features
14942 # Searching > Features
14943 # Searching > Features
14944 # Searching > Features
14945 # Searching > Features
14946 # Searching > Features
14947 # Searching > Features
14948 # Searching > Features
14949 # Searching > Features
14950 # Searching > Features
14951 # Searching > Features
14952 # Searching > Features
14953 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
14954 msgstr "Tving"
14955
14956 # Searching > Features
14957 # Searching > Features
14958 # Searching > Features
14959 # Searching > Features
14960 # Searching > Features
14961 # Searching > Features
14962 # Searching > Features
14963 # Searching > Features
14964 # Searching > Features
14965 # Searching > Features
14966 # Searching > Features
14967 # Searching > Features
14968 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
14969 msgstr "emnestrenger i OPACen og det interne grensesnittet til å søke etter komplette emnestrenger."
14970
14971 # Searching > Features
14972 # Searching > Features
14973 # Searching > Features
14974 # Searching > Features
14975 # Searching > Features
14976 # Searching > Features
14977 # Searching > Features
14978 # Searching > Features
14979 # Searching > Features
14980 # Searching > Features
14981 # Searching > Features
14982 # Searching > Features
14983 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
14984 msgstr "Ikke inkluder"
14985
14986 # Searching > Features
14987 # Searching > Features
14988 # Searching > Features
14989 # Searching > Features
14990 # Searching > Features
14991 # Searching > Features
14992 # Searching > Features
14993 # Searching > Features
14994 # Searching > Features
14995 # Searching > Features
14996 # Searching > Features
14997 # Searching > Features
14998 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
14999 msgstr "Inkluder"
15000
15001 # Searching > Features
15002 # Searching > Features
15003 # Searching > Features
15004 # Searching > Features
15005 # Searching > Features
15006 # Searching > Features
15007 # Searching > Features
15008 # Searching > Features
15009 # Searching > Features
15010 # Searching > Features
15011 # Searching > Features
15012 # Searching > Features
15013 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
15014 msgstr "underinndelinger for søk som genereres ved å klikke på emner. "
15015
15016 # Searching > Results Display
15017 # Searching > Results Display
15018 # Searching > Results Display
15019 # Searching > Results Display
15020 # Searching > Results Display
15021 # Searching > Results Display
15022 # Searching > Results Display
15023 # Searching > Results Display
15024 # Searching > Results Display
15025 # Searching > Results Display
15026 # Searching > Results Display
15027 # Searching > Results Display
15028 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
15029 msgstr ""
15030
15031 # Searching > Features
15032 # Searching > Features
15033 # Searching > Features
15034 # Searching > Features
15035 # Searching > Features
15036 # Searching > Features
15037 # Searching > Features
15038 # Searching > Features
15039 # Searching > Features
15040 # Searching > Features
15041 # Searching > Features
15042 # Searching > Features
15043 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
15044 msgstr "ICU Zebra-indeksering. NB: Denne innstillingen påvirker ikke hvordan Zebra indekserer poster, den skal bare brukes for å fortelle Koha at du har aktivisert ICU-indeksering dersom du faktisk har gjort dette, siden Koha ikke kan finne ut dette på egen hånd."
15045
15046 # Searching > Features
15047 # Searching > Features
15048 # Searching > Features
15049 # Searching > Features
15050 # Searching > Features
15051 # Searching > Features
15052 # Searching > Features
15053 # Searching > Features
15054 # Searching > Features
15055 # Searching > Features
15056 # Searching > Features
15057 # Searching > Features
15058 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
15059 msgstr "Bruker ikke"
15060
15061 # Searching > Features
15062 # Searching > Features
15063 # Searching > Features
15064 # Searching > Features
15065 # Searching > Features
15066 # Searching > Features
15067 # Searching > Features
15068 # Searching > Features
15069 # Searching > Features
15070 # Searching > Features
15071 # Searching > Features
15072 # Searching > Features
15073 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
15074 msgstr "Bruker"
15075
15076 # Searching > Results Display
15077 # Searching > Results Display
15078 # Searching > Results Display
15079 # Searching > Results Display
15080 # Searching > Results Display
15081 # Searching > Results Display
15082 # Searching > Results Display
15083 # Searching > Results Display
15084 # Searching > Results Display
15085 # Searching > Results Display
15086 # Searching > Results Display
15087 # Searching > Results Display
15088 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
15089 msgstr ", "
15090
15091 # Searching > Results Display
15092 # Searching > Results Display
15093 # Searching > Results Display
15094 # Searching > Results Display
15095 # Searching > Results Display
15096 # Searching > Results Display
15097 # Searching > Results Display
15098 # Searching > Results Display
15099 # Searching > Results Display
15100 # Searching > Results Display
15101 # Searching > Results Display
15102 # Searching > Results Display
15103 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
15104 msgstr "Som standard, sorter treff i det interne grensesnittet"
15105
15106 # Searching > Results Display
15107 # Searching > Results Display
15108 # Searching > Results Display
15109 # Searching > Results Display
15110 # Searching > Results Display
15111 # Searching > Results Display
15112 # Searching > Results Display
15113 # Searching > Results Display
15114 # Searching > Results Display
15115 # Searching > Results Display
15116 # Searching > Results Display
15117 # Searching > Results Display
15118 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
15119 msgstr "stigende."
15120
15121 # Searching > Results Display
15122 # Searching > Results Display
15123 # Searching > Results Display
15124 # Searching > Results Display
15125 # Searching > Results Display
15126 # Searching > Results Display
15127 # Searching > Results Display
15128 # Searching > Results Display
15129 # Searching > Results Display
15130 # Searching > Results Display
15131 # Searching > Results Display
15132 # Searching > Results Display
15133 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
15134 msgstr "forfatter"
15135
15136 # Searching > Results Display
15137 # Searching > Results Display
15138 # Searching > Results Display
15139 # Searching > Results Display
15140 # Searching > Results Display
15141 # Searching > Results Display
15142 # Searching > Results Display
15143 # Searching > Results Display
15144 # Searching > Results Display
15145 # Searching > Results Display
15146 # Searching > Results Display
15147 # Searching > Results Display
15148 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
15149 msgstr "hyllesignatur"
15150
15151 # Searching > Results Display
15152 # Searching > Results Display
15153 # Searching > Results Display
15154 # Searching > Results Display
15155 # Searching > Results Display
15156 # Searching > Results Display
15157 # Searching > Results Display
15158 # Searching > Results Display
15159 # Searching > Results Display
15160 # Searching > Results Display
15161 # Searching > Results Display
15162 # Searching > Results Display
15163 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
15164 msgstr "dato lagt til"
15165
15166 # Searching > Results Display
15167 # Searching > Results Display
15168 # Searching > Results Display
15169 # Searching > Results Display
15170 # Searching > Results Display
15171 # Searching > Results Display
15172 # Searching > Results Display
15173 # Searching > Results Display
15174 # Searching > Results Display
15175 # Searching > Results Display
15176 # Searching > Results Display
15177 # Searching > Results Display
15178 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
15179 msgstr "publiseringsdato"
15180
15181 # Searching > Results Display
15182 # Searching > Results Display
15183 # Searching > Results Display
15184 # Searching > Results Display
15185 # Searching > Results Display
15186 # Searching > Results Display
15187 # Searching > Results Display
15188 # Searching > Results Display
15189 # Searching > Results Display
15190 # Searching > Results Display
15191 # Searching > Results Display
15192 # Searching > Results Display
15193 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
15194 msgstr "synkende"
15195
15196 # Searching > Results Display
15197 # Searching > Results Display
15198 # Searching > Results Display
15199 # Searching > Results Display
15200 # Searching > Results Display
15201 # Searching > Results Display
15202 # Searching > Results Display
15203 # Searching > Results Display
15204 # Searching > Results Display
15205 # Searching > Results Display
15206 # Searching > Results Display
15207 # Searching > Results Display
15208 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
15209 msgstr "fra A til Å"
15210
15211 # Searching > Results Display
15212 # Searching > Results Display
15213 # Searching > Results Display
15214 # Searching > Results Display
15215 # Searching > Results Display
15216 # Searching > Results Display
15217 # Searching > Results Display
15218 # Searching > Results Display
15219 # Searching > Results Display
15220 # Searching > Results Display
15221 # Searching > Results Display
15222 # Searching > Results Display
15223 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
15224 msgstr "fra Å til A"
15225
15226 # Searching > Results Display
15227 # Searching > Results Display
15228 # Searching > Results Display
15229 # Searching > Results Display
15230 # Searching > Results Display
15231 # Searching > Results Display
15232 # Searching > Results Display
15233 # Searching > Results Display
15234 # Searching > Results Display
15235 # Searching > Results Display
15236 # Searching > Results Display
15237 # Searching > Results Display
15238 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
15239 msgstr "relevans"
15240
15241 # Searching > Results Display
15242 # Searching > Results Display
15243 # Searching > Results Display
15244 # Searching > Results Display
15245 # Searching > Results Display
15246 # Searching > Results Display
15247 # Searching > Results Display
15248 # Searching > Results Display
15249 # Searching > Results Display
15250 # Searching > Results Display
15251 # Searching > Results Display
15252 # Searching > Results Display
15253 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
15254 msgstr "tittel"
15255
15256 # Searching > Results Display
15257 # Searching > Results Display
15258 # Searching > Results Display
15259 # Searching > Results Display
15260 # Searching > Results Display
15261 # Searching > Results Display
15262 # Searching > Results Display
15263 # Searching > Results Display
15264 # Searching > Results Display
15265 # Searching > Results Display
15266 # Searching > Results Display
15267 # Searching > Results Display
15268 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
15269 msgstr "totalt antall utlån"
15270
15271 # Searching > Results Display
15272 # Searching > Results Display
15273 # Searching > Results Display
15274 # Searching > Results Display
15275 # Searching > Results Display
15276 # Searching > Results Display
15277 # Searching > Results Display
15278 # Searching > Results Display
15279 # Searching > Results Display
15280 # Searching > Results Display
15281 # Searching > Results Display
15282 # Searching > Results Display
15283 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
15284 msgstr "Ikke vis"
15285
15286 # Searching > Results Display
15287 # Searching > Results Display
15288 # Searching > Results Display
15289 # Searching > Results Display
15290 # Searching > Results Display
15291 # Searching > Results Display
15292 # Searching > Results Display
15293 # Searching > Results Display
15294 # Searching > Results Display
15295 # Searching > Results Display
15296 # Searching > Results Display
15297 # Searching > Results Display
15298 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
15299 msgstr "Vis"
15300
15301 # Searching > Results Display
15302 # Searching > Results Display
15303 # Searching > Results Display
15304 # Searching > Results Display
15305 # Searching > Results Display
15306 # Searching > Results Display
15307 # Searching > Results Display
15308 # Searching > Results Display
15309 # Searching > Results Display
15310 # Searching > Results Display
15311 # Searching > Results Display
15312 # Searching > Results Display
15313 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
15314 msgstr "antall sammen med fasetter. Relevansen til disse nummerne avhenger av verdien til systempreferansen maxRecordsForFacets. Gjelder både OPACen og det interne grensesnittet. "
15315
15316 # Searching > Search Form
15317 # Searching > Search Form
15318 # Searching > Search Form
15319 # Searching > Search Form
15320 # Searching > Search Form
15321 # Searching > Search Form
15322 # Searching > Search Form
15323 # Searching > Search Form
15324 # Searching > Search Form
15325 # Searching > Search Form
15326 # Searching > Search Form
15327 # Searching > Search Form
15328 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
15329 msgstr "\"Flere valg\" på sidene for avansert søk i OPACen og det interne grensesnittet."
15330
15331 # Searching > Search Form
15332 # Searching > Search Form
15333 # Searching > Search Form
15334 # Searching > Search Form
15335 # Searching > Search Form
15336 # Searching > Search Form
15337 # Searching > Search Form
15338 # Searching > Search Form
15339 # Searching > Search Form
15340 # Searching > Search Form
15341 # Searching > Search Form
15342 # Searching > Search Form
15343 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
15344 msgstr "Som standard, "
15345
15346 # Searching > Search Form
15347 # Searching > Search Form
15348 # Searching > Search Form
15349 # Searching > Search Form
15350 # Searching > Search Form
15351 # Searching > Search Form
15352 # Searching > Search Form
15353 # Searching > Search Form
15354 # Searching > Search Form
15355 # Searching > Search Form
15356 # Searching > Search Form
15357 # Searching > Search Form
15358 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
15359 msgstr "ikke vis"
15360
15361 # Searching > Search Form
15362 # Searching > Search Form
15363 # Searching > Search Form
15364 # Searching > Search Form
15365 # Searching > Search Form
15366 # Searching > Search Form
15367 # Searching > Search Form
15368 # Searching > Search Form
15369 # Searching > Search Form
15370 # Searching > Search Form
15371 # Searching > Search Form
15372 # Searching > Search Form
15373 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
15374 msgstr "vis"
15375
15376 # Searching > Results Display
15377 # Searching > Results Display
15378 # Searching > Results Display
15379 # Searching > Results Display
15380 # Searching > Results Display
15381 # Searching > Results Display
15382 # Searching > Results Display
15383 # Searching > Results Display
15384 # Searching > Results Display
15385 # Searching > Results Display
15386 # Searching > Results Display
15387 # Searching > Results Display
15388 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
15389 msgstr "Vis opp til "
15390
15391 # Searching > Results Display
15392 # Searching > Results Display
15393 # Searching > Results Display
15394 # Searching > Results Display
15395 # Searching > Results Display
15396 # Searching > Results Display
15397 # Searching > Results Display
15398 # Searching > Results Display
15399 # Searching > Results Display
15400 # Searching > Results Display
15401 # Searching > Results Display
15402 # Searching > Results Display
15403 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
15404 msgstr "eksemplarer per post i trefflister"
15405
15406 # Searching > Results Display
15407 # Searching > Results Display
15408 # Searching > Results Display
15409 # Searching > Results Display
15410 # Searching > Results Display
15411 # Searching > Results Display
15412 # Searching > Results Display
15413 # Searching > Results Display
15414 # Searching > Results Display
15415 # Searching > Results Display
15416 # Searching > Results Display
15417 # Searching > Results Display
15418 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
15419 msgstr "Bygg fasetter basert på"
15420
15421 # Searching > Results Display
15422 # Searching > Results Display
15423 # Searching > Results Display
15424 # Searching > Results Display
15425 # Searching > Results Display
15426 # Searching > Results Display
15427 # Searching > Results Display
15428 # Searching > Results Display
15429 # Searching > Results Display
15430 # Searching > Results Display
15431 # Searching > Results Display
15432 # Searching > Results Display
15433 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
15434 msgstr "poster fra trefflista. "
15435
15436 # Searching > Results Display
15437 # Searching > Results Display
15438 # Searching > Results Display
15439 # Searching > Results Display
15440 # Searching > Results Display
15441 # Searching > Results Display
15442 # Searching > Results Display
15443 # Searching > Results Display
15444 # Searching > Results Display
15445 # Searching > Results Display
15446 # Searching > Results Display
15447 # Searching > Results Display
15448 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
15449 msgstr "Som standard, vis"
15450
15451 # Searching > Results Display
15452 # Searching > Results Display
15453 # Searching > Results Display
15454 # Searching > Results Display
15455 # Searching > Results Display
15456 # Searching > Results Display
15457 # Searching > Results Display
15458 # Searching > Results Display
15459 # Searching > Results Display
15460 # Searching > Results Display
15461 # Searching > Results Display
15462 # Searching > Results Display
15463 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
15464 msgstr "treff per side i det interne grensesnittet. "
15465
15466 # Serials
15467 # Serials
15468 # Serials
15469 # Serials
15470 # Serials
15471 # Serials
15472 # Serials
15473 # Serials
15474 # Serials
15475 # Serials
15476 # Serials
15477 # Serials
15478 msgid "serials.pref"
15479 msgstr "Periodika"
15480
15481 # Serials
15482 # Serials
15483 # Serials
15484 # Serials
15485 # Serials
15486 # Serials
15487 # Serials
15488 # Serials
15489 # Serials
15490 # Serials
15491 # Serials
15492 # Serials
15493 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
15494 msgstr "Vis"
15495
15496 # Serials
15497 # Serials
15498 # Serials
15499 # Serials
15500 # Serials
15501 # Serials
15502 # Serials
15503 # Serials
15504 # Serials
15505 # Serials
15506 # Serials
15507 # Serials
15508 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
15509 msgstr "tidligere hefter fra et periodikum i OPACen."
15510
15511 # Serials
15512 # Serials
15513 # Serials
15514 # Serials
15515 # Serials
15516 # Serials
15517 # Serials
15518 # Serials
15519 # Serials
15520 # Serials
15521 # Serials
15522 # Serials
15523 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
15524 msgstr "Legg til"
15525
15526 # Serials
15527 # Serials
15528 # Serials
15529 # Serials
15530 # Serials
15531 # Serials
15532 # Serials
15533 # Serials
15534 # Serials
15535 # Serials
15536 # Serials
15537 # Serials
15538 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
15539 msgstr "Ikke legg til"
15540
15541 # Serials
15542 # Serials
15543 # Serials
15544 # Serials
15545 # Serials
15546 # Serials
15547 # Serials
15548 # Serials
15549 # Serials
15550 # Serials
15551 # Serials
15552 # Serials
15553 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
15554 msgstr "et forslag til en bibliografisk post når det tilknyttede periodikumet fornyes."
15555
15556 # Serials
15557 # Serials
15558 # Serials
15559 # Serials
15560 # Serials
15561 # Serials
15562 # Serials
15563 # Serials
15564 # Serials
15565 # Serials
15566 # Serials
15567 # Serials
15568 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
15569 msgstr "Ikke reserver"
15570
15571 # Serials
15572 # Serials
15573 # Serials
15574 # Serials
15575 # Serials
15576 # Serials
15577 # Serials
15578 # Serials
15579 # Serials
15580 # Serials
15581 # Serials
15582 # Serials
15583 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
15584 msgstr "Reserver"
15585
15586 # Serials
15587 # Serials
15588 # Serials
15589 # Serials
15590 # Serials
15591 # Serials
15592 # Serials
15593 # Serials
15594 # Serials
15595 # Serials
15596 # Serials
15597 # Serials
15598 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
15599 msgstr "mottatte hefter dersom de står på en sirkulasjonsliste."
15600
15601 # Serials
15602 # Serials
15603 # Serials
15604 # Serials
15605 # Serials
15606 # Serials
15607 # Serials
15608 # Serials
15609 # Serials
15610 # Serials
15611 # Serials
15612 # Serials
15613 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
15614 msgstr "Inkluder følgende i alle sirkulasjonslister:"
15615
15616 # Serials
15617 # Serials
15618 # Serials
15619 # Serials
15620 # Serials
15621 # Serials
15622 # Serials
15623 # Serials
15624 # Serials
15625 # Serials
15626 # Serials
15627 # Serials
15628 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
15629 msgstr "Legg til"
15630
15631 # Serials
15632 # Serials
15633 # Serials
15634 # Serials
15635 # Serials
15636 # Serials
15637 # Serials
15638 # Serials
15639 # Serials
15640 # Serials
15641 # Serials
15642 # Serials
15643 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
15644 msgstr "Ikke legg til"
15645
15646 # Serials
15647 # Serials
15648 # Serials
15649 # Serials
15650 # Serials
15651 # Serials
15652 # Serials
15653 # Serials
15654 # Serials
15655 # Serials
15656 # Serials
15657 # Serials
15658 msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
15659 msgstr "mottatte hefter i sirkulasjonslista."
15660
15661 # Serials
15662 # Serials
15663 # Serials
15664 # Serials
15665 # Serials
15666 # Serials
15667 # Serials
15668 # Serials
15669 # Serials
15670 # Serials
15671 # Serials
15672 # Serials
15673 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
15674 msgstr "Vis"
15675
15676 # Serials
15677 # Serials
15678 # Serials
15679 # Serials
15680 # Serials
15681 # Serials
15682 # Serials
15683 # Serials
15684 # Serials
15685 # Serials
15686 # Serials
15687 # Serials
15688 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
15689 msgstr "tidligere hefter fra et periodikum i det interne grensesnittet."
15690
15691 # Serials
15692 # Serials
15693 # Serials
15694 # Serials
15695 # Serials
15696 # Serials
15697 # Serials
15698 # Serials
15699 # Serials
15700 # Serials
15701 # Serials
15702 # Serials
15703 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
15704 msgstr "Liste med felt som ikke skal endres når et abonnement kopieres (adskilt med vertikal linje, \"|\")"
15705
15706 # Serials
15707 # Serials
15708 # Serials
15709 # Serials
15710 # Serials
15711 # Serials
15712 # Serials
15713 # Serials
15714 # Serials
15715 # Serials
15716 # Serials
15717 # Serials
15718 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
15719 msgstr "Når abonnementsinformasjonen for en bibliografisk post skal vises, forhåndsvelg"
15720
15721 # Serials
15722 # Serials
15723 # Serials
15724 # Serials
15725 # Serials
15726 # Serials
15727 # Serials
15728 # Serials
15729 # Serials
15730 # Serials
15731 # Serials
15732 # Serials
15733 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
15734 msgstr "kort historikk"
15735
15736 # Serials
15737 # Serials
15738 # Serials
15739 # Serials
15740 # Serials
15741 # Serials
15742 # Serials
15743 # Serials
15744 # Serials
15745 # Serials
15746 # Serials
15747 # Serials
15748 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
15749 msgstr "full historikk"
15750
15751 # Serials
15752 # Serials
15753 # Serials
15754 # Serials
15755 # Serials
15756 # Serials
15757 # Serials
15758 # Serials
15759 # Serials
15760 # Serials
15761 # Serials
15762 # Serials
15763 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
15764 msgstr "visning av periodikaeksemplarer"
15765
15766 # Serials
15767 # Serials
15768 # Serials
15769 # Serials
15770 # Serials
15771 # Serials
15772 # Serials
15773 # Serials
15774 # Serials
15775 # Serials
15776 # Serials
15777 # Serials
15778 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
15779 msgstr "Fanen for beholdning"
15780
15781 # Serials
15782 # Serials
15783 # Serials
15784 # Serials
15785 # Serials
15786 # Serials
15787 # Serials
15788 # Serials
15789 # Serials
15790 # Serials
15791 # Serials
15792 # Serials
15793 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
15794 msgstr "Fanen for periodikasamling"
15795
15796 # Serials
15797 # Serials
15798 # Serials
15799 # Serials
15800 # Serials
15801 # Serials
15802 # Serials
15803 # Serials
15804 # Serials
15805 # Serials
15806 # Serials
15807 # Serials
15808 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
15809 msgstr "Vis"
15810
15811 # Serials
15812 # Serials
15813 # Serials
15814 # Serials
15815 # Serials
15816 # Serials
15817 # Serials
15818 # Serials
15819 # Serials
15820 # Serials
15821 # Serials
15822 # Serials
15823 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
15824 msgstr "Fanen for abonnement"
15825
15826 # Serials
15827 # Serials
15828 # Serials
15829 # Serials
15830 # Serials
15831 # Serials
15832 # Serials
15833 # Serials
15834 # Serials
15835 # Serials
15836 # Serials
15837 # Serials
15838 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
15839 msgstr "som standard fane for periodika i OPACen. NB! Fanen for periodikasamling fungerer foreløpig bare for UNIMARC. "
15840
15841 # Staff Client
15842 # Staff Client
15843 # Staff Client
15844 # Staff Client
15845 # Staff Client
15846 # Staff Client
15847 # Staff Client
15848 # Staff Client
15849 # Staff Client
15850 # Staff Client
15851 # Staff Client
15852 # Staff Client
15853 msgid "staff_client.pref"
15854 msgstr "Intnernt grensesnitt"
15855
15856 # Staff Client > Appearance
15857 # Staff Client > Appearance
15858 # Staff Client > Appearance
15859 # Staff Client > Appearance
15860 # Staff Client > Appearance
15861 # Staff Client > Appearance
15862 # Staff Client > Appearance
15863 # Staff Client > Appearance
15864 # Staff Client > Appearance
15865 # Staff Client > Appearance
15866 # Staff Client > Appearance
15867 # Staff Client > Appearance
15868 msgid "staff_client.pref Appearance"
15869 msgstr "Utseende"
15870
15871 # Staff Client > Options
15872 # Staff Client > Options
15873 # Staff Client > Options
15874 # Staff Client > Options
15875 # Staff Client > Options
15876 # Staff Client > Options
15877 # Staff Client > Options
15878 # Staff Client > Options
15879 # Staff Client > Options
15880 # Staff Client > Options
15881 # Staff Client > Options
15882 # Staff Client > Options
15883 msgid "staff_client.pref Options"
15884 msgstr "Valgmuligheter"
15885
15886 # Staff Client > Appearance
15887 # Staff Client > Appearance
15888 # Staff Client > Appearance
15889 # Staff Client > Appearance
15890 # Staff Client > Appearance
15891 # Staff Client > Appearance
15892 # Staff Client > Appearance
15893 # Staff Client > Appearance
15894 # Staff Client > Appearance
15895 # Staff Client > Appearance
15896 # Staff Client > Appearance
15897 # Staff Client > Appearance
15898 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both Results and Details pages (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
15899 msgstr "Både trefflister og detaljvisninger (til fremtidig bruk, XSLT for trefflister fungerer foreløpig ikke)."
15900
15901 # Staff Client > Appearance
15902 # Staff Client > Appearance
15903 # Staff Client > Appearance
15904 # Staff Client > Appearance
15905 # Staff Client > Appearance
15906 # Staff Client > Appearance
15907 # Staff Client > Appearance
15908 # Staff Client > Appearance
15909 # Staff Client > Appearance
15910 # Staff Client > Appearance
15911 # Staff Client > Appearance
15912 # Staff Client > Appearance
15913 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Details page only"
15914 msgstr "Bare detaljvisning"
15915
15916 # Staff Client > Appearance
15917 # Staff Client > Appearance
15918 # Staff Client > Appearance
15919 # Staff Client > Appearance
15920 # Staff Client > Appearance
15921 # Staff Client > Appearance
15922 # Staff Client > Appearance
15923 # Staff Client > Appearance
15924 # Staff Client > Appearance
15925 # Staff Client > Appearance
15926 # Staff Client > Appearance
15927 # Staff Client > Appearance
15928 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
15929 msgstr "Vis URIen i 856$u som et bilde på: "
15930
15931 # Staff Client > Appearance
15932 # Staff Client > Appearance
15933 # Staff Client > Appearance
15934 # Staff Client > Appearance
15935 # Staff Client > Appearance
15936 # Staff Client > Appearance
15937 # Staff Client > Appearance
15938 # Staff Client > Appearance
15939 # Staff Client > Appearance
15940 # Staff Client > Appearance
15941 # Staff Client > Appearance
15942 # Staff Client > Appearance
15943 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither Details or Results pages"
15944 msgstr "Hverken detaljvisning eller treffliste"
15945
15946 # Staff Client > Appearance
15947 # Staff Client > Appearance
15948 # Staff Client > Appearance
15949 # Staff Client > Appearance
15950 # Staff Client > Appearance
15951 # Staff Client > Appearance
15952 # Staff Client > Appearance
15953 # Staff Client > Appearance
15954 # Staff Client > Appearance
15955 # Staff Client > Appearance
15956 # Staff Client > Appearance
15957 # Staff Client > Appearance
15958 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
15959 msgstr "NB! Det tilsvarende XSLT-valget må være slått på. "
15960
15961 # Staff Client > Appearance
15962 # Staff Client > Appearance
15963 # Staff Client > Appearance
15964 # Staff Client > Appearance
15965 # Staff Client > Appearance
15966 # Staff Client > Appearance
15967 # Staff Client > Appearance
15968 # Staff Client > Appearance
15969 # Staff Client > Appearance
15970 # Staff Client > Appearance
15971 # Staff Client > Appearance
15972 # Staff Client > Appearance
15973 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Results page (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
15974 msgstr "Trefflister (til fremtidig bruk, XSLT for trefflister fungerer foreløpig ikke)."
15975
15976 # Staff Client > Options
15977 # Staff Client > Options
15978 # Staff Client > Options
15979 # Staff Client > Options
15980 # Staff Client > Options
15981 # Staff Client > Options
15982 # Staff Client > Options
15983 # Staff Client > Options
15984 # Staff Client > Options
15985 # Staff Client > Options
15986 # Staff Client > Options
15987 # Staff Client > Options
15988 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
15989 msgstr "Ikke vis"
15990
15991 # Staff Client > Options
15992 # Staff Client > Options
15993 # Staff Client > Options
15994 # Staff Client > Options
15995 # Staff Client > Options
15996 # Staff Client > Options
15997 # Staff Client > Options
15998 # Staff Client > Options
15999 # Staff Client > Options
16000 # Staff Client > Options
16001 # Staff Client > Options
16002 # Staff Client > Options
16003 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
16004 msgstr "Vis"
16005
16006 # Staff Client > Options
16007 # Staff Client > Options
16008 # Staff Client > Options
16009 # Staff Client > Options
16010 # Staff Client > Options
16011 # Staff Client > Options
16012 # Staff Client > Options
16013 # Staff Client > Options
16014 # Staff Client > Options
16015 # Staff Client > Options
16016 # Staff Client > Options
16017 # Staff Client > Options
16018 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
16019 msgstr "navnet til lånere som har lånt eller reservert dokumenter i detaljvisninger eller \"Reserver\"-skjermen."
16020
16021 # Staff Client > Appearance
16022 # Staff Client > Appearance
16023 # Staff Client > Appearance
16024 # Staff Client > Appearance
16025 # Staff Client > Appearance
16026 # Staff Client > Appearance
16027 # Staff Client > Appearance
16028 # Staff Client > Appearance
16029 # Staff Client > Appearance
16030 # Staff Client > Appearance
16031 # Staff Client > Appearance
16032 # Staff Client > Appearance
16033 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
16034 msgstr "Bruk bildet"
16035
16036 # Staff Client > Appearance
16037 # Staff Client > Appearance
16038 # Staff Client > Appearance
16039 # Staff Client > Appearance
16040 # Staff Client > Appearance
16041 # Staff Client > Appearance
16042 # Staff Client > Appearance
16043 # Staff Client > Appearance
16044 # Staff Client > Appearance
16045 # Staff Client > Appearance
16046 # Staff Client > Appearance
16047 # Staff Client > Appearance
16048 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16049 msgstr "som favicon for det interne grensesnittet. (Dette må være en komplett URL som starter med <code>http://</code>.)"
16050
16051 # Staff Client > Appearance
16052 # Staff Client > Appearance
16053 # Staff Client > Appearance
16054 # Staff Client > Appearance
16055 # Staff Client > Appearance
16056 # Staff Client > Appearance
16057 # Staff Client > Appearance
16058 # Staff Client > Appearance
16059 # Staff Client > Appearance
16060 # Staff Client > Appearance
16061 # Staff Client > Appearance
16062 # Staff Client > Appearance
16063 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
16064 msgstr "Vis følgende HTML-kodede tekst til venstre for \"Mer\"-menyen på toppen av alle de interne sidene (må være en liste med lenker eller tom):"
16065
16066 # Staff Client > Appearance
16067 # Staff Client > Appearance
16068 # Staff Client > Appearance
16069 # Staff Client > Appearance
16070 # Staff Client > Appearance
16071 # Staff Client > Appearance
16072 # Staff Client > Appearance
16073 # Staff Client > Appearance
16074 # Staff Client > Appearance
16075 # Staff Client > Appearance
16076 # Staff Client > Appearance
16077 # Staff Client > Appearance
16078 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
16079 msgstr ""
16080
16081 # Staff Client > Appearance
16082 # Staff Client > Appearance
16083 # Staff Client > Appearance
16084 # Staff Client > Appearance
16085 # Staff Client > Appearance
16086 # Staff Client > Appearance
16087 # Staff Client > Appearance
16088 # Staff Client > Appearance
16089 # Staff Client > Appearance
16090 # Staff Client > Appearance
16091 # Staff Client > Appearance
16092 # Staff Client > Appearance
16093 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
16094 msgstr "Inkluder følgende CSS på alle sider i det interne grensesnittet: "
16095
16096 # Staff Client > Appearance
16097 # Staff Client > Appearance
16098 # Staff Client > Appearance
16099 # Staff Client > Appearance
16100 # Staff Client > Appearance
16101 # Staff Client > Appearance
16102 # Staff Client > Appearance
16103 # Staff Client > Appearance
16104 # Staff Client > Appearance
16105 # Staff Client > Appearance
16106 # Staff Client > Appearance
16107 # Staff Client > Appearance
16108 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
16109 msgstr "Vis følgende HTML-kodede tekst i en egen kolonne på forsiden i det interne grensesnittet:"
16110
16111 # Staff Client > Appearance
16112 # Staff Client > Appearance
16113 # Staff Client > Appearance
16114 # Staff Client > Appearance
16115 # Staff Client > Appearance
16116 # Staff Client > Appearance
16117 # Staff Client > Appearance
16118 # Staff Client > Appearance
16119 # Staff Client > Appearance
16120 # Staff Client > Appearance
16121 # Staff Client > Appearance
16122 # Staff Client > Appearance
16123 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
16124 msgstr "Inkluder stilarket "
16125
16126 # Staff Client > Appearance
16127 # Staff Client > Appearance
16128 # Staff Client > Appearance
16129 # Staff Client > Appearance
16130 # Staff Client > Appearance
16131 # Staff Client > Appearance
16132 # Staff Client > Appearance
16133 # Staff Client > Appearance
16134 # Staff Client > Appearance
16135 # Staff Client > Appearance
16136 # Staff Client > Appearance
16137 # Staff Client > Appearance
16138 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16139 msgstr "i kvitteringer for sirkulasjon og reservasjoner. (Dette må være en komplett URL og starte med <code>http://</code>.)"
16140
16141 # Staff Client > Appearance
16142 # Staff Client > Appearance
16143 # Staff Client > Appearance
16144 # Staff Client > Appearance
16145 # Staff Client > Appearance
16146 # Staff Client > Appearance
16147 # Staff Client > Appearance
16148 # Staff Client > Appearance
16149 # Staff Client > Appearance
16150 # Staff Client > Appearance
16151 # Staff Client > Appearance
16152 # Staff Client > Appearance
16153 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
16154 msgstr "Ikke vis"
16155
16156 # Staff Client > Appearance
16157 # Staff Client > Appearance
16158 # Staff Client > Appearance
16159 # Staff Client > Appearance
16160 # Staff Client > Appearance
16161 # Staff Client > Appearance
16162 # Staff Client > Appearance
16163 # Staff Client > Appearance
16164 # Staff Client > Appearance
16165 # Staff Client > Appearance
16166 # Staff Client > Appearance
16167 # Staff Client > Appearance
16168 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
16169 msgstr "Vis"
16170
16171 # Staff Client > Appearance
16172 # Staff Client > Appearance
16173 # Staff Client > Appearance
16174 # Staff Client > Appearance
16175 # Staff Client > Appearance
16176 # Staff Client > Appearance
16177 # Staff Client > Appearance
16178 # Staff Client > Appearance
16179 # Staff Client > Appearance
16180 # Staff Client > Appearance
16181 # Staff Client > Appearance
16182 # Staff Client > Appearance
16183 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
16184 msgstr "bilder for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">autoriserte verdier</a> (som tapt-status og plassering) i trefflister."
16185
16186 # Staff Client > Appearance
16187 # Staff Client > Appearance
16188 # Staff Client > Appearance
16189 # Staff Client > Appearance
16190 # Staff Client > Appearance
16191 # Staff Client > Appearance
16192 # Staff Client > Appearance
16193 # Staff Client > Appearance
16194 # Staff Client > Appearance
16195 # Staff Client > Appearance
16196 # Staff Client > Appearance
16197 # Staff Client > Appearance
16198 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
16199 msgstr ""
16200
16201 # Staff Client > Appearance
16202 # Staff Client > Appearance
16203 # Staff Client > Appearance
16204 # Staff Client > Appearance
16205 # Staff Client > Appearance
16206 # Staff Client > Appearance
16207 # Staff Client > Appearance
16208 # Staff Client > Appearance
16209 # Staff Client > Appearance
16210 # Staff Client > Appearance
16211 # Staff Client > Appearance
16212 # Staff Client > Appearance
16213 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
16214 msgstr "Vis detaljvisning i det interne grensesnittet med XSLT stilark:"
16215
16216 # Staff Client > Appearance
16217 # Staff Client > Appearance
16218 # Staff Client > Appearance
16219 # Staff Client > Appearance
16220 # Staff Client > Appearance
16221 # Staff Client > Appearance
16222 # Staff Client > Appearance
16223 # Staff Client > Appearance
16224 # Staff Client > Appearance
16225 # Staff Client > Appearance
16226 # Staff Client > Appearance
16227 # Staff Client > Appearance
16228 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
16229 msgstr ""
16230
16231 # Staff Client > Appearance
16232 # Staff Client > Appearance
16233 # Staff Client > Appearance
16234 # Staff Client > Appearance
16235 # Staff Client > Appearance
16236 # Staff Client > Appearance
16237 # Staff Client > Appearance
16238 # Staff Client > Appearance
16239 # Staff Client > Appearance
16240 # Staff Client > Appearance
16241 # Staff Client > Appearance
16242 # Staff Client > Appearance
16243 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
16244 msgstr "Vis trefflister i det interne grensesnittet med XSLT stilark:"
16245
16246 # Staff Client > Appearance
16247 # Staff Client > Appearance
16248 # Staff Client > Appearance
16249 # Staff Client > Appearance
16250 # Staff Client > Appearance
16251 # Staff Client > Appearance
16252 # Staff Client > Appearance
16253 # Staff Client > Appearance
16254 # Staff Client > Appearance
16255 # Staff Client > Appearance
16256 # Staff Client > Appearance
16257 # Staff Client > Appearance
16258 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
16259 msgstr "Bruk include-filer fra mappa"
16260
16261 # Staff Client > Appearance
16262 # Staff Client > Appearance
16263 # Staff Client > Appearance
16264 # Staff Client > Appearance
16265 # Staff Client > Appearance
16266 # Staff Client > Appearance
16267 # Staff Client > Appearance
16268 # Staff Client > Appearance
16269 # Staff Client > Appearance
16270 # Staff Client > Appearance
16271 # Staff Client > Appearance
16272 # Staff Client > Appearance
16273 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
16274 msgstr "i mal-mappa, i stedet for mappa <code>includes/</code>. (La feltet stå tomt for å ikke aktivisere.)"
16275
16276 # Staff Client > Options
16277 # Staff Client > Options
16278 # Staff Client > Options
16279 # Staff Client > Options
16280 # Staff Client > Options
16281 # Staff Client > Options
16282 # Staff Client > Options
16283 # Staff Client > Options
16284 # Staff Client > Options
16285 # Staff Client > Options
16286 # Staff Client > Options
16287 # Staff Client > Options
16288 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
16289 msgstr "Ikke vis"
16290
16291 # Staff Client > Options
16292 # Staff Client > Options
16293 # Staff Client > Options
16294 # Staff Client > Options
16295 # Staff Client > Options
16296 # Staff Client > Options
16297 # Staff Client > Options
16298 # Staff Client > Options
16299 # Staff Client > Options
16300 # Staff Client > Options
16301 # Staff Client > Options
16302 # Staff Client > Options
16303 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
16304 msgstr "Vis"
16305
16306 # Staff Client > Options
16307 # Staff Client > Options
16308 # Staff Client > Options
16309 # Staff Client > Options
16310 # Staff Client > Options
16311 # Staff Client > Options
16312 # Staff Client > Options
16313 # Staff Client > Options
16314 # Staff Client > Options
16315 # Staff Client > Options
16316 # Staff Client > Options
16317 # Staff Client > Options
16318 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
16319 msgstr "handlekurven i det interne grensesnittet."
16320
16321 # Staff Client > Appearance
16322 # Staff Client > Appearance
16323 # Staff Client > Appearance
16324 # Staff Client > Appearance
16325 # Staff Client > Appearance
16326 # Staff Client > Appearance
16327 # Staff Client > Appearance
16328 # Staff Client > Appearance
16329 # Staff Client > Appearance
16330 # Staff Client > Appearance
16331 # Staff Client > Appearance
16332 # Staff Client > Appearance
16333 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the stylesheet <code><!-- TMPL_VAR NAME=\"themelang\" -->/css/</code>"
16334 msgstr "Inkluder stilarket <code>[språkkode]/css/</code>"
16335
16336 # Staff Client > Appearance
16337 # Staff Client > Appearance
16338 # Staff Client > Appearance
16339 # Staff Client > Appearance
16340 # Staff Client > Appearance
16341 # Staff Client > Appearance
16342 # Staff Client > Appearance
16343 # Staff Client > Appearance
16344 # Staff Client > Appearance
16345 # Staff Client > Appearance
16346 # Staff Client > Appearance
16347 # Staff Client > Appearance
16348 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# on all pages in the staff interface. (Leave blank to disable.)"
16349 msgstr "på alle sider i det interne grensesnittet. (La feltet stå tomt for å ikke aktivisere.)"
16350
16351 # Staff Client > Appearance
16352 # Staff Client > Appearance
16353 # Staff Client > Appearance
16354 # Staff Client > Appearance
16355 # Staff Client > Appearance
16356 # Staff Client > Appearance
16357 # Staff Client > Appearance
16358 # Staff Client > Appearance
16359 # Staff Client > Appearance
16360 # Staff Client > Appearance
16361 # Staff Client > Appearance
16362 # Staff Client > Appearance
16363 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Include the stylesheet at"
16364 msgstr "Inkluder stilarket "
16365
16366 # Staff Client > Appearance
16367 # Staff Client > Appearance
16368 # Staff Client > Appearance
16369 # Staff Client > Appearance
16370 # Staff Client > Appearance
16371 # Staff Client > Appearance
16372 # Staff Client > Appearance
16373 # Staff Client > Appearance
16374 # Staff Client > Appearance
16375 # Staff Client > Appearance
16376 # Staff Client > Appearance
16377 # Staff Client > Appearance
16378 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16379 msgstr "på alle sider i det interne grensesnittet, i stedet for standard-stilarket. (Må være en komplett URL og starte med <code>http://</code>.)"
16380
16381 # Staff Client > Appearance
16382 # Staff Client > Appearance
16383 # Staff Client > Appearance
16384 # Staff Client > Appearance
16385 # Staff Client > Appearance
16386 # Staff Client > Appearance
16387 # Staff Client > Appearance
16388 # Staff Client > Appearance
16389 # Staff Client > Appearance
16390 # Staff Client > Appearance
16391 # Staff Client > Appearance
16392 # Staff Client > Appearance
16393 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
16394 msgstr "Inkluder denne JavaScript-koden på alle sidene i det interne grensesnittet:"
16395
16396 # Staff Client > Appearance
16397 # Staff Client > Appearance
16398 # Staff Client > Appearance
16399 # Staff Client > Appearance
16400 # Staff Client > Appearance
16401 # Staff Client > Appearance
16402 # Staff Client > Appearance
16403 # Staff Client > Appearance
16404 # Staff Client > Appearance
16405 # Staff Client > Appearance
16406 # Staff Client > Appearance
16407 # Staff Client > Appearance
16408 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# ."
16409 msgstr ". "
16410
16411 # Staff Client > Appearance
16412 # Staff Client > Appearance
16413 # Staff Client > Appearance
16414 # Staff Client > Appearance
16415 # Staff Client > Appearance
16416 # Staff Client > Appearance
16417 # Staff Client > Appearance
16418 # Staff Client > Appearance
16419 # Staff Client > Appearance
16420 # Staff Client > Appearance
16421 # Staff Client > Appearance
16422 # Staff Client > Appearance
16423 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
16424 msgstr "Det interne grensesnittet har adressen http://"
16425
16426 # Staff Client > Appearance
16427 # Staff Client > Appearance
16428 # Staff Client > Appearance
16429 # Staff Client > Appearance
16430 # Staff Client > Appearance
16431 # Staff Client > Appearance
16432 # Staff Client > Appearance
16433 # Staff Client > Appearance
16434 # Staff Client > Appearance
16435 # Staff Client > Appearance
16436 # Staff Client > Appearance
16437 # Staff Client > Appearance
16438 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
16439 msgstr "Bruk temaet"
16440
16441 # Staff Client > Appearance
16442 # Staff Client > Appearance
16443 # Staff Client > Appearance
16444 # Staff Client > Appearance
16445 # Staff Client > Appearance
16446 # Staff Client > Appearance
16447 # Staff Client > Appearance
16448 # Staff Client > Appearance
16449 # Staff Client > Appearance
16450 # Staff Client > Appearance
16451 # Staff Client > Appearance
16452 # Staff Client > Appearance
16453 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
16454 msgstr "på det interne grensesnittet."
16455
16456 # Staff Client > Options
16457 # Staff Client > Options
16458 # Staff Client > Options
16459 # Staff Client > Options
16460 # Staff Client > Options
16461 # Staff Client > Options
16462 # Staff Client > Options
16463 # Staff Client > Options
16464 # Staff Client > Options
16465 # Staff Client > Options
16466 # Staff Client > Options
16467 # Staff Client > Options
16468 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
16469 msgstr "Tillat"
16470
16471 # Staff Client > Options
16472 # Staff Client > Options
16473 # Staff Client > Options
16474 # Staff Client > Options
16475 # Staff Client > Options
16476 # Staff Client > Options
16477 # Staff Client > Options
16478 # Staff Client > Options
16479 # Staff Client > Options
16480 # Staff Client > Options
16481 # Staff Client > Options
16482 # Staff Client > Options
16483 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
16484 msgstr "Ikke tillat"
16485
16486 # Staff Client > Options
16487 # Staff Client > Options
16488 # Staff Client > Options
16489 # Staff Client > Options
16490 # Staff Client > Options
16491 # Staff Client > Options
16492 # Staff Client > Options
16493 # Staff Client > Options
16494 # Staff Client > Options
16495 # Staff Client > Options
16496 # Staff Client > Options
16497 # Staff Client > Options
16498 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
16499 msgstr "ansatte å se poster i ISBD-format i det interne grensesnittet."
16500
16501 # Staff Client > Options
16502 # Staff Client > Options
16503 # Staff Client > Options
16504 # Staff Client > Options
16505 # Staff Client > Options
16506 # Staff Client > Options
16507 # Staff Client > Options
16508 # Staff Client > Options
16509 # Staff Client > Options
16510 # Staff Client > Options
16511 # Staff Client > Options
16512 # Staff Client > Options
16513 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
16514 msgstr "Tillat"
16515
16516 # Staff Client > Options
16517 # Staff Client > Options
16518 # Staff Client > Options
16519 # Staff Client > Options
16520 # Staff Client > Options
16521 # Staff Client > Options
16522 # Staff Client > Options
16523 # Staff Client > Options
16524 # Staff Client > Options
16525 # Staff Client > Options
16526 # Staff Client > Options
16527 # Staff Client > Options
16528 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
16529 msgstr "Ikke tillat"
16530
16531 # Staff Client > Options
16532 # Staff Client > Options
16533 # Staff Client > Options
16534 # Staff Client > Options
16535 # Staff Client > Options
16536 # Staff Client > Options
16537 # Staff Client > Options
16538 # Staff Client > Options
16539 # Staff Client > Options
16540 # Staff Client > Options
16541 # Staff Client > Options
16542 # Staff Client > Options
16543 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
16544 msgstr "ansatte å se poster i MARC-format med fortekster i det interne grensesnittet. "
16545
16546 # Staff Client > Options
16547 # Staff Client > Options
16548 # Staff Client > Options
16549 # Staff Client > Options
16550 # Staff Client > Options
16551 # Staff Client > Options
16552 # Staff Client > Options
16553 # Staff Client > Options
16554 # Staff Client > Options
16555 # Staff Client > Options
16556 # Staff Client > Options
16557 # Staff Client > Options
16558 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
16559 msgstr "Tillat"
16560
16561 # Staff Client > Options
16562 # Staff Client > Options
16563 # Staff Client > Options
16564 # Staff Client > Options
16565 # Staff Client > Options
16566 # Staff Client > Options
16567 # Staff Client > Options
16568 # Staff Client > Options
16569 # Staff Client > Options
16570 # Staff Client > Options
16571 # Staff Client > Options
16572 # Staff Client > Options
16573 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
16574 msgstr "Ikke tillat"
16575
16576 # Staff Client > Options
16577 # Staff Client > Options
16578 # Staff Client > Options
16579 # Staff Client > Options
16580 # Staff Client > Options
16581 # Staff Client > Options
16582 # Staff Client > Options
16583 # Staff Client > Options
16584 # Staff Client > Options
16585 # Staff Client > Options
16586 # Staff Client > Options
16587 # Staff Client > Options
16588 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
16589 msgstr "ansatte å se poster i rent MARC-format i det interne grensesnittet."
16590
16591 # Staff Client > Appearance
16592 # Staff Client > Appearance
16593 # Staff Client > Appearance
16594 # Staff Client > Appearance
16595 # Staff Client > Appearance
16596 # Staff Client > Appearance
16597 # Staff Client > Appearance
16598 # Staff Client > Appearance
16599 # Staff Client > Appearance
16600 # Staff Client > Appearance
16601 # Staff Client > Appearance
16602 # Staff Client > Appearance
16603 msgid "staff_client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
16604 msgstr "Bruk Yahoo UI-bibliotekene"
16605
16606 # Staff Client > Appearance
16607 # Staff Client > Appearance
16608 # Staff Client > Appearance
16609 # Staff Client > Appearance
16610 # Staff Client > Appearance
16611 # Staff Client > Appearance
16612 # Staff Client > Appearance
16613 # Staff Client > Appearance
16614 # Staff Client > Appearance
16615 # Staff Client > Appearance
16616 # Staff Client > Appearance
16617 # Staff Client > Appearance
16618 msgid "staff_client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
16619 msgstr "fra Yahoos egne servere (mindre belastning på din server)."
16620
16621 # Staff Client > Appearance
16622 # Staff Client > Appearance
16623 # Staff Client > Appearance
16624 # Staff Client > Appearance
16625 # Staff Client > Appearance
16626 # Staff Client > Appearance
16627 # Staff Client > Appearance
16628 # Staff Client > Appearance
16629 # Staff Client > Appearance
16630 # Staff Client > Appearance
16631 # Staff Client > Appearance
16632 # Staff Client > Appearance
16633 msgid "staff_client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
16634 msgstr "som følger med Koha (raskere, vil fungere uten Internett-forbindelse)."
16635
16636 # Web services
16637 # Web services
16638 # Web services
16639 # Web services
16640 # Web services
16641 # Web services
16642 # Web services
16643 # Web services
16644 # Web services
16645 # Web services
16646 # Web services
16647 # Web services
16648 msgid "web_services.pref"
16649 msgstr "Web services"
16650
16651 # Web services > ILS-DI
16652 # Web services > ILS-DI
16653 # Web services > ILS-DI
16654 # Web services > ILS-DI
16655 # Web services > ILS-DI
16656 # Web services > ILS-DI
16657 # Web services > ILS-DI
16658 # Web services > ILS-DI
16659 # Web services > ILS-DI
16660 # Web services > ILS-DI
16661 # Web services > ILS-DI
16662 # Web services > ILS-DI
16663 msgid "web_services.pref ILS-DI"
16664 msgstr "ILS-DI"
16665
16666 # Web services > OAI-PMH
16667 # Web services > OAI-PMH
16668 # Web services > OAI-PMH
16669 # Web services > OAI-PMH
16670 # Web services > OAI-PMH
16671 # Web services > OAI-PMH
16672 # Web services > OAI-PMH
16673 # Web services > OAI-PMH
16674 # Web services > OAI-PMH
16675 # Web services > OAI-PMH
16676 # Web services > OAI-PMH
16677 # Web services > OAI-PMH
16678 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
16679 msgstr "OAI-PMH"
16680
16681 # Web services > Reporting
16682 # Web services > Reporting
16683 # Web services > Reporting
16684 # Web services > Reporting
16685 # Web services > Reporting
16686 # Web services > Reporting
16687 # Web services > Reporting
16688 # Web services > Reporting
16689 # Web services > Reporting
16690 # Web services > Reporting
16691 # Web services > Reporting
16692 # Web services > Reporting
16693 msgid "web_services.pref Reporting"
16694 msgstr ""
16695
16696 # Web services > ILS-DI
16697 # Web services > ILS-DI
16698 # Web services > ILS-DI
16699 # Web services > ILS-DI
16700 # Web services > ILS-DI
16701 # Web services > ILS-DI
16702 # Web services > ILS-DI
16703 # Web services > ILS-DI
16704 # Web services > ILS-DI
16705 # Web services > ILS-DI
16706 # Web services > ILS-DI
16707 # Web services > ILS-DI
16708 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
16709 msgstr "Slå av"
16710
16711 # Web services > ILS-DI
16712 # Web services > ILS-DI
16713 # Web services > ILS-DI
16714 # Web services > ILS-DI
16715 # Web services > ILS-DI
16716 # Web services > ILS-DI
16717 # Web services > ILS-DI
16718 # Web services > ILS-DI
16719 # Web services > ILS-DI
16720 # Web services > ILS-DI
16721 # Web services > ILS-DI
16722 # Web services > ILS-DI
16723 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
16724 msgstr "Slå på"
16725
16726 # Web services > ILS-DI
16727 # Web services > ILS-DI
16728 # Web services > ILS-DI
16729 # Web services > ILS-DI
16730 # Web services > ILS-DI
16731 # Web services > ILS-DI
16732 # Web services > ILS-DI
16733 # Web services > ILS-DI
16734 # Web services > ILS-DI
16735 # Web services > ILS-DI
16736 # Web services > ILS-DI
16737 # Web services > ILS-DI
16738 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
16739 msgstr "ILS-DI for OPAC-brukere"
16740
16741 # Web services > ILS-DI
16742 # Web services > ILS-DI
16743 # Web services > ILS-DI
16744 # Web services > ILS-DI
16745 # Web services > ILS-DI
16746 # Web services > ILS-DI
16747 # Web services > ILS-DI
16748 # Web services > ILS-DI
16749 # Web services > ILS-DI
16750 # Web services > ILS-DI
16751 # Web services > ILS-DI
16752 # Web services > ILS-DI
16753 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# allowed IPs to use the ILS-DI services"
16754 msgstr "IP-adresser som kan bruke ILS-DI"
16755
16756 # Web services > OAI-PMH
16757 # Web services > OAI-PMH
16758 # Web services > OAI-PMH
16759 # Web services > OAI-PMH
16760 # Web services > OAI-PMH
16761 # Web services > OAI-PMH
16762 # Web services > OAI-PMH
16763 # Web services > OAI-PMH
16764 # Web services > OAI-PMH
16765 # Web services > OAI-PMH
16766 # Web services > OAI-PMH
16767 # Web services > OAI-PMH
16768 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
16769 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a>-tjener."
16770
16771 # Web services > OAI-PMH
16772 # Web services > OAI-PMH
16773 # Web services > OAI-PMH
16774 # Web services > OAI-PMH
16775 # Web services > OAI-PMH
16776 # Web services > OAI-PMH
16777 # Web services > OAI-PMH
16778 # Web services > OAI-PMH
16779 # Web services > OAI-PMH
16780 # Web services > OAI-PMH
16781 # Web services > OAI-PMH
16782 # Web services > OAI-PMH
16783 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
16784 msgstr "Slå av"
16785
16786 # Web services > OAI-PMH
16787 # Web services > OAI-PMH
16788 # Web services > OAI-PMH
16789 # Web services > OAI-PMH
16790 # Web services > OAI-PMH
16791 # Web services > OAI-PMH
16792 # Web services > OAI-PMH
16793 # Web services > OAI-PMH
16794 # Web services > OAI-PMH
16795 # Web services > OAI-PMH
16796 # Web services > OAI-PMH
16797 # Web services > OAI-PMH
16798 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
16799 msgstr "Slå på"
16800
16801 # Web services > OAI-PMH
16802 # Web services > OAI-PMH
16803 # Web services > OAI-PMH
16804 # Web services > OAI-PMH
16805 # Web services > OAI-PMH
16806 # Web services > OAI-PMH
16807 # Web services > OAI-PMH
16808 # Web services > OAI-PMH
16809 # Web services > OAI-PMH
16810 # Web services > OAI-PMH
16811 # Web services > OAI-PMH
16812 # Web services > OAI-PMH
16813 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
16814 msgstr "Koha sin"
16815
16816 # Web services > OAI-PMH
16817 # Web services > OAI-PMH
16818 # Web services > OAI-PMH
16819 # Web services > OAI-PMH
16820 # Web services > OAI-PMH
16821 # Web services > OAI-PMH
16822 # Web services > OAI-PMH
16823 # Web services > OAI-PMH
16824 # Web services > OAI-PMH
16825 # Web services > OAI-PMH
16826 # Web services > OAI-PMH
16827 # Web services > OAI-PMH
16828 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
16829 msgstr "Slå av"
16830
16831 # Web services > OAI-PMH
16832 # Web services > OAI-PMH
16833 # Web services > OAI-PMH
16834 # Web services > OAI-PMH
16835 # Web services > OAI-PMH
16836 # Web services > OAI-PMH
16837 # Web services > OAI-PMH
16838 # Web services > OAI-PMH
16839 # Web services > OAI-PMH
16840 # Web services > OAI-PMH
16841 # Web services > OAI-PMH
16842 # Web services > OAI-PMH
16843 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
16844 msgstr "Slå på"
16845
16846 # Web services > OAI-PMH
16847 # Web services > OAI-PMH
16848 # Web services > OAI-PMH
16849 # Web services > OAI-PMH
16850 # Web services > OAI-PMH
16851 # Web services > OAI-PMH
16852 # Web services > OAI-PMH
16853 # Web services > OAI-PMH
16854 # Web services > OAI-PMH
16855 # Web services > OAI-PMH
16856 # Web services > OAI-PMH
16857 # Web services > OAI-PMH
16858 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
16859 msgstr "automatisk oppdatering av OAI-PMH sett når en bibliografisk post opprettes eller oppdateres"
16860
16861 # Web services > OAI-PMH
16862 # Web services > OAI-PMH
16863 # Web services > OAI-PMH
16864 # Web services > OAI-PMH
16865 # Web services > OAI-PMH
16866 # Web services > OAI-PMH
16867 # Web services > OAI-PMH
16868 # Web services > OAI-PMH
16869 # Web services > OAI-PMH
16870 # Web services > OAI-PMH
16871 # Web services > OAI-PMH
16872 # Web services > OAI-PMH
16873 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
16874 msgstr "Returner maksimalt"
16875
16876 # Web services > OAI-PMH
16877 # Web services > OAI-PMH
16878 # Web services > OAI-PMH
16879 # Web services > OAI-PMH
16880 # Web services > OAI-PMH
16881 # Web services > OAI-PMH
16882 # Web services > OAI-PMH
16883 # Web services > OAI-PMH
16884 # Web services > OAI-PMH
16885 # Web services > OAI-PMH
16886 # Web services > OAI-PMH
16887 # Web services > OAI-PMH
16888 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
16889 msgstr "poster av gangen ved ListRecords- eller ListIdentifiers-forespørsler."
16890
16891 # Web services > OAI-PMH
16892 # Web services > OAI-PMH
16893 # Web services > OAI-PMH
16894 # Web services > OAI-PMH
16895 # Web services > OAI-PMH
16896 # Web services > OAI-PMH
16897 # Web services > OAI-PMH
16898 # Web services > OAI-PMH
16899 # Web services > OAI-PMH
16900 # Web services > OAI-PMH
16901 # Web services > OAI-PMH
16902 # Web services > OAI-PMH
16903 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
16904 msgstr ": ."
16905
16906 # Web services > OAI-PMH
16907 # Web services > OAI-PMH
16908 # Web services > OAI-PMH
16909 # Web services > OAI-PMH
16910 # Web services > OAI-PMH
16911 # Web services > OAI-PMH
16912 # Web services > OAI-PMH
16913 # Web services > OAI-PMH
16914 # Web services > OAI-PMH
16915 # Web services > OAI-PMH
16916 # Web services > OAI-PMH
16917 # Web services > OAI-PMH
16918 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
16919 msgstr "Identifiser poster fra denne katalogen med prefikset"
16920
16921 # Web services > Reporting
16922 # Web services > Reporting
16923 # Web services > Reporting
16924 # Web services > Reporting
16925 # Web services > Reporting
16926 # Web services > Reporting
16927 # Web services > Reporting
16928 # Web services > Reporting
16929 # Web services > Reporting
16930 # Web services > Reporting
16931 # Web services > Reporting
16932 # Web services > Reporting
16933 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
16934 msgstr ""
16935
16936 # Web services > Reporting
16937 # Web services > Reporting
16938 # Web services > Reporting
16939 # Web services > Reporting
16940 # Web services > Reporting
16941 # Web services > Reporting
16942 # Web services > Reporting
16943 # Web services > Reporting
16944 # Web services > Reporting
16945 # Web services > Reporting
16946 # Web services > Reporting
16947 # Web services > Reporting
16948 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
16949 msgstr ""