Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / nl-BE-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:33-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-09-16 17:44+0000\n"
10 "Last-Translator: Hans <hans.supply@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: nl\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1410889490.0\n"
19
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
21 #, c-format
22 msgid "#record"
23 msgstr "#record"
24
25 #. A
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29
30 #. %1$s:  USE Koha 
31 #. %2$s:  USE KohaDates 
32 #. %3$s:  USE Branches 
33 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
34 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
35 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
36 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
37 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
38 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
39 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
40 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
42 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
43 #. %14$s:  END 
44 #. %15$s:  END 
45 #. %16$s:  END 
46 #. %17$s:  END 
47 #. %18$s:  END 
48 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
49 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
50 #. %21$s:  ELSE 
51 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
52 #. %23$s:  END 
53 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
55 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
56 #. %27$s:  ELSE 
57 #. %28$s:  END 
58 #. %29$s:  title |html 
59 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
60 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
61 #. %32$s:  END 
62 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
63 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
64 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Details voor: %s%s, %s%s %s %s %s"
73
74 #. %1$s:  USE Koha 
75 #. %2$s:  USE KohaDates 
76 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
77 #. %4$s:  USE ItemTypes 
78 #. %5$s:  USE Branches 
79 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
80 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
82 #. %9$s:  ELSE 
83 #. %10$s:  END 
84 #. %11$s:  course.course_name 
85 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
86 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid ""
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
91 "%s %s %s "
92 msgstr ""
93 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; cursus gereserveerd "
94 "voor %s %s %s%s "
95
96 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
97 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
98 #. %3$s:  END 
99 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
100 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
101 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
102 #. %7$s:  ELSE 
103 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
104 #. %9$s:  END 
105 #. %10$s:  END 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
107 #, c-format
108 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteit %s) %s %s %s %s "
110
111 #. %1$s:  END 
112 #. %2$s:  END 
113 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
114 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  END 
117 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
118 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
119 #. %9$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  END 
127 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
128 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
129 #. %5$s:  ELSE 
130 #. %6$s:  END 
131 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
132 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
133 #. %9$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
137 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  END 
141 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
142 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
143 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s %s %s please "
147 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
148
149 #. %1$s:  USE Koha 
150 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
151 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
152 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
153 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
154 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
155 #. %7$s:  ELSE 
156 #. %8$s:  END 
157 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
158 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
159 #. %11$s:  query_desc | html
160 #. %12$s:  END 
161 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
162 #. %14$s:  limit_desc | html 
163 #. %15$s:  END 
164 #. %16$s:  ELSE 
165 #. %17$s:  END 
166 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
167 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
168 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
173 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
174 "criteria. %s %s %s %s "
175 msgstr ""
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Zoekresultaten %svoor "
177 "'%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s %s U gaf geen enkel zoekcriterium "
178 "op. %s %s %s %s "
179
180 #. %1$s:  USE Koha 
181 #. %2$s:  USE KohaDates 
182 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
183 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
184 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
185 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
186 #. %7$s:  ELSE 
187 #. %8$s:  END 
188 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
189 #. %10$s:  ELSE 
190 #. %11$s:  END 
191 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
192 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
193 #. %14$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
198 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 msgstr ""
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sWerk je persoonlijke "
201 "details bij%sMaak een nieuw account aan%s %s %s%s "
202
203 #. %1$s:  USE Koha 
204 #. %2$s:  USE KohaDates 
205 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
206 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
207 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
208 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
209 #. %7$s:  ELSE 
210 #. %8$s:  END 
211 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
212 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
216 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je mandje %s %s%s "
217
218 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
219 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
220 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
221 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
222 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
223 #. %6$s:  END 
224 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
225 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
226 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
227 #. %10$s:  ELSE 
228 #. %11$s:  END 
229 #. %12$s:  END 
230 #. %13$s:  END 
231 #. %14$s:  ELSE 
232 #. %15$s:  END 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 #, c-format
235 msgid ""
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
237 msgstr ""
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Deze record heeft geen items. "
239 "%s "
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
244 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
245 #. %5$s:  ELSE 
246 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
247 #. %7$s:  END 
248 #. %8$s:  ELSE 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
252 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
253
254 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
255 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
256 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
257 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
258 #. %5$s:  ELSE 
259 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
260 #. %7$s:  END 
261 #. %8$s:  END 
262 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
264 #, c-format
265 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
266 msgstr ""
267
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
270 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
271 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
273 #, c-format
274 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
275 msgstr ""
276 "%s %s %s %s U abonneerde zich voor een e-mailbericht bij nieuwe nummers "
277
278 #. %1$s:  IF showpriority 
279 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
280 #. %3$s:  END 
281 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
282 #. %5$s:  END 
283 #. %6$s:  IF showholds 
284 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
285 #. %8$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
287 #, c-format
288 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
289 msgstr "%s %s %s %s van de %s %s %s %s "
290
291 #. %1$s:  USE Koha 
292 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
293 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
294 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
295 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
296 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
297 #. %7$s:  ELSE 
298 #. %8$s:  END 
299 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
300 #. %10$s:  shelfname |html 
301 #. %11$s:  ELSE 
302 #. %12$s:  END 
303 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
304 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
305 #. %15$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
310 "%s%s %s%s "
311 msgstr ""
312 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sInhoud van %s%suw lijsten"
313 "%s%s %s%s "
314
315 # invulvakje of zoiets?
316 #. %1$s:  USE Koha 
317 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
318 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
319 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
320 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
321 #. %6$s:  ELSE 
322 #. %7$s:  END 
323 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
324 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
328 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Cursussen %s %s%s "
329
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #. %10$s:  END 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
341 #, c-format
342 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
343 msgstr ""
344 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Een reservering plaatsen %s "
345 "%s%s "
346
347 #. %1$s:  USE Koha 
348 #. %2$s:  USE KohaDates 
349 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
350 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
351 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
352 #. %6$s:  ELSE 
353 #. %7$s:  END 
354 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
355 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
360 msgstr ""
361 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw zoekgeschiedenis %s %s "
362
363 #. %1$s:  USE Koha 
364 #. %2$s:  USE KohaDates 
365 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
366 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
367 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
368 #. %6$s:  ELSE 
369 #. %7$s:  END 
370 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
371 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
372 #. %10$s:  END 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
377 msgstr ""
378 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je bibliotheek home %s %s%s "
379
380 #. %1$s:  USE Koha 
381 #. %2$s:  USE KohaDates 
382 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
383 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
384 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
385 #. %6$s:  ELSE 
386 #. %7$s:  END 
387 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
388 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
389 #. %10$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
394 msgstr ""
395 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je zoekgeschiedenis %s %s%s "
396
397 #. %1$s:  END 
398 #. %2$s:  ELSE 
399 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
401 #, c-format
402 msgid "%s %s %s Item in transit from "
403 msgstr "%s %s %s Item gaat over van "
404
405 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
406 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
407 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
409 #, c-format
410 msgid "%s %s %s Item waiting at "
411 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
412
413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
415 #. %3$s:  ELSE 
416 #. %4$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
418 #, c-format
419 msgid "%s %s %s Koha online %s "
420 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
421
422 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
423 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
424 #. %3$s:  ELSE 
425 #. %4$s:  END 
426 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
428 #, c-format
429 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
430 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s %s "
431
432 #. %1$s:  END 
433 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
434 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
435 #. %4$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
437 #, c-format
438 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
439 msgstr "%s %s %s Dit venster sluit automatisch na 5 seconden. %s "
440
441 #. %1$s:  USE Koha 
442 #. %2$s:  USE KohaDates 
443 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
444 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
445 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
446 #. %6$s:  ELSE 
447 #. %7$s:  END 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
449 #, c-format
450 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
451 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Zelf uitlenen "
452
453 #. %1$s:  USE Koha 
454 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
455 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
456 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
457 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
458 #. %6$s:  ELSE 
459 #. %7$s:  END 
460 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
461 #. %9$s:  END 
462 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
463 #. %11$s:  END 
464 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
465 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
466 #. %14$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
471 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
472 msgstr ""
473 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sMaak een nieuwe "
474 "aankoopsuggestie%s %sAankoopsuggesties%s %s %s%s "
475
476 #. %1$s:  USE Koha 
477 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
478 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
479 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
480 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
481 #. %6$s:  ELSE 
482 #. %7$s:  END 
483 #. %8$s:  summary.mainentry 
484 #. %9$s:  IF authtypetext 
485 #. %10$s:  authtypetext 
486 #. %11$s:  END 
487 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
488 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
489 #. %14$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
494 "(%s)%s %s %s%s "
495 msgstr ""
496 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Elementen zoeken &rsaquo; %s"
497 "%s (%s)%s %s %s%s "
498
499 #. %1$s:  USE Koha 
500 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
501 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
503 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
504 #. %6$s:  ELSE 
505 #. %7$s:  END 
506 #. %8$s:  shelfname 
507 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
508 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
509 #. %11$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
513 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Download lijst%s %s%s "
514
515 # invulvakje of zoiets?
516 #. %1$s:  USE Koha 
517 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
518 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
519 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
520 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
521 #. %6$s:  ELSE 
522 #. %7$s:  END 
523 #. %8$s:  authtypetext 
524 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
525 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
526 #. %11$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
528 #, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
530 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Invoer %s %s %s%s "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  USE KohaDates 
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  END 
539 #. %8$s:  bibliotitle 
540 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
541 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
546 "%s %s %s "
547 msgstr ""
548 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; volledige abonnement "
549 "geschiedenis voor %s %s %s "
550
551 #. %1$s:  USE Koha 
552 #. %2$s:  USE KohaDates 
553 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
554 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
555 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
556 #. %6$s:  ELSE 
557 #. %7$s:  END 
558 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
559 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
560 #. %10$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
562 #, c-format
563 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
564 msgstr ""
565 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Recente opmerkingen %s %s%s "
566
567 #. %1$s:  USE Koha 
568 #. %2$s:  USE KohaDates 
569 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
570 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
571 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
572 #. %6$s:  ELSE 
573 #. %7$s:  END 
574 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
575 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
577 #, c-format
578 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
579 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Tags %s %s "
580
581 #. %1$s:  USE Koha 
582 #. %2$s:  USE KohaDates 
583 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
584 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
585 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
586 #. %6$s:  ELSE 
587 #. %7$s:  END 
588 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
589 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
590 #. %10$s:  END 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
592 #, c-format
593 msgid ""
594 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
595 msgstr ""
596 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je boetes en kosten %s %s%s "
597
598 #. For the first occurrence,
599 #. %1$s:  USE Koha 
600 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
601 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
602 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
603 #. %5$s:  ELSE 
604 #. %6$s:  END 
605 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
606 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
607 #. %9$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
611 #, c-format
612 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
613 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s%s "
614
615 #. %1$s:  USE Koha 
616 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
617 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
618 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
619 #. %5$s:  ELSE 
620 #. %6$s:  END 
621 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
622 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
623 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
624 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
625 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
626 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
627 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
628 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
629 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
630 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
631 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
632 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
633 #. %19$s:  ELSE 
634 #. %20$s:  END 
635 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
636 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
637 #. %23$s:  END 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
644 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
646 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
648 msgstr ""
649 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
650 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
651 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
652 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
653 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
654 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
655 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
656
657 #. %1$s:  USE Koha 
658 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
659 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
660 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
661 #. %5$s:  ELSE 
662 #. %6$s:  END 
663 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
664 #. %8$s:  ELSE 
665 #. %9$s:  END 
666 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
667 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
668 #. %12$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
673 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
674 msgstr ""
675 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Aanmelden bij uw account %s "
676 "Catalogus aanmelding afgezet %s %s %s%s "
677
678 #. %1$s:  USE Koha 
679 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
680 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
681 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
682 #. %5$s:  ELSE 
683 #. %6$s:  END 
684 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
685 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
686 #. %9$s:  query_desc | html 
687 #. %10$s:  END 
688 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
689 #. %12$s:  limit_desc | html 
690 #. %13$s:  END 
691 #. %14$s:  ELSE 
692 #. %15$s:  END 
693 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
694 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
695 #. %18$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
700 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
701 "criteria. %s %s %s%s "
702 msgstr ""
703 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Zoekresultaten %svoor '%s'%s"
704 "%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s %s U gaf geen enkel zoekcriterium. %s %s "
705 "%s%s "
706
707 #. %1$s:  USE Koha 
708 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
709 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
710 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
711 #. %5$s:  ELSE 
712 #. %6$s:  END 
713 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
714 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
715 #. %9$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
717 #, c-format
718 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
719 msgstr ""
720 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uitgebreid zoeken %s %s%s "
721
722 #. %1$s:  USE Koha 
723 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
724 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
725 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
726 #. %5$s:  ELSE 
727 #. %6$s:  END 
728 #. %7$s:  biblio.title |html 
729 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
730 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
732 #, c-format
733 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
734 msgstr ""
735 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Afbeeldingen voor: %s %s %s "
736
737 #. %1$s:  USE Koha 
738 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
739 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
740 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
741 #. %5$s:  ELSE 
742 #. %6$s:  END 
743 #. %7$s:  q | html 
744 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
745 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
750 msgstr ""
751 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; OverDrive zoekresultaat voor "
752 "'%s' %s %s "
753
754 #. %1$s:  USE Koha 
755 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
756 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
757 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
758 #. %5$s:  ELSE 
759 #. %6$s:  END 
760 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
761 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
762 #. %9$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
767 "%s %s%s "
768 msgstr ""
769 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Bevestig je registratie %s %s%s "
770
771 #. %1$s:  USE Koha 
772 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
773 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
774 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
775 #. %5$s:  ELSE 
776 #. %6$s:  END 
777 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
778 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
779 #. %9$s:  END 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
781 #, c-format
782 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
783 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Onderwerpenwolk %s %s%s "
784
785 #. %1$s:  USE Koha 
786 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
787 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
788 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
789 #. %5$s:  ELSE 
790 #. %6$s:  END 
791 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
792 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
793 #. %9$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
795 #, c-format
796 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
797 msgstr ""
798 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Bijwerkeningen ingediend %s %s"
799 "%s "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  END 
803 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
804 #. %4$s:  review.title 
805 #. %5$s:  ELSE 
806 #. %6$s:  END 
807 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
808 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
809 #. %9$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
811 #, c-format
812 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
813 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
814
815 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
816 #. %2$s:  USE Koha 
817 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
818 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
819 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
820 #. %6$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
822 #, c-format
823 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
824 msgstr "%s %s %sDoorzoek suggesties %s %s%s "
825
826 #. %1$s:  END 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
829 #, c-format
830 msgid "%s %s Item in transit to "
831 msgstr "%s %s Item gaat over naar "
832
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  END 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
837 #, c-format
838 msgid "%s %s No results found. %s "
839 msgstr "%s %s Geen resultaat gevonden. %s "
840
841 #. %1$s: - SWITCH index -
842 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
843 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
844 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
845 #. %5$s: - END -
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
850 "%s Search also for related subjects %s "
851 msgstr ""
852 "%s %s Zoek ook in nauwere zin naar elementen %s Zoek ook in bredere zin naar "
853 "elementen %s Zoek ook naar gelijkaardige onderwerpen %s "
854
855 #. %1$s:  END 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #. %3$s:  END 
858 #. %4$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
863 "issues %s %s "
864 msgstr ""
865 "%s %s U moet zich aanmelden om u te abonneren voor een mailbericht bij "
866 "nieuwe nummers %s %s "
867
868 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
869 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
870 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
871 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
872 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
873 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid ""
877 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
878 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
879 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
880 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
881 msgstr ""
882 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
883 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
884 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
885 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
886
887 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
888 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
890 #, c-format
891 msgid "%s %s by "
892 msgstr "%s %s door "
893
894 #. %1$s:  ELSE 
895 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
896 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
897 #. %4$s:  CASE 'full' 
898 #. %5$s:  review.borrtitle 
899 #. %6$s:  review.firstname 
900 #. %7$s:  review.surname 
901 #. %8$s:  CASE 'first' 
902 #. %9$s:  review.firstname 
903 #. %10$s:  CASE 'surname' 
904 #. %11$s:  review.surname 
905 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
906 #. %13$s:  review.firstname 
907 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
908 #. %15$s:  CASE 'username' 
909 #. %16$s:  review.userid 
910 #. %17$s:  END 
911 #. %18$s:  END 
912 #. %19$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
914 #, c-format
915 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
916 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
917
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
925 msgstr "%s %s Kies voor welke u zich wil aanmelden: "
926
927 #. %1$s:  firstname 
928 #. %2$s:  surname 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
930 #, c-format
931 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
932 msgstr "%s %s stuurde een mandje uit onze online catalogus."
933
934 #. %1$s:  firstname 
935 #. %2$s:  surname 
936 #. %3$s:  shelfname 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
938 #, c-format
939 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
940 msgstr "%s %s U gestuurd door onze online catalogus, de lijst genaamd : %s."
941
942 #. %1$s:  added_count 
943 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
944 #. %3$s:  ELSE 
945 #. %4$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
947 #, c-format
948 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
949 msgstr "%s %s tag%stags%s met succes toegevoegd."
950
951 #. %1$s:  USE Koha 
952 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
953 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
954 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
955 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
956 #. %6$s:  ELSE 
957 #. %7$s:  END 
958 #. %8$s:  ELSE 
959 #. %9$s:  END 
960 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
961 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
962 #. %12$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
967 "settings %s %s%s "
968 msgstr ""
969 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je berichten "
970 "instellingen %s %s%s "
971
972 #. %1$s:  USE KohaDates 
973 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
974 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
975 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
976 #. %5$s:  ELSE 
977 #. %6$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
979 #, c-format
980 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
981 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Zelf uitlenen"
982
983 #. %1$s:  USE Koha 
984 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
985 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
986 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
987 #. %5$s:  ELSE 
988 #. %6$s:  END 
989 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
990 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
991 #. %9$s:  END 
992 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
993 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
994 #. %12$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
999 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1000 msgstr ""
1001 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sInschrijven op een abonnement "
1002 "alarm %s Uitschrijven uit een abonnement alarm %s %s %s%s "
1003
1004 #. %1$s:  USE Koha 
1005 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1006 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1007 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1008 #. %5$s:  ELSE 
1009 #. %6$s:  END 
1010 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1011 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1012 #. %9$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1014 #, c-format
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1016 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Elementen zoeken %s %s%s "
1017
1018 #. %1$s:  USE Koha 
1019 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1020 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1021 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1022 #. %5$s:  ELSE 
1023 #. %6$s:  END 
1024 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1025 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1026 #. %9$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1030 msgstr ""
1031 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Doorblader de catalogus %s %s%s "
1032
1033 #. %1$s:  USE Koha 
1034 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1035 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1037 #. %5$s:  ELSE 
1038 #. %6$s:  END 
1039 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1040 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1041 #. %9$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1043 #, c-format
1044 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1045 msgstr ""
1046 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Verander je paswoord %s %s%s "
1047
1048 #. %1$s:  USE Koha 
1049 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1050 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1052 #. %5$s:  ELSE 
1053 #. %6$s:  END 
1054 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1055 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1056 #. %9$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1058 #, c-format
1059 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1060 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Toon ISBD %s %s%s "
1061
1062 #. %1$s:  USE Koha 
1063 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1064 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1066 #. %5$s:  ELSE 
1067 #. %6$s:  END 
1068 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1069 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1070 #. %9$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1075 msgstr ""
1076 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uitgaves voor een abonnement %s "
1077 "%s%s "
1078
1079 #. %1$s:  USE Koha 
1080 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1081 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %5$s:  ELSE 
1084 #. %6$s:  END 
1085 #. %7$s:  biblionumber 
1086 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1087 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1088 #. %10$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1090 #, c-format
1091 msgid ""
1092 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1093 "%s%s "
1094 msgstr ""
1095 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; MARC details voor record nr. %s "
1096 "%s %s%s "
1097
1098 #. %1$s:  USE Koha 
1099 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1100 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1101 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1102 #. %5$s:  ELSE 
1103 #. %6$s:  END 
1104 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1105 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1107 #, c-format
1108 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1109 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Populairste titels %s %s "
1110
1111 #. %1$s:  USE Koha 
1112 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1113 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1115 #. %5$s:  ELSE 
1116 #. %6$s:  END 
1117 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1118 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1119 #. %9$s:  END 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1121 #, c-format
1122 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1123 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Deel een lijst %s %s%s "
1124
1125 #. %1$s:  USE Koha 
1126 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1127 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1129 #. %5$s:  ELSE 
1130 #. %6$s:  END 
1131 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1132 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1133 #. %9$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1138 msgstr ""
1139 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je privacy instellingen %s %s%s "
1140
1141 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1142 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1144 #. %4$s:  ELSE 
1145 #. %5$s:  END 
1146 #. %6$s:  borrowernumber 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1150 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Zelf uitlenen"
1151
1152 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1153 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1155 #. %4$s:  ELSE 
1156 #. %5$s:  END 
1157 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1158 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1160 #, c-format
1161 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1162 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1163
1164 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1165 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1166 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1167 #. %4$s:  ELSE 
1168 #. %5$s:  END 
1169 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1170 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1171 #. %8$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1173 #, c-format
1174 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1175 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s%s "
1176
1177 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1178 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1180 #. %4$s:  ELSE 
1181 #. %5$s:  END 
1182 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1183 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1184 #. %8$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1186 #, c-format
1187 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1188 msgstr ""
1189 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Toevoegen aan je lijst %s %s%s "
1190
1191 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1192 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1193 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1194 #. %4$s:  ELSE 
1195 #. %5$s:  END 
1196 #. %6$s:  title |html 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1198 #, c-format
1199 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1200 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Opmerkingen over %s "
1201
1202 # immediate parent body????????????
1203 #. %1$s:  SWITCH type 
1204 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1205 #. %3$s:  CASE 'later' 
1206 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1207 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1208 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1209 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1210 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1211 #. %9$s:  CASE 
1212 #. %10$s:  IF type 
1213 #. %11$s:  type | html 
1214 #. %12$s:  END 
1215 #. %13$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1217 #, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1220 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1221 "%s(%s)%s %s "
1222 msgstr ""
1223 "%s %s(Eerdere hoofding) %s(Latere hoofding) %s(Acroniem) %s(Muzikale "
1224 "compositie) %s(Bredere hoofding) %s(Nauwere hoofding) %s(Eerste gekoppelde "
1225 "ouder) %s %s(%s)%s %s "
1226
1227 #. %1$s:  collectiontitle 
1228 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1229 #. %3$s:  collectionissn 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1232 #. %6$s:  collectionvolume 
1233 #. %7$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1235 #, c-format
1236 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1237 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1238
1239 #. %1$s:  SWITCH option 
1240 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1241 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1242 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1243 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1244 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1245 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1246 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1247 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1248 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1249 #. %11$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1254 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1255 "%sRIS %s "
1256 msgstr ""
1257 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1258 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1259 "%sRIS %s "
1260
1261 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1262 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1263 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1264 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1265 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1266 #. %6$s:  CASE 'N' 
1267 #. %7$s:  CASE 'F' 
1268 #. %8$s:  CASE 'A' 
1269 #. %9$s:  CASE 'M' 
1270 #. %10$s:  CASE 'L' 
1271 #. %11$s:  CASE 'W' 
1272 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1273 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1274 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1275 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1276 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1277 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1278 #. %18$s:  CASE 'C' 
1279 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1280 #. %20$s:  CASE 
1281 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1282 #. %22$s: - END -
1283 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1284 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1285 #. %25$s:  END 
1286 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1287 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1288 #. %28$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1293 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1294 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1295 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1296 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1297 msgstr ""
1298 "%s %sBetaling, dank u %sBetaling, dank u (cash via SIP2) %sBetaling, dank u "
1299 "(VISA via SIP2) %sBetaling, dank u (kredietkaart via SIP2) %sNieuwe kaart "
1300 "%sBoete %sAccount beheersvergoeding %sDiversen %sVerloren Item "
1301 "%sAfschrijving %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1302
1303 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1304 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1308 #, c-format
1309 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1310 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1311
1312 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1313 #. %2$s:  ELSE 
1314 #. %3$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1316 #, c-format
1317 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1318 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s en %s "
1319
1320 #. %1$s:  bibliotitle 
1321 #. %2$s:  biblionumber 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1323 #, c-format
1324 msgid "%s (Record no. %s)"
1325 msgstr "%s (Bestand nr. %s)"
1326
1327 #. %1$s:  IF ( related ) 
1328 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1329 #. %3$s:  relate.related_search 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #. %5$s:  END 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1333 #, c-format
1334 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1335 msgstr "%s (verwante opzoekingen: %s %s %s ). %s "
1336
1337 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1338 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1339 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1341 #, c-format
1342 msgid "%s Account frozen %s %s "
1343 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
1344
1345 #. For the first occurrence,
1346 #. %1$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1350 #, c-format
1351 msgid "%s Address 2:"
1352 msgstr "%s Adres 2:"
1353
1354 #. For the first occurrence,
1355 #. %1$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1359 #, c-format
1360 msgid "%s Address:"
1361 msgstr "%s Adres:"
1362
1363 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1364 #. %2$s:  ELSE 
1365 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1366 #. %4$s:  ELSE 
1367 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1368 #. %6$s:  ELSE 
1369 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1370 #. %8$s:  ELSE 
1371 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1372 #. %10$s:  END 
1373 #. %11$s:  END 
1374 #. %12$s:  END 
1375 #. %13$s:  END 
1376 #. %14$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1381 "%s %s "
1382 msgstr ""
1383 "%s Verwacht %s %s Aangekomen %s %s Te laat %s %s Verloren %s %s Niet "
1384 "uitgereikt %s %s %s %s %s "
1385
1386 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1387 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1388 #. %3$s:  END 
1389 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1390 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1391 #. %6$s:  END 
1392 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1393 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1394 #. %9$s:  END 
1395 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1396 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1397 #. %12$s:  END 
1398 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1399 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1400 #. %15$s:  END 
1401 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1402 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1403 #. %18$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1408 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1409 msgstr ""
1410 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Teruggetrokken (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1411 "beschadigd (%s),%s %s Besteld (%s),%s %s Overgaand (%s),%s "
1412
1413 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1414 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1415 #. %3$s:  END 
1416 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1417 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1418 #. %6$s:  END 
1419 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1420 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1421 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1422 #. %10$s:  END 
1423 #. %11$s:  END 
1424 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1425 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1426 #. %14$s:  END 
1427 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1428 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1429 #. %17$s:  END 
1430 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1431 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1432 #. %20$s:  END 
1433 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1434 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1435 #. %23$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1440 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1441 msgstr ""
1442 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Teruggetrokken (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1443 "Beschadigd (%s),%s %s besteld (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s Overgaand "
1444 "(%s),%s "
1445
1446 #. For the first occurrence,
1447 #. %1$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1451 #, c-format
1452 msgid "%s City:"
1453 msgstr "%s Stad:"
1454
1455 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1456 #. %2$s:  ELSE 
1457 #. %3$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1459 #, c-format
1460 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1461 msgstr "%s Verzameling %s Itemtype %s: "
1462
1463 #. %1$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s Contact note:"
1467 msgstr "%s Inhoud nota:"
1468
1469 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1470 #. %2$s:  ELSE 
1471 #. %3$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1473 #, c-format
1474 msgid ""
1475 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1476 "you cannot add items to this list. %s "
1477 msgstr ""
1478 "%s Kon geen nieuwe lijst maken. Wil u even kijken of de naam uniek is. %s "
1479 "Sorry, u kan geen items toevoegen aan de lijst. %s "
1480
1481 #. For the first occurrence,
1482 #. %1$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Country:"
1488 msgstr "%s Land:"
1489
1490 #. %1$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Date of birth:"
1494 msgstr "%s Geboortedatum:"
1495
1496 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Did you mean: "
1500 msgstr "%s Bedoelde u: "
1501
1502 #. %1$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1504 #, c-format
1505 msgid "%s Email:"
1506 msgstr "%s Mail:"
1507
1508 #. %1$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1510 #, c-format
1511 msgid "%s Fax:"
1512 msgstr "%s Fax:"
1513
1514 #. For the first occurrence,
1515 #. %1$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1518 #, c-format
1519 msgid "%s First name:"
1520 msgstr "%s Voornaam:"
1521
1522 #. %1$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1524 #, c-format
1525 msgid "%s Home library:"
1526 msgstr "%s Thuisbibliotheek:"
1527
1528 #. %1$s:  ELSE 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s If you have a "
1532 msgstr "Heeft u een "
1533
1534 #. %1$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1536 #, c-format
1537 msgid "%s Initials:"
1538 msgstr "%s Initialen:"
1539
1540 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Internet user critics"
1544 msgstr "%s internet gebruikers kritieken"
1545
1546 #. %1$s:  ELSE 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1548 #, c-format
1549 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1550 msgstr "%s Item wacht om te vertrekken "
1551
1552 #. %1$s:  issues_count 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1554 #, c-format
1555 msgid "%s Item(s) checked out"
1556 msgstr "%s Uitgeleende item(s)"
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1560 #, c-format
1561 msgid "%s Log out"
1562 msgstr "%s Afmelden"
1563
1564 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1566 #, c-format
1567 msgid "%s MARC view"
1568 msgstr "%sToon MARC"
1569
1570 #. %1$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1572 #, c-format
1573 msgid "%s Mobile phone:"
1574 msgstr "%s Mobiele telefoon:"
1575
1576 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1577 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s No renewal before %s "
1581 msgstr "%s Onverlengbaar %s Geen verlengingen mogelijk voor %s "
1582
1583 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1584 #. %2$s:  LibraryName 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1586 #, c-format
1587 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1588 msgstr "%s Hiervoor geen resultaten gevonden in catalogus %s. "
1589
1590 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1591 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1595 msgstr "%s Onverlengbaar %s Geen verlengingen mogelijk voor %s "
1596
1597 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1598 #. %2$s:  ELSE 
1599 #. %3$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1601 #, c-format
1602 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1603 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen meer mogelijk %s "
1604
1605 #. %1$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1607 #, c-format
1608 msgid "%s Other names:"
1609 msgstr "%s Andere naam:"
1610
1611 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1612 #. %2$s:  END 
1613 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1614 #. %4$s:  minpasslen 
1615 #. %5$s:  END 
1616 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1617 #. %7$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1622 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1623 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1624 "re-set your password for you. %s "
1625 msgstr ""
1626 "%s Je wachtwoorden komen niet overeen. Tik opnieuw je wachtwoord. %s %s Je "
1627 "nieuw wachtwoord moet minstens %s karakters hebben. %s %s Je wachtwoord was "
1628 "fout. Indien dit probleem blijft voorkomen contacteer dan een bibliothecaris "
1629 "om uw wachtwoord opnieuw in te stellen. %s "
1630
1631 #. For the first occurrence,
1632 #. %1$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1635 #, c-format
1636 msgid "%s Phone:"
1637 msgstr "%s Telefoon:"
1638
1639 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1641 #, c-format
1642 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1643 msgstr "%s Neem a.u.b. contact op met een bibliotheekmedewerker. "
1644
1645 #. %1$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Primary email:"
1649 msgstr "%s Belangrijkste e-mail:"
1650
1651 #. %1$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1653 #, c-format
1654 msgid "%s Primary phone:"
1655 msgstr "%s Belangrijkste telefoon:"
1656
1657 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1659 #, c-format
1660 msgid "%s Professional critics"
1661 msgstr "%s Professionele beoordelingen"
1662
1663 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1664 #. %2$s:  ELSE 
1665 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1666 #. %4$s:  ELSE 
1667 #. %5$s:  END 
1668 #. %6$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1673 "suggestions %s %s "
1674 msgstr ""
1675 "%s Aankoopsuggesties %s %s Mijn aankoopsuggestie %s Aankoopsuggesties %s %s "
1676
1677 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1679 #, c-format
1680 msgid "%s Quotations"
1681 msgstr "%s Citaten"
1682
1683 #. %1$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1685 #, c-format
1686 msgid "%s Salutation:"
1687 msgstr "%s Aanspreking:"
1688
1689 #. %1$s:  LibraryName |html 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1691 #, c-format
1692 msgid "%s Search"
1693 msgstr "%s Zoek"
1694
1695 #. %1$s:  LibraryName |html 
1696 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1697 #. %3$s:  query_desc |html 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1700 #. %6$s:  limit_desc |html 
1701 #. %7$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1703 #, c-format
1704 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1705 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s&nbsp;met limiet(en):&nbsp;'%s'%s"
1706
1707 #. %1$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1709 #, c-format
1710 msgid "%s Secondary email:"
1711 msgstr "%s Tweede e-mail:"
1712
1713 #. %1$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1715 #, c-format
1716 msgid "%s Secondary phone:"
1717 msgstr "%s Tweede telefoon:"
1718
1719 #. %1$s:  LibraryName 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1721 #, c-format
1722 msgid "%s Self checkout system"
1723 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
1724
1725 #. %1$s:  IF ( available ) 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1727 #, c-format
1728 msgid "%s Showing only "
1729 msgstr "%s Toon enkel "
1730
1731 # provincie?
1732 #. For the first occurrence,
1733 #. %1$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1737 #, c-format
1738 msgid "%s State:"
1739 msgstr "%s Land:"
1740
1741 #. %1$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1743 #, c-format
1744 msgid "%s Street number:"
1745 msgstr "%s Straatnummer:"
1746
1747 #. For the first occurrence,
1748 #. %1$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1751 #, c-format
1752 msgid "%s Surname:"
1753 msgstr "%s Familienaam:"
1754
1755 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1756 #. %2$s:  ELSE 
1757 #. %3$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1759 #, c-format
1760 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1761 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Tags tonen %s: "
1762
1763 #. %1$s:  ELSE 
1764 #. %2$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1766 #, c-format
1767 msgid "%s This record has no items. %s "
1768 msgstr "%s Dit record heeft geen items. %s "
1769
1770 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1771 #. %2$s:  holds_count 
1772 #. %3$s:  END 
1773 #. %4$s:  IF priority 
1774 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1775 #. %6$s:  priority 
1776 #. %7$s:  ELSE 
1777 #. %8$s:  priority 
1778 #. %9$s:  END 
1779 #. %10$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1784 "%s "
1785 msgstr ""
1786 "%s Totaal aantal reserveringen: %s %s %s %s (prioriteit %s) %s Algemene "
1787 "prioriteit van de lijst: %s %s %s "
1788
1789 #. %1$s:  ELSE 
1790 #. %2$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1795 msgstr "%s Sorry, in deze catalogus staan de afbeeldingen voorlopig af. %s "
1796
1797 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1799 #, c-format
1800 msgid "%s Video extracts"
1801 msgstr "%s Video uittreksels"
1802
1803 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1804 #. %2$s:  ELSE 
1805 #. %3$s:  END 
1806 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1807 #. %5$s:  ELSE 
1808 #. %6$s:  END 
1809 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1810 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1811 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1812 #. %10$s:  ELSE 
1813 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1814 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1815 #. %13$s:  END 
1816 #. %14$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1821 "%s %s %s %s %s. "
1822 msgstr ""
1823 "%s Wachtend %s Gereserveerd %s voor gebruiker %s bij %s verwacht bij %s %s "
1824 "sinds %s %s %s %s %s %s %s. "
1825
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1828 #. %2$s:  ELSE 
1829 #. %3$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1832 #, c-format
1833 msgid "%s Yes %s No %s "
1834 msgstr "%s Ja %s Neen %s "
1835
1836 #. %1$s:  ELSE 
1837 #. %2$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1839 #, c-format
1840 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1841 msgstr "%s U bepaalde geen zoekcriteria. %s "
1842
1843 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1844 #. %2$s:  ELSE 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1846 #, c-format
1847 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1848 msgstr "%s U heeft nog niets ontleend uit deze bibliotheek. %s "
1849
1850 #. For the first occurrence,
1851 #. %1$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1855 #, c-format
1856 msgid "%s Zip/Postal code:"
1857 msgstr "%s Postnummer:"
1858
1859 #. %1$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid ""
1863 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1864 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1865 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1866 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1867 "defined('contactnote') %%] "
1868 msgstr ""
1869 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1870 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1871 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1872 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1873 "defined('contactnote') %%] "
1874
1875 #. %1$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1880 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1881 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1882 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1883 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1884 "%%] "
1885 msgstr ""
1886 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1887 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1888 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1889 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1890 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1891 "%%] "
1892
1893 #. %1$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1898 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1899 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1900 msgstr ""
1901 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1902 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1903 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1904
1905 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1910 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1911 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1912 "%%] "
1913 msgstr ""
1914 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1915 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1916 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1917 "%%] "
1918
1919 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1924 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1925 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1926 "%%] "
1927 msgstr ""
1928 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1929 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1930 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1931 "%%] "
1932
1933 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1934 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1935 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1936 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1937 #. %5$s:  SWITCH type 
1938 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1943 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1944 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1945 msgstr ""
1946 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1947 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1948 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1949
1950 #. For the first occurrence,
1951 #. %1$s:  ind.label 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1954 #, c-format
1955 msgid "%s asc"
1956 msgstr "%s stijg."
1957
1958 #. %1$s:  resul.used 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1960 #, c-format
1961 msgid "%s biblios"
1962 msgstr "%s biblios"
1963
1964 #. For the first occurrence,
1965 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1969 #, c-format
1970 msgid "%s by "
1971 msgstr "%s door "
1972
1973 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1974 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1975 #. %3$s:  END 
1976 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1977 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1978 #. %6$s:  END 
1979 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1981 #, c-format
1982 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1983 msgstr "%s door %s%s %s &copy;%s%s %s "
1984
1985 #. For the first occurrence,
1986 #. %1$s:  ind.label 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1989 #, c-format
1990 msgid "%s desc"
1991 msgstr "%s dalen."
1992
1993 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1995 #, c-format
1996 msgid "%s more than "
1997 msgstr "%s meer dan "
1998
1999 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2000 #. %2$s:  ELSE 
2001 #. %3$s:  END 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2005 msgstr "%s Uitgeleende item(s)"
2006
2007 #. For the first occurrence,
2008 #. %1$s:  count 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2011 #, c-format
2012 msgid "%s records"
2013 msgstr "%s bestanden"
2014
2015 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2016 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2017 #. %3$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2019 #, c-format
2020 msgid "%s since %s%s "
2021 msgstr "%s sinds %s%s "
2022
2023 #. %1$s:  ELSE 
2024 #. %2$s:  heading 
2025 #. %3$s:  END 
2026 #. %4$s:  END 
2027 #. %5$s:  BLOCK language 
2028 #. %6$s:  SWITCH lang 
2029 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2030 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2031 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2032 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2033 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2034 #. %12$s:  CASE 
2035 #. %13$s:  lang 
2036 #. %14$s:  END 
2037 #. %15$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2042 msgstr ""
2043 "%s%s %s %s %s %s %sEngels %sFrans %sItaliaans %sDuits %sSpaans %s%s %s %s "
2044
2045 #. %1$s:  FILTER trim 
2046 #. %2$s:  SWITCH type 
2047 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2048 #. %4$s:  CASE 'later' 
2049 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2050 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2051 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2052 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2053 #. %9$s:  CASE 
2054 #. %10$s:  type 
2055 #. %11$s:  END 
2056 #. %12$s:  END 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2061 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2062 msgstr ""
2063 "%s%s %sVorige hoofding %sLatere hoofding %sAcroniem %sMuzikale compositie "
2064 "%sBredere hoofding %sSmallere hoofding %s%s %s%s"
2065
2066 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2067 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2068 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2069 #. %4$s:  ELSE 
2070 #. %5$s:  END 
2071 #. %6$s:  ELSE 
2072 #. %7$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2074 #, c-format
2075 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2076 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
2077
2078 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2079 #. %2$s:  LoginBranchname 
2080 #. %3$s:  ELSE 
2081 #. %4$s:  END 
2082 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2083 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2084 #. %7$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2086 #, c-format
2087 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2088 msgstr "%s%s in bezit%sIn bezit%s %s ( %s )%s"
2089
2090 #. %1$s:  deleted_count 
2091 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2092 #. %3$s:  ELSE 
2093 #. %4$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2095 #, c-format
2096 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2097 msgstr "%s%s tag%stags%s met succes verwijderd."
2098
2099 #. %1$s:  END 
2100 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2102 #, c-format
2103 msgid "%s%s with the comment "
2104 msgstr "%s%s met de opmerking "
2105
2106 #. For the first occurrence,
2107 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2108 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2109 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2110 #. %4$s:  ELSE 
2111 #. %5$s:  END 
2112 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2113 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2114 #. %8$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2121 #, c-format
2122 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2123 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Er gebeurde een fout %s %s%s "
2124
2125 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2126 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2127 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2128 #. %4$s:  ELSE 
2129 #. %5$s:  END 
2130 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2131 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2132 #. %8$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2134 #, c-format
2135 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2136 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Download mandje %s %s%s "
2137
2138 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2139 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2140 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2141 #. %4$s:  ELSE 
2142 #. %5$s:  END 
2143 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2144 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2145 #. %8$s:  END 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2147 #, c-format
2148 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2149 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je mandje verzenden %s %s%s "
2150
2151 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2152 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2153 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2154 #. %4$s:  ELSE 
2155 #. %5$s:  END 
2156 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2157 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2158 #. %8$s:  END 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2160 #, c-format
2161 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2162 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je lijst verzenden %s %s%s "
2163
2164 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2165 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2166 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2167 #. %4$s:  ELSE 
2168 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2169 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2170 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2171 #. %8$s:  ELSE 
2172 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2173 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2174 #. %11$s:  END 
2175 #. %12$s:  END 
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2180 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2181 "%s%s"
2182 msgstr ""
2183 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2184 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2185 "%s%s"
2186
2187 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2188 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2189 #. %3$s:  ELSE 
2190 #. %4$s:  END 
2191 #. %5$s:  END 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2193 #, c-format
2194 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2195 msgstr "%s%sPrivaat%sGedeeld%s%s "
2196
2197 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2198 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2199 #. %3$s:  ELSE 
2200 #. %4$s:  END 
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2202 #, c-format
2203 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2204 msgstr "%s(MM/DD/JJJJ)%s(DD/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-DD)%s"
2205
2206 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2207 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2208 #. %3$s:  END 
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2210 #, c-format
2211 msgid "%s, by %s%s "
2212 msgstr "%s, door %s%s "
2213
2214 #. %1$s:  END 
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2219 "fees. If "
2220 msgstr ""
2221 "%s. Het blokkeren van een account is meestal het gevolg van oude openstaande "
2222 "ontleningen of boetes. Als "
2223
2224 #. For the first occurrence,
2225 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2226 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2229 #, c-format
2230 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2231 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2232
2233 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2234 #. %2$s:  review.biblionumber 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2236 #, c-format
2237 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2238 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2239
2240 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2241 #. %2$s:  review.biblionumber 
2242 #. %3$s:  review.reviewid 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2244 #, c-format
2245 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2246 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2247
2248 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2249 #. %2$s:  query_cgi |html 
2250 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2252 #, c-format
2253 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2254 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2255
2256 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2257 #. %2$s:  query_cgi |html 
2258 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2260 #, c-format
2261 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2262 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2263
2264 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2266 #, c-format
2267 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2268 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2269
2270 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2271 #. %2$s:  starting_homebranch 
2272 #. %3$s:  END 
2273 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2274 #. %5$s:  starting_location 
2275 #. %6$s:  END 
2276 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2277 #. %8$s:  starting_ccode 
2278 #. %9$s:  END 
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2283 "%s "
2284 msgstr ""
2285 "%sBladeren %s Boekenplanken%s%s, Plaatskenmerk: %s%s%s, Verzamelingscode: %s"
2286 "%s "
2287
2288 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2289 #. %2$s:  ELSE 
2290 #. %3$s:  END 
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2292 #, c-format
2293 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2294 msgstr "%sVerzameling%sItemtype%s"
2295
2296 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2297 #. %2$s:  END 
2298 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2299 #. %4$s:  END 
2300 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2301 #. %6$s:  END 
2302 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2303 #. %8$s:  END 
2304 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2305 #. %10$s:  END 
2306 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2307 #. %12$s:  END 
2308 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2309 #. %14$s:  END 
2310 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2311 #. %16$s:  END 
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2316 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2317 msgstr ""
2318 "%sWachtend%s %sAangekomen%s %sTe laat%s %sVerdwenen%s %sNiet beschikbaar%s "
2319 "%sVerwijder%s %sGeclaimd%s %sGestopt%s "
2320
2321 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2322 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2323 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2324 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2325 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2326 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2327 #. %7$s:  ELSE 
2328 #. %8$s:  END 
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2333 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2334 msgstr ""
2335 "%sItem verwacht %sUitgebreid bericht %sVerwachte gebeurtenis %sReservering "
2336 "ingevuld %sItem binnenbrengen %sItem uitlenen %sOnbekend %s"
2337
2338 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2339 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2340 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2341 #. %4$s:  ELSE 
2342 #. %5$s:  END 
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2344 #, c-format
2345 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2346 msgstr "%sItemtype %sVerzameling %sBoekenplankplaats %sIets anders %s "
2347
2348 #. %1$s:  END 
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2350 #, c-format
2351 msgid "%sLog out"
2352 msgstr "%sAfmelden"
2353
2354 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2355 #. %2$s:  END 
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2357 #, c-format
2358 msgid "%sPublic%s "
2359 msgstr "%sOpenbaar%s "
2360
2361 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2362 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2363 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2364 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2365 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2366 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2367 #. %7$s:  ELSE 
2368 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2369 #. %9$s:  END 
2370 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2371 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2372 #. %12$s:  END 
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2377 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2378 "%s(%s)%s "
2379 msgstr ""
2380 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sAanvaard door de "
2381 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
2382 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s %s(%s)%s "
2383
2384 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2385 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2386 #. %3$s:  END 
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2391 "%s"
2392 msgstr ""
2393 "%sInschrijven op een abonnement alarm %s Uitschrijven uit een abonnement "
2394 "alarm %s"
2395
2396 #. %1$s:  ELSE 
2397 #. %2$s:  END 
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2399 #, c-format
2400 msgid "%sThis record has no items.%s "
2401 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
2402
2403 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2404 #. %2$s:  ELSE 
2405 #. %3$s:  END 
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2407 #, c-format
2408 msgid "%sYes%sNo%s "
2409 msgstr "%sJa%sNee%s "
2410
2411 #. %1$s:  ELSE 
2412 #. %2$s:  END 
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2414 #, c-format
2415 msgid "%sa list:%s"
2416 msgstr "%seen lijst:%s"
2417
2418 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2419 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2420 #. %3$s:  END 
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "%sby %s%s"
2424 msgstr "%s, door %s%s "
2425
2426 #. %1$s:  ELSE 
2427 #. %2$s:  END 
2428 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2433 msgstr ""
2434 "%scontactinformatie%s in bestand. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek"
2435 "%s of gebruik de "
2436
2437 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2438 #. %2$s:  ELSE 
2439 #. %3$s:  END 
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2441 #, c-format
2442 msgid "%sentry%sentries%s. "
2443 msgstr "%singang%singangen%s. "
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2447 #, c-format
2448 msgid "&laquo; Previous"
2449 msgstr "&laquo; Vorige"
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2454 #, c-format
2455 msgid "&lt;&lt; Previous"
2456 msgstr "&lt;&lt; Vorige"
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2462 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2463 msgstr ""
2464 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2465 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2466
2467 # Reservering verwijderen
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2472 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2473 msgstr ""
2474 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2475 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2481 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2482 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2483 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2484 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2485 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2486 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2487 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2488 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2489 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2490 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2491 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2492 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2493 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2494 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2495 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2496 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2497 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2498 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2499 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2500 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2501 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2502 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2503 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2504 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2505 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2506 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2507 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2508 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2509 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2510 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2511 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2512 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2513 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2514 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2515 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2516 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2517 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2518 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2519 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2520 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2521 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2522 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2523 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2524 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2525 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2526 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2527 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2528 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2529 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2530 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2531 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2532 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2533 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2534 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2535 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2536 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2537 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2538 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2539 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2540 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2541 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2542 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2543 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2544 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2545 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2546 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2547 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2548 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2549 msgstr ""
2550 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2551 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2552 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2553 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2554 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2555 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2556 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2557 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2558 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2559 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2560 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2561 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2562 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2563 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2564 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2565 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2566 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2567 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2568 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2569 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2570 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2571 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2572 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2573 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2574 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2575 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2576 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2577 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2578 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2579 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2580 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2581 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2582 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2583 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2584 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2585 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2586 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2587 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2588 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2589 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2590 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2591 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2592 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2593 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2594 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2595 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2596 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2597 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2598 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2599 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2600 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2601 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2602 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2603 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2604 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2605 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2606 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2607 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2608 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2609 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2610 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2611 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2612 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2613 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2614 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2615 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2616 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2617 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2618 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2621 #, c-format
2622 msgid ""
2623 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2624 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2625 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2626 "GetPatronStatus&gt;"
2627 msgstr ""
2628 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2629 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2630 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2631 "GetPatronStatus&gt;"
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2637 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2638 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2639 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2640 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2641 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2642 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2643 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2644 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2645 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2646 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2647 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2648 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2649 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2650 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2651 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2652 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2653 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2654 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2655 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2656 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2657 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2658 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2659 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2660 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2661 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2662 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2663 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2664 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2665 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2666 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2667 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2668 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2669 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2670 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2671 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2672 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2673 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2674 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2675 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2676 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2677 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2678 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2679 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2680 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2681 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2682 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2683 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2684 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2685 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2686 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2687 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2688 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2689 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2690 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2691 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2692 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2693 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2694 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2695 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2696 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2697 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2698 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2699 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2700 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2701 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2702 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2703 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2704 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2705 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2706 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2707 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2708 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2709 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2710 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2711 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2712 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2713 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2714 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2715 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2716 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2717 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2718 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2719 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2720 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2721 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2722 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2723 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2724 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2725 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2726 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2727 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2728 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2729 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2730 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2731 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2732 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2733 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2734 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2735 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2736 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2737 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2738 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2739 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2740 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2741 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2742 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2743 msgstr ""
2744 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2745 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2746 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2747 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2748 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2749 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2750 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2751 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2752 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2753 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2754 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2755 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2756 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2757 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2758 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2759 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2760 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2761 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2762 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2763 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2764 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2765 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2766 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2767 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2768 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2769 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2770 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2771 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2772 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2773 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2774 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2775 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2776 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2777 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2778 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2779 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2780 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2781 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2782 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2783 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2784 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2785 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2786 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2787 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2788 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2789 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2790 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2791 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2792 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2793 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2794 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2795 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2796 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2797 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2798 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2799 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2800 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2801 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2802 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2803 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2804 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2805 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2806 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2807 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2808 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2809 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2810 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2811 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2812 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2813 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2814 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2815 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2816 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2817 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2818 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2819 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2820 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2821 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2822 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2823 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2824 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2825 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2826 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2827 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2828 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2829 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2830 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2831 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2832 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2833 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2834 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2835 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2836 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2837 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2838 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2839 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2840 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2841 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2842 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2843 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2844 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2845 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2846 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2847 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2848 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2849 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2850 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2856 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2857 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2858 msgstr ""
2859 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2860 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2861 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2868 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2869 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2870 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2871 msgstr ""
2872 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2873 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2874 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2875 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2881 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2882 msgstr ""
2883 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2884 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid ""
2889 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2890 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2891 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2892 msgstr ""
2893 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2894 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2895 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid ""
2900 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2901 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2902 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2903 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2904 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2905 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2906 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2907 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2908 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2909 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2910 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2911 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2912 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2913 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2914 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2915 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2916 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2917 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2918 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2919 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2920 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2921 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2922 msgstr ""
2923 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2924 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2925 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2926 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2927 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2928 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2929 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2930 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2931 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2932 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2933 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2934 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2935 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2936 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2937 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2938 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2939 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2940 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2941 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2942 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2943 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2944 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2947 #, c-format
2948 msgid ""
2949 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2950 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2951 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2952 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2953 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2954 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2955 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2956 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2957 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2958 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2959 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2960 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2961 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2962 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2963 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2964 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2965 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2966 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2967 msgstr ""
2968 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2969 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2970 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2971 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2972 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2973 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2974 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2975 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2976 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2977 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2978 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2979 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2980 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2981 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2982 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2983 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2984 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2985 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2986
2987 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2988 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2992 msgstr "%s / 5 (op %s beoordelingen)"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2995 #, c-format
2996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Deel van de auteursnaam"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3000 #, c-format
3001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferentienaam"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3005 #, c-format
3006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Deel van conferentienaam"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3010 #, c-format
3011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporatieve naam"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3015 #, c-format
3016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3020 #, c-format
3021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3025 #, c-format
3026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persoonsnaam"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3030 #, c-format
3031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Deel van persoonsnaam"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3035 #, c-format
3036 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3037 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp en bredere termen"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3040 #, c-format
3041 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp en nauwere termen"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3045 #, c-format
3046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp en gelijkaardige termen"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3050 #, c-format
3051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; deel van onderwerp"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3055 #, c-format
3056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Deel van de titel"
3058
3059 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3061 #, c-format
3062 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3063 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmen)"
3064
3065 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3067 #, c-format
3068 msgid "(%s biblios)"
3069 msgstr "(%s biblios)"
3070
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3073 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3078 #, c-format
3079 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3080 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
3081
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s:  overdues_count 
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3087 #, c-format
3088 msgid "(%s total)"
3089 msgstr "(%s totaal)"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3092 #, c-format
3093 msgid "(Checked out)"
3094 msgstr "(Uitgeleend)"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3098 #, c-format
3099 msgid "(Not supported by Koha)"
3100 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3106 #, c-format
3107 msgid "(Not supported yet)"
3108 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3111 #, c-format
3112 msgid "(On hold)"
3113 msgstr "(Gereserveerd)"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3126 #, c-format
3127 msgid "(Optional)"
3128 msgstr "(Optioneel)"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3133 #, c-format
3134 msgid "(Optional, default 0)"
3135 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3138 #, c-format
3139 msgid "(Optional, default 1)"
3140 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3164 #, c-format
3165 msgid "(Required)"
3166 msgstr "(Verplicht)"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3172 #, c-format
3173 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3174 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3177 #, c-format
3178 msgid "(Use OPAC instead)"
3179 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3183 #, c-format
3184 msgid "(Use SRU instead)"
3185 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3191 #, c-format
3192 msgid "(done)"
3193 msgstr "(klaar)"
3194
3195 #. SCRIPT
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3197 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3198 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3199
3200 #. For the first occurrence,
3201 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3204 #, c-format
3205 msgid "(modified on %s)"
3206 msgstr "(gewijzigd op %s)"
3207
3208 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3210 #, c-format
3211 msgid "(published on %s)"
3212 msgstr "(gepubliceerd op %s)"
3213
3214 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3215 #. %2$s:  relate.related_search 
3216 #. %3$s:  END 
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3218 #, c-format
3219 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3220 msgstr "(verwante opzoekingen: %s%s%s)"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3228 #, c-format
3229 msgid "(remove)"
3230 msgstr "(verwijder)"
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3234 #, c-format
3235 msgid "(su"
3236 msgstr "(su"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3241 #, c-format
3242 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3243 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3246 #, c-format
3247 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3248 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3251 #, c-format
3252 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3253 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3256 #, c-format
3257 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3258 msgstr ""
3259 ", u kunt geen reserveringen maken omdat de bibliotheek niet beschikt over "
3260 "recente "
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3263 #, c-format
3264 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3265 msgstr ", je kan niet reserveren omdat je account geblokkeerd is."
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3271 "or stolen."
3272 msgstr ""
3273 ", je kan geen reserveringen maken omdat je bibliotheekkaart als verloren of "
3274 "gestolen staat geregistreerd."
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3279 msgstr ""
3280 ", je kan geen reserveringen maken omdat je bibliotheekkaart als verloren of "
3281 "gestolen staat geregistreerd."
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3287 "renew your books."
3288 msgstr ""
3289 ", je kan je boeken niet meer online verlengen. Betaal a.u.b. je boetes "
3290 "wanneer je je boeken wilt verlengen."
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3294 #, c-format
3295 msgid ",complete-subfield"
3296 msgstr ",volledige-onderverdeling"
3297
3298 #. SCRIPT
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3300 msgid "- You must enter a Title"
3301 msgstr "- U moet een titel invullen"
3302
3303 #. SCRIPT
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3305 msgid "- You must enter a list name"
3306 msgstr "- U moet een lijstnaam invullen"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3309 #, c-format
3310 msgid "-- Choose --"
3311 msgstr "-- Kies --"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3315 #, c-format
3316 msgid "-- Choose format --"
3317 msgstr "-- Kies formaat --"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3320 #, c-format
3321 msgid "-- none -- "
3322 msgstr "-- geen -- "
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3325 #, c-format
3326 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3327 msgstr ""
3328 ". Eens u akkoord bent gegaan met het verwijderen, kan niemand de lijst nog "
3329 "zien!"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3332 #, c-format
3333 msgid ". Please contact the library for more information."
3334 msgstr ". Contacteer de bibliotheek om meer informatie te krijgen."
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3337 #, c-format
3338 msgid "...or..."
3339 msgstr "...of..."
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3342 #, c-format
3343 msgid ".png"
3344 msgstr ".png"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3351 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3358 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3366 #, c-format
3367 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3368 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3381 #, c-format
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3391 #, c-format
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3402 #, c-format
3403 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3404 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3409 #, c-format
3410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3421 #, c-format
3422 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3423 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3428 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3434 #, c-format
3435 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3436 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3441 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3447 #, c-format
3448 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3449 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3454 #, c-format
3455 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3456 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3460 #, c-format
3461 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3462 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3465 #, c-format
3466 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3467 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3477 #, c-format
3478 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3479 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3487 #, c-format
3488 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3489 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3497 #, c-format
3498 msgid "/images/filefind.png"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "/opac-tmpl/"
3509 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3512 #, c-format
3513 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3514 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3517 #, c-format
3518 msgid "000 "
3519 msgstr "000 "
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3523 #, c-format
3524 msgid "10 titles"
3525 msgstr "10 titels"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3529 #, c-format
3530 msgid "100 titles"
3531 msgstr "100 titels"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3535 #, c-format
3536 msgid "100,110,111,700,710,711"
3537 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3542 #, c-format
3543 msgid "12 months"
3544 msgstr "12 maanden"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3547 #, c-format
3548 msgid "130,240"
3549 msgstr "130,240"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3553 #, c-format
3554 msgid "15 titles"
3555 msgstr "15 titels"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3559 #, c-format
3560 msgid "20 titles"
3561 msgstr "20 titels"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3566 #, c-format
3567 msgid "3 months"
3568 msgstr "3 maanden"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3572 #, c-format
3573 msgid "30 titles"
3574 msgstr "30 titels"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3578 #, c-format
3579 msgid "40 titles"
3580 msgstr "40 titels"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3583 #, c-format
3584 msgid "440,490"
3585 msgstr "440,490"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3589 #, c-format
3590 msgid "50 titles"
3591 msgstr "50 titels"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3596 #, c-format
3597 msgid "6 months"
3598 msgstr "6 maanden"
3599
3600 #. SPAN
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3602 msgid "9999-12-31"
3603 msgstr "9999-12-31"
3604
3605 #. %1$s:  ELSE 
3606 #. %2$s:  END 
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3608 #, c-format
3609 msgid ": %sa list:%s"
3610 msgstr ": %seen lijst:%s"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3613 #, c-format
3614 msgid "; Audience: "
3615 msgstr "; Publiek: "
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3619 #, c-format
3620 msgid "; Format: "
3621 msgstr "; Formaat: "
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3625 #, c-format
3626 msgid "; Innhold: "
3627 msgstr "; Inhoud: "
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3631 #, c-format
3632 msgid "; Literary form: "
3633 msgstr "; Literaire vorm: "
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3637 #, c-format
3638 msgid "; Litterær form: "
3639 msgstr "; Literaire vorm: "
3640
3641 # vanuit het Noors?
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3646 #, c-format
3647 msgid "; Målgruppe: "
3648 msgstr "; Publiek: "
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3652 #, c-format
3653 msgid "; Nature of contents: "
3654 msgstr "; Aard van de inhoud: "
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3657 #, c-format
3658 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3659 msgstr "; Type machine-leesbaar bestand: "
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3662 #, c-format
3663 msgid "; Type of computer file: "
3664 msgstr "; Type computerbestand: "
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3667 #, c-format
3668 msgid "; Type of continuing resource: "
3669 msgstr "; Type voortdurend middel: "
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3672 #, c-format
3673 msgid "; Type of visual material: "
3674 msgstr "; Type beeldmateriaal: "
3675
3676 # niet zeker
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3678 #, c-format
3679 msgid "; Type periodikum: "
3680 msgstr "; Type periodicum: "
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3688 #, c-format
3689 msgid ";biblionumber="
3690 msgstr ";biblionumber="
3691
3692 # ?
3693 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3694 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3695 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3696 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3697 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3698 #. %6$s:  END 
3699 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3704 "by your browser.] "
3705 msgstr ""
3706 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3707 "by your browser.] "
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3712 msgstr "Een bevestigingsmail werd naar het e-mailadres gestuurd "
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3715 #, c-format
3716 msgid "A list named "
3717 msgstr "Een lijstnaam "
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3720 #, c-format
3721 msgid "A record matching barcode "
3722 msgstr "Een record met deze barcode "
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "A specific item"
3727 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3731 #, c-format
3732 msgid "AND "
3733 msgstr "AND "
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3736 #, c-format
3737 msgid "AR"
3738 msgstr "AR"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3741 #, c-format
3742 msgid "About the author"
3743 msgstr "Over de auteur"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3746 #, c-format
3747 msgid "Absorbed by:"
3748 msgstr "Opgeslorpt door:"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3751 #, c-format
3752 msgid "Absorbed in part by:"
3753 msgstr "Deels opgeslorpt door:"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3756 #, c-format
3757 msgid "Absorbed in part:"
3758 msgstr "Deels opgeslorpt:"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3761 #, c-format
3762 msgid "Absorbed:"
3763 msgstr "Opgeslorpt:"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3767 #, c-format
3768 msgid "Abstract: "
3769 msgstr "Abstract: "
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3772 #, c-format
3773 msgid "Abstracts/summaries"
3774 msgstr "Referaat/samenvatting"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3778 #, c-format
3779 msgid "Access denied"
3780 msgstr "Toegang geweigerd"
3781
3782 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3784 #, c-format
3785 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3786 msgstr "Volgens onze gegevens, hebben we geen recente %s"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3789 #, c-format
3790 msgid "Acquired in the last:"
3791 msgstr "Aangeschaft in de laatste:"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3795 #, c-format
3796 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3797 msgstr "Verwervingsdatum: van nieuw naar oud"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3801 #, c-format
3802 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3803 msgstr "Verwervingsdatum: van oud naar nieuw"
3804
3805 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3812 msgid "Add"
3813 msgstr "Toevoegen"
3814
3815 #. %1$s:  total 
3816 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3818 #, c-format
3819 msgid "Add %s items to %s"
3820 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3821
3822 #. A name=ButtonPlus
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3824 msgid "Add another field"
3825 msgstr "Voeg een ander veld toe"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3829 #, c-format
3830 msgid "Add tag"
3831 msgstr "Tag toevoegen"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3834 #, c-format
3835 msgid "Add tag(s)"
3836 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3837
3838 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3840 #, c-format
3841 msgid "Add to %s"
3842 msgstr "Toevoegen aan %s"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3845 #, c-format
3846 msgid "Add to a list"
3847 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3850 #, c-format
3851 msgid "Add to a new list:"
3852 msgstr "Voeg toe aan een nieuwe lijst:"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3857 #, c-format
3858 msgid "Add to cart"
3859 msgstr "Voeg toe aan het mandje"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3862 #, c-format
3863 msgid "Add to list:"
3864 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3865
3866 #. SCRIPT
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3868 msgid "Add to list: "
3869 msgstr "Voeg toe aan lijst: "
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3873 #, c-format
3874 msgid "Add to your cart"
3875 msgstr "Voeg toe aan je mandje"
3876
3877 #. SCRIPT
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3879 msgid "Add to..."
3880 msgstr "Toevoegen aan:"
3881
3882 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3883 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3885 #, c-format
3886 msgid "Added %s %s by "
3887 msgstr "Toegevoegd %s %s door "
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3890 #, c-format
3891 msgid "Additional authors:"
3892 msgstr "Toegevoegde auteurs:"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3895 #, c-format
3896 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3897 msgstr "Bijkomende onderwerpen voor boeken/drukwerk"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "Additional information"
3902 msgstr "Contactinformatie"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3905 #, c-format
3906 msgid "Adolescent"
3907 msgstr "Adolescent"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3910 #, c-format
3911 msgid "Adolescent; "
3912 msgstr "Adolescent; "
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3915 #, c-format
3916 msgid "Adressebøker"
3917 msgstr "Adresboeken"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3920 #, c-format
3921 msgid "Adult"
3922 msgstr "Volwassen"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3925 #, c-format
3926 msgid "Adult; "
3927 msgstr "Volwassen; "
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3931 #, c-format
3932 msgid "Advanced search"
3933 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3938 #, c-format
3939 msgid "All"
3940 msgstr "Alle"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3943 #, c-format
3944 msgid "All Tags"
3945 msgstr "Alle tags"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3949 #, c-format
3950 msgid "All collections"
3951 msgstr "Alle verzamelingen"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3955 #, c-format
3956 msgid "All item types"
3957 msgstr "Alle onderdelen"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3963 #, c-format
3964 msgid "All libraries"
3965 msgstr "Alle bibliotheken"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3970 #, c-format
3971 msgid "Allow"
3972 msgstr "Sta toe"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3975 #, c-format
3976 msgid ""
3977 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3978 "expires."
3979 msgstr ""
3980 "Weet ook dat je alle ontleende werken moet terugbrengen vooraleer je kaart "
3981 "vervalt."
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3984 #, c-format
3985 msgid "Alternate address"
3986 msgstr "Alternatief adres"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3989 #, c-format
3990 msgid "Alternate contact"
3991 msgstr "Alternatief contact"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3996 #, c-format
3997 msgid "Amount"
3998 msgstr "Bedrag"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4001 #, c-format
4002 msgid "Amount outstanding"
4003 msgstr "Uitstaand bedrag"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4010 #, c-format
4011 msgid "An error has occurred"
4012 msgstr "Er is een fout opgetreden"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4015 #, c-format
4016 msgid "An error occurred while try to process your request."
4017 msgstr "Tijdens het verwerken van je verzoek is een fout opgetreden."
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid ""
4022 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4023 "exist"
4024 msgstr ""
4025 "Deze fout betekent dat de link verbroken is en dat de pagina niet bestaat."
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4028 #, c-format
4029 msgid "An invitation to share list "
4030 msgstr ""
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4035 #, c-format
4036 msgid "Analytics: "
4037 msgstr "Analyses: "
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4040 #, c-format
4041 msgid "Anamorfisk kart"
4042 msgstr "Anamorfische kaart"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4045 #, c-format
4046 msgid "Andre typer innhold"
4047 msgstr "Andere inhoudssoorten"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4050 #, c-format
4051 msgid "Andre typer periodika"
4052 msgstr "Andere soorten periodieken"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4055 #, c-format
4056 msgid "Anmeldelser"
4057 msgstr "Beoordelingen"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4060 #, c-format
4061 msgid "Annen filmtype"
4062 msgstr "Andere film types"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4065 #, c-format
4066 msgid "Annen globustype"
4067 msgstr "Andere globustypes"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4070 #, c-format
4071 msgid "Annen karttype"
4072 msgstr "Ander mandtype"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4076 #, c-format
4077 msgid "Annen materialtype"
4078 msgstr "Ander materiaaltype"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4081 #, c-format
4082 msgid "Annen mikroformtype"
4083 msgstr "Ander microfilmtype"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4086 #, c-format
4087 msgid "Annen tale/annet"
4088 msgstr "Andere taal"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4091 #, c-format
4092 msgid "Annen type gjenstand"
4093 msgstr "Ander type onderwerp"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4096 #, c-format
4097 msgid "Annen type videoopptak"
4098 msgstr "Ander type video-opname"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4101 #, c-format
4102 msgid "Annet lagringsmedium"
4103 msgstr "Ander opslagmedium"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4106 #, c-format
4107 msgid "Annet lydmateriale"
4108 msgstr "Ander geluidsmateriaal"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4111 #, c-format
4112 msgid "Annual"
4113 msgstr "Jaarlijks"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4116 #, c-format
4117 msgid "Antologi"
4118 msgstr "Antholgie"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4131 #, c-format
4132 msgid "Any"
4133 msgstr "Elke"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4136 #, c-format
4137 msgid "Any audience"
4138 msgstr "Elk publiek"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4141 #, c-format
4142 msgid "Any content"
4143 msgstr "Elke inhoud"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4146 #, c-format
4147 msgid "Any format"
4148 msgstr "Elk formaat"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4151 #, c-format
4152 msgid "Any phrase"
4153 msgstr "Elke zin"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4156 #, c-format
4157 msgid "Any regularity"
4158 msgstr "Elke uitdrukking"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4161 #, c-format
4162 msgid "Any type"
4163 msgstr "Elk type"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4166 #, c-format
4167 msgid "Any word"
4168 msgstr "Elk woord"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4171 #, c-format
4172 msgid "Anyone"
4173 msgstr "Iedereen"
4174
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4177 msgid "Apr"
4178 msgstr "Apr"
4179
4180 #. SCRIPT
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4182 msgid "April"
4183 msgstr "April"
4184
4185 #. SCRIPT
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4187 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4188 msgstr "Weet u zeker dat u deze reservering wilt stoppen?"
4189
4190 #. SCRIPT
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4192 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4193 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wil verwijderen?"
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. SCRIPT
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4199 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4200 msgstr "Bent u zeker dat je je zoekgeschiedenis wil leegmaken?"
4201
4202 #. SCRIPT
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4204 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4205 msgstr "Ben je zeker dat je je mandje wil leegmaken?"
4206
4207 #. SCRIPT
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4209 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4210 msgstr "Bent u zeker dat u de gekozen items wil verwijderen?"
4211
4212 #. SCRIPT
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4214 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4215 msgstr "Bent je zeker dat je de gekozen items wil verwijderen uit je lijst?"
4216
4217 #. SCRIPT
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4219 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4220 msgstr "Bent je zeker dat je het gekozen item wil verwijderen uit je lijst?"
4221
4222 #. SCRIPT
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4226 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wil verwijderen?"
4227
4228 #. SCRIPT
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4230 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4231 msgstr "Weet u zeker dat u alle opgeschorte reserveringen wilt hervatten?"
4232
4233 #. SCRIPT
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4235 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4236 msgstr "Weet u zeker dat u alle reserveringen wilt opschorten?"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4240 #, c-format
4241 msgid "Article"
4242 msgstr "Artikels"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4245 #, c-format
4246 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4247 msgstr "Artikelen (in boeken en tijdschriften)"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4250 #, c-format
4251 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4252 msgstr ""
4253 "Als eigenaar van een lijst kan u geen uitnodiging aanvaarden om die te delen."
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4257 #, c-format
4258 msgid "Ascending"
4259 msgstr "Stijgend"
4260
4261 #. For the first occurrence,
4262 #. %1$s:  subscription.branchname 
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4265 #, c-format
4266 msgid "At library: %s"
4267 msgstr "In bibliotheek: %s"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4271 #, c-format
4272 msgid "Atlas"
4273 msgstr "Atlas"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4277 #, c-format
4278 msgid "Audience"
4279 msgstr "Publiek"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4282 #, c-format
4283 msgid "Audience: "
4284 msgstr "Publiek: "
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4287 #, c-format
4288 msgid "Audiovisual profile:"
4289 msgstr "Audiovisueel profiel:"
4290
4291 #. SCRIPT
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4293 msgid "Aug"
4294 msgstr "Aug"
4295
4296 #. SCRIPT
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4298 msgid "August"
4299 msgstr "Augustus"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4304 #, c-format
4305 msgid "AuthenticatePatron"
4306 msgstr "Gebruikersidentiteit bevestigen"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4312 "patron."
4313 msgstr ""
4314 "Controleert de aanmeldgegevens van de gebruiker en geeft de identificatie "
4315 "terug."
4316
4317 #. OPTGROUP
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4329 #, c-format
4330 msgid "Author"
4331 msgstr "Auteur"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4335 #, c-format
4336 msgid "Author (A-Z)"
4337 msgstr "Auteur (A-Z)"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4341 #, c-format
4342 msgid "Author (Z-A)"
4343 msgstr "Auteur (Z-A)"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4346 #, c-format
4347 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4348 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4351 #, c-format
4352 msgid "Author(s)"
4353 msgstr "Auteur(s)"
4354
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4357 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4358 #. %3$s:  END 
4359 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4360 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4361 #. %6$s:  END 
4362 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4363 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4364 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4365 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4366 #. %11$s:  END 
4367 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4368 #. %13$s:  END 
4369 #. %14$s:  END 
4370 #. %15$s:  END 
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4373 #, c-format
4374 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4375 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4378 #, c-format
4379 msgid "Author:"
4380 msgstr "Auteur:"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4388 #, c-format
4389 msgid "Authority search"
4390 msgstr "Elementen zoeken"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4393 #, c-format
4394 msgid "Authority search results"
4395 msgstr "Gevonden op elementen"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4398 #, c-format
4399 msgid "Authority searches"
4400 msgstr "Elementen gezocht"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4403 #, c-format
4404 msgid "Authority type: "
4405 msgstr "Elemententype: "
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4408 #, c-format
4409 msgid "Authorized headings"
4410 msgstr "Hoofding verantwoordelijke"
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4413 #, c-format
4414 msgid "Authors"
4415 msgstr "Auteurs"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4418 #, c-format
4419 msgid "Availability "
4420 msgstr "Beschikbaarheid "
4421
4422 #. For the first occurrence,
4423 #. SCRIPT
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4426 #, c-format
4427 msgid "Availability:"
4428 msgstr "Beschikbaarheid:"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4433 #, c-format
4434 msgid "Availability: "
4435 msgstr "Beschikbaarheid: "
4436
4437 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Available %s"
4441 msgstr "Beschikbare nummers"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4444 #, c-format
4445 msgid "Available issues"
4446 msgstr "Beschikbare nummers"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4449 #, c-format
4450 msgid "Avis"
4451 msgstr "Krant"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4454 #, c-format
4455 msgid "Avløser delvis: "
4456 msgstr "Vervangend onderdeel: "
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4459 #, c-format
4460 msgid "Avløser: "
4461 msgstr "Vervangend: "
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4464 #, c-format
4465 msgid "Avløst av: "
4466 msgstr "Vervanging van: "
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4469 #, c-format
4470 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4471 msgstr "Speler met het audiobestand (bijv. Digi Boeken)"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4474 #, c-format
4475 msgid "Awards:"
4476 msgstr "Prijzen:"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4479 #, c-format
4480 msgid "Awards: "
4481 msgstr "Prijzen: "
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4484 #, c-format
4485 msgid "BE CAREFUL"
4486 msgstr "VOORZICHTIG"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4492 #, c-format
4493 msgid "BK"
4494 msgstr "BK"
4495
4496 #. %1$s:  heading | html 
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4498 #, c-format
4499 msgid "BT: %s"
4500 msgstr "BT: %s"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4504 #, c-format
4505 msgid "Back to lists"
4506 msgstr "Terug naar lijsten"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4509 #, c-format
4510 msgid "Back to results"
4511 msgstr "Terug naar resultaten"
4512
4513 #. A
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4515 msgid "Back to the results search list"
4516 msgstr "Terug naar resultatenlijst"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4523 #, c-format
4524 msgid "Barcode"
4525 msgstr "Barcode"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4529 #, c-format
4530 msgid "Barcode:"
4531 msgstr "Barcode:"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4536 #, c-format
4537 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4538 msgstr "Kinderen tot 5 jaar;"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4544 #, c-format
4545 msgid "Barn og ungdom;"
4546 msgstr "Kinderen en jongeren;"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4549 #, c-format
4550 msgid "Barn over 7 år;"
4551 msgstr "Kinderen ouder dan 7 jaar;"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4554 #, c-format
4555 msgid "Beskrivelse: "
4556 msgstr "Beschrijving: "
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4560 #, c-format
4561 msgid "BibTeX"
4562 msgstr "BibTex"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4565 #, c-format
4566 msgid "Biblio records"
4567 msgstr "Bibliobestanden"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4570 #, c-format
4571 msgid "Bibliografier"
4572 msgstr "Bibliografieën"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4575 #, c-format
4576 msgid "Bibliografiske data"
4577 msgstr "Bibliografische data"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4580 #, c-format
4581 msgid "Bibliographies"
4582 msgstr "Bibliografieën"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4585 #, c-format
4586 msgid "Bibliography: "
4587 msgstr "Bibliografie: "
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4590 #, c-format
4591 msgid "Biennial"
4592 msgstr "Tweejaarlijks"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4595 #, c-format
4596 msgid "Bilde"
4597 msgstr "Beeld"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4600 #, c-format
4601 msgid "Billedbånd"
4602 msgstr "Beeldband"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4605 #, c-format
4606 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4607 msgstr "Geïllustreerde boeken voor kinderen tot 5 jaar;"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4610 #, c-format
4611 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4612 msgstr "Geïllustreerde boeken voor leerlingen van 1e tot 3e leerjaar;"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4615 #, c-format
4616 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4617 msgstr "Geïllustreerde boeken voor leerlingen van 4e tot 5e leerjaar;"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4620 #, c-format
4621 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4622 msgstr "Geïllustreerde boeken voor leerlingen van 6e tot 7e leerjaar;"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4625 #, c-format
4626 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4627 msgstr "Geïllustreerde boeken voor leerlingen in het voortgezet onderwijs;"
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4630 #, c-format
4631 msgid "Billedbøker for voksne;"
4632 msgstr "Geïllustreerde boeken voor volwassenen;"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4635 #, c-format
4636 msgid "Billedbøker;"
4637 msgstr "Geïllustreerde boeken;"
4638
4639 # onzeker
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4641 #, c-format
4642 msgid "Billedkort"
4643 msgstr "Beeldkaart"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4646 #, c-format
4647 msgid "Bimonthly"
4648 msgstr "Tweemaandelijks"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4651 #, c-format
4652 msgid "Biografi "
4653 msgstr "Biografie "
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4656 #, c-format
4657 msgid "Biografier"
4658 msgstr "Biografieën"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4662 #, c-format
4663 msgid "Biography"
4664 msgstr "Biografie"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4667 #, c-format
4668 msgid "Biweekly"
4669 msgstr "Tweewekelijks"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4672 #, c-format
4673 msgid "Blocked"
4674 msgstr "Geblokkeerd"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4677 #, c-format
4678 msgid "Blocked record"
4679 msgstr "Geblokkeerd record"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4682 #, c-format
4683 msgid "Blokkdiagram"
4684 msgstr "Blokdiagram"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4687 #, c-format
4688 msgid "Blu-ray-plate"
4689 msgstr "Blu-ray-plaat"
4690
4691 #. IMG
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4694 #, c-format
4695 msgid "Bok"
4696 msgstr "Boek"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4703 #, c-format
4704 msgid "Book"
4705 msgstr "Boek"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4708 #, c-format
4709 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4710 msgstr "Boekbesprekenigen door recensenten (XXX)"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4713 #, c-format
4714 msgid "Braille"
4715 msgstr "Braille"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4718 #, c-format
4719 msgid "Braille or Moon script"
4720 msgstr "Braille- of Moonnotatie"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4723 #, c-format
4724 msgid "Brief display"
4725 msgstr "Beknopt scherm"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4729 #, c-format
4730 msgid "Brief history"
4731 msgstr "Korte geschiedenis"
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4734 #, c-format
4735 msgid "Browse by hierarchy"
4736 msgstr "Blader op hiërarchie"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4739 #, c-format
4740 msgid "Browse our catalog"
4741 msgstr "Doorzoek onze catalogus"
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4745 #, c-format
4746 msgid "Browse results"
4747 msgstr "Doorzoek resultaten"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4751 #, c-format
4752 msgid "Browse shelf"
4753 msgstr "Grasduinen op deze boekenplank"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4758 #, c-format
4759 msgid "CAS"
4760 msgstr "CAS"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4764 #, c-format
4765 msgid "CAS login"
4766 msgstr "CAS login"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4769 #, c-format
4770 msgid "CD audio"
4771 msgstr "Audio CD"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4774 #, c-format
4775 msgid "CD software"
4776 msgstr "Software CD"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4780 #, c-format
4781 msgid "CF"
4782 msgstr "CF"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4785 #, c-format
4786 msgid "CGI debug is on."
4787 msgstr "CGI debuggen staat aan."
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4790 #, c-format
4791 msgid "CR"
4792 msgstr "CR"
4793
4794 #. For the first occurrence,
4795 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4798 #, c-format
4799 msgid "CSV - %s"
4800 msgstr "CSV - %s"
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4803 #, c-format
4804 msgid "Call No."
4805 msgstr "Boeknr."
4806
4807 #. OPTGROUP
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4809 msgid "Call Number"
4810 msgstr "Boeknummer"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4815 #, c-format
4816 msgid "Call no."
4817 msgstr "Boeknr."
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4833 #, c-format
4834 msgid "Call number"
4835 msgstr "Boeknummer"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4839 #, c-format
4840 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4841 msgstr "Boeknummer (0-9 tot A-Z)"
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4845 #, c-format
4846 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4847 msgstr "Boeknummer (Z-A tot 9-0)"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4852 #, c-format
4853 msgid "Call number:"
4854 msgstr "Plaatsingsnummer:"
4855
4856 #. For the first occurrence,
4857 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4860 #, c-format
4861 msgid "Call number: %s"
4862 msgstr "Plaatsingsnummer: %s"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4887 #, c-format
4888 msgid "Cancel"
4889 msgstr "Stop"
4890
4891 #. A
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4893 msgid "Cancel email notification"
4894 msgstr "Geen aankondigingsmails"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4897 #, c-format
4898 msgid "Cancel email notification "
4899 msgstr "Geen aankondigingsmails "
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4904 #, c-format
4905 msgid "CancelHold"
4906 msgstr "CancelHold"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4909 #, c-format
4910 msgid "CancelRecall "
4911 msgstr "CancelRecall "
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4914 #, c-format
4915 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4916 msgstr "Stopt een actieve reservering voor de gebruiker."
4917
4918 #. IMG
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4920 msgid "Cannot be put on hold"
4921 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4924 #, c-format
4925 msgid "Card number"
4926 msgstr "Kaartnummer"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4930 #, c-format
4931 msgid "Cart"
4932 msgstr "Mandje"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4935 #, c-format
4936 msgid "Cassette recording"
4937 msgstr "Cassetteopname"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4940 #, c-format
4941 msgid "Cast: "
4942 msgstr "Bezetting: "
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4945 #, c-format
4946 msgid "Catalog searches"
4947 msgstr "Catalogus opzoekingen"
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4950 #, c-format
4951 msgid "Catalogs"
4952 msgstr "Catalogi"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4957 #, c-format
4958 msgid "Category:"
4959 msgstr "Categorie:"
4960
4961 #. ACRONYM
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4965 msgid "Central Authentication Service"
4966 msgstr "Central Authentication Service"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4969 #, c-format
4970 msgid "Change your password"
4971 msgstr "Wijzig je wachtwoord"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4974 #, c-format
4975 msgid "Change your password "
4976 msgstr "Verander je wachtwoord "
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4979 #, c-format
4980 msgid "Changed back to:"
4981 msgstr "Terug veranderd in:"
4982
4983 #. INPUT type=submit name=confirm
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4985 msgid "Check in item"
4986 msgstr "Breng item binnen"
4987
4988 #. SCRIPT
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4990 msgid "Check out"
4991 msgstr "Uitgeleend"
4992
4993 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4994 #. %2$s:  END 
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4996 #, c-format
4997 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4998 msgstr "Ontlenen%s, terugbrengen%s of een item verlengen: "
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5001 #, c-format
5002 msgid "Check-in date:"
5003 msgstr "Terugbreng datum:"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "Checked out"
5009 msgstr "(Uitgeleend)"
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5014 #, c-format
5015 msgid "Checked out ("
5016 msgstr "Uitgeleend ("
5017
5018 #. %1$s:  issues_count 
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5020 #, c-format
5021 msgid "Checked out (%s)"
5022 msgstr "Uitgeleend (%s)"
5023
5024 #. %1$s:  item.firstname 
5025 #. %2$s:  item.surname 
5026 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5027 #. %4$s:  item.cardnumber 
5028 #. %5$s:  END 
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5032 msgstr "Uitgeleend (%s)"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5035 #, c-format
5036 msgid "Checkout history"
5037 msgstr "Uitleengeschiedenis"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5041 #, c-format
5042 msgid "Checkouts"
5043 msgstr "Uitleningen"
5044
5045 #. %1$s:  borrowername 
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5047 #, c-format
5048 msgid "Checkouts for %s "
5049 msgstr "Ontleningen voor %s "
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5052 #, c-format
5053 msgid "Checkouts: "
5054 msgstr "Uitleningen: "
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5057 #, c-format
5058 msgid "Classification"
5059 msgstr "Classificatie"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5062 #, c-format
5063 msgid "Classification: "
5064 msgstr "Classificatie: "
5065
5066 #. For the first occurrence,
5067 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5070 #, c-format
5071 msgid "Classification: %s "
5072 msgstr "Classificatie: %s "
5073
5074 #. INPUT type=reset
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5076 msgid "Clear"
5077 msgstr "Wis alles"
5078
5079 #. For the first occurrence,
5080 #. SCRIPT
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5085 #, c-format
5086 msgid "Clear all"
5087 msgstr "Wis alles"
5088
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. SCRIPT
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5093 #, c-format
5094 msgid "Clear date"
5095 msgstr "Wis datum"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5099 #, c-format
5100 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5101 msgstr "Datum wissen om voor onbepaalde tijd op te schorten"
5102
5103 # bent = erbij gezet voor de gebruikerspagina!!
5104 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5105 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5107 #, c-format
5108 msgid "Click here if you're not %s %s"
5109 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5115 #, c-format
5116 msgid "Click here to access online"
5117 msgstr "Klik hier om online te gaan"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5120 #, c-format
5121 msgid "Click here to access online "
5122 msgstr "Klik hier om online te gaan "
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5125 #, c-format
5126 msgid "Click here to view them all."
5127 msgstr "Klik hier om alles te zien."
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5130 #, c-format
5131 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5132 msgstr "Klik op de afbeelding om dit te zien in het afbeeldingsvenster"
5133
5134 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5136 msgid "Click to add to cart"
5137 msgstr "Klik om bij het mandje te voegen"
5138
5139 #. SCRIPT
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5141 msgid "Click to forward the list to"
5142 msgstr "Klik om de lijst door te sturen aan"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5152 #, c-format
5153 msgid "Click to open in new window"
5154 msgstr "Klik om in een nieuw venster te openen"
5155
5156 #. SCRIPT
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5158 msgid "Click to rewind the list to"
5159 msgstr "Klik om de lijst terug te zetten naar"
5160
5161 #. DIV
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5164 msgid "Click to view in Google Books"
5165 msgstr "Klik om te bekijken bij Google Books"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5168 #, c-format
5169 msgid "Close"
5170 msgstr "Sluit"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5173 #, c-format
5174 msgid "Close shelf browser"
5175 msgstr "Sluit de boekenplank grasduiner"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5178 #, c-format
5179 msgid "Close this window"
5180 msgstr "Sluit dit venster"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5183 #, c-format
5184 msgid "Close this window."
5185 msgstr "Sluit dit venster."
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5188 #, c-format
5189 msgid "Close window"
5190 msgstr "Sluit venster"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5193 #, c-format
5194 msgid "Coauthor"
5195 msgstr "Co-auteur"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5198 #, c-format
5199 msgid "Coded fields"
5200 msgstr "Gecodeerde velden"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5203 #, c-format
5204 msgid "Collage"
5205 msgstr "Collage"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5210 #, c-format
5211 msgid "Collection"
5212 msgstr "Verzameling"
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5215 #, c-format
5216 msgid "Collection title:"
5217 msgstr "Verzamelde titel:"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5220 #, c-format
5221 msgid "Collection: "
5222 msgstr "Verzameling: "
5223
5224 #. For the first occurrence,
5225 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5228 #, c-format
5229 msgid "Collection: %s "
5230 msgstr "Verzameling: %s "
5231
5232 #. For the first occurrence,
5233 #. %1$s:  review.firstname 
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5237 #, c-format
5238 msgid "Comment by %s"
5239 msgstr "Opmerking door %s"
5240
5241 #. %1$s:  review.firstname 
5242 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5244 #, c-format
5245 msgid "Comment by %s %s"
5246 msgstr "Opmerking door %s %s"
5247
5248 #. %1$s:  review.title 
5249 #. %2$s:  review.firstname 
5250 #. %3$s:  review.surname 
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5252 #, c-format
5253 msgid "Comment by %s %s %s"
5254 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5258 #, c-format
5259 msgid "Comment:"
5260 msgstr "Opmerking:"
5261
5262 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5264 #, c-format
5265 msgid "Comments ( %s )"
5266 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5269 #, c-format
5270 msgid "Comments on "
5271 msgstr "Opmerkingen over "
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5274 #, c-format
5275 msgid "Computer File"
5276 msgstr "Computerbestand"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5279 #, c-format
5280 msgid "Computer file"
5281 msgstr "Computerbestand"
5282
5283 #. INPUT type=submit
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5286 msgid "Confirm"
5287 msgstr "Bevestigen"
5288
5289 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5290 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5291 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5292 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5293 #. %5$s:  END 
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5295 #, c-format
5296 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5297 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5300 #, c-format
5301 msgid "Contact information"
5302 msgstr "Contactinformatie"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5306 #, c-format
5307 msgid "Content"
5308 msgstr "Inhoud"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5311 #, c-format
5312 msgid "Content Cafe"
5313 msgstr "Inhoud Cafe"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5316 #, c-format
5317 msgid "Content advice: "
5318 msgstr "Inhoud advies: "
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5322 #, c-format
5323 msgid "Contents"
5324 msgstr "Inhoud"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5327 #, c-format
5328 msgid "Contents note: "
5329 msgstr "Inhoud nota: "
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5332 #, c-format
5333 msgid "Contents of "
5334 msgstr "Inhoud "
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5337 #, c-format
5338 msgid "Contents:"
5339 msgstr "Inhoud:"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5342 #, c-format
5343 msgid "Continued by:"
5344 msgstr "Voortgezet door:"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5347 #, c-format
5348 msgid "Continued in part by:"
5349 msgstr "Deels voortgezet door:"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5352 #, c-format
5353 msgid "Continues in part:"
5354 msgstr "Zet deels voort:"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5357 #, c-format
5358 msgid "Continues:"
5359 msgstr "Zet voort:"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5363 #, c-format
5364 msgid "Continuing Resource"
5365 msgstr "Bestendige middelen"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5370 #, c-format
5371 msgid "Copy number"
5372 msgstr "Kopienummer"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5375 #, c-format
5376 msgid "Copyright"
5377 msgstr "Copyright"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5381 #, c-format
5382 msgid "Copyright date"
5383 msgstr "Copyrightdatum"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5386 #, c-format
5387 msgid "Copyright date:"
5388 msgstr "Copyright datum:"
5389
5390 #. For the first occurrence,
5391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5394 #, c-format
5395 msgid "Copyright year: %s "
5396 msgstr "Copyright jaar: %s "
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5399 #, c-format
5400 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5401 msgstr "Corporatieve auteur (Co-auteur)"
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5404 #, c-format
5405 msgid "Corporate Author (Main)"
5406 msgstr "Corporatieve auteur (Hoofd)"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5409 #, c-format
5410 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5411 msgstr "Corporatieve auteur (Tweede)"
5412
5413 #. SCRIPT
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5415 msgid ""
5416 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5417 msgstr ""
5418 "Kon je niet aanmelden, waarschijnlijk komt je persoonlijk mail-adres niet "
5419 "overeen met dat van Koha"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5422 #, c-format
5423 msgid "Count"
5424 msgstr "Aantal"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5427 #, c-format
5428 msgid "Country: "
5429 msgstr "Land: "
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5432 #, c-format
5433 msgid "Course #"
5434 msgstr "Cursus #"
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "Course number:"
5439 msgstr "Rapportnummer:"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "Course reserves"
5447 msgstr "SearchCourseReserves"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "Course reserves for "
5453 msgstr "SearchCourseReserves "
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5456 #, c-format
5457 msgid "Courses"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. IMG
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5463 msgid "Cover image"
5464 msgstr "Cover afbeelding"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5467 #, c-format
5468 msgid "Create a new list"
5469 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "Create new list"
5474 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5477 #, c-format
5478 msgid ""
5479 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5480 "record in Koha."
5481 msgstr ""
5482 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
5483 "bibliografisch record in Koha."
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5489 "bibliographic record Koha."
5490 msgstr ""
5491 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op itemniveau bij een "
5492 "bibliografisch record in Koha."
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "CreativeWork"
5497 msgstr "verdragen"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5500 #, c-format
5501 msgid "Credits"
5502 msgstr "Krediet"
5503
5504 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "Credits (%s)"
5508 msgstr "Krediet"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Current location"
5513 msgstr "Huidige sessie"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5516 #, c-format
5517 msgid "Current password:"
5518 msgstr "Huidig wachtwoord:"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5522 #, c-format
5523 msgid "Current session"
5524 msgstr "Huidige sessie"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "Currently in local use"
5529 msgstr "Huidige sessie"
5530
5531 #. %1$s:  item.firstname 
5532 #. %2$s:  item.surname 
5533 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5534 #. %4$s:  item.cardnumber 
5535 #. %5$s:  END 
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5539 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5542 #, c-format
5543 msgid "Curriculum"
5544 msgstr "Curriculum"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5547 #, c-format
5548 msgid "DVD video / Videodisc"
5549 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5552 #, c-format
5553 msgid "Daily"
5554 msgstr "Dagelijks"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5559 #, c-format
5560 msgid "Damaged ("
5561 msgstr "Beschadigd ("
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5564 #, c-format
5565 msgid "Database"
5566 msgstr "Database"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5576 #, c-format
5577 msgid "Date"
5578 msgstr "Datum"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5581 #, c-format
5582 msgid "Date added"
5583 msgstr "Datum toegevoegd"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Date added:"
5588 msgstr "Datum toegevoegd"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5592 #, c-format
5593 msgid "Date due"
5594 msgstr "Einddatum"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "Date due:"
5601 msgstr "Einddatum"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "Date range:"
5606 msgstr "Datum toegevoegd"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5609 #, c-format
5610 msgid "Date received"
5611 msgstr "Ontvangen op"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5615 #, c-format
5616 msgid "Date:"
5617 msgstr "Datum:"
5618
5619 #. OPTGROUP
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5621 msgid "Dates"
5622 msgstr "Data"
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5625 #, c-format
5626 msgid "Days in advance"
5627 msgstr "Dagen op voorhand"
5628
5629 #. SCRIPT
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5631 msgid "Dec"
5632 msgstr "Dec"
5633
5634 #. SCRIPT
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5636 msgid "December"
5637 msgstr "December"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5642 #, c-format
5643 msgid "Default"
5644 msgstr "Standaard"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5647 #, c-format
5648 msgid "Default sorting"
5649 msgstr "Standaard volgorde"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5655 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5656 "permitted by local laws."
5657 msgstr ""
5658 "Standaard: hou mijn leesgeschiedenis bij volgens lokale wetten. Dit is de "
5659 "standaardkeuze: de bibliotheek houdt je leesgeschiedenis voor een door de "
5660 "lokale wetten toegestane tijd bij."
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5663 #, c-format
5664 msgid ""
5665 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5666 "values: "
5667 msgstr ""
5668 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
5669 "mogelijke waarden: "
5670
5671 #. INPUT type=submit
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5677 #, c-format
5678 msgid "Delete"
5679 msgstr "Verwijder"
5680
5681 #. INPUT type=submit
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5684 msgid "Delete list"
5685 msgstr "Verwijder lijst"
5686
5687 #. INPUT type=submit
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5689 msgid "Delete selected"
5690 msgstr "Keuze verwijderen"
5691
5692 #. INPUT type=submit
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5694 msgid "Delete this list"
5695 msgstr "Verwijder deze lijst"
5696
5697 #. INPUT type=submit
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Delete your current authority search history"
5701 msgstr "Schrap je zoekgeschiedenis"
5702
5703 #. INPUT type=submit
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Delete your current catalog history"
5707 msgstr "Schrap je zoekgeschiedenis"
5708
5709 #. INPUT type=submit
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Delete your previous authority search history"
5713 msgstr "Schrap je zoekgeschiedenis"
5714
5715 #. INPUT type=submit
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Delete your previous catalog search history"
5719 msgstr "Schrap je zoekgeschiedenis"
5720
5721 #. A
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5723 msgid "Delete your search history"
5724 msgstr "Schrap je zoekgeschiedenis"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5727 #, c-format
5728 msgid "Delicious"
5729 msgstr "Delicious"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5732 #, c-format
5733 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5734 msgstr "Gedeeltelijke voortzetting van: "
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5737 #, c-format
5738 msgid "Delvis gått inn i: "
5739 msgstr "Deels gegaan in: "
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5742 #, c-format
5743 msgid "Delvsi avløst av: "
5744 msgstr "Gedeeltelijk vervangen door: "
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5747 #, c-format
5748 msgid "Department:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5752 #, c-format
5753 msgid "Dept."
5754 msgstr "Dept."
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5758 #, c-format
5759 msgid "Descending"
5760 msgstr "Aflopend"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5763 #, c-format
5764 msgid "Description"
5765 msgstr "Beschrijving"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5770 #, c-format
5771 msgid "Description: "
5772 msgstr "Beschrijving: "
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5775 #, c-format
5776 msgid "Details"
5777 msgstr "Details"
5778
5779 #. For the first occurrence,
5780 #. %1$s:  bibliotitle 
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5784 #, c-format
5785 msgid "Details for %s"
5786 msgstr "Details voor %s"
5787
5788 #. %1$s:  title |html 
5789 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5790 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5791 #. %4$s:  END 
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5793 #, c-format
5794 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5795 msgstr "Details voor: %s%s, %s%s"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5798 #, c-format
5799 msgid "Dewey"
5800 msgstr "Dewey"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5803 #, c-format
5804 msgid "Dewey: "
5805 msgstr "Dewey: "
5806
5807 #. For the first occurrence,
5808 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5811 #, c-format
5812 msgid "Dewey: %s "
5813 msgstr "Dewey: %s "
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5816 #, c-format
5817 msgid "Dia"
5818 msgstr "Dia"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5821 #, c-format
5822 msgid "Dias"
5823 msgstr "Dia's"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5826 #, c-format
5827 msgid "Dictionaries"
5828 msgstr "Woordenboeken"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5831 #, c-format
5832 msgid "Did you mean:"
5833 msgstr "Bedoelde u:"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5836 #, c-format
5837 msgid "Digests only?"
5838 msgstr "Enkel samenvattingen?"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5842 #, c-format
5843 msgid "Dikt"
5844 msgstr "Poëzie"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5847 #, c-format
5848 msgid "Diorama"
5849 msgstr "Diorama"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5852 #, c-format
5853 msgid "Directories"
5854 msgstr "Folders"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5857 #, c-format
5858 msgid "Discographies"
5859 msgstr "Discografieën"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5863 #, c-format
5864 msgid "Diskett"
5865 msgstr "Diskette"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5868 #, c-format
5869 msgid "Diskografier"
5870 msgstr "Discografieën"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5874 #, c-format
5875 msgid "Dissertation note: "
5876 msgstr "Dissertatie nota: "
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5879 #, c-format
5880 msgid "Distributor: "
5881 msgstr ""
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5886 #, c-format
5887 msgid "Do not allow"
5888 msgstr "Sta niet toe"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5891 #, c-format
5892 msgid "Do not notify"
5893 msgstr "Verwittig niet"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5896 #, c-format
5897 msgid ""
5898 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5899 "arrives?"
5900 msgstr ""
5901 "Wilt u een mail ontvangen telkens er een nieuw nummer voor dit abonnement "
5902 "verschijnt?"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5905 #, c-format
5906 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5907 msgstr "Doctoraats- / licenciaatsproefschrift"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5910 #, c-format
5911 msgid "Don't have a library card?"
5912 msgstr "Heeft u geen bibliotheekkaart?"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5915 #, c-format
5916 msgid "Don't have a password yet?"
5917 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5922 #, c-format
5923 msgid "Don't have an account? "
5924 msgstr "Heeft u een account? "
5925
5926 #. SCRIPT
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5928 msgid "Done"
5929 msgstr "Gereed"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5932 #, c-format
5933 msgid "Download"
5934 msgstr "Download"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5937 #, c-format
5938 msgid "Download cart"
5939 msgstr "Download mandje"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5942 #, c-format
5943 msgid "Download list"
5944 msgstr "Download lijst"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Download list "
5950 msgstr "Download lijst"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5953 #, c-format
5954 msgid "Drama"
5955 msgstr "Drama"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5960 #, c-format
5961 msgid "Due"
5962 msgstr "Verwacht"
5963
5964 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5966 #, c-format
5967 msgid "Due %s"
5968 msgstr "Vervalt %s"
5969
5970 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5972 #, c-format
5973 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5974 msgstr "FOUT: Database fout. Verwijderen (lijstnummer %s) mislukt."
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5977 #, c-format
5978 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5979 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledige vraag tot reserveren."
5980
5981 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5983 #, c-format
5984 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5985 msgstr "FOUT: Lijstnummer %s niet herkend."
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5988 #, c-format
5989 msgid "ERROR: No barcode given."
5990 msgstr "FOUT: Barcode ontbreekt."
5991
5992 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5994 #, c-format
5995 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5996 msgstr "FOUT: Geen biblio record gevonden voor biblionummer %s."
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5999 #, c-format
6000 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6001 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
6002
6003 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6005 #, c-format
6006 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6007 msgstr "FOUT: Geen item met barcode %s gevonden."
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6010 #, c-format
6011 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6012 msgstr "FOUT: Geen boeknummer gegeven."
6013
6014 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6016 #, c-format
6017 msgid ""
6018 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6019 "this type of list. Please check."
6020 msgstr ""
6021 "FOUT: Boekenplank moet hernoemd worden naar %s. Deze naam zou niet uniek "
6022 "kunnen zijn voor dit type lijst. Even controleren."
6023
6024 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6026 #, c-format
6027 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6028 msgstr "FOUT: U heeft onvoldoende bevoegdheden voor deze actie op lijst %s."
6029
6030 #. INPUT type=submit
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6035 #, c-format
6036 msgid "Edit"
6037 msgstr "Bewerk"
6038
6039 #. INPUT type=submit
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6042 msgid "Edit list"
6043 msgstr "Bewerk lijst"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6046 #, c-format
6047 msgid "Edit list "
6048 msgstr "Bewerk lijst "
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6051 #, c-format
6052 msgid "Editing "
6053 msgstr "Bewerken "
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6056 #, c-format
6057 msgid "Edition Statement"
6058 msgstr "Editieverklaring"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6061 #, c-format
6062 msgid "Edition statement:"
6063 msgstr "Editieverklaring:"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6068 #, c-format
6069 msgid "Edition: "
6070 msgstr "Editie: "
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6073 #, c-format
6074 msgid "Editions"
6075 msgstr "Edities"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6078 #, c-format
6079 msgid "Elektroniske ressurser"
6080 msgstr "Elektronische middelen"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6085 #, c-format
6086 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6087 msgstr "Leerlingen van 1e tot 3e leerjaar;"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6092 #, c-format
6093 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6094 msgstr "Leerlingen van 4e tot 5e leerjaar;"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6099 #, c-format
6100 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6101 msgstr "Leerlingen van 6e tot 7e leerjaar;"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6106 #, c-format
6107 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6108 msgstr "Leerlingen voortgezet onderwijs;"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6112 #, c-format
6113 msgid "Email"
6114 msgstr "Mail"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6119 #, c-format
6120 msgid "Email address:"
6121 msgstr "E-mailadres:"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6124 #, c-format
6125 msgid "Emne(r): "
6126 msgstr "Onderwerpen: "
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6129 #, c-format
6130 msgid "Empty and close"
6131 msgstr "Wis en sluit"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6134 #, c-format
6135 msgid "Encyclopedias "
6136 msgstr "Encyclopedieën "
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6139 #, c-format
6140 msgid "Enhanced content: "
6141 msgstr "Verrijkte inhoud: "
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6144 #, c-format
6145 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6146 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6149 #, c-format
6150 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6151 msgstr "Voeg een nieuwe aankoopsuggestie toe"
6152
6153 #. INPUT type=text name=q
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6156 msgid "Enter search terms"
6157 msgstr "Vul zoektermen in"
6158
6159 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6160 #. %2$s:  END 
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6162 #, c-format
6163 msgid ""
6164 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6165 "the enter key)."
6166 msgstr ""
6167 "Vul je accountnr.%s en wachtwoord%s, en klik op Doorgaan (of druk op enter)."
6168
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s:  authtypetext 
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6173 #, c-format
6174 msgid "Entry %s"
6175 msgstr "Invoer %s"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6179 #, c-format
6180 msgid "Error 400"
6181 msgstr "Fout 400"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6185 #, c-format
6186 msgid "Error 401"
6187 msgstr "Fout 401"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6191 #, c-format
6192 msgid "Error 402"
6193 msgstr "Fout 402"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6197 #, c-format
6198 msgid "Error 403"
6199 msgstr "Fout 403"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6203 #, c-format
6204 msgid "Error 404"
6205 msgstr "Fout 404"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6209 #, c-format
6210 msgid "Error 500"
6211 msgstr "Fout 500"
6212
6213 #. SCRIPT
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6215 msgid "Error searching OverDrive collection"
6216 msgstr "Error zoeken OverDrive collectie"
6217
6218 #. SCRIPT
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6220 msgid "Error searching OverDrive collection."
6221 msgstr "Error zoeken OverDrive collectie"
6222
6223 #. SCRIPT
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6225 msgid "Error! Illegal parameter"
6226 msgstr "FOUT: illegale parameter"
6227
6228 #. SCRIPT
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6230 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6231 msgstr "Fout! De voeg_tag_toe actie liep vast op"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6234 #, c-format
6235 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6236 msgstr ""
6237 "Error! Je kan geen lege commentaar toevoegen. Voeg iets toe of druk op "
6238 "cancel."
6239
6240 #. SCRIPT
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6242 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6243 msgstr "Fout! U kunt de tag niet verwijderen"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6246 #, c-format
6247 msgid ""
6248 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6249 msgstr ""
6250 "Fout! Je tag bevat markup code. Het werd NIET toegevoegd. Probeer opnieuw "
6251 "met gewone tekst."
6252
6253 #. SCRIPT
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6255 msgid ""
6256 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6257 "with plain text."
6258 msgstr ""
6259 "Fout! Je tag bestaat enkel uit markup code. Het werd NIET toegevoegd. "
6260 "Probeer opnieuw met gewone tekst."
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6264 #, c-format
6265 msgid "Error:"
6266 msgstr "Fout:"
6267
6268 #. SCRIPT
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6270 msgid "Errors: "
6271 msgstr "Fouten: "
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6274 #, c-format
6275 msgid "Essays"
6276 msgstr "Essays"
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6279 #, c-format
6280 msgid "Eventyr"
6281 msgstr "Avontuur"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6286 #, c-format
6287 msgid "Example Call"
6288 msgstr "Voorbeeld navraag"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6292 #, c-format
6293 msgid "Example Response"
6294 msgstr "Voorbeeld antwoord"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6305 #, c-format
6306 msgid "Example call"
6307 msgstr "Voorbeeld navraag"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6319 #, c-format
6320 msgid "Example response"
6321 msgstr "Voorbeeld antwoord"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6324 #, c-format
6325 msgid "Excerpt"
6326 msgstr "Uittreksel"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6329 #, c-format
6330 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6331 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
6332
6333 #. SCRIPT
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6335 msgid "Expecting a specific item selection."
6336 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6340 #, c-format
6341 msgid "Expiration:"
6342 msgstr "Verloopdatum:"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6345 #, c-format
6346 msgid "Expires on"
6347 msgstr "Vervalt op"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6350 #, c-format
6351 msgid "Explain "
6352 msgstr "Leg uit "
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6355 #, c-format
6356 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6357 msgstr "Verlengt de vervaldatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6361 #, c-format
6362 msgid "FV"
6363 msgstr "FV"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6366 #, c-format
6367 msgid "Facebook"
6368 msgstr "Facebook"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6371 #, c-format
6372 msgid "Fantasikart"
6373 msgstr "Fantasiekaart"
6374
6375 #. SCRIPT
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6377 msgid "Feb"
6378 msgstr "Feb"
6379
6380 #. SCRIPT
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6382 msgid "February"
6383 msgstr "Februari"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6386 #, c-format
6387 msgid "Female:"
6388 msgstr "Vrouwelijk:"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6391 #, c-format
6392 msgid "Festskrift "
6393 msgstr "Feestschrift "
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Fewer options"
6398 msgstr "[Minder opties]"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6401 #, c-format
6402 msgid "Fiction"
6403 msgstr "Fictie"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6406 #, c-format
6407 msgid "Fiction notes:"
6408 msgstr "Opmerking fictie:"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6414 #, c-format
6415 msgid "Fil"
6416 msgstr "Bestand"
6417
6418 #. IMG
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6422 #, c-format
6423 msgid "Film og video"
6424 msgstr "Film of video"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6427 #, c-format
6428 msgid "Filmkassett"
6429 msgstr "Filmcassette"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6432 #, c-format
6433 msgid "Filmlydspor"
6434 msgstr "Filmgeluidspoor"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6437 #, c-format
6438 msgid "Filmografier"
6439 msgstr "Filmografieën"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6442 #, c-format
6443 msgid "Filmographies"
6444 msgstr "Filmografieën"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6447 #, c-format
6448 msgid "Filmsløyfe"
6449 msgstr "Filmloop"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6453 #, c-format
6454 msgid "Filmspole"
6455 msgstr "Filmspoel"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6458 #, c-format
6459 msgid "Fine amount"
6460 msgstr "Boetebedrag"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6465 #, c-format
6466 msgid "Fines"
6467 msgstr "Boetes"
6468
6469 #. For the first occurrence,
6470 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6473 #, c-format
6474 msgid "Fines (%s)"
6475 msgstr "Boetes (%s)"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6480 #, c-format
6481 msgid "Fines and charges"
6482 msgstr "Boetes en kosten"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6486 #, c-format
6487 msgid "Fines:"
6488 msgstr "Boetes:"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6491 #, c-format
6492 msgid "Finish"
6493 msgstr "Eind"
6494
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6497 msgid "First"
6498 msgstr "Voornaam"
6499
6500 # geen nederlandse term?
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6502 #, c-format
6503 msgid "Fjernanalysebilde"
6504 msgstr "Remote sensing image"
6505
6506 # nederlands?
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6508 #, c-format
6509 msgid "Fjerntilgang (online)"
6510 msgstr "Toegang van elders (online)"
6511
6512 # nederlands?
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6514 #, c-format
6515 msgid "Flipover"
6516 msgstr "Flipover"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6519 #, c-format
6520 msgid "Flykart"
6521 msgstr "Vluchtkaart"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6524 #, c-format
6525 msgid "Font"
6526 msgstr "Lettertype"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6529 #, c-format
6530 msgid ""
6531 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6532 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6533 "and after."
6534 msgstr ""
6535 "Voorbeeld: 1999-2001. Terwijl \"-1987\" zoekt naar uitgaven in en voor 1987, "
6536 "zo zal \"2008-\" uitgaven zoeken in en na 2008."
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6541 #, c-format
6542 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6543 msgstr "Voor de verstandelijk gehandicaptenzorg;"
6544
6545 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6546 #. %2$s:  END 
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6548 #, c-format
6549 msgid ""
6550 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6551 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6552 msgstr ""
6553 "Om het makkelijk te maken is de login-box op deze pagina al ingevuld met "
6554 "deze gegevens. Meld aan%s en wijzig je wachtwoord%s."
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6557 #, c-format
6558 msgid "Foredrag, taler"
6559 msgstr "Lezingen, toespraken"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6563 #, c-format
6564 msgid "Forever"
6565 msgstr "Altijd"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6568 #, c-format
6569 msgid ""
6570 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6571 "who want to keep track of what they are reading."
6572 msgstr ""
6573 "Altijd: hou mijn leesgeschiedenis bij zonder limiet. Deze optie is voor "
6574 "mensen die steeds hun leesgeschiedenis willen kennen."
6575
6576 #. For the first occurrence,
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6580 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6581 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6584 #, c-format
6585 msgid "Format"
6586 msgstr "Formaat"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6589 #, c-format
6590 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6591 msgstr "Gevormd door het samengaan van: ... en: ..."
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6594 #, c-format
6595 msgid "Fortellinger, noveller"
6596 msgstr "Verhalen, novellen"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6599 #, c-format
6600 msgid "Fortsettelse av: "
6601 msgstr "Voortzetting van: "
6602
6603 # erg onzeker
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6605 #, c-format
6606 msgid "Fortsettelse i: "
6607 msgstr "Voortzetting in: "
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6610 #, c-format
6611 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6612 msgstr "Voortgezet van: ...; en ... "
6613
6614 # onzeker
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6616 #, c-format
6617 msgid "Fortsettes delvis i: "
6618 msgstr "Voortgezet deel: "
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6622 #, c-format
6623 msgid "Fotografi"
6624 msgstr "Fotografie"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6627 #, c-format
6628 msgid "Fotografi - negativ"
6629 msgstr "Fotografie - negatief"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6632 #, c-format
6633 msgid "Fotokart"
6634 msgstr "Fotokaart"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6637 #, c-format
6638 msgid "Fotomosaikk"
6639 msgstr "Fotomozaïek"
6640
6641 #. For the first occurrence,
6642 #. SCRIPT
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6645 msgid "Found"
6646 msgstr "Gevonden"
6647
6648 #. SCRIPT
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6650 msgid "Fr"
6651 msgstr "Fr"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6654 #, c-format
6655 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6656 msgstr "Aanbod van alle soorten non-muzikale producties"
6657
6658 #. SCRIPT
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6660 msgid "Fri"
6661 msgstr "Vr"
6662
6663 #. SCRIPT
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6665 msgid "Friday"
6666 msgstr "Vrijdag"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6670 #, c-format
6671 msgid "From: "
6672 msgstr "Van: "
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6675 #, c-format
6676 msgid "Full heading"
6677 msgstr "Volledige hoofding"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6681 #, c-format
6682 msgid "Full history"
6683 msgstr "Volledige geschiedenis"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6686 #, c-format
6687 msgid "Full subscription history"
6688 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
6689
6690 #. %1$s:  bibliotitle 
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6692 #, c-format
6693 msgid "Full subscription history for %s"
6694 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6697 #, c-format
6698 msgid "Fysiske bøker"
6699 msgstr "Fysieke boeken"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6702 #, c-format
6703 msgid "General"
6704 msgstr "Algemeen"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6707 #, c-format
6708 msgid "General; "
6709 msgstr "Algemeen; "
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6715 #, c-format
6716 msgid "Generell;"
6717 msgstr "Algemeen;"
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6722 #, c-format
6723 msgid "GetAuthorityRecords"
6724 msgstr "GetElementenRecords"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6729 #, c-format
6730 msgid "GetAvailability"
6731 msgstr "GetBeschikbaarheid"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6736 #, c-format
6737 msgid "GetPatronInfo"
6738 msgstr "GetGebruikerInfo"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6743 #, c-format
6744 msgid "GetPatronStatus"
6745 msgstr "GetGebruikerStatus"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6750 #, c-format
6751 msgid "GetRecords"
6752 msgstr "GetRecords"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6757 #, c-format
6758 msgid "GetServices"
6759 msgstr "GetServices"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6762 #, c-format
6763 msgid ""
6764 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6765 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6766 "specific metadata schema for the record objects."
6767 msgstr ""
6768 "Geeft op basis van een lijst met kenmerken van elementen, een lijst terug "
6769 "met bestandsobjecten waarin de elementen gebruikt worden. De gebruiker van "
6770 "de functie kan kiezen voor een metadataschema voor die bestandsobjecten."
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6773 #, c-format
6774 msgid ""
6775 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6776 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6777 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6778 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6779 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6780 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6781 msgstr ""
6782 "Geeft op basis van een lijst met bestandskenmerken, een lijst terug met "
6783 "bestandsobjecten die bibliografische informatie bevatten, met ook gekoppelde "
6784 "bezits- en iteminformatie. De aanvrager mag een metadataschema vragen, "
6785 "waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt zich "
6786 "vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords bij "
6787 "Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische kenmerken te "
6788 "zoeken."
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6791 #, c-format
6792 msgid ""
6793 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6794 "availability of the items associated with the identifiers."
6795 msgstr ""
6796 "Geeft op basis van de kenmerken van bibliografische of items, een lijst "
6797 "terug met beschikbaarheid van de items die bij die kenmerken horen."
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6807 #, c-format
6808 msgid "Go"
6809 msgstr "Ga"
6810
6811 #. For the first occurrence,
6812 #. SCRIPT
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6814 msgid "Go to detail"
6815 msgstr "Ga naar details"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6818 #, c-format
6819 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6820 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6823 #, c-format
6824 msgid "Grafisk blad"
6825 msgstr "Grafisch blad"
6826
6827 #. IMG
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6831 #, c-format
6832 msgid "Grafisk materiale"
6833 msgstr "Grafisch materiaal"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6836 #, c-format
6837 msgid "Grafiske data"
6838 msgstr "Grafische data"
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6842 #, c-format
6843 msgid "Grammofonplate"
6844 msgstr "Elpee"
6845
6846 #. OPTGROUP
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6848 msgid "Groups"
6849 msgstr "Groepen"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6852 #, c-format
6853 msgid "Groups of libraries"
6854 msgstr "Bibliothekengroep"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6857 #, c-format
6858 msgid "Gått inn i: "
6859 msgstr "Ingevuld: "
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6862 #, c-format
6863 msgid "Handbooks"
6864 msgstr "Handboeken"
6865
6866 # mijn noors is slecht, erg slecht
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6868 #, c-format
6869 msgid "Har delvis tatt opp: "
6870 msgstr "Heeft deels aan bod: "
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6873 #, c-format
6874 msgid "Har tatt opp: "
6875 msgstr "Heeft overgenomen: "
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6878 #, c-format
6879 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6880 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6883 #, c-format
6884 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6885 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6888 #, c-format
6889 msgid "HarvestExpandedRecords "
6890 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6893 #, c-format
6894 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6895 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6898 #, c-format
6899 msgid "Heading ascendant"
6900 msgstr "Oplopende sortering"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6903 #, c-format
6904 msgid "Heading descendant"
6905 msgstr "Aflopende sortering"
6906
6907 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6909 #, c-format
6910 msgid "Hello, %s "
6911 msgstr "Hallo, %s "
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6914 #, c-format
6915 msgid "Help"
6916 msgstr "Help"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6920 #, c-format
6921 msgid "Hi,"
6922 msgstr "Hallo,"
6923
6924 #. SCRIPT
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6926 msgid "Hide options"
6927 msgstr "Verberg opties"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6930 #, c-format
6931 msgid "Hide window"
6932 msgstr "Verberg venster"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6937 #, c-format
6938 msgid "Highlight"
6939 msgstr "Hoogtepunt"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6942 #, c-format
6943 msgid "Hold date"
6944 msgstr "Reserveringsdatum"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6948 #, c-format
6949 msgid "Hold date:"
6950 msgstr "Reserveringsdatum:"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6953 #, c-format
6954 msgid "Hold not needed after:"
6955 msgstr "Reservering niet nodig na:"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6958 #, c-format
6959 msgid "Hold notes:"
6960 msgstr "Reserveringen nota:"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6963 #, c-format
6964 msgid "Hold starts on date:"
6965 msgstr "Reservering start op:"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6970 #, c-format
6971 msgid "HoldItem"
6972 msgstr "HoldItem"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6977 #, c-format
6978 msgid "HoldTitle"
6979 msgstr "HoldTitle"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6982 #, c-format
6983 msgid "Holding libraries"
6984 msgstr "Bezittende bibliotheken"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6987 #, c-format
6988 msgid "Holdings"
6989 msgstr "Reserveringen"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6992 #, c-format
6993 msgid "Holdings note: "
6994 msgstr "Reserveringen nota: "
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6998 #, c-format
6999 msgid "Holdings:"
7000 msgstr "Reserveringen:"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7003 #, c-format
7004 msgid "Holds "
7005 msgstr "Reserveringen "
7006
7007 #. %1$s:  reserves_count 
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7009 #, c-format
7010 msgid "Holds (%s)"
7011 msgstr "Reserveringen (%s)"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
7014 #, c-format
7015 msgid "Holds and priority: "
7016 msgstr "Reserveringen en prioriteit: "
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7019 #, c-format
7020 msgid "Holds waiting"
7021 msgstr "Wachtende reserveringen"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7024 #, c-format
7025 msgid "Hologram"
7026 msgstr "Hologram"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7077 #, c-format
7078 msgid "Home"
7079 msgstr "Persoonlijke map"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7082 #, c-format
7083 msgid "Home libraries"
7084 msgstr "Thuisbibliotheek"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7088 #, c-format
7089 msgid "Home library"
7090 msgstr "Thuisbibliotheek"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7093 #, c-format
7094 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7095 msgstr "Hoofdopgaves / theses"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7098 #, c-format
7099 msgid "Håndbøker"
7100 msgstr "Handboeken"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7116 #, c-format
7117 msgid "ILS-DI"
7118 msgstr "ILS-DI"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7121 #, c-format
7122 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7123 msgstr "IP-adres waar de vraag van de eindgebruiker werd geplaatst"
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7129 #, c-format
7130 msgid "ISBD view"
7131 msgstr "ISBD tonen"
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7138 #, c-format
7139 msgid "ISBN"
7140 msgstr "ISBN"
7141
7142 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7144 #, c-format
7145 msgid "ISBN %s"
7146 msgstr "ISBN %s"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7149 #, c-format
7150 msgid "ISBN:"
7151 msgstr "ISBN:"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7157 #, c-format
7158 msgid "ISBN: "
7159 msgstr "ISBN: "
7160
7161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7163 #, c-format
7164 msgid "ISBN: %s "
7165 msgstr "ISBN: %s "
7166
7167 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7168 #. %2$s:  isbn 
7169 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7170 #. %4$s:  END 
7171 #. %5$s:  END 
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7175 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7178 #, c-format
7179 msgid "ISSN"
7180 msgstr "ISSN"
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7183 #, c-format
7184 msgid "ISSN:"
7185 msgstr "ISSN:"
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7190 #, c-format
7191 msgid "ISSN: "
7192 msgstr "ISSN: "
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7195 #, c-format
7196 msgid "Identity"
7197 msgstr "Identiteit"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7200 #, c-format
7201 msgid ""
7202 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7203 "local library and the error will be corrected."
7204 msgstr ""
7205 "Als dit fout is gaat u naar de informatiebalie van de bibliotheek, waar de "
7206 "fout gecorrigeerd zal worden."
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7209 #, c-format
7210 msgid ""
7211 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7212 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7213 "yourself started."
7214 msgstr ""
7215 "Gebruikt u hier voor het eerst het zelfuitleensysteem of denkt u dat het "
7216 "systeem zich vreemd gedraagt dan kan deze handleiding u al een eind op weg "
7217 "helpen."
7218
7219 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7221 #, c-format
7222 msgid ""
7223 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7224 "expire in %s seconds."
7225 msgstr ""
7226 "Als je niet klikt op de knop 'Beëindig', zal je sessie automatisch verlopen "
7227 "binnen %s seconden."
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid ""
7232 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7233 "log in: "
7234 msgstr ""
7235 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u zich nog "
7236 "steeds aanmelden : "
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7241 msgstr ""
7242 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u zich nog "
7243 "steeds aanmelden : "
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid ""
7248 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7249 "you may login below:"
7250 msgstr ""
7251 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u zich nog "
7252 "steeds aanmelden : "
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid ""
7257 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7258 msgstr ""
7259 "Als u nog geen bibliotheekkaart heeft, kunt u zich inschrijven in de "
7260 "bibliotheek%s"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7263 #, c-format
7264 msgid ""
7265 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7266 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7267 msgstr ""
7268 "Als je nog geen wachtwoord hebt, kan je dit bij je volgend bezoek aanvragen "
7269 "bij de uitleenbalie van de bibliotheek."
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7272 #, c-format
7273 msgid "If you have a "
7274 msgstr "Heeft u een "
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7278 #, c-format
7279 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7280 msgstr ""
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7283 #, c-format
7284 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7285 msgstr "non-fictie"
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7288 #, c-format
7289 msgid "Illustration"
7290 msgstr "Illustratie"
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7294 #, c-format
7295 msgid "Images"
7296 msgstr "Afbeeldingen"
7297
7298 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Images for %s "
7302 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7306 #, c-format
7307 msgid "Immediate deletion"
7308 msgstr "Onmiddellijke verwijdering"
7309
7310 #. For the first occurrence,
7311 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7312 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7315 #, c-format
7316 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7317 msgstr "In de online catalogus %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7322 #, c-format
7323 msgid "In transit ("
7324 msgstr "Overgaand ("
7325
7326 #. For the first occurrence,
7327 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7328 #. %2$s:  item.transfertto 
7329 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7334 msgstr "Overgaand van %s, naar %s, sinds %s"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7340 #, c-format
7341 msgid "In your cart"
7342 msgstr "In je mandje"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7347 #, c-format
7348 msgid "In: "
7349 msgstr "In: "
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7352 #, c-format
7353 msgid "Incomplete contents:"
7354 msgstr "Onvolledige inhoud:"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7357 #, c-format
7358 msgid "Indexed in:"
7359 msgstr "Geïndexeerd in:"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7362 #, c-format
7363 msgid "Indexes"
7364 msgstr "Indexen"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7367 #, c-format
7368 msgid "Information"
7369 msgstr "Informatie"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7372 #, c-format
7373 msgid "Instructors"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7377 #, c-format
7378 msgid "Instructors:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7382 #, c-format
7383 msgid "Interaktivt multimedium"
7384 msgstr "Interactief multimedium"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7387 #, c-format
7388 msgid "Intervjuer"
7389 msgstr "Interview"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Invalid shelf number."
7394 msgstr "Boeknummer"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7397 #, c-format
7398 msgid "Issue #"
7399 msgstr "Uitgifte #"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7403 #, c-format
7404 msgid "Issues for a subscription"
7405 msgstr "Uitgiften voor een abonnement"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7408 #, c-format
7409 msgid "Issues summary"
7410 msgstr "Uitgiften samenvatting"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7413 #, c-format
7414 msgid "It has "
7415 msgstr "Het heeft "
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "Item call number"
7420 msgstr "Item boeknummer"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7423 #, c-format
7424 msgid "Item cannot be checked out."
7425 msgstr "Item kan niet ontleend worden."
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7428 #, c-format
7429 msgid "Item damaged"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7433 #, c-format
7434 msgid "Item hold queue priority"
7435 msgstr "Item reservering reeks prioriteit"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7438 #, c-format
7439 msgid "Item holds"
7440 msgstr "Item reserveringen"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Item lost"
7445 msgstr "Item reserveringen"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7453 #, c-format
7454 msgid "Item type"
7455 msgstr "Item type"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7460 #, c-format
7461 msgid "Item type:"
7462 msgstr "Itemtype:"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7466 #, c-format
7467 msgid "Item type: "
7468 msgstr "Itemtype: "
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "Item types"
7473 msgstr "Item type"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Item withdrawn"
7478 msgstr "Teruggenomen ("
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Items available at:"
7483 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "Items available for loan: "
7490 msgstr "Exemplaren beschikbaar ter ontlening: "
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Items available for reference: "
7497 msgstr "Exemplaren beschikbaar ter referentie: "
7498
7499 #. For the first occurrence,
7500 #. SCRIPT
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Items available:"
7505 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7509 msgid "Items in your cart: "
7510 msgstr "Items in je mandje: "
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7514 #, c-format
7515 msgid "Items: "
7516 msgstr "Items: "
7517
7518 #. SCRIPT
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7520 msgid "Jan"
7521 msgstr "Jan"
7522
7523 #. SCRIPT
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7525 msgid "January"
7526 msgstr "Januari"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7529 #, c-format
7530 msgid "Jordglobus"
7531 msgstr "Wereldbol"
7532
7533 #. SCRIPT
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7535 msgid "Jul"
7536 msgstr "Jul"
7537
7538 #. SCRIPT
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7540 msgid "July"
7541 msgstr "Juli"
7542
7543 #. SCRIPT
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7545 msgid "Jun"
7546 msgstr "Jun"
7547
7548 #. SCRIPT
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7550 msgid "June"
7551 msgstr "Juni"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7554 #, c-format
7555 msgid "Juvenile"
7556 msgstr "Jeugd"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7559 #, c-format
7560 msgid "Juvenile; "
7561 msgstr "Jeugd; "
7562
7563 # onzeker
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7566 #, c-format
7567 msgid "Kar"
7568 msgstr "Man"
7569
7570 #. IMG
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7575 #, c-format
7576 msgid "Kart"
7577 msgstr "Kaart"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7580 #, c-format
7581 msgid "Kartografisk materiale"
7582 msgstr "Cartografische materialen"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7585 #, c-format
7586 msgid "Kartprofil"
7587 msgstr "Kaartprofiel"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7590 #, c-format
7591 msgid "Kartseksjon"
7592 msgstr "Kaartfragment"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7595 #, c-format
7596 msgid "Kassett"
7597 msgstr "Cassette"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7600 #, c-format
7601 msgid "Kataloger"
7602 msgstr "Catalogus"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7605 #, c-format
7606 msgid "Keyword"
7607 msgstr "Trefwoord"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7611 #, c-format
7612 msgid "Kit"
7613 msgstr "Kit"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7616 #, c-format
7617 msgid "Klikk her for tilgang "
7618 msgstr "Klik hier voor toegang "
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7622 #, c-format
7623 msgid "Koha"
7624 msgstr "Koha"
7625
7626 #. LINK
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7628 msgid "Koha - RSS"
7629 msgstr "Koha - RSS"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7632 #, c-format
7633 msgid "Koha Wiki"
7634 msgstr "Koha Wiki"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7639 msgid "Koha [% Version %]"
7640 msgstr "Koha [% Version %]"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7643 #, c-format
7644 msgid "Kombidokument"
7645 msgstr "Combidocument"
7646
7647 #. IMG
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7650 #, c-format
7651 msgid "Kombidokumenter"
7652 msgstr "Combidocumenten"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7655 #, c-format
7656 msgid "Komedier"
7657 msgstr "Komedies"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7661 #, c-format
7662 msgid "Kompaktplate"
7663 msgstr "Compact disc"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7666 #, c-format
7667 msgid "Konferansepublikasjon "
7668 msgstr "Conferentie publicatie "
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7671 #, c-format
7672 msgid "Konversasjonsleksika"
7673 msgstr "Conferentielexicons"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7678 #, c-format
7679 msgid "Kunstreproduksjon"
7680 msgstr "Kunstreproductie"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7683 #, c-format
7684 msgid "LCCN"
7685 msgstr "LCCN"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7688 #, c-format
7689 msgid "LCCN:"
7690 msgstr "LCCN:"
7691
7692 #. For the first occurrence,
7693 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7696 #, c-format
7697 msgid "LCCN: %s "
7698 msgstr "LCCN: %s "
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7701 #, c-format
7702 msgid "Lagringsbrikke"
7703 msgstr "Standplaats"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7706 #, c-format
7707 msgid "Language"
7708 msgstr "Taal"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7712 #, c-format
7713 msgid "Language: "
7714 msgstr "Taal: "
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7717 #, c-format
7718 msgid "Languages:&nbsp;"
7719 msgstr "Talen:&nbsp;"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7722 #, c-format
7723 msgid "Large print"
7724 msgstr "Grote letters"
7725
7726 #. SCRIPT
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7728 msgid "Last"
7729 msgstr "Laatste"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7732 #, c-format
7733 msgid "Last location"
7734 msgstr "Laatste locatie"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7737 #, c-format
7738 msgid "Law reports and digests"
7739 msgstr "Wetteksten en digests"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7742 #, c-format
7743 msgid "Legal articles"
7744 msgstr "Wettelijke artikels"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7747 #, c-format
7748 msgid "Legal cases and case notes"
7749 msgstr "Wettelijke zaken en nota's"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7752 #, c-format
7753 msgid "Legislation"
7754 msgstr "Wetgeving"
7755
7756 # onzeker
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7760 #, c-format
7761 msgid "Lettlest;"
7762 msgstr "Laatste;"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7765 #, c-format
7766 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7767 msgstr "Niveau 1: Basis onderzoekinterface"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7770 #, c-format
7771 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7772 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7775 #, c-format
7776 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7777 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7780 #, c-format
7781 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7782 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
7783
7784 #. OPTGROUP
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7786 msgid "Libraries"
7787 msgstr "Bibliotheken"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7792 #, c-format
7793 msgid "Library"
7794 msgstr "Bibliotheek"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7797 #, c-format
7798 msgid "Library : "
7799 msgstr "Bibliotheek : "
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7803 #, c-format
7804 msgid "Library catalog"
7805 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7809 #, c-format
7810 msgid "Library:"
7811 msgstr "Bibliotheek:"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7814 #, c-format
7815 msgid "Limit to any of the following:"
7816 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7819 #, c-format
7820 msgid "Limit to currently available items."
7821 msgstr "Enkel beschikbare items."
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7825 #, c-format
7826 msgid "Limit to: "
7827 msgstr "Beperk tot: "
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7830 #, c-format
7831 msgid "Link to resource "
7832 msgstr "Online middelen "
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7835 #, c-format
7836 msgid "LinkedIn"
7837 msgstr "LinkedIn"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7841 #, c-format
7842 msgid "Links"
7843 msgstr "Links"
7844
7845 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7847 #, c-format
7848 msgid "List %s Deleted."
7849 msgstr "Lijst %s verwijderd."
7850
7851 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7852 #. %2$s:  END 
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7854 #, c-format
7855 msgid ""
7856 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7857 "account.)%s"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7862 #, c-format
7863 msgid "List name"
7864 msgstr "Lijstnaam"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7869 #, c-format
7870 msgid "List name:"
7871 msgstr "Lijstnaam:"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7874 #, c-format
7875 msgid "List name: "
7876 msgstr "Lijstnaam: "
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7879 #, c-format
7880 msgid "List(s) this item appears in: "
7881 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7885 #, c-format
7886 msgid "Lists"
7887 msgstr "Lijsten"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7890 #, c-format
7891 msgid "Literary genre"
7892 msgstr "Literaire vorm"
7893
7894 #. SCRIPT
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7896 msgid "Loading"
7897 msgstr "Laden"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Loading "
7902 msgstr "Laden"
7903
7904 #. For the first occurrence,
7905 #. SCRIPT
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7908 msgid "Loading..."
7909 msgstr "Laden..."
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Local Login"
7914 msgstr "Lokale aanmelding"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7918 #, c-format
7919 msgid "Local login"
7920 msgstr "Lokale aanmelding"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7923 #, c-format
7924 msgid "Location"
7925 msgstr "Locatie"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7928 #, c-format
7929 msgid "Location (Status)"
7930 msgstr "Locatie (status)"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7933 #, c-format
7934 msgid "Location and availability: "
7935 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7938 #, c-format
7939 msgid "Location(s) (Status)"
7940 msgstr "Plaats(en) (status)"
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7943 #, c-format
7944 msgid "Location(s): "
7945 msgstr "Locatie(s): "
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7948 #, c-format
7949 msgid "Locations"
7950 msgstr "Locaties"
7951
7952 #. INPUT type=submit
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7961 #, c-format
7962 msgid "Log in"
7963 msgstr "Aanmelden"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7968 #, c-format
7969 msgid "Log in to add tags."
7970 msgstr "Aanmelden om tags toe te voegen."
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7973 #, c-format
7974 msgid "Log in to create your own lists"
7975 msgstr "Aanmelden om je eigen lijsten te maken"
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7978 #, c-format
7979 msgid "Log in to see your own saved tags."
7980 msgstr "Log in om je bewaarde tags te zien."
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7988 #, c-format
7989 msgid "Log in to your account"
7990 msgstr "Aanmelden in je account"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7994 #, c-format
7995 msgid "Log in to your account:"
7996 msgstr "Aanmelden in je account:"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7999 #, c-format
8000 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8001 msgstr "Aanmelden bij de catalogus is onmogelijk gemaakt door de bibliotheek."
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8004 #, c-format
8005 msgid "Login"
8006 msgstr "Aanmelden"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8012 #, c-format
8013 msgid "Login:"
8014 msgstr "Aanmelden:"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8017 #, c-format
8018 msgid ""
8019 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8020 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8021 msgstr ""
8022 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
8023 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8028 #, c-format
8029 msgid "LookupPatron"
8030 msgstr "LookupPatron"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8035 #, c-format
8036 msgid "Lost ("
8037 msgstr "Verloren ("
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8040 #, c-format
8041 msgid "Lover og forskrifter"
8042 msgstr "Wet- en regelgeving"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8045 #, c-format
8046 msgid "Lyd"
8047 msgstr "Geluid"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8050 #, c-format
8051 msgid "Lydbok"
8052 msgstr "Geluidsboek"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8055 #, c-format
8056 msgid "Lydbånd"
8057 msgstr "Geluidsband"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8060 #, c-format
8061 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8062 msgstr "Geluiden (bv. vogelgeluiden)"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8065 #, c-format
8066 msgid "Lydkassett"
8067 msgstr "Geluidscassette"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8070 #, c-format
8071 msgid "Lydopptak"
8072 msgstr "Geluidsopname"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8075 #, c-format
8076 msgid "Lærebok, brevkurs"
8077 msgstr "Leerboek, schriftelijke cursussen"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8081 #, c-format
8082 msgid "MARC"
8083 msgstr "MARC"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8086 #, c-format
8087 msgid "MARC Card View"
8088 msgstr "Toon MARC kaart"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8091 #, c-format
8092 msgid "MARC View"
8093 msgstr "Toon MARC"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8100 #, c-format
8101 msgid "MARC view"
8102 msgstr "Toon MARC"
8103
8104 #. %1$s:  bibliotitle 
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8106 #, c-format
8107 msgid "MARC view: %s"
8108 msgstr "MARC view: %s"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8112 #, c-format
8113 msgid "MARCXML"
8114 msgstr "MARCXML"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8117 #, c-format
8118 msgid "MESSAGE 10:"
8119 msgstr "BERICHT 10:"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8122 #, c-format
8123 msgid "MESSAGE 11:"
8124 msgstr "BERICHT 11:"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8127 #, c-format
8128 msgid "MESSAGE 12:"
8129 msgstr "BERICHT 12:"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8132 #, c-format
8133 msgid "MESSAGE 13:"
8134 msgstr "BERICHT 13:"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8137 #, c-format
8138 msgid "MESSAGE 14:"
8139 msgstr "BERICHT 14:"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8142 #, c-format
8143 msgid "MESSAGE 15:"
8144 msgstr "BERICHT 15:"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8147 #, c-format
8148 msgid "MESSAGE 1:"
8149 msgstr "BERICHT 1:"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8152 #, c-format
8153 msgid "MESSAGE 2:"
8154 msgstr "BERICHT 2:"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8157 #, c-format
8158 msgid "MESSAGE 3:"
8159 msgstr "BERICHT 3:"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8162 #, c-format
8163 msgid "MESSAGE 4:"
8164 msgstr "BERICHT 4:"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8167 #, c-format
8168 msgid "MESSAGE 5:"
8169 msgstr "BERICHT 5:"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8172 #, c-format
8173 msgid "MESSAGE 6:"
8174 msgstr "BERICHT 6:"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8177 #, c-format
8178 msgid "MESSAGE 7:"
8179 msgstr "BERICHT 7:"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8182 #, c-format
8183 msgid "MESSAGE 8:"
8184 msgstr "BERICHT 8:"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8187 #, c-format
8188 msgid "MESSAGE 9:"
8189 msgstr "BERICHT 9:"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8193 #, c-format
8194 msgid "MP"
8195 msgstr "MP"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8199 #, c-format
8200 msgid "MU"
8201 msgstr "MU"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8205 #, c-format
8206 msgid "MX"
8207 msgstr "MX"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8210 #, c-format
8211 msgid "Magnetbåndkassett"
8212 msgstr "Tape"
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8215 #, c-format
8216 msgid "Magnetbåndspole"
8217 msgstr "Tapespoel"
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8220 #, c-format
8221 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8222 msgstr "Magnetisch-optische plaat"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8225 #, c-format
8226 msgid "Main Author"
8227 msgstr "Belangrijkste auteur"
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8230 #, c-format
8231 msgid "Main address"
8232 msgstr "Hoofdadres"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8238 #, c-format
8239 msgid "Make a "
8240 msgstr "Maak een "
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8243 #, c-format
8244 msgid "Male:"
8245 msgstr "Mannelijk:"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8248 #, c-format
8249 msgid "Maleri"
8250 msgstr "Schilderen"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8253 #, c-format
8254 msgid "Managed by"
8255 msgstr "Beheerd door"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8258 #, c-format
8259 msgid "Managed by:"
8260 msgstr "Beheerd door:"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8263 #, c-format
8264 msgid "Manufacturer: "
8265 msgstr ""
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8268 #, c-format
8269 msgid "Manuskripter"
8270 msgstr "Manuscripten"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8275 #, c-format
8276 msgid "Map"
8277 msgstr "Kaart"
8278
8279 # onzeker
8280 #. SCRIPT
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8282 msgid "Mar"
8283 msgstr "Mrt"
8284
8285 #. SCRIPT
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8287 msgid "March"
8288 msgstr "Maart"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8291 #, c-format
8292 msgid "Match:"
8293 msgstr "Overeenkomst:"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8297 #, c-format
8298 msgid "Material type: "
8299 msgstr "Materiaaltype: "
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8303 #, c-format
8304 msgid "Materialtype: "
8305 msgstr "Materiaaltype: "
8306
8307 #. For the first occurrence,
8308 #. SCRIPT
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8310 msgid "May"
8311 msgstr "Mei"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8314 #, c-format
8315 msgid "Me"
8316 msgstr "Ik"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8319 #, c-format
8320 msgid "Memoarer"
8321 msgstr "Memoires"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8324 #, c-format
8325 msgid "Merged with ... to form ..."
8326 msgstr "Samengesmolten met ... om ... te vormen"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8330 #, c-format
8331 msgid "Message sent"
8332 msgstr "Bericht verstuurd"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8335 #, c-format
8336 msgid "Messages for you"
8337 msgstr "Berichten voor u"
8338
8339 # erg onzeker
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8341 #, c-format
8342 msgid "Mikro-opak"
8343 msgstr "Micro-ondoorzichtige"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8346 #, c-format
8347 msgid "Mikrofilmkassett"
8348 msgstr "Microfilmcassette"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8352 #, c-format
8353 msgid "Mikrofilmkort"
8354 msgstr "Microfilmfiche"
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8358 #, c-format
8359 msgid "Mikrofilmspole"
8360 msgstr "Microfilmspoel"
8361
8362 # onzeker
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8364 #, c-format
8365 msgid "Mikroformer"
8366 msgstr "Microfiche"
8367
8368 # onbekend
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8370 #, c-format
8371 msgid "Mikroskopdia"
8372 msgstr "Mikroskopdia"
8373
8374 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8376 #, c-format
8377 msgid "Missing issues: %s "
8378 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8381 #, c-format
8382 msgid "Mixed Materials"
8383 msgstr "Gemengde materialen"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8386 #, c-format
8387 msgid "Mixed materials"
8388 msgstr "Gemengde materialen"
8389
8390 #. SCRIPT
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8392 msgid "Mo"
8393 msgstr "Ma"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8396 #, c-format
8397 msgid "Modell"
8398 msgstr "Modellen"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8401 #, c-format
8402 msgid "Modify"
8403 msgstr "Verander"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8410 #, c-format
8411 msgid "Mon"
8412 msgstr "Maan"
8413
8414 #. SCRIPT
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8416 msgid "Monday"
8417 msgstr "Maandag"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8420 #, c-format
8421 msgid "Monografiserie"
8422 msgstr "Monografieënreeks"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8425 #, c-format
8426 msgid "Monographic series"
8427 msgstr "Monografieënreeks"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8430 #, c-format
8431 msgid "Monthly"
8432 msgstr "Maandelijks"
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8435 #, c-format
8436 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8437 msgstr "Meer boekbesprekingen bij iDreamBooks.com"
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8441 #, c-format
8442 msgid "More details"
8443 msgstr "Meer details"
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8447 msgid "More lists"
8448 msgstr "Meer lijsten"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "More options"
8453 msgstr "[Meer opties]"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8456 #, c-format
8457 msgid "More searches "
8458 msgstr "Meer opzoekingen "
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8461 #, c-format
8462 msgid "Most popular"
8463 msgstr "Populairst"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8466 #, c-format
8467 msgid "Most popular titles"
8468 msgstr "Populairste titels"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8472 #, c-format
8473 msgid "Mus"
8474 msgstr "Muis"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8478 #, c-format
8479 msgid "Music"
8480 msgstr "Muziek"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8483 #, c-format
8484 msgid "MusicAlbum"
8485 msgstr "MuziekAlbum"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8488 #, c-format
8489 msgid "MusicGroup"
8490 msgstr "MuziekGroep"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8493 #, c-format
8494 msgid "Musical recording"
8495 msgstr "Muziekopname"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8500 #, c-format
8501 msgid "Musikk"
8502 msgstr "Muziek"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8505 #, c-format
8506 msgid "Musikktrykk"
8507 msgstr "Score"
8508
8509 #. IMG
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8512 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8513 msgstr "Score met geluidsopname"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8516 #, c-format
8517 msgid "My Tags"
8518 msgstr "Mijn tags"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8521 #, c-format
8522 msgid "N/A:"
8523 msgstr "N/A:"
8524
8525 #. %1$s:  heading | html 
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8527 #, c-format
8528 msgid "NT: %s"
8529 msgstr "NT: %s"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8532 #, c-format
8533 msgid "Name"
8534 msgstr "Naam"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8537 #, c-format
8538 msgid "Navigasjonskart"
8539 msgstr "Navigatiekaart"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8542 #, c-format
8543 msgid "Nettbasert ressurs: "
8544 msgstr "Online: "
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8547 #, c-format
8548 msgid "Nettressurser"
8549 msgstr "Bronnen op het web"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8553 #, c-format
8554 msgid "Never"
8555 msgstr "Nooit"
8556
8557 #. %1$s:  END 
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8559 #, c-format
8560 msgid "Never expires %s "
8561 msgstr "Vervalt nooit %s "
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8564 #, c-format
8565 msgid ""
8566 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8567 "the item that was checked-out upon check-in."
8568 msgstr ""
8569 "Verwijder nooit onmiddellijk je leesgeschiedenis. Dit zal de informatie rond "
8570 "je uitleningen wissen wanneer je het item binnenbrengt."
8571
8572 #. %1$s:  review.title |html 
8573 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8574 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8575 #. %4$s:  END 
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8577 #, c-format
8578 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8579 msgstr "Nieuwe opmerking over %s %s, %s%s"
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8587 #, c-format
8588 msgid "New list"
8589 msgstr "Nieuwe lijst"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8592 #, c-format
8593 msgid "New password:"
8594 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8598 #, c-format
8599 msgid "New purchase suggestion"
8600 msgstr "Nieuwe aankoopsuggestie"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "New search"
8605 msgstr "[Nieuwe zoekopdracht]"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8611 #, c-format
8612 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8613 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8617 #, c-format
8618 msgid "New tag:"
8619 msgstr "Nieuwe tag:"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8622 #, c-format
8623 msgid "Newspaper"
8624 msgstr "Krant"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8631 #, c-format
8632 msgid "Next"
8633 msgstr "Volgende"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8637 #, c-format
8638 msgid "Next &gt;&gt;"
8639 msgstr "Volgende &gt;&gt;"
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8643 #, c-format
8644 msgid "Next &raquo;"
8645 msgstr "Volgende &rsaquo;"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8648 #, c-format
8649 msgid "Next available item"
8650 msgstr "Volgend beschikbaar item"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8654 #, c-format
8655 msgid "No"
8656 msgstr "Neen"
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8659 #, c-format
8660 msgid "No available items."
8661 msgstr "Geen beschikbare items."
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8695 #, c-format
8696 msgid "No cover image available"
8697 msgstr "Geen afbeelding van kaft beschikbaar"
8698
8699 #. SCRIPT
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8701 msgid "No data available in table"
8702 msgstr "Geen gegevens in de tabel"
8703
8704 # entries?
8705 #. SCRIPT
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8707 msgid "No entries to show"
8708 msgstr "Geen gegevens te tonen"
8709
8710 #. SCRIPT
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8712 msgid "No item was added to your cart"
8713 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan je mandje"
8714
8715 #. For the first occurrence,
8716 #. SCRIPT
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8718 msgid "No item was selected"
8719 msgstr "Geen item gekozen"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8724 #, c-format
8725 msgid "No items available "
8726 msgstr "Geen items beschikbaar"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8729 #, c-format
8730 msgid "No items available."
8731 msgstr "Geen items beschikbaar."
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8735 #, c-format
8736 msgid "No items available:"
8737 msgstr "Geen items beschikbaar:"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8743 #, c-format
8744 msgid "No limit"
8745 msgstr "Geen beperkingen"
8746
8747 #. SCRIPT
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8749 msgid "No matching records found"
8750 msgstr "Geen overeenkomende records gevonden"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8753 #, c-format
8754 msgid "No operation parameter has been passed."
8755 msgstr "Geen operator parameter werd boorgegeven."
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8758 #, c-format
8759 msgid "No physical items for this record"
8760 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8763 #, c-format
8764 msgid "No private lists"
8765 msgstr "Geen persoonlijke lijsten"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8768 #, c-format
8769 msgid "No private lists."
8770 msgstr "Geen persoonlijke lijsten."
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8773 #, c-format
8774 msgid "No public lists"
8775 msgstr "Geen publieke lijsten"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8778 #, c-format
8779 msgid "No public lists."
8780 msgstr "Geen openbare lijsten."
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8783 #, c-format
8784 msgid "No renewals allowed"
8785 msgstr "Geen verlengingen toegelaten"
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8788 #, c-format
8789 msgid "No reserves have been selected for this course."
8790 msgstr "Geen reservaties werden gekozen voor deze cursus."
8791
8792 #. SCRIPT
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8794 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8795 msgstr "Geen resultaten gevonden in de collectie van de OverDrivebibliotheek."
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8798 #, c-format
8799 msgid "No results found!"
8800 msgstr "Geen resultaten gevonden!"
8801
8802 #. SCRIPT
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8804 msgid "No suggestion was selected"
8805 msgstr "Geen suggestie werd gekozen"
8806
8807 #. SCRIPT
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8809 msgid "No tag was specified."
8810 msgstr "Er werd geen tag gekozen."
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8813 #, c-format
8814 msgid "No tags from this library for this title."
8815 msgstr "Geen tags voor deze titel en bibliotheek."
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8818 #, c-format
8819 msgid "Non fiction"
8820 msgstr "Non-fictie"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8823 #, c-format
8824 msgid "Non-musical recording"
8825 msgstr "Niet-muzikale opname"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8828 #, c-format
8829 msgid "None"
8830 msgstr "Geen"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8839 #, c-format
8840 msgid "Normal view"
8841 msgstr "Toon normaal"
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8847 #, c-format
8848 msgid "Not finding what you're looking for?"
8849 msgstr "Vindt u niet wat u zoekt?"
8850
8851 #. For the first occurrence,
8852 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Not for loan %s"
8857 msgstr "Niet uitleenbaar (%s)"
8858
8859 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8861 #, c-format
8862 msgid "Not for loan (%s)"
8863 msgstr "Niet uitleenbaar (%s)"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8866 #, c-format
8867 msgid "Not on hold"
8868 msgstr "Niet gereserveerd"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8871 #, c-format
8872 msgid "Not what you expected? Check for "
8873 msgstr "Niet gevonden wat u zocht? Kijk naar "
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8877 #, c-format
8878 msgid "Note"
8879 msgstr "Nota"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8882 #, c-format
8883 msgid "Note: "
8884 msgstr "Nota: "
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8887 #, c-format
8888 msgid ""
8889 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8890 "have been populated, and an index built by separate script."
8891 msgstr ""
8892 "Nota: Deze functie bestaat enkel in Franse catalogi waar ISBD onderwerpen "
8893 "werden gevuld en een index werd gemaakt door een apart script."
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8896 #, c-format
8897 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8898 msgstr ""
8899 "Nota: Je opmerking moet nog worden goedgekeurd door een bibliothecaris. "
8900
8901 #. SCRIPT
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8903 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8904 msgstr "Nota: Je kan enkel je eigen tags verwijderen."
8905
8906 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8911 "code that was removed. "
8912 msgstr ""
8913 "Nota: je kan enkel je eigen tags verwijderen. %sNota: De mark-up code in je "
8914 "tag werd verwijderd. "
8915
8916 #. SCRIPT
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8918 msgid ""
8919 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8920 "see your current tags."
8921 msgstr ""
8922 "Nota: je kan een item slechts een keer eenzelfde tag geven. Bekijk 'Mijn "
8923 "tags' om je opgeslagen tags te zien."
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8926 #, c-format
8927 msgid ""
8928 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8929 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8930 "retain the comment as is."
8931 msgstr ""
8932 "Bericht: je opmerking bevatte foute mark-up code. We bewaren je tekst zonder "
8933 "deze fouten, hieronder te zien. U kan verder werken aan je opmerking of "
8934 "stoppen om het te houden zoals het nu is."
8935
8936 #. SCRIPT
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8938 msgid ""
8939 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8940 msgstr ""
8941 "Nota: Je tag bevatte mark-up code en werd verwijderd. De tag werd als volgt "
8942 "opgeslagen "
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8951 #, c-format
8952 msgid "Notes"
8953 msgstr "Nota's"
8954
8955 #. For the first occurrence,
8956 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8959 #, c-format
8960 msgid "Notes : %s "
8961 msgstr "Nota's: %s "
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8964 #, c-format
8965 msgid "Notes/Comments"
8966 msgstr "Nota's"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8970 #, c-format
8971 msgid "Notes:"
8972 msgstr "Nota's:"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8975 #, c-format
8976 msgid "Nothing"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. SCRIPT
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8981 msgid ""
8982 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8983 msgstr "U heeft nog niets gekozen. Vink elk item aan dat u wil verlengen"
8984
8985 #. SCRIPT
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8987 msgid "Nov"
8988 msgstr "Nov"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8993 #, c-format
8994 msgid "Novelist Select"
8995 msgstr "Novelist Keuze"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8998 #, c-format
8999 msgid "Novelist Select: "
9000 msgstr "Novelist Keuze: "
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
9003 #, c-format
9004 msgid "Novelle / fortelling"
9005 msgstr "Novelle / vertelling"
9006
9007 #. SCRIPT
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9009 msgid "November"
9010 msgstr "November"
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9013 #, c-format
9014 msgid "Number"
9015 msgstr "Nummer"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9018 #, c-format
9019 msgid "Numeriske data"
9020 msgstr "Numerieke gegevens"
9021
9022 #. INPUT type=submit
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9025 msgid "OK"
9026 msgstr "OK"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9029 #, c-format
9030 msgid "OR"
9031 msgstr "OF"
9032
9033 #. SCRIPT
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9035 msgid "Oct"
9036 msgstr "Okt"
9037
9038 #. SCRIPT
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9040 msgid "October"
9041 msgstr "Oktober"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "On hold"
9046 msgstr "(Gereserveerd)"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9051 #, c-format
9052 msgid "On hold ("
9053 msgstr "Gereserveerd ("
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "On order"
9058 msgstr "Besteld ("
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9063 #, c-format
9064 msgid "On order ("
9065 msgstr "Besteld ("
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "On-site checkouts"
9070 msgstr "Ontleningen van vandaag"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9073 #, c-format
9074 msgid "Online Access: "
9075 msgstr "Online toegang: "
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9078 #, c-format
9079 msgid "Online Resources:"
9080 msgstr "Online:"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9083 #, c-format
9084 msgid "Online resources:"
9085 msgstr "Online middelen:"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9088 #, c-format
9089 msgid "Online resources: "
9090 msgstr "Online middelen: "
9091
9092 # onzeker
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9094 #, c-format
9095 msgid "Online tjeneste"
9096 msgstr "Online service"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9099 #, c-format
9100 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9101 msgstr "Enkel beschikbare- , bezichtbare items"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9104 #, c-format
9105 msgid ""
9106 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9107 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9108 "\" field can be used to provide any additional information."
9109 msgstr ""
9110 "Alleen de titel is vereist, maar hoe meer informatie die u invoert hoe "
9111 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel die je vraagt ​​"
9112 "te vinden. Het \"Opmerkingen\" veld kan worden gebruikt om aanvullende "
9113 "informatie te verstrekken."
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9116 #, c-format
9117 msgid "Optisk kassett"
9118 msgstr "Optische cassette"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9121 #, c-format
9122 msgid "Optisk plate"
9123 msgstr "Optische plaat"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9126 #, c-format
9127 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9128 msgstr "Optische opslagmedia (CD-ROM)"
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9131 #, c-format
9132 msgid "Ordbøker"
9133 msgstr "Orderboeken"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9136 #, c-format
9137 msgid "Order by date"
9138 msgstr "Sorteer op datum"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9141 #, c-format
9142 msgid "Order by title"
9143 msgstr "Sorteer op titel"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9146 #, c-format
9147 msgid "Order by: "
9148 msgstr "Sorteer op: "
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9151 #, c-format
9152 msgid "Ordkort"
9153 msgstr "Woord-kaart"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9156 #, c-format
9157 msgid "Organization"
9158 msgstr "Organisatie"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9161 #, c-format
9162 msgid "Originalt kunstverk"
9163 msgstr "Origineel kunstwerk"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9166 #, c-format
9167 msgid "Ortofoto"
9168 msgstr "Orthofoto"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9172 #, c-format
9173 msgid "Other"
9174 msgstr "Andere"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9177 #, c-format
9178 msgid "Other editions of this work"
9179 msgstr "Andere uitgaven van dit werk"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9182 #, c-format
9183 msgid "Other editions: "
9184 msgstr "Andere uitgaves: "
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9187 #, c-format
9188 msgid "Other forms:"
9189 msgstr "Andere formulieren:"
9190
9191 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9193 #, c-format
9194 msgid "Other holdings ( %s )"
9195 msgstr "Andere reserveringen ( %s )"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9201 #, c-format
9202 msgid "Other title: "
9203 msgstr "Andere titel: "
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9206 #, c-format
9207 msgid "OutputIntermediateFormat "
9208 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9211 #, c-format
9212 msgid "OutputRewritablePage "
9213 msgstr "OutputRewritablePage "
9214
9215 #. For the first occurrence,
9216 #. %1$s:  q | html 
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9219 #, c-format
9220 msgid "OverDrive search for '%s'"
9221 msgstr "OverDrive zoeken naar '%s'"
9222
9223 # achterstalligen?
9224 #. %1$s:  overdues_count 
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Overdue (%s)"
9228 msgstr "Te laat "
9229
9230 # achterstalligen?
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9232 #, c-format
9233 msgid "Overdues "
9234 msgstr "Te laat "
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9237 #, c-format
9238 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9239 msgstr "Overzicht van werken binnen een thema"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9243 #, c-format
9244 msgid "PR"
9245 msgstr "PR"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9249 #, c-format
9250 msgid "Parallelltittel: "
9251 msgstr "Paraleltitel: "
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9265 #, c-format
9266 msgid "Parameters"
9267 msgstr "Parameters"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9270 #, c-format
9271 msgid "Partial contents:"
9272 msgstr "Gedeeltelijke inhoud:"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9275 #, c-format
9276 msgid "Password"
9277 msgstr "Wachtwoord"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9280 #, c-format
9281 msgid "Password updated"
9282 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9288 #, c-format
9289 msgid "Password:"
9290 msgstr "Wachtwoord:"
9291
9292 #. %1$s:  password_cleartext 
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Password: %s"
9296 msgstr "Wachtwoord: %s"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9299 #, c-format
9300 msgid "Patent document"
9301 msgstr "Octrooischrift"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9304 #, c-format
9305 msgid "Patent information: "
9306 msgstr "Persoonlijke informatie: "
9307
9308 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9310 #, c-format
9311 msgid "Patron comment on %s"
9312 msgstr "Gebruiker opmerking op %s"
9313
9314 # erg onzeker
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9316 #, c-format
9317 msgid "Pekebok"
9318 msgstr "Indexboek"
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9322 #, c-format
9323 msgid "Per"
9324 msgstr "Per"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9327 #, c-format
9328 msgid "Periodical"
9329 msgstr "Tijdschrift"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9332 #, c-format
9333 msgid "Periodicity"
9334 msgstr "Periodiciteit"
9335
9336 #. IMG
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9340 #, c-format
9341 msgid "Periodika"
9342 msgstr "Tijdschriften"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9345 #, c-format
9346 msgid "Permissions: "
9347 msgstr "Toelatingen: "
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9350 #, c-format
9351 msgid "Person"
9352 msgstr ""
9353
9354 # onzeker
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9356 #, c-format
9357 msgid "Perspektivkart"
9358 msgstr "Perspectiefkaart"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9361 #, c-format
9362 msgid "Phone"
9363 msgstr "Telefoon"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9366 #, c-format
9367 msgid "Physical details:"
9368 msgstr "Fysieke details:"
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Physical presentation"
9373 msgstr "Fysieke details:"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9376 #, c-format
9377 msgid "Pick up library"
9378 msgstr "Uitleenbibliotheek"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9381 #, c-format
9382 msgid "Pick up location"
9383 msgstr "Uitleenlocatie"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9387 #, c-format
9388 msgid "Pick up location:"
9389 msgstr "Uitleenlocatie:"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9392 #, c-format
9393 msgid "Picture"
9394 msgstr "Afbeelding"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9398 #, c-format
9399 msgid "Piece-Analytic Level"
9400 msgstr "Stuk-analytisch niveau"
9401
9402 #. SCRIPT
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9404 msgid "Place a hold on"
9405 msgstr "Plaats reservering op"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9408 #, c-format
9409 msgid "Place a hold on "
9410 msgstr "Plaats reservering op "
9411
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9414 msgid "Place a hold on: "
9415 msgstr "Plaats reservering op: "
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9431 #, c-format
9432 msgid "Place hold"
9433 msgstr "Plaats reservering"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9436 #, c-format
9437 msgid "Placed on"
9438 msgstr "Geplaatst op"
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "Places"
9443 msgstr "Geplaatst op"
9444
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9446 #, c-format
9447 msgid "Placing a hold"
9448 msgstr "Plaats reservering"
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9451 #, c-format
9452 msgid "Plakat"
9453 msgstr "Poster"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9456 #, c-format
9457 msgid "Plan"
9458 msgstr "Plan"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9461 #, c-format
9462 msgid "Planet- eller måneglobus"
9463 msgstr "Planeet- of maanbol"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9466 #, c-format
9467 msgid "Plansje"
9468 msgstr "Grafiek"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9471 #, c-format
9472 msgid "Platelager (harddisk)"
9473 msgstr "Gegevensopslag (harde schijf)"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9476 #, c-format
9477 msgid "Play media"
9478 msgstr "Afspeelapparatuur"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9481 #, c-format
9482 msgid ""
9483 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9484 "it's your privacy!"
9485 msgstr ""
9486 "Merk op dat de bibliotheekmedewerkers deze gegevens niet kunnen wijzigen: "
9487 "dit is je privacy!"
9488
9489 #. For the first occurrence,
9490 #. SCRIPT
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9493 msgid "Please choose a download format"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9497 #, c-format
9498 msgid "Please choose your privacy rule:"
9499 msgstr "Kies je privacy beleid:"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9502 #, c-format
9503 msgid ""
9504 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9505 "arrives for this subscription."
9506 msgstr ""
9507 "Bevestig dat u geen mail wilt ontvangen telkens er een nieuw nummer voor dit "
9508 "abonnement verschijnt."
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9511 #, c-format
9512 msgid "Please confirm the checkout:"
9513 msgstr "Wil deze ontlening bevestigen:"
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9516 #, c-format
9517 msgid "Please confirm your registration"
9518 msgstr "Wil je je registratie bevestigen"
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9523 msgstr "Wil je de bibliothecaris contacteren a.u.b., of gebruik de "
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9526 #, c-format
9527 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9528 msgstr "Wil je de bibliothecaris contacteren a.u.b., of gebruik de "
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9531 #, c-format
9532 msgid "Please enter your card number:"
9533 msgstr "Vul je kaartnummer in:"
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9536 #, c-format
9537 msgid ""
9538 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9539 "email when the library processes your suggestion"
9540 msgstr ""
9541 "Vul dit formulier in om een aankoopsuggestie te doen. Je zal een mail "
9542 "krijgen als de bibliotheek je aanvraag behandelt"
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9545 #, c-format
9546 msgid ""
9547 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9548 "the library no matter which privacy option you choose."
9549 msgstr ""
9550 "Merk op dat elke informatie over boeken in ontlening door de bibliotheek "
9551 "moet worden beheerd, los van je privacy keuzes."
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9555 #, c-format
9556 msgid ""
9557 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9558 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9559 "Reference Manager or ProCite."
9560 msgstr ""
9561 "Het bestand in bijlage, met MARC bibliografische records, kan ingelezen "
9562 "worden met je eigen bibliografische software, zoals EndNote, Reference "
9563 "Manager of ProCite."
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9570 #, c-format
9571 msgid "Please note:"
9572 msgstr "Noteer:"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9577 #, c-format
9578 msgid "Please note: "
9579 msgstr "Noteer: "
9580
9581 #. %1$s:  ELSE 
9582 #. %2$s:  END 
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9584 #, c-format
9585 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9586 msgstr "Probeer opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout. %s "
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9589 #, c-format
9590 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9591 msgstr "Typ a.u.b. de volgende letters in het vorige veld: "
9592
9593 #. OPTGROUP
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9595 msgid "Popularity"
9596 msgstr "Populariteit"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9600 #, c-format
9601 msgid "Popularity (least to most)"
9602 msgstr "Populariteit (minst naar meest)"
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9606 #, c-format
9607 msgid "Popularity (most to least)"
9608 msgstr "Populariteit (meest naar minst)"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9611 #, c-format
9612 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9613 msgstr "Plaats of bewerk je opmerkingen in dit item. "
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9616 #, c-format
9617 msgid "Postkort"
9618 msgstr "Postkaart"
9619
9620 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9622 #, c-format
9623 msgid "Powered by %s "
9624 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9627 #, c-format
9628 msgid "Pre-adolescent"
9629 msgstr "Pre-adolescent"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9632 #, c-format
9633 msgid "Pre-adolescent; "
9634 msgstr "Pre-adolescent; "
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9637 #, c-format
9638 msgid "Preferred form: "
9639 msgstr "Voorkeursvorm: "
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9642 #, c-format
9643 msgid "Preschool"
9644 msgstr "Kleuter"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9647 #, c-format
9648 msgid "Preschool; "
9649 msgstr "Kleuter; "
9650
9651 #. SCRIPT
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9653 msgid "Prev"
9654 msgstr "Vorige"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9660 #, c-format
9661 msgid "Previous"
9662 msgstr "Vorige"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9666 #, c-format
9667 msgid "Previous sessions"
9668 msgstr "Vorige sessies"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9671 #, c-format
9672 msgid "Primary"
9673 msgstr "Primaire"
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9676 #, c-format
9677 msgid "Primary; "
9678 msgstr "Primaire; "
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9682 #, c-format
9683 msgid "Print"
9684 msgstr "Druk af"
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9687 #, c-format
9688 msgid "Print list"
9689 msgstr "Afdruklijst"
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9692 #, c-format
9693 msgid "Priority"
9694 msgstr "Prioriteit"
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9697 #, c-format
9698 msgid "Priority:"
9699 msgstr "Prioriteit:"
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9705 #, c-format
9706 msgid "Private"
9707 msgstr "Privé"
9708
9709 #. OPTGROUP
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9711 msgid "Private Lists"
9712 msgstr "Persoonlijke lijsten"
9713
9714 #. SCRIPT
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9716 msgid "Processing..."
9717 msgstr "Verwerking..."
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9720 #, c-format
9721 msgid "Producer: "
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9725 #, c-format
9726 msgid "Product"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9730 #, c-format
9731 msgid "Programmed texts"
9732 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9735 #, c-format
9736 msgid "Programvare"
9737 msgstr "Software"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9740 #, c-format
9741 msgid "Provenance note: "
9742 msgstr "Herkomst opmerking: "
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9748 #, c-format
9749 msgid "Public"
9750 msgstr "Openbaar"
9751
9752 #. OPTGROUP
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9754 msgid "Public Lists"
9755 msgstr "Publieke lijsten"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9765 #, c-format
9766 msgid "Public lists"
9767 msgstr "Publieke lijsten"
9768
9769 #. For the first occurrence,
9770 #. SCRIPT
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9772 msgid "Public lists:"
9773 msgstr "Publieke lijsten:"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Publication date range"
9778 msgstr "Publicatiedatum bereik:"
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9781 #, c-format
9782 msgid "Publication place:"
9783 msgstr "Plaats van uitgave:"
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9787 #, c-format
9788 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9789 msgstr "Publicatie/Copyright datum: nieuwste naar oudste"
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9793 #, c-format
9794 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9795 msgstr "Publicatie/Copyright datum: oudste naar nieuwste"
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9800 #, c-format
9801 msgid "Publication:"
9802 msgstr "Uitgave:"
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "Publication: "
9807 msgstr "Uitgave:"
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9810 #, c-format
9811 msgid "Published by :"
9812 msgstr "Uitgegeven door :"
9813
9814 #. For the first occurrence,
9815 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9816 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9817 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9818 #. %4$s:  END 
9819 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9820 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9821 #. %7$s:  END 
9822 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9823 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9824 #. %10$s:  END 
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9827 #, c-format
9828 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9829 msgstr "Uitgegeven door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9834 #, c-format
9835 msgid "Publisher"
9836 msgstr "Uitgever"
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9839 #, c-format
9840 msgid "Publisher location"
9841 msgstr "Plaats van uitgave"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9844 #, c-format
9845 msgid "Publisher:"
9846 msgstr "Uitgever:"
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9853 #, c-format
9854 msgid "Publisher: "
9855 msgstr "Uitgever: "
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9859 #, c-format
9860 msgid "Purchase suggestions"
9861 msgstr "Aankoopsuggestie"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9864 #, c-format
9865 msgid "Quarterly"
9866 msgstr "Driemaandelijks"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9869 #, c-format
9870 msgid "Quote of the Day"
9871 msgstr "Uitspraak van de dag"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "RECEIPT"
9876 msgstr "ONTVANGSTBEWIJS"
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9880 #, c-format
9881 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9882 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andere)"
9883
9884 #. %1$s:  heading | html 
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9886 #, c-format
9887 msgid "RT: %s"
9888 msgstr "RT: %s"
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9891 #, c-format
9892 msgid "Rapporter, referater"
9893 msgstr "Rapporten, referaten"
9894
9895 #. INPUT type=submit name=rate_button
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9897 msgid "Rate me"
9898 msgstr "Geef me een score"
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9901 #, c-format
9902 msgid "Re-type new password:"
9903 msgstr "Herhaal je nieuwe wachtwoord:"
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9906 #, c-format
9907 msgid "Realia"
9908 msgstr "Realia"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9911 #, c-format
9912 msgid "Reason for suggestion: "
9913 msgstr "Reden voor de suggestie: "
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9916 #, c-format
9917 msgid "RecallItem "
9918 msgstr "RecallItem "
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9923 #, c-format
9924 msgid "Recent comments"
9925 msgstr "Recente commentaren"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9928 #, c-format
9929 msgid "Record not found"
9930 msgstr "Record niet gevonden"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9933 #, c-format
9934 msgid "Referanseverk"
9935 msgstr "Referentiewerk"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9941 #, c-format
9942 msgid "Refine your search"
9943 msgstr "Verfijn je keuze"
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9948 #, c-format
9949 msgid "Register a new account"
9950 msgstr "Registreer een nieuw account"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9955 #, c-format
9956 msgid "Register here."
9957 msgstr "Registeer hier."
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9960 #, c-format
9961 msgid "Registration Complete!"
9962 msgstr "Registratie geslaagd!"
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Registration complete"
9967 msgstr "Registratie geslaagd!"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9970 #, c-format
9971 msgid "Registration invalid!"
9972 msgstr "Registratie ongeldig!"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9975 #, c-format
9976 msgid "Registre"
9977 msgstr "Register"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9980 #, c-format
9981 msgid "Regular print"
9982 msgstr "Normale druk"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9985 #, c-format
9986 msgid "Regularity"
9987 msgstr "Regelmatigheid"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9990 #, c-format
9991 msgid "Relevance"
9992 msgstr "Belangrijkheid"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9996 #, c-format
9997 msgid "Relevance asc"
9998 msgstr "Belangrijkheid stijg."
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10002 #, c-format
10003 msgid "Relevance desc"
10004 msgstr "Belangrijkheid dalen."
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10007 #, c-format
10008 msgid "Remove"
10009 msgstr "Verwijder"
10010
10011 #. A
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10013 #, fuzzy
10014 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10015 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10016
10017 #. A
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Remove field"
10021 msgstr "Gecodeerde velden"
10022
10023 #. SCRIPT
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10025 msgid "Remove from list"
10026 msgstr "Verwijder uit lijst"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Remove from this list"
10031 msgstr "Verwijder uit lijst"
10032
10033 #. INPUT type=submit
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10035 msgid "Remove selected items"
10036 msgstr "Verwijder gekozen items"
10037
10038 #. INPUT type=submit
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Remove share"
10042 msgstr "Gecodeerde velden"
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10049 #, c-format
10050 msgid "Renew"
10051 msgstr "Verleng"
10052
10053 #. INPUT type=submit
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10056 msgid "Renew all"
10057 msgstr "Verleng alles"
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10063 #, c-format
10064 msgid "Renew item"
10065 msgstr "Verleng item"
10066
10067 #. INPUT type=submit
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10070 msgid "Renew selected"
10071 msgstr "Verleng de keuze"
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10076 #, c-format
10077 msgid "RenewLoan"
10078 msgstr "RenewLoan"
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Renewed!"
10083 msgstr "Verleng"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Report broken links"
10088 msgstr "Lijst opnieuw ordenen"
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10091 #, c-format
10092 msgid "Report number: "
10093 msgstr "Rapportnummer: "
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10133 #, c-format
10134 msgid "Required"
10135 msgstr "Verplicht"
10136
10137 #. INPUT type=submit
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10139 msgid "Resort list"
10140 msgstr "Lijst opnieuw ordenen"
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10147 #, c-format
10148 msgid "Results"
10149 msgstr "Resultaten"
10150
10151 #. %1$s:  from 
10152 #. %2$s:  to 
10153 #. %3$s:  total 
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10155 #, c-format
10156 msgid "Results %s to %s of %s"
10157 msgstr "Resultaten %s tot %s van %s"
10158
10159 #. For the first occurrence,
10160 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10161 #. %2$s:  query_desc | html 
10162 #. %3$s:  END 
10163 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10164 #. %5$s:  limit_desc | html 
10165 #. %6$s:  END 
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10168 #, c-format
10169 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10170 msgstr ""
10171 "Resultaten voor zoeken %snaar '%s'%s%s&nbsp;met limiet(en):&nbsp;'%s'%s"
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10174 #, c-format
10175 msgid "Resume"
10176 msgstr "Hervatten"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10179 #, c-format
10180 msgid "Resume all suspended holds"
10181 msgstr "Hervat alle opgeschortte reserveringen"
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10184 #, c-format
10185 msgid "Resume your hold on "
10186 msgstr "Hervat uw reservering op "
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10190 #, c-format
10191 msgid "Return this item"
10192 msgstr "Dit item terugbrengen"
10193
10194 #. INPUT type=submit name=confirm
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10196 msgid "Return to account summary"
10197 msgstr "Terug naar je account samenvatting"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10204 #, c-format
10205 msgid "Return to the "
10206 msgstr "Terugbrengen naar de "
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10209 #, c-format
10210 msgid "Return to the self-checkout"
10211 msgstr "Terug naar zelfontlening"
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10215 #, c-format
10216 msgid "Return to your lists"
10217 msgstr "Terug naar uw lijsten"
10218
10219 #. INPUT type=submit
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10221 msgid "Return to your record"
10222 msgstr "Terug naar je record"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10225 #, c-format
10226 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10227 msgstr "Toont de statusinformatie van een gebruiker in Koha."
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10230 #, c-format
10231 msgid ""
10232 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10233 "particular patron."
10234 msgstr ""
10235 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
10236 "voor een bepaalde gebruiker."
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10239 #, c-format
10240 msgid ""
10241 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10242 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10243 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10244 msgstr ""
10245 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
10246 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contact-, "
10247 "reserverings-, leeninformatie en berichten van de gebruiker teruggeven."
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10250 #, c-format
10251 msgid "Review: "
10252 msgstr "Bespreking: "
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10256 #, c-format
10257 msgid "Reviews"
10258 msgstr "Recensies"
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10261 #, c-format
10262 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10263 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10266 #, c-format
10267 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10268 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10271 #, c-format
10272 msgid "Roman"
10273 msgstr "Roman"
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10276 #, c-format
10277 msgid "Romaner"
10278 msgstr "Romans"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10281 #, c-format
10282 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10283 msgstr "Rol (pianorol/orgelrol)"
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10286 #, c-format
10287 msgid "Røntgenbilde"
10288 msgstr "Radiografie"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10291 #, c-format
10292 msgid "SE"
10293 msgstr "SE"
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10296 #, c-format
10297 msgid "SMS"
10298 msgstr "SMS"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10301 #, c-format
10302 msgid "SMS number:"
10303 msgstr "SMS-nummer:"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10307 #, c-format
10308 msgid "ST"
10309 msgstr "ST"
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10312 #, c-format
10313 msgid "SUDOC serial history: "
10314 msgstr "SUDOC tijdschrift geschiedenis: "
10315
10316 #. SCRIPT
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10318 msgid "Sa"
10319 msgstr "Za"
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10322 #, c-format
10323 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10324 msgstr "Samenvattingen (abstracten) / notulen"
10325
10326 # onzeker
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10328 #, c-format
10329 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10330 msgstr "Samentrekking van: ... ; en ... "
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10333 #, c-format
10334 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10335 msgstr "Gesprekken en discussies"
10336
10337 #. SCRIPT
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10339 msgid "Sat"
10340 msgstr "Zat"
10341
10342 #. SCRIPT
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10344 msgid "Saturday"
10345 msgstr "Zaterdag"
10346
10347 #. INPUT type=submit
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10354 msgid "Save"
10355 msgstr "Bewaar"
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10358 #, c-format
10359 msgid "Save record "
10360 msgstr "Bewaar record "
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10363 #, c-format
10364 msgid "Save to Lists"
10365 msgstr "Bewaar in lijsten"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10368 #, c-format
10369 msgid "Save to another list"
10370 msgstr "Bewaar in een andere lijst"
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10373 #, c-format
10374 msgid "Save to your lists "
10375 msgstr "Bewaar in je lijsten "
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10378 #, c-format
10379 msgid "Scan "
10380 msgstr "Scan "
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10383 #, c-format
10384 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10385 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10388 #, c-format
10389 msgid ""
10390 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10391 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10392 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10393 msgstr ""
10394 "Scan elk onderdeel en wacht telkens tot de pagina is herladen vooraleer "
10395 "verder te scannen. Het ontleende moet in je lijst verschijnen. De "
10396 "Verzendknop dient je alleen te gebruiken als je de barcode manueel invoert."
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10399 #, c-format
10400 msgid "Scan index for: "
10401 msgstr "Scan index voor: "
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10404 #, c-format
10405 msgid "Scan index:"
10406 msgstr "Scan index:"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10409 #, c-format
10410 msgid "Scope and content: "
10411 msgstr "Omvang en inhoud: "
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10415 #, c-format
10416 msgid "Score"
10417 msgstr "Score"
10418
10419 #. INPUT type=submit name=do
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10427 #, c-format
10428 msgid "Search"
10429 msgstr "Zoek"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10432 #, c-format
10433 msgid "Search "
10434 msgstr "Zoek "
10435
10436 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10437 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10438 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10439 #. %4$s:  END 
10440 #. %5$s:  END 
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10442 #, c-format
10443 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10444 msgstr "Zoek %s %s (enkel in %s) %s %s "
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10447 #, c-format
10448 msgid "Search for this title in:"
10449 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
10450
10451 #. A
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10456 msgid "Search for works by this author"
10457 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10461 #, c-format
10462 msgid "Search for:"
10463 msgstr "Zoek naar:"
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10468 #, c-format
10469 msgid "Search history"
10470 msgstr "Zoekgeschiedenis"
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10473 #, c-format
10474 msgid "Search options:"
10475 msgstr "Zoek opties:"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10478 #, c-format
10479 msgid "Search suggestions"
10480 msgstr "Doorzoek suggesties"
10481
10482 #. %1$s:  LibraryName |html 
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10484 #, c-format
10485 msgid "Search the %s"
10486 msgstr "Doorzoek de %s"
10487
10488 #. SCRIPT
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10490 msgid "Search:"
10491 msgstr "Zoek:"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10494 #, c-format
10495 msgid "SearchCourseReserves "
10496 msgstr "SearchCourseReserves "
10497
10498 #. For the first occurrence,
10499 #. SCRIPT
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10502 msgid "Searching OverDrive..."
10503 msgstr "Doorzoek OverDrive..."
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10506 #, c-format
10507 msgid "Secondary Author"
10508 msgstr "Secundaire auteur"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10511 #, c-format
10512 msgid "Section"
10513 msgstr "Sectie"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10516 #, c-format
10517 msgid "Section:"
10518 msgstr "sectie:"
10519
10520 #. IMG
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10530 msgid "See Baker & Taylor"
10531 msgstr "Bekijk Baker & Taylor"
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10534 #, c-format
10535 msgid "See also:"
10536 msgstr "Zie ook:"
10537
10538 #. SCRIPT
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10540 msgid "See biblio"
10541 msgstr "Zie biblio"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10544 #, c-format
10545 msgid "See the most popular titles"
10546 msgstr "Bekijk de populairste titels"
10547
10548 #. A
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10550 msgid ""
10551 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10552 "%]"
10553 msgstr ""
10554 "Zie: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10555 "%]"
10556
10557 #. A
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10559 msgid ""
10560 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10561 "biblio[% END %]"
10562 msgstr ""
10563 "Zie: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10564 "biblio[% END %]"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10567 #, c-format
10568 msgid "Select a list"
10569 msgstr "Kies een lijst"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10572 #, c-format
10573 msgid "Select a specific item:"
10574 msgstr "Kies een specifiek exemplaar:"
10575
10576 #. For the first occurrence,
10577 #. SCRIPT
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10582 #, c-format
10583 msgid "Select all"
10584 msgstr "Alles kiezen"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10588 #, c-format
10589 msgid "Select suggestions to: "
10590 msgstr "Kies suggesties om: "
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10593 #, c-format
10594 msgid "Select the item(s) to search"
10595 msgstr "Kies item(s) om mee te zoeken"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10598 #, c-format
10599 msgid "Select the term(s) to search"
10600 msgstr "Kies de term(en) om mee te zoeken"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10607 #, c-format
10608 msgid "Select titles to: "
10609 msgstr "Kies items om: "
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10612 #, c-format
10613 msgid "Self checkout help"
10614 msgstr "Zelfuitlening hulp"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10617 #, c-format
10618 msgid "Selvbiografier"
10619 msgstr "Autobiografie"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10622 #, c-format
10623 msgid "Semiannual"
10624 msgstr "Halfjaarlijks"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10627 #, c-format
10628 msgid "Semimonthly"
10629 msgstr "Halfmaandelijks"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10632 #, c-format
10633 msgid "Semiweekly"
10634 msgstr "Halfwekelijks"
10635
10636 #. INPUT type=submit
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10641 #, c-format
10642 msgid "Send"
10643 msgstr "Verzend"
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10646 #, c-format
10647 msgid "Send list"
10648 msgstr "Verzend lijst"
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10651 #, c-format
10652 msgid "Sending your cart"
10653 msgstr "Je mandje verzenden"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10656 #, c-format
10657 msgid "Sending your list"
10658 msgstr "Je lijstje verzenden"
10659
10660 #. SCRIPT
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10662 msgid "Sep"
10663 msgstr "Sept"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10666 #, c-format
10667 msgid "Separated from:"
10668 msgstr "Verschillend van:"
10669
10670 #. SCRIPT
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10672 msgid "September"
10673 msgstr "September"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10676 #, c-format
10677 msgid "Serial"
10678 msgstr "Tijdschrift"
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10682 #, c-format
10683 msgid "Serial collection"
10684 msgstr "Tijdschriftverzameling"
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10687 #, c-format
10688 msgid "Serial type"
10689 msgstr "Tijdschrifttype"
10690
10691 #. For the first occurrence,
10692 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10695 #, c-format
10696 msgid "Serial: %s "
10697 msgstr "Reeks: %s "
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10700 #, c-format
10701 msgid "Serials"
10702 msgstr "Tijdschriften"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10710 #, c-format
10711 msgid "Series"
10712 msgstr "Reeksen"
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10715 #, c-format
10716 msgid "Series Title"
10717 msgstr "Reekstitel"
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10720 #, c-format
10721 msgid "Series information:"
10722 msgstr "Reeksinformatie:"
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10725 #, c-format
10726 msgid "Series title"
10727 msgstr "Reekstitel"
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10730 #, c-format
10731 msgid "Series:"
10732 msgstr "Reeksen:"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10737 #, c-format
10738 msgid "Series: "
10739 msgstr "Reeksen: "
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10742 #, c-format
10743 msgid "Session lost"
10744 msgstr "Sessie verloren"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10748 #, c-format
10749 msgid "Set"
10750 msgstr "Set"
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10754 #, c-format
10755 msgid "Set Level"
10756 msgstr "Set level"
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10759 #, c-format
10760 msgid "Set: "
10761 msgstr "Set: "
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10764 #, c-format
10765 msgid "Settings updated"
10766 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10770 #, c-format
10771 msgid "Share"
10772 msgstr "Deel"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10775 #, c-format
10776 msgid "Share a list"
10777 msgstr "Deel een lijst"
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10780 #, c-format
10781 msgid "Share a list with another patron"
10782 msgstr "Deel een lijst met een andere gebruiker"
10783
10784 #. A
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10786 msgid "Share by email"
10787 msgstr "Deel op e-mail"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10790 #, c-format
10791 msgid "Share list"
10792 msgstr "Deel lijst"
10793
10794 #. A
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10796 msgid "Share on Delicious"
10797 msgstr "Deel op Delicious"
10798
10799 #. A
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10801 msgid "Share on Facebook"
10802 msgstr "Deel op Facebook"
10803
10804 #. A
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10806 msgid "Share on LinkedIn"
10807 msgstr "Deel op LinkedIn"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10810 #, c-format
10811 msgid "Shelving location"
10812 msgstr "Standplaats"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10816 #, c-format
10817 msgid "Shibboleth Login"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10821 #, c-format
10822 msgid "Show"
10823 msgstr "Toon"
10824
10825 #. SCRIPT
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10827 msgid "Show _MENU_ entries"
10828 msgstr "Toon _MENU_ invoer"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10832 #, c-format
10833 msgid "Show all items"
10834 msgstr "Toon alle items"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10839 #, c-format
10840 msgid "Show analytics"
10841 msgstr "Toon analyses"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Show last 50 items"
10846 msgstr "Toont laatste 50 items"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10849 #, c-format
10850 msgid "Show more"
10851 msgstr "Toon meer"
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "Show more options"
10857 msgstr "[Meer opties]"
10858
10859 #. A
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10861 msgid ""
10862 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10863 msgstr ""
10864 "Toon pagineringslijst ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10868 #, c-format
10869 msgid "Show the top "
10870 msgstr "Toon begin "
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10873 #, c-format
10874 msgid "Show volumes"
10875 msgstr "Toon volumes"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10878 #, c-format
10879 msgid "Show year: "
10880 msgstr "Toon jaar: "
10881
10882 #. %1$s:  resultcount 
10883 #. %2$s:  total 
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10885 #, c-format
10886 msgid "Showing %s of about %s results"
10887 msgstr "Toont %s van ongeveer %s resultaten"
10888
10889 #. SCRIPT
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10891 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10892 msgstr "Toont _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Showing all items. "
10897 msgstr "Toont alle items"
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Showing last 50 items. "
10902 msgstr "Toont laatste 50 items"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10905 #, c-format
10906 msgid "Sign in with your Email"
10907 msgstr "Aanmelden met je e-mail"
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10911 #, c-format
10912 msgid "Sign in with your email"
10913 msgstr "Aanmelden met je e-mail"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10916 #, c-format
10917 msgid "Similar items"
10918 msgstr "Gelijkaardige items"
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10921 #, c-format
10922 msgid "Since you have "
10923 msgstr "Sinds u heeft "
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10926 #, c-format
10927 msgid "Sjøkart"
10928 msgstr "Maritieme kaart"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10931 #, c-format
10932 msgid "Skjønnlitteratur"
10933 msgstr "Fictie"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10936 #, c-format
10937 msgid "Skuespill"
10938 msgstr "Speelt"
10939
10940 # zoeken in andere vertaling
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10942 #, c-format
10943 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10944 msgstr "Samengevoegd met: ..., tot: ... "
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10947 #, c-format
10948 msgid "Sløyfekassett"
10949 msgstr "Geluidscassette"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10952 #, c-format
10953 msgid "Småbarn;"
10954 msgstr "Kleine kinderen;"
10955
10956 #. %1$s:  failaddress 
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10961 "them. These are: %s"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10970 #, c-format
10971 msgid "Sorry"
10972 msgstr "Sorry"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Sorry,"
10977 msgstr "Sorry"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10980 #, c-format
10981 msgid ""
10982 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10983 "Contact the patron who sent you the invitation."
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10987 #, c-format
10988 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10992 #, c-format
10993 msgid "Sorry, no suggestions."
10994 msgstr "Sorry, geen suggesties:"
10995
10996 #. SCRIPT
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10998 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10999 msgstr "Sorry, het normale zicht is niet beschikbaar"
11000
11001 #. SCRIPT
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11003 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11004 msgstr "Sorry, tags staan af op dit systeem."
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11007 #, c-format
11008 msgid ""
11009 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11010 "below."
11011 msgstr ""
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11014 #, c-format
11015 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11016 msgstr "Sorry, de CAS aanmelding mislukte."
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11021 msgstr "Sorry, het normale zicht is niet beschikbaar"
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11024 #, c-format
11025 msgid ""
11026 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11027 msgstr ""
11028 "Sorry, u heeft waarschijnlijk te weinig bevoegdheden voor deze pagina. "
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11033 msgstr "Sorry, dit filiaal kan u dit item niet uitlenen."
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid ""
11038 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11039 "the administrator to resolve this problem."
11040 msgstr ""
11041 "Sorry, de authenticatie van dit zelfontleningsstation is vervallen. "
11042 "Contacteer de beheerder om dit probleem op te lossen."
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11047 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wil verwijderen?"
11048
11049 # niet echt duidelijk wat bedoelt
11050 #. %1$s:  too_much_oweing 
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11052 #, c-format
11053 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11054 msgstr "Sorry, u kan niet reserveren omdat u al %s verschuldigd bent. "
11055
11056 #. %1$s:  too_many_reserves 
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11058 #, c-format
11059 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11060 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11063 #, c-format
11064 msgid ""
11065 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11066 "you have a local login, you may use that below."
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11070 #, c-format
11071 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11072 msgstr "Sorry, je sessie is verlopen. Meldt je opnieuw aan."
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11075 #, c-format
11076 msgid "Sort by:"
11077 msgstr "Sorteer op:"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11080 #, c-format
11081 msgid "Sort by: "
11082 msgstr "Sorteer op: "
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11086 #, c-format
11087 msgid "Sort this list by: "
11088 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11091 #, c-format
11092 msgid "Sorting: "
11093 msgstr "Sorteren: "
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11097 #, c-format
11098 msgid "Sound"
11099 msgstr "Geluid"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11102 #, c-format
11103 msgid "Source: "
11104 msgstr "Bron: "
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11107 #, c-format
11108 msgid "Specialized"
11109 msgstr "Gespecialiseerd"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11112 #, c-format
11113 msgid "Specialized; "
11114 msgstr "Gespecialiseerd; "
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11120 #, c-format
11121 msgid "Spesialisert;"
11122 msgstr "Gespecialiseerd;"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11126 #, c-format
11127 msgid "Spill"
11128 msgstr "Spelen"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11131 #, c-format
11132 msgid "Split into .. and ...:"
11133 msgstr "Gesplitst in .. en ...:"
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11136 #, c-format
11137 msgid "Språkkurs"
11138 msgstr "Taalcursus"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11141 #, c-format
11142 msgid "Språkundervisning"
11143 msgstr "Taalonderwijs"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11147 #, c-format
11148 msgid "Standard number"
11149 msgstr "Standaardnummer"
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11154 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN en andere):"
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11157 #, c-format
11158 msgid "Standardtittel: "
11159 msgstr "Standaardtitel: "
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11162 #, c-format
11163 msgid "Statistics"
11164 msgstr "Statistieken"
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11167 #, c-format
11168 msgid "Statistikker"
11169 msgstr "Statistieken"
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11177 #, c-format
11178 msgid "Status"
11179 msgstr "Status"
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Status:"
11185 msgstr "Status"
11186
11187 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11188 #. %2$s:  END 
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11190 #, c-format
11191 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11192 msgstr "Stap 1: Voer je gebruikers ID%s en wachtwoord%s in"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11195 #, c-format
11196 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11197 msgstr "Stap 3: Klik op 'Einde' als u klaar bent"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11200 #, c-format
11201 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11202 msgstr "Stap 2: Scan een voor een de barcode van elk item"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11205 #, c-format
11206 msgid "Stereobilde"
11207 msgstr "Stereobeeld"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11210 #, c-format
11211 msgid "Stjerneglobus"
11212 msgstr "Sterrenglobe"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11215 #, c-format
11216 msgid "Stjernekart"
11217 msgstr "Sterrenkaart"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11222 #, c-format
11223 msgid "Storskrift;"
11224 msgstr "Groot lettertype;"
11225
11226 # onzeker
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11228 #, c-format
11229 msgid "Studieplansje"
11230 msgstr "Studieplan"
11231
11232 #. SCRIPT
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11234 msgid "Su"
11235 msgstr "Zon"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11242 #, c-format
11243 msgid "Subject"
11244 msgstr "Onderwerp"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11247 #, c-format
11248 msgid "Subject - Author/Title"
11249 msgstr "Onderwerp - Auteur/titel"
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11252 #, c-format
11253 msgid "Subject - Corporate Author"
11254 msgstr "Onderwerp - Corporatieve auteur"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11257 #, c-format
11258 msgid "Subject - Family"
11259 msgstr "Onderwerp - Familie"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11262 #, c-format
11263 msgid "Subject - Form"
11264 msgstr "Onderwerp - Vorm"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11267 #, c-format
11268 msgid "Subject - Geographical Name"
11269 msgstr "Onderwerp - Geografische naam"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11272 #, c-format
11273 msgid "Subject - Personal Name"
11274 msgstr "Onderwerp - Persoonlijke naam"
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11277 #, c-format
11278 msgid "Subject - Topical Name"
11279 msgstr "Onderwerp - thema naam"
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11282 #, c-format
11283 msgid "Subject Category"
11284 msgstr "Onderwerp categorie"
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11289 #, c-format
11290 msgid "Subject cloud"
11291 msgstr "Onderwerpenwolk"
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11294 #, c-format
11295 msgid "Subject phrase"
11296 msgstr "Onderwerpszin"
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11299 #, c-format
11300 msgid "Subject(s)"
11301 msgstr "Onderwerp(en)"
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11305 #, c-format
11306 msgid "Subject(s):"
11307 msgstr "Onderwerp(en):"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11310 #, c-format
11311 msgid "Subject(s): "
11312 msgstr "Onderwerp(en): "
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11315 #, c-format
11316 msgid "Subject: "
11317 msgstr "Onderwerp: "
11318
11319 #. For the first occurrence,
11320 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11323 #, c-format
11324 msgid "Subject: %s "
11325 msgstr "Onderwerp: %s "
11326
11327 #. INPUT type=submit
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11335 #, c-format
11336 msgid "Submit"
11337 msgstr "Voer in"
11338
11339 #. INPUT type=submit
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11341 msgid "Submit and close this window"
11342 msgstr "Voer in en sluit dit venster"
11343
11344 #. INPUT type=submit
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11347 msgid "Submit changes"
11348 msgstr "Voer veranderingen in"
11349
11350 #. INPUT type=submit
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11352 msgid "Submit update request"
11353 msgstr "Voer je bijwerkingsverzoek in"
11354
11355 #. INPUT type=submit
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11357 msgid "Submit your suggestion"
11358 msgstr "Voer je suggestie in"
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11363 msgstr "Uitgiften voor een abonnement"
11364
11365 #. A
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11367 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11368 msgstr "Abonneer op mailbericht bij nieuwe nummers"
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11371 #, c-format
11372 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11373 msgstr "Abonneer op mailberichten bij nieuwe nummers "
11374
11375 #. IMG
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11380 msgid "Subscribe to this search"
11381 msgstr "Abonneer u op deze zoekopdracht"
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11384 #, c-format
11385 msgid "Subscription"
11386 msgstr "Abonnement"
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11389 #, c-format
11390 msgid "Subscription : "
11391 msgstr "Abonnement : "
11392
11393 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11394 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11395 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11396 #. %4$s:  ELSE 
11397 #. %5$s:  END 
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11399 #, c-format
11400 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11401 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (actueel)%s"
11402
11403 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11405 #, c-format
11406 msgid "Subscription information for %s"
11407 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11410 #, c-format
11411 msgid "Subscriptions"
11412 msgstr "Abonnementen"
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Suggested by:"
11417 msgstr "Voorgesteld door:"
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11420 #, c-format
11421 msgid "Suggested for"
11422 msgstr "Voorgesteld voor"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11425 #, c-format
11426 msgid "Suggested for:"
11427 msgstr "Voorgesteld voor:"
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11430 #, c-format
11431 msgid "Suggestions"
11432 msgstr "Suggesties"
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11435 #, c-format
11436 msgid "Summary"
11437 msgstr "Samenvatting"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11440 #, c-format
11441 msgid "Summary: "
11442 msgstr "Samenvatting: "
11443
11444 #. SCRIPT
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11446 msgid "Sun"
11447 msgstr "Zon"
11448
11449 #. SCRIPT
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11451 msgid "Sunday"
11452 msgstr "Zondag"
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11455 #, c-format
11456 msgid "Superseded by:"
11457 msgstr "Opgevolgd door:"
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11460 #, c-format
11461 msgid "Superseded in part by:"
11462 msgstr "Gedeeltelijk opgevolgd door:"
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11465 #, c-format
11466 msgid "Supersedes in part:"
11467 msgstr "Gedeeltelijk opgevolgd:"
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11470 #, c-format
11471 msgid "Supersedes:"
11472 msgstr "Volgt op:"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11475 #, c-format
11476 msgid "Surveys"
11477 msgstr "Overzicht"
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11484 #, c-format
11485 msgid "Suspend"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11489 #, c-format
11490 msgid "Suspend all holds"
11491 msgstr "Hou alle reserveringen tegen"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11494 #, c-format
11495 msgid "Suspend until:"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Suspend your hold on "
11501 msgstr "Hou alle reserveringen tegen"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11504 #, c-format
11505 msgid "Sylinder"
11506 msgstr "Cylinder"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11509 #, c-format
11510 msgid "Symbolkort"
11511 msgstr "Tekenkaart"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11514 #, c-format
11515 msgid "System maintenance"
11516 msgstr "Systeemonderhoud"
11517
11518 # Of Inhoudsopgave?
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11520 #, c-format
11521 msgid "TOC"
11522 msgstr "INH"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11525 #, c-format
11526 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11527 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11532 #, c-format
11533 msgid "Tag"
11534 msgstr "Tag"
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11537 #, c-format
11538 msgid "Tag browser"
11539 msgstr "Tag browser"
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11542 #, c-format
11543 msgid "Tag cloud"
11544 msgstr "Woordenwolk"
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11547 #, c-format
11548 msgid "Tag status here."
11549 msgstr "Tag status hier."
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11555 #, c-format
11556 msgid "Tag status here. "
11557 msgstr "Tag status hier. "
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11560 #, c-format
11561 msgid "Tag:"
11562 msgstr "Tag:"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11565 #, c-format
11566 msgid "Tags"
11567 msgstr "Tags"
11568
11569 #. For the first occurrence,
11570 #. SCRIPT
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11572 msgid "Tags added: "
11573 msgstr "Tags toegevoegd: "
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11577 #, c-format
11578 msgid "Tags from this library:"
11579 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11583 #, c-format
11584 msgid "Tags:"
11585 msgstr "Tags:"
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11588 #, c-format
11589 msgid "Technical reports"
11590 msgstr "Technische rapporten"
11591
11592 # erg onzeker
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11594 #, c-format
11595 msgid "Tegneserie"
11596 msgstr "Cartoon"
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11599 #, c-format
11600 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11601 msgstr "Cartoons voor kinderen tot 5 jaar;"
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11604 #, c-format
11605 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11606 msgstr "Cartoons voor leerlingen van 1e tot 3e leerjaar;"
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11609 #, c-format
11610 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11611 msgstr "Cartoons voor leerlingen van 4e tot 5e leerjaar;"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11614 #, c-format
11615 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11616 msgstr "Cartoons voor leerlingen van 6e tot 7e leerjaar;"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11619 #, c-format
11620 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11621 msgstr "Cartoons voor leerlingen in het voortgezet onderwijs;"
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11624 #, c-format
11625 msgid "Tegneserier for voksne;"
11626 msgstr "Cartoons voor volwassenen;"
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11629 #, c-format
11630 msgid "Tegneserier;"
11631 msgstr "Cartoons;"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11634 #, c-format
11635 msgid "Tegnet kart"
11636 msgstr "Tekening kaart"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11639 #, c-format
11640 msgid "Tegning"
11641 msgstr "Tekening"
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11644 #, c-format
11645 msgid "Teknisk tegning"
11646 msgstr "Technische tekening"
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11649 #, c-format
11650 msgid "Tekniske rapporter"
11651 msgstr "Technische rapporten"
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11654 #, c-format
11655 msgid "Tekst"
11656 msgstr "Tekst"
11657
11658 #. A
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11662 #, c-format
11663 msgid "Term"
11664 msgstr "Term"
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11667 #, c-format
11668 msgid "Term(s):"
11669 msgstr "Term(en):"
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11672 #, c-format
11673 msgid "Term/Phrase"
11674 msgstr "Term/zin"
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11677 #, c-format
11678 msgid "Term:"
11679 msgstr "Term:"
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11682 #, c-format
11683 msgid "Terrengmodell"
11684 msgstr "Topografie"
11685
11686 #. SCRIPT
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11688 msgid "Th"
11689 msgstr "Don"
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11692 #, c-format
11693 msgid "Thank you"
11694 msgstr "Dank u"
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11697 #, c-format
11698 msgid "Thank you!"
11699 msgstr "Dank u!"
11700
11701 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11703 #, c-format
11704 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11705 msgstr "De laatste %s ontleningen voor dit abonnement:"
11706
11707 #. %1$s:  limit 
11708 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11709 #. %3$s:  itemtype 
11710 #. %4$s:  END 
11711 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11712 #. %6$s:  branch 
11713 #. %7$s:  END 
11714 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11715 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11716 #. %10$s:  ELSE 
11717 #. %11$s:  END 
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11719 #, c-format
11720 msgid ""
11721 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11722 "all time%s "
11723 msgstr ""
11724 "Het %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de laatste %s maanden "
11725 "%s sinds het begin%s "
11726
11727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11729 #. %3$s:  ELSE 
11730 #. %4$s:  END 
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11732 #, c-format
11733 msgid ""
11734 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11735 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11736 msgstr ""
11737 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
11738 "binnenkort terug! Met al je vragen kan u terecht bij "
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11741 #, c-format
11742 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11743 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11746 #, c-format
11747 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11748 msgstr "De browsertabel is leeg. Deze mogelijkheid is nog onvolledig. Zie de "
11749
11750 #. %1$s:  email_add 
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11752 #, c-format
11753 msgid "The cart was sent to: %s"
11754 msgstr "Het mandje werd verstuurd naar: %s"
11755
11756 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11757 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11758 #. %3$s:  END 
11759 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11760 #. %5$s:  END 
11761 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11762 #. %7$s:  END 
11763 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11764 #. %9$s:  END 
11765 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11766 #. %11$s:  END 
11767 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11768 #. %13$s:  END 
11769 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11770 #. %15$s:  END 
11771 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11772 #. %17$s:  END 
11773 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11774 #. %19$s:  END 
11775 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11776 #. %21$s:  END 
11777 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11778 #. %23$s:  END 
11779 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11780 #. %25$s:  END 
11781 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11782 #. %27$s:  END 
11783 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11784 #. %29$s:  END 
11785 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11786 #. %31$s:  END 
11787 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11788 #. %33$s:  END 
11789 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11790 #. %35$s:  END 
11791 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11792 #. %37$s:  END 
11793 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11794 #. %39$s:  END 
11795 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11796 #. %41$s:  END 
11797 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11798 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11799 #. %44$s:  END 
11800 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11801 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11802 #. %47$s:  END 
11803 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11804 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11805 #. %50$s:  END 
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid ""
11809 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11810 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11811 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11812 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11813 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11814 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11815 "%s %s%s months%s "
11816 msgstr ""
11817 "Dit abonnement startte op %s en verschijnt elke %s dag %s %s week %s %s 2 "
11818 "weken %s %s 3 weken %s %s maand %s %s 2 maanden %s %s 3 maanden %s %s 4 "
11819 "maanden %s %s kwartaal %s %s 2 kwartalen %s %s jaar %s %s 2 jaar %s %s op "
11820 "maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op donderdag %s %s op "
11821 "vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s voor %s%s nummers%s %s%s weken"
11822 "%s %s%s maanden%s "
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11825 #, c-format
11826 msgid ""
11827 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11828 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11829 "informing your library of this error."
11830 msgstr ""
11831 "Het verwijderen van je leesgeschiedenis mislukte, omdat er een "
11832 "configuratieprobleem is met deze eigenschap. Help ons dit probleem op te "
11833 "lossen door ons te informeren over dit probleem."
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11836 #, c-format
11837 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11838 msgstr ""
11839
11840 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11842 #, c-format
11843 msgid "The first subscription was started on %s"
11844 msgstr "Het eerste abonnement startte op %s"
11845
11846 #. SCRIPT
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11848 msgid "The item has been added to your cart"
11849 msgstr "Dit item werd toegevoegd aan je mandje"
11850
11851 #. SCRIPT
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11853 msgid "The item has been removed from your cart"
11854 msgstr "Dit item werd verwijderd uit je mandje"
11855
11856 #. SCRIPT
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11858 msgid "The item is already in your cart"
11859 msgstr "Dit item zit reeds in je mandje"
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11862 #, c-format
11863 msgid ""
11864 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11865 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11866 msgstr ""
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11869 #, c-format
11870 msgid "The list "
11871 msgstr "De lijst "
11872
11873 #. %1$s:  email 
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11875 #, c-format
11876 msgid "The list was sent to: %s"
11877 msgstr "Het lijstje werd verstuurd naar: %s"
11878
11879 #. %1$s:  op 
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11881 #, c-format
11882 msgid "The operation %s is not supported."
11883 msgstr ""
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11886 #, c-format
11887 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11888 msgstr "De gekozen suggesties zijn verwijderd."
11889
11890 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11892 #, c-format
11893 msgid "The subscription expired on %s"
11894 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
11895
11896 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11898 #, c-format
11899 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11900 msgstr "Het systeem herkent deze barcode niet. %s "
11901
11902 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11903 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11905 #, c-format
11906 msgid ""
11907 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11908 "code. It was NOT added. "
11909 msgstr ""
11910 "Je tag werd bewaard als &quot;%s&quot;. %s Nota: Je tag bestaat enkel uit "
11911 "markup code. Het werd NIET toegevoegd. "
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11914 #, c-format
11915 msgid "The userid "
11916 msgstr "Het account-id "
11917
11918 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11920 #, c-format
11921 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11922 msgstr "Aan deze titel zijn %s abonnement(en) verbonden."
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11925 #, c-format
11926 msgid "There are no comments for this item."
11927 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11930 #, c-format
11931 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11932 msgstr "Er zijn geen aankoopsuggesties die behandeld moeten worden."
11933
11934 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11936 #, c-format
11937 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11938 msgstr "Er zijn %s kosten verbonden aan deze reservatie "
11939
11940 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11941 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11942 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11943 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11944 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11945 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid ""
11949 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11950 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11951 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11952 msgstr ""
11953 "Er was een probleem met deze bewerking: %sExcuses, het systeem verhindert "
11954 "tags. %sFout: illegale parameter %s %sFout: U moet aangemeld zijn om dit te "
11955 "doen. %sFout: U kan tag %s niet verwijderen. "
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11958 #, c-format
11959 msgid "There was a problem with your submission"
11960 msgstr "Er was een probleem met je submissie"
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11963 #, c-format
11964 msgid "There was an error sending the cart."
11965 msgstr "Je mandje kan niet worden verzonden."
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11968 #, c-format
11969 msgid "There was an error sending the list."
11970 msgstr "Je lijst kan niet worden verzonden."
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11973 #, c-format
11974 msgid ""
11975 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11976 "library for help."
11977 msgstr ""
11978 "Er waren problemen met het verwerken van je registratie. Neem contact op met "
11979 "de bibliotheek voor hulp."
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11982 #, c-format
11983 msgid "Theses"
11984 msgstr "Theses"
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11987 #, c-format
11988 msgid "Thesis: "
11989 msgstr "Thesis: "
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11992 #, c-format
11993 msgid ""
11994 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11995 "any subject below to see the items in our collection."
11996 msgstr ""
11997 "Deze &quot;wolk&quot; toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
11998 "catalogus. Een klik op een onderwerp toont alle items in onze verzameling."
11999
12000 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12002 #, c-format
12003 msgid "This card has been declared lost. %s "
12004 msgstr "Deze kaart werd als verloren genoteerd. %s "
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12008 #, c-format
12009 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12010 msgstr "Deze fout betekent dat Koha naar een ongeldige link wijst."
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12013 #, c-format
12014 msgid ""
12015 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12016 "authorized to see."
12017 msgstr "Deze fout betekent dat u niet bevoegd bent om deze link te gebruiken."
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12020 #, c-format
12021 msgid ""
12022 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12023 msgstr "Deze fout betekent dat het voor u verboden is deze pagina te zien."
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12026 #, c-format
12027 msgid "This is a serial"
12028 msgstr "Dit is een tijdschrift"
12029
12030 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12032 #, c-format
12033 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12034 msgstr "Dit item werd uit de verzameling verwijderd. %s "
12035
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "This item is already checked out to you."
12039 msgstr "%sDit item heeft u reeds in ontlening.%s"
12040
12041 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12043 #, c-format
12044 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12045 msgstr "Dit item is al ontleend aan iemand anders. %s "
12046
12047 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12049 #, c-format
12050 msgid "This item is not for loan. %s "
12051 msgstr "Dit item is niet ontleenbaar. %s "
12052
12053 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12055 #, c-format
12056 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12057 msgstr "Dit item is gereserveerd voor iemand anders. %s "
12058
12059 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12061 #, c-format
12062 msgid ""
12063 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12064 msgstr ""
12065 "De lijst is leeg. %s Je kan je lijsten aanvullen vanuit de resultaten van "
12066 "elke  "
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12069 #, c-format
12070 msgid "This message can have following reasons"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12077 #, c-format
12078 msgid ""
12079 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12080 "clicking "
12081 msgstr ""
12082 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
12083 "geactiveerd of door te klikken "
12084
12085 #. %1$s:  items_count 
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "This record has many physical items (%s). "
12089 msgstr "Dit record heeft geen fysieke items. "
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12092 #, c-format
12093 msgid "This subscription is closed."
12094 msgstr "Dit abonnement is afgesloten."
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12097 #, c-format
12098 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12099 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het reeds in je bezit is."
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12102 #, c-format
12103 msgid "This title cannot be requested."
12104 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
12105
12106 #. SCRIPT
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12108 msgid ""
12109 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12110 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12111 msgstr ""
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12114 #, c-format
12115 msgid "Three times a month"
12116 msgstr "Drie keer per maand"
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12119 #, c-format
12120 msgid "Three times a week"
12121 msgstr "Drie keer per week"
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12124 #, c-format
12125 msgid "Three times a year"
12126 msgstr "Drie keer per jaar"
12127
12128 #. SCRIPT
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12130 msgid "Thu"
12131 msgstr "Don"
12132
12133 #. IMG
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12136 msgid "Thumbnail"
12137 msgstr "Miniatuur"
12138
12139 #. SCRIPT
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12141 msgid "Thursday"
12142 msgstr "Donderdag"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12145 #, c-format
12146 msgid "Tidsskrift"
12147 msgstr "Tijdschrift"
12148
12149 #. OPTGROUP
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12170 #, c-format
12171 msgid "Title"
12172 msgstr "Titel"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12176 #, c-format
12177 msgid "Title (A-Z)"
12178 msgstr "Titel (A-Z)"
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12182 #, c-format
12183 msgid "Title (Z-A)"
12184 msgstr "Titel (Z-A)"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12187 #, c-format
12188 msgid "Title notes"
12189 msgstr "Nota's bij de titel"
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12192 #, c-format
12193 msgid "Title phrase"
12194 msgstr "Titelzin"
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12198 #, c-format
12199 msgid "Title translated: "
12200 msgstr "Vertaalde titel: "
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12204 #, c-format
12205 msgid "Title:"
12206 msgstr "Titel:"
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12209 #, c-format
12210 msgid "Title: "
12211 msgstr "Titel: "
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Titles"
12216 msgstr "Titel"
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12219 #, c-format
12220 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12221 msgstr ""
12222 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in je record aan te "
12223 "brengen."
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12226 #, c-format
12227 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12228 msgstr ""
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12236 #, c-format
12237 msgid "To report this error, you can "
12238 msgstr "Om deze fout te melden, kan u "
12239
12240 #. SCRIPT
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12242 msgid "Today"
12243 msgstr "Vandaag"
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12246 #, c-format
12247 msgid "Today's checkouts"
12248 msgstr "Ontleningen van vandaag"
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12251 #, c-format
12252 msgid "Top level"
12253 msgstr "Hoogste niveau"
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12256 #, c-format
12257 msgid "Topics"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12261 #, c-format
12262 msgid "Total due"
12263 msgstr "Totaal verschuldigd"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12266 #, c-format
12267 msgid "Trademark"
12268 msgstr "Handelsmerk"
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12272 #, c-format
12273 msgid "Translation of"
12274 msgstr "Vertaling van"
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12277 #, c-format
12278 msgid "Transparent"
12279 msgstr "Transparant"
12280
12281 #. IMG
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12284 #, c-format
12285 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12286 msgstr "Drie-dimensionale objecten"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12289 #, c-format
12290 msgid "Treaties "
12291 msgstr "Verdragen "
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12294 #, c-format
12295 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12296 msgstr "Drie-dimensionale objecten"
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12299 #, c-format
12300 msgid "Triennial"
12301 msgstr "Driejaarlijks"
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12304 #, c-format
12305 msgid "Try logging in to the catalog"
12306 msgstr "Probeer aan te melden bij onze catalogus"
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12309 #, c-format
12310 msgid "Trykt kart"
12311 msgstr "Gedrukte geografische kaarten"
12312
12313 #. SCRIPT
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12315 msgid "Tu"
12316 msgstr "Di"
12317
12318 #. SCRIPT
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12320 msgid "Tue"
12321 msgstr "Din"
12322
12323 #. SCRIPT
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12325 msgid "Tuesday"
12326 msgstr "Dinsdag"
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12329 #, c-format
12330 msgid "Tweet"
12331 msgstr "Tweet"
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12336 #, c-format
12337 msgid "Type"
12338 msgstr "Type"
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12341 #, c-format
12342 msgid "Type of heading"
12343 msgstr "Hoofding type"
12344
12345 #. INPUT type=text name=q
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12348 msgid "Type search term"
12349 msgstr "Vul zoekterm in"
12350
12351 #. SCRIPT
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Type:"
12355 msgstr "Type:"
12356
12357 #. %1$s:  heading | html 
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12359 #, c-format
12360 msgid "UF: %s"
12361 msgstr "UF: %s"
12362
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12364 #, c-format
12365 msgid "URL(s)"
12366 msgstr "URL(s)"
12367
12368 #. For the first occurrence,
12369 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12372 #, c-format
12373 msgid "URL: %s "
12374 msgstr "URL: %s "
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12380 #, c-format
12381 msgid "Ukjent;"
12382 msgstr "Onbekend;"
12383
12384 #. SCRIPT
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12386 msgid "Unable to add one or more tags."
12387 msgstr "Kan een of meer tags niet toevoegen."
12388
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12390 #, c-format
12391 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12392 msgstr "Niet beschikbaar (verloren of vermist)"
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12395 #, c-format
12396 msgid "Unavailable issues"
12397 msgstr "Niet beschikbare nummers"
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12400 #, c-format
12401 msgid "Undervisning"
12402 msgstr "Onderwijs"
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12405 #, c-format
12406 msgid "Ungdom over 12 år;"
12407 msgstr "Kinderen ouder dan 12 jaar;"
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12412 #, c-format
12413 msgid "Unhighlight"
12414 msgstr "Demarkeren"
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12417 #, c-format
12418 msgid "Unified title"
12419 msgstr "Eenvormige titel"
12420
12421 #. For the first occurrence,
12422 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12425 #, c-format
12426 msgid "Unified title: %s "
12427 msgstr "Eenvormige titel: %s "
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12430 #, c-format
12431 msgid "Uniform Conventional Heading"
12432 msgstr "Eenvormige conventionele hoofding"
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12435 #, c-format
12436 msgid "Uniform Title"
12437 msgstr "Uniforme titel"
12438
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12440 #, c-format
12441 msgid "Uniform titles:"
12442 msgstr "Uniforme titels:"
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12446 #, c-format
12447 msgid "Uniform titles: "
12448 msgstr "Uniforme titels: "
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12451 #, c-format
12452 msgid "Unknown"
12453 msgstr "Onbekend"
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12458 msgstr "Uitgiften voor een abonnement"
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12461 #, c-format
12462 msgid "Updates to your record"
12463 msgstr "Updates aan je record"
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12466 #, c-format
12467 msgid "Updating loose-leaf"
12468 msgstr "Updaten losbladig"
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12471 #, c-format
12472 msgid "Updating website"
12473 msgstr "Updaten website"
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12476 #, c-format
12477 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12478 msgstr "Gebruik de \"Bevestig\" knop om de verwijdering te bevestigen. "
12479
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12481 #, c-format
12482 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12483 msgstr "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te gaan."
12484
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12486 #, c-format
12487 msgid "Used for/see from:"
12488 msgstr "Gebruikt voor/zie vanaf:"
12489
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12492 #, c-format
12493 msgid "Used in "
12494 msgstr "Gebruikt in "
12495
12496 #. %1$s:  borrower.userid 
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12498 #, c-format
12499 msgid "Username: %s"
12500 msgstr "Gebruikersnaam: %s"
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12503 #, c-format
12504 msgid ""
12505 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12506 "If "
12507 msgstr ""
12508 "Het blokkeren van een account is meestal het gevolg van openstaande "
12509 "ontleningen of boetes. Als "
12510
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12513 #, c-format
12514 msgid "Utgave: "
12515 msgstr "Uitgave: "
12516
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12519 #, c-format
12520 msgid "Utgiver: "
12521 msgstr "Uitgever: "
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12524 #, c-format
12525 msgid "Utskilt fra: "
12526 msgstr "Gescheiden van: "
12527
12528 # Tentoonstelling????
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12530 #, c-format
12531 msgid "Utstilling"
12532 msgstr "Tonen"
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12535 #, c-format
12536 msgid "VHS tape / Videocassette"
12537 msgstr "VHS tape / videocassette"
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12541 #, c-format
12542 msgid "VM"
12543 msgstr "VM"
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12546 #, c-format
12547 msgid "Verification:"
12548 msgstr "Verificatie:"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12551 #, c-format
12552 msgid "Video types"
12553 msgstr "Videotypes"
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12556 #, c-format
12557 msgid "Videokassett"
12558 msgstr "Videocassette"
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12561 #, c-format
12562 msgid "Videokassett (VHS)"
12563 msgstr "Videocassette (VHS)"
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12566 #, c-format
12567 msgid "Videoplate"
12568 msgstr "Videoplaat"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12571 #, c-format
12572 msgid "Videoplate (DVD)"
12573 msgstr "Videoplaat (DVD)"
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12576 #, c-format
12577 msgid "Videospole"
12578 msgstr "Videospoel"
12579
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12581 #, c-format
12582 msgid "View All"
12583 msgstr "Toon alles"
12584
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12586 #, c-format
12587 msgid "View all"
12588 msgstr "Toon alles"
12589
12590 #. A
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12609 msgid "View details for this title"
12610 msgstr "Toon details voor deze titel"
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12613 #, c-format
12614 msgid "View full heading"
12615 msgstr "Toon volledige hoofding"
12616
12617 #. A
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12620 #, fuzzy
12621 msgid "View on Amazon.com"
12622 msgstr "Bekijk bij Amazon.com"
12623
12624 #. A
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12626 msgid "View your search history"
12627 msgstr "Bekijk je zoekgeschiedenis"
12628
12629 # verder opzoeken!!
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12631 #, c-format
12632 msgid "Vinduskort"
12633 msgstr "Kaartenvenster"
12634
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12636 #, c-format
12637 msgid "Visual Material"
12638 msgstr "Visueel materiaal"
12639
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12641 #, c-format
12642 msgid "Visual material"
12643 msgstr "Visueel materiaal"
12644
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12646 #, c-format
12647 msgid "Voksne over 15 år;"
12648 msgstr "Kinderen ouder dan 15 jaar;"
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12651 #, c-format
12652 msgid "Voksne over 18 år;"
12653 msgstr "Kinderen ouder dan 18 jaar;"
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12659 #, c-format
12660 msgid "Voksne;"
12661 msgstr "Volwassenen;"
12662
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12665 #, c-format
12666 msgid "Vol info"
12667 msgstr "Voll. info"
12668
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12670 #, c-format
12671 msgid "Volumes: "
12672 msgstr "Volumes: "
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12675 #, c-format
12676 msgid "Waiting"
12677 msgstr "Wachten"
12678
12679 #. %1$s:  waiting_count 
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Waiting (%s)"
12683 msgstr "Wachten"
12684
12685 #. SCRIPT
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12687 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12688 msgstr "Opgepast: Kan niet ongedaan worden. Bevestig nogmaals"
12689
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12691 #, c-format
12692 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12693 msgstr "Aandacht: U kon niet alle gekozen items verwijderen uit deze lijst."
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12696 #, c-format
12697 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12698 msgstr "Aandacht: U kon geen enkel gekozen item verwijderen uit deze lijst."
12699
12700 #. SCRIPT
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12702 msgid "We"
12703 msgstr "Wo"
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12706 #, c-format
12707 msgid ""
12708 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12709 "define how long we keep your reading history."
12710 msgstr ""
12711 "We zorgen uitdrukkelijk voor het behoud van je privacy. Op dit scherm kan je "
12712 "instellen hoe lang we je leesgeschiedenis bewaren."
12713
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12715 #, c-format
12716 msgid "Website"
12717 msgstr "Website"
12718
12719 #. SCRIPT
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12721 msgid "Wed"
12722 msgstr "Woe"
12723
12724 #. SCRIPT
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12726 msgid "Wednesday"
12727 msgstr "Woensdag"
12728
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12730 #, c-format
12731 msgid "Weekly"
12732 msgstr "Wekelijks"
12733
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12736 #, c-format
12737 msgid "Welcome, "
12738 msgstr "Welkom, "
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12741 #, c-format
12742 msgid "What's next?"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12746 #, c-format
12747 msgid ""
12748 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12749 "history immediately by clicking here. "
12750 msgstr ""
12751 "Welke privacy-instelling je ook verkiest, je kan uw leesgeschiedenis "
12752 "onmiddellijk verwijderen door hier te klikken. "
12753
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12755 #, c-format
12756 msgid "Where:"
12757 msgstr "Waar:"
12758
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12760 #, c-format
12761 msgid "Wire"
12762 msgstr "Draad"
12763
12764 #. SCRIPT
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12766 msgid "With selected suggestions: "
12767 msgstr "Met gekozen suggesties: "
12768
12769 #. For the first occurrence,
12770 #. SCRIPT
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12774 msgid "With selected titles: "
12775 msgstr "Met gekozen titels: "
12776
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12780 #, c-format
12781 msgid "Withdrawn ("
12782 msgstr "Teruggenomen ("
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12785 #, c-format
12786 msgid "Without periodicity"
12787 msgstr "Zonder periodiciteit"
12788
12789 #. SCRIPT
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12791 msgid "Wk"
12792 msgstr "Wk"
12793
12794 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12795 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12797 #, c-format
12798 msgid "Written on %s by %s"
12799 msgstr "Geschreven op %s door %s"
12800
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12805 #, c-format
12806 msgid "Year"
12807 msgstr "Jaar"
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12810 #, c-format
12811 msgid "Year: "
12812 msgstr "Jaar: "
12813
12814 #. INPUT type=submit
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12817 msgid "Yes"
12818 msgstr "Ja"
12819
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12821 #, c-format
12822 msgid ""
12823 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12824 "again."
12825 msgstr ""
12826 "U probeert de zelfontlening te bereiken via een ander IP-adres! Meldt u "
12827 "terug aan, a.u.b."
12828
12829 #. %1$s:  borrowername 
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12831 #, c-format
12832 msgid "You are logged in as %s."
12833 msgstr "U bent aangemeld als %s."
12834
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12836 #, c-format
12837 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12838 msgstr ""
12839 "U probeert u aan te melden vanuit een ander IP-adres. Meldt u opnieuw aan, a."
12840 "u.b."
12841
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12843 #, c-format
12844 msgid "You are not authorized to view this record."
12845 msgstr ""
12846
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12848 #, c-format
12849 msgid "You can navigate to the "
12850 msgstr ""
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12853 #, c-format
12854 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12855 msgstr ""
12856
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12858 #, c-format
12859 msgid ""
12860 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12864 #, c-format
12865 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12866 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12869 #, c-format
12870 msgid "You can't change your password."
12871 msgstr "Je kunt je wachtwoord niet wijzigen."
12872
12873 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12875 #, c-format
12876 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12877 msgstr "U kan dit item niet opnieuw verlengen. %s "
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12880 #, c-format
12881 msgid "You cannot share a public list."
12882 msgstr ""
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12885 #, c-format
12886 msgid "You currently have nothing checked out."
12887 msgstr "U heeft nog niets ontleend."
12888
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12891 #, c-format
12892 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12893 msgstr "Je verschuldigde boetes en kosten lopen nu op tot:"
12894
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12896 #, c-format
12897 msgid "You did not specify any search criteria"
12898 msgstr "Je bepaalde geen zoekcriteria."
12899
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12901 #, c-format
12902 msgid "You did not specify any search criteria."
12903 msgstr "Je bepaalde geen zoekcriteria."
12904
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12906 #, c-format
12907 msgid "You do not have permission to download this list."
12908 msgstr "U heeft onvoldoende bevoegdheden om deze lijst te downloaden."
12909
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12911 #, c-format
12912 msgid "You do not have permission to send this list."
12913 msgstr "U heeft onvoldoende bevoegdheden om deze lijst te verzenden."
12914
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid ""
12918 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12919 "remember, passwords are case sensitive."
12920 msgstr ""
12921 "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord. Probeer het opnieuw! Weet dat namen "
12922 "en wachtwoorden hoofdletter-gevoelig zijn."
12923
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12925 #, c-format
12926 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12930 #, c-format
12931 msgid "You have a credit of:"
12932 msgstr "U heeft een krediet van:"
12933
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12935 #, c-format
12936 msgid "You have already requested this title."
12937 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
12938
12939 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12941 #, c-format
12942 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12943 msgstr "U ontleende reeds te veel items en kan niets meer ontlenen. %s "
12944
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12946 #, c-format
12947 msgid "You have no fines or charges"
12948 msgstr "U heeft geen boetes of kosten"
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12951 #, c-format
12952 msgid ""
12953 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12954 "fields and resubmit."
12955 msgstr ""
12956 "U hebt niet alle verplichte velden ingevuld. Vul alle ontbrekende velden aan "
12957 "en verzend deze opnieuw."
12958
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12960 #, c-format
12961 msgid "You have nothing checked out"
12962 msgstr "U heeft nog niets ontleend"
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12965 #, c-format
12966 msgid ""
12967 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12968 "following credentials:"
12969 msgstr ""
12970 "Je registreerde met succes je nieuwe account. Om u aan te melden, gebruik je "
12971 "de volgende gegevens:"
12972
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12974 #, c-format
12975 msgid ""
12976 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12977 "available"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12981 #, c-format
12982 msgid "You may "
12983 msgstr ""
12984
12985 #. SCRIPT
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12987 msgid "You must be logged in to add tags."
12988 msgstr "U moet aangemeld zijn om tags toe te voegen."
12989
12990 #. For the first occurrence,
12991 #. SCRIPT
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12993 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12994 msgstr "U moet aangemeld zijn om lijsten te maken of toe te voegen"
12995
12996 #. For the first occurrence,
12997 #. SCRIPT
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12999 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13000 msgstr "U moet aangemeld zijn om lijsten te maken of er iets aan toe te voegen"
13001
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13003 #, c-format
13004 msgid "You must select a library for pickup. "
13005 msgstr "U moet een bibliotheek kiezen om af te halen. "
13006
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13008 #, c-format
13009 msgid "You must select at least one item. "
13010 msgstr "U moet minstens een item kiezen. "
13011
13012 #. %1$s:  amount 
13013 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13015 #, c-format
13016 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13017 msgstr "U heeft nog %s schulden bij bibliotheek en kan niet ontlenen. %s "
13018
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13020 #, c-format
13021 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13025 #, c-format
13026 msgid ""
13027 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13028 "again."
13029 msgstr ""
13030 "U voerde foute gegevens in het veld in voor het indienen. Probeer opnieuw."
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13033 #, c-format
13034 msgid ""
13035 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13036 "two weeks."
13037 msgstr ""
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13041 msgid ""
13042 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13043 "again."
13044 msgstr ""
13045 "Je CGI sessie cookie is niet recent. Herlaad de pagina en probeer opnieuw."
13046
13047 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13049 #, c-format
13050 msgid "Your account has been frozen%s until "
13051 msgstr "Je account werd geblokkeerd%s tot "
13052
13053 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13055 #, c-format
13056 msgid "Your account has been suspended. %s "
13057 msgstr "Je account werd geblokkeerd. %s "
13058
13059 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid ""
13063 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13064 "renew your account."
13065 msgstr ""
13066 "Je kaart is vervallen. Contacteer de bibliotheek om meer informatie te "
13067 "krijgen."
13068
13069 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13071 #, c-format
13072 msgid "Your account has expired. %s "
13073 msgstr "Je account is verlopen. %s "
13074
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13076 #, c-format
13077 msgid "Your account menu"
13078 msgstr "Je account menu"
13079
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13081 #, c-format
13082 msgid ""
13083 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13084 "confirmation email."
13085 msgstr ""
13086 "Je account wordt pas geactiveerd als je op de link klikt in de "
13087 "bevestigingsmail."
13088
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Your authority search history is empty."
13092 msgstr "Je zoekgeschiedenis is leeg."
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13095 #, c-format
13096 msgid "Your card will expire on "
13097 msgstr "Je kaart zal vervallen op "
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13100 #, c-format
13101 msgid "Your cart"
13102 msgstr "Je mandje"
13103
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13105 #, c-format
13106 msgid "Your cart "
13107 msgstr "Je mandje "
13108
13109 #. SCRIPT
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13111 msgid "Your cart is currently empty"
13112 msgstr "Je mandje is nu leeg"
13113
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13116 #, c-format
13117 msgid "Your cart is empty."
13118 msgstr "Je mandje is leeg."
13119
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "Your catalog search history is empty."
13123 msgstr "Je zoekgeschiedenis is leeg."
13124
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13126 #, c-format
13127 msgid "Your checkout history"
13128 msgstr "Je uitleengeschiedenis"
13129
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13131 #, c-format
13132 msgid "Your comment"
13133 msgstr "Je opmerking"
13134
13135 #. SCRIPT
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13137 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13138 msgstr "Je opmerking (kladversie, ter goedkeuring)"
13139
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13141 #, c-format
13142 msgid ""
13143 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13144 "update your record as soon as possible."
13145 msgstr ""
13146 "Je wijzigingen werden gestuurd naar de bibliotheek, waar een bibliothecaris "
13147 "je account, indien mogelijk, zal aanpassen."
13148
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13150 #, c-format
13151 msgid "Your download should begin automatically."
13152 msgstr "Je download zou automatisch moeten beginnen."
13153
13154 #. SCRIPT
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13156 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13157 msgstr "Je bewerkte opmerking (kladversie, ter goedkeuring)"
13158
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13160 #, c-format
13161 msgid "Your fines and charges"
13162 msgstr "Boetes en kosten"
13163
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13165 #, c-format
13166 msgid ""
13167 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13168 "please contact the library."
13169 msgstr ""
13170 "Je bibliotheekkaart werd als verloren of gestolen gemarkeerd. Indien dit "
13171 "niet correct is, contacteer de bibliotheek."
13172
13173 #. %1$s:  shelfname 
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13175 #, c-format
13176 msgid "Your list : %s "
13177 msgstr "Je lijst : %s "
13178
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13187 #, c-format
13188 msgid "Your lists"
13189 msgstr "Je lijsten"
13190
13191 #. For the first occurrence,
13192 #. SCRIPT
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13194 msgid "Your lists:"
13195 msgstr "Je lijsten:"
13196
13197 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13198 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13199 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13200 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13201 #. %5$s:  END 
13202 #. %6$s:  END 
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13204 #, c-format
13205 msgid ""
13206 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13207 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13208 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13209 "on hold for another patron. %s %s "
13210 msgstr ""
13211
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13214 #, c-format
13215 msgid "Your messaging settings"
13216 msgstr "Instellingen voor je berichten"
13217
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13219 #, c-format
13220 msgid "Your options are: "
13221 msgstr "Je opties zijn: "
13222
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13224 #, c-format
13225 msgid "Your password has been changed "
13226 msgstr "Je wachtwoord werd gewijzigd "
13227
13228 #. %1$s:  minpasslen 
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13230 #, c-format
13231 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13232 msgstr "Je wachtwoord moet minstens %s karakters lang zijn."
13233
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13235 #, c-format
13236 msgid "Your personal details"
13237 msgstr "Je persoonlijke details"
13238
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13241 #, c-format
13242 msgid "Your privacy management"
13243 msgstr "Je privacy instellingen"
13244
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13246 #, c-format
13247 msgid "Your privacy rules have been updated."
13248 msgstr "Je privacy-instellingen zijn bijgewerkt."
13249
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13251 #, c-format
13252 msgid "Your purchase suggestions"
13253 msgstr "Je aankoopsuggesties"
13254
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13256 #, c-format
13257 msgid "Your reading history has been deleted."
13258 msgstr "Je leesgeschiedenis werd verwijderd."
13259
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13261 #, c-format
13262 msgid "Your search history"
13263 msgstr "Je zoekgeschiedenis"
13264
13265 #. %1$s:  total |html 
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13267 #, c-format
13268 msgid "Your search returned %s results."
13269 msgstr "De zoekterm levert %s resultaten op."
13270
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13272 #, c-format
13273 msgid "Your suggestion has been submitted."
13274 msgstr "Je voorstel is ingediend."
13275
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13277 #, c-format
13278 msgid "Your summary"
13279 msgstr "Je samenvatting"
13280
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13282 #, c-format
13283 msgid ""
13284 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13285 "before applying them."
13286 msgstr ""
13287 "Je updates zijn ingediend. Een bibliothecaris zal je updates nazien "
13288 "vooraleer ze toe te passen."
13289
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13291 #, c-format
13292 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13293 msgstr ""
13294 "Je gebruikersnaam werd niet gevonden in onze database. Probeer opnieuw."
13295
13296 # vertalen?
13297 #. LINK
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13299 msgid ""
13300 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13301 "END %] catalog recent comments"
13302 msgstr ""
13303 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13304 "END %] catalog recent comments"
13305
13306 #. LINK
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13308 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13309 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
13310
13311 #. SPAN
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13314 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13315 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13316
13317 #. DIV
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13321 msgid "[% biblionumber |url %]"
13322 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13323
13324 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13326 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13327 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13328
13329 #. A
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13331 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13332 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13333
13334 #. DIV
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13336 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13337 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13338
13339 #. DIV
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13342 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13343 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13344
13345 #. SPAN
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13348 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13349 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13350
13351 #. INPUT type=text name=limit
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13353 msgid "[% limit or"
13354 msgstr "[% limiteer of"
13355
13356 #. INPUT type=text name=q
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13358 msgid "[% ms_value |html %]"
13359 msgstr "[% ms_value |html %]"
13360
13361 #. DIV
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13363 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13364 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13365
13366 #. INPUT type=text name=shelfname
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13368 msgid "[% shelfname |html %]"
13369 msgstr "[% shelfname |html %]"
13370
13371 #. INPUT type=text name=title
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13373 msgid "[% title |html %]"
13374 msgstr "[% title |html %]"
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13377 #, c-format
13378 msgid ""
13379 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13380 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13381 msgstr ""
13382
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13384 #, c-format
13385 msgid ""
13386 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13387 "type=seefro.type %%] "
13388 msgstr ""
13389
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13394 #, c-format
13395 msgid "_blank"
13396 msgstr "_blank"
13397
13398 #. SCRIPT
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13400 msgid "a an the"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13414 #, c-format
13415 msgid "a_t"
13416 msgstr "a_t"
13417
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13426 #, c-format
13427 msgid "ab"
13428 msgstr "ab"
13429
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13432 #, c-format
13433 msgid "abc"
13434 msgstr "abc"
13435
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13437 #, c-format
13438 msgid "abcd"
13439 msgstr "abcd"
13440
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13442 #, c-format
13443 msgid "abcdefgijklnou"
13444 msgstr "abcdefgijklnou"
13445
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13448 #, c-format
13449 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13450 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13451
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13453 #, c-format
13454 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13455 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13456
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13459 #, c-format
13460 msgid "abcdgo"
13461 msgstr "abcdgo"
13462
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13464 #, c-format
13465 msgid "abcdjpvxyz"
13466 msgstr "abcdjpvxyz"
13467
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "abcdn"
13472 msgstr "abcd"
13473
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13476 #, c-format
13477 msgid "abcdvxyz"
13478 msgstr "abcdvxyz"
13479
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13483 #, c-format
13484 msgid "abceg"
13485 msgstr "abceg"
13486
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13489 #, c-format
13490 msgid "abcg"
13491 msgstr "abcg"
13492
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13494 #, c-format
13495 msgid "abchnp"
13496 msgstr "abchnp"
13497
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13500 #, c-format
13501 msgid "abcq"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13505 #, c-format
13506 msgid "abcu"
13507 msgstr "abcu"
13508
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13510 #, c-format
13511 msgid "abh"
13512 msgstr "abh"
13513
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13516 #, c-format
13517 msgid "abhfgknps"
13518 msgstr "abhfgknps"
13519
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13522 #, c-format
13523 msgid "abhfgnp"
13524 msgstr "abhfgnp"
13525
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13527 #, c-format
13528 msgid "abstract"
13529 msgstr "abstract"
13530
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13532 #, c-format
13533 msgid "abstract or summary "
13534 msgstr "abstract of samenvatting "
13535
13536 #. %1$s:  ELSE 
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "account, %s "
13540 msgstr "account, %s graag "
13541
13542 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13544 #, c-format
13545 msgid "account, %s please "
13546 msgstr "account, %s graag "
13547
13548 #. %1$s:  END 
13549 #. %2$s:  ELSE 
13550 #. %3$s:  END 
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13552 #, c-format
13553 msgid ""
13554 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13555 "use that below. %s "
13556 msgstr ""
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13559 #, c-format
13560 msgid "acdef"
13561 msgstr "acdef"
13562
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13567 #, c-format
13568 msgid "acdeq"
13569 msgstr "acdeq"
13570
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13572 #, c-format
13573 msgid "adfklmor"
13574 msgstr "adfklmor"
13575
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13577 #, c-format
13578 msgid "adult, General"
13579 msgstr "volwassen, Algemeen"
13580
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13582 #, c-format
13583 msgid "adult, serious"
13584 msgstr "volwassen, ernstig"
13585
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13587 #, c-format
13588 msgid "already exists!"
13589 msgstr "bestaat al!"
13590
13591 #. SCRIPT
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13593 msgid "already in your cart"
13594 msgstr "reeds in je mandje"
13595
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13598 #, c-format
13599 msgid ""
13600 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13601 msgstr ""
13602 "een identificatie die de plaats aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
13603 "worden om opgehaald te worden"
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13606 #, c-format
13607 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13608 msgstr ""
13609 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
13610
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13612 #, c-format
13613 msgid "and"
13614 msgstr "en"
13615
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13617 #, c-format
13618 msgid ""
13619 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13620 "entries, but needs permission to remove.)"
13621 msgstr ""
13622 "iemand anders om dingen toe te voegen. (De eigenaar van een lijst mag altijd "
13623 "dingen toevoegen, maar heeft bevoegdheid nodig om er te verwijderen.)"
13624
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13626 #, c-format
13627 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13628 msgstr "iemand om hun eigen toegevoegde dingen te verwijderen."
13629
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13631 #, c-format
13632 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13633 msgstr "iemand om door iemand anders toegevoegde dingen te verwijderen."
13634
13635 # diafragma-kaart???
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13637 #, c-format
13638 msgid "aperture card "
13639 msgstr "ingangskaart "
13640
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13643 #, c-format
13644 msgid "aq"
13645 msgstr "aq"
13646
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13648 #, c-format
13649 msgid "art original "
13650 msgstr "kunst origineel "
13651
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13653 #, c-format
13654 msgid "art reproduction "
13655 msgstr "kunstreproductie "
13656
13657 #. IMG
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13659 msgid "article"
13660 msgstr "artikel"
13661
13662 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13663 #. %2$s:  ELSE 
13664 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13665 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13666 #. %5$s:  END 
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13668 #, fuzzy, c-format
13669 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13670 msgstr "op %s %s Overgaand van %s naar %s %s "
13671
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13673 #, c-format
13674 msgid "atlas "
13675 msgstr "atlas "
13676
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13678 #, c-format
13679 msgid "atru"
13680 msgstr "atru"
13681
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13683 #, c-format
13684 msgid "au"
13685 msgstr "au"
13686
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13688 #, fuzzy, c-format
13689 msgid "author"
13690 msgstr "Co-auteur"
13691
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13693 #, c-format
13694 msgid "autobiography"
13695 msgstr "autobiografie"
13696
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13702 #, c-format
13703 msgid "av"
13704 msgstr "av"
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13708 #, c-format
13709 msgid "av "
13710 msgstr "av "
13711
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13713 #, c-format
13714 msgid "available"
13715 msgstr "beschikbaar"
13716
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13718 #, c-format
13719 msgid "available online "
13720 msgstr "beschikbaar online "
13721
13722 #. SCRIPT
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13724 #, fuzzy
13725 msgid "average rating: "
13726 msgstr "gemiddelde score: %s (%s stemmen) "
13727
13728 #. %1$s:  rating_avg_int 
13729 #. %2$s:  rating_total 
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13731 #, c-format
13732 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13733 msgstr "gemiddelde score: %s (%s stemmen)"
13734
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13736 #, c-format
13737 msgid "az"
13738 msgstr "az"
13739
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13743 #, c-format
13744 msgid "bc"
13745 msgstr "bc"
13746
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13749 #, c-format
13750 msgid "bcg"
13751 msgstr "bcg"
13752
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13755 #, c-format
13756 msgid "bib"
13757 msgstr "bib"
13758
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13761 #, c-format
13762 msgid "bib_id"
13763 msgstr "bib_id"
13764
13765 #. IMG
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13768 #, c-format
13769 msgid "bibliography"
13770 msgstr "bibliografie"
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13773 #, c-format
13774 msgid "bibliography "
13775 msgstr "bibliografie "
13776
13777 #. IMG
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13779 msgid "biography"
13780 msgstr "biografie"
13781
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13783 #, c-format
13784 msgid "biography "
13785 msgstr "biografie "
13786
13787 #. IMG
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13789 msgid "bonus"
13790 msgstr "bonus"
13791
13792 #. IMG
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13796 msgid "book"
13797 msgstr "boek"
13798
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13800 #, c-format
13801 msgid "borrowernumber"
13802 msgstr "ontleennummer"
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13807 #, c-format
13808 msgid "braille "
13809 msgstr "braille "
13810
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13812 #, c-format
13813 msgid "bristol board"
13814 msgstr "bristolkarton"
13815
13816 #. For the first occurrence,
13817 #. SCRIPT
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13820 #, fuzzy
13821 msgid "by"
13822 msgstr "door"
13823
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13827 #, c-format
13828 msgid "by "
13829 msgstr "door "
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13832 #, c-format
13833 msgid "byArtist"
13834 msgstr ""
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13837 #, c-format
13838 msgid "canvas"
13839 msgstr "canvas"
13840
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13842 #, c-format
13843 msgid "cardboard/illustration board"
13844 msgstr "karton/illustratiekarton"
13845
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13847 #, c-format
13848 msgid "cardnumber"
13849 msgstr "kaartnummer"
13850
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13852 #, c-format
13853 msgid "cartoons or comic strips"
13854 msgstr "cartoons of stripverhalen"
13855
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13857 #, c-format
13858 msgid "catalog "
13859 msgstr "catalogus "
13860
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "catalog home page"
13868 msgstr "catalogus"
13869
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13871 #, fuzzy, c-format
13872 msgid "catalog main page"
13873 msgstr "catalogus"
13874
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13876 #, c-format
13877 msgid "catalogue"
13878 msgstr "catalogus"
13879
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13882 #, c-format
13883 msgid "cdn"
13884 msgstr "cdn"
13885
13886 #. IMG
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13888 msgid "celestial globe"
13889 msgstr "wereldbol"
13890
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13893 #, c-format
13894 msgid "cg"
13895 msgstr "cg"
13896
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "change your password"
13900 msgstr "wijzig mijn wachtwoord"
13901
13902 #. IMG
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13904 msgid "chart"
13905 msgstr "kaart"
13906
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13908 #, c-format
13909 msgid "chart "
13910 msgstr "kaart "
13911
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13913 #, c-format
13914 msgid "charts"
13915 msgstr "kaarten"
13916
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13918 #, c-format
13919 msgid "children (9-14)"
13920 msgstr "kinderen (9-14)"
13921
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13923 #, c-format
13924 msgid "chip cartridge "
13925 msgstr "chip cartridge "
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13931 #, c-format
13932 msgid "click here to login"
13933 msgstr "klik hier om u aan te melden"
13934
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13936 #, c-format
13937 msgid "coats of arms"
13938 msgstr "wapenschilden"
13939
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "coauthor"
13943 msgstr "Co-auteur"
13944
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13946 #, c-format
13947 msgid "collage"
13948 msgstr "collage"
13949
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13951 #, c-format
13952 msgid "collage "
13953 msgstr "collage "
13954
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13956 #, c-format
13957 msgid "collective biography"
13958 msgstr "collectieve biografie"
13959
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13961 #, c-format
13962 msgid "combination "
13963 msgstr "combinatie "
13964
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13966 #, c-format
13967 msgid "comic strip "
13968 msgstr "stripverhaal "
13969
13970 #. IMG
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13972 msgid "computer file"
13973 msgstr "computerbestand"
13974
13975 #. IMG
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13977 msgid "computer optical disc cartridge"
13978 msgstr "optische schrijf in cartridge"
13979
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13982 #, c-format
13983 msgid "conference publication "
13984 msgstr "congrespublicatie "
13985
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13988 #, c-format
13989 msgid "contact information"
13990 msgstr "contactinformatie"
13991
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13993 #, c-format
13994 msgid "contains"
13995 msgstr "bevat"
13996
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13998 #, c-format
13999 msgid "contains biographical data"
14000 msgstr "bevat biografische data"
14001
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14003 #, c-format
14004 msgid "contributor"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "corporate_coauthor"
14010 msgstr "Corporatieve auteur (Co-auteur)"
14011
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14013 #, c-format
14014 msgid "corporate_main_author"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14018 #, fuzzy, c-format
14019 msgid "corporate_secondary_author"
14020 msgstr "Secundaire auteur"
14021
14022 # vertalen?
14023 #. SPAN
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14026 #, fuzzy
14027 msgid ""
14028 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14029 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14030 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14031 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14032 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14033 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14034 "series %]&rft.genre="
14035 msgstr ""
14036 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14037 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14038 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14039 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14040 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14041 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14042 "%]&rft.genre="
14043
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14045 #, c-format
14046 msgid "cylinder "
14047 msgstr "cylinder "
14048
14049 #. IMG
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14052 msgid "database"
14053 msgstr "database"
14054
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14057 #, c-format
14058 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14059 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14063 #, c-format
14064 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14065 msgstr ""
14066 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
14067
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14069 #, c-format
14070 msgid ""
14071 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14072 "values: "
14073 msgstr ""
14074 "definieert het type bestandssymbool gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
14075 "waarden: "
14076
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14078 #, c-format
14079 msgid "desired_due_date"
14080 msgstr "desired_due_date"
14081
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14083 #, c-format
14084 msgid "diagram "
14085 msgstr "diagram "
14086
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14088 #, c-format
14089 msgid "dictionary"
14090 msgstr "woordenboek"
14091
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14093 #, c-format
14094 msgid "dictionary "
14095 msgstr "woordenboek "
14096
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14098 #, c-format
14099 msgid "digitized microfilm "
14100 msgstr "gedigitaliseerde microfilm "
14101
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14103 #, c-format
14104 msgid "digitized other analog "
14105 msgstr "gedigitaliseerd overig analoog "
14106
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14108 #, c-format
14109 msgid "diorama "
14110 msgstr "diorama "
14111
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14113 #, c-format
14114 msgid "directory"
14115 msgstr "folder"
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14118 #, c-format
14119 msgid "directory "
14120 msgstr "folder "
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14123 #, c-format
14124 msgid "discography "
14125 msgstr "discografie "
14126
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14129 #, c-format
14130 msgid "display:block; "
14131 msgstr "display:block; "
14132
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14134 #, c-format
14135 msgid ""
14136 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14137 msgstr ""
14138 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14139
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14141 #, c-format
14142 msgid "dissertation or thesis"
14143 msgstr "dissertatie of thesis"
14144
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14146 #, c-format
14147 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14148 msgstr "dissertatie of thesis (gereviseerd)"
14149
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14151 #, c-format
14152 msgid "drama"
14153 msgstr "drama"
14154
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14157 #, c-format
14158 msgid "drama "
14159 msgstr "drama "
14160
14161 #. IMG
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14164 #, c-format
14165 msgid "drawing"
14166 msgstr "tekening"
14167
14168 #. IMG
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14170 msgid "earth moon globe"
14171 msgstr "wereld maanbol"
14172
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "edition"
14176 msgstr "Edities"
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14179 #, c-format
14180 msgid "electronic "
14181 msgstr "elektronisch "
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14184 #, c-format
14185 msgid "electronic ressource"
14186 msgstr "elektronisch middel"
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14194 #, c-format
14195 msgid "email the Koha Administrator"
14196 msgstr "mail de Koha Beheerder"
14197
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "email to the Koha Administrator"
14201 msgstr "mail de Koha Beheerder"
14202
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14204 #, c-format
14205 msgid "encyclopaedia"
14206 msgstr "encyclopedie"
14207
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14209 #, c-format
14210 msgid "encyclopedia "
14211 msgstr "encyclopedie "
14212
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14215 #, c-format
14216 msgid "essay "
14217 msgstr "essay "
14218
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14220 #, c-format
14221 msgid "essays"
14222 msgstr "essays"
14223
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14225 #, c-format
14226 msgid "examination paper"
14227 msgstr "examenpapier"
14228
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14230 #, c-format
14231 msgid "facsimiles"
14232 msgstr "facsimile's"
14233
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14235 #, c-format
14236 msgid "festschrift "
14237 msgstr "feestbundel "
14238
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14245 #, c-format
14246 msgid "fghkdlmor"
14247 msgstr "fghkdlmor"
14248
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14251 #, c-format
14252 msgid "fgknps"
14253 msgstr "fgknps"
14254
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14256 #, c-format
14257 msgid "fiction"
14258 msgstr "fictie"
14259
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14263 #, c-format
14264 msgid "fiction "
14265 msgstr "fictie "
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14268 #, c-format
14269 msgid "film cartridge "
14270 msgstr "filmcartridge "
14271
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14273 #, c-format
14274 msgid "film cassette "
14275 msgstr "filmcassette "
14276
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14278 #, c-format
14279 msgid "film reel "
14280 msgstr "filmspoel "
14281
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14283 #, c-format
14284 msgid "filmography "
14285 msgstr "filmografie "
14286
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14288 #, c-format
14289 msgid "filmslip "
14290 msgstr "filmslip "
14291
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14293 #, c-format
14294 msgid "filmstrip "
14295 msgstr "filmstrook "
14296
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14298 #, c-format
14299 msgid "filmstrip cartridge "
14300 msgstr "filmstrook cartridge "
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14303 #, c-format
14304 msgid "filmstrip roll "
14305 msgstr "filmstrook rol "
14306
14307 #. IMG
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14309 msgid "flash card"
14310 msgstr "affiche"
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14313 #, c-format
14314 msgid "flash card "
14315 msgstr "flash card "
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14318 #, c-format
14319 msgid "folktale "
14320 msgstr "legende "
14321
14322 #. IMG
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14324 msgid "font"
14325 msgstr "lettertype"
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14328 #, c-format
14329 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14330 msgstr "voor meer informatie over functie en instelling."
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14333 #, c-format
14334 msgid "forms"
14335 msgstr "formulieren"
14336
14337 #. IMG
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14339 msgid "game"
14340 msgstr "spel"
14341
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14343 #, c-format
14344 msgid "genealogical tables"
14345 msgstr "genealogische tabellen"
14346
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14348 #, c-format
14349 msgid "glass"
14350 msgstr "glas"
14351
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14354 #, c-format
14355 msgid "gra"
14356 msgstr "gra"
14357
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14359 #, c-format
14360 msgid "graphic "
14361 msgstr "grafisch "
14362
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14364 #, c-format
14365 msgid "hand-written"
14366 msgstr "handgeschreven"
14367
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14369 #, c-format
14370 msgid "handbook "
14371 msgstr "handboek "
14372
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14374 #, c-format
14375 msgid "hardboard"
14376 msgstr "houtvezelplaat"
14377
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14379 #, c-format
14380 msgid "has already been added."
14381 msgstr "is reeds toegevoegd."
14382
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14385 #, c-format
14386 msgid "height:100px"
14387 msgstr ""
14388
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14390 #, c-format
14391 msgid "height:100px;"
14392 msgstr ""
14393
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14398 #, c-format
14399 msgid "here"
14400 msgstr "hier"
14401
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14403 #, c-format
14404 msgid "history "
14405 msgstr "geschiedenis "
14406
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14408 #, c-format
14409 msgid "http://schema.org/"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14414 #, c-format
14415 msgid "humor, satire "
14416 msgstr "humor, satire "
14417
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14419 #, c-format
14420 msgid "humour, satire"
14421 msgstr "humor, satire"
14422
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14424 #, c-format
14425 msgid "iabhfgnp"
14426 msgstr "iabhfgnp"
14427
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14432 #, c-format
14433 msgid "id"
14434 msgstr "id"
14435
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14439 #, c-format
14440 msgid "id_type"
14441 msgstr "id_type"
14442
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14444 #, c-format
14445 msgid "ijknpxyz"
14446 msgstr "ijknpxyz"
14447
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14449 #, c-format
14450 msgid "illuminations"
14451 msgstr "verfraaing"
14452
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14454 #, c-format
14455 msgid "illustrations"
14456 msgstr "illustraties"
14457
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14459 #, c-format
14460 msgid ""
14461 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14462 msgstr ""
14463 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14464
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14466 #, c-format
14467 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14468 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14469
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14471 #, c-format
14472 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14473 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14474
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14476 #, c-format
14477 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14478 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14479
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14481 #, c-format
14482 msgid ""
14483 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14484 "show_loans=1 "
14485 msgstr ""
14486 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14487 "show_loans=1 "
14488
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14490 #, c-format
14491 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14492 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14493
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14495 #, c-format
14496 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14497 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14498
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14500 #, c-format
14501 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14502 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14505 #, c-format
14506 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14507 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14508
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14510 #, c-format
14511 msgid ""
14512 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14513 "request_location=127.0.0.1 "
14514 msgstr ""
14515 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14516 "request_location=127.0.0.1 "
14517
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14519 #, c-format
14520 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14521 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14522
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14524 #, c-format
14525 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14526 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14527
14528 #. %1$s:  END 
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14530 #, c-format
14531 msgid "in %s fines"
14532 msgstr "aan %s boetes"
14533
14534 #. SCRIPT
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14536 #, fuzzy
14537 msgid "in OverDrive collection"
14538 msgstr "Tijdschriftverzameling"
14539
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14541 #, c-format
14542 msgid "in any heading"
14543 msgstr "in elke hoofding"
14544
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14546 #, c-format
14547 msgid "in keyword"
14548 msgstr "in trefwoord"
14549
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14551 #, c-format
14552 msgid "in main entry"
14553 msgstr "in hoofdingang"
14554
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14556 #, c-format
14557 msgid "index"
14558 msgstr "index"
14559
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14561 #, c-format
14562 msgid "index "
14563 msgstr "index "
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14566 #, c-format
14567 msgid "individual biography"
14568 msgstr "individuele biografie"
14569
14570 #. SCRIPT
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14572 msgid "injecting NEW comment: "
14573 msgstr "invoegen NIEUWE opmerking: "
14574
14575 #. SCRIPT
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14577 msgid "injecting OLD comment: "
14578 msgstr "invoegen OUDE opmerking: "
14579
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14581 #, c-format
14582 msgid "irregular"
14583 msgstr "onregelmatig"
14584
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14586 #, c-format
14587 msgid "is exactly"
14588 msgstr "is exact"
14589
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14591 #, c-format
14592 msgid "is not empty. "
14593 msgstr "is niet leeg. "
14594
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14597 #, c-format
14598 msgid "item"
14599 msgstr "item"
14600
14601 #. SCRIPT
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14603 msgid "item(s) added to your cart"
14604 msgstr "item(s) toegevoegd aan je mandje"
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14610 #, c-format
14611 msgid "item_id"
14612 msgstr "item_id"
14613
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14615 #, c-format
14616 msgid "items. "
14617 msgstr "items. "
14618
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14620 #, c-format
14621 msgid "jpxyz"
14622 msgstr "jpxyz"
14623
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14625 #, c-format
14626 msgid "juvenile, general"
14627 msgstr "kind, algemeen"
14628
14629 #. IMG
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14631 msgid "kit"
14632 msgstr "kit"
14633
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14636 #, c-format
14637 msgid "kit "
14638 msgstr "kit "
14639
14640 #. %1$s:  LibraryName |html 
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14642 #, c-format
14643 msgid "koha opac %s"
14644 msgstr "koha opac %s"
14645
14646 #. ABBR
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14648 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14649 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14650
14651 #. ABBR
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14653 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14654 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14655
14656 # ?
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14659 #, c-format
14660 msgid "kom"
14661 msgstr "kom"
14662
14663 #. IMG
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14666 #, c-format
14667 msgid "large print"
14668 msgstr "grote afdruk"
14669
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14671 #, c-format
14672 msgid "law report or digest "
14673 msgstr "wetteksten of digest "
14674
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14676 #, c-format
14677 msgid "laws and legislation"
14678 msgstr "wetten en wetgeving"
14679
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14682 #, c-format
14683 msgid "legal article "
14684 msgstr "wettelijk artikel "
14685
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14687 #, c-format
14688 msgid "legal case and case notes "
14689 msgstr "wetzaak en nota's "
14690
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14692 #, c-format
14693 msgid "legislation "
14694 msgstr "wetgeving "
14695
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14697 #, c-format
14698 msgid "letter "
14699 msgstr "brief "
14700
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14702 #, c-format
14703 msgid "letters"
14704 msgstr "brieven"
14705
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14707 #, c-format
14708 msgid "libretto"
14709 msgstr "libretto"
14710
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14712 #, c-format
14713 msgid "list of authority record identifiers"
14714 msgstr "lijst van elementenrecordsymbolen"
14715
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14717 #, c-format
14718 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14719 msgstr "lijst van bibliografische of itemsymbolen"
14720
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14722 #, c-format
14723 msgid "list of system record identifiers"
14724 msgstr "lijst van systeemgebonden recordsymbool"
14725
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14727 #, c-format
14728 msgid "literature surveys/reviews"
14729 msgstr "literatuuroverzichten/recensies"
14730
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14732 #, c-format
14733 msgid "loose-leaf "
14734 msgstr "losbladig "
14735
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14738 #, c-format
14739 msgid "m880"
14740 msgstr "m880"
14741
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14743 #, c-format
14744 msgid "magnetic disc "
14745 msgstr "magnetische schijf "
14746
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14748 #, c-format
14749 msgid "magneto-optical disc "
14750 msgstr "magneetoptische schijf "
14751
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "main_author"
14755 msgstr "Belangrijkste auteur"
14756
14757 #. IMG
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14759 msgid "map"
14760 msgstr "kaart"
14761
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14763 #, c-format
14764 msgid "map "
14765 msgstr "kaart "
14766
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14768 #, c-format
14769 msgid "maps"
14770 msgstr "kaarten"
14771
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14773 #, c-format
14774 msgid "materialTypeLabel"
14775 msgstr "materialTypeLabel"
14776
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14778 #, c-format
14779 msgid "materialtype"
14780 msgstr "materiaaltype"
14781
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14783 #, c-format
14784 msgid "memoir "
14785 msgstr "memoire "
14786
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14788 #, c-format
14789 msgid "metal"
14790 msgstr "metaal"
14791
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14794 #, c-format
14795 msgid "microfiche "
14796 msgstr "microfiche "
14797
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14799 #, c-format
14800 msgid "microfiche cassette "
14801 msgstr "microfichecassette "
14802
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14804 #, c-format
14805 msgid "microfilm "
14806 msgstr "microfilm "
14807
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14809 #, c-format
14810 msgid "microfilm cartridge "
14811 msgstr "microfilmcartridge "
14812
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14814 #, c-format
14815 msgid "microfilm cassette "
14816 msgstr "microfilmcassette "
14817
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14819 #, c-format
14820 msgid "microfilm reel "
14821 msgstr "microfilmspoel "
14822
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14824 #, c-format
14825 msgid "microform"
14826 msgstr "microfilm"
14827
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14829 #, c-format
14830 msgid "microopaque "
14831 msgstr "micro-opaak "
14832
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14834 #, c-format
14835 msgid "microprint"
14836 msgstr "microfiche"
14837
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14839 #, c-format
14840 msgid "microscope slide "
14841 msgstr "microscoopglaasje "
14842
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14844 #, c-format
14845 msgid "mini-print"
14846 msgstr "mini-druk"
14847
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14849 #, c-format
14850 msgid "mixed collection"
14851 msgstr "gemengde verzameling"
14852
14853 #. IMG
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14855 msgid "mixed materials"
14856 msgstr "gemengde materialen"
14857
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14860 #, c-format
14861 msgid "model "
14862 msgstr "model "
14863
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14865 #, c-format
14866 msgid "moon "
14867 msgstr "maan "
14868
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14870 #, c-format
14871 msgid "motion picture"
14872 msgstr "langspeelfilm"
14873
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14875 #, c-format
14876 msgid "motion picture "
14877 msgstr "langspeelfilm "
14878
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14880 #, c-format
14881 msgid "multimedia"
14882 msgstr "multimedia"
14883
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14885 #, c-format
14886 msgid "multiple/other literary forms"
14887 msgstr "meerdere/andere literaire vormen"
14888
14889 #. IMG
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14892 #, c-format
14893 msgid "music"
14894 msgstr "muziek"
14895
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14898 #, c-format
14899 msgid "needed_before_date"
14900 msgstr "needed_before_date"
14901
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14903 #, c-format
14904 msgid "negcap "
14905 msgstr ""
14906
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14908 #, c-format
14909 msgid "newspaper "
14910 msgstr "krant "
14911
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14913 #, c-format
14914 msgid "newspaper format"
14915 msgstr "krantenformaat"
14916
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14918 #, c-format
14919 msgid "no illustrations"
14920 msgstr "geen illustraties"
14921
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14923 #, c-format
14924 msgid "normalised irregular"
14925 msgstr "genormaliseerd onregelmatig"
14926
14927 # not staat niet in context, vertaling niet zeker
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14929 #, c-format
14930 msgid "not"
14931 msgstr "niet"
14932
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14934 #, c-format
14935 msgid "not a biography"
14936 msgstr "niet een biografie"
14937
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14939 #, c-format
14940 msgid "not a literary text"
14941 msgstr "geen literaire tekst"
14942
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14944 #, c-format
14945 msgid "not fiction "
14946 msgstr "geen fictie "
14947
14948 #. IMG
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14950 msgid "notated music"
14951 msgstr "notenschrift"
14952
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14954 #, c-format
14955 msgid "novel "
14956 msgstr "roman "
14957
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14960 #, c-format
14961 msgid "np"
14962 msgstr "np"
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14965 #, c-format
14966 msgid "numeric data "
14967 msgstr "numerieke gegevens "
14968
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14970 #, c-format
14971 msgid "numeric table"
14972 msgstr "numerieke tabel"
14973
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14975 #, c-format
14976 msgid "of accompanying material, "
14977 msgstr "met begeleidend materiaal, "
14978
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14980 #, c-format
14981 msgid "of contents page, "
14982 msgstr "pagina-inhoud, "
14983
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14985 #, c-format
14986 msgid "of intermediate text, "
14987 msgstr "met tussenliggende tekst, "
14988
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14990 #, c-format
14991 msgid "of libretto, "
14992 msgstr "met libretto, "
14993
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14995 #, c-format
14996 msgid "of original work, "
14997 msgstr "met origineel werk, "
14998
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15000 #, c-format
15001 msgid "of subtitles, "
15002 msgstr "met ondertitels, "
15003
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15005 #, c-format
15006 msgid "of summary, "
15007 msgstr "met samenvatting, "
15008
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15010 #, c-format
15011 msgid "of the last:"
15012 msgstr "in de laatste:"
15013
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15015 #, c-format
15016 msgid "of title page, "
15017 msgstr "met titelpagina, "
15018
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15020 #, c-format
15021 msgid "of title proper, "
15022 msgstr "van echte titel, "
15023
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15025 #, c-format
15026 msgid "on file."
15027 msgstr "bewaard."
15028
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15031 #, c-format
15032 msgid "online update form"
15033 msgstr "online exemplaar bijwerken"
15034
15035 #. IMG
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15037 msgid "optical disc"
15038 msgstr "optische schijf"
15039
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15041 #, c-format
15042 msgid "or"
15043 msgstr "of"
15044
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "original_title"
15049 msgstr "Origineel kunstwerk"
15050
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15052 #, c-format
15053 msgid "other"
15054 msgstr "andere"
15055
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15057 #, c-format
15058 msgid "other filmstrip type "
15059 msgstr "andere filmstrooktypen "
15060
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15062 #, c-format
15063 msgid "other form of textual material"
15064 msgstr "andere vorm van tekstmateriaal"
15065
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15067 #, c-format
15068 msgid "other non-projected graphic type"
15069 msgstr "ander niet-geprojecteerd grafisch type"
15070
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15072 #, c-format
15073 msgid "others"
15074 msgstr "overige"
15075
15076 #. SCRIPT
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15078 msgid "out of"
15079 msgstr ""
15080
15081 #. IMG
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15084 #, c-format
15085 msgid "painting"
15086 msgstr "schilderij"
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15089 #, c-format
15090 msgid "paper"
15091 msgstr "papier"
15092
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15094 #, c-format
15095 msgid "password"
15096 msgstr "wachtwoord"
15097
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15099 #, c-format
15100 msgid "patent"
15101 msgstr "patent"
15102
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15104 #, c-format
15105 msgid "patent "
15106 msgstr "patent "
15107
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15115 #, c-format
15116 msgid "patron_id"
15117 msgstr "patron_id"
15118
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15120 #, c-format
15121 msgid "periodical "
15122 msgstr "tijdschrift "
15123
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15125 #, c-format
15126 msgid "photomechanical print "
15127 msgstr "fotomechanische afdruk "
15128
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15130 #, c-format
15131 msgid "photomechanical reproduction"
15132 msgstr "fotomechanische reproductie"
15133
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15135 #, c-format
15136 msgid "photonegative"
15137 msgstr "fotonegatief"
15138
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15140 #, c-format
15141 msgid "photonegative "
15142 msgstr "fotonegatief "
15143
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15145 #, c-format
15146 msgid "photoprint"
15147 msgstr "fotoafdruk"
15148
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15150 #, c-format
15151 msgid "photoprint "
15152 msgstr "fotoafdruk "
15153
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15156 #, c-format
15157 msgid "pickup_expiry_date"
15158 msgstr "pickup_expiry_date"
15159
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15162 #, c-format
15163 msgid "pickup_location"
15164 msgstr "pickup_location"
15165
15166 #. IMG
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15169 #, c-format
15170 msgid "picture"
15171 msgstr "afbeelding"
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15174 #, c-format
15175 msgid "picture "
15176 msgstr "afbeelding "
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "piece_analytic_level"
15182 msgstr "Stuk-analytisch niveau"
15183
15184 #. IMG
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15186 msgid "planetary or lunar globe"
15187 msgstr "planeet- of maanbol"
15188
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15190 #, c-format
15191 msgid "plans"
15192 msgstr "plannen"
15193
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15195 #, c-format
15196 msgid "plaster"
15197 msgstr "pleister"
15198
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15200 #, c-format
15201 msgid "plates"
15202 msgstr "platen"
15203
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15205 #, c-format
15206 msgid "poetry"
15207 msgstr "poëzie"
15208
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15210 #, c-format
15211 msgid "poetry "
15212 msgstr "poëzie "
15213
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15215 #, c-format
15216 msgid "porcelaine"
15217 msgstr "porselein"
15218
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15220 #, c-format
15221 msgid "portraits"
15222 msgstr "portretten"
15223
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15225 #, c-format
15226 msgid "pre-primary (0-5)"
15227 msgstr "peuter/kleuter (0-5)"
15228
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15230 #, c-format
15231 msgid "primary (5-8)"
15232 msgstr "eerste (5-8)"
15233
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15235 #, c-format
15236 msgid "print"
15237 msgstr "afdruk"
15238
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15241 #, c-format
15242 msgid "print "
15243 msgstr "afdruk "
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15246 #, c-format
15247 msgid "profile "
15248 msgstr "profiel "
15249
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15251 #, c-format
15252 msgid "programmed text "
15253 msgstr "geprogrammeerde tekst "
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15256 #, c-format
15257 msgid "programmed text books"
15258 msgstr "programmaboeken"
15259
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15261 #, c-format
15262 msgid "project description"
15263 msgstr "projectbeschrijving"
15264
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15269 #, c-format
15270 msgid "purchase suggestion"
15271 msgstr "aankoopsuggestie"
15272
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15274 #, c-format
15275 msgid "realia "
15276 msgstr "realia "
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "record"
15281 msgstr "%s bestanden"
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15284 #, c-format
15285 msgid "reformatted digital "
15286 msgstr "digitaal geherformatteerd "
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15289 #, c-format
15290 msgid "register here"
15291 msgstr "Registreer hier"
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15294 #, c-format
15295 msgid "regular"
15296 msgstr "regelmatig"
15297
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15299 #, c-format
15300 msgid "regular print"
15301 msgstr "normale druk"
15302
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15304 #, c-format
15305 msgid "regular print "
15306 msgstr "normale druk "
15307
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15309 #, c-format
15310 msgid "rehearsal "
15311 msgstr "repetitie "
15312
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15314 #, c-format
15315 msgid "religious text"
15316 msgstr "religieuze tekst"
15317
15318 #. IMG
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15320 msgid "remote"
15321 msgstr "afgelegen"
15322
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15325 #, c-format
15326 msgid "remote-sensing image "
15327 msgstr "remote-sensing afbeelding "
15328
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15330 #, c-format
15331 msgid "reporting "
15332 msgstr "rapporteren "
15333
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15335 #, c-format
15336 msgid "request_location"
15337 msgstr "request_location"
15338
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15340 #, c-format
15341 msgid ""
15342 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15343 msgstr ""
15344 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
15345 "rapporteren van beschikbaarheid"
15346
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15348 #, c-format
15349 msgid ""
15350 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15351 "values: "
15352 msgstr ""
15353 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
15354 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
15355
15356 #. SCRIPT
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15358 #, fuzzy
15359 msgid "results"
15360 msgstr "Resultaten"
15361
15362 #. SCRIPT
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15364 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15365 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de biliotheek."
15366
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15368 #, c-format
15369 msgid "results_summary description"
15370 msgstr "results_summary beschrijving"
15371
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15373 #, c-format
15374 msgid "results_summary edition"
15375 msgstr "results_summary uitgave"
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15379 #, c-format
15380 msgid "results_summary other_title"
15381 msgstr "results_summary other_title"
15382
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15385 #, c-format
15386 msgid "results_summary publisher"
15387 msgstr "results_summary uitgever"
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15390 #, c-format
15391 msgid "results_summary series"
15392 msgstr "results_summary reeksen"
15393
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15395 #, c-format
15396 msgid "results_summary uniform_title"
15397 msgstr "results_summary uniform_title"
15398
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15400 #, c-format
15401 msgid "return_fmt"
15402 msgstr "return_fmt"
15403
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15405 #, c-format
15406 msgid "return_type"
15407 msgstr "return_type"
15408
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15410 #, c-format
15411 msgid "review "
15412 msgstr "recensie "
15413
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15415 #, c-format
15416 msgid "roll "
15417 msgstr "rol "
15418
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15422 #, c-format
15423 msgid "rtl"
15424 msgstr "rtl"
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15427 #, c-format
15428 msgid "samples"
15429 msgstr "monsters"
15430
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15432 #, c-format
15433 msgid "schema"
15434 msgstr "schema"
15435
15436 #. IMG
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15438 msgid "score"
15439 msgstr "score"
15440
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15442 #, c-format
15443 msgid "se"
15444 msgstr "se"
15445
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15447 #, c-format
15448 msgid "search"
15449 msgstr "zoek"
15450
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "secondary_author"
15454 msgstr "Secundaire auteur"
15455
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15457 #, c-format
15458 msgid "section "
15459 msgstr "sectie "
15460
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "see also:"
15464 msgstr "Zie ook:"
15465
15466 #. IMG
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15468 msgid "serial"
15469 msgstr "tijdschrift"
15470
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "series"
15474 msgstr "reeksen "
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15477 #, c-format
15478 msgid "series "
15479 msgstr "reeksen "
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "set_level"
15485 msgstr "Set level"
15486
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15488 #, c-format
15489 msgid "short stories"
15490 msgstr "korte verhalen"
15491
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15493 #, c-format
15494 msgid "short story "
15495 msgstr "kort verhaal "
15496
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15498 #, c-format
15499 msgid "show_contact"
15500 msgstr "show_contact"
15501
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15503 #, c-format
15504 msgid "show_fines"
15505 msgstr "show_fines"
15506
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15508 #, c-format
15509 msgid "show_holds"
15510 msgstr "show_holds"
15511
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15513 #, c-format
15514 msgid "show_loans"
15515 msgstr "show_loans"
15516
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15518 #, c-format
15519 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15520 msgstr "toont je account als leeg, raadpleeg een bibliothecaris."
15521
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15523 #, c-format
15524 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15525 msgstr "toont je account als leeg, raadpleeg de bibliotheek."
15526
15527 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15528 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15529 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15530 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15531 #. %5$s:  END 
15532 #. %6$s:  ELSE 
15533 #. %7$s:  END 
15534 #. %8$s:  END 
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15536 #, c-format
15537 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15538 msgstr "sinds %s %s Opgeschort %s tot %s %s %s Wachtend %s %s "
15539
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15541 #, c-format
15542 msgid "site administrator"
15543 msgstr "systeembeheerder"
15544
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15546 #, c-format
15547 msgid "skin"
15548 msgstr "huid"
15549
15550 #. IMG
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15552 msgid "slide"
15553 msgstr "dia"
15554
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15556 #, c-format
15557 msgid "slide "
15558 msgstr "dia "
15559
15560 #. IMG
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15562 msgid "sound"
15563 msgstr "geluid"
15564
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15566 #, c-format
15567 msgid "sound "
15568 msgstr "geluid "
15569
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15571 #, c-format
15572 msgid "sound cartridge "
15573 msgstr "geluidscartridge "
15574
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15576 #, c-format
15577 msgid "sound cassette "
15578 msgstr "geluidscassette "
15579
15580 #. IMG
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15582 msgid "sound disc"
15583 msgstr "geluidsschijf"
15584
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15586 #, c-format
15587 msgid "sound recordings"
15588 msgstr "geluidsopnames"
15589
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15591 #, c-format
15592 msgid "sound-tape reel "
15593 msgstr "geluidsspoel "
15594
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15596 #, c-format
15597 msgid "sound-track film "
15598 msgstr "soundtrack film "
15599
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15601 #, c-format
15602 msgid ""
15603 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15604 msgstr ""
15605 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15609 #, c-format
15610 msgid "speech "
15611 msgstr "toespraak "
15612
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15614 #, c-format
15615 msgid "speeches, oratory"
15616 msgstr "toespraken, redes"
15617
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15619 #, c-format
15620 msgid "standard"
15621 msgstr "norm"
15622
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15624 #, c-format
15625 msgid "starts with"
15626 msgstr "start met"
15627
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15629 #, c-format
15630 msgid "statistics"
15631 msgstr "statistieken"
15632
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15634 #, c-format
15635 msgid "statistics "
15636 msgstr "statistieken "
15637
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15639 #, c-format
15640 msgid "stone"
15641 msgstr "steen"
15642
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15644 #, c-format
15645 msgid "subjects "
15646 msgstr "onderwerpen "
15647
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15649 #, c-format
15650 msgid "suggestions"
15651 msgstr "Suggestie"
15652
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15654 #, c-format
15655 msgid "surname"
15656 msgstr "achternaam"
15657
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15659 #, c-format
15660 msgid "survey of literature "
15661 msgstr "literatuuroverzicht "
15662
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15664 #, c-format
15665 msgid "synthetics"
15666 msgstr "synthetische stoffen"
15667
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15669 #, c-format
15670 msgid ""
15671 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15672 "element 'reserve_id')"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15677 #, c-format
15678 msgid "system item identifier"
15679 msgstr "systeem item symbool"
15680
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15682 #, c-format
15683 msgid "tactile, with no writing system "
15684 msgstr "voelbaar, zonder schrijfsysteem "
15685
15686 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15688 msgid "tagsel_button"
15689 msgstr "tagsel_button"
15690
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15692 #, c-format
15693 msgid "tape cartridge "
15694 msgstr "tape cartridge "
15695
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15697 #, c-format
15698 msgid "tape cassette "
15699 msgstr "cassetteband "
15700
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15702 #, c-format
15703 msgid "tape reel "
15704 msgstr "bandspoel "
15705
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15707 #, c-format
15708 msgid "technical drawing"
15709 msgstr "technische tekening"
15710
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15713 #, c-format
15714 msgid "technical drawing "
15715 msgstr "technische tekening "
15716
15717 #. IMG
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15720 #, c-format
15721 msgid "technical report"
15722 msgstr "technisch rapport"
15723
15724 #. IMG
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15726 msgid "terrestrial globe"
15727 msgstr "wereldbol"
15728
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15730 #, c-format
15731 msgid "text in looseleaf binder "
15732 msgstr "tekst in losbladige verzamelband "
15733
15734 #. META http-equiv=Content-Type
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15740 msgid "text/html; charset=utf-8"
15741 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15742
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15744 #, c-format
15745 msgid "textile"
15746 msgstr "textiel"
15747
15748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15750 #, c-format
15751 msgid ""
15752 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15753 "placed"
15754 msgstr ""
15755 "het ILS symbool voor het bibliografische record waarop de aanvraag wordt "
15756 "gedaan"
15757
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15760 #, c-format
15761 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15762 msgstr "het ILS-symbool voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
15763
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15765 #, c-format
15766 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15767 msgstr "het ILS symbool voor het gekozen item waarvoor de aanvraag is gedaan"
15768
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15770 #, c-format
15771 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15772 msgstr ""
15773 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
15774
15775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15776 #, c-format
15777 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15778 msgstr "het type van het symbool, mogelijke waardes: "
15779
15780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15785 #, c-format
15786 msgid ""
15787 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15788 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15789 msgstr ""
15790 "het unieke gebruikerssymbool in de ILS; hetzelfde symbool dat teruggegeven "
15791 "wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
15792
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15794 #, c-format
15795 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15796 msgstr ""
15797 "het kan eventueel wat langer duren, om je account te herstellen, als je het "
15798 "online aanvraagt)"
15799
15800 #. %1$s:  END 
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15802 #, c-format
15803 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15804 msgstr ""
15805 "het kan eventueel wat langer duren, om je account te herstellen, als je het "
15806 "online aanvraagt)%s."
15807
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15809 #, c-format
15810 msgid "theses "
15811 msgstr "theses "
15812
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15816 #, c-format
15817 msgid "title"
15818 msgstr "title"
15819
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15822 #, c-format
15823 msgid "to create new lists."
15824 msgstr "om nieuwe lijsten te maken."
15825
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15827 #, c-format
15828 msgid "to post a comment."
15829 msgstr "om opmerkingen te maken."
15830
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15833 #, c-format
15834 msgid "to submit current information ("
15835 msgstr "om recente informatie in te dienen ("
15836
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15838 #, c-format
15839 msgid "toy "
15840 msgstr "speelgoed "
15841
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15843 #, c-format
15844 msgid "transparencies"
15845 msgstr "transparanten"
15846
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15849 #, c-format
15850 msgid "transparency "
15851 msgstr "transparant "
15852
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15855 #, c-format
15856 msgid "trd"
15857 msgstr "trd"
15858
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15860 #, c-format
15861 msgid "treaties"
15862 msgstr "verdragen"
15863
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15865 #, c-format
15866 msgid "treaty "
15867 msgstr "verdrag "
15868
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15870 #, c-format
15871 msgid "tru"
15872 msgstr "tru"
15873
15874 #. LINK
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15876 msgid "unAPI"
15877 msgstr "unAPI"
15878
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "uniform_conventional_heading"
15882 msgstr "Eenvormige conventionele hoofding"
15883
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "uniform_title"
15887 msgstr "Uniforme titels:"
15888
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15892 #, c-format
15893 msgid "unknown"
15894 msgstr "onbekend"
15895
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15897 #, c-format
15898 msgid "until "
15899 msgstr "tot "
15900
15901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15902 #, c-format
15903 msgid "up to "
15904 msgstr "tot en met "
15905
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15907 #, c-format
15908 msgid "url"
15909 msgstr "url"
15910
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "used for/see from:"
15914 msgstr "Gebruikt voor/zie vanaf:"
15915
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15917 #, c-format
15918 msgid "user's login identifier"
15919 msgstr "gebruikers aanmeldsymbool"
15920
15921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15922 #, c-format
15923 msgid "user's password"
15924 msgstr "gebruikers wachtwoord"
15925
15926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15927 #, c-format
15928 msgid "username"
15929 msgstr "gebruikersnaam"
15930
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15937 #, c-format
15938 msgid "vertical-align:middle"
15939 msgstr ""
15940
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15942 #, c-format
15943 msgid "video recording"
15944 msgstr "video-opname"
15945
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15947 #, c-format
15948 msgid "videocartridge "
15949 msgstr "video-cartridge "
15950
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15952 #, c-format
15953 msgid "videocassette "
15954 msgstr "videocassette "
15955
15956 #. IMG
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15958 msgid "videodisc"
15959 msgstr "videodisc"
15960
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15962 #, c-format
15963 msgid "videorecording "
15964 msgstr "video-opname "
15965
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15967 #, c-format
15968 msgid "videoreel "
15969 msgstr "videospoel "
15970
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15972 #, c-format
15973 msgid "view "
15974 msgstr "weergave "
15975
15976 #. SCRIPT
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15978 msgid "view labeled"
15979 msgstr "weergave gelabeld"
15980
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15983 #, c-format
15984 msgid "view plain"
15985 msgstr "weergave normaal"
15986
15987 #. IMG
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15989 msgid "visual material"
15990 msgstr "visueel materiaal"
15991
15992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15993 #, c-format
15994 msgid "visual projection"
15995 msgstr "visuele projectie"
15996
15997 #. SCRIPT
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15999 msgid "votes"
16000 msgstr "Kiezen"
16001
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16004 #, c-format
16005 msgid "vxyz"
16006 msgstr "vxyz"
16007
16008 #. SCRIPT
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16010 msgid "waiting holds:"
16011 msgstr "Wachtende reserveringen:"
16012
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16014 #, c-format
16015 msgid "was not found in the database. Please try again."
16016 msgstr "werd niet gevonden in onze database. Probeer opnieuw."
16017
16018 #. IMG
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16020 msgid "web site"
16021 msgstr "website"
16022
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16024 #, c-format
16025 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16026 msgstr ""
16027 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in het antwoord"
16028
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16030 #, c-format
16031 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16032 msgstr ""
16033 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in het "
16034 "antwoord"
16035
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16037 #, c-format
16038 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16039 msgstr ""
16040 "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in het antwoord"
16041
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16043 #, c-format
16044 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16045 msgstr ""
16046 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
16047 "in het antwoord"
16048
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16050 #, fuzzy
16051 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16052 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
16053
16054 #. %1$s:  approvedaddress 
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "will be sent shortly to %s."
16058 msgstr "Het mandje werd verstuurd naar: %s"
16059
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16061 #, c-format
16062 msgid "wire recording "
16063 msgstr "draadspoelopname "
16064
16065 #. SCRIPT
16066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16067 msgid "with biblionumber"
16068 msgstr "met biblionumber"
16069
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16071 #, c-format
16072 msgid "wood"
16073 msgstr "hout"
16074
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16081 #, c-format
16082 msgid "y3z"
16083 msgstr "y3z"
16084
16085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16086 #, c-format
16087 msgid "you"
16088 msgstr "u"
16089
16090 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16092 #, c-format
16093 msgid ""
16094 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16095 "items you wish to not place holds on. "
16096 msgstr ""
16097
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16099 #, c-format
16100 msgid "young adult"
16101 msgstr "adolescent"
16102
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16105 #, c-format
16106 msgid "your account page"
16107 msgstr "je account pagina"
16108
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16110 #, c-format
16111 msgid "your fines"
16112 msgstr "je boetes"
16113
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16115 #, c-format
16116 msgid "your lists"
16117 msgstr "Je lijsten"
16118
16119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16120 #, c-format
16121 msgid "your messaging"
16122 msgstr "Je berichten"
16123
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "your personal details"
16127 msgstr "mijn persoonlijke details"
16128
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "your privacy"
16132 msgstr "meer privacy"
16133
16134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16135 #, fuzzy, c-format
16136 msgid "your purchase suggestions"
16137 msgstr "mijn aankoopsuggesties"
16138
16139 #. SCRIPT
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16141 #, fuzzy
16142 msgid "your rating: "
16143 msgstr "je score: "
16144
16145 #. %1$s:  rating_value 
16146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16147 #, c-format
16148 msgid "your rating: %s, "
16149 msgstr "je score : %s, "
16150
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "your reading history"
16154 msgstr "mijn leesgeschiedenis"
16155
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "your search history"
16159 msgstr "mijn zoekgeschiedenis"
16160
16161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "your summary"
16164 msgstr "mijn samenvatting"
16165
16166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "your tags"
16169 msgstr "mijn tags"
16170
16171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16172 #, c-format
16173 msgid "Årbok"
16174 msgstr "Boek"
16175
16176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16180 #, c-format
16181 msgid "×"
16182 msgstr "×"
16183
16184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16185 #, c-format
16186 msgid "Øvelsesmodell"
16187 msgstr "Emissiemodel"
16188
16189 #. A
16190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16191 msgid ""
16192 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16193 msgstr ""
16194 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16195
16196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16199 #, c-format
16200 msgid "• "
16201 msgstr "• "