4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:01-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /nl/22.05/nl-BE-pref.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 msgid "accounting.pref"
18 msgstr "accounting.pref"
20 # Searching > Features
22 msgid "accounting.pref Features"
26 msgid "accounting.pref Policy"
27 msgstr "accounting.pref Beheer"
30 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
31 msgstr "Verzoen patron-saldi "
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
36 msgstr "Verzoen patron-saldi niet "
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
41 "automatically on each transaction adding debits or credits."
42 msgstr "automatisch bij elke transactie door debet of credits toe te voegen."
44 # Accounting > Features
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
51 # Cataloging > Record structure
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
56 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
58 # Accounting > Features
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
64 # Accounting > Features
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
70 # Accounting > Features
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
76 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
80 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
81 "\">UseCashRegisters</a>)"
84 # Accounting > Features
86 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
89 # Accounting > Features
91 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
95 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
99 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
102 # Accounting > Policy
104 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
105 "for a payment receipt when making a payment."
107 "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de "
110 # Circulation > Checkout Policy
113 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
114 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
115 "\">UseCashRegisters</a>)"
116 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
118 # Accounting > Features
120 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
121 msgstr "Gebruik geen"
123 # Accounting > Features
125 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
126 msgstr "Gebruik geen"
128 # Accounting > Features
131 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
132 "CASH payment type is selected"
133 msgstr " kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
135 # Accounting > Policy
137 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
140 # Accounting > Policy
142 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
145 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
147 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
148 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
149 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
150 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
151 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
155 # Accounting > Policy
158 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
161 "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de "
164 # Accounting > Policy
166 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
169 # Accounting > Policy
171 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
174 # Accounting > Policy
176 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
177 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
178 "cents which may not be visible in the interface."
181 # Accounting > Features
183 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
185 msgstr " kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
187 # Accounting > Features > UseCashRegisters
189 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
190 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
191 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
192 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
196 # Accounting > Features
197 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
198 msgstr "Gebruik geen"
200 # Accounting > Features
201 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
205 msgid "acquisitions.pref"
210 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref Policy"
217 # Acquisitions > Printing
218 msgid "acquisitions.pref Printing"
221 # Acquisitions > Policy
222 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
223 msgstr "Creƫer een item wanneer"
225 # Acquisitions > Policy
227 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
228 "be changed per-basket."
230 "Dit is het standaard instelling, maar dat kan u nog per mandje aanpassen."
232 # Acquisitions > Policy
233 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
234 msgstr "het object catalogiseren."
236 # Acquisitions > Policy
237 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
238 msgstr "een bestelling plaatsen."
240 # Acquisitions > Policy
241 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
242 msgstr "een bestelling ontvangen."
244 # Acquisitions > Policy
245 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
248 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
252 # Acquisitions > Policy
254 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
255 "arbitrary files to invoices."
256 msgstr "mogelijk om eigen bestanden aan facturen toe te voegen."
258 # Acquisitions > Policy
261 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
262 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
263 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
265 "Tijdens het stoppen van een bonnetje, werk de items' subvelden bij tijdens "
266 "een bestelling (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
268 # Acquisitions > Policy
271 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
272 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
275 "Tijdens het ontvangen van items, werk hun subvelden bij als ze ingevuld "
276 "werden tijdens een bestelling (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
278 # Acquisitions > Policy
279 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
280 msgstr "Toon mandjes"
282 # Acquisitions > Policy
283 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
284 msgstr "gemaakt en beheerd door een beheerder."
286 # Acquisitions > Policy
287 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
288 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
290 # Acquisitions > Policy
291 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
292 msgstr "uit het systeem, alle."
294 # Acquisitions > Policy
295 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
296 msgstr "Waarschuw niet"
298 # Acquisitions > Policy
299 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
302 # Acquisitions > Policy
304 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
305 "create an invoice with a duplicate number."
307 "als een bibliothecaris een factuur probeert te maken met een reeds gebruikt "
310 # Acquisitions > Policy
312 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
313 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
315 # Acquisitions > Policy
316 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
317 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
319 # Acquisitions > Policy
320 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
321 msgstr "vraag niet om bevestiging."
323 # Acquisitions > Policy
324 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
327 # Acquisitions > Policy
328 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
331 # Acquisitions > Policy
333 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
334 "sending serial or acquisitions claims notices."
336 "blind copy (BCC) naar de aangemelde gebruiker tijdens het sturen van reeks- "
337 "of aquisitie bon nota's."
339 # Acquisitions > Policy
340 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
341 msgstr "360 000,00 (FR)"
343 # Acquisitions > Policy
345 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
346 msgstr "360,000.00 (US)"
348 # Acquisitions > Policy
349 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
350 msgstr "360,000.00 (US)"
352 # Acquisitions > Policy
354 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
356 msgstr "Toon munteenheden volgens deze formaten"
360 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
363 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
364 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
367 # Acquisitions > Policy
369 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
372 # Acquisitions > EDIFACT
374 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
375 "invoice message files when they are downloaded."
378 # Acquisitions > Policy
380 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
383 # Acquisitions > Policy
385 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
388 # Acquisitions > Printing
390 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
393 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
394 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
397 # Acquisitions > Policy
399 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
402 # Acquisitions > Printing
404 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
407 # Authorities > General
410 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
411 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
412 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
413 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
415 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
416 "vooraleer dit effect heeft)."
418 # Acquisitions > Policy
420 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
421 "purchase suggestions will be sent to: "
424 # Acquisitions > Policy
425 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
428 # Acquisitions > Policy
429 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
432 # Acquisitions > Policy
434 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
437 # Acquisitions > Policy
439 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
442 # Acquisitions > Policy
444 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
445 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
448 # Acquisitions > Policy
450 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
451 "line created from a MARC record in a staged file."
454 # Acquisitions > Policy
456 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
457 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
460 # Acquisitions > Policy
462 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
463 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
466 # Acquisitions > Policy
468 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
469 "records created from a MARC record in a staged file."
472 # Acquisitions > Policy
474 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
475 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
476 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
477 "fields: quantity and budget_code"
480 # Acquisitions > Policy
482 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
483 msgstr "een bestelling ontvangen."
485 # Acquisitions > Printing
486 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
489 # Acquisitions > Printing
490 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
493 # Acquisitions > Policy
495 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
496 msgstr "een bestelling ontvangen."
498 # Acquisitions > Policy
500 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
501 msgstr "360 000,00 (FR)"
503 # Acquisitions > Policy
505 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
506 msgstr "360 000,00 (FR)"
508 # Acquisitions > Printing
509 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
512 # Acquisitions > Policy
514 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
515 "values or rounded values should be used in price calculations."
518 # Acquisitions > Policy
520 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
523 # Acquisitions > Printing
525 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
528 # Acquisitions > Policy
529 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
532 # Acquisitions > Policy
534 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
535 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
536 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
539 # Acquisitions > Policy
541 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
542 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
545 # Acquisitions > Policy
547 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
548 "purchase suggestions for a period of"
551 # Acquisitions > Policy
553 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
554 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
557 # Acquisitions > Policy > TaxRates
559 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
560 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
561 "separate with | (pipe)."
564 # Acquisitions > Policy > TaxRates
566 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
567 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
570 # Acquisitions > Policy
572 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
573 msgstr "Creƫer een item wanneer"
575 # Acquisitions > Policy
577 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
578 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
579 "columns</a> should be unique in an item:"
582 # Acquisitions > Policy
584 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
585 "bibliographic records fields."
588 # Acquisitions > Policy
590 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
593 # Acquisitions > Policy
595 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
600 msgstr "Administratie"
602 # Administration > Interface options
604 msgid "admin.pref CAS authentication"
605 msgstr "Interface opties"
607 # Administration > Login options
609 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
610 msgstr "Aanmeld opties"
612 # Administration > Interface options
613 msgid "admin.pref Interface options"
614 msgstr "Interface opties"
616 # Administration > Login options
617 msgid "admin.pref Login options"
618 msgstr "Aanmeld opties"
620 # Administration > Interface options
622 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
623 msgstr "Interface opties"
625 # Administration > Interface options
627 msgid "admin.pref Search engine"
628 msgstr "Interface opties"
630 # Administration > Share anonymous usage statistics
631 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
634 # Administration > Interface options
636 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
637 "notices are sent to: "
640 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
642 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
643 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
644 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
645 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
646 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
647 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
650 # Administration > SSL client certificate authentication
651 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
654 # Administration > SSL client certificate authentication
656 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
660 # Administration > SSL client certificate authentication
661 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
664 # Administration > SSL client certificate authentication
665 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
668 # Administration > Login options
670 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
671 "library administration</a>"
676 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
679 # Administration > Login options
681 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
682 "address range specified by their library (if any): "
685 # Administration > Login options
687 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
688 msgstr "Aanmeld opties"
690 # Administration > Interface options
692 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
695 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
697 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
701 # Administration > Interface options
703 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
706 # Administration > Interface options
708 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
711 # Administration > Interface options
713 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
716 # Administration > Interface options
718 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
719 msgstr "schuine strepen"
721 # Administration > Interface options
723 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
726 # Administration > Interface options
727 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
730 # Administration > Interface options
732 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
733 "when an internal error occurs: "
736 # Administration > Interface options
737 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
740 # Administration > Interface options
742 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
745 # Administration > Interface options
746 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
749 # Administration > Interface options
751 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
752 "circulation rules: "
755 # Administration > Interface options
756 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
759 # Administration > Interface options
760 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
763 # Administration > Interface options
765 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
766 "notices and slips: "
769 # Administration > Interface options
770 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
773 # Administration > Interface options
774 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
777 # Administration > Interface options
779 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
780 "editing overdue notice/status triggers: "
783 # Administration > Interface options
785 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
788 # Administration > Search engine
790 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
791 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
795 # Administration > Search engine
797 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
798 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
802 # Administration > Search engine
803 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
806 # Administration > Search engine
807 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
810 # Administration > Search engine
811 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
814 # Patrons > Notices and notifications
816 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
819 # Patrons > Notices and notifications
821 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
824 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
826 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
830 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
832 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
833 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
834 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
835 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
836 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
839 # Administration > Google OpenID Connect
840 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
843 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
845 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
846 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
847 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
848 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
849 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
852 # Administration > Google OpenID Connect
853 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
856 # Administration > Google OpenID Connect
857 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
860 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
862 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
865 # Administration > Google OpenID Connect
866 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
869 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
871 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
872 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
873 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
874 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
875 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
876 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
877 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
881 # Administration > Google OpenID Connect
882 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
887 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
888 msgstr "Sta niet toe"
890 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
892 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
893 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
894 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
895 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
898 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
900 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
901 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
902 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
905 # Administration > Google OpenID Connect
907 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
908 "automatically registering a Google Open ID patron: "
911 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
913 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
914 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
915 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
918 # Administration > Google OpenID Connect
920 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
921 "automatically registering a Google Open ID patron: "
924 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
926 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
927 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
928 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
931 # Administration > Google OpenID Connect
933 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
934 "domain (or subdomain of this domain): "
937 # Administration > Login options > IndependentBranches
939 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
940 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
941 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
944 # Administration > Interface options
946 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
947 msgstr "Interface opties"
949 # Administration > Login options
951 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
952 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
956 # Administration > Interface options
958 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
959 msgstr "Interface opties"
961 # Administration > Login options
962 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
965 # Administration > Login options
967 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
968 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
969 "requests for patrons belonging to other libraries: "
972 # Administration > Login options
973 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
976 # Circulation > Checkout policy
978 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
981 # Administration > Login options
983 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
984 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
987 # Circulation > Checkout policy
989 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
992 # Administration > Interface options
994 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
995 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
996 "when an internal error occurs.)"
999 # Administration > Interface options
1001 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1005 # Administration > Interface options
1007 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1010 # Administration > Interface options
1012 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1013 "be used (often defaulting to the admin address)."
1016 # Administration > Interface options
1018 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1019 "undeliverable mail messages: "
1022 # Administration > Search engine
1023 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1026 # Administration > Search engine
1027 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1030 # Administration > Interface options
1032 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1035 # Administration > Interface options
1037 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1038 "their normal recipient.)"
1041 # Administration > Interface options
1042 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1045 # Administration > Login options
1047 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1048 "changes frequently.)"
1051 # Administration > Login options
1053 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1054 "address for session security: "
1057 # Administration > Login options
1058 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1061 # Administration > Login options
1062 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1065 # Administration > Login options
1066 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1069 # Administration > Interface options
1071 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1074 # Administration > Login options
1075 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1078 # Administration > Login options
1079 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1082 # Administration > Login options
1083 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1086 # Administration > Interface options
1088 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1093 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1094 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1095 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics
1101 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1102 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1103 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1108 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1109 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1110 "the statistics you share."
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1115 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1116 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1119 # Administration > Interface options
1121 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1124 # Administration > Share anonymous usage statistics
1125 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1134 # Administration > Interface options
1136 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1139 # Administration > Share anonymous usage statistics
1140 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics
1145 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1146 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1151 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1152 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1153 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1154 "to \"No\" (don't share)."
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1529 # Administration > Interface options
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics
1627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1654 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics
1691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics
1727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics
1735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1738 # Searching > Results display
1740 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1744 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics
1752 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1755 # Administration > Share anonymous usage statistics
1756 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1771 # Administration > Share anonymous usage statistics
1772 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics
1776 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1779 # Administration > Share anonymous usage statistics
1780 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics
1788 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics
1792 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics
1796 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics
1800 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1815 # Administration > Share anonymous usage statistics
1816 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics
1820 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics
1824 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1828 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics
1832 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1835 # Administration > Share anonymous usage statistics
1836 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1839 # Administration > Share anonymous usage statistics
1840 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1843 # Administration > Share anonymous usage statistics
1844 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics
1848 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1851 # Administration > Share anonymous usage statistics
1853 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1854 "be shown on the Hea Community website: "
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1861 # Administration > Share anonymous usage statistics
1862 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1865 # Administration > Share anonymous usage statistics
1866 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1869 # Administration > Share anonymous usage statistics
1870 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics
1874 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics
1878 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics
1882 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1885 # Administration > Share anonymous usage statistics
1886 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1889 # Administration > Share anonymous usage statistics
1890 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics
1894 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1897 # Administration > Share anonymous usage statistics
1898 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1901 # Administration > Share anonymous usage statistics
1902 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1905 # Administration > Share anonymous usage statistics
1906 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1909 # Administration > Share anonymous usage statistics
1910 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1913 # Administration > Share anonymous usage statistics
1914 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics
1918 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics
1922 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1925 # Administration > Share anonymous usage statistics
1926 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1929 # Administration > Share anonymous usage statistics
1930 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1933 # Administration > Share anonymous usage statistics
1934 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics
1938 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1941 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1943 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1944 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1945 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1946 "to \"No\" (don't share)."
1949 # Administration > Share anonymous usage statistics
1951 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1952 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1953 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics
1957 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1960 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1962 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1963 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1964 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1965 "to \"No\" (don't share)."
1968 # Accounting > Features
1970 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1971 msgstr "Gebruik geen"
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics
1974 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics
1979 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics
1985 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1989 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1991 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1992 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1993 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1994 "to \"No\" (don't share)."
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics
1999 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2000 "on the Hea Community website: "
2003 # Administration > Share anonymous usage statistics
2004 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2009 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2010 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2011 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2012 "to \"No\" (don't share)."
2015 # Administration > Share anonymous usage statistics
2017 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2018 "Community website: "
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics
2022 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2025 # Administration > Share anonymous usage statistics
2026 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2030 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2033 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2038 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2041 # Administration > Share anonymous usage statistics
2042 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2045 # Administration > Share anonymous usage statistics
2046 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2049 # Administration > Share anonymous usage statistics
2050 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics
2054 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics
2058 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2061 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2063 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2064 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2065 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2066 "to \"No\" (don't share)."
2069 # Administration > Share anonymous usage statistics
2071 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2072 "Community website: "
2075 # Administration > CAS authentication
2076 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2079 # Administration > CAS authentication
2080 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2083 # Administration > CAS authentication
2084 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2087 # Administration > CAS authentication
2088 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2091 # Administration > Login options
2093 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2094 msgstr "Aanmeld opties"
2096 # Administration > Login options
2098 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2099 msgstr "Aanmeld opties"
2101 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2103 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2107 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2108 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2111 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2112 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2115 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2117 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2122 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2127 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2130 # Staff Client > Appearance
2132 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2133 msgstr "thema in de personeelsmodule."
2135 # Administration > Login options
2137 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2141 # Administration > Login options
2143 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2147 # Administration > Interface options
2149 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2153 # Administration > Interface options
2155 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2156 msgstr "schuine strepen"
2158 # Administration > Interface options
2160 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2164 msgid "authorities.pref"
2167 # Authorities > General
2168 msgid "authorities.pref General"
2171 # Authorities > Linker
2172 msgid "authorities.pref Linker"
2175 # Authorities > General
2177 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2180 # Authorities > General
2182 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2185 # Authorities > General
2187 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2188 "hierarchies when viewing authorities."
2189 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
2191 # Authorities > General
2193 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2194 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2195 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2199 # Authorities > General
2201 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2202 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2203 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2207 # Authorities > General
2209 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2210 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2213 # Authorities > General
2215 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2216 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2217 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2220 # Authorities > General
2222 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2223 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2224 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2227 # Authorities > General
2229 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2230 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2233 # Authorities > General
2235 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2236 "merge_authority cron job will merge them.)"
2239 # Authorities > General
2241 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2242 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2243 "relevant bibliographic record fields in"
2246 # Authorities > General
2248 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2251 # Authorities > General
2253 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2254 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2255 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2258 # Authorities > Linker
2260 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2263 # Authorities > General
2264 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2265 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2267 # Authorities > General
2270 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2271 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2272 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2273 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2274 "this to have any effect)."
2276 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2277 "vooraleer dit effect heeft)."
2279 # Authorities > General
2281 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2282 msgstr "maak niet aan"
2284 # Authorities > General
2285 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2288 # Authorities > Linker
2290 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2293 # Authorities > Linker
2295 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2296 msgstr "Herkoppel geen"
2298 # Authorities > General
2301 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2302 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2303 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2304 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2305 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2308 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2309 "vooraleer dit effect heeft)."
2311 # Authorities > Linker
2312 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2315 # Authorities > Linker
2317 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2318 msgstr "Koppel niet"
2320 # Authorities > Linker
2323 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2324 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2325 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2326 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2328 "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het "
2329 "bewaren van records tijdens het catalogiseren."
2331 # Authorities > General
2334 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2335 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2336 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2337 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2338 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2339 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2341 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2342 "vooraleer dit effect heeft)."
2344 # Authorities > General
2347 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2348 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2349 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2350 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2351 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2352 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2354 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2355 "vooraleer dit effect heeft)."
2357 # Authorities > Linker
2358 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2361 # Authorities > Linker
2363 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2366 # Authorities > Linker
2368 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2369 "for headings where the linker is unable to find a match."
2371 "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar "
2372 "geen overeenkomsten kan vinden."
2374 # Authorities > Linker
2375 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2378 # Authorities > Linker
2380 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2383 # Authorities > Linker
2385 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2386 msgstr "Eerste overeenkomst"
2388 # Authorities > Linker
2390 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2391 msgstr "Laatste overeenkomst"
2393 # Authorities > Linker
2395 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2396 "authority records."
2398 "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
2400 # Authorities > Linker
2402 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2403 msgstr "(aparte opties met | scheiden)"
2405 # Authorities > Linker
2408 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2410 msgstr "Kies de volgende optie voor de authority koppelaar"
2412 # Authorities > Linker
2413 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2416 # Authorities > Linker
2418 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2419 msgstr "Herkoppel geen"
2421 # Authorities > Linker
2423 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2424 "linked to authority records."
2425 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
2427 # Authorities > General
2429 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2430 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2431 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2434 # Authorities > General
2437 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2438 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2440 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2442 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
2443 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
2444 "uncontrolled terms into controlled fields"
2447 # Authorities > General
2449 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2450 msgstr "maak niet aan"
2452 # Authorities > General
2454 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2457 # Authorities > General
2459 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2460 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2461 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2464 # Authorities > General
2465 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2466 msgstr "Gebruik niet"
2468 # Authorities > General
2469 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2472 # Authorities > General
2474 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2475 "of text strings for searches from subject tracings."
2477 "nummers van elementenbestanden in plaats van zoektermen in tekstformaat om "
2478 "naar onderwerpen te zoeken."
2481 msgid "cataloguing.pref"
2482 msgstr "catalogiseren"
2484 # Cataloging > Display
2485 msgid "cataloguing.pref Display"
2490 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2491 msgstr "catalogiseren"
2495 msgid "cataloguing.pref Importing"
2496 msgstr "catalogiseren"
2498 # Cataloging > Interface
2499 msgid "cataloguing.pref Interface"
2502 # Cataloging > Record Structure
2504 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2505 msgstr "Bestandsstructuur"
2507 # Cataloging > Spine Labels
2509 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2512 # Cataloging > Display
2514 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2517 # Cataloging > Display
2519 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2522 # Cataloging > Display
2524 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2525 "bibliographic record detail page."
2528 # Cataloging > Importing
2530 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2531 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2532 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2535 # Cataloging > Record structure
2538 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2540 msgstr "Vertoon MARC subveld"
2542 # Cataloging > Importing
2544 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2545 "record import tool,"
2548 # Cataloging > Importing
2550 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2551 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2552 "ISBN fields of already cataloged records."
2555 # Cataloging > Display
2557 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2560 # Cataloging > Spine labels
2562 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2565 # Cataloging > Importing
2567 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2568 "record import tool,"
2571 # Cataloging > Importing
2573 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2574 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2575 "ISSN fields of already cataloged records."
2578 # Cataloging > Display
2580 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2583 # Cataloging > Spine labels
2585 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2588 # Cataloging > Record structure
2589 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2592 # Cataloging > Record structure
2593 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2594 msgstr "Vertoon MARC subveld"
2596 # Cataloging > Record Structure
2599 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2600 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2601 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2602 "with the subfields separated by"
2604 "als holding informatie voor bestanden die geen items hebben (Dit kan "
2605 "meerdere subvelden bevatten; bv. <code>852abhi</code> zou binnen de 852 "
2606 "subvelden a, b, h en i kijken), met de subvelden gescheiden door"
2608 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2609 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2612 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2613 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2616 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2618 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
2619 "editing the existing record"
2622 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2624 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
2628 # Cataloging > Record structure
2631 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2633 "tags (door komma's gescheiden) bij de juiste auteur tags als er een record "
2634 "via Z39.50 wordt geĆÆmporteerd."
2636 # Cataloging > Display
2638 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2639 msgstr "thuisbibliotheek"
2641 # Cataloging > Display
2643 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2647 # Cataloging > Record structure
2649 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2652 # Cataloging > Exporting
2654 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2655 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2658 # Cataloging > Spine labels
2661 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2662 "when exporting BibTeX:"
2663 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
2665 # Cataloging > Exporting
2667 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2668 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2669 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2672 # Cataloging > Exporting
2674 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2675 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2679 # Cataloging > Exporting
2681 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2682 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2685 # Cataloging > Spine labels
2687 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2690 # Cataloging > Display
2692 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2693 msgstr "Items niet scheiden"
2695 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2697 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2698 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2702 # Cataloging > Interface
2703 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2706 # Cataloging > Interface
2708 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2710 msgstr "als de standaard classificatie bron."
2712 # Cataloging > Record structure
2715 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2717 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2719 # Cataloging > Record structure
2721 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2722 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2723 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2724 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2727 # Cataloging > Record structure
2728 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2729 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2731 # Cataloging > Record structure
2733 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2734 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2735 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2736 "for Languages</a>):"
2739 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2741 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2742 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2743 "staff interface, use the"
2746 # Cataloging > Record structure
2748 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2749 msgstr "Barcodes zijn"
2751 # Searching > Results display
2753 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2754 msgstr "standplaatsnummer"
2756 # Cataloging > Record structure
2758 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2759 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2761 # Cataloging > Interface
2763 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2766 # Cataloging > Interface
2768 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2771 # Cataloging > Interface
2774 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2775 "record relationships."
2776 msgstr "makkelijke manieren om analytische recordrelaties te maken"
2778 # Cataloging > Interface
2780 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2783 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2785 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2786 "support for UNIMARC fixed fields."
2789 # Cataloging > Interface
2791 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2792 msgstr "Vertoon geen"
2794 # Cataloging > Interface
2796 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2799 # Cataloging > Interface
2801 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2808 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2810 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
2815 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2816 "bibliographic records in"
2817 msgstr "Toon standaard, de bib records"
2819 # Cataloging > Display
2820 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2821 msgstr "ISBD vorm (zie onder)."
2823 # Cataloging > Display
2824 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2827 # Cataloging > Display
2829 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2830 msgstr "Gelabelde MARC vorm"
2832 # Cataloging > Display
2833 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2834 msgstr "normale vorm."
2836 # Cataloging > Display
2837 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2840 # Cataloging > Display
2841 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2842 msgstr "Groepeer geen"
2844 # Cataloging > Display
2846 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2847 "one tag entry on the display."
2848 msgstr "herhaalde tags van het zelfde type in Ć©Ć©n tag op het scherm."
2850 # Cataloging > Record structure
2852 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2853 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2855 "Vul de <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC "
2856 "organizatie code</a>"
2858 # Cataloging > Record structure
2860 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2861 "to disable). This can be also set on libraries level."
2864 # Cataloging > Display
2866 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2867 msgstr "Gebruik niet"
2869 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2871 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
2872 "to decide which action to take for each field."
2875 # Cataloging > Display
2877 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2880 # Cataloging > Display
2882 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2883 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2886 # Cataloging > Display
2888 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2889 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2892 # Cataloging > Display
2894 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2895 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2896 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2900 # Cataloging > Record structure
2902 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2905 # Cataloging > Display
2907 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2910 # Cataloging > Record structure
2912 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2915 # Cataloging > Record structure
2917 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2918 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2921 # Cataloging > Record structure
2923 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2924 "borrowernumber in MARC subfield"
2927 # Cataloging > Record structure
2929 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2930 "borrowernumber in MARC subfield"
2933 # Cataloging > Record Structure
2936 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2938 msgstr "Zet het MARC subveld"
2940 # Cataloging > Record structure
2942 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2946 # Cataloging > Display
2947 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2950 # Cataloging > Display
2952 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2955 # Cataloging > Display
2957 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2960 # Cataloging > Display
2961 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2964 # Cataloging > Record structure
2966 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2969 # Cataloging > Spine labels
2972 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2973 "records after a merge:"
2974 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
2976 # Cataloging > Display
2978 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2981 # Cataloging > Record structure
2983 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2984 "blank to disable)."
2985 msgstr "(moet een locatie code zijn, of leeg om uit te zetten)."
2987 # Cataloging > Record structure
2989 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2990 "the temporary location of"
2991 msgstr "Als items gemaakt worden, geef ze dan de tijdelijke locatie van"
2993 # Cataloging > Display
2995 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2998 # Cataloging > Display
3000 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3003 # Cataloging > Display
3005 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3006 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3007 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3010 # Cataloging > Display
3012 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3013 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3014 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3018 # Cataloging > Display
3020 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3021 "like <code>192.168.</code>.)"
3023 "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</"
3026 # Cataloging > Display
3028 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3029 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3032 # Cataloging > Display
3034 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3035 "suppressed records to"
3038 # Cataloging > Display
3040 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3041 "addresses outside of the IP range"
3044 # Cataloging > Display
3045 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3046 msgstr "Verberg niet"
3048 # Cataloging > Display
3049 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3052 # Cataloging > Display
3055 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3057 msgstr "Verberg niet"
3059 # Cataloging > Display
3061 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3062 "from OPAC search results."
3065 # Cataloging > Display
3067 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3068 msgstr "Verberg niet"
3070 # Cataloging > Record structure
3071 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3072 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
3074 # Cataloging > Record structure
3076 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3077 "created item values."
3079 "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
3081 # Cataloging > Record structure
3083 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3085 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
3087 # Cataloging > Record structure
3089 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3092 # Cataloging > Exporting
3094 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3095 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3098 # Cataloging > Spine labels
3101 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3102 "when exporting RIS:"
3103 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3105 # Cataloging > Exporting
3107 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3108 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3109 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3112 # Cataloging > Exporting
3114 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3115 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3119 # Cataloging > Exporting
3121 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3122 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3125 # Cataloging > Display
3126 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3127 msgstr "Items niet scheiden"
3129 # Cataloging > Display
3130 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3131 msgstr "Items scheiden"
3133 # Cataloging > Display
3134 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3135 msgstr "bezittende bibliotheek"
3137 # Cataloging > Display
3138 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3139 msgstr "thuisbibliotheek"
3141 # Cataloging > Display
3143 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3144 "second tab will contain all other items."
3146 "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere "
3149 # Cataloging > Display
3151 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3152 "first tab contains items whose"
3153 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
3155 # Cataloging > Spine labels
3157 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3160 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3161 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3164 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3165 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3168 # Searching > Results Display
3171 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3172 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de personeelsmodule volgens"
3174 # Cataloging > Record structure
3176 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3179 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3181 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3182 "linked via field 773, in"
3185 # Cataloging > Spine labels
3187 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3190 # Cataloging > Spine labels
3192 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3195 # Cataloging > Spine labels
3197 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3200 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3201 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3204 # Cataloging > Spine labels
3206 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3209 # Cataloging > Spine labels
3211 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3214 # Cataloging > Spine labels
3216 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3219 # Cataloging > Spine labels
3221 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3224 # Cataloging > Spine labels
3226 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3229 # Cataloging > Spine labels
3231 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3234 # Cataloging > Spine labels
3236 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3239 # Cataloging > Record structure
3241 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3242 msgstr "Barcodes zijn"
3244 # Cataloging > Interface
3246 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3249 # Cataloging > Interface
3251 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3254 # Cataloging > Spine labels
3256 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3259 # Cataloging > Spine labels
3261 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3263 msgstr "Wanneer u de snelle etikettenprinter gebruikt,"
3265 # Cataloging > Spine labels
3267 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3268 msgstr "automatisch een afdruk dialoogvenster."
3270 # Cataloging > Spine labels
3271 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3274 # Cataloging > Spine labels
3275 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3278 # Cataloging > Spine labels
3280 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3281 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3284 "(Vul in de kolommen van de <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> of "
3285 "<code>items</code> tabellen,met < en > er rond.)"
3287 # Cataloging > Spine labels
3289 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3290 "printed spine label:"
3291 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3293 # Cataloging > Spine labels
3295 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3298 # Cataloging > Spine labels
3300 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3303 # Cataloging > Spine Labels
3306 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3307 "bibliographic details page to print item spine labels."
3308 msgstr "knoppen op de bib detail pagina die item etiketten afdrukt."
3310 # Cataloging > Record structure
3311 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3314 # Cataloging > Record structure
3316 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3317 "preference is empty, no fields are restricted."
3320 # Cataloging > Record structure
3322 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3323 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3324 "permission is enabled, separated by spaces:"
3327 # Cataloging > Record structure
3329 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3333 # Cataloging > Record structure
3335 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3336 "framework is excluded from the permission."
3339 # Cataloging > Record structure
3341 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3345 # Cataloging > Record structure
3346 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3349 # Cataloging > Record structure
3351 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3352 "preference is empty, no fields are restricted."
3355 # Cataloging > Record structure
3357 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3358 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3359 "enabled, separated by spaces:"
3362 # Cataloging > Record structure
3364 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3368 # Cataloging > Record structure
3370 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3371 "framework is excluded from the permission."
3374 # Cataloging > Record structure
3376 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3380 # Cataloging > Record Structure
3383 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3384 "use when prefilling items (separated by space):"
3386 "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen "
3387 "(gescheiden door een komma)"
3389 # Cataloging > Record Structure
3392 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
3393 "will be prefilled."
3395 "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen "
3396 "(gescheiden door een komma)"
3398 # Cataloging > Record structure
3399 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3400 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
3402 # Cataloging > Record structure
3404 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3405 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3407 "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een "
3408 "nieuw record of de veld plug-in."
3410 # Cataloging > Display
3411 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3414 # Cataloging > Display
3417 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3419 msgstr "als de tekst van links die MARC records bevatten."
3421 # Cataloging > Display
3422 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3423 msgstr "Gebruik niet"
3425 # Cataloging > Display
3426 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3429 # Cataloging > Display
3431 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3432 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3434 "het controlenummer ($w subvelden) en controlenummer (001) om bibliografische "
3435 "records te bewaren."
3437 # Cataloging > Display
3439 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3442 # Cataloging > Display
3444 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3445 msgstr "Items niet scheiden"
3447 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3449 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
3450 "encoding level in leader value builder for position 17."
3453 # Cataloging > Interface
3455 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3456 msgstr "Vertoon geen"
3458 # Cataloging > Interface
3460 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3463 # Cataloging > Interface
3465 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3467 msgstr "omschrijvingen van velden en subvelden in de MARC editor."
3469 # Cataloging > Record structure
3470 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3471 msgstr "Barcodes zijn"
3473 # Cataloging > Record structure
3474 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3475 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3477 # Cataloging > Record structure
3480 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3481 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3483 # Cataloging > Record structure
3486 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3487 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3489 # Cataloging > Record Structure
3491 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3492 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3494 # Cataloging > Record structure
3495 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3496 msgstr "niet automatisch aangemaakt."
3498 # Cataloging > Display
3500 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3501 msgstr "Gebruik niet"
3503 # Cataloging > Spine labels
3505 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3508 # Cataloging > Record structure
3510 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3511 msgstr "niet automatisch aangemaakt."
3513 # Cataloging > Display
3515 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3518 # Cataloging > Display
3520 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3523 "MARC tag nummers, subveldcodes en indicatoren tijdens in het MARC venster."
3525 # Cataloging > Display
3527 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3530 # Cataloging > Record structure
3531 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3532 msgstr "Gebruik het item type van"
3534 # Cataloging > Record structure
3536 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3537 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3538 "either opac detail or results page, etc)."
3540 "als element item type (om circulatie- en boeteregels te beheren, om een "
3541 "icoon te tonen bij een item type op een OPAC pagina of zoekresultaten "
3544 # Cataloging > Record structure
3546 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3547 msgstr "een specifiek item"
3549 # Cataloging > Record structure
3550 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3551 msgstr "een specifiek item"
3553 # Cataloging > Record structure
3555 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3556 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3560 # Cataloging > Record Structure
3562 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3563 msgstr "Zet het MARC subveld"
3565 # Cataloging > Record structure
3567 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3568 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3569 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3570 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3571 "the 092$a and 092$b."
3574 # Cataloging > Record structure
3575 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3576 msgstr "Interpreteer en bewaar MARC records in"
3578 # Cataloging > Record structure
3579 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3582 # Cataloging > Record structure
3583 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3586 # Cataloging > Record structure
3587 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3590 # Cataloging > Record structure
3591 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3594 # Cataloging > Record structure
3595 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3596 msgstr "Kopieer niet"
3598 # Cataloging > Record structure
3599 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3600 msgstr "auteurs van UNIMARC"
3602 # Cataloging > Record structure
3604 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3605 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3607 "tags (door komma's gescheiden) bij de juiste auteur tags als er een record "
3608 "via Z39.50 wordt geĆÆmporteerd."
3611 msgid "circulation.pref"
3614 # Circulation > Interface
3616 msgid "circulation.pref Article requests"
3619 # Circulation > Self Checkout
3621 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3622 msgstr "Zelfontlening"
3624 # Circulation > Checkin Policy
3626 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3627 msgstr "teruggavebeleid"
3629 # Circulation > Checkout Policy
3631 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3632 msgstr "ontleningsbeleid"
3634 # Circulation > Course Reserves
3636 msgid "circulation.pref Course reserves"
3637 msgstr "Opleiding reserveringen"
3639 # Circulation > Holds Policy
3641 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3642 msgstr "reserveringsbeleid"
3644 # Circulation > Fines Policy
3645 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3646 msgstr "boetebeleid"
3648 # Circulation > Holds Policy
3650 msgid "circulation.pref Holds policy"
3651 msgstr "reserveringsbeleid"
3653 # Circulation > Holds Policy
3655 msgid "circulation.pref Housebound module"
3656 msgstr "reserveringsbeleid"
3658 # Circulation > Interface
3659 msgid "circulation.pref Interface"
3662 # Circulation > Interface
3664 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3667 # Circulation > Interface
3669 msgid "circulation.pref Item bundles"
3672 # Circulation > Checkin Policy
3674 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3675 msgstr "teruggavebeleid"
3679 msgid "circulation.pref Recalls"
3682 # Circulation > Checkin Policy
3684 msgid "circulation.pref Return claims"
3685 msgstr "teruggavebeleid"
3689 msgid "circulation.pref SIP2"
3692 # Circulation > Self Checkout
3694 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3695 msgstr "Zelfontlening"
3697 # Circulation > Self Checkout
3699 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3700 msgstr "Zelfontlening"
3702 # Circulation > Checkin Policy
3704 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3705 msgstr "teruggavebeleid"
3707 # Circulation > Checkout Policy
3710 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3711 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3712 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3713 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3714 "empty to not apply an age restriction."
3716 "Vb. som doelgroep kernwoorden op gescheiden door | (verticale streep) FSK|"
3717 "PEG|Leeftijd| (geen spaties rond de |). Vergeet niet de leeftijdgrens in te "
3718 "brengen in MARC (bv. 521$a) van Koha. Een MARC veldwaarde van FSK 12 of PEGI "
3719 "12 zou betekenen: de ontlener moet 12 jaar zijn. Leeg laten om geen "
3720 "leeftijdgrens te gebruiken."
3722 # Circulation > Checkout policy
3724 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3725 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3727 "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren "
3728 "tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
3730 # Circulation > Checkout policy
3731 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3734 # Circulation > Checkout policy
3735 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3736 msgstr "Sta niet toe"
3738 # Circulation > Checkout policy
3740 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3742 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
3744 # Circulation > Checkout policy
3745 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3746 msgstr "Vereis niet"
3748 # Circulation > Checkout policy
3749 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3752 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3754 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3755 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3756 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3757 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3758 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3761 # Circulation > Interface
3762 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3765 # Circulation > Interface
3766 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3767 msgstr "Sta niet toe"
3769 # Circulation > Interface
3771 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3772 "from other libraries."
3773 msgstr "dat personeel berichten van andere bibliotheken verwijdert."
3775 # Circulation > Self Checkout
3777 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3780 # Circulation > Self Checkout
3782 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3783 msgstr "Sta niet toe"
3785 # Circulation > Self Checkout
3788 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3790 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
3792 # Circulation > Checkout policy
3793 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3796 # Circulation > Checkout policy
3797 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3798 msgstr "Sta niet toe"
3800 # Circulation > Checkout Policy
3803 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3804 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3805 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3806 "\">noissuescharge</a> system preference."
3808 "dat personeel een gebruiker items ontleent zelfs als die meer boete heeft "
3809 "dan noissuecharge."
3811 # Circulation > Holds policy
3812 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3815 # Circulation > Holds policy
3816 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3817 msgstr "Sta niet toe"
3819 # Circulation > Holds policy
3821 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3822 "not enter the waiting list until a certain future date."
3824 "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de "
3825 "wachtlijst zouden worden toegevoegd."
3827 # Circulation > Interface
3829 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3832 # Circulation > Interface
3834 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3835 msgstr "Sta niet toe"
3837 # Circulation > Holds policy
3839 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3843 # Circulation > Holds policy
3844 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3847 # Circulation > Holds policy
3848 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3849 msgstr "Sta niet toe"
3851 # Circulation > Checkout policy
3854 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3855 "when placing holds."
3857 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
3859 # Circulation > Holds policy
3860 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3863 # Circulation > Holds policy
3864 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3865 msgstr "Sta niet toe"
3867 # Circulation > Holds policy
3870 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3871 "filled by damaged items."
3873 "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de "
3874 "wachtlijst zouden worden toegevoegd."
3876 # Circulation > Holds policy
3877 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3880 # Circulation > Holds policy
3881 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3882 msgstr "Sta niet toe"
3884 # Circulation > Holds policy
3886 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3887 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3888 "record checked out."
3890 "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al "
3891 "een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
3893 # Circulation > Self Checkout
3895 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3898 # Circulation > Self Checkout
3900 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3901 msgstr "Sta niet toe"
3903 # Circulation > Checkout policy
3905 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3906 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3907 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3910 # Circulation > Self Checkout
3912 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3915 # Circulation > Self Checkout
3917 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3918 msgstr "Sta niet toe"
3920 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3922 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3926 # Circulation > Checkout policy
3928 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3929 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3930 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3933 # Circulation > Self Checkout
3936 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3937 "someone else via SIP checkout messages."
3938 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
3940 # Circulation > Interface
3942 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3945 # Circulation > Interface
3947 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3948 msgstr "Sta niet toe"
3950 # Circulation > Checkout policy
3952 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3953 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3954 "records without a subscription attached.)"
3957 # Circulation > Checkout policy
3958 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3961 # Circulation > Checkout policy
3962 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3963 msgstr "Sta niet toe"
3965 # Circulation > Checkout policy
3967 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3968 "items that are marked as not for loan."
3970 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
3972 # Circulation > Interface
3974 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3977 # Circulation > Interface
3978 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3981 # Circulation > Interface
3983 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3984 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3985 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3988 # Circulation > Checkout policy
3990 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3993 # Circulation > Checkout policy
3995 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3996 msgstr "Sta niet toe"
3998 # Circulation > Holds policy
4000 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4001 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4004 # Circulation > Checkout policy
4005 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4008 # Circulation > Checkout policy
4009 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4010 msgstr "Sta niet toe"
4012 # Circulation > Checkout policy
4014 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4015 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4016 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4017 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4020 # Circulation > Checkout policy
4022 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4025 # Circulation > Checkout policy
4027 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4028 msgstr "Sta niet toe"
4030 # Circulation > Checkout policy
4033 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4034 "on hold by manually specifying a due date."
4036 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
4038 # Circulation > Checkout Policy
4040 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4041 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4043 # Circulation > Checkout Policy
4045 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4046 msgstr "elke bibliotheek."
4048 # Circulation > Checkout Policy
4051 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4052 "or the library it was checked out from."
4054 "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item "
4057 # Circulation > Checkout Policy
4060 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4061 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4063 # Circulation > Checkout Policy
4066 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4068 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
4070 # Circulation > Self Checkout
4072 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4075 # Circulation > Self Checkout
4077 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4078 msgstr "Sta niet toe"
4080 # Circulation > Interface
4083 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4084 "autorenewal on the checkout page."
4085 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
4087 # Circulation > Checkout policy
4088 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4091 # Circulation > Checkout policy
4092 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4095 # Circulation > Checkout policy
4097 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4098 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4100 "toe dat beheerders meer items ontlenen dan het ingestelde maximum toegelaten "
4103 # Circulation > Self check-out module
4105 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4108 # Circulation > Self check-out module
4110 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4113 # Circulation > Holds policy
4115 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4116 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
4118 # Circulation > Checkout policy
4120 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4123 # Circulation > Checkout policy
4126 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4127 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
4129 # Circulation > Article requests
4131 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4135 # Circulation > Holds policy
4137 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4140 # Circulation > Holds policy
4142 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4145 # Circulation > Holds policy
4147 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4148 msgstr "Sta niet toe"
4150 # Circulation > Article requests
4152 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4153 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4156 # Circulation > Holds policy
4158 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4161 # Circulation > Holds policy
4163 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4166 # Circulation > Holds policy
4168 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4171 # Circulation > Holds policy
4173 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4176 # Circulation > Holds policy
4178 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4181 # Circulation > Article requests
4182 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4185 # Circulation > Checkout policy
4187 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4188 msgstr "Breng items niet"
4190 # Circulation > Article requests
4192 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4193 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4196 # Circulation > Article requests
4197 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4200 # Circulation > Article requests
4201 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4204 # Circulation > Holds policy
4206 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4209 # Circulation > Checkout policy
4211 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4212 msgstr "Breng items"
4214 # Circulation > Holds policy
4216 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4219 # Circulation > Article requests
4220 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4223 # Circulation > Checkout policy
4225 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4226 msgstr "Breng items niet"
4228 # Circulation > Article requests
4230 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4231 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4234 # Circulation > Article requests
4235 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4238 # Circulation > Article requests
4239 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4242 # Circulation > Article requests
4243 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4246 # Circulation > Article requests
4247 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4250 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4252 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
4253 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4254 "articles on the Opac."
4257 # Circulation > Checkout policy
4259 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4262 # Circulation > Interface
4264 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4267 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4269 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4270 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4271 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4275 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4277 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4278 "request formats are supported:"
4281 # Circulation > Checkout policy
4282 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4285 # Circulation > Checkout Policy
4287 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4288 msgstr "Sta niet toe"
4290 # Circulation > Checkout policy
4292 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4293 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4294 "are returned by a patron."
4296 "dat door verstuurde berichten TE LAAT beperkingen automatisch gewist worden "
4297 "als alle te late items door een gebruiker worden teruggebracht."
4299 # Circulation > Holds policy
4301 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4302 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4303 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4307 # Circulation > Holds policy
4308 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4311 # Circulation > Holds policy
4312 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4313 msgstr "Sta niet toe"
4315 # Circulation > Holds policy
4317 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4318 "automatically resumed by a set date."
4320 "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
4322 # Circulation > Checkout policy
4324 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4325 msgstr "Breng items"
4327 # Circulation > Checkout policy
4329 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4330 msgstr "Breng items niet"
4332 # Circulation > Checkout policy
4334 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4335 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4338 # Circulation > Self check-out module
4339 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4342 # Circulation > Self check-out module
4343 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4346 # Circulation > Self check-out module
4347 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4348 msgstr "Sta niet toe"
4350 # Circulation > Self check-out module
4353 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4354 "unable to log into the OPAC."
4355 msgstr "Sta niet toe"
4357 # Circulation > Self check-out module
4358 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4359 msgstr "en dit wachtwoord"
4361 # Circulation > Self Checkout
4364 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4365 "automatically log in with this staff login"
4367 "dat het online zelfuitleen systeem zich automatisch aanmeldt met dit "
4370 # Circulation > Interface
4372 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4375 # Circulation > Interface
4377 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4380 # Circulation > Interface
4382 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4383 "overlapping patron and book barcodes."
4386 # Circulation > Interface
4388 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4389 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4392 # Circulation > Checkout policy
4394 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4395 msgstr "Breng items"
4397 # Circulation > Checkout policy
4399 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4400 msgstr "Breng items niet"
4402 # Circulation > Checkout Policy
4405 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
4406 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4408 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4410 # Circulation > Checkout policy
4411 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4412 msgstr "Breng items"
4414 # Circulation > Checkout policy
4415 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4416 msgstr "Breng items niet"
4418 # Circulation > Checkout Policy
4421 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4422 "home library when they are checked in."
4424 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4426 # Circulation > Self check-out module
4428 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4431 # Circulation > Self check-out module
4433 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4434 msgstr "Sta niet toe"
4436 # Circulation > Self check-out module
4438 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4441 # Circulation > Batch checkout
4443 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4444 "checkout in a batch:"
4447 # Circulation > Checkin policy
4449 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4452 # Circulation > Checkin policy
4454 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4455 msgstr "Blokkeer niet"
4457 # Circulation > Checkin policy
4460 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4462 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4464 # Circulation > Checkin policy
4465 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4468 # Circulation > Checkin policy
4469 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4470 msgstr "Blokkeer niet"
4472 # Circulation > Checkin policy
4474 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4476 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4478 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4480 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4481 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4484 # Circulation > Checkout Policy
4487 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
4489 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4491 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4493 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4494 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4497 # Circulation > Checkout Policy
4500 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
4501 "item is attached to bundle."
4502 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4504 # Circulation > Checkout policy
4506 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4509 # Circulation > Checkout policy
4511 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4512 msgstr "Sta niet toe"
4514 # Circulation > Checkin policy
4516 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4517 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4520 # Circulation > Checkin policy
4522 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4523 "are doing hourly loans then you should have this on."
4526 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4528 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4529 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4530 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4534 # Circulation > Checkout policy
4536 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4537 msgstr "Breng items"
4539 # Circulation > Checkout policy
4541 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4542 msgstr "Breng items niet"
4544 # Circulation > Checkout Policy
4547 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4548 "charges when an item is returned."
4550 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4552 # Circulation > Holds policy
4553 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4556 # Circulation > Holds policy
4558 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4562 # Circulation > Holds policy
4564 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4567 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4569 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4570 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4571 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4572 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4575 # Circulation > Interface
4576 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4579 # Circulation > Interface
4581 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4582 "submitted in circulation"
4583 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
4585 # Circulation > Interface
4586 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4587 msgstr "leeg dan het scherm"
4589 # Circulation > Interface
4590 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4591 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4593 # Circulation > Interface
4595 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4596 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4598 # Circulation > Checkout policy
4600 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4601 msgstr "Vereis niet"
4603 # Circulation > Checkout policy
4605 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4608 # Circulation > Interface
4611 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4612 "item are present at checkin/checkout."
4613 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
4615 # Circulation > Checkout Policy
4617 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4618 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
4620 # Circulation > Checkout policy
4621 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4622 msgstr "de bibliotheek van het item."
4624 # Circulation > Checkout policy
4625 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4626 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
4628 # Circulation > Checkout policy
4629 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4630 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
4632 # Circulation > Checkout Policy
4635 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine wether an item is "
4636 "transferred or remains in the libray after checkin, use the circulation "
4639 "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item "
4642 # Circulation > Checkout policy
4645 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
4647 msgstr "de bibliotheek van het item."
4649 # Circulation > Checkout policy
4652 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
4654 msgstr "de bibliotheek van het item."
4656 # Circulation > Checkout policy
4659 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4660 msgstr "de bibliotheek van het item."
4662 # Circulation > Fines Policy
4664 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4665 msgstr "Bereken geen"
4667 # Circulation > Fines Policy
4669 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4670 msgstr "Bereken geen"
4672 # Circulation > Checkout policy
4675 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4677 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
4679 # Circulation > Interface
4681 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4684 # Circulation > Interface
4686 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4689 # Circulation > Checkout Policy
4691 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4692 msgstr "enkel de circulatie regels."
4694 # Circulation > Checkout policy
4696 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4697 msgstr "Breng items"
4699 # Circulation > Checkout policy
4702 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4704 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
4706 # Circulation > Return claims
4708 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4711 # Circulation > Interface
4713 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4716 # Circulation > Checkout policy
4718 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4721 # Circulation > Interface
4724 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4725 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4728 # Circulation > Checkout Policy
4731 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4732 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4734 # Circulation > Return claims
4736 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4737 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4741 # Circulation > Interface
4743 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4746 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4748 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4749 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4752 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4754 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4758 # Circulation > Holds policy
4760 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4763 # Circulation > Holds policy
4765 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4769 # Circulation > Holds policy
4771 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4772 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4773 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4774 "renewing or transferring items."
4777 # Circulation > Self check-out module
4779 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4782 # Circulation > Interface
4785 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4786 msgstr "Verwittig geen"
4788 # Circulation > Checkout policy
4790 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4791 "values will be checked separately."
4794 # Circulation > Checkout policy
4796 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4797 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4798 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4801 # Circulation > Checkout policy
4803 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4804 "as normal checkouts."
4807 # Circulation > Checkout policy
4809 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4812 # Circulation > Checkout policy
4814 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4815 msgstr "Sta niet toe"
4817 # Circulation > Holds policy
4819 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4822 # Circulation > Interface
4824 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4827 # Circulation > Self check-out module
4829 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4832 # Circulation > Checkout policy
4834 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4835 msgstr "de huidige datum."
4837 # Circulation > Checkout policy
4839 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4842 # Circulation > Interface
4845 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4846 msgstr "eerst tot laatst"
4848 # Circulation > Holds policy
4850 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4851 msgstr "Maak mogelijk"
4853 # Circulation > Holds policy
4855 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4856 msgstr "Maak mogelijk"
4858 # Circulation > Interface
4861 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4862 "holds automatically."
4864 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
4866 # Circulation > Checkout policy
4868 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4869 msgstr "de huidige datum."
4871 # Circulation > Checkout policy
4873 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4874 msgstr "Breng items niet"
4876 # Circulation > Holds policy
4878 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4879 msgstr "Maak niet mogelijk"
4881 # Cataloging > Display
4883 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4884 msgstr "bezittende bibliotheek"
4886 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4888 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
4889 "staff interface default the pickup location to the"
4892 # Circulation > Holds policy
4894 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4895 msgstr "bibliotheek van het item"
4897 # Circulation > Checkout policy
4899 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4900 msgstr "Breng items niet"
4902 # Cataloging > Display
4904 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4905 msgstr "bezittende bibliotheek"
4907 # Circulation > Checkout policy
4909 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4910 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4913 # Circulation > Checkout policy
4915 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4916 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4917 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4920 # Circulation > Checkout policy
4922 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4923 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4926 # Circulation > Checkout policy
4928 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4929 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4932 # Circulation > Checkout policy
4934 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4935 "pl script is called without the --lost parameter)"
4938 # Circulation > Checkout policy
4940 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4941 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4942 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4945 # Circulation > Checkout policy
4947 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4948 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4951 # Circulation > Checkout policy
4953 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING ā These "
4954 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4955 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4958 # Circulation > Checkout policy
4960 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4964 # Circulation > Checkout policy
4966 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4969 # Circulation > Checkout policy
4971 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4975 # Circulation > Checkout policy
4977 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4980 # Circulation > Checkout policy
4982 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4983 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4986 # Circulation > Checkout policy
4988 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4989 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4992 # Circulation > Checkout policy
4994 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4995 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4998 # Circulation > Interface
5001 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
5004 # Circulation > Interface
5007 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
5011 # Circulation > Interface
5014 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
5018 # Circulation > Interface
5021 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
5022 "the screen on the circulation screen."
5023 msgstr "een knop om de courante gebruiker in het circulatievenster te wissen."
5025 # Circulation > Holds policy
5026 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5027 msgstr "Maak niet mogelijk"
5029 # Circulation > Holds policy
5030 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5031 msgstr "Maak mogelijk"
5033 # Circulation > Holds policy
5035 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5036 "multiple bibliographic records from the search results"
5039 # Circulation > Holds policy
5041 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
5042 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5044 # Circulation > Self check-out module
5046 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
5049 # Circulation > Holds policy
5052 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
5055 "om te zien of de gebruiker wel een reservering kan plaatsen op het item."
5057 # Circulation > Self check-out module
5059 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
5062 # Circulation > Self check-out module
5064 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
5067 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5069 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
5070 "collecting groups of items on a record together."
5073 # Circulation > Holds policy
5075 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5076 msgstr "Sta niet toe"
5078 # Circulation > Holds policy
5080 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5081 msgstr "Sta niet toe"
5083 # Circulation > Fines Policy
5086 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
5087 "period for a hold's max pickup delay."
5089 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
5090 "binnengebracht item."
5092 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5094 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
5095 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5098 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5100 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
5101 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
5102 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5106 # Circulation > Holds policy
5107 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5110 # Circulation > Holds policy
5112 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5115 # Circulation > Holds policy
5117 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5118 msgstr "Sta niet toe"
5120 # Circulation > Holds policy
5121 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5122 msgstr "Sta niet toe"
5124 # Circulation > Holds policy
5127 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
5128 "the new hold filled with a canceled item to"
5129 msgstr "Sta niet toe"
5131 # Circulation > Holds policy
5134 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
5135 "hold using the item."
5136 msgstr "Sta niet toe"
5138 # Circulation > Checkout Policy
5141 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
5142 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
5143 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5144 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5145 "system preference.</br>"
5147 "dat personeel een gebruiker items ontleent zelfs als die meer boete heeft "
5148 "dan noissuecharge."
5150 # Circulation > Holds policy
5152 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5155 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5157 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
5158 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
5159 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5160 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
5161 "waiting hold to expire a fee of"
5164 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5166 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5167 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5168 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5171 # Circulation > Holds policy
5173 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5176 # Circulation > Holds policy
5178 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5179 msgstr "Sta niet toe"
5181 # Circulation > Fines Policy
5184 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
5185 "days the library is closed per the calendar."
5186 msgstr "zonder de dagen dat de bibliotheek gesloten is."
5188 # Circulation > Interface
5190 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5191 msgstr "Probeer niet"
5193 # Circulation > Interface
5195 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5198 # Circulation > Checkout policy
5201 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
5203 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
5205 # Circulation > Interface
5208 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
5210 msgstr "(gescheiden door een spatie, vb. 100a 200b 300c)"
5212 # Circulation > Interface
5214 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
5215 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5218 # Circulation > Interface
5219 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5220 msgstr "Vereis niet"
5222 # Circulation > Interface
5223 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5226 # Circulation > Interface
5228 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
5229 "to show before running the overdues report."
5231 "dat personeel kiest welke ontleningen getoond worden aleer een rapport van "
5232 "achterstalligen te maken."
5234 # Circulation > Interface
5235 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5236 msgstr "Verwittig geen"
5238 # Circulation > Interface
5239 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5242 # Circulation > Interface
5244 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
5245 "items they are checking in."
5247 "bibliothecarissen over laattijdige boetes van items tijdens het inchecken."
5249 # Circulation > Fines Policy
5250 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5253 # Circulation > Fines Policy
5254 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5257 # Circulation > Fines Policy
5259 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5260 "the fine for an overdue item."
5262 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
5263 "binnengebracht item."
5265 # Circulation > Interface
5267 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5270 # Circulation > Interface
5272 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5275 # Circulation > Checkin policy
5277 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
5278 "number, email address, street address and city on the circulation page."
5281 # Circulation > Fines Policy
5283 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5284 msgstr "Bereken en belast"
5286 # Circulation > Fines Policy
5288 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5289 msgstr "Bereken geen"
5291 # Circulation > Fines Policy
5293 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5294 msgstr "Bereken geen"
5296 # Circulation > Fines Policy
5298 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5299 "record has at least one hold already."
5302 # Circulation > Holds Policy
5304 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5305 msgstr "reserveringsbeleid"
5307 # Circulation > Interface
5309 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5310 msgstr "Probeer niet"
5312 # Circulation > Checkin policy
5314 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5318 # Circulation > Interface
5320 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5323 # Circulation > Interface
5325 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5328 # Circulation > Checkin policy
5330 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
5331 "dialog for auto-filled holds."
5334 # Circulation > Checkout policy
5336 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
5339 # Circulation > Checkout policy
5341 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
5344 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
5346 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
5347 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5348 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5351 # Circulation > Holds policy
5353 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5354 msgstr "Sta niet toe"
5356 # Circulation > Holds policy
5358 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5361 # Circulation > Checkin policy
5363 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
5364 "item is returned via SIP protocol."
5367 # Circulation > Holds Policy
5369 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5370 msgstr "reserveringsbeleid"
5372 # Circulation > Holds policy
5374 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
5375 "queue into separate tables by"
5378 # Circulation > Holds Policy
5380 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5381 msgstr "reserveringsbeleid"
5383 # Circulation > Checkout policy
5385 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5388 # Circulation > Holds Policy
5390 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5391 msgstr "reserveringsbeleid"
5393 # Circulation > Holds policy
5395 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5396 msgstr "in willekeurige orde."
5398 # Circulation > Holds policy
5400 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5401 "group is numbered separately"
5404 # Circulation > Holds policy
5406 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5407 msgstr "in deze orde."
5409 # Circulation > Holds policy
5411 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5415 # Circulation > Holds policy
5418 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5420 msgstr "in deze orde."
5422 # Circulation > Interface
5424 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5425 "Holds to pull list to"
5427 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5429 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5431 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5432 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5433 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5434 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5437 # Circulation > Checkout policy
5439 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5440 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
5442 # Circulation > Checkout policy
5445 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5447 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
5449 # Circulation > Holds policy
5452 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5453 msgstr "bibliotheek van het item"
5455 # Circulation > Self check-out module
5457 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5460 # Circulation > Self check-out module
5462 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5465 # Circulation > Checkout policy
5467 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5468 msgstr "de huidige datum."
5470 # Circulation > Checkin Policy
5472 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5473 msgstr "teruggavebeleid"
5475 # Circulation > Self check-out module
5477 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5478 msgstr "Sta niet toe"
5480 # Circulation > Interlibrary loans
5482 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5483 "during the request process."
5486 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5488 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5489 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5492 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
5494 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5495 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5496 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILLSTATUS"
5497 "\">ILLSTATUS</a> authorized value category."
5500 # Circulation > Interlibrary loans
5502 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5503 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5506 # Circulation > Fines Policy
5508 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5509 msgstr "Bereken geen"
5511 # Circulation > Self check-out module
5513 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5516 # Circulation > Checkout policy
5519 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5520 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
5522 # Circulation > Interlibrary loans
5524 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5525 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5526 "the text displayed."
5529 # Circulation > Holds policy
5531 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5532 msgstr "Maak mogelijk"
5534 # Circulation > Holds policy
5536 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5537 msgstr "Maak mogelijk"
5539 # Circulation > Interlibrary loans
5541 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5542 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5543 "immediately requested by backend."
5546 # Circulation > Interlibrary loans
5548 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5549 "installed backends will be enabled."
5552 # Circulation > Interlibrary loans
5554 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5558 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5560 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5561 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5565 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5567 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5571 # Circulation > Checkout policy
5572 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5575 # Circulation > Checkout policy
5577 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5579 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5581 # Circulation > Checkout policy
5582 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5583 msgstr "toon een bericht"
5585 # Circulation > Checkout policy
5586 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5589 # Circulation > Checkout policy
5590 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5591 msgstr "vraag om toelating"
5593 # Circulation > Checkout policy
5594 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5595 msgstr "Voorkom niet"
5597 # Circulation > Checkout policy
5598 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5601 # Circulation > Checkout policy
5603 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5604 "rental charge would take them over the limit."
5606 "dat gebruikers over hun limiet gaan als ze een item ontlenen met huurprijs."
5608 # Circulation > Checkout policy
5610 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5611 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5612 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5615 # Circulation > Checkout policy
5617 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5618 "table followed by a colon then a space then"
5621 # Circulation > Checkout policy
5622 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5625 # Circulation > Checkout policy
5626 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5629 # Circulation > Checkout policy
5631 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5632 "items from renewal."
5635 # Circulation > Self check-out module
5637 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5640 # Circulation > Checkout policy
5642 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5646 # Circulation > Holds policy
5648 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5649 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5651 # Circulation > Holds Policy
5653 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5654 msgstr "reserveringsbeleid"
5656 # Cataloging > Display
5658 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5659 msgstr "bezittende bibliotheek"
5661 # Circulation > Holds policy
5663 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5664 msgstr "bibliotheek van het item"
5666 # Circulation > Checkout policy
5668 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5669 msgstr "de bibliotheek van het item."
5671 # Circulation > Holds Policy
5673 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5674 msgstr "reserveringsbeleid"
5676 # Circulation > Holds policy
5678 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5682 # Circulation > Checkout policy
5683 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5686 # Circulation > Checkout policy
5687 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5690 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
5692 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5693 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5694 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5695 "system preference."
5698 # Circulation > Checkout policy
5700 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5701 msgstr "Breng items"
5703 # Circulation > Checkout policy
5706 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5708 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5710 # Circulation > Interface
5712 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5714 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5716 # Circulation > Checkout policy
5719 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5721 msgstr "vraag om toelating"
5723 # Circulation > Checkout policy
5725 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5729 # Circulation > Interface
5731 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5734 # Circulation > Checkout policy
5736 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5737 msgstr "Breng items niet"
5739 # Circulation > Checkout policy
5742 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5744 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5746 # Circulation > Checkout policy
5748 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5751 # Circulation > Checkout Policy
5754 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5755 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5756 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
5758 # Circulation > Checkout policy
5761 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5762 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5764 # Circulation > Checkout Policy
5767 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5768 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5769 "guarantees owing in total more than"
5770 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
5772 # Circulation > Checkout policy
5775 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5777 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5779 # Circulation > Interface
5782 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5783 "lost item is checked in more than"
5784 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
5786 # Circulation > Checkout policy
5789 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5791 msgstr "dagen na het versturen."
5793 # Circulation > Fines Policy
5796 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5798 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
5800 # Circulation > Checkout policy
5802 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5803 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5806 # Circulation > Checkout policy
5808 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5809 msgstr "de huidige datum."
5811 # Circulation > Checkout policy
5813 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5814 msgstr "de huidige datum."
5816 # Circulation > Checkout policy
5818 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5821 # Circulation > Interface
5822 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5823 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
5825 # Circulation > Interface
5828 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5829 "starting with <code>http://</code>)"
5831 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
5834 # Circulation > Holds policy
5835 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5838 # Circulation > Holds policy
5839 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5840 msgstr "Sta niet toe"
5842 # Circulation > Holds policy
5845 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5846 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5847 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5848 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5850 "dat gebruikers reserveringen plaatsen die pas op een latere datum in de "
5851 "wachtlijst zullen terecht komen. (AllowHoldDateInFuture moet ingesteld zijn)."
5853 # Circulation > Holds policy
5856 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
5857 "library to pick up a hold for these statuses:"
5859 "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5861 # Circulation > Holds policy
5863 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5864 msgstr "Sta niet toe"
5866 # Circulation > Holds policy
5868 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5871 # Circulation > Holds policy
5873 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5876 # Circulation > Holds policy
5877 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5880 # Circulation > Holds policy
5881 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5882 msgstr "Sta niet toe"
5884 # Circulation > Holds policy
5886 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5887 "to pick up a hold from."
5889 "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5891 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5893 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5894 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5895 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5898 # Circulation > Checkout policy
5900 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5903 # Circulation > Checkout policy
5905 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5906 msgstr "Blokkeer niet"
5908 # Circulation > Checkout policy
5910 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5911 msgstr "de huidige datum."
5913 # Circulation > Holds policy
5915 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5918 # Circulation > Holds policy
5920 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5921 msgstr "Sta niet toe"
5923 # Circulation > Holds policy
5925 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5926 "where the item is available."
5929 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5931 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5932 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5933 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5934 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5937 # Circulation > Holds policy
5940 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
5941 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
5942 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5943 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
5944 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5945 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
5948 "dat gebruikers reserveringen plaatsen die pas op een latere datum in de "
5949 "wachtlijst zullen terecht komen. (AllowHoldDateInFuture moet ingesteld zijn)."
5951 # Circulation > Holds policy
5954 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
5956 msgstr "Sta niet toe"
5958 # Circulation > Holds policy
5960 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5963 # Circulation > Holds Policy
5965 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5966 msgstr "reserveringsbeleid"
5968 # Circulation > Holds Policy
5970 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5971 msgstr "reserveringsbeleid"
5973 # Circulation > Holds Policy
5975 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5976 msgstr "reserveringsbeleid"
5978 # Circulation > Holds policy
5980 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5983 # Circulation > Self check-out module
5985 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5988 # Circulation > Self check-out module
5990 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5993 # Circulation > Checkout policy
5995 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5996 "last checkout was an on-site one."
5999 # Circulation > Self check-out module
6001 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6004 # Circulation > Self check-out module
6006 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6009 # Circulation > Self check-out module
6011 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6014 # Circulation > Self check-out module
6016 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6019 # Circulation > Self check-out module
6021 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6024 # Circulation > Checkout policy
6026 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
6027 "(even if a patron is debarred, etc.)."
6030 # Circulation > Fines Policy
6032 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
6033 msgstr "rechtstreeks."
6035 # Circulation > Fines Policy
6037 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
6038 msgstr "rechtstreeks."
6040 # Circulation > Checkout Policy
6043 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
6045 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
6047 # Circulation > Checkout policy
6049 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
6052 # Circulation > Checkout Policy
6055 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
6057 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
6059 # Circulation > Fines Policy
6061 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
6062 msgstr "rechtstreeks."
6064 # Circulation > Fines Policy
6066 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
6067 msgstr "rechtstreeks."
6069 # Circulation > Holds policy
6071 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
6072 msgstr "bibliotheek van het item"
6074 # Circulation > Checkout policy
6075 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6076 msgstr "Vraag om bevestiging"
6078 # Circulation > Checkout policy
6079 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6082 # Circulation > Checkout policy
6083 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6084 msgstr "Blokkeer niet"
6086 # Circulation > Checkout Policy
6089 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
6090 "overdues outstanding."
6091 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
6093 # Circulation > Checkout Policy
6096 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
6098 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
6100 # Circulation > Checkout policy
6102 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6105 # Circulation > Checkout policy
6108 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
6110 msgstr "Vraag om bevestiging"
6112 # Circulation > Checkout policy
6115 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6116 msgstr "Vraag om bevestiging"
6118 # Circulation > Interface
6120 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6121 msgstr "Probeer niet"
6123 # Circulation > Interface
6126 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
6128 msgstr "Toont enkel de eerste 10 resultaten per keer."
6130 # Circulation > Interface
6132 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6135 # Circulation > Interface
6138 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
6139 "typing a patron search for circulation or patron search."
6141 "de naam van de gebruiker te raden terwijl een gebruikersnaam in het "
6142 "circulatie venster getikt wordt."
6144 # Circulation > Checkout policy
6146 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
6149 # Circulation > Checkout policy
6151 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
6152 msgstr "Sta niet toe"
6154 # Circulation > Holds policy
6157 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
6158 "be specified when applying manually."
6161 # Circulation > Checkout policy
6162 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6165 # Circulation > Checkout Policy
6168 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
6169 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
6170 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
6171 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
6172 "notice, no matter how many there are."
6174 "laattijdige items in afgedrukte berichten. Als het aantal groter is dan dit "
6175 "aantal, zal het bericht eindigen met een verwijzing naar het online account "
6176 "om de volledige lijst te zien. Kies een 0 om alle laattijdige items in het "
6177 "bericht te zetten, ongeacht de hoeveelheid."
6179 # Circulation > Fines Policy
6181 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
6182 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
6186 # Circulation > Fines Policy
6188 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6189 msgstr "Bereken geen"
6191 # Circulation > Self check-out module
6193 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6196 # Circulation > Holds policy
6199 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6200 msgstr "in deze orde."
6202 # Circulation > Holds policy
6205 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
6206 "has been waiting to be picked up for"
6207 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
6209 # Circulation > Holds policy
6211 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6214 # Circulation > Interface
6215 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6218 # Circulation > Interface
6219 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6222 # Circulation > Interface
6224 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
6226 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
6228 # Circulation > Checkout Policy
6230 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6231 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
6233 # Circulation > Interface
6235 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6238 # Circulation > Interface
6240 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6243 # Circulation > Interface
6246 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
6248 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
6250 # Circulation > Fines Policy
6252 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
6253 "apply the refunding rules defined for the"
6256 # Circulation > Checkout Policy
6258 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6259 msgstr "elke bibliotheek."
6261 # Circulation > Holds policy
6263 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6264 msgstr "bibliotheek van het item"
6266 # Circulation > Holds policy
6268 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6269 msgstr "bibliotheek van het item"
6271 # Circulation > Checkout policy
6273 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
6274 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6277 # Circulation > Checkout policy
6279 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6282 # Circulation > Checkout policy
6284 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6287 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6289 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
6290 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6291 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6292 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6295 # Circulation > Checkout policy
6297 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
6298 "on an overdue item that is accruing fines,"
6301 # Circulation > Checkout policy
6303 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6306 # Circulation > Checkout policy
6308 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6311 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6313 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
6314 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6315 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6316 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6319 # Circulation > Checkout policy
6321 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
6323 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
6325 # Circulation > Checkout policy
6326 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6327 msgstr "de huidige datum."
6329 # Circulation > Checkout policy
6330 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6331 msgstr "de oude datum van de ontlening."
6333 # Circulation > Checkout policy
6334 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6337 # Circulation > Checkout policy
6338 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6341 # Circulation > Checkout Policy
6344 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
6345 "messaging preferences for 'Item checkout'."
6347 "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
6349 # Circulation > Checkout Policy
6352 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
6353 "with rental fees, "
6354 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
6356 # Circulation > Checkout policy
6358 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6359 msgstr "vraag om toelating"
6361 # Circulation > Checkout policy
6363 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6366 # Acquisitions > Policy
6368 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6369 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
6371 # Circulation > Checkout policy
6372 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
6375 # Circulation > Checkout policy
6376 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
6379 # Circulation > Checkout Policy
6382 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
6383 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6384 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
6385 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
6387 # Circulation > Holds policy
6389 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6390 msgstr "Controleer de"
6392 # Circulation > Holds policy
6393 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6394 msgstr "bibliotheek van het item"
6396 # Circulation > Holds policy
6397 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6398 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
6400 # Circulation > Holds policy
6402 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
6405 "om te zien of de gebruiker wel een reservering kan plaatsen op het item."
6407 # Circulation > Holds policy
6409 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
6410 "has been waiting for more than"
6411 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
6413 # Circulation > Holds policy
6414 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6417 # Circulation > Holds policy
6418 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6419 msgstr "Automatisch"
6421 # Circulation > Holds policy
6422 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6423 msgstr "Niet automatisch"
6425 # Circulation > Holds policy
6427 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
6428 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6431 # Circulation > Checkout policy
6433 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6434 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
6436 # Circulation > Checkout policy
6438 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6441 # Circulation > Checkout policy
6443 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6446 # Circulation > Checkin policy
6449 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
6450 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
6452 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
6454 # Circulation > Checkout policy
6455 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6456 msgstr "Vereis niet"
6458 # Circulation > Checkout policy
6459 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6462 # Circulation > Checkout Policy
6465 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
6466 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
6469 "dat gebruikers hun boeken binnenbrengen alvorens hun account verstrijkt "
6470 "(door strikte vervaldata te kiezen voor de verstrijkdatum van het account)."
6472 # Circulation > Self Checkout
6474 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6477 # Circulation > Self Checkout
6479 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6480 msgstr "Sta niet toe"
6482 # Circulation > Self Checkout
6485 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
6486 "self checkout system."
6487 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
6489 # Circulation > Self check-out module
6492 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6493 "based self checkout screen:"
6495 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6497 # Circulation > Self check-out module
6499 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6500 "web-based self checkout:"
6502 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6504 # Circulation > Self check-out module
6506 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6507 "the web-based self checkout:"
6509 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
6512 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6514 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6515 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6518 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6520 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6521 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6524 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6526 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6527 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6530 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6532 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6533 "the items table<br/>"
6536 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6538 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6539 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6543 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6545 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6546 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6547 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6548 "branch than CPL).<br/><br/>"
6551 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6553 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6554 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6558 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6560 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6561 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6564 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6565 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6568 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6570 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6571 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6572 "in the item for comparison:<br/>"
6575 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6577 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6578 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6579 "one mapping per line.<br/>"
6582 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6584 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6585 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6588 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6589 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6592 # Circulation > Self check-out module
6594 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6595 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6596 "192.168.0.0/24</code>.)"
6599 # Circulation > Self check-out module
6601 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6602 "from the following IP addresses:"
6605 # Circulation > Self check-out module
6607 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6608 "Help page of the web-based self checkout system:"
6610 "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
6612 # Circulation > Self check-out module
6615 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6616 "self check-in screen:"
6618 "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
6620 # Circulation > Self check-out module
6622 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6625 # Circulation > Self check-out module
6627 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6630 # Circulation > Self Checkout
6633 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6634 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6636 "het online zelfuitleensysteem aan. (te vinden bij: /cgi-bin/koha/sco/sco-"
6639 # Circulation > Self check-out module
6642 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6645 "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
6647 # Circulation > Self check-out module
6649 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6652 # Circulation > Self check-out module
6655 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6656 "self check-in screens:"
6658 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6660 # Circulation > Self check-out module
6663 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6664 "the self check-in screens:"
6666 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
6669 # Circulation > Self Checkout
6671 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6672 msgstr "Sta niet toe"
6674 # Circulation > Self Checkout
6676 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6679 # Circulation > Self Checkout
6682 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6683 "self checkout is finished."
6684 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
6686 # Circulation > Self check-out module
6688 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6689 "self checkout system login after"
6691 "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
6693 # Circulation > Self check-out module
6694 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6697 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6699 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6700 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6701 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6704 # Circulation > Self Checkout
6707 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6708 "self checkout system with their"
6709 msgstr "Laat gebruikers zich aanmelden in het zelfuitleensysteem met hun"
6711 # Circulation > Self Checkout
6713 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6714 msgstr "Gebruikersnaam en Wachtwoord"
6716 # Circulation > Self Checkout
6718 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6719 msgstr "Gebruikersnaam en Wachtwoord"
6721 # Circulation > Self Checkout
6723 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6724 msgstr "Sta niet toe"
6726 # Circulation > Self Checkout
6728 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6731 # Circulation > Interface
6733 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6734 "list, even items that were not checked out."
6737 # Circulation > Self check-out module
6738 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6741 # Circulation > Self check-out module
6742 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6745 # Circulation > Self check-out module
6747 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6748 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6750 "de foto van de gebruiker (als er een werd toegevoegd) als ze het "
6751 "zelfuitleensysteem gebruiken."
6753 # Circulation > Checkin policy
6755 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6756 "separated with a pipe '|')"
6759 # Circulation > Checkin policy
6761 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6762 "for loan' values of"
6765 # Circulation > Holds policy
6767 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6768 msgstr "Sta niet toe"
6770 # Circulation > Interface
6771 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6774 # Circulation > Interface
6775 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6776 msgstr "Sta niet toe"
6778 # Circulation > Interface
6780 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6781 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
6783 # Circulation > Interface
6785 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6788 # Circulation > Interface
6790 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6791 msgstr "Sta niet toe"
6793 # Circulation > Interface
6796 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6798 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
6800 # Circulation > Checkout policy
6802 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6803 "staff interface, display"
6806 # Circulation > Checkout Policy
6809 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6811 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6813 # Circulation > Checkout Policy
6816 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6818 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6820 # Circulation > Holds policy
6822 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6823 "commas; if empty, uses all libraries)"
6825 "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle "
6828 # Circulation > Holds policy
6830 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6831 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6832 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6835 # Circulation > Holds policy
6838 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6841 "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle "
6844 # Circulation > Holds policy
6845 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6846 msgstr "in willekeurige orde."
6848 # Circulation > Holds policy
6849 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6850 msgstr "in deze orde."
6852 # Circulation > Holds policy
6854 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6855 msgstr "in deze orde."
6857 # Circulation > Holds policy
6859 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6860 msgstr "in willekeurige orde."
6862 # Circulation > Holds policy
6864 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6865 msgstr "in deze orde."
6867 # Circulation > Interface
6869 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6872 # Circulation > Interface
6874 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6877 # Circulation > Checkout Policy
6879 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6880 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
6882 # Circulation > Interface
6884 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6885 msgstr "Probeer niet"
6887 # Circulation > Checkout policy
6889 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6892 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6894 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6895 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6896 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6897 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6898 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6902 # Circulation > Holds policy
6903 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6906 # Circulation > Holds policy
6907 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6908 msgstr "Sta niet toe"
6910 # Circulation > Holds Policy
6913 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6915 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
6917 # Circulation > Holds policy
6918 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6921 # Circulation > Holds policy
6922 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6923 msgstr "Sta niet toe"
6925 # Circulation > Holds policy
6926 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6927 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
6929 # Circulation > Fines Policy
6931 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6932 msgstr "rechtstreeks."
6934 # Circulation > Fines Policy
6936 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6937 msgstr "rechtstreeks."
6939 # Circulation > Fines Policy
6942 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6943 "suspension expiration."
6944 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
6946 # Circulation > Self Checkout
6948 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6949 msgstr "Sta niet toe"
6951 # Circulation > Checkout Policy
6953 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6954 msgstr "ontleningsbeleid"
6956 # Circulation > Checkout policy
6958 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
6959 "checkouts when checked out."
6962 # Circulation > Holds policy
6963 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6966 # Circulation > Holds policy
6967 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6970 # Circulation > Holds policy
6972 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
6973 "all waiting holds."
6974 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
6976 # Circulation > Checkout policy
6978 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6981 # Circulation > Checkout policy
6983 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6984 msgstr "Blokkeer niet"
6986 # Circulation > Checkin policy
6988 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
6989 "when a transfer is triggered."
6992 # Circulation > Checkout Policy
6995 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
6996 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
6998 "Toon een verwittiging op het \"Overdrachten te Ontvangen\" scherm als de "
6999 "overdracht nog niet is ontvangen"
7001 # Circulation > Checkout policy
7002 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
7003 msgstr "dagen na het versturen."
7005 # Circulation > Holds policy
7007 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
7008 msgstr "Sta niet toe"
7010 # Circulation > Holds policy
7012 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
7015 # Circulation > Checkin policy
7017 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
7018 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
7021 # Circulation > Holds policy
7023 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
7026 # Circulation > Holds policy
7028 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
7029 msgstr "Sta niet toe"
7031 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7033 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
7034 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
7037 # Circulation > Self check-out module
7039 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
7042 # Circulation > Checkin policy
7044 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
7045 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
7049 # Circulation > Checkin policy
7051 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
7052 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
7055 # Circulation > Checkin policy
7057 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
7058 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
7059 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
7063 # Circulation > Checkin policy
7065 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
7066 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
7067 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
7068 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
7071 # Circulation > Checkin policy
7073 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
7074 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
7078 # Circulation > Checkin policy
7080 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
7081 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
7085 # Circulation > Checkin policy
7087 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
7088 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
7089 "all other rules.</strong>"
7092 # Circulation > Checkin policy
7094 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
7095 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
7096 "items with no location assigned.<br/>"
7099 # Circulation > Checkin policy
7101 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
7102 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
7106 # Circulation > Checkin policy
7108 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
7109 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
7112 # Circulation > Checkin policy
7114 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
7115 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
7119 # Circulation > Holds policy
7121 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
7122 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
7126 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7128 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
7129 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
7130 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7131 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7135 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7137 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
7138 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
7141 # Circulation > Checkin policy
7143 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
7144 "be on a separate line."
7147 # Circulation > Checkin policy
7149 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
7150 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
7151 "matches the items not for loan value"
7154 # Circulation > Checkin policy
7156 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
7157 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7158 "'Ordered' to now be available for loan."
7161 # Circulation > Interface
7162 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7165 # Circulation > Interface
7167 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
7168 msgstr "Verhoog niet"
7170 # Circulation > Interface
7173 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
7174 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
7175 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
7176 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
7178 "het totaal aantal ontleningen van een bibliografisch record telkens bij "
7179 "uitlenen van een item (WAARSCHUWING! Dit vraagt veel meer kracht van de "
7180 "server, indien dit toch belangrijk is, gebruik dan update_totalissues.pl om "
7181 "het totaal aantal ontleningen te verhogen)."
7183 # Circulation > Checkout policy
7184 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7187 # Circulation > Checkout policy
7188 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7191 # Circulation > Checkout policy
7192 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7195 # Circulation > Checkout policy
7196 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7197 msgstr "verzameling code"
7199 # Circulation > Checkout policy
7200 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7203 # Circulation > Checkout policy
7205 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7206 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
7208 # Circulation > Checkout policy
7210 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7211 msgstr "Gebruik geen"
7213 # Circulation > Interface
7215 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7218 # Circulation > Checkout Policy
7221 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7222 msgstr "enkel de circulatie regels."
7224 # Circulation > Course Reserves
7226 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7227 msgstr "Opleiding reserveringen"
7229 # Circulation > Course Reserves
7231 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7232 msgstr "Opleiding reserveringen"
7234 # Circulation > Course Reserves
7236 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7237 msgstr "Opleiding reserveringen"
7239 # Circulation > Interface
7241 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
7244 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7245 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
7248 # Circulation > Holds policy
7250 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
7251 msgstr "bibliotheek van het item"
7253 # Circulation > Checkout policy
7255 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
7256 msgstr "vraag om toelating"
7258 # Circulation > Checkout policy
7260 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7261 msgstr "Gebruik geen"
7263 # Circulation > Checkout policy
7265 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7266 msgstr "Gebruik een"
7268 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7270 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
7271 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
7275 # Circulation > Checkout policy
7276 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7277 msgstr "Gebruik geen"
7279 # Circulation > Checkout policy
7280 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7281 msgstr "Gebruik een"
7283 # Circulation > Checkout Policy
7286 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
7287 "calculating optimal holds filling between libraries."
7289 "transport kost matrix om optimale reserveringen verdeling tussen filialen te "
7292 # Circulation > Interface
7293 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7294 msgstr "Verwittig niet"
7296 # Circulation > Interface
7297 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
7300 # Circulation > Interface
7302 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
7303 "patron whose items they are checking in."
7305 "het personeel over wachtende reserveringen als de gebruiker zijn items "
7308 # Circulation > Self check-out module
7309 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
7312 # Circulation > Self check-out module
7313 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
7316 # Circulation > Self Checkout
7319 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
7320 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
7322 "het online zelfuitleensysteem aan. (te vinden bij: /cgi-bin/koha/sco/sco-"
7325 # Circulation > Fines Policy
7327 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
7328 msgstr "Bereken en belast"
7330 # Circulation > Checkout policy
7332 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
7335 # Circulation > Fines Policy
7337 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
7338 "patron loses an item."
7341 # Circulation > Checkout policy
7343 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
7344 msgstr "Sta niet toe"
7346 # Circulation > Checkout policy
7348 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
7351 # Circulation > Checkout policy
7354 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
7356 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
7358 # Circulation > Holds policy
7359 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
7362 # Circulation > Holds Policy
7365 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
7366 "independentbranches)"
7367 msgstr "Sta niet toe (met onafhankelijke filialen)"
7369 # Circulation > Holds policy
7371 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
7372 "place a hold on an item from another library"
7374 "dat een gebruiker uit een bibliotheek een reservatie plaatst op een item uit "
7375 "een andere bibliotheek"
7377 # Circulation > Holds policy
7380 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
7381 "statuses when counting items:"
7384 # Circulation > Holds policy
7386 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
7387 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7389 # Circulation > Holds policy
7390 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
7391 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7393 # Circulation > Holds policy
7394 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
7395 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7397 # Circulation > Holds policy
7399 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
7400 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7402 # Circulation > Holds policy
7404 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
7405 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7407 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7409 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
7410 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
7414 # Circulation > Holds policy
7416 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
7417 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7419 # Circulation > Holds policy
7422 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
7424 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7426 # Circulation > Holds policy
7428 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
7429 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7431 # Circulation > Holds policy
7433 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
7434 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7436 # Circulation > Holds policy
7439 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
7443 # Circulation > Holds policy
7444 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7447 # Circulation > Holds policy
7448 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7451 # Circulation > Holds policy
7452 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7455 # Circulation > Holds policy
7457 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
7458 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7459 msgstr "mail naar de Koha beheerder telkens iemand iets reserveert."
7461 # Circulation > Fines Policy
7463 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7464 msgstr "rechtstreeks."
7466 # Circulation > Fines Policy
7468 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7469 msgstr "rechtstreeks."
7471 # Circulation > Fines Policy
7473 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7474 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
7476 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7478 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
7479 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
7480 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
7481 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7482 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
7483 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7486 # Circulation > Fines Policy
7487 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7488 msgstr "Bereken en belast"
7490 # Circulation > Fines Policy
7492 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7493 msgstr "Bereken en belast"
7495 # Circulation > Fines Policy
7496 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7497 msgstr "Bereken geen"
7499 # Circulation > Fines Policy
7501 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7502 msgstr "Bereken geen"
7504 # Circulation > Fines Policy
7507 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
7509 msgstr "boetes (als <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> in werking is)."
7511 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7513 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7514 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7517 # Circulation > Interface
7519 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7520 msgstr "Filter geen"
7522 # Circulation > Interface
7524 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7525 msgstr "Filter geen"
7527 # Circulation > Interface
7529 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7530 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7531 "not turn up any results during an item barcode search."
7534 # Circulation > Interface
7535 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7536 msgstr "Zet om uit CueCat vorm"
7538 # Circulation > Interface
7539 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7540 msgstr "Zet om uit Libsuite8 vorm"
7542 # Circulation > Interface
7543 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7544 msgstr "Filter geen"
7546 # Circulation > Interface
7549 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7550 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
7552 # Circulation > Interface
7553 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7554 msgstr "Verwijder spaties uit"
7556 # Circulation > Interface
7558 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7560 msgstr "Verwijder het eerste nummer uit de T-prefix stijl"
7562 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7564 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
7565 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
7569 # Circulation > Checkout policy
7571 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7572 "OPAC if they owe more than"
7574 "Voorkom dat gebruikers blijven reserveren vanuit de OPAC als ze meer dan"
7576 # Circulation > Checkout policy
7577 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7578 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
7580 # Circulation > Holds policy
7582 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7583 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
7585 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7587 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7588 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7591 # Circulation > Checkout Policy
7594 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7595 "they have more than"
7596 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
7598 # Circulation > Checkout policy
7599 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7600 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
7602 # Circulation > Interface
7603 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7606 # Circulation > Interface
7608 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7610 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
7612 # Circulation > Interface
7614 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7615 "the circulation page from"
7616 msgstr "Sorteer vorige ontleningen op het ontleningsscherm volgens"
7618 # Circulation > Interface
7619 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7620 msgstr "vervaldatum."
7622 # Circulation > Interface
7623 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7624 msgstr "eerste tot laatste"
7626 # Circulation > Interface
7627 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7628 msgstr "laatste tot eerste"
7630 # Circulation > Interface
7632 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7633 "circulation page from"
7634 msgstr "Sorteer de uitleningen van vandaag op het circulatie scherm op"
7636 # Circulation > Interface
7638 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7639 msgstr "laatst tot eerst"
7641 # Circulation > Interface
7642 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7643 msgstr "eerst tot laatst"
7645 # Circulation > Interface
7646 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7647 msgstr "laatst tot eerst"
7649 # Circulation > Checkout Policy
7651 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7652 msgstr "Bereken de vervaldag met"
7654 # Circulation > Checkout Policy
7657 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7659 msgstr "de kalender die dan de volgende open dag kiest"
7661 # Circulation > Checkout Policy
7664 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7665 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7667 msgstr "de kalender die dan de volgende open dag kiest"
7669 # Circulation > Checkout Policy
7672 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7674 msgstr "uitsluiting van alle dagen dat de bibliotheek gesloten is."
7676 # Circulation > Checkout Policy
7678 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7679 msgstr "Bereken de vervaldag met"
7681 # Circulation > Checkout policy
7683 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7684 msgstr "Gebruik geen"
7686 # Circulation > Checkout policy
7688 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7689 msgstr "Gebruik een"
7691 # Circulation > Fines Policy
7693 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7694 "defined for the item type."
7698 msgid "enhanced_content.pref"
7699 msgstr "enhanced_content.pref"
7701 # Enhanced content > All
7702 msgid "enhanced_content.pref All"
7705 # Enhanced content > Amazon
7706 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7709 # Enhanced content > BabelthĆØque
7710 msgid "enhanced_content.pref BabelthĆØque"
7711 msgstr "BabelthĆØque"
7713 # Enhanced content > Baker and Taylor
7714 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7715 msgstr "Baker and Taylor"
7717 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7719 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7720 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7722 # Enhanced content > Google
7723 msgid "enhanced_content.pref Google"
7726 # Enhanced Content > HTML5 Media
7728 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7729 msgstr "HTML5 Media"
7731 # Enhanced content > Library Thing
7732 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7733 msgstr "Library Thing"
7735 # Enhanced Content > Local Cover Images
7737 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7738 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7740 # Enhanced content > All
7742 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7745 # Enhanced content > Novelist Select
7746 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7747 msgstr "Novelist Select"
7749 # Enhanced content > Open Library
7750 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7751 msgstr "Open Library"
7755 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7756 msgstr "enhanced_content.pref"
7758 # Enhanced content > Google
7760 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7763 # Enhanced content > Syndetics
7764 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7767 # Enhanced content > Tagging
7768 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7771 # Enhanced content > All
7773 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7774 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7775 "all sources selected."
7778 # Enhanced content > Local or remote cover images
7779 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7782 # Enhanced content > Local or remote cover images
7783 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7786 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7789 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7790 "each bibliographic record and item."
7791 msgstr "meerdere afbeeldingen toe per bibliografisch record."
7793 # Enhanced content > Amazon
7794 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7795 msgstr "Zet de geassocieerde tag"
7797 # Enhanced content > Amazon
7799 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7800 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7802 "op links naar Amazon. Dit kan inkomsten opleveren voor uw verwijzingskosten "
7803 "indien een gebruiker een item aankoopt."
7805 # Enhanced content > Amazon
7806 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7809 # Enhanced content > Amazon
7810 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7813 # Enhanced content > Amazon
7815 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7816 "results and item detail pages on the staff interface."
7818 "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina "
7819 "in de personeelsmodule."
7821 # Enhanced content > Amazon
7822 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7823 msgstr "Amerikaanse"
7825 # Enhanced content > Amazon
7826 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7829 # Enhanced content > Amazon
7830 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7833 # Enhanced content > Amazon
7834 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7837 # Enhanced content > Amazon
7838 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7841 # Enhanced content > Amazon
7843 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7846 # Enhanced content > Amazon
7847 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7850 # Enhanced content > Amazon
7851 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7852 msgstr "Gebruik Amazon data van de"
7854 # Enhanced content > Amazon
7855 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7858 # Enhanced content > BabelthĆØque
7859 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7862 # Enhanced content > BabelthĆØque
7863 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7866 # Enhanced content > BabelthĆØque
7868 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7869 "citations) from BabelthĆØque in item detail pages on the OPAC."
7871 "de informatie mee (zoals besprekingen en citaties) van BabelthĆØque op de "
7872 "item detail pagina van de OPAC."
7874 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7877 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
7880 "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque."
7883 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7886 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the BabelthĆØque "
7889 "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque."
7892 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7895 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
7896 "com/.../file.csv.bz2)."
7898 "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque."
7899 "com/.../file.csv.bz2)."
7901 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7904 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
7905 "BabelthĆØque periodic update: "
7907 "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque."
7908 "com/.../file.csv.bz2)."
7910 # Enhanced content > Baker and Taylor
7912 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
7913 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
7914 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
7915 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7917 "<em>isbn</em></code> (dit moet aangevuld worden met zoals <code>ocls."
7918 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
7919 "parentNum=10923&key=</code>). Laat leeg om deze links af te zetten."
7921 # Enhanced content > Baker and Taylor
7923 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
7924 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7926 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links moeten bereikt worden via "
7929 # Enhanced content > Baker and Taylor
7930 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7933 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7936 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
7937 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
7938 "in a username and password (which can be seen in image links)."
7940 "Baker and Taylor links en covers toe bij de OPAC en staff modules. Dit "
7941 "veronderstelt dat u een gebruikersnaam en wachtwoord invulde (die op "
7942 "afbeeldingslinks te zien zijn)."
7944 # Enhanced content > Baker and Taylor
7945 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7948 # Enhanced content > Baker and Taylor
7949 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7952 # Enhanced content > Baker and Taylor
7954 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
7956 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
7958 # Enhanced content > Baker and Taylor
7959 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7960 msgstr "en wachtwoord"
7962 # Enhanced content > Coce cover images cache
7963 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7964 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7966 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7968 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7969 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7971 # Enhanced content > Google
7973 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7976 # Enhanced content > Open Library
7978 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7979 msgstr "Open Library"
7981 # Enhanced content > Coce cover images cache
7983 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
7985 msgstr "Gebruik de cliƫnt code"
7987 # Enhanced content > Local or remote cover images
7989 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7992 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7995 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
7996 "{field}, like {001}."
7997 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7999 # Enhanced content > Local or remote cover images
8001 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
8002 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
8005 # Enhanced content > Amazon
8007 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
8010 # Enhanced content > Amazon
8012 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
8015 # Enhanced content > Local or remote cover images
8017 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
8018 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
8021 # Enhanced content > Amazon
8024 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
8027 "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
8029 # Enhanced content > Amazon
8032 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
8033 "staff interface.<br/>"
8035 "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina "
8036 "in de personeelsmodule."
8038 # Enhanced content > All
8039 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
8042 # Enhanced content > All
8043 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
8046 # Enhanced Content > All
8049 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8050 "staff interface (if found by one of the services below)."
8052 "andere uitgaven van een item in de staff module (indien gevonden door "
8053 "onderstaande diensten)."
8055 # Enhanced content > Google
8056 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
8059 # Enhanced content > Google
8060 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
8063 # Enhanced content > Google
8065 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
8066 "search results and item detail pages on the OPAC."
8068 "covers van Google Books toe bij de zoekresultaten en item detail pagina's "
8071 # Enhanced content > HTML5 media
8073 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
8074 "player for files catalogued in field 856"
8076 "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd "
8079 # Enhanced Content > HTML5 Media
8081 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
8082 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
8084 # Enhanced content > HTML5 media
8085 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
8086 msgstr "in de OPAC."
8088 # Enhanced Content > HTML5 Media
8090 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
8091 msgstr "in de beheerdersmodule."
8093 # Enhanced content > HTML5 media
8094 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
8097 # Enhanced content > HTML5 media
8098 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
8099 msgstr "(gescheiden door |)."
8101 # Enhanced content > HTML5 media
8102 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
8103 msgstr "Media bestand extensies"
8105 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8107 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
8108 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8110 # Enhanced Content > HTML5 Media
8112 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
8113 msgstr "HTML5 Media"
8115 # Enhanced content > HTML5 media
8117 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8120 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8122 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
8123 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8125 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8127 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
8128 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8130 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8133 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
8135 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
8137 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
8139 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
8140 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8141 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
8145 # Enhanced content > HTML5 media
8147 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
8150 # Enhanced content > Manual
8152 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
8153 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
8156 # Enhanced content > Manual
8158 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
8159 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
8162 # Enhanced content > Amazon
8164 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
8165 msgstr "Amerikaanse"
8167 # Enhanced content > Amazon
8169 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese ā Taiwan"
8172 # Enhanced content > Amazon
8174 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
8177 # Enhanced Content > Plugins
8179 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
8180 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8182 # Enhanced content > Amazon
8184 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
8187 # Enhanced content > Amazon
8189 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
8192 # Enhanced content > Manual
8194 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
8195 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
8199 # Enhanced Content > Plugins
8201 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
8202 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8204 # Enhanced Content > Plugins
8206 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
8207 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8209 # Enhanced Content > Plugins
8211 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese ā Brazil"
8212 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8214 # Enhanced content > Amazon
8216 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
8219 # Enhanced content > Amazon
8221 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
8224 # Enhanced content > Library Thing
8227 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
8228 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
8229 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
8231 # Enhanced content > Library Thing
8232 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
8235 # Enhanced content > Library Thing
8236 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
8239 # Enhanced content > Library Thing
8241 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
8242 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
8243 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
8245 "besprekingen, gelijkaardige items en tags van Library Thing for Libraries op "
8246 "de item detail pagina in de OPAC. Om dit te gebruiken, moet u "
8248 # Enhanced content > Library Thing
8249 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
8252 # Enhanced content > Library Thing
8254 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
8255 "Libraries using the customer ID"
8256 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
8258 # Enhanced content > Library Thing
8260 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
8261 "for Libraries content"
8262 msgstr "Toon inhoud van Library Thing for Libraries"
8264 # Enhanced content > Library Thing
8266 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
8267 "bibliographic information."
8268 msgstr "in lijn met de bibliografische informatie."
8270 # Enhanced content > Library Thing
8271 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
8272 msgstr "in tabbladen."
8274 # Enhanced content > Local or remote cover images
8276 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
8279 # Enhanced content > Amazon
8281 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
8284 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8287 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
8288 "interface search and details pages."
8289 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
8291 # Enhanced content > Novelist Select
8292 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
8295 # Enhanced content > Novelist Select
8296 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
8299 # Enhanced content > Novelist Select
8301 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
8302 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
8303 "can be seen in image links)."
8305 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
8306 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
8308 # Enhanced content > Novelist Select
8310 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
8313 # Enhanced content > Novelist Select
8316 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
8318 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
8320 # Enhanced content > Novelist Select
8322 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
8324 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
8326 # Enhanced content > Novelist Select
8328 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
8331 # Enhanced content > Novelist Select
8333 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
8336 # Enhanced content > Novelist Select
8338 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
8341 # Enhanced content > Novelist Select
8344 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
8345 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
8346 "password, which can be seen in image links)."
8348 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
8349 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
8351 # Enhanced content > Novelist Select
8354 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
8355 "using user profile"
8356 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
8358 # Enhanced content > Novelist Select
8361 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
8362 msgstr "boven de exemplaartafel"
8364 # Enhanced content > Novelist Select
8366 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
8369 # Enhanced content > Novelist Select
8372 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
8374 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
8376 # Enhanced content > Novelist Select
8378 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
8379 msgstr "boven de exemplaartafel"
8381 # Enhanced content > Novelist Select
8383 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
8384 msgstr "onder de exemplaarpagina"
8386 # Enhanced content > Novelist Select
8388 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
8391 # Enhanced content > Novelist Select
8392 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8395 # Enhanced content > Novelist Select
8397 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
8398 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
8400 # Enhanced content > Novelist Select
8401 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
8402 msgstr "boven de exemplaartafel"
8404 # Enhanced content > Novelist Select
8405 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
8406 msgstr "onder de exemplaarpagina"
8408 # Enhanced content > Novelist Select
8409 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
8412 # Enhanced content > Novelist Select
8414 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
8416 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
8418 # Enhanced content > Amazon
8419 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
8422 # Enhanced content > Amazon
8423 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8426 # Enhanced content > Amazon
8428 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
8429 "search results and item detail pages on the OPAC."
8431 "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
8433 # Enhanced content > All
8434 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
8437 # Enhanced content > All
8438 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
8441 # Enhanced content > All
8443 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8445 msgstr "andere edities van een item op de OPAC."
8447 # Enhanced content > Local or remote cover images
8449 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
8452 # Enhanced content > Amazon
8454 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
8457 # Enhanced content > Local or remote cover images
8459 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
8460 "search and details pages."
8461 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
8463 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8465 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
8466 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8468 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8470 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
8471 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8473 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8475 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
8476 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
8478 # Enhanced content > Open Library
8479 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
8482 # Enhanced content > Open Library
8483 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8484 msgstr "Voeg niet toe"
8486 # Enhanced content > Open Library
8488 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
8489 "search results and item detail pages on the OPAC."
8491 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8494 # Enhanced content > Open Library
8496 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8497 msgstr "Voeg niet toe"
8499 # Enhanced content > Open Library
8501 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8504 # Enhanced content > Open Library
8507 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
8510 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8513 # Enhanced content > OverDrive
8515 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8516 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8517 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8520 # Enhanced content > Baker and Taylor
8523 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8525 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
8527 # Enhanced content > Baker and Taylor
8529 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8530 msgstr "en wachtwoord"
8532 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8534 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8535 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8537 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8539 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8540 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8542 # Enhanced content > OverDrive
8544 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8545 "have a SIP connection registered with"
8548 # Enhanced content > Tagging
8550 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8551 msgstr "Vereis niet"
8553 # Enhanced content > OverDrive
8555 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8556 "authentication against Koha"
8559 # Enhanced content > HTML5 media
8561 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8562 msgstr "Media bestand extensies"
8564 # Enhanced content > Tagging
8566 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8569 # Enhanced content > Tagging
8571 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8574 # Enhanced content > OverDrive
8575 # Enhanced content > OverDrive
8577 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8581 # Enhanced content > Tagging
8583 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8586 # Enhanced content > OverDrive
8588 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8589 "circulation history, and circulate items.<br />"
8592 # Enhanced content > Novelist Select
8594 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8597 # Enhanced content > OverDrive
8599 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8600 "information with the client key"
8603 # Enhanced content > Syndetics
8605 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8606 msgstr "Gebruik de cliƫnt code"
8608 # Enhanced content > Open Library
8610 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8611 msgstr "Open Library"
8613 # Enhanced content > OverDrive
8615 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8616 "catalog of library #"
8619 # Enhanced content > Novelist Select
8621 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8624 # Enhanced content > OverDrive
8626 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8630 # Enhanced content > Novelist Select
8632 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8635 # Enhanced content > RecordedBooks
8637 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8638 "availability information with the client secret"
8641 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8643 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8646 # Enhanced content > Open Library
8648 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8649 msgstr "Open Library"
8651 # Enhanced content > RecordedBooks
8653 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8654 "RecordedBooks catalog of library ID"
8657 # Enhanced content > Syndetics
8658 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8661 # Enhanced content > Syndetics
8662 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8665 # Enhanced content > Syndetics
8667 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8668 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8670 "nota's over de auteur of titel van Syndetics op de item detail pagina's van "
8673 # Enhanced content > Syndetics
8674 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8677 # Enhanced content > Syndetics
8678 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8681 # Enhanced content > Syndetics
8683 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8684 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8686 "informatie van Syndetics over gewonnen prijzen van een werk op de item "
8687 "detail pagina's van de OPAC."
8689 # Enhanced content > Syndetics
8690 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8691 msgstr "Gebruik de cliƫnt code"
8693 # Enhanced content > Syndetics
8694 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8695 msgstr "om Syndetics te bereiken."
8697 # Enhanced content > Syndetics
8698 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8701 # Enhanced content > Syndetics
8702 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8705 # Enhanced content > Syndetics
8708 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8709 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8711 "covers van Syndetics bij de zoekresultaten en item detail pagina's van de "
8714 # Enhanced content > Syndetics
8715 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8718 # Enhanced content > Syndetics
8719 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8722 # Enhanced content > Syndetics
8723 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8726 # Enhanced content > Syndetics
8727 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8730 # Enhanced content > Syndetics
8731 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8734 # Enhanced Content > Syndetics
8737 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8738 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8739 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8740 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8742 "informatie over andere edities van de titel van Syndetics op de item detail "
8743 "pagina's van de OPAC (als OPACFRBRizeEditions aan staat)."
8745 # Enhanced content > Syndetics
8746 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8747 msgstr "Gebruik geen"
8749 # Enhanced content > Syndetics
8750 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8753 # Enhanced content > Syndetics
8755 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8756 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8757 "client code below."
8759 "inhoud van Syndetics. Merk op dat u hiervoor geregistreerd moet zijn en uw "
8760 "cliƫnt code onderaan hebt ingevuld."
8762 # Enhanced content > Syndetics
8763 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8766 # Enhanced content > Syndetics
8767 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8770 # Enhanced content > Syndetics
8772 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8773 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8775 "uittreksels uit een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8778 # Enhanced content > Syndetics
8779 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8782 # Enhanced content > Syndetics
8783 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8786 # Enhanced content > Syndetics
8788 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8789 "item detail pages on the OPAC."
8791 "besprekingen over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8794 # Enhanced content > Syndetics
8795 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8798 # Enhanced content > Syndetics
8799 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8802 # Enhanced content > Syndetics
8804 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8805 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8807 "informatie over andere boeken die tot dezelfde reeks behoren van Syndetics "
8808 "op de item detail pagina's van de OPAC."
8810 # Enhanced content > Syndetics
8811 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8814 # Enhanced content > Syndetics
8815 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8818 # Enhanced content > Syndetics
8820 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
8821 "on item detail pages on the OPAC."
8823 "abstracten over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8826 # Enhanced content > Syndetics
8827 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8830 # Enhanced content > Syndetics
8831 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8834 # Enhanced content > Syndetics
8836 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
8837 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8839 "inhoudsopgave van een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8842 # Enhanced content > Tagging
8843 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8846 # Enhanced content > Tagging
8847 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8848 msgstr "Sta niet toe"
8850 # Enhanced content > Tagging
8852 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8853 msgstr "dat gebruikers en personeel tags bij items toevoegen."
8855 # Enhanced content > Tagging
8857 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
8858 "of the ispell executable"
8859 msgstr "Sta tags toe in het woordenboek van de ispell executable"
8861 # Enhanced content > Tagging
8863 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
8864 "without moderation."
8865 msgstr "op de server zonder verdere moderatie."
8867 # Enhanced content > Tagging
8868 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8871 # Enhanced content > Tagging
8872 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8873 msgstr "Sta niet toe"
8875 # Enhanced content > Tagging
8877 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
8878 "detail pages on the OPAC."
8879 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen op de item detail pagina's van de OPAC."
8881 # Enhanced content > Tagging
8882 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8885 # Enhanced content > Tagging
8886 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8887 msgstr "Sta niet toe"
8889 # Enhanced content > Tagging
8891 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
8892 "results on the OPAC."
8893 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen via de zoekresultaten van de OPAC."
8895 # Enhanced content > Tagging
8896 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8897 msgstr "Vereis niet"
8899 # Enhanced content > Tagging
8900 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8903 # Enhanced content > Tagging
8905 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
8906 "reviewed by a staff member before being shown."
8908 "dat de door gebruikers toegevoegde tags eerst door een personeelslid "
8909 "goedgekeurd worden voor ze publiek worden."
8911 # Enhanced content > Tagging
8912 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8915 # Enhanced content > Tagging
8917 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
8919 msgstr "tags op de item detail pagina's van de OPAC."
8921 # Enhanced content > Tagging
8922 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8925 # Enhanced content > Tagging
8927 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8928 msgstr "tags bij de zoekresultaten van de OPAC."
8930 # Enhanced content > Library Thing
8931 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8932 msgstr "Gebruik niet"
8934 # Enhanced content > Library Thing
8935 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8938 # Enhanced Content > Library Thing
8941 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
8942 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8943 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8944 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8945 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
8948 "de ThingISBN diensten om andere edities van een titel te tonen (als "
8949 "FRBRizeEditions of OPACFRBRizeEditions aan staat). Dit staat los van Library "
8950 "Thing voor bibliotheken."
8957 # Circulation > Interface
8959 msgid "erm.pref Interface"
8962 # Circulation > Fines Policy
8964 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
8965 msgstr "Bereken geen"
8967 # Circulation > Self check-out module
8969 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
8972 # Circulation > Self check-out module
8974 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
8977 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8978 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
8981 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8982 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
8985 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
8986 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
8989 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
8990 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
8993 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8994 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
8998 msgid "i18n_l10n.pref"
8999 msgstr "i18n_l10n.pref"
9003 msgid "i18n_l10n.pref Global"
9004 msgstr "i18n_l10n.pref"
9008 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
9012 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
9013 msgstr "Tijdsaanduiding in"
9017 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
9018 "Postal Code] [City] - [Country])"
9023 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
9024 "Postal Code] [City] - [Country])"
9029 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
9030 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
9035 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
9039 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
9044 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
9048 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
9053 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
9058 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
9062 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
9067 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
9072 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
9074 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
9079 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
9080 msgstr "Gekozen talen van de OPAC module:"
9085 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
9086 "the languages on the interface."
9087 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
9091 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
9092 msgstr "Tijdsaanduiding in"
9095 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
9096 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
9099 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
9100 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
9103 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9104 msgstr "Tijdsaanduiding in"
9108 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
9113 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
9114 msgstr "Sta niet toe"
9118 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
9119 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
9120 "patron will be the one defined for the patron."
9125 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
9126 msgstr "Gebruik het alfabet"
9130 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
9131 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
9132 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
9136 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
9137 msgstr "Gebruik het alfabet"
9141 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
9142 "space separated list of uppercase letters."
9144 "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden "
9145 "lijst zijn in hoofdletters."
9149 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
9153 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
9154 msgstr "Het gebrukt datumformaat als"
9158 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
9162 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
9166 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
9170 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
9175 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
9177 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
9182 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
9183 "languages on the interface."
9184 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
9187 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
9191 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
9192 msgstr "Sta niet toe"
9196 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
9198 msgstr "dat gebruikers de gebruikte taal van de OPAC kunnen veranderen."
9201 msgid "local_use.pref"
9202 msgstr "Lokaal gebruik"
9206 msgid "local_use.pref Local use"
9207 msgstr "Lokaal gebruik"
9210 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
9219 msgid "logs.pref Debugging"
9224 msgid "logs.pref Logging"
9229 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
9234 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
9237 # Logging > Logging > AcquisitionLog
9238 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
9243 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
9244 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9248 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
9253 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
9258 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
9259 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9263 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
9268 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
9272 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
9276 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
9280 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
9281 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9284 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
9288 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
9292 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
9293 msgstr "veranderingen in de records van gebruikers."
9296 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
9300 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
9305 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
9306 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9310 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
9315 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
9321 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
9323 msgstr "bij het automatisch versturen van een vorderingsbericht."
9327 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
9332 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
9336 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
9339 # Logging > Debugging
9340 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
9343 # Patrons > Patron forms
9345 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
9346 msgstr "Bewaar en toon geen"
9348 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
9350 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
9351 "HTML source for the OPAC and staff interface."
9354 # Logging > Debugging
9355 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
9358 # Circulation > Holds policy
9360 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
9361 msgstr "Sta niet toe"
9363 # Logging > Debugging
9365 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
9366 "comment in the HTML source for the staff interface."
9369 # Logging > Debugging
9370 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
9375 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
9378 # Logging > Debugging
9380 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
9381 "comment in the HTML source for the OPAC."
9385 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9389 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9393 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9394 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
9398 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9403 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9408 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
9414 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9419 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9423 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9427 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9431 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9435 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9436 msgstr "wanneer items uitgeleend worden."
9441 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
9443 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9447 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9452 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9457 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
9458 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9462 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9467 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9472 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9477 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9480 # Logging > Logging > RecallsLog
9482 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
9488 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9493 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9498 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9499 msgstr "wanneer items teruggebracht worden."
9503 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9508 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9513 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9514 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
9517 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9521 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9526 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9527 msgstr "wanneer items teruggebracht worden."
9530 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9534 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9538 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9539 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
9546 msgid "opac.pref Advanced search options"
9547 msgstr "Uitgebreid zoeken"
9550 msgid "opac.pref Appearance"
9555 msgid "opac.pref Authentication"
9559 msgid "opac.pref Features"
9560 msgstr "Eigenschappen"
9564 msgid "opac.pref OpenURL"
9568 msgid "opac.pref Policy"
9572 msgid "opac.pref Privacy"
9577 msgid "opac.pref Restricted page"
9578 msgstr "Eigenschappen"
9580 # OPAC > Self registration and modification
9582 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9583 msgstr "Sta niet toe"
9585 # OPAC > Shelf Browser
9587 msgid "opac.pref Shelf browser"
9588 msgstr "Plank browser"
9592 msgid "opac.pref Suggestions"
9595 # OPAC > Self registration and modification
9597 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9600 # OPAC > Self registration and modification
9602 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9603 msgstr "Sta niet toe"
9607 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9608 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9609 "patron's guarantor."
9612 # OPAC > Self registration and modification
9614 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9617 # OPAC > Self registration and modification
9619 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9620 msgstr "Sta niet toe"
9624 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9625 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9630 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9634 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9635 msgstr "Sta niet toe"
9640 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9641 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9642 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9643 "system preference."
9645 "dat gebruikers die niet aangemeld zijn aankoopsuggesties maken. Suggesties "
9646 "zijn verbonden met de voorkeur AnonymousPatron"
9649 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9650 msgstr "Gebruik het gebruikersnummer"
9655 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9656 "suggestions and checkout history)."
9657 msgstr "als de Anonymous Patron (voor anonieme suggesties en leesgeschiedenis)"
9662 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
9663 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
9664 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
9665 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
9666 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
9667 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
9668 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9670 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9671 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
9672 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
9673 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
9674 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
9675 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
9676 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9678 # Staff Client > Appearance
9681 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
9682 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9683 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
9687 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9688 msgstr "Toon standaard, de bib records"
9691 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9692 msgstr "zoals het ISBD sjabloon."
9695 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9696 msgstr "in een eenvoudige vorm."
9699 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9700 msgstr "in hun MARC vorm."
9703 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9706 # OPAC > Self registration and modification
9708 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9709 msgstr "Sta niet toe"
9713 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9714 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9715 "category takes priority over this system preference."
9718 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9720 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9721 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9722 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9723 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9724 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9725 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9726 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9727 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9728 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9733 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9734 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9739 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9740 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9743 "COinS / OpenURL / Z39.88 in de OPAC zoekresultaten. <br/>Aandacht: Bij "
9744 "gebruik van deze eigenschap zal de OPAC vertraagd zoeken."
9747 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9748 msgstr "Niet toevoegen"
9751 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9755 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9759 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9764 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9765 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9768 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9770 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
9771 "koha/admin/preferences.pl?"
9772 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
9773 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
9777 # OPAC > Self registration and modification
9780 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
9781 "self-registrations will be sent to: "
9782 msgstr "Vereis niet"
9784 # OPAC > Self registration and modification
9786 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9789 # OPAC > Self registration and modification
9791 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
9794 # OPAC > Self registration and modification
9796 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
9799 # OPAC > Self registration and modification
9801 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
9805 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9809 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9813 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9814 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
9817 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9821 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9822 msgstr "als bibliotheeknaam in de OPAC."
9826 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9827 msgstr "Sta niet toe"
9831 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
9832 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9837 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9838 msgstr "Sta niet toe"
9842 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9847 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9850 # OPAC > Self registration and modification
9852 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9855 # OPAC > Self registration and modification
9857 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9863 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
9865 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
9869 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
9874 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
9875 msgstr "Sta niet toe"
9877 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9879 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
9883 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9885 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
9886 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
9892 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
9893 "the detail pages in the OPAC."
9895 "de naam van de gebruiker die een item heeft uitgeleend op de item detail "
9896 "pagina's van de OPAC."
9900 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
9901 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
9902 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
9903 "search plugins to work.)"
9907 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9910 # OPAC > Self registration and modification
9912 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9917 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9918 msgstr "Niet toestaan"
9922 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9923 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
9927 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9932 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9937 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
9938 "bibliographic detail page."
9941 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9943 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
9944 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
9945 "option must be turned on."
9950 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
9952 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9956 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9957 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9961 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9962 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9966 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9967 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9971 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9972 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9976 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9977 msgstr "Gebruik het"
9981 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9982 msgstr "Niet toestaan"
9986 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9991 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9992 msgstr "thema voor de OPAC."
9996 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
9997 "the OPAC if they have less than"
9999 "Sta alleen toe dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC als ze minder "
10004 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
10006 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
10008 # OPAC > Appearance
10010 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
10011 msgstr "Niet toevoegen"
10013 # OPAC > Appearance
10015 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
10018 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
10020 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
10021 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10022 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
10027 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
10031 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
10032 msgstr "Niet toestaan"
10037 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
10038 "page on the OPAC."
10040 "dat gebruikers de Boetes tab op de Mijn Account pagina van de OPAC bereiken."
10044 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
10049 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
10050 msgstr "Sta niet toe"
10055 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
10056 msgstr "dat gebruikers reservaties op items plaatsen vanuit de OPAC."
10058 # Searching > Results display
10060 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
10061 msgstr "totaal aantal ontleningen"
10063 # OPAC > Appearance
10065 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
10066 msgstr "bezitsbibliotheek"
10068 # Searching > Results display
10070 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
10073 # Searching > Results display
10076 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
10078 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
10082 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
10087 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
10093 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
10094 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
10096 # OPAC > Appearance
10098 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
10099 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
10101 # OPAC > Appearance
10103 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10104 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
10105 "displayed record."
10107 "<br />Nota: De plaatshouders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} en {AUTHOR} "
10108 "zullen vervangen worden door informatie van het getoonde record."
10110 # OPAC > Appearance
10113 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
10114 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
10115 "with the following HTML (leave blank to disable):"
10117 "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn "
10118 "leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met "
10119 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
10121 # OPAC > Appearance
10123 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
10124 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
10126 "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen "
10127 "worden door de zoektermen in de opzoeking."
10129 # OPAC > Appearance
10131 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
10132 "for a search in the OPAC:"
10133 msgstr "Toon deze HTML in de OPAC als er geen resultaten worden gevonden:"
10137 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
10142 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
10143 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
10146 # OPAC > Self registration and modification
10147 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
10150 # OPAC > Self registration and modification
10151 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
10154 # OPAC > Self registration and modification
10156 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
10157 "their contact information from the OPAC."
10159 "toe dat gebruikers de bibliotheek verwittigen met wijzigingen in hun "
10160 "contactgegevens van de OPAC."
10164 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
10167 # OPAC > Appearance
10169 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
10170 "on the OPAC record details page."
10175 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
10180 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
10185 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
10190 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
10191 "for a combined search on OPAC detail pages."
10193 "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking "
10194 "op de OPAC detail pagina's."
10197 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
10201 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
10204 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
10206 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
10207 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10208 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
10209 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10210 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
10216 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
10219 # OPAC > Features > OPACReportProblem
10221 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
10222 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
10223 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
10228 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
10233 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
10238 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
10239 "pages to the library or Koha administrator."
10242 # OPAC > Appearance
10244 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
10245 "available for MARC21 and UNIMARC."
10251 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
10252 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
10254 # OPAC > Appearance
10256 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
10259 # OPAC > Appearance
10261 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
10262 msgstr "thuisbibliotheek"
10264 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10266 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
10267 "search results, and show no more than"
10270 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10272 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
10273 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
10277 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10279 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
10280 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
10283 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10284 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
10289 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
10292 # OPAC > Appearance
10294 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch and substatus"
10297 # OPAC > Appearance
10299 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch only"
10302 # OPAC > Appearance
10304 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
10307 # OPAC > Appearance
10309 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
10310 "OPAC search results:"
10311 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
10313 # OPAC > Appearance
10316 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10317 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
10318 "replaced with information from the displayed record."
10320 "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
10321 "{ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde "
10324 # OPAC > Appearance
10326 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
10327 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
10330 "Voeg een \"Meer Zoeken\" knop op de item detail pagina's van de OPAC toe met "
10331 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
10333 # OPAC > Shelf browser
10334 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
10337 # OPAC > Shelf browser
10338 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
10341 # OPAC > Shelf browser
10343 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
10344 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
10345 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
10346 "your collection has a large number of items."
10348 "boekenplank op de item detail pagina's, waardoor gebruikers een overzicht "
10349 "krijgen wat dicht bij het item staat. Begrijp dat dit veel energie van uw "
10350 "server vraagt, af te raden bij grote item collecties."
10354 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
10359 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
10365 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
10366 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
10368 # OPAC > Appearance
10369 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
10372 # OPAC > Appearance
10373 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
10376 # OPAC > Appearance
10378 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
10379 "checked out on item detail pages on the OPAC."
10381 "de naam van de gebruiker die een item heeft uitgeleend op de item detail "
10382 "pagina's van de OPAC."
10384 # OPAC > Appearance
10385 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
10386 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
10388 # OPAC > Appearance
10389 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
10390 msgstr "Toon reserveringen"
10392 # OPAC > Appearance
10393 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
10394 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
10396 # OPAC > Appearance
10397 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
10398 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
10400 # OPAC > Appearance
10401 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
10402 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
10404 # OPAC > Shelf browser
10406 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
10409 # OPAC > Appearance
10411 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
10417 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
10420 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
10425 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
10426 msgstr "Sta niet toe"
10430 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
10436 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
10439 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
10442 # OPAC > Appearance
10444 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10447 # OPAC > Appearance
10448 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10451 # OPAC > Appearance
10453 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
10454 "authority browser."
10455 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
10457 # OPAC > Appearance
10459 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10462 # OPAC > Appearance
10464 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10467 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
10469 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
10470 "filling with data from Google Books API."
10475 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
10476 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10481 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
10482 "patron purchase suggestions:"
10485 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
10487 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
10488 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10489 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
10490 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10495 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
10496 "patron purchase suggestions:"
10499 # OPAC > Appearance
10501 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
10502 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10504 "Als gebruikers klikken op een externe link op de OPAC (zoals Amazon of OCLC),"
10506 # OPAC > Appearance
10507 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10510 # OPAC > Appearance
10511 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10512 msgstr "open dan niet"
10514 # OPAC > Appearance
10515 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10516 msgstr "de website in een nieuw venster."
10518 # OPAC > Appearance
10520 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10521 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
10523 # OPAC > Appearance
10526 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
10528 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
10530 # OPAC > Shelf browser
10532 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10535 # OPAC > Shelf browser
10537 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10540 # OPAC > Appearance
10542 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
10543 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10547 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10551 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10556 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
10558 msgstr "aankoopsuggesties van andere gebruikers in de OPAC."
10560 # OPAC > Appearance
10563 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10564 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10565 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10566 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10567 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10568 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10570 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10571 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
10572 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10573 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
10574 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
10575 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
10576 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10578 # OPAC > Appearance
10580 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
10582 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10584 # OPAC > Appearance
10587 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
10588 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
10589 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10590 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10591 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10592 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10594 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10595 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
10596 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10597 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
10598 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
10599 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
10600 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10602 # OPAC > Appearance
10605 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
10607 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10609 # OPAC > Appearance
10612 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10613 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10614 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10615 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10616 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10617 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10618 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10619 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
10620 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10622 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10623 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
10624 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10625 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
10626 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
10627 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
10628 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10630 # OPAC > Appearance
10632 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
10634 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10637 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10641 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10646 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
10648 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
10650 # OPAC > Appearance
10651 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10654 # OPAC > Appearance
10655 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10658 # OPAC > Appearance
10660 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10661 "the OPAC masthead."
10662 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
10664 # OPAC > Appearance
10666 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10667 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
10669 # OPAC > Appearance
10672 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10673 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10674 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10675 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10676 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10677 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10678 "to start from your HTTP document root."
10680 "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg "
10681 "laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of "
10682 "volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op "
10683 "afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de "
10684 "css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha "
10685 "sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document "
10688 # OPAC > Appearance
10690 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10691 msgstr "op de pagina's."
10693 # OPAC > Appearance
10695 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10696 msgstr "op de pagina's."
10698 # OPAC > Appearance
10700 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10701 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10705 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10708 # OPAC > Appearance
10711 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10713 msgstr "Toon ster-ratings"
10715 # OPAC > Appearance
10717 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10718 msgstr "Toon ster-ratings"
10720 # OPAC > Appearance
10722 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10723 msgstr "op de pagina's."
10725 # OPAC > Appearance
10727 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10728 msgstr "op de pagina's."
10730 # OPAC > Appearance
10732 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10733 msgstr "op de pagina's."
10735 # OPAC > Appearance
10737 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10738 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10742 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10745 # OPAC > Appearance
10747 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10748 msgstr "Toon ster-ratings"
10750 # OPAC > Appearance
10752 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10755 # OPAC > Appearance
10757 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10758 msgstr "op de pagina's."
10760 # Searching > Search form
10763 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
10764 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
10765 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10767 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
10768 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
10769 "(<strong>loc</strong>)."
10771 # Searching > Search Form
10774 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
10775 "limiting searches on the"
10777 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
10778 "beperkend te zoeken op"
10780 # Searching > Search form
10783 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
10784 "appear in the order listed.<br/>"
10786 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
10789 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10793 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10794 msgstr "Sta niet toe"
10799 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10800 msgstr "dat gebruikers eigen publieke lijsten maken"
10803 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10807 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10808 msgstr "Sta niet toe"
10813 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
10814 "with other patrons."
10815 msgstr "Sta niet toe"
10818 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10822 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10823 msgstr "Sta niet toe"
10826 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10827 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
10830 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10831 msgstr "Sta niet toe"
10834 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10839 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
10840 "OPAC detail page."
10842 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
10847 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10848 msgstr "Sta niet toe"
10852 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10857 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
10858 "(Elasticsearch only)."
10863 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10864 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10865 "Ask your system administrator to schedule it."
10869 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10873 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10874 msgstr "Sta niet toe"
10879 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10880 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
10884 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10885 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10886 "Ask your system administrator to schedule it."
10890 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10894 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10897 # OPAC > Appearance
10899 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10900 msgstr "thema voor de OPAC."
10902 # OPAC > Appearance
10904 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10907 # OPAC > Appearance
10909 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10912 # OPAC > Appearance
10914 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10917 # OPAC > Appearance
10918 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10923 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10926 # OPAC > Appearance
10928 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10931 # OPAC > Appearance
10933 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10936 # OPAC > Appearance
10938 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
10939 "from OPAC detail page:"
10942 # OPAC > Appearance
10943 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10946 # OPAC > Appearance
10948 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
10949 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10952 # OPAC > Appearance
10953 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10954 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
10956 # OPAC > Appearance
10958 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
10959 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
10961 "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met "
10962 "<code>http://</code>.)"
10966 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
10967 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
10968 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
10969 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
10972 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10974 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
10975 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10976 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10979 # OPAC > Appearance
10981 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10982 msgstr "Markeer geen"
10984 # OPAC > Appearance
10986 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10989 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10991 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
10992 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10993 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10996 # OPAC > Appearance
10998 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
11001 # OPAC > Appearance
11002 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
11003 msgstr "Markeer geen"
11005 # OPAC > Appearance
11006 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
11009 # OPAC > Appearance
11011 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
11012 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
11013 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
11018 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
11023 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
11024 msgstr "Sta niet toe"
11028 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
11029 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
11032 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
11036 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
11037 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
11041 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
11042 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
11046 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
11047 msgstr "de verzamelingscode"
11051 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
11052 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
11056 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
11059 # OPAC > Appearance
11060 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
11061 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
11063 # OPAC > Appearance
11064 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
11067 # OPAC > Appearance
11068 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
11073 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
11074 msgstr "de verzamelingscode"
11076 # OPAC > Appearance
11077 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
11080 # OPAC > Appearance
11082 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
11083 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
11085 # OPAC > Appearance
11087 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
11092 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
11097 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
11103 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
11105 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
11107 # OPAC > Appearance
11109 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
11110 msgstr "bezitsbibliotheek"
11112 # OPAC > Appearance
11114 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
11115 msgstr "bezitsbibliotheek"
11117 # OPAC > Appearance
11119 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
11120 msgstr "thuisbibliotheek"
11122 # OPAC > Appearance
11124 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
11125 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
11126 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
11127 "administration page."
11132 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
11135 # OPAC > Appearance
11136 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
11139 # OPAC > Appearance
11141 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
11142 msgstr "bezitsbibliotheek"
11146 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
11147 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
11152 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
11153 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
11157 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
11160 # OPAC > Appearance
11161 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
11164 # OPAC > Appearance
11165 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
11168 # OPAC > Appearance
11170 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
11171 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
11172 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
11174 "waarschuwing dat de OPAC in systeemonderhoud is, in plaats van de OPAC zelf. "
11175 "Nota: dezelfde nota als tijdens het vernieuwen van de database, maar dan "
11176 "onvoorwaardelijk."
11178 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
11180 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
11181 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
11182 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
11187 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
11190 # OPAC > Appearance
11192 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
11193 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
11194 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
11197 # OPAC > Appearance
11199 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
11200 "results (160 characters)."
11205 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
11208 # OPAC > Appearance
11210 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
11213 # OPAC > Appearance
11216 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
11218 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
11222 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
11227 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
11230 # OPAC > Appearance
11232 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
11233 msgstr "thema voor de OPAC."
11236 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
11240 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
11241 msgstr "Sta niet toe"
11245 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
11246 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
11248 "dat gebruikers hun wachtwoord veranderen op de OPAC. Deze eigenschap moet af "
11249 "staan als u LDAP gebruikt."
11251 # OPAC > Appearance
11252 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
11255 # OPAC > Appearance
11256 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
11259 # OPAC > Appearance
11261 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
11262 "authentication before accessing the OPAC. "
11265 # OPAC > Appearance > OpacPublic
11267 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
11268 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11269 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
11270 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
11274 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
11278 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
11279 msgstr "Sta niet toe"
11283 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
11284 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
11287 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11288 msgstr "'OPACRenew'"
11291 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
11295 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
11300 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
11301 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
11304 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
11305 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
11308 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
11309 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
11312 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
11313 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
11318 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
11320 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
11324 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
11325 msgstr "Sta niet toe"
11329 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
11334 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
11335 msgstr "Sta niet toe"
11337 # OPAC > Appearance
11338 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
11339 msgstr "Scheidt geen"
11341 # OPAC > Appearance
11342 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
11345 # OPAC > Appearance
11346 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
11347 msgstr "bezitsbibliotheek"
11349 # OPAC > Appearance
11350 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
11351 msgstr "thuisbibliotheek"
11353 # OPAC > Appearance
11356 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
11357 "second tab will contain all other items."
11359 "is de loggende gebruikersbibliotheek. Het tweede tabblad zal alle andere "
11362 # OPAC > Appearance
11364 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
11365 "tab contains items whose"
11367 "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten "
11370 # OPAC > Appearance
11371 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
11374 # OPAC > Appearance
11375 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
11378 # OPAC > Appearance
11380 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
11382 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
11384 # OPAC > Appearance
11385 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
11386 msgstr "Toon ster-ratings"
11388 # OPAC > Appearance
11389 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
11392 # OPAC > Appearance
11393 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
11394 msgstr "enkel op de detailpagina's"
11396 # OPAC > Appearance
11397 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
11398 msgstr "op de pagina's."
11400 # OPAC > Appearance
11402 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
11403 msgstr "op de resultaten- en detailpagina's"
11405 # OPAC > Appearance
11407 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
11410 # OPAC > Appearance
11412 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
11418 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
11419 "a suggestion in OPAC."
11420 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
11423 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
11427 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
11428 msgstr "Sta niet toe"
11432 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
11433 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
11434 "avoided if your collection has a large number of items."
11436 "dat gebruikers de lijst met meest ontleende werken zien op de OPAC. Noteer "
11437 "dat dit eerder experimenteel is, wellicht beter te vermijden bij grote item "
11442 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
11443 "OpenURL.png</code>"
11448 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
11449 "openurl.png</code>"
11452 # OPAC > Appearance
11455 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
11456 "<code>http://</code> or"
11458 "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met "
11459 "<code>http://</code>.)"
11463 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
11464 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
11467 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
11471 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
11476 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
11477 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
11480 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
11482 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
11483 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11484 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
11487 # OPAC > Self registration and modification
11489 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11490 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11491 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11492 "modification screen:"
11495 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
11497 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
11498 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11499 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
11500 "modification screen:"
11503 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11505 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
11506 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11507 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
11508 "a> to be set to a valid patron category code."
11511 # OPAC > Self registration and modification
11512 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
11515 # OPAC > Self registration and modification
11516 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11517 msgstr "Sta niet toe"
11519 # OPAC > Self registration and modification
11522 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
11525 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
11528 # OPAC > Self registration and modification
11530 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
11531 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
11532 "( HTML is allowed ):"
11534 "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf "
11535 "aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
11537 # OPAC > Self registration and modification
11539 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
11540 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11541 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11545 # OPAC > Self registration and modification
11547 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11548 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11549 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11550 "registration screen:"
11553 # OPAC > Self registration and modification
11555 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11556 msgstr "Vereis niet"
11558 # OPAC > Self registration and modification
11560 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11563 # OPAC > Self registration and modification
11565 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
11566 "address by entering it twice."
11569 # OPAC > Self registration and modification
11572 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
11573 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
11575 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
11578 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11580 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
11581 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
11582 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
11583 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
11584 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11585 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
11586 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11589 # OPAC > Self registration and modification
11591 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11592 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
11594 # OPAC > Self registration and modification
11596 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
11597 "category for patrons registered via the OPAC."
11599 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
11602 # OPAC > Self registration and modification
11604 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11607 # OPAC > Self registration and modification
11609 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11610 msgstr "Vereis niet"
11612 # OPAC > Self registration and modification
11614 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
11615 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
11616 "already exists in the database."
11619 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11621 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11622 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
11623 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
11624 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
11628 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11630 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
11631 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11632 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11633 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11636 # OPAC > Self registration and modification
11639 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
11640 "account creation."
11641 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
11643 # OPAC > Self registration and modification
11646 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11647 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
11649 # OPAC > Self registration and modification
11651 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
11652 "for the following libraries:"
11655 # OPAC > Self registration and modification
11658 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
11662 # OPAC > Self registration and modification
11664 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11665 msgstr "Sta niet toe"
11667 # OPAC > Self registration and modification
11669 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11670 msgstr "Sta niet toe"
11672 # OPAC > Self registration and modification
11675 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11676 "patron has self registered."
11678 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
11681 # OPAC > Self registration and modification
11683 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11684 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11685 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11688 # OPAC > Self registration and modification
11689 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11690 msgstr "Vereis niet"
11692 # OPAC > Self registration and modification
11693 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11696 # OPAC > Self registration and modification
11699 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11700 "patron verify themselves via email."
11701 msgstr "Vereis niet"
11705 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11710 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11711 msgstr "Citaat van de Dag op de OPAC hoofdpagina."
11715 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11720 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11723 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11724 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11727 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11729 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
11730 "as available for reference in OPAC search results:"
11733 # OPAC > Restricted page
11735 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
11736 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11739 # OPAC > Restricted page
11741 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11744 # OPAC > Restricted page
11746 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
11747 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11752 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11755 # OPAC > Restricted page
11757 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
11758 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11762 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11766 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11771 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
11773 msgstr "enkel in de bibliotheek waar een gebruiker is geregistreerd."
11775 # OPAC > Shelf browser
11776 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11777 msgstr "Gebruik niet"
11779 # OPAC > Shelf browser
11780 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11783 # OPAC > Shelf browser
11785 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
11786 "for the shelf browser."
11787 msgstr "de item collectie code om items te vinden voor de boekenplank."
11789 # OPAC > Shelf browser
11790 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11791 msgstr "Gebruik niet"
11793 # OPAC > Shelf browser
11794 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11797 # OPAC > Shelf browser
11799 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
11800 "items for the shelf browser."
11802 "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de "
11805 # OPAC > Shelf browser
11806 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11807 msgstr "Gebruik niet"
11809 # OPAC > Shelf browser
11810 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11813 # OPAC > Shelf browser
11815 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
11816 "the shelf browser."
11817 msgstr "de item locatie om items te vinden voor de boekenplank."
11820 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11824 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11828 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11829 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
11832 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11833 msgstr "volledige naam"
11836 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11837 msgstr "familienaam"
11840 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11844 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11845 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
11848 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11849 msgstr "gebruikersnaam"
11853 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11857 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11860 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11862 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
11863 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
11864 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11869 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11874 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11879 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11884 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11889 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11890 msgstr "Sta niet toe"
11895 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11897 "dat er links naar sociale netwerken verschijnen in de OPAC detail pagina's"
11900 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11901 msgstr "Traceer geen"
11904 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11908 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11909 msgstr "Traceer anoniem"
11913 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11914 msgstr "links waarop gebruikers klikken"
11916 # OPAC > Appearance
11917 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11920 # OPAC > Appearance
11921 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11924 # OPAC > Appearance
11925 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11926 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
11929 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11933 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11934 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
11937 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11941 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11942 msgstr "Sta niet toe"
11946 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
11948 msgstr "dat gebruikers items bewaren in een tijdelijke \"Mandje\" op de OPAC."
11950 # OPAC > Appearance
11951 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11952 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
11954 # OPAC > Appearance
11957 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
11958 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
11959 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
11960 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
11961 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
11962 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
11963 "expected to start from your HTTP document root."
11965 "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt "
11966 "indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige "
11967 "URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand "
11968 "staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css "
11969 "folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen "
11970 "folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
11973 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11977 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11978 msgstr "Sta niet toe"
11982 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
11984 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
11986 # OPAC > Appearance
11987 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11988 msgstr "Gebruik het"
11990 # OPAC > Appearance
11991 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11992 msgstr "thema voor de OPAC."
11995 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11999 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
12000 msgstr "Sta niet toe"
12004 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
12005 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
12009 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
12014 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
12017 # Enhanced Content > Library Thing
12020 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12021 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
12022 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
12023 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
12024 "allowed to make purchase suggestions:"
12026 "de ThingISBN diensten om andere edities van een titel te tonen (als "
12027 "FRBRizeEditions of OPACFRBRizeEditions aan staat). Dit staat los van Library "
12028 "Thing voor bibliotheken."
12032 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
12033 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
12036 msgid "patrons.pref"
12037 msgstr "Gebruikers"
12039 # Authorities > General
12041 msgid "patrons.pref General"
12044 # Patrons > Patron forms
12046 msgid "patrons.pref Membership expiry"
12050 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
12051 msgstr "Geen aankondigingsmails"
12053 # Patrons > General
12055 msgid "patrons.pref Patron forms"
12058 # Patrons > General
12060 msgid "patrons.pref Patron relationships"
12061 msgstr "Toon, standaard"
12065 msgid "patrons.pref Privacy"
12070 msgid "patrons.pref Security"
12071 msgstr "Gebruikers"
12073 # Patrons > General
12074 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
12077 # Patrons > General
12078 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
12081 # Patrons > General
12083 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
12084 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
12085 "allow/disallow auto-renewal."
12088 # Patrons > Patron relationships
12089 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
12092 # Circulation > Self Checkout
12095 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
12096 msgstr "Sta niet toe"
12098 # Patrons > Patron relationships
12100 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
12101 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
12105 # Patrons > Patron relationships
12106 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
12109 # Patrons > General
12111 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
12112 msgstr "Sta niet toe"
12114 # Patrons > Patron relationships
12116 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
12117 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
12120 # Patrons > General
12122 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
12123 msgstr "Maak mogelijk"
12125 # Patrons > General
12127 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
12128 msgstr "Maak mogelijk"
12130 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
12132 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
12133 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
12134 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
12137 # Patrons > General
12139 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
12140 "detail changes from the OPAC."
12143 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
12145 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
12149 # Patrons > Notices and notifications
12151 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
12152 msgstr "Stuur geen"
12154 # Patrons > Notices and notifications
12156 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
12159 # Patrons > Notices and notifications
12161 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
12162 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
12164 # Patrons > Notices and notifications
12165 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
12168 # Patrons > Notices and notifications
12169 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
12170 msgstr "alternatief"
12172 # Patrons > Notices and notifications
12173 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
12174 msgstr "die Ausweisnummer"
12176 # Patrons > Notices and notifications
12177 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
12178 msgstr "eerste geldige"
12180 # Patrons > Notices and notifications
12181 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
12184 # Patrons > Notices and notifications
12186 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
12188 msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
12190 # Patrons > Notices and notifications
12191 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
12194 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12196 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
12200 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12201 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
12204 # Circulation > Checkout Policy
12207 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
12209 "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
12211 # Circulation > Checkout policy
12213 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
12216 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
12218 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
12219 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12220 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12221 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12222 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12226 # Patrons > Patron forms
12228 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
12229 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12230 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
12234 # Patrons > Membership expiry
12236 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
12237 "new expiry date on"
12239 "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te "
12242 # Patrons > Membership expiry
12243 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
12244 msgstr "de huidige datum."
12246 # Patrons > Membership expiry
12247 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
12248 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
12250 # Patrons > Membership expiry
12253 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
12255 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
12257 # Patrons > Patron forms
12259 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
12260 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12261 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
12265 # Patrons > Patron forms
12266 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
12267 msgstr "(meervoudige keuzes scheiden met |)"
12269 # Patrons > Patron forms
12270 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
12271 msgstr "Ontleners kunnen volgende titels hebben:"
12273 # Patrons > Security
12275 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
12277 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
12279 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
12281 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
12282 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12283 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
12284 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
12285 "cannot be bigger than the database field size of 32."
12288 # Patrons > Patron forms
12290 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
12291 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
12292 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
12295 # Patrons > General
12297 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
12298 "the current item has been checked out before."
12301 # Patrons > Patron forms
12303 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
12306 # Patrons > Patron forms
12308 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
12311 # Patrons > General
12313 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
12316 # Patrons > General
12318 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
12321 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12323 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
12324 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
12325 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
12328 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12330 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
12331 "has been checked out no longer than"
12334 # Circulation > Holds policy
12336 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
12341 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
12343 msgstr "Aanvullende attributen en kenmerken"
12345 # Patrons > Notices and notifications
12347 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
12348 msgstr "alternatief"
12350 # Patrons > Notices and notifications
12352 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
12353 msgstr "alternatief"
12355 # Patrons > Patron forms
12356 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
12359 # Patrons > Patron forms
12360 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
12363 # Patrons > Patron forms
12364 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
12367 # Patrons > Patron forms
12368 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
12371 # Patrons > Patron forms
12372 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
12375 # Patrons > Patron forms
12376 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
12379 # Patrons > Patron forms
12380 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
12383 # Patrons > Patron forms
12385 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
12389 # Patrons > Patron forms
12390 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
12393 # Patrons > Patron forms
12394 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
12397 # Patrons > Patron forms
12399 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
12403 # Patrons > Patron forms
12405 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
12406 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
12407 "still be expanded later):"
12410 # Patrons > General
12412 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
12413 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
12417 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
12419 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
12420 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
12421 "fields added to this preference will be added as search options in the "
12422 "dropdown menu on the patron search page."
12425 # Patrons > General
12426 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
12427 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
12429 # Patrons > General
12430 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
12431 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
12433 # Patrons > General
12435 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
12436 "arbitrary files to a borrower record."
12438 "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een "
12439 "gebruikersrecord."
12441 # Patrons > General
12443 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
12444 msgstr "Maak niet mogelijk"
12446 # Patrons > General
12448 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
12449 msgstr "Maak mogelijk"
12451 # Patrons > Security
12454 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
12455 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
12456 msgstr "karakters lang zijn."
12458 # Patrons > Security
12460 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
12461 msgstr "karakters lang zijn."
12463 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12465 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
12466 "reset their password when it is expired."
12469 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12471 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12472 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
12473 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12474 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
12475 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12478 # Patrons > Notices and notifications
12480 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12481 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
12482 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
12483 "your system administrator to schedule them."
12486 # Patrons > Notices and notifications
12487 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
12490 # Patrons > Notices and notifications
12491 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
12492 msgstr "Sta niet toe"
12494 # Patrons > Notices and notifications
12496 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
12497 "patrons will receive and when they will receive them."
12500 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
12502 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
12503 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12504 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
12505 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
12508 # Patrons > Notices and notifications
12510 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
12511 msgstr "Sta niet toe"
12513 # Patrons > Notices and notifications
12515 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
12518 # Patrons > Notices and notifications
12521 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
12523 msgstr "Sta niet toe"
12525 # Patrons > General
12526 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
12527 msgstr "Maak niet mogelijk"
12529 # Patrons > General
12530 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
12531 msgstr "Maak mogelijk"
12533 # Patrons > General
12535 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
12536 "custom attributes on patrons."
12538 "het zoeken, wijzigen en tonen van aangepaste attributen van gebruikers."
12540 # Patrons > Security
12542 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
12545 # Patrons > Security
12546 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
12549 # Patrons > Notices and notifications
12551 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
12554 # Patrons > Notices and notifications
12556 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
12559 # Patrons > Notices and notifications
12561 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
12562 "SMS if no patron email is defined."
12565 # Patrons > General
12567 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
12570 # Patrons > General
12572 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12573 msgstr "Sta niet toe"
12575 # Patrons > General
12577 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
12578 "to a category with an enrollment fee."
12581 # Patrons > Privacy
12583 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
12584 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
12585 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12588 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12590 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
12591 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
12592 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
12593 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12596 # Patrons > Privacy
12597 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
12600 # OPAC > Appearance
12602 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
12605 # Patrons > Notices and notifications
12607 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
12610 # Patrons > Privacy
12611 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
12614 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12616 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
12617 "patron deletion, use borrowernumber "
12620 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12622 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
12623 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
12624 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
12627 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12629 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
12630 "owns public or shared lists,"
12633 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12635 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
12636 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
12637 "deletes the patron."
12640 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12642 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
12645 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12646 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
12649 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12651 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
12652 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
12653 "system administrator to schedule it."
12656 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12657 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12660 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12662 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12665 # Patrons > General
12667 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
12668 "specified in the circulation rules matrix."
12670 "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de "
12671 "circulatieregels matrix."
12673 # Patrons > General
12675 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12677 "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
12679 # Patrons > General
12680 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12681 msgstr "[% local_currency %]."
12683 # Patrons > Membership expiry
12685 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12686 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
12687 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12690 # Patrons > Membership expiry
12692 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
12693 "when a patron's card will expire in"
12696 # Patrons > Membership expiry
12697 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12700 # Patrons > Membership expiry
12703 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
12704 "to expire or has expired"
12705 msgstr "dagen op voorhand."
12707 # Patrons > Membership expiry
12708 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12709 msgstr "dagen op voorhand."
12713 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
12714 msgstr "Sta niet toe"
12718 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
12721 # Patrons > Security
12724 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
12726 msgstr "karakters lang zijn."
12728 # Patrons > Patron forms
12730 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
12731 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12732 "target='blank'>database columns</a>:"
12735 # Patrons > Patron forms
12737 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
12738 "possible duplicates when adding a new patron."
12741 # Patrons > Patron forms
12743 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
12744 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
12748 # Patrons > Patron forms
12750 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
12751 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
12752 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
12753 "individual fields in that form will be ignored."
12756 # Patrons > General
12757 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12758 msgstr "Toon, standaard"
12760 # Patrons > General
12762 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12763 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
12765 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12767 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12768 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12769 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
12770 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12771 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12772 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12775 # Patrons > Notices and notifications
12777 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12780 # Patrons > Notices and notifications
12782 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12785 # Patrons > Notices and notifications
12788 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
12789 "plugin will be required to process the phone notifications."
12791 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
12792 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
12794 # Patrons > Patron relationships
12795 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12798 # Patrons > Patron relationships
12799 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12802 # Patrons > General
12804 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12805 msgstr "(gescheiden door |)"
12807 # Patrons > Patron relationships
12808 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12811 # Patrons > Patron relationships
12812 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12815 # Patrons > Patron relationships
12816 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12819 # Patrons > Patron relationships
12820 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12823 # Patrons > Patron relationships
12824 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12827 # Patrons > Patron relationships
12828 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12831 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12832 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12835 # Patrons > Patron relationships
12836 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12839 # Patrons > General
12841 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12842 msgstr "(gescheiden door |)"
12844 # Patrons > General
12846 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12847 msgstr "(gescheiden door |)"
12849 # Patrons > General
12851 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12852 msgstr "(gescheiden door |)"
12854 # Patrons > General
12856 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12857 msgstr "(gescheiden door |)"
12859 # Patrons > General
12861 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12862 msgstr "(gescheiden door |)"
12864 # Patrons > General
12866 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12867 msgstr "(gescheiden door |)"
12869 # Patrons > General
12871 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12872 msgstr "(gescheiden door |)"
12874 # Patrons > General
12876 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12877 msgstr "(gescheiden door |)"
12879 # Patrons > Patron relationships
12880 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12883 # Patrons > Patron relationships
12884 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12887 # Patrons > Patron relationships
12888 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12891 # Patrons > Patron relationships
12892 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12895 # Patrons > Patron relationships
12896 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12899 # Patrons > Patron relationships
12900 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12903 # Patrons > Patron relationships
12904 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12907 # Patrons > Patron relationships
12908 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12911 # Patrons > Patron relationships
12912 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12915 # Patrons > Patron relationships
12916 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12919 # Patrons > Patron relationships
12920 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12923 # Patrons > Patron relationships
12924 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12927 # Patrons > Patron relationships
12928 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12931 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12932 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12935 # Patrons > Patron relationships
12936 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12939 # Patrons > Patron relationships
12941 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
12942 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
12943 "the guarantors record:"
12946 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12948 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
12949 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12950 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
12953 # Patrons > Privacy
12954 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12957 # Patrons > Privacy
12959 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
12960 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
12961 "make sure that this page is not blocked.)"
12964 # Patrons > General
12966 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
12967 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12970 # Patrons > General
12971 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12974 # Patrons > General
12976 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12979 # Patrons > General
12981 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
12982 "superlibrarian privileges."
12985 # Patrons > Security
12987 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
12991 # Patrons > Security
12993 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12996 # Patrons > Security
12997 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
13002 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
13003 msgstr "de verzamelingscode"
13005 # Patrons > Patron forms
13007 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
13008 msgstr "Bewaar en toon geen"
13010 # Patrons > Security
13011 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
13014 # Patrons > Security
13015 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
13018 # Patrons > Notices and notifications
13020 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
13023 # Patrons > Notices and notifications
13025 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
13028 # Cataloging > Display
13030 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
13031 msgstr "bezittende bibliotheek"
13033 # Cataloging > Display
13035 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
13036 msgstr "thuisbibliotheek"
13038 # Patrons > Security
13039 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
13042 # Patrons > Security
13043 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
13046 # Patrons > Security
13047 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
13050 # Patrons > Security
13051 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
13056 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
13059 # Patrons > Security
13060 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
13063 # Patrons > Notices and notifications
13065 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
13066 msgstr "Stuur geen"
13068 # Circulation > Holds policy
13070 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
13071 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
13073 # Patrons > Security
13074 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
13077 # Patrons > Security
13079 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
13080 "separate table for statistics purpose."
13083 # Patrons > Patron forms
13085 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
13086 msgstr "Bewaar en toon geen"
13088 # Patrons > Patron forms
13090 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
13091 msgstr "Bewaar en toon geen"
13093 # Patrons > Notices and notifications
13095 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
13098 # Patrons > Security
13099 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
13102 # Patrons > Security
13103 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
13106 # Patrons > Security
13108 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
13109 "personal information."
13114 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
13115 "lowercase and one uppercase)."
13117 "Je wachtwoord moet tenminste Ć©Ć©n getal, Ć©Ć©n hoofd- en Ć©Ć©n kleine letter "
13120 # Circulation > Checkout policy
13122 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
13123 msgstr "Vereis niet"
13125 # Patrons > Security
13126 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
13129 # Patrons > Security
13132 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
13134 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
13136 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
13138 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
13139 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
13140 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
13143 # Patrons > Notices and notifications
13146 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
13147 "set SMSSendDriver to: Email"
13148 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
13150 # Patrons > Notices and notifications
13151 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
13152 msgstr "Gebruik de SMS::Send::"
13154 # Patrons > Notices and notifications
13155 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
13156 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
13158 # Patrons > Notices and notifications
13159 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
13162 # Patrons > Notices and notifications
13164 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
13165 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
13167 # Enhanced content > Baker and Taylor
13169 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
13170 msgstr "en wachtwoord"
13172 # Patrons > Notices and notifications
13174 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
13177 # Patrons > General
13179 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
13182 # Patrons > General
13184 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
13185 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
13187 "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de "
13188 "statistieken tab op de gebruikers record: "
13190 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
13192 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
13193 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13194 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
13195 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13196 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
13197 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
13200 # Patrons > Notices and notifications
13201 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
13204 # Patrons > Notices and notifications
13205 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
13208 # Patrons > Notices and notifications
13210 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
13211 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
13214 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
13215 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
13217 # Patrons > Patron forms
13219 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
13220 msgstr "Bewaar en toon"
13222 # Patrons > General
13224 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
13225 msgstr "Maak niet mogelijk"
13227 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
13229 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
13230 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
13231 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
13234 # Patrons > General
13235 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
13238 # Patrons > Privacy
13240 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
13241 "an unsubscribe request (refused consent) after"
13244 # Patrons > Privacy
13246 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
13250 # Patrons > Privacy
13252 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
13256 # Patrons > Privacy
13258 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
13259 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
13260 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
13261 "cleanup database cron job."
13264 # Patrons > Notices and notifications
13266 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
13267 msgstr "Stuur geen"
13269 # Patrons > Notices and notifications
13271 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
13274 # Patrons > Notices and notifications
13276 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
13280 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
13282 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
13283 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
13284 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
13285 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
13286 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
13290 # Patrons > Patron forms
13291 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
13294 # Patrons > Patron forms
13295 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
13298 # Patrons > Patron forms
13300 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
13301 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
13302 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
13303 "default to 26345000012942)."
13305 "in dat het standaard kaartnummerveld op het gebruikers toevoegende venster "
13306 "wijst naar het volgend beschikbaar kaartnummer (bijvoorbeeld, als het hoogst "
13307 "gebruikte kaartnummer 26345000012941 is, dan zal dit veld standaard wijzen "
13308 "naar 26345000012942)."
13310 # Patrons > General
13313 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
13314 "Leave empty to deactivate."
13315 msgstr "(meerdere keuzes scheiden met |). Leeg laten om af te zetten"
13317 # Patrons > Patron relationships
13319 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
13321 msgstr "Garantiegevers kunnen dit verwantschap hebben met wie ze garanderen:"
13323 # Patrons > General
13324 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
13327 # Patrons > General
13328 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
13329 msgstr "Sta niet toe"
13331 # Patrons > General
13333 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
13334 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
13335 "allowed access or not)."
13338 # Patrons > Security
13340 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
13343 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
13345 # Patrons > Security
13346 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
13347 msgstr "karakters lang zijn."
13349 # Patrons > General
13350 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
13353 # Patrons > General
13354 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
13355 msgstr "Sta niet toe"
13357 # Patrons > General
13360 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
13361 "the staff interface."
13363 "dat er afbeeldingen van gebruikers geĆ¼pload en getoond worden in de "
13364 "personeelsmodule."
13366 # Patrons > Patron forms
13367 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
13368 msgstr "Bewaar en toon"
13370 # Patrons > Patron forms
13371 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
13372 msgstr "Bewaar en toon geen"
13374 # Patrons > Patron forms
13376 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
13377 msgstr "familienamen in hoofdletters."
13379 # Patrons > General
13380 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
13383 # Patrons > General
13384 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
13385 msgstr "Sta niet toe"
13387 # Patrons > General
13389 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
13390 "to request a discharge."
13394 msgid "searching.pref"
13397 # Searching > Did you mean/spell checking
13398 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
13401 # Searching > Features
13402 msgid "searching.pref Features"
13405 # Searching > Results Display
13407 msgid "searching.pref Results display"
13408 msgstr "Zoekresultaten"
13410 # Searching > Search Form
13412 msgid "searching.pref Search form"
13415 # Searching > Search form
13417 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
13418 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
13421 # Searching > Search form
13424 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
13425 "values with | or ,)."
13427 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
13429 # Searching > Search Form
13432 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
13433 "advanced search drop-down to the"
13435 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
13436 "beperkend te zoeken op"
13438 # Searching > Search form
13441 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
13442 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
13443 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
13445 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
13446 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
13447 "(<strong>loc</strong>)."
13449 # Searching > Search Form
13452 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
13453 "advanced search for limiting searches on the"
13455 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
13456 "beperkend te zoeken op"
13458 # Searching > Search form
13460 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
13461 "appear in the order listed.<br/>"
13463 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
13465 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
13467 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
13468 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
13469 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13470 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
13471 "preference is set to bibliographic record."
13474 # Searching > Features
13476 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
13477 msgstr "Probeer geen"
13479 # Searching > Results Display
13481 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
13482 msgstr "Zoekresultaten"
13486 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
13487 msgstr "Sta niet toe"
13491 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
13497 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
13498 "bibliographic record detail page in staff interface."
13500 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
13503 # Searching > Results display
13505 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
13508 # Searching > Results display
13510 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
13513 # Searching > Results display
13515 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
13518 # Searching > Results display
13520 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
13523 # Searching > Features
13525 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
13526 msgstr "Maak het onmogelijk"
13528 # Searching > Features
13530 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
13531 msgstr "Maak het mogelijk"
13533 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13535 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
13536 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
13537 "query.html#type-cross-fields"
13540 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13542 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
13543 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
13548 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
13553 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
13559 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
13561 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
13563 # Searching > Results display
13564 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
13565 msgstr "Verkort de facetten lengte tot"
13567 # Searching > Results display
13570 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
13571 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
13572 msgstr "karakters, in de OPAC/personeel module."
13574 # Searching > Results display
13576 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
13579 # Searching > Results display
13581 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
13584 # Searching > Features
13586 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
13589 # Searching > Features
13591 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
13592 msgstr "automatisch."
13594 # Searching > Features
13596 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
13599 # Searching > Features
13601 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
13602 msgstr "Probeer niet"
13604 # Searching > Features
13607 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
13608 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
13609 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
13611 " <i>zie uit</i> (niet aangeraden vorm) hoofdingen in bibliografische "
13612 "zoekopdrachten. Even opmerken: u zal uw bibliografische database moeten "
13613 "reĆÆndexeren als u deze voorkeur wijzigt."
13615 # Searching > Features
13616 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
13617 msgstr "Voeg niet toe"
13619 # Searching > Features
13620 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
13623 # Searching > Search form
13624 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
13625 msgstr "Standaard,"
13627 # Searching > Search form
13628 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13629 msgstr "gebruik niet de"
13631 # Searching > Search Form
13634 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13635 "callnumber and standard number staff interface searches."
13637 "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer beheerder klant "
13640 # Searching > Search form
13641 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13642 msgstr "gebruik de"
13644 # Searching > Did you mean/spell checking
13646 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
13650 # Searching > Did you mean/spell checking
13651 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13654 # Searching > Did you mean/spell checking
13655 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13658 # Searching > Did you mean/spell checking
13659 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13662 # Searching > Did you mean/spell checking
13664 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
13668 # Searching > Search form
13669 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13672 # Searching > Results display
13674 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13677 # Searching > Search form
13679 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
13680 "unlogged user to the next patron logging in."
13683 # Searching > Results display
13685 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
13686 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
13687 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13690 # Searching > Results display
13692 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
13696 # Searching > Results display
13698 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
13699 "many items, only check the availability status for the first"
13702 # Searching > Results display
13704 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13705 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13707 # Searching > Search form
13708 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13709 msgstr "Standaard,"
13711 # Searching > Search form
13712 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13713 msgstr "gebruik niet de"
13715 # Searching > Search Form
13718 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13719 "callnumber and standard number OPAC searches."
13721 "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer OPAC opzoekingen"
13723 # Searching > Search form
13724 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13725 msgstr "gebruik de"
13727 # Searching > Results display
13728 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13731 # Searching > Results display
13733 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
13735 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
13737 # Searching > Results display
13738 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13741 # Searching > Results display
13742 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13745 # Searching > Results display
13746 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13747 msgstr "standplaatsnummer"
13749 # Searching > Results display
13750 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13751 msgstr "datum van toevoeging"
13753 # Searching > Results display
13754 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13755 msgstr "datum van uitgave"
13757 # Searching > Results display
13758 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13761 # Searching > Results display
13762 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13763 msgstr "van A tot Z."
13765 # Searching > Results display
13766 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13767 msgstr "van Z tot A."
13769 # Searching > Results display
13770 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13771 msgstr "belangrijkheid"
13773 # Searching > Results display
13774 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13777 # Searching > Results display
13778 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13779 msgstr "totaal aantal ontleningen"
13781 # Searching > Results display
13782 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13783 msgstr "Toon standaard"
13785 # Searching > Results display
13786 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13787 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13789 # Searching > Results display
13791 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13792 msgstr "Toon standaard"
13794 # Searching > Results display
13796 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13797 msgstr "Toon standaard"
13799 # Searching > Results display
13802 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
13803 "OPAC search results."
13804 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13806 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13808 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
13809 "displayed using other methods."
13812 # Searching > Search Form
13814 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13817 # Searching > Features
13819 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13820 msgstr "Probeer niet"
13822 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13824 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
13825 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
13829 # Searching > Features
13831 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
13832 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13834 "<br />(Het karakter * gebruikt u als volgt: <cite>Har*</cite> of "
13835 "<cite>*loggen</cite>.)"
13837 # Searching > Features
13839 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
13840 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
13843 "Zoek met jokers (dan zal, bijvoorbeeld, <cite>Har</cite> zowel <cite>Harry</"
13844 "cite> als <cite>harp</cite> vinden)"
13846 # Searching > Features
13847 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13848 msgstr "automatisch."
13850 # Searching > Features
13851 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13852 msgstr "enkel bij gebruik met *."
13854 # Searching > Features
13855 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13856 msgstr "Probeer geen"
13858 # Searching > Features
13859 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13862 # Searching > Features
13865 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
13866 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
13867 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
13868 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13870 "gelijk gespelde woorden te paren tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, zoeken "
13871 "naar <cite>flang</cite> zal <cite>flange</cite> en <cite>fang</cite> vinden; "
13874 # Searching > Features
13876 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13877 msgstr "Probeer geen"
13879 # Searching > Features
13881 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13882 msgstr "Maak het mogelijk"
13884 # Searching > Features
13886 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13887 msgstr "Maak het mogelijk"
13889 # Searching > Features
13891 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
13892 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
13893 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
13894 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
13895 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
13896 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13899 # Searching > Features
13900 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13901 msgstr "Probeer geen"
13903 # Searching > Features
13904 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13907 # Searching > Features
13909 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
13910 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
13911 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13913 "woorden met de zelfde stam te vinden tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, "
13914 "zoeken naar <cite>enabling</cite> zal <cite>enable</cite> en <cite>enabled</"
13915 "cite> vinden; VEREIST ZEBRA)."
13917 # Searching > Features
13918 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13919 msgstr "Maak het onmogelijk"
13921 # Searching > Features
13922 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13923 msgstr "Maak het mogelijk"
13925 # Searching > Features
13927 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
13928 "(REQUIRES ZEBRA)."
13929 msgstr "zoekresultaten te ordenen volgens belangrijkheid (VEREIST ZEBRA)."
13933 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
13938 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
13941 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13943 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
13944 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
13947 # Searching > Features
13949 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
13950 msgstr "Voeg niet toe"
13952 # Searching > Features
13954 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
13955 msgstr "Voeg niet toe"
13957 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13959 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
13960 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
13961 "interface header."
13964 # Searching > Features
13966 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
13967 msgstr "Maak het onmogelijk"
13969 # Searching > Features
13971 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
13972 msgstr "Maak het mogelijk"
13974 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13976 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
13977 "create/edit custom saved search filters."
13980 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13982 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
13983 "library or library group, limit by the item's"
13986 # Cataloging > Display
13988 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13989 msgstr "bezittende bibliotheek"
13991 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13992 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13995 # Cataloging > Display
13997 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13998 msgstr "thuisbibliotheek"
14000 # Searching > Results display
14003 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
14006 # Searching > Results display
14007 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
14010 # Searching > Results display
14012 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
14015 # Searching > Results display
14016 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
14019 # Searching > Results display
14022 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
14025 # Searching > Results display
14027 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
14030 # Searching > Results display
14032 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
14035 # Searching > Results display
14037 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
14040 # Searching > Results display
14042 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
14045 # Searching > Results display
14047 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
14050 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
14052 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
14053 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
14054 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
14057 # Searching > Features
14058 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
14061 # Searching > Features
14062 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
14065 # Searching > Features
14068 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
14069 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
14071 "het opsporen van onderwerpen in de OPAC en personeelsmodule om alleen "
14072 "volledige subvelden te vinden."
14074 # Searching > Features
14075 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
14078 # Searching > Features
14079 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
14082 # Searching > Features
14084 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
14085 "by clicking on subject tracings."
14087 "onderverdelingen toe als er gezocht wordt door het klikken op opgespoorde "
14090 # Searching > Results display
14092 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
14093 "separator for UNIMARC authors facets"
14094 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
14096 # Searching > Features
14098 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
14099 msgstr "Gebruik niet de"
14101 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
14103 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
14104 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
14107 # Searching > Features
14109 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
14110 msgstr "Gebruik de"
14112 # Searching > Results display
14113 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
14116 # Searching > Results Display
14119 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
14120 "staff interface by"
14121 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de personeelsmodule volgens"
14123 # Searching > Results display
14124 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
14127 # Searching > Results display
14128 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
14131 # Searching > Results display
14132 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
14133 msgstr "standplaatsnummer"
14135 # Searching > Results display
14136 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
14137 msgstr "datum van toevoeging"
14139 # Searching > Results display
14140 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
14141 msgstr "datum van uitgave"
14143 # Searching > Results display
14144 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
14147 # Searching > Results display
14148 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
14149 msgstr "van A tot Z."
14151 # Searching > Results display
14152 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
14153 msgstr "van Z tot A."
14155 # Searching > Results display
14156 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
14157 msgstr "belangrijkheid"
14159 # Searching > Results display
14160 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
14163 # Searching > Results display
14164 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
14165 msgstr "totaal aantal ontleningen"
14167 # Searching > Results display
14168 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
14171 # Searching > Results display
14172 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
14175 # Searching > Results display
14178 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
14179 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14180 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
14181 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
14183 "facetten op. De belangrijkheid van deze getallen is sterk afhankelijk van de "
14184 "waarde van de maxRecordsForFacets voorkeur. Voor zowel OPAC als "
14185 "personeelsmodule."
14187 # Searching > Search Form
14190 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
14191 "interface advanced search pages."
14193 "\"Meer opties\" op de zoekresultaten pagina's van de OPAC en "
14194 "personeelsmodule."
14196 # Searching > Search form
14197 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
14198 msgstr "Standaard, vertoon"
14200 # Searching > Search form
14201 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
14204 # Searching > Search form
14205 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
14208 # Searching > Results display
14209 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
14212 # Searching > Results display
14215 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
14216 "the search results"
14217 msgstr "records uit de zoekresultaten."
14219 # Searching > Results display
14220 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
14221 msgstr "Bouw facetten op aan de hand van"
14223 # Searching > Results display
14224 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
14225 msgstr "records uit de zoekresultaten."
14227 # Searching > Results display
14228 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
14229 msgstr "Toon, standaard"
14231 # Searching > Results Display
14234 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
14235 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
14237 # Searching > Results display
14239 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
14240 msgstr "Toon, standaard"
14242 # Searching > Results display
14244 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
14245 msgstr "Toon, standaard"
14247 # Searching > Results Display
14250 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
14251 "interface search results."
14252 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
14255 msgid "serials.pref"
14258 # Searching > Features
14260 msgid "serials.pref Features"
14264 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
14269 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
14271 msgstr "laatste nummers van een reeks in de OPAC."
14275 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
14280 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
14285 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
14286 "serial when generating the next 'Expected' issue."
14290 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
14294 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
14299 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
14300 "record when its attached serial is renewed."
14304 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
14305 msgstr "Plaats geen"
14308 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
14309 msgstr "Plaats een"
14313 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
14316 "reservatie op een ontvangen reeks als dit op een circulatielijst staat."
14321 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
14323 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
14327 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
14328 msgstr "Plaats geen"
14332 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
14333 msgstr "Plaats een"
14337 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
14341 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
14347 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
14348 "the staff interface."
14349 msgstr "laatste nummers van een reeks in de personeelsmodule."
14354 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
14355 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
14357 "Lijst van velden die niet overschreven mogen worden als een abonnement "
14358 "gekopieerd wordt (gescheiden met |)"
14362 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
14363 "for a bibliographic record, preselect"
14364 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
14367 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
14368 msgstr "korte geschiedenis"
14371 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
14372 msgstr "volledige geschiedenis"
14375 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
14376 msgstr "het overzicht van de issues."
14380 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
14385 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
14388 # Serials > makePreviousSerialAvailable
14390 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
14391 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
14392 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
14393 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
14394 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
14399 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
14405 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
14406 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
14409 "als standaard tab voor reeksen in de OPAC. Noteer dat de Reeksen Verzameling "
14410 "tab enkel beschikbaar is in UNIMARC."
14414 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
14415 msgstr "Reservaties tab"
14419 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
14420 msgstr "Reeksen Verzameling tab"
14424 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
14425 msgstr "Abonnementen tab"
14429 msgid "staff_interface.pref"
14430 msgstr "Personeelsmodule"
14432 # Staff Client > Appearance
14434 msgid "staff_interface.pref Appearance"
14437 # Staff Client > Options
14439 msgid "staff_interface.pref Authentication"
14442 # Staff Client > Options
14444 msgid "staff_interface.pref Options"
14447 # Staff Client > Options
14449 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
14450 msgstr "Sta niet toe"
14452 # Staff interface > Options
14453 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
14456 # Staff interface > Options > AudioAlerts
14458 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
14459 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
14463 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
14465 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
14466 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
14467 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
14468 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
14471 # Staff Client > Appearance
14474 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
14475 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14476 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14478 # Staff interface > Appearance
14480 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
14481 "option must be turned on."
14484 # Staff Client > Appearance
14486 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
14487 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
14489 # Staff Client > Appearance
14491 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
14492 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
14494 # Staff Client > Appearance
14497 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
14499 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
14501 # Staff Client > Appearance
14503 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
14504 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
14506 # Staff Client > Appearance
14508 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
14509 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
14511 # Staff Client > Appearance
14513 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
14516 # Staff Client > Appearance
14518 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
14521 # Staff interface > Appearance
14523 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
14524 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
14528 # Staff Client > Options
14530 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
14533 # Staff Client > Options
14535 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
14538 # Staff Client > Options
14541 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
14542 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
14544 "namen van gebruikers die ontleende werken of in reservatie hebben op de "
14545 "detail pagina's of het \"Plaats Reservatie\" venster."
14547 # Staff Client > Options
14549 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
14552 # Staff Client > Options
14554 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
14557 # OPAC > Appearance
14560 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
14561 "pulldown menu on the staff header search."
14562 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
14564 # Staff Client > Options
14566 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
14569 # Staff Client > Options
14571 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
14574 # Staff interface > Options
14576 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
14577 "for 'Search the catalog' boxes."
14580 # Staff Client > Appearance
14583 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
14584 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
14586 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
14587 "personeelsmodule:"
14589 # Staff Client > Appearance
14591 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
14592 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
14594 # Staff Client > Appearance
14597 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
14598 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14600 "als het icoon voor de Personeelsmodule. (Dit moet een volledige URL zijn, "
14601 "startend met <code>http://</code>.)"
14603 # Staff Client > Appearance
14606 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
14607 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
14608 "of links or blank):"
14610 "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de "
14611 "personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
14613 # Staff Client > Appearance
14616 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
14617 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
14619 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
14620 "personeelsmodule:"
14622 # Staff interface > Appearance
14624 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
14625 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
14626 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
14627 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
14628 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
14631 # Staff Client > Appearance
14634 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
14635 "in the staff interface:"
14636 msgstr "Voeg deze CSS toe aan elke pagina van de personeelsmodule:"
14638 # Staff Client > Appearance
14641 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
14642 "pages in the staff interface:"
14643 msgstr "Voeg deze CSS toe aan elke pagina van de personeelsmodule:"
14645 # Staff Client > Appearance
14648 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
14649 "own column on the main page of the staff interface:"
14651 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
14652 "personeelsmodule:"
14654 # Staff Client > Appearance
14656 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
14657 msgstr "Voeg deze stylesheet toe aan"
14659 # Circulation > Interface
14662 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
14663 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14665 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
14668 # Staff interface > Options
14669 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
14672 # Staff interface > Options
14673 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
14676 # Staff interface > Options
14678 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
14682 # OPAC > Appearance
14684 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
14685 msgstr "Markeer geen"
14687 # OPAC > Appearance
14689 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
14692 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14694 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
14695 "interface search results pages."
14698 # Staff interface > Appearance
14700 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
14703 # Staff interface > Appearance
14704 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
14707 # Staff interface > Appearance
14708 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
14711 # Staff interface > Appearance
14712 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
14715 # Staff interface > Appearance
14717 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
14718 "staff interface login page"
14723 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
14724 msgstr "Sta niet toe"
14728 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
14729 msgstr "Sta niet toe"
14733 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
14734 msgstr "Sta niet toe"
14739 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
14740 "(2FA) for staff members."
14741 msgstr "Sta niet toe"
14743 # Staff Client > Options
14745 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
14748 # Staff interface > Options
14749 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
14752 # Staff interface > Options
14754 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
14755 "editing certain HTML system preferences."
14758 # OPAC > Appearance
14761 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14762 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
14763 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14764 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14765 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
14766 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
14769 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14770 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
14771 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14772 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
14773 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
14774 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
14775 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14777 # Staff Client > Appearance
14780 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
14781 "interface using XSLT stylesheet at: "
14782 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14784 # OPAC > Appearance
14787 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
14788 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
14789 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
14790 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
14791 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
14792 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14794 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14795 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
14796 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14797 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
14798 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
14799 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
14800 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14802 # Staff Client > Appearance
14805 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
14806 "using XSLT stylesheet at: "
14807 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14809 # OPAC > Appearance
14812 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14813 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
14814 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14815 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14816 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14817 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14818 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14819 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
14820 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
14821 "interface language."
14823 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14824 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
14825 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14826 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
14827 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
14828 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
14829 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14831 # Staff Client > Appearance
14834 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
14835 "interface using XSLT stylesheet at: "
14836 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14838 # Staff Client > Appearance
14840 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14841 msgstr "Gebruik include bestanden van de"
14843 # Staff Client > Appearance
14846 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
14847 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14849 "folder in de template folder, in plaats van <code>includes/</code>. (Laat "
14850 "leeg om niet te gebruiken)"
14852 # Staff Client > Options
14854 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14857 # Staff Client > Options
14859 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14862 # Staff Client > Options
14865 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14866 msgstr "mandje keuze in de personeelsmodule."
14868 # OPAC > Appearance
14871 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
14873 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
14875 # OPAC > Appearance
14878 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
14879 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
14880 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
14881 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14882 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14883 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14884 "expected to start from your HTTP document root."
14886 "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg "
14887 "laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of "
14888 "volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op "
14889 "afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de "
14890 "css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha "
14891 "sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document "
14894 # OPAC > Appearance
14896 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14897 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
14899 # OPAC > Appearance
14902 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
14903 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
14904 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
14905 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
14906 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
14907 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
14908 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
14911 "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt "
14912 "indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige "
14913 "URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand "
14914 "staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css "
14915 "folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen "
14916 "folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
14918 # Staff Client > Options
14920 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14923 # Staff Client > Options
14925 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14928 # Staff Client > Appearance
14931 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
14932 "the staff interface."
14933 msgstr "thema in de personeelsmodule."
14935 # Staff interface > Appearance
14937 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14940 # Staff interface > Appearance
14942 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
14943 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
14944 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
14948 # Staff Client > Options
14950 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14953 # Staff Client > Options
14955 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14956 msgstr "Sta niet toe"
14958 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14960 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
14964 # Staff Client > Appearance
14966 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14967 msgstr "Gebruik het"
14969 # Staff Client > Appearance
14971 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14972 msgstr "thema in de personeelsmodule."
14974 # Staff Client > Options
14976 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14979 # Staff Client > Options
14981 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14982 msgstr "Sta niet toe"
14984 # Staff Client > Options
14987 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
14989 msgstr "dat personeel records in ISBD vorm ziet in de personeelsmodule."
14991 # Staff Client > Options
14993 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14996 # Staff Client > Options
14998 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14999 msgstr "Sta niet toe"
15001 # Staff Client > Options
15004 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
15005 "form on the staff interface."
15007 "dat personeel records in gelabelde MARC vorm ziet in de personeelsmodule."
15009 # Staff Client > Options
15011 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
15014 # Staff Client > Options
15016 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
15017 msgstr "Sta niet toe"
15019 # Staff Client > Options
15022 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
15023 "the staff interface."
15024 msgstr "dat personeel records als normale MARC ziet in de personeelsmodule."
15032 msgid "tools.pref Barcodes"
15035 # Tools > Batch item
15036 msgid "tools.pref Batch item"
15040 msgid "tools.pref News"
15044 msgid "tools.pref Patron cards"
15045 msgstr "%s Enkele kaarten gebruikers"
15048 msgid "tools.pref Upload"
15051 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15052 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
15055 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15057 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
15061 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15062 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
15065 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
15066 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
15071 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
15076 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
15077 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
15078 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
15079 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
15082 # Tools > Patron cards
15084 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
15088 # Tools > Patron cards
15089 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
15092 # Authorities > General
15094 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
15097 # Tools > Batch item
15099 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
15103 # Authorities > General
15105 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
15108 # Tools > Batch item
15110 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
15114 # Tools > Batch item
15115 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
15118 # Tools > Batch item
15120 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
15124 # Logging > Logging
15126 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
15130 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
15134 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
15138 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
15142 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
15146 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
15151 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
15152 "uploads older than"
15157 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
15158 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
15159 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
15163 msgid "web_services.pref"
15164 msgstr "Web Diensten"
15168 msgid "web_services.pref General"
15169 msgstr "Web Diensten"
15171 # Web services > ILS-DI
15172 msgid "web_services.pref ILS-DI"
15175 # Web services > IdRef
15176 msgid "web_services.pref IdRef"
15177 msgstr "Web Diensten"
15181 msgid "web_services.pref Mana KB"
15182 msgstr "Web Diensten"
15184 # Web services > OAI-PMH
15185 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
15188 # Web services > ILS-DI
15190 msgid "web_services.pref REST API"
15193 # Web services > Reporting
15194 msgid "web_services.pref Reporting"
15197 # Web services > Reporting
15199 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
15202 # Web services > General
15204 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
15208 # Web services > Mana KB
15210 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
15216 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
15217 msgstr "Abonnementen tab"
15219 # Web services > ILS-DI
15220 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
15223 # Web services > ILS-DI
15224 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
15227 # Web services > ILS-DI
15229 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
15230 "bin/koha/ilsdi.pl)"
15233 # Web services > ILS-DI
15235 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
15238 # Web services > ILS-DI
15240 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
15241 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
15242 "the field blank to allow any IP address."
15245 # Web services > IdRef
15246 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
15249 # Web services > IdRef
15250 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
15253 # Web services > IdRef
15255 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
15259 # Web services > IdRef
15261 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
15262 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
15265 # Web services > OAI-PMH
15267 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
15270 # Web services > OAI-PMH
15272 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
15275 # Web services > OAI-PMH
15277 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
15280 # Web services > Mana KB
15282 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
15283 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
15284 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
15285 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
15286 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
15290 # Web services > Mana KB
15292 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
15293 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
15296 # Web services > Mana KB
15298 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
15301 # Web services > OAI-PMH
15303 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
15304 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
15307 # Web services > OAI-PMH
15308 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
15311 # Web services > OAI-PMH
15312 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
15315 # Web services > OAI-PMH
15316 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
15319 # Web services > OAI-PMH
15320 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
15323 # Web services > OAI-PMH
15324 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
15327 # Web services > OAI-PMH
15330 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
15331 "when a bibliographic or item record is created or updated."
15333 "automatische updates van OAI-PMH sets wanneer een bibliografisch record "
15334 "gemaakt of gewijzigd is"
15336 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
15338 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
15339 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15340 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
15341 "syspref to be enabled."
15344 # Web services > OAI-PMH
15346 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
15349 # Web services > OAI-PMH
15351 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
15354 # Web services > OAI-PMH
15356 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
15357 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
15360 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
15362 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
15363 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
15364 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
15365 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
15366 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
15367 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
15371 # Web services > OAI-PMH
15374 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
15375 msgstr "Breng enkel"
15377 # Web services > OAI-PMH
15379 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
15382 # Web services > OAI-PMH
15384 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
15387 # Web services > OAI-PMH
15389 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
15390 "some point (transient)"
15393 # Web services > OAI-PMH
15395 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
15399 # Web services > OAI-PMH
15401 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
15404 # Web services > OAI-PMH
15405 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
15406 msgstr "Breng enkel"
15408 # Web services > OAI-PMH
15410 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
15411 "ListRecords or ListIdentifiers query."
15413 "records per keer terug als antwoord aan de ListRecords of ListIdentifiers "
15416 # Web services > OAI-PMH
15418 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
15419 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
15422 # Web services > OAI-PMH
15424 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
15425 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
15428 # Web services > OAI-PMH
15431 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
15432 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
15434 # Web services > OAI-PMH
15436 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
15438 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
15440 # Web services > REST API
15442 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
15443 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
15447 # Web services > IdRef
15449 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
15452 # Web services > IdRef
15454 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
15457 # Web services > OAI-PMH
15459 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
15462 # Web services > OAI-PMH
15464 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
15467 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
15469 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
15470 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
15473 # Web services > ILS-DI
15475 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
15478 # Web services > ILS-DI
15480 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
15483 # Web services > REST API
15484 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
15487 # Web services > IdRef
15489 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
15492 # Web services > IdRef
15494 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
15497 # Web services > REST API
15499 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
15500 "routes (that don't require authenticated access)"
15503 # Web services > REST API
15505 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
15506 "returned by the REST API endpoints to"
15509 # Web services > IdRef
15511 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
15514 # Web services > Reporting
15515 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
15516 msgstr "Stel enkel"
15518 # Web services > Reporting
15520 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
15521 "reports web service."
15522 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."
15524 # Authorities > General
15525 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
15526 #~ msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
15528 # Authorities > General
15529 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
15530 #~ msgstr "sta toe"
15532 # Authorities > General
15533 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
15534 #~ msgstr "sta niet toe"
15536 # Authorities > General
15538 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
15539 #~ "authority records if needed, rather than having to reference existing "
15542 #~ "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet "
15543 #~ "telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
15545 # Circulation > Interface
15546 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
15547 #~ msgstr "gescande item barcodes."
15549 # Enhanced content > Local or remote cover images
15551 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
15554 # Enhanced content > Local or remote cover images
15555 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
15558 # Enhanced content > Local or remote cover images
15559 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
15562 # OPAC > Appearance
15564 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
15565 #~ msgstr "Toevoegen"
15567 # OPAC > Appearance
15569 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
15570 #~ msgstr "Toevoegen"
15572 # OPAC > Appearance
15574 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
15575 #~ msgstr "Gebruik het"
15578 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
15579 #~ msgstr "Verberg"
15582 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
15583 #~ msgstr "Sta niet toe"