Merge remote-tracking branch 'translate/20.11.02-translate-20210122' into 20.11.x
[koha.git] / misc / translator / po / nl-BE-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-20 14:45+0000\n"
7 "Last-Translator: Hans Supply <hans.supply@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
9 "Language: nl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1582209910.052462\n"
16 "X-Pootle-Path: /nl/20.05/nl-BE-pref.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 # Accounting
20 msgid "accounting.pref"
21 msgstr "accounting.pref"
22
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr ""
26
27 # Accounting > Policy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr "accounting.pref Beheer"
30
31 # Accounting > Policy
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr "Verzoen patron-saldi "
34
35 # Accounting > Policy
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy
40 msgid ""
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr "automatisch bij elke transactie door debet of credits toe te voegen."
44
45 # Accounting > Features
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr ""
51
52 # Accounting > Features
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
55 "the form 1, 2, 3"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Features
59 msgid ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr ""
63
64 # Accounting > Features
65 msgid ""
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr ""
69
70 # Accounting > Features
71 msgid ""
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
73 "numbers"
74 msgstr ""
75
76 # Accounting > Features
77 msgid ""
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires "
80 "UseCashRegisters)"
81 msgstr ""
82
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
85 msgstr ""
86
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgstr ""
90
91 # Accounting > Policy
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgstr "Toon"
94
95 # Accounting > Policy
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr "Toon niet"
98
99 # Accounting > Policy
100 msgid ""
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
103 msgstr ""
104 "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de "
105 "betaling."
106
107 # Accounting > Policy
108 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
109 msgstr ""
110
111 # Accounting > Policy
112 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
113 msgstr ""
114
115 # Accounting > Policy
116 msgid ""
117 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
118 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
119 "cents which may not be visible in the interface."
120 msgstr ""
121
122 # Accounting > Features
123 msgid ""
124 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
125 "to track payments."
126 msgstr "  kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
127
128 # Accounting > Features
129 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
130 msgstr "Gebruik geen"
131
132 # Accounting > Features
133 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
134 msgstr "Gebruik"
135
136 # Acquisitions
137 msgid "acquisitions.pref"
138 msgstr "Acquisities"
139
140 # Acquisitions > EDIFACT
141 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
142 msgstr ""
143
144 # Acquisitions > Policy
145 msgid "acquisitions.pref Policy"
146 msgstr "Beleid"
147
148 # Acquisitions > Printing
149 msgid "acquisitions.pref Printing"
150 msgstr "Afdrukken"
151
152 # Acquisitions > Policy
153 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
154 msgstr "CreĆ«er een item wanneer"
155
156 # Acquisitions > Policy
157 msgid ""
158 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
159 "be changed per-basket."
160 msgstr ""
161 "Dit is het standaard instelling, maar dat kan u nog per mandje aanpassen."
162
163 # Acquisitions > Policy
164 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
165 msgstr "het object catalogiseren."
166
167 # Acquisitions > Policy
168 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
169 msgstr "een bestelling plaatsen."
170
171 # Acquisitions > Policy
172 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
173 msgstr "een bestelling ontvangen."
174
175 # Acquisitions > Policy
176 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
177 msgstr "Maak"
178
179 # Acquisitions > Policy
180 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
181 msgstr "Maak niet"
182
183 # Acquisitions > Policy
184 msgid ""
185 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
186 "arbitrary files to invoices."
187 msgstr "mogelijk om eigen bestanden aan facturen toe te voegen."
188
189 # Acquisitions > Policy
190 msgid ""
191 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
192 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
193 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
194 msgstr ""
195
196 # Acquisitions > Policy
197 msgid ""
198 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
199 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
200 "a=\"foo bar\"):"
201 msgstr ""
202
203 # Acquisitions > Policy
204 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
205 msgstr "Toon mandjes"
206
207 # Acquisitions > Policy
208 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
209 msgstr "gemaakt en beheerd door een beheerder."
210
211 # Acquisitions > Policy
212 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
213 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
214
215 # Acquisitions > Policy
216 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
217 msgstr "uit het systeem, alle."
218
219 # Acquisitions > Policy
220 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
221 msgstr "Waarschuw niet"
222
223 # Acquisitions > Policy
224 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
225 msgstr "Waarschuw"
226
227 # Acquisitions > Policy
228 msgid ""
229 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
230 "create an invoice with a duplicate number."
231 msgstr ""
232 "als een bibliothecaris een factuur probeert te maken met een reeds gebruikt "
233 "nummer."
234
235 # Acquisitions > Policy
236 msgid ""
237 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
238 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
239
240 # Acquisitions > Policy
241 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
242 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
243
244 # Acquisitions > Policy
245 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
246 msgstr "vraag niet om bevestiging."
247
248 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
250 msgstr "Stuur geen"
251
252 # Acquisitions > Policy
253 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
254 msgstr "Stuur een"
255
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid ""
258 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
259 "sending serial or acquisitions claims notices."
260 msgstr ""
261 "blind copy (BCC) naar de aangemelde gebruiker tijdens het sturen van reeks- "
262 "of aquisitie bon nota's."
263
264 # Acquisitions > Policy
265 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
266 msgstr "360 000,00 (FR)"
267
268 # Acquisitions > Policy
269 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
270 msgstr ""
271
272 # Acquisitions > Policy
273 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
274 msgstr "360,000.00 (US)"
275
276 # Acquisitions > Policy
277 msgid ""
278 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
279 "format"
280 msgstr "Toon munteenheden volgens deze formaten"
281
282 # Acquisitions > EDIFACT
283 msgid ""
284 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
285 "invoice message files when they are downloaded."
286 msgstr ""
287
288 # Acquisitions > EDIFACT
289 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
290 msgstr ""
291
292 # Acquisitions > EDIFACT
293 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
294 msgstr ""
295
296 # Acquisitions > Policy
297 msgid ""
298 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
299 "purchase suggestions will be sent to: "
300 msgstr ""
301
302 # Acquisitions > Policy
303 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
304 msgstr ""
305
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid ""
308 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose "
309 "EmailAddressForSuggestions you have to enter a valid email address: "
310 msgstr ""
311
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
314 msgstr ""
315
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
318 msgstr ""
319
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
322 msgstr ""
323
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid ""
326 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
327 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
328 msgstr ""
329
330 # Acquisitions > Policy
331 msgid ""
332 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
333 "line created from a MARC record in a staged file."
334 msgstr ""
335
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid ""
338 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
339 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
340 msgstr ""
341
342 # Acquisitions > Policy
343 msgid ""
344 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
345 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
346 msgstr ""
347
348 # Acquisitions > Policy
349 msgid ""
350 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
351 "records created from a MARC record in a staged file."
352 msgstr ""
353
354 # Acquisitions > Policy
355 msgid ""
356 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
357 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
358 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
359 "fields: quantity and budget_code"
360 msgstr ""
361
362 # Acquisitions > Printing
363 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
364 msgstr ""
365
366 # Acquisitions > Printing
367 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
368 msgstr ""
369
370 # Acquisitions > Printing
371 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
372 msgstr ""
373
374 # Acquisitions > Printing
375 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
376 msgstr ""
377
378 # Acquisitions > Printing
379 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
380 msgstr ""
381
382 # Acquisitions > Printing
383 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
384 msgstr ""
385
386 # Acquisitions > Policy
387 msgid ""
388 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
389 "values or rounded values should be used in price calculations."
390 msgstr ""
391
392 # Acquisitions > Policy
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
394 msgstr ""
395
396 # Acquisitions > Policy
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
398 msgstr ""
399
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
402 msgstr ""
403
404 # Acquisitions > Policy
405 msgid ""
406 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
407 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
408 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
409 msgstr ""
410
411 # Acquisitions > Policy
412 msgid ""
413 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
414 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
415 msgstr ""
416
417 # Acquisitions > Policy
418 msgid ""
419 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
420 "purchase suggestions for a period of"
421 msgstr ""
422
423 # Acquisitions > Policy
424 msgid ""
425 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
426 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
427 msgstr ""
428
429 # Acquisitions > Policy
430 msgid ""
431 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
432 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
433 "columns</a> should be unique in an item:"
434 msgstr ""
435
436 # Acquisitions > Policy
437 msgid ""
438 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
439 "bibliographic records fields."
440 msgstr ""
441
442 # Acquisitions > Policy
443 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
444 msgstr ""
445
446 # Acquisitions > Policy
447 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
448 msgstr ""
449
450 # Acquisitions > Policy
451 msgid ""
452 "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
453 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
454 "separate with | (pipe)."
455 msgstr ""
456
457 # Acquisitions > Policy
458 msgid ""
459 "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up "
460 "to 4 decimals precision, further values will be rounded."
461 msgstr ""
462
463 # Acquisitions > Policy
464 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
465 msgstr ""
466
467 # Administration
468 msgid "admin.pref"
469 msgstr "Administratie"
470
471 # Administration > CAS authentication
472 msgid "admin.pref CAS authentication"
473 msgstr ""
474
475 # Administration > Google OpenID Connect
476 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
477 msgstr ""
478
479 # Administration > Interface options
480 msgid "admin.pref Interface options"
481 msgstr "Interface opties"
482
483 # Administration > Login options
484 msgid "admin.pref Login options"
485 msgstr "Aanmeld opties"
486
487 # Administration > SSL client certificate authentication
488 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
489 msgstr ""
490
491 # Administration > Search engine
492 msgid "admin.pref Search engine"
493 msgstr ""
494
495 # Administration > Share anonymous usage statistics
496 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
497 msgstr ""
498
499 # Administration > Interface options
500 msgid ""
501 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
502 "notices are sent to: "
503 msgstr ""
504
505 # Administration > Interface options
506 msgid ""
507 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
508 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
509 "ReplyTo, Library Email, ReplytoDefault and KohaAdminEmailAddress"
510 msgstr ""
511
512 # Administration > SSL client certificate authentication
513 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
514 msgstr ""
515
516 # Administration > SSL client certificate authentication
517 msgid ""
518 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
519 "authentication: "
520 msgstr ""
521
522 # Administration > SSL client certificate authentication
523 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
524 msgstr ""
525
526 # Administration > SSL client certificate authentication
527 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
528 msgstr ""
529
530 # Administration > Login options
531 msgid ""
532 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
533 "library administration</a>"
534 msgstr ""
535
536 # Administration > Login options
537 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
538 msgstr ""
539
540 # Administration > Login options
541 msgid ""
542 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
543 "address range specified by their library (if any): "
544 msgstr ""
545
546 # Administration > Login options
547 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
548 msgstr ""
549
550 # Administration > Interface options
551 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
552 msgstr ""
553
554 # Administration > Interface options
555 msgid ""
556 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
557 "when an internal error occurs: "
558 msgstr ""
559
560 # Administration > Interface options
561 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
562 msgstr ""
563
564 # Administration > Interface options
565 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
566 msgstr ""
567
568 # Administration > Interface options
569 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
570 msgstr ""
571
572 # Administration > Interface options
573 msgid ""
574 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
575 "circulation rules: "
576 msgstr ""
577
578 # Administration > Interface options
579 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
580 msgstr ""
581
582 # Administration > Interface options
583 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
584 msgstr ""
585
586 # Administration > Interface options
587 msgid ""
588 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
589 "notices and slips: "
590 msgstr ""
591
592 # Administration > Interface options
593 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
594 msgstr ""
595
596 # Administration > Interface options
597 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
598 msgstr ""
599
600 # Administration > Interface options
601 msgid ""
602 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
603 "editing overdue notice/status triggers: "
604 msgstr ""
605
606 # Administration > Interface options
607 msgid ""
608 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
609 msgstr ""
610
611 # Administration > Search engine
612 msgid ""
613 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
614 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
615 "search results."
616 msgstr ""
617
618 # Administration > Search engine
619 msgid ""
620 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
621 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
622 "record searchable."
623 msgstr ""
624
625 # Administration > Search engine
626 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
627 msgstr ""
628
629 # Administration > Search engine
630 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
631 msgstr ""
632
633 # Administration > Search engine
634 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
635 msgstr ""
636
637 # Administration > Google OpenID Connect
638 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
639 msgstr ""
640
641 # Administration > Google OpenID Connect
642 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
643 msgstr ""
644
645 # Administration > Google OpenID Connect
646 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
647 msgstr ""
648
649 # Administration > Google OpenID Connect
650 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
651 msgstr ""
652
653 # Administration > Google OpenID Connect
654 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
655 msgstr ""
656
657 # Administration > Google OpenID Connect
658 msgid ""
659 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
660 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
661 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
662 "googleopenidconnect ."
663 msgstr ""
664
665 # Administration > Google OpenID Connect
666 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
667 msgstr ""
668
669 # Administration > Google OpenID Connect
670 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
671 msgstr ""
672
673 # Administration > Google OpenID Connect
674 msgid ""
675 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
676 "Open ID to automatically register."
677 msgstr ""
678
679 # Administration > Google OpenID Connect
680 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
681 msgstr ""
682
683 # Administration > Google OpenID Connect
684 msgid ""
685 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
686 "automatically registering a Google Open ID patron: "
687 msgstr ""
688
689 # Administration > Google OpenID Connect
690 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
691 msgstr ""
692
693 # Administration > Google OpenID Connect
694 msgid ""
695 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
696 "automatically registering a Google Open ID patron: "
697 msgstr ""
698
699 # Administration > Google OpenID Connect
700 msgid ""
701 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
702 msgstr ""
703
704 # Administration > Google OpenID Connect
705 msgid ""
706 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
707 "domain (or subdomain of this domain): "
708 msgstr ""
709
710 # Administration > Login options
711 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
712 msgstr ""
713
714 # Administration > Login options
715 msgid ""
716 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
717 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
718 "libraries: "
719 msgstr ""
720
721 # Administration > Login options
722 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
723 msgstr ""
724
725 # Administration > Login options
726 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
727 msgstr ""
728
729 # Administration > Login options
730 msgid ""
731 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
732 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
733 "requests for patrons belonging to other libraries: "
734 msgstr ""
735
736 # Administration > Login options
737 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
738 msgstr ""
739
740 # Administration > Login options
741 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
742 msgstr ""
743
744 # Administration > Login options
745 msgid ""
746 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
747 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
748 msgstr ""
749
750 # Administration > Login options
751 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
752 msgstr ""
753
754 # Administration > Interface options
755 msgid ""
756 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
757 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
758 "when an internal error occurs.)"
759 msgstr ""
760
761 # Administration > Interface options
762 msgid ""
763 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
764 "Koha: "
765 msgstr ""
766
767 # Administration > Interface options
768 msgid ""
769 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
770 msgstr ""
771
772 # Administration > Interface options
773 msgid ""
774 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
775 "be used (often defaulting to the admin address)."
776 msgstr ""
777
778 # Administration > Interface options
779 msgid ""
780 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
781 "undeliverable mail messages: "
782 msgstr ""
783
784 # Administration > Search engine
785 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
786 msgstr ""
787
788 # Administration > Search engine
789 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
790 msgstr ""
791
792 # Administration > Search engine
793 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
794 msgstr ""
795
796 # Administration > Interface options
797 msgid ""
798 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
799 "their normal recipient.)"
800 msgstr ""
801
802 # Administration > Interface options
803 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
804 msgstr ""
805
806 # Administration > Login options
807 msgid ""
808 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
809 "changes frequently.)"
810 msgstr ""
811
812 # Administration > Login options
813 msgid ""
814 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
815 "address for session security: "
816 msgstr ""
817
818 # Administration > Login options
819 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
820 msgstr ""
821
822 # Administration > Login options
823 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
824 msgstr ""
825
826 # Administration > Login options
827 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
828 msgstr ""
829
830 # Administration > Login options
831 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
832 msgstr ""
833
834 # Administration > Login options
835 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
836 msgstr ""
837
838 # Administration > Login options
839 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
840 msgstr ""
841
842 # Administration > Login options
843 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
844 msgstr ""
845
846 # Administration > Share anonymous usage statistics
847 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
848 msgstr ""
849
850 # Administration > Share anonymous usage statistics
851 msgid ""
852 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other UsageStats "
853 "system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
854 "\" (don't share)."
855 msgstr ""
856
857 # Administration > Share anonymous usage statistics
858 msgid ""
859 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
860 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
861 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
862 msgstr ""
863
864 # Administration > Share anonymous usage statistics
865 msgid ""
866 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
867 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
868 "the statisics you share."
869 msgstr ""
870
871 # Administration > Share anonymous usage statistics
872 msgid ""
873 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
874 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
875 msgstr ""
876
877 # Administration > Share anonymous usage statistics
878 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
879 msgstr ""
880
881 # Administration > Share anonymous usage statistics
882 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
883 msgstr ""
884
885 # Administration > Share anonymous usage statistics
886 msgid ""
887 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
888 "community: "
889 msgstr ""
890
891 # Administration > Share anonymous usage statistics
892 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
893 msgstr ""
894
895 # Administration > Share anonymous usage statistics
896 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
897 msgstr ""
898
899 # Administration > Share anonymous usage statistics
900 msgid ""
901 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
902 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
903 msgstr ""
904
905 # Administration > Share anonymous usage statistics
906 msgid ""
907 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
908 "effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
909 msgstr ""
910
911 # Administration > Share anonymous usage statistics
912 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
913 msgstr ""
914
915 # Administration > Share anonymous usage statistics
916 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
917 msgstr ""
918
919 # Administration > Share anonymous usage statistics
920 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
921 msgstr ""
922
923 # Administration > Share anonymous usage statistics
924 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
925 msgstr ""
926
927 # Administration > Share anonymous usage statistics
928 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
929 msgstr ""
930
931 # Administration > Share anonymous usage statistics
932 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
933 msgstr ""
934
935 # Administration > Share anonymous usage statistics
936 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
937 msgstr ""
938
939 # Administration > Share anonymous usage statistics
940 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
941 msgstr ""
942
943 # Administration > Share anonymous usage statistics
944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
945 msgstr ""
946
947 # Administration > Share anonymous usage statistics
948 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
949 msgstr ""
950
951 # Administration > Share anonymous usage statistics
952 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
953 msgstr ""
954
955 # Administration > Share anonymous usage statistics
956 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
957 msgstr ""
958
959 # Administration > Share anonymous usage statistics
960 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
961 msgstr ""
962
963 # Administration > Share anonymous usage statistics
964 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
965 msgstr ""
966
967 # Administration > Share anonymous usage statistics
968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
969 msgstr ""
970
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
972 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
973 msgstr ""
974
975 # Administration > Share anonymous usage statistics
976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
977 msgstr ""
978
979 # Administration > Share anonymous usage statistics
980 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
981 msgstr ""
982
983 # Administration > Share anonymous usage statistics
984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
985 msgstr ""
986
987 # Administration > Share anonymous usage statistics
988 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
989 msgstr ""
990
991 # Administration > Share anonymous usage statistics
992 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
993 msgstr ""
994
995 # Administration > Share anonymous usage statistics
996 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
997 msgstr ""
998
999 # Administration > Share anonymous usage statistics
1000 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1001 msgstr ""
1002
1003 # Administration > Share anonymous usage statistics
1004 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1005 msgstr ""
1006
1007 # Administration > Share anonymous usage statistics
1008 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1009 msgstr ""
1010
1011 # Administration > Share anonymous usage statistics
1012 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1013 msgstr ""
1014
1015 # Administration > Share anonymous usage statistics
1016 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1017 msgstr ""
1018
1019 # Administration > Share anonymous usage statistics
1020 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1021 msgstr ""
1022
1023 # Administration > Share anonymous usage statistics
1024 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1025 msgstr ""
1026
1027 # Administration > Share anonymous usage statistics
1028 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1029 msgstr ""
1030
1031 # Administration > Share anonymous usage statistics
1032 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1033 msgstr ""
1034
1035 # Administration > Share anonymous usage statistics
1036 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1037 msgstr ""
1038
1039 # Administration > Share anonymous usage statistics
1040 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1041 msgstr ""
1042
1043 # Administration > Share anonymous usage statistics
1044 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1045 msgstr ""
1046
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics
1048 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1049 msgstr ""
1050
1051 # Administration > Share anonymous usage statistics
1052 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1053 msgstr ""
1054
1055 # Administration > Share anonymous usage statistics
1056 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1057 msgstr ""
1058
1059 # Administration > Share anonymous usage statistics
1060 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1061 msgstr ""
1062
1063 # Administration > Share anonymous usage statistics
1064 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1065 msgstr ""
1066
1067 # Administration > Share anonymous usage statistics
1068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1069 msgstr ""
1070
1071 # Administration > Share anonymous usage statistics
1072 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1073 msgstr ""
1074
1075 # Administration > Share anonymous usage statistics
1076 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1077 msgstr ""
1078
1079 # Administration > Share anonymous usage statistics
1080 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1081 msgstr ""
1082
1083 # Administration > Share anonymous usage statistics
1084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1085 msgstr ""
1086
1087 # Administration > Share anonymous usage statistics
1088 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1089 msgstr ""
1090
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics
1092 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1093 msgstr ""
1094
1095 # Administration > Share anonymous usage statistics
1096 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1097 msgstr ""
1098
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics
1100 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1101 msgstr ""
1102
1103 # Administration > Share anonymous usage statistics
1104 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1105 msgstr ""
1106
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics
1108 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1109 msgstr ""
1110
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics
1112 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1113 msgstr ""
1114
1115 # Administration > Share anonymous usage statistics
1116 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1117 msgstr ""
1118
1119 # Administration > Share anonymous usage statistics
1120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1121 msgstr ""
1122
1123 # Administration > Share anonymous usage statistics
1124 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1125 msgstr ""
1126
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics
1128 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1129 msgstr ""
1130
1131 # Administration > Share anonymous usage statistics
1132 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1133 msgstr ""
1134
1135 # Administration > Share anonymous usage statistics
1136 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1137 msgstr ""
1138
1139 # Administration > Share anonymous usage statistics
1140 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1141 msgstr ""
1142
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics
1144 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1145 msgstr ""
1146
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics
1148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1149 msgstr ""
1150
1151 # Administration > Share anonymous usage statistics
1152 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1153 msgstr ""
1154
1155 # Administration > Share anonymous usage statistics
1156 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1157 msgstr ""
1158
1159 # Administration > Share anonymous usage statistics
1160 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1161 msgstr ""
1162
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics
1164 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1165 msgstr ""
1166
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics
1168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1169 msgstr ""
1170
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics
1172 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1173 msgstr ""
1174
1175 # Administration > Share anonymous usage statistics
1176 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1177 msgstr ""
1178
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics
1180 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1181 msgstr ""
1182
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1185 msgstr ""
1186
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics
1188 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1189 msgstr ""
1190
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics
1192 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1193 msgstr ""
1194
1195 # Administration > Share anonymous usage statistics
1196 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1197 msgstr ""
1198
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics
1200 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1201 msgstr ""
1202
1203 # Administration > Share anonymous usage statistics
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1205 msgstr ""
1206
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1208 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1209 msgstr ""
1210
1211 # Administration > Share anonymous usage statistics
1212 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1213 msgstr ""
1214
1215 # Administration > Share anonymous usage statistics
1216 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1217 msgstr ""
1218
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics
1220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1221 msgstr ""
1222
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1224 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1225 msgstr ""
1226
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1229 msgstr ""
1230
1231 # Administration > Share anonymous usage statistics
1232 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1233 msgstr ""
1234
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1236 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1237 msgstr ""
1238
1239 # Administration > Share anonymous usage statistics
1240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1241 msgstr ""
1242
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1245 msgstr ""
1246
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics
1248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1249 msgstr ""
1250
1251 # Administration > Share anonymous usage statistics
1252 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1253 msgstr ""
1254
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics
1256 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1257 msgstr ""
1258
1259 # Administration > Share anonymous usage statistics
1260 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1261 msgstr ""
1262
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1265 msgstr ""
1266
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics
1268 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1269 msgstr ""
1270
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics
1272 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1273 msgstr ""
1274
1275 # Administration > Share anonymous usage statistics
1276 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1277 msgstr ""
1278
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics
1280 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1281 msgstr ""
1282
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics
1284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1285 msgstr ""
1286
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics
1288 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1289 msgstr ""
1290
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1293 msgstr ""
1294
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics
1296 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1297 msgstr ""
1298
1299 # Administration > Share anonymous usage statistics
1300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1301 msgstr ""
1302
1303 # Administration > Share anonymous usage statistics
1304 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1305 msgstr ""
1306
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics
1308 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1309 msgstr ""
1310
1311 # Administration > Share anonymous usage statistics
1312 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1313 msgstr ""
1314
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics
1316 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1317 msgstr ""
1318
1319 # Administration > Share anonymous usage statistics
1320 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1321 msgstr ""
1322
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1324 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1325 msgstr ""
1326
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1329 msgstr ""
1330
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics
1332 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1333 msgstr ""
1334
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics
1336 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1337 msgstr ""
1338
1339 # Administration > Share anonymous usage statistics
1340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1341 msgstr ""
1342
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1344 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1345 msgstr ""
1346
1347 # Administration > Share anonymous usage statistics
1348 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1349 msgstr ""
1350
1351 # Administration > Share anonymous usage statistics
1352 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1353 msgstr ""
1354
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics
1356 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1357 msgstr ""
1358
1359 # Administration > Share anonymous usage statistics
1360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1361 msgstr ""
1362
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1364 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1365 msgstr ""
1366
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics
1368 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1369 msgstr ""
1370
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics
1372 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1373 msgstr ""
1374
1375 # Administration > Share anonymous usage statistics
1376 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1377 msgstr ""
1378
1379 # Administration > Share anonymous usage statistics
1380 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1381 msgstr ""
1382
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics
1384 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1385 msgstr ""
1386
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics
1388 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1389 msgstr ""
1390
1391 # Administration > Share anonymous usage statistics
1392 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1393 msgstr ""
1394
1395 # Administration > Share anonymous usage statistics
1396 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1397 msgstr ""
1398
1399 # Administration > Share anonymous usage statistics
1400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1401 msgstr ""
1402
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1405 msgstr ""
1406
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics
1408 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1409 msgstr ""
1410
1411 # Administration > Share anonymous usage statistics
1412 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1413 msgstr ""
1414
1415 # Administration > Share anonymous usage statistics
1416 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1417 msgstr ""
1418
1419 # Administration > Share anonymous usage statistics
1420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1421 msgstr ""
1422
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1424 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1425 msgstr ""
1426
1427 # Administration > Share anonymous usage statistics
1428 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1429 msgstr ""
1430
1431 # Administration > Share anonymous usage statistics
1432 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1433 msgstr ""
1434
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics
1436 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1437 msgstr ""
1438
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics
1440 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1441 msgstr ""
1442
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1445 msgstr ""
1446
1447 # Administration > Share anonymous usage statistics
1448 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1449 msgstr ""
1450
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics
1452 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1453 msgstr ""
1454
1455 # Administration > Share anonymous usage statistics
1456 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1457 msgstr ""
1458
1459 # Administration > Share anonymous usage statistics
1460 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1461 msgstr ""
1462
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics
1464 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1465 msgstr ""
1466
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1469 msgstr ""
1470
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics
1472 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1473 msgstr ""
1474
1475 # Administration > Share anonymous usage statistics
1476 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1477 msgstr ""
1478
1479 # Administration > Share anonymous usage statistics
1480 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1481 msgstr ""
1482
1483 # Administration > Share anonymous usage statistics
1484 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1485 msgstr ""
1486
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1489 msgstr ""
1490
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics
1492 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1493 msgstr ""
1494
1495 # Administration > Share anonymous usage statistics
1496 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1497 msgstr ""
1498
1499 # Administration > Share anonymous usage statistics
1500 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1501 msgstr ""
1502
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics
1504 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1505 msgstr ""
1506
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1509 msgstr ""
1510
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics
1512 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1513 msgstr ""
1514
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics
1516 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1517 msgstr ""
1518
1519 # Administration > Share anonymous usage statistics
1520 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1521 msgstr ""
1522
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1525 msgstr ""
1526
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1529 msgstr ""
1530
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics
1532 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1533 msgstr ""
1534
1535 # Administration > Share anonymous usage statistics
1536 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1537 msgstr ""
1538
1539 # Administration > Share anonymous usage statistics
1540 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1541 msgstr ""
1542
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1544 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1545 msgstr ""
1546
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics
1548 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1549 msgstr ""
1550
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics
1552 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1553 msgstr ""
1554
1555 # Administration > Share anonymous usage statistics
1556 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1557 msgstr ""
1558
1559 # Administration > Share anonymous usage statistics
1560 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1561 msgstr ""
1562
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics
1564 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1565 msgstr ""
1566
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1569 msgstr ""
1570
1571 # Administration > Share anonymous usage statistics
1572 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1573 msgstr ""
1574
1575 # Administration > Share anonymous usage statistics
1576 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1577 msgstr ""
1578
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics
1580 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1581 msgstr ""
1582
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics
1584 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1585 msgstr ""
1586
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1589 msgstr ""
1590
1591 # Administration > Share anonymous usage statistics
1592 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1593 msgstr ""
1594
1595 # Administration > Share anonymous usage statistics
1596 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1597 msgstr ""
1598
1599 # Administration > Share anonymous usage statistics
1600 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1601 msgstr ""
1602
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics
1604 msgid ""
1605 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1606 "be shown on the Hea Community website: "
1607 msgstr ""
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1611 msgstr ""
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1615 msgstr ""
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1619 msgstr ""
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1623 msgstr ""
1624
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1627 msgstr ""
1628
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1631 msgstr ""
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1635 msgstr ""
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1639 msgstr ""
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1643 msgstr ""
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1647 msgstr ""
1648
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1651 msgstr ""
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1655 msgstr ""
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1659 msgstr ""
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1663 msgstr ""
1664
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1667 msgstr ""
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1671 msgstr ""
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1675 msgstr ""
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1679 msgstr ""
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1683 msgstr ""
1684
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1687 msgstr ""
1688
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1691 msgstr ""
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 msgid ""
1695 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1696 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1697 msgstr ""
1698
1699 # Administration > Share anonymous usage statistics
1700 msgid ""
1701 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1702 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1703 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1704 msgstr ""
1705
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1708 msgstr ""
1709
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid ""
1712 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1713 "has no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't "
1714 "share)."
1715 msgstr ""
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1719 msgstr ""
1720
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1723 msgstr ""
1724
1725 # Administration > Share anonymous usage statistics
1726 msgid ""
1727 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1728 "country)."
1729 msgstr ""
1730
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics
1732 msgid ""
1733 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1734 "sent anonymously."
1735 msgstr ""
1736
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 msgid ""
1739 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1740 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1741 msgstr ""
1742
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1744 msgid ""
1745 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1746 "on the Hea Community website: "
1747 msgstr ""
1748
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1751 msgstr ""
1752
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid ""
1755 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1756 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1757 msgstr ""
1758
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 msgid ""
1761 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1762 "Community website: "
1763 msgstr ""
1764
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1767 msgstr ""
1768
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1771 msgstr ""
1772
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1775 msgstr ""
1776
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1779 msgstr ""
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1783 msgstr ""
1784
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1787 msgstr ""
1788
1789 # Administration > Share anonymous usage statistics
1790 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1791 msgstr ""
1792
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1795 msgstr ""
1796
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1799 msgstr ""
1800
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics
1802 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1803 msgstr ""
1804
1805 # Administration > Share anonymous usage statistics
1806 msgid ""
1807 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1808 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1809 msgstr ""
1810
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 msgid ""
1813 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1814 "Community website: "
1815 msgstr ""
1816
1817 # Administration > CAS authentication
1818 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1819 msgstr ""
1820
1821 # Administration > CAS authentication
1822 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1823 msgstr ""
1824
1825 # Administration > CAS authentication
1826 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1827 msgstr ""
1828
1829 # Administration > CAS authentication
1830 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1831 msgstr ""
1832
1833 # Administration > CAS authentication
1834 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1835 msgstr ""
1836
1837 # Administration > CAS authentication
1838 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1839 msgstr ""
1840
1841 # Administration > CAS authentication
1842 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1843 msgstr ""
1844
1845 # Administration > Interface options
1846 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1847 msgstr "#'s"
1848
1849 # Administration > Interface options
1850 msgid ""
1851 "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1852 msgstr ""
1853
1854 # Administration > Interface options
1855 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1856 msgstr "backslashes"
1857
1858 # Administration > Interface options
1859 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1860 msgstr "komma's"
1861
1862 # Administration > Interface options
1863 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1864 msgstr "puntkomma's"
1865
1866 # Administration > Interface options
1867 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1868 msgstr "schuine strepen"
1869
1870 # Administration > Interface options
1871 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1872 msgstr "tabs"
1873
1874 # Administration > Interface options
1875 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1876 msgstr ""
1877
1878 # Administration > Interface options
1879 msgid ""
1880 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1881 msgstr ""
1882
1883 # Administration > Interface options
1884 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1885 msgstr ""
1886
1887 # Administration > Login options
1888 msgid ""
1889 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1890 "one day."
1891 msgstr ""
1892
1893 # Administration > Login options
1894 msgid ""
1895 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1896 "users: "
1897 msgstr ""
1898
1899 # Administration > Interface options
1900 msgid ""
1901 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1902 "lists of books: "
1903 msgstr ""
1904
1905 # Administration > Interface options
1906 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1907 msgstr ""
1908
1909 # Administration > Interface options
1910 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1911 msgstr ""
1912
1913 # Authorities
1914 msgid "authorities.pref"
1915 msgstr "elementen"
1916
1917 # Authorities > General
1918 msgid "authorities.pref General"
1919 msgstr "Algemeen"
1920
1921 # Authorities > Linker
1922 msgid "authorities.pref Linker"
1923 msgstr "Koppeling"
1924
1925 # Authorities > General
1926 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1927 msgstr "Toon"
1928
1929 # Authorities > General
1930 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1931 msgstr "Toon geen"
1932
1933 # Authorities > General
1934 msgid ""
1935 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
1936 "hierarchies when viewing authorities."
1937 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
1938
1939 # Authorities > General
1940 msgid ""
1941 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
1942 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
1943 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
1944 "<br>"
1945 msgstr ""
1946
1947 # Authorities > General
1948 msgid ""
1949 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
1950 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
1951 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
1952 "some_value).<br>"
1953 msgstr ""
1954
1955 # Authorities > General
1956 msgid ""
1957 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
1958 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1959 msgstr ""
1960
1961 # Authorities > General
1962 msgid ""
1963 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
1964 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
1965 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
1966 msgstr ""
1967
1968 # Authorities > General
1969 msgid ""
1970 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
1971 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
1972 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1973 msgstr ""
1974
1975 # Authorities > General
1976 msgid ""
1977 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
1978 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1979 msgstr ""
1980
1981 # Authorities > General
1982 msgid ""
1983 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
1984 "merge_authority cron job will merge them.)"
1985 msgstr ""
1986
1987 # Authorities > General
1988 msgid ""
1989 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
1990 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
1991 "relevant bibliographic record fields in"
1992 msgstr ""
1993
1994 # Authorities > General
1995 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1996 msgstr ""
1997
1998 # Authorities > General
1999 msgid ""
2000 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2001 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2002 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2003 msgstr ""
2004
2005 # Authorities > General
2006 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2007 msgstr ""
2008
2009 # Authorities > General
2010 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2011 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2012
2013 # Authorities > General
2014 msgid ""
2015 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2016 "(BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2017 msgstr ""
2018 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2019 "vooraleer dit effect heeft)."
2020
2021 # Authorities > General
2022 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2023 msgstr ""
2024
2025 # Authorities > General
2026 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2027 msgstr "maak aan"
2028
2029 # Authorities > General
2030 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2031 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2032
2033 # Authorities > General
2034 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2035 msgstr "sta toe"
2036
2037 # Authorities > General
2038 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2039 msgstr "sta niet toe"
2040
2041 # Authorities > General
2042 msgid ""
2043 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2044 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2045 "authorities."
2046 msgstr ""
2047 "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet "
2048 "telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
2049
2050 # Authorities > Linker
2051 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2052 msgstr "Koppel"
2053
2054 # Authorities > Linker
2055 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2056 msgstr ""
2057
2058 # Authorities > Linker
2059 msgid ""
2060 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2061 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2062 msgstr ""
2063 "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het "
2064 "bewaren van records tijdens het catalogiseren."
2065
2066 # Authorities > Linker
2067 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2068 msgstr "Hou"
2069
2070 # Authorities > Linker
2071 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2072 msgstr ""
2073
2074 # Authorities > Linker
2075 msgid ""
2076 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2077 "for headings where the linker is unable to find a match."
2078 msgstr ""
2079 "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar "
2080 "geen overeenkomsten kan vinden."
2081
2082 # Authorities > Linker
2083 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2084 msgstr "Gebruik de"
2085
2086 # Authorities > Linker
2087 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2088 msgstr ""
2089
2090 # Authorities > Linker
2091 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2092 msgstr ""
2093
2094 # Authorities > Linker
2095 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2096 msgstr ""
2097
2098 # Authorities > Linker
2099 msgid ""
2100 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2101 "authority records."
2102 msgstr ""
2103 "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
2104
2105 # Authorities > Linker
2106 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2107 msgstr ""
2108
2109 # Authorities > Linker
2110 msgid ""
2111 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2112 "linker:"
2113 msgstr ""
2114
2115 # Authorities > Linker
2116 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2117 msgstr "Herkoppel"
2118
2119 # Authorities > Linker
2120 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2121 msgstr ""
2122
2123 # Authorities > Linker
2124 msgid ""
2125 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2126 "linked to authority records."
2127 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
2128
2129 # Authorities > General
2130 msgid ""
2131 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2132 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2133 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2134 msgstr ""
2135
2136 # Authorities > General
2137 msgid ""
2138 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2139 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2140 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2141 msgstr ""
2142
2143 # Authorities > General
2144 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2145 msgstr "Gebruik niet"
2146
2147 # Authorities > General
2148 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2149 msgstr "Gebruik"
2150
2151 # Authorities > General
2152 msgid ""
2153 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2154 "of text strings for searches from subject tracings."
2155 msgstr ""
2156 "nummers van elementenbestanden in plaats van zoektermen in tekstformaat om "
2157 "naar onderwerpen te zoeken."
2158
2159 # Cataloging
2160 msgid "cataloguing.pref"
2161 msgstr "catalogiseren"
2162
2163 # Cataloging > Display
2164 msgid "cataloguing.pref Display"
2165 msgstr "Vertoon"
2166
2167 # Cataloging > Exporting
2168 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2169 msgstr ""
2170
2171 # Cataloging > Importing
2172 msgid "cataloguing.pref Importing"
2173 msgstr ""
2174
2175 # Cataloging > Interface
2176 msgid "cataloguing.pref Interface"
2177 msgstr "Interface"
2178
2179 # Cataloging > Record structure
2180 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2181 msgstr ""
2182
2183 # Cataloging > Spine labels
2184 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2185 msgstr ""
2186
2187 # Cataloging > Display
2188 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2189 msgstr ""
2190
2191 # Cataloging > Display
2192 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2193 msgstr ""
2194
2195 # Cataloging > Display
2196 msgid ""
2197 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2198 "bibliographic record detail page."
2199 msgstr ""
2200
2201 # Cataloging > Importing
2202 msgid ""
2203 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2204 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2205 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2206 msgstr ""
2207
2208 # Cataloging > Importing
2209 msgid ""
2210 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2211 "subfields"
2212 msgstr ""
2213
2214 # Cataloging > Importing
2215 msgid ""
2216 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2217 "record import tool,"
2218 msgstr ""
2219
2220 # Cataloging > Importing
2221 msgid ""
2222 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2223 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2224 "ISBN fields of already cataloged records."
2225 msgstr ""
2226
2227 # Cataloging > Importing
2228 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2229 msgstr ""
2230
2231 # Cataloging > Importing
2232 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2233 msgstr ""
2234
2235 # Cataloging > Importing
2236 msgid ""
2237 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2238 "record import tool,"
2239 msgstr ""
2240
2241 # Cataloging > Importing
2242 msgid ""
2243 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2244 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2245 "ISSN fields of already cataloged records."
2246 msgstr ""
2247
2248 # Cataloging > Importing
2249 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2250 msgstr ""
2251
2252 # Cataloging > Importing
2253 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2254 msgstr ""
2255
2256 # Cataloging > Record structure
2257 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2258 msgstr "."
2259
2260 # Cataloging > Record structure
2261 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2262 msgstr "Vertoon MARC subveld"
2263
2264 # Cataloging > Record structure
2265 msgid ""
2266 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2267 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2268 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2269 "with the subfields separated by"
2270 msgstr ""
2271
2272 # Cataloging > Display
2273 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2274 msgstr ""
2275
2276 # Cataloging > Display
2277 msgid ""
2278 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2279 "with "
2280 msgstr ""
2281
2282 # Cataloging > Exporting
2283 # Cataloging > Exporting
2284 # Cataloging > Exporting
2285 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2286 msgstr ""
2287
2288 # Cataloging > Exporting
2289 msgid ""
2290 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2291 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2292 msgstr ""
2293
2294 # Cataloging > Exporting
2295 msgid ""
2296 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2297 "when exporting BibTeX:"
2298 msgstr ""
2299
2300 # Cataloging > Exporting
2301 msgid ""
2302 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2303 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2304 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2305 msgstr ""
2306
2307 # Cataloging > Exporting
2308 msgid ""
2309 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2310 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2311 "choosing."
2312 msgstr ""
2313
2314 # Cataloging > Exporting
2315 msgid ""
2316 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2317 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2318 msgstr ""
2319
2320 # Cataloging > Interface
2321 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2322 msgstr "Gebruik"
2323
2324 # Cataloging > Interface
2325 msgid ""
2326 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2327 "source."
2328 msgstr "als de standaard classificatie bron."
2329
2330 # Cataloging > Record structure
2331 msgid ""
2332 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to xxu for United "
2333 "States."
2334 msgstr ""
2335
2336 # Cataloging > Record structure
2337 msgid ""
2338 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2339 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2340 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2341 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2342 msgstr ""
2343
2344 # Cataloging > Record structure
2345 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2346 msgstr "  Standaard leeg is Engels."
2347
2348 # Cataloging > Record structure
2349 msgid ""
2350 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2351 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2352 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2353 "for Languages</a>):"
2354 msgstr ""
2355
2356 # Cataloging > Interface
2357 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2358 msgstr "Toon"
2359
2360 # Cataloging > Interface
2361 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2362 msgstr ""
2363
2364 # Cataloging > Interface
2365 msgid ""
2366 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2367 "record relationships."
2368 msgstr ""
2369
2370 # Cataloging > Interface
2371 msgid ""
2372 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2373 msgstr ""
2374
2375 # Cataloging > Interface
2376 msgid ""
2377 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2378 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2379 msgstr ""
2380
2381 # Cataloging > Interface
2382 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2383 msgstr ""
2384
2385 # Cataloging > Interface
2386 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2387 msgstr ""
2388
2389 # Cataloging > Interface
2390 msgid ""
2391 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2392 "editor."
2393 msgstr ""
2394
2395 # Cataloging > Display
2396 msgid ""
2397 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2398 "template:"
2399 msgstr ""
2400
2401 # Cataloging > Display
2402 msgid ""
2403 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2404 "bibliographic records in"
2405 msgstr ""
2406
2407 # Cataloging > Display
2408 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2409 msgstr "ISBD vorm (zie onder)."
2410
2411 # Cataloging > Display
2412 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2413 msgstr "MARC vorm."
2414
2415 # Cataloging > Display
2416 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2417 msgstr ""
2418
2419 # Cataloging > Display
2420 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2421 msgstr "normale vorm."
2422
2423 # Cataloging > Display
2424 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2425 msgstr "Groepeer"
2426
2427 # Cataloging > Display
2428 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2429 msgstr "Groepeer geen"
2430
2431 # Cataloging > Display
2432 msgid ""
2433 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2434 "one tag entry on the display."
2435 msgstr "herhaalde tags van het zelfde type in Ć©Ć©n tag op het scherm."
2436
2437 # Cataloging > Record structure
2438 msgid ""
2439 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2440 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2441 msgstr ""
2442 "Vul de <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC "
2443 "organizatie code</a>"
2444
2445 # Cataloging > Record structure
2446 msgid ""
2447 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2448 "to disable). This can be also set on libraries level."
2449 msgstr ""
2450
2451 # Cataloging > Display
2452 msgid ""
2453 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2454 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2455 msgstr ""
2456
2457 # Cataloging > Display
2458 msgid ""
2459 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2460 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2461 msgstr ""
2462
2463 # Cataloging > Display
2464 msgid ""
2465 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2466 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2467 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2468 "or \"fi-FI\")."
2469 msgstr ""
2470
2471 # Cataloging > Display
2472 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2473 msgstr ""
2474
2475 # Cataloging > Display
2476 msgid ""
2477 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2478 msgstr ""
2479
2480 # Cataloging > Record structure
2481 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2482 msgstr ""
2483
2484 # Cataloging > Record structure
2485 msgid ""
2486 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2487 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2488 msgstr ""
2489
2490 # Cataloging > Record structure
2491 msgid ""
2492 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2493 "borrowernumber in MARC subfield"
2494 msgstr ""
2495
2496 # Cataloging > Record structure
2497 msgid ""
2498 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2499 "borrowernumber in MARC subfield"
2500 msgstr ""
2501
2502 # Cataloging > Record structure
2503 msgid ""
2504 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2505 "subfield"
2506 msgstr ""
2507
2508 # Cataloging > Record structure
2509 msgid ""
2510 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2511 "MARC subfield"
2512 msgstr ""
2513
2514 # Cataloging > Display
2515 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2516 msgstr ""
2517
2518 # Cataloging > Display
2519 msgid ""
2520 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2521 msgstr ""
2522
2523 # Cataloging > Display
2524 msgid ""
2525 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2526 msgstr ""
2527
2528 # Cataloging > Display
2529 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2530 msgstr ""
2531
2532 # Cataloging > Display
2533 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2534 msgstr ""
2535
2536 # Cataloging > Display
2537 msgid ""
2538 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2539 "records after a merge:"
2540 msgstr ""
2541
2542 # Cataloging > Display
2543 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2544 msgstr ""
2545
2546 # Cataloging > Record structure
2547 msgid ""
2548 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2549 "blank to disable)."
2550 msgstr "(moet een locatie code zijn, of leeg om uit te zetten)."
2551
2552 # Cataloging > Record structure
2553 msgid ""
2554 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2555 "the temporary location of"
2556 msgstr "Als items gemaakt worden, geef ze dan de tijdelijke locatie van"
2557
2558 # Cataloging > Display
2559 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2560 msgstr ""
2561
2562 # Cataloging > Display
2563 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2564 msgstr ""
2565
2566 # Cataloging > Display
2567 msgid ""
2568 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2569 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2570 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2571 msgstr ""
2572
2573 # Cataloging > Display
2574 msgid ""
2575 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2576 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2577 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2578 "(UNIMARC)."
2579 msgstr ""
2580
2581 # Cataloging > Display
2582 msgid ""
2583 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2584 "like <code>192.168.</code>.)"
2585 msgstr ""
2586 "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</"
2587 "code>.)"
2588
2589 # Cataloging > Display
2590 msgid ""
2591 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2592 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2593 msgstr ""
2594
2595 # Cataloging > Display
2596 msgid ""
2597 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2598 "suppressed records to"
2599 msgstr ""
2600
2601 # Cataloging > Display
2602 msgid ""
2603 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2604 "addresses outside of the IP range"
2605 msgstr ""
2606
2607 # Cataloging > Display
2608 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2609 msgstr "Verberg niet"
2610
2611 # Cataloging > Display
2612 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2613 msgstr "Verberg"
2614
2615 # Cataloging > Display
2616 msgid ""
2617 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2618 "blocked')."
2619 msgstr ""
2620
2621 # Cataloging > Display
2622 msgid ""
2623 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2624 "from OPAC search results."
2625 msgstr ""
2626
2627 # Cataloging > Display
2628 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2629 msgstr ""
2630
2631 # Cataloging > Record structure
2632 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2633 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
2634
2635 # Cataloging > Record structure
2636 msgid ""
2637 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2638 "created item values."
2639 msgstr ""
2640 "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
2641
2642 # Cataloging > Record structure
2643 msgid ""
2644 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2645 "item values."
2646 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
2647
2648 # Cataloging > Exporting
2649 # Cataloging > Exporting
2650 # Cataloging > Exporting
2651 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2652 msgstr ""
2653
2654 # Cataloging > Exporting
2655 msgid ""
2656 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2657 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2658 msgstr ""
2659
2660 # Cataloging > Exporting
2661 msgid ""
2662 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2663 "when exporting RIS:"
2664 msgstr ""
2665
2666 # Cataloging > Exporting
2667 msgid ""
2668 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2669 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2670 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2671 msgstr ""
2672
2673 # Cataloging > Exporting
2674 msgid ""
2675 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2676 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2677 "choosing."
2678 msgstr ""
2679
2680 # Cataloging > Exporting
2681 msgid ""
2682 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2683 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2684 msgstr ""
2685
2686 # Cataloging > Display
2687 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2688 msgstr "Items niet scheiden"
2689
2690 # Cataloging > Display
2691 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2692 msgstr "Items scheiden"
2693
2694 # Cataloging > Display
2695 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2696 msgstr "bezittende bibliotheek"
2697
2698 # Cataloging > Display
2699 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2700 msgstr "thuisbibliotheek"
2701
2702 # Cataloging > Display
2703 msgid ""
2704 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2705 "second tab will contain all other items."
2706 msgstr ""
2707 "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere "
2708 "items bevatten."
2709
2710 # Cataloging > Display
2711 msgid ""
2712 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2713 "first tab contains items whose"
2714 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
2715
2716 # Cataloging > Spine labels
2717 msgid ""
2718 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2719 "printer,"
2720 msgstr "Wanneer u de snelle etikettenprinter gebruikt,"
2721
2722 # Cataloging > Spine labels
2723 msgid ""
2724 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2725 msgstr "automatisch een afdruk dialoogvenster."
2726
2727 # Cataloging > Spine labels
2728 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2729 msgstr "toon"
2730
2731 # Cataloging > Spine labels
2732 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2733 msgstr "toon niet"
2734
2735 # Cataloging > Spine labels
2736 msgid ""
2737 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2738 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2739 "&lt; and &gt;.)"
2740 msgstr ""
2741 "(Vul in de kolommen van de <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> of "
2742 "<code>items</code> tabellen,met &lt; en &gt; er rond.)"
2743
2744 # Cataloging > Spine labels
2745 msgid ""
2746 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2747 "printed spine label:"
2748 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
2749
2750 # Cataloging > Spine labels
2751 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2752 msgstr "Toon"
2753
2754 # Cataloging > Spine labels
2755 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2756 msgstr "Toon geen"
2757
2758 # Cataloging > Spine labels
2759 msgid ""
2760 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2761 "bibliographic details page to print item spine labels."
2762 msgstr ""
2763
2764 # Cataloging > Record structure
2765 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2766 msgstr ""
2767
2768 # Cataloging > Record structure
2769 msgid ""
2770 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2771 "preference is empty, no fields are restricted."
2772 msgstr ""
2773
2774 # Cataloging > Record structure
2775 msgid ""
2776 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2777 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2778 "permission is enabled, separated by spaces:"
2779 msgstr ""
2780
2781 # Cataloging > Record structure
2782 msgid ""
2783 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2784 "952$b 952$c\""
2785 msgstr ""
2786
2787 # Cataloging > Record structure
2788 msgid ""
2789 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2790 "framework is excluded from the permission."
2791 msgstr ""
2792
2793 # Cataloging > Record structure
2794 msgid ""
2795 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2796 "995$h 995$j\""
2797 msgstr ""
2798
2799 # Cataloging > Record structure
2800 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2801 msgstr ""
2802
2803 # Cataloging > Record structure
2804 msgid ""
2805 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2806 "preference is empty, no fields are restricted."
2807 msgstr ""
2808
2809 # Cataloging > Record structure
2810 msgid ""
2811 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2812 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2813 "enabled, separated by spaces:"
2814 msgstr ""
2815
2816 # Cataloging > Record structure
2817 msgid ""
2818 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2819 "952$c\""
2820 msgstr ""
2821
2822 # Cataloging > Record structure
2823 msgid ""
2824 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2825 "framework is excluded from the permission."
2826 msgstr ""
2827
2828 # Cataloging > Record structure
2829 msgid ""
2830 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2831 "995$h 995$j\""
2832 msgstr ""
2833
2834 # Cataloging > Record structure
2835 msgid ""
2836 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2837 "use when prefilling items (separated by space):"
2838 msgstr ""
2839
2840 # Cataloging > Record structure
2841 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2842 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
2843
2844 # Cataloging > Record structure
2845 msgid ""
2846 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2847 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2848 msgstr ""
2849 "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een "
2850 "nieuw record of de veld plug-in."
2851
2852 # Cataloging > Display
2853 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2854 msgstr "Toon"
2855
2856 # Cataloging > Display
2857 msgid ""
2858 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2859 "and items."
2860 msgstr ""
2861
2862 # Cataloging > Display
2863 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2864 msgstr "Gebruik niet"
2865
2866 # Cataloging > Display
2867 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2868 msgstr "Gebruik"
2869
2870 # Cataloging > Display
2871 msgid ""
2872 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2873 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2874 msgstr ""
2875 "het controlenummer ($w subvelden) en controlenummer (001) om bibliografische "
2876 "records te bewaren."
2877
2878 # Cataloging > Interface
2879 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2880 msgstr "Vertoon"
2881
2882 # Cataloging > Interface
2883 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2884 msgstr "Vertoon geen"
2885
2886 # Cataloging > Interface
2887 msgid ""
2888 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
2889 "the MARC editor."
2890 msgstr "omschrijvingen van velden en subvelden in de MARC editor."
2891
2892 # Cataloging > Record structure
2893 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2894 msgstr "Barcodes zijn"
2895
2896 # Cataloging > Record structure
2897 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2898 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
2899
2900 # Cataloging > Record structure
2901 msgid ""
2902 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2903 msgstr ""
2904
2905 # Cataloging > Record structure
2906 msgid ""
2907 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2908 msgstr ""
2909
2910 # Cataloging > Record structure
2911 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
2912 msgstr ""
2913
2914 # Cataloging > Record structure
2915 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2916 msgstr "niet automatisch aangemaakt."
2917
2918 # Cataloging > Display
2919 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2920 msgstr "Toon"
2921
2922 # Cataloging > Display
2923 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2924 msgstr "Toon geen"
2925
2926 # Cataloging > Display
2927 msgid ""
2928 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
2929 "in MARC views."
2930 msgstr ""
2931 "MARC tag nummers, subveldcodes en indicatoren tijdens in het MARC venster."
2932
2933 # Cataloging > Record structure
2934 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2935 msgstr "Gebruik het item type van"
2936
2937 # Cataloging > Record structure
2938 msgid ""
2939 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
2940 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
2941 "either opac detail or results page, etc)."
2942 msgstr ""
2943 "als element item type (om circulatie- en boeteregels te beheren, om een "
2944 "icoon te tonen bij een item type op een OPAC pagina of zoekresultaten "
2945 "pagine, enz.)."
2946
2947 # Cataloging > Record structure
2948 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
2949 msgstr ""
2950
2951 # Cataloging > Record structure
2952 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2953 msgstr "een specifiek item"
2954
2955 # Cataloging > Record structure
2956 msgid ""
2957 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
2958 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
2959 "676a; LOC: 680ab."
2960 msgstr ""
2961
2962 # Cataloging > Record structure
2963 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
2964 msgstr ""
2965
2966 # Cataloging > Record structure
2967 msgid ""
2968 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
2969 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
2970 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
2971 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
2972 "the 092$a and 092$b."
2973 msgstr ""
2974
2975 # Cataloging > Record structure
2976 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2977 msgstr "Interpreteer en bewaar MARC records in"
2978
2979 # Cataloging > Record structure
2980 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2981 msgstr "MARC21"
2982
2983 # Cataloging > Record structure
2984 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2985 msgstr "NORMARC"
2986
2987 # Cataloging > Record structure
2988 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2989 msgstr "UNIMARC"
2990
2991 # Cataloging > Record structure
2992 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2993 msgstr "formaat."
2994
2995 # Cataloging > Record structure
2996 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2997 msgstr "Kopieer"
2998
2999 # Cataloging > Record structure
3000 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3001 msgstr "Kopieer niet"
3002
3003 # Cataloging > Record structure
3004 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3005 msgstr "auteurs van UNIMARC"
3006
3007 # Cataloging > Record structure
3008 msgid ""
3009 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3010 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3011 msgstr ""
3012 "tags (door komma's gescheiden) bij de juiste auteur tags als er een record "
3013 "via Z39.50 wordt geĆÆmporteerd."
3014
3015 # Circulation
3016 msgid "circulation.pref"
3017 msgstr "circulatie"
3018
3019 # Circulation > Article requests
3020 msgid "circulation.pref Article requests"
3021 msgstr ""
3022
3023 # Circulation > Batch checkout
3024 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3025 msgstr ""
3026
3027 # Circulation > Checkin policy
3028 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3029 msgstr ""
3030
3031 # Circulation > Checkout policy
3032 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3033 msgstr ""
3034
3035 # Circulation > Course reserves
3036 msgid "circulation.pref Course reserves"
3037 msgstr ""
3038
3039 # Circulation > Fines Policy
3040 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3041 msgstr ""
3042
3043 # Circulation > Holds policy
3044 msgid "circulation.pref Holds policy"
3045 msgstr ""
3046
3047 # Circulation > Housebound module
3048 msgid "circulation.pref Housebound module"
3049 msgstr ""
3050
3051 # Circulation > Interface
3052 msgid "circulation.pref Interface"
3053 msgstr "Interface"
3054
3055 # Circulation > Interlibrary loans
3056 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3057 msgstr ""
3058
3059 # Circulation > Return claims
3060 msgid "circulation.pref Return claims"
3061 msgstr ""
3062
3063 # Circulation > Self check-in module
3064 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3065 msgstr ""
3066
3067 # Circulation > Self check-out module
3068 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3069 msgstr ""
3070
3071 # Circulation > Stock rotation module
3072 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3073 msgstr ""
3074
3075 # Circulation > Checkout policy
3076 msgid ""
3077 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3078 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3079 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3080 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3081 "empty to not apply an age restriction."
3082 msgstr ""
3083
3084 # Circulation > Checkout policy
3085 msgid ""
3086 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3087 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3088 msgstr ""
3089 "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren "
3090 "tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
3091
3092 # Circulation > Checkout policy
3093 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3094 msgstr "Sta toe"
3095
3096 # Circulation > Checkout policy
3097 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3098 msgstr "Sta niet toe"
3099
3100 # Circulation > Checkout policy
3101 msgid ""
3102 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3103 "restriction."
3104 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
3105
3106 # Circulation > Checkout policy
3107 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3108 msgstr "Vereis niet"
3109
3110 # Circulation > Checkout policy
3111 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3112 msgstr "Vereis"
3113
3114 # Circulation > Checkout policy
3115 msgid ""
3116 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3117 "even fines less than set in the noissuescharge system preference."
3118 msgstr ""
3119
3120 # Circulation > Interface
3121 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3122 msgstr "Sta toe"
3123
3124 # Circulation > Interface
3125 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3126 msgstr "Sta niet toe"
3127
3128 # Circulation > Interface
3129 msgid ""
3130 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3131 "from other libraries."
3132 msgstr "dat personeel berichten van andere bibliotheken verwijdert."
3133
3134 # Circulation > Interface
3135 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3136 msgstr ""
3137
3138 # Circulation > Interface
3139 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3140 msgstr ""
3141
3142 # Circulation > Interface
3143 msgid ""
3144 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3145 "out items."
3146 msgstr ""
3147
3148 # Circulation > Checkout policy
3149 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3150 msgstr "Sta toe"
3151
3152 # Circulation > Checkout policy
3153 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3154 msgstr "Sta niet toe"
3155
3156 # Circulation > Checkout policy
3157 msgid ""
3158 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3159 "items to patrons who have more in fines than set in the noissuescharge "
3160 "system preference."
3161 msgstr ""
3162
3163 # Circulation > Holds policy
3164 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3165 msgstr "Sta toe"
3166
3167 # Circulation > Holds policy
3168 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3169 msgstr "Sta niet toe"
3170
3171 # Circulation > Holds policy
3172 msgid ""
3173 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3174 "not enter the waiting list until a certain future date."
3175 msgstr ""
3176 "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de "
3177 "wachtlijst zouden worden toegevoegd."
3178
3179 # Circulation > Holds policy
3180 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3181 msgstr ""
3182
3183 # Circulation > Holds policy
3184 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3185 msgstr ""
3186
3187 # Circulation > Holds policy
3188 msgid ""
3189 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3190 "by item type."
3191 msgstr ""
3192
3193 # Circulation > Holds policy
3194 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3195 msgstr "Sta toe"
3196
3197 # Circulation > Holds policy
3198 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3199 msgstr "Sta niet toe"
3200
3201 # Circulation > Holds policy
3202 msgid ""
3203 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3204 "when placing holds."
3205 msgstr ""
3206
3207 # Circulation > Holds policy
3208 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3209 msgstr "Sta toe"
3210
3211 # Circulation > Holds policy
3212 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3213 msgstr "Sta niet toe"
3214
3215 # Circulation > Holds policy
3216 msgid ""
3217 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3218 "filled by damaged items."
3219 msgstr ""
3220
3221 # Circulation > Holds policy
3222 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3223 msgstr "Sta toe"
3224
3225 # Circulation > Holds policy
3226 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3227 msgstr "Sta niet toe"
3228
3229 # Circulation > Holds policy
3230 msgid ""
3231 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3232 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3233 "record checked out."
3234 msgstr ""
3235 "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al "
3236 "een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
3237
3238 # Circulation > Checkout policy
3239 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3240 msgstr ""
3241
3242 # Circulation > Checkout policy
3243 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3244 msgstr ""
3245
3246 # Circulation > Checkout policy
3247 msgid ""
3248 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3249 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3250 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3251 msgstr ""
3252
3253 # Circulation > Checkout policy
3254 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3255 msgstr ""
3256
3257 # Circulation > Checkout policy
3258 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3259 msgstr ""
3260
3261 # Circulation > Checkout policy
3262 msgid ""
3263 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3264 "RESERVE_WAITING and RESERVED warning."
3265 msgstr ""
3266
3267 # Circulation > Checkout policy
3268 msgid ""
3269 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3270 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3271 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3272 msgstr ""
3273
3274 # Circulation > Checkout policy
3275 msgid ""
3276 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3277 "someone else via SIP checkout messages."
3278 msgstr ""
3279
3280 # Circulation > Checkout policy
3281 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3282 msgstr ""
3283
3284 # Circulation > Checkout policy
3285 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3286 msgstr ""
3287
3288 # Circulation > Checkout policy
3289 msgid ""
3290 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3291 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3292 "records without a subscription attached.)"
3293 msgstr ""
3294
3295 # Circulation > Checkout policy
3296 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3297 msgstr "Sta toe"
3298
3299 # Circulation > Checkout policy
3300 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3301 msgstr "Sta niet toe"
3302
3303 # Circulation > Checkout policy
3304 msgid ""
3305 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3306 "items that are marked as not for loan."
3307 msgstr ""
3308 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
3309
3310 # Circulation > Interface
3311 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3312 msgstr ""
3313
3314 # Circulation > Interface
3315 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3316 msgstr "Laat"
3317
3318 # Circulation > Interface
3319 msgid ""
3320 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3321 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3322 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3323 msgstr ""
3324
3325 # Circulation > Holds policy
3326 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3327 msgstr ""
3328
3329 # Circulation > Holds policy
3330 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3331 msgstr ""
3332
3333 # Circulation > Holds policy
3334 msgid ""
3335 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3336 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3337 msgstr ""
3338
3339 # Circulation > Checkout policy
3340 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3341 msgstr "Sta toe"
3342
3343 # Circulation > Checkout policy
3344 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3345 msgstr "Sta niet toe"
3346
3347 # Circulation > Checkout policy
3348 msgid ""
3349 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3350 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3351 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3352 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3353 msgstr ""
3354
3355 # Circulation > Checkout policy
3356 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3357 msgstr ""
3358
3359 # Circulation > Checkout policy
3360 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3361 msgstr ""
3362
3363 # Circulation > Checkout policy
3364 msgid ""
3365 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3366 "on hold by manually specifying a due date."
3367 msgstr ""
3368
3369 # Circulation > Checkout policy
3370 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3371 msgstr ""
3372
3373 # Circulation > Checkout policy
3374 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3375 msgstr ""
3376
3377 # Circulation > Checkout policy
3378 msgid ""
3379 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3380 "or the library it was checked out from."
3381 msgstr ""
3382
3383 # Circulation > Checkout policy
3384 msgid ""
3385 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3386 msgstr ""
3387
3388 # Circulation > Checkout policy
3389 msgid ""
3390 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3391 "checked out from."
3392 msgstr ""
3393
3394 # Circulation > Checkout policy
3395 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3396 msgstr "Laat"
3397
3398 # Circulation > Checkout policy
3399 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3400 msgstr "Laat niet"
3401
3402 # Circulation > Checkout policy
3403 msgid ""
3404 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3405 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3406 msgstr ""
3407 "toe dat beheerders meer items ontlenen dan het ingestelde maximum toegelaten "
3408 "aantal."
3409
3410 # Circulation > Article requests
3411 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3412 msgstr ""
3413
3414 # Circulation > Article requests
3415 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3416 msgstr ""
3417
3418 # Circulation > Article requests
3419 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3420 msgstr ""
3421
3422 # Circulation > Article requests
3423 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3424 msgstr ""
3425
3426 # Circulation > Article requests
3427 msgid ""
3428 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3429 msgstr ""
3430
3431 # Circulation > Article requests
3432 msgid ""
3433 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3434 "results."
3435 msgstr ""
3436
3437 # Circulation > Article requests
3438 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3439 msgstr ""
3440
3441 # Circulation > Article requests
3442 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3443 msgstr ""
3444
3445 # Circulation > Article requests
3446 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3447 msgstr ""
3448
3449 # Circulation > Article requests
3450 msgid ""
3451 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3452 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3453 msgstr ""
3454
3455 # Circulation > Article requests
3456 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3457 msgstr ""
3458
3459 # Circulation > Article requests
3460 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3461 msgstr ""
3462
3463 # Circulation > Article requests
3464 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3465 msgstr ""
3466
3467 # Circulation > Article requests
3468 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3469 msgstr ""
3470
3471 # Circulation > Article requests
3472 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3473 msgstr ""
3474
3475 # Circulation > Article requests
3476 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3477 msgstr ""
3478
3479 # Circulation > Article requests
3480 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3481 msgstr ""
3482
3483 # Circulation > Article requests
3484 msgid ""
3485 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3486 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3487 msgstr ""
3488
3489 # Circulation > Article requests
3490 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3491 msgstr ""
3492
3493 # Circulation > Article requests
3494 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3495 msgstr ""
3496
3497 # Circulation > Article requests
3498 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3499 msgstr ""
3500
3501 # Circulation > Article requests
3502 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3503 msgstr ""
3504
3505 # Circulation > Article requests
3506 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3507 msgstr ""
3508
3509 # Circulation > Article requests
3510 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3511 msgstr ""
3512
3513 # Circulation > Article requests
3514 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3515 msgstr ""
3516
3517 # Circulation > Article requests
3518 msgid ""
3519 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3520 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3521 msgstr ""
3522
3523 # Circulation > Article requests
3524 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3525 msgstr ""
3526
3527 # Circulation > Article requests
3528 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3529 msgstr ""
3530
3531 # Circulation > Article requests
3532 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3533 msgstr ""
3534
3535 # Circulation > Article requests
3536 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3537 msgstr ""
3538
3539 # Circulation > Checkout policy
3540 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3541 msgstr "Sta toe"
3542
3543 # Circulation > Checkout policy
3544 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3545 msgstr ""
3546
3547 # Circulation > Checkout policy
3548 msgid ""
3549 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3550 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3551 "are returned by a patron."
3552 msgstr ""
3553 "dat door verstuurde berichten TE LAAT beperkingen automatisch gewist worden "
3554 "als alle te late items door een gebruiker worden teruggebracht."
3555
3556 # Circulation > Holds policy
3557 msgid ""
3558 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3559 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3560 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3561 "schedule it."
3562 msgstr ""
3563
3564 # Circulation > Holds policy
3565 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3566 msgstr "Sta toe"
3567
3568 # Circulation > Holds policy
3569 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3570 msgstr "Sta niet toe"
3571
3572 # Circulation > Holds policy
3573 msgid ""
3574 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3575 "automatically resumed by a set date."
3576 msgstr ""
3577 "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
3578
3579 # Circulation > Checkout policy
3580 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3581 msgstr ""
3582
3583 # Circulation > Checkout policy
3584 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3585 msgstr ""
3586
3587 # Circulation > Checkout policy
3588 msgid ""
3589 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3590 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3591 msgstr ""
3592
3593 # Circulation > Self check-out module
3594 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3595 msgstr "."
3596
3597 # Circulation > Self check-out module
3598 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3599 msgstr "Sta toe"
3600
3601 # Circulation > Self check-out module
3602 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3603 msgstr "Sta niet toe"
3604
3605 # Circulation > Self check-out module
3606 msgid ""
3607 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3608 "unable to log into the OPAC."
3609 msgstr ""
3610
3611 # Circulation > Self check-out module
3612 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3613 msgstr "en dit wachtwoord"
3614
3615 # Circulation > Self check-out module
3616 msgid ""
3617 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3618 "automatically log in with this staff login"
3619 msgstr ""
3620
3621 # Circulation > Interface
3622 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3623 msgstr ""
3624
3625 # Circulation > Interface
3626 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3627 msgstr ""
3628
3629 # Circulation > Interface
3630 msgid ""
3631 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3632 "overlapping patron and book barcodes."
3633 msgstr ""
3634
3635 # Circulation > Interface
3636 msgid ""
3637 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3638 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3639 msgstr ""
3640
3641 # Circulation > Checkout policy
3642 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3643 msgstr "Breng items"
3644
3645 # Circulation > Checkout policy
3646 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3647 msgstr "Breng items niet"
3648
3649 # Circulation > Checkout policy
3650 msgid ""
3651 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3652 "home library when they are checked in."
3653 msgstr ""
3654
3655 # Circulation > Batch checkout
3656 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3657 msgstr ""
3658
3659 # Circulation > Batch checkout
3660 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3661 msgstr ""
3662
3663 # Circulation > Batch checkout
3664 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3665 msgstr ""
3666
3667 # Circulation > Batch checkout
3668 msgid ""
3669 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories "
3670 "separated with a pipe '|')."
3671 msgstr ""
3672
3673 # Circulation > Batch checkout
3674 msgid ""
3675 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3676 "checkout in a batch:"
3677 msgstr ""
3678
3679 # Circulation > Checkin policy
3680 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3681 msgstr ""
3682
3683 # Circulation > Checkin policy
3684 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3685 msgstr ""
3686
3687 # Circulation > Checkin policy
3688 msgid ""
3689 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3690 "lost."
3691 msgstr ""
3692
3693 # Circulation > Checkin policy
3694 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3695 msgstr "Blokkeer"
3696
3697 # Circulation > Checkin policy
3698 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3699 msgstr "Blokkeer niet"
3700
3701 # Circulation > Checkin policy
3702 msgid ""
3703 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3704 "been withdrawn."
3705 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
3706
3707 # Circulation > Checkin policy
3708 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3709 msgstr ""
3710
3711 # Circulation > Checkin policy
3712 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3713 msgstr ""
3714
3715 # Circulation > Checkin policy
3716 msgid ""
3717 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3718 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3719 msgstr ""
3720
3721 # Circulation > Checkin policy
3722 msgid ""
3723 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3724 "are doing hourly loans then you should have this on."
3725 msgstr ""
3726
3727 # Circulation > Checkin policy
3728 msgid ""
3729 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3730 "system preference requires FinesMode to be set to 'Calculate and charge.'"
3731 msgstr ""
3732
3733 # Circulation > Checkin policy
3734 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3735 msgstr ""
3736
3737 # Circulation > Checkin policy
3738 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3739 msgstr ""
3740
3741 # Circulation > Checkin policy
3742 msgid ""
3743 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3744 "charges when an item is returned."
3745 msgstr ""
3746
3747 # Circulation > Holds policy
3748 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3749 msgstr ""
3750
3751 # Circulation > Holds policy
3752 msgid ""
3753 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3754 "notify the patron"
3755 msgstr ""
3756
3757 # Circulation > Holds policy
3758 msgid ""
3759 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3760 msgstr ""
3761
3762 # Circulation > Holds policy
3763 msgid ""
3764 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3765 "Values to be applied must be defined in UpdateItemWhenLostFromHoldList."
3766 msgstr ""
3767
3768 # Circulation > Interface
3769 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3770 msgstr "."
3771
3772 # Circulation > Interface
3773 msgid ""
3774 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3775 "submitted in circulation"
3776 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
3777
3778 # Circulation > Interface
3779 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3780 msgstr "leeg dan het scherm"
3781
3782 # Circulation > Interface
3783 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3784 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
3785
3786 # Circulation > Interface
3787 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3788 msgstr ""
3789
3790 # Circulation > Interface
3791 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3792 msgstr ""
3793
3794 # Circulation > Interface
3795 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3796 msgstr ""
3797
3798 # Circulation > Interface
3799 msgid ""
3800 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3801 "item are present at checkin/checkout."
3802 msgstr ""
3803
3804 # Circulation > Checkout policy
3805 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
3806 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
3807
3808 # Circulation > Checkout policy
3809 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3810 msgstr "de bibliotheek van het item."
3811
3812 # Circulation > Checkout policy
3813 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3814 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
3815
3816 # Circulation > Checkout policy
3817 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3818 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
3819
3820 # Circulation > Interface
3821 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3822 msgstr ""
3823
3824 # Circulation > Interface
3825 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3826 msgstr ""
3827
3828 # Circulation > Interface
3829 msgid ""
3830 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3831 "pages."
3832 msgstr ""
3833
3834 # Circulation > Interlibrary loans
3835 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3836 msgstr ""
3837
3838 # Circulation > Interlibrary loans
3839 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3840 msgstr ""
3841
3842 # Circulation > Interlibrary loans
3843 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3844 msgstr ""
3845
3846 # Circulation > Return claims
3847 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3848 msgstr ""
3849
3850 # Circulation > Return claims
3851 msgid ""
3852 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3853 "returned\","
3854 msgstr ""
3855
3856 # Circulation > Return claims
3857 msgid ""
3858 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3859 msgstr ""
3860
3861 # Circulation > Return claims
3862 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3863 msgstr ""
3864
3865 # Circulation > Return claims
3866 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3867 msgstr ""
3868
3869 # Circulation > Return claims
3870 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3871 msgstr ""
3872
3873 # Circulation > Return claims
3874 msgid ""
3875 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
3876 msgstr ""
3877
3878 # Circulation > Return claims
3879 msgid ""
3880 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
3881 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
3882 "more than"
3883 msgstr ""
3884
3885 # Circulation > Return claims
3886 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3887 msgstr ""
3888
3889 # Circulation > Holds policy
3890 msgid ""
3891 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
3892 "no later than"
3893 msgstr ""
3894
3895 # Circulation > Holds policy
3896 msgid ""
3897 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
3898 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
3899 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
3900 "renewing or transferring items."
3901 msgstr ""
3902
3903 # Circulation > Checkout policy
3904 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3905 msgstr ""
3906
3907 # Circulation > Checkout policy
3908 msgid ""
3909 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3910 msgstr ""
3911
3912 # Circulation > Checkout policy
3913 msgid ""
3914 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
3915 "values will be checked separately."
3916 msgstr ""
3917
3918 # Circulation > Checkout policy
3919 msgid ""
3920 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
3921 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
3922 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
3923 msgstr ""
3924
3925 # Circulation > Checkout policy
3926 msgid ""
3927 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
3928 "as normal checkouts."
3929 msgstr ""
3930
3931 # Circulation > Checkin policy
3932 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3933 msgstr ""
3934
3935 # Circulation > Checkin policy
3936 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3937 msgstr ""
3938
3939 # Circulation > Checkin policy
3940 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3941 msgstr ""
3942
3943 # Circulation > Checkout policy
3944 msgid ""
3945 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
3946 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3947 msgstr ""
3948
3949 # Circulation > Checkout policy
3950 msgid ""
3951 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3952 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3953 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3954 msgstr ""
3955
3956 # Circulation > Checkout policy
3957 msgid ""
3958 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
3959 "if you don't want to charge the patron for lost items."
3960 msgstr ""
3961
3962 # Circulation > Checkout policy
3963 msgid ""
3964 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
3965 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
3966 msgstr ""
3967
3968 # Circulation > Checkout policy
3969 msgid ""
3970 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
3971 "pl script is called without the --lost parameter)"
3972 msgstr ""
3973
3974 # Circulation > Checkout policy
3975 msgid ""
3976 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3977 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3978 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3979 msgstr ""
3980
3981 # Circulation > Checkout policy
3982 msgid ""
3983 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
3984 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
3985 msgstr ""
3986
3987 # Circulation > Checkout policy
3988 msgid ""
3989 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING ā€” These "
3990 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
3991 "fields empty if you don't want to activate this feature."
3992 msgstr ""
3993
3994 # Circulation > Checkout policy
3995 msgid ""
3996 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
3997 "of an item to"
3998 msgstr ""
3999
4000 # Circulation > Checkout policy
4001 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4002 msgstr ""
4003
4004 # Circulation > Checkout policy
4005 msgid ""
4006 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4007 "for more than"
4008 msgstr ""
4009
4010 # Circulation > Checkout policy
4011 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4012 msgstr ""
4013
4014 # Circulation > Checkout policy
4015 msgid ""
4016 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4017 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4018 msgstr ""
4019
4020 # Circulation > Checkout policy
4021 msgid ""
4022 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4023 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4024 msgstr ""
4025
4026 # Circulation > Checkout policy
4027 msgid ""
4028 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4029 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4030 msgstr ""
4031
4032 # Circulation > Interface
4033 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4034 msgstr "Toon niet"
4035
4036 # Circulation > Interface
4037 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4038 msgstr "Toon"
4039
4040 # Circulation > Interface
4041 msgid ""
4042 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4043 "patron from the screen on the circulation screen."
4044 msgstr "een knop om de courante gebruiker in het circulatievenster te wissen."
4045
4046 # Circulation > Holds policy
4047 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4048 msgstr "Maak niet mogelijk"
4049
4050 # Circulation > Holds policy
4051 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4052 msgstr "Maak mogelijk"
4053
4054 # Circulation > Holds policy
4055 msgid ""
4056 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4057 "multiple bibliographic records from the search results"
4058 msgstr ""
4059
4060 # Circulation > Holds policy
4061 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4062 msgstr ""
4063
4064 # Circulation > Holds policy
4065 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4066 msgstr ""
4067
4068 # Circulation > Holds policy
4069 msgid ""
4070 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4071 "period for a hold's max pickup delay."
4072 msgstr ""
4073
4074 # Circulation > Holds policy
4075 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4076 msgstr "Sta toe"
4077
4078 # Circulation > Holds policy
4079 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4080 msgstr "Sta niet toe"
4081
4082 # Circulation > Holds policy
4083 msgid ""
4084 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4085 "if they have not been picked by within the time period specified in the "
4086 "ReservesMaxPickUpDelay system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This "
4087 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4088 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4089 "schedule it."
4090 msgstr ""
4091
4092 # Circulation > Holds policy
4093 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4094 msgstr ""
4095
4096 # Circulation > Holds policy
4097 msgid ""
4098 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using "
4099 "ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a patron who allows their waiting hold "
4100 "to expire a fee of"
4101 msgstr ""
4102
4103 # Circulation > Holds policy
4104 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4105 msgstr ""
4106
4107 # Circulation > Holds policy
4108 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4109 msgstr ""
4110
4111 # Circulation > Holds policy
4112 msgid ""
4113 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4114 "days the library is closed."
4115 msgstr ""
4116
4117 # Circulation > Interface
4118 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4119 msgstr ""
4120
4121 # Circulation > Interface
4122 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4123 msgstr ""
4124
4125 # Circulation > Interface
4126 msgid ""
4127 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4128 "options."
4129 msgstr ""
4130
4131 # Circulation > Interface
4132 msgid ""
4133 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4134 "200b 300c)."
4135 msgstr ""
4136
4137 # Circulation > Interface
4138 msgid ""
4139 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4140 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4141 msgstr ""
4142
4143 # Circulation > Interface
4144 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4145 msgstr "Vereis niet"
4146
4147 # Circulation > Interface
4148 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4149 msgstr "Vereis"
4150
4151 # Circulation > Interface
4152 msgid ""
4153 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4154 "to show before running the overdues report."
4155 msgstr ""
4156 "dat personeel kiest welke ontleningen getoond worden aleer een rapport van "
4157 "achterstalligen te maken."
4158
4159 # Circulation > Interface
4160 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4161 msgstr "Verwittig geen"
4162
4163 # Circulation > Interface
4164 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4165 msgstr "Verwittig"
4166
4167 # Circulation > Interface
4168 msgid ""
4169 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4170 "items they are checking in."
4171 msgstr ""
4172 "bibliothecarissen over laattijdige boetes van items tijdens het inchecken."
4173
4174 # Circulation > Fines Policy
4175 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4176 msgstr "Voeg geen"
4177
4178 # Circulation > Fines Policy
4179 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4180 msgstr "Voeg een"
4181
4182 # Circulation > Fines Policy
4183 msgid ""
4184 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4185 "the fine for an overdue item."
4186 msgstr ""
4187 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
4188 "binnengebracht item."
4189
4190 # Circulation > Checkin policy
4191 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4192 msgstr ""
4193
4194 # Circulation > Checkin policy
4195 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4196 msgstr ""
4197
4198 # Circulation > Checkin policy
4199 msgid ""
4200 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4201 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4202 msgstr ""
4203
4204 # Circulation > Fines Policy
4205 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4206 msgstr ""
4207
4208 # Circulation > Fines Policy
4209 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4210 msgstr ""
4211
4212 # Circulation > Fines Policy
4213 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4214 msgstr ""
4215
4216 # Circulation > Fines Policy
4217 msgid ""
4218 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4219 "record has at least one hold already."
4220 msgstr ""
4221
4222 # Circulation > Checkin policy
4223 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4224 msgstr ""
4225
4226 # Circulation > Checkin policy
4227 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4228 msgstr ""
4229
4230 # Circulation > Checkin policy
4231 msgid ""
4232 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4233 "the librarian."
4234 msgstr ""
4235
4236 # Circulation > Checkin policy
4237 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4238 msgstr ""
4239
4240 # Circulation > Checkin policy
4241 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4242 msgstr ""
4243
4244 # Circulation > Checkin policy
4245 msgid ""
4246 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4247 "dialog for auto-filled holds."
4248 msgstr ""
4249
4250 # Circulation > Checkout policy
4251 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4252 msgstr ""
4253
4254 # Circulation > Checkout policy
4255 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4256 msgstr ""
4257
4258 # Circulation > Checkout policy
4259 msgid ""
4260 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4261 "for limit set in the noissuescharge system preference."
4262 msgstr ""
4263
4264 # Circulation > Checkin policy
4265 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4266 msgstr ""
4267
4268 # Circulation > Checkin policy
4269 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4270 msgstr ""
4271
4272 # Circulation > Checkin policy
4273 msgid ""
4274 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4275 "item is returned via SIP protocol."
4276 msgstr ""
4277
4278 # Circulation > Holds policy
4279 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4280 msgstr ""
4281
4282 # Circulation > Holds policy
4283 msgid ""
4284 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4285 "queue into separate tables by"
4286 msgstr ""
4287
4288 # Circulation > Holds policy
4289 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4290 msgstr ""
4291
4292 # Circulation > Holds policy
4293 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4294 msgstr ""
4295
4296 # Circulation > Holds policy
4297 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4298 msgstr ""
4299
4300 # Circulation > Holds policy
4301 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4302 msgstr ""
4303
4304 # Circulation > Holds policy
4305 msgid ""
4306 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4307 "group is numbered separately"
4308 msgstr ""
4309
4310 # Circulation > Holds policy
4311 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4312 msgstr ""
4313
4314 # Circulation > Holds policy
4315 msgid ""
4316 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4317 "librarians"
4318 msgstr ""
4319
4320 # Circulation > Holds policy
4321 msgid ""
4322 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4323 "out of order"
4324 msgstr ""
4325
4326 # Circulation > Interface
4327 msgid ""
4328 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4329 "Holds to pull list to"
4330 msgstr ""
4331 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
4332
4333 # Circulation > Interface
4334 msgid ""
4335 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4336 "date is controlled by the system preference ConfirmFutureHolds."
4337 msgstr ""
4338
4339 # Circulation > Checkout policy
4340 msgid ""
4341 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4342 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
4343
4344 # Circulation > Checkout policy
4345 msgid ""
4346 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4347 "(holdingbranch)."
4348 msgstr ""
4349
4350 # Circulation > Checkout policy
4351 msgid ""
4352 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4353 msgstr ""
4354
4355 # Circulation > Housebound module
4356 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4357 msgstr ""
4358
4359 # Circulation > Housebound module
4360 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4361 msgstr ""
4362
4363 # Circulation > Housebound module
4364 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4365 msgstr ""
4366
4367 # Circulation > Interlibrary loans
4368 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4369 msgstr ""
4370
4371 # Circulation > Interlibrary loans
4372 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4373 msgstr ""
4374
4375 # Circulation > Interlibrary loans
4376 msgid ""
4377 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4378 "during the request process."
4379 msgstr ""
4380
4381 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4382 msgid ""
4383 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4384 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4385 msgstr ""
4386
4387 # Circulation > Interlibrary loans
4388 msgid ""
4389 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4390 "empty, all ILL requests will be displayed."
4391 msgstr ""
4392
4393 # Circulation > Interlibrary loans
4394 msgid ""
4395 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4396 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4397 msgstr ""
4398
4399 # Circulation > Interlibrary loans
4400 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4401 msgstr ""
4402
4403 # Circulation > Interlibrary loans
4404 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4405 msgstr ""
4406
4407 # Circulation > Interlibrary loans
4408 msgid ""
4409 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4410 msgstr ""
4411
4412 # Circulation > Interlibrary loans
4413 msgid ""
4414 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4415 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4416 "the text displayed."
4417 msgstr ""
4418
4419 # Circulation > Interlibrary loans
4420 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4421 msgstr ""
4422
4423 # Circulation > Interlibrary loans
4424 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4425 msgstr ""
4426
4427 # Circulation > Interlibrary loans
4428 msgid ""
4429 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4430 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4431 "immediately requested by backend."
4432 msgstr ""
4433
4434 # Circulation > Interlibrary loans
4435 msgid ""
4436 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4437 "installed backends will be enabled."
4438 msgstr ""
4439
4440 # Circulation > Interlibrary loans
4441 msgid ""
4442 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4443 "requests:"
4444 msgstr ""
4445
4446 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4447 msgid ""
4448 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4449 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4450 "will be sent."
4451 msgstr ""
4452
4453 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4454 msgid ""
4455 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4456 "appropriate:"
4457 msgstr ""
4458
4459 # Circulation > Checkout policy
4460 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4461 msgstr "."
4462
4463 # Circulation > Checkout policy
4464 msgid ""
4465 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4466 "lost, "
4467 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
4468
4469 # Circulation > Checkout policy
4470 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4471 msgstr "toon een bericht"
4472
4473 # Circulation > Checkout policy
4474 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4475 msgstr "doe niets"
4476
4477 # Circulation > Checkout policy
4478 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4479 msgstr "vraag om toelating"
4480
4481 # Circulation > Checkout policy
4482 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4483 msgstr "Voorkom niet"
4484
4485 # Circulation > Checkout policy
4486 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4487 msgstr "Voorkom"
4488
4489 # Circulation > Checkout policy
4490 msgid ""
4491 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4492 "rental charge would take them over the limit."
4493 msgstr ""
4494 "dat gebruikers over hun limiet gaan als ze een item ontlenen met huurprijs."
4495
4496 # Circulation > Checkout policy
4497 msgid ""
4498 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4499 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4500 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4501 msgstr ""
4502
4503 # Circulation > Checkout policy
4504 msgid ""
4505 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4506 "table followed by a colon then a space then"
4507 msgstr ""
4508
4509 # Circulation > Checkout policy
4510 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4511 msgstr ""
4512
4513 # Circulation > Checkout policy
4514 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4515 msgstr ""
4516
4517 # Circulation > Checkout policy
4518 msgid ""
4519 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4520 "items from renewal."
4521 msgstr ""
4522
4523 # Circulation > Checkout policy
4524 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4525 msgstr ""
4526
4527 # Circulation > Checkout policy
4528 msgid ""
4529 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4530 "commas."
4531 msgstr ""
4532
4533 # Circulation > Holds policy
4534 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4535 msgstr ""
4536
4537 # Circulation > Holds policy
4538 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4539 msgstr ""
4540
4541 # Circulation > Holds policy
4542 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4543 msgstr ""
4544
4545 # Circulation > Holds policy
4546 # Circulation > Holds policy
4547 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4548 msgstr ""
4549
4550 # Circulation > Holds policy
4551 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4552 msgstr ""
4553
4554 # Circulation > Holds policy
4555 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4556 msgstr ""
4557
4558 # Circulation > Holds policy
4559 msgid ""
4560 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4561 "whose"
4562 msgstr ""
4563
4564 # Circulation > Checkout policy
4565 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4566 msgstr "Voeg geen"
4567
4568 # Circulation > Checkout policy
4569 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4570 msgstr "Voeg"
4571
4572 # Circulation > Checkout policy
4573 msgid ""
4574 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4575 "summing up charges for limit set in the noissuescharge system preference."
4576 msgstr ""
4577
4578 # Circulation > Checkout policy
4579 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4580 msgstr ""
4581
4582 # Circulation > Checkout policy
4583 msgid ""
4584 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4585 "flagged as lost "
4586 msgstr ""
4587
4588 # Circulation > Checkout policy
4589 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4590 msgstr ""
4591
4592 # Circulation > Checkout policy
4593 msgid ""
4594 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4595 "tool"
4596 msgstr ""
4597
4598 # Circulation > Checkout policy
4599 msgid ""
4600 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4601 "module"
4602 msgstr ""
4603
4604 # Circulation > Checkout policy
4605 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4606 msgstr ""
4607
4608 # Circulation > Checkout policy
4609 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4610 msgstr ""
4611
4612 # Circulation > Checkout policy
4613 msgid ""
4614 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4615 msgstr ""
4616
4617 # Circulation > Checkout policy
4618 msgid ""
4619 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4620 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4621 msgstr ""
4622
4623 # Circulation > Checkout policy
4624 msgid ""
4625 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4626 msgstr ""
4627
4628 # Circulation > Checkout policy
4629 msgid ""
4630 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4631 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4632 "guarantees owing in total more than"
4633 msgstr ""
4634
4635 # Circulation > Checkout policy
4636 msgid ""
4637 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4638 "%] in fines."
4639 msgstr ""
4640
4641 # Circulation > Fines Policy
4642 msgid ""
4643 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4644 "lost item is checked in more than"
4645 msgstr ""
4646
4647 # Circulation > Fines Policy
4648 msgid ""
4649 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4650 "lost."
4651 msgstr ""
4652
4653 # Circulation > Checkout policy
4654 msgid ""
4655 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4656 "based on"
4657 msgstr ""
4658
4659 # Circulation > Checkout policy
4660 msgid ""
4661 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4662 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4663 msgstr ""
4664
4665 # Circulation > Checkout policy
4666 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4667 msgstr ""
4668
4669 # Circulation > Checkout policy
4670 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4671 msgstr ""
4672
4673 # Circulation > Checkout policy
4674 msgid ""
4675 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4676 msgstr ""
4677
4678 # Circulation > Interface
4679 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4680 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
4681
4682 # Circulation > Interface
4683 msgid ""
4684 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4685 "starting with <code>http://</code>)"
4686 msgstr ""
4687
4688 # Circulation > Holds policy
4689 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4690 msgstr "Sta toe"
4691
4692 # Circulation > Holds policy
4693 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4694 msgstr "Sta niet toe"
4695
4696 # Circulation > Holds policy
4697 msgid ""
4698 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4699 "don't enter the waiting list until a certain future date. "
4700 "(AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
4701 msgstr ""
4702 "dat gebruikers reserveringen plaatsen die pas op een latere datum in de "
4703 "wachtlijst zullen terecht komen. (AllowHoldDateInFuture moet ingesteld zijn)."
4704
4705 # Circulation > Holds policy
4706 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4707 msgstr "Sta toe"
4708
4709 # Circulation > Holds policy
4710 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4711 msgstr "Sta niet toe"
4712
4713 # Circulation > Holds policy
4714 msgid ""
4715 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4716 "to pick up a hold from."
4717 msgstr ""
4718 "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
4719
4720 # Circulation > Checkout policy
4721 msgid ""
4722 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4723 "than the value of OPACFineNoRenewals,"
4724 msgstr ""
4725
4726 # Circulation > Checkout policy
4727 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4728 msgstr ""
4729
4730 # Circulation > Checkout policy
4731 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4732 msgstr ""
4733
4734 # Circulation > Checkout policy
4735 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4736 msgstr ""
4737
4738 # Circulation > Holds policy
4739 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4740 msgstr ""
4741
4742 # Circulation > Holds policy
4743 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4744 msgstr ""
4745
4746 # Circulation > Holds policy
4747 msgid ""
4748 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4749 "where the item is available."
4750 msgstr ""
4751
4752 # Circulation > Holds policy
4753 msgid ""
4754 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
4755 "categories separated with a pipe '|')"
4756 msgstr ""
4757
4758 # Circulation > Holds policy
4759 msgid ""
4760 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4761 "not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup:"
4762 msgstr ""
4763
4764 # Circulation > Checkout policy
4765 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4766 msgstr ""
4767
4768 # Circulation > Checkout policy
4769 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4770 msgstr ""
4771
4772 # Circulation > Checkout policy
4773 msgid ""
4774 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4775 "last checkout was an on-site one."
4776 msgstr ""
4777
4778 # Circulation > Checkout policy
4779 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4780 msgstr ""
4781
4782 # Circulation > Checkout policy
4783 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4784 msgstr ""
4785
4786 # Circulation > Checkout policy
4787 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4788 msgstr ""
4789
4790 # Circulation > Checkout policy
4791 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4792 msgstr ""
4793
4794 # Circulation > Checkout policy
4795 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4796 msgstr ""
4797
4798 # Circulation > Checkout policy
4799 msgid ""
4800 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4801 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4802 msgstr ""
4803
4804 # Circulation > Checkout policy
4805 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
4806 msgstr ""
4807
4808 # Circulation > Checkout policy
4809 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
4810 msgstr ""
4811
4812 # Circulation > Checkout policy
4813 msgid ""
4814 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
4815 "overdue notices."
4816 msgstr ""
4817
4818 # Circulation > Checkout policy
4819 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
4820 msgstr "Vraag om bevestiging"
4821
4822 # Circulation > Checkout policy
4823 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
4824 msgstr "Blokkeer"
4825
4826 # Circulation > Checkout policy
4827 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
4828 msgstr "Blokkeer niet"
4829
4830 # Circulation > Checkout policy
4831 msgid ""
4832 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
4833 "overdues outstanding."
4834 msgstr ""
4835
4836 # Circulation > Checkout policy
4837 msgid ""
4838 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
4839 "overdue,"
4840 msgstr ""
4841
4842 # Circulation > Checkout policy
4843 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
4844 msgstr ""
4845
4846 # Circulation > Checkout policy
4847 msgid ""
4848 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
4849 "items."
4850 msgstr ""
4851
4852 # Circulation > Checkout policy
4853 msgid ""
4854 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
4855 msgstr ""
4856
4857 # Circulation > Interface
4858 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
4859 msgstr ""
4860
4861 # Circulation > Interface
4862 msgid ""
4863 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
4864 "time."
4865 msgstr ""
4866
4867 # Circulation > Interface
4868 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
4869 msgstr ""
4870
4871 # Circulation > Interface
4872 msgid ""
4873 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
4874 "typing a patron search for circulation or patron search."
4875 msgstr ""
4876
4877 # Circulation > Checkout policy
4878 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
4879 msgstr "Voeg tot"
4880
4881 # Circulation > Checkout policy
4882 msgid ""
4883 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
4884 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
4885 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
4886 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
4887 "notice, no matter how many there are."
4888 msgstr ""
4889
4890 # Circulation > Fines Policy
4891 msgid ""
4892 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
4893 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
4894 "type) is applied:"
4895 msgstr ""
4896
4897 # Circulation > Interface
4898 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
4899 msgstr "Neem niet"
4900
4901 # Circulation > Interface
4902 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
4903 msgstr "Neem"
4904
4905 # Circulation > Interface
4906 msgid ""
4907 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
4908 "checked in."
4909 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
4910
4911 # Circulation > Checkout policy
4912 #, fuzzy
4913 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
4914 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
4915
4916 # Circulation > Interface
4917 #, fuzzy
4918 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
4919 msgstr "Neem niet"
4920
4921 # Circulation > Interface
4922 #, fuzzy
4923 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
4924 msgstr "Neem"
4925
4926 # Circulation > Interface
4927 #, fuzzy
4928 msgid ""
4929 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
4930 "item."
4931 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
4932
4933 # Circulation > Fines Policy
4934 msgid ""
4935 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
4936 "apply the refunding rules defined for the"
4937 msgstr ""
4938
4939 # Circulation > Fines Policy
4940 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
4941 msgstr ""
4942
4943 # Circulation > Fines Policy
4944 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
4945 msgstr ""
4946
4947 # Circulation > Fines Policy
4948 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
4949 msgstr ""
4950
4951 # Circulation > Checkout policy
4952 msgid ""
4953 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
4954 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
4955 msgstr ""
4956
4957 # Circulation > Checkout policy
4958 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
4959 msgstr ""
4960
4961 # Circulation > Checkout policy
4962 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
4963 msgstr ""
4964
4965 # Circulation > Checkout policy
4966 msgid ""
4967 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
4968 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
4969 "items may still be overdue."
4970 msgstr ""
4971
4972 # Circulation > Checkout policy
4973 msgid ""
4974 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
4975 "on an overdue item that is accruing fines,"
4976 msgstr ""
4977
4978 # Circulation > Checkout policy
4979 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
4980 msgstr ""
4981
4982 # Circulation > Checkout policy
4983 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
4984 msgstr ""
4985
4986 # Circulation > Checkout policy
4987 msgid ""
4988 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
4989 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
4990 "items may still be overdue."
4991 msgstr ""
4992
4993 # Circulation > Checkout policy
4994 msgid ""
4995 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
4996 "due date on"
4997 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
4998
4999 # Circulation > Checkout policy
5000 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5001 msgstr "de huidige datum."
5002
5003 # Circulation > Checkout policy
5004 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5005 msgstr "de oude datum van de ontlening."
5006
5007 # Circulation > Checkout policy
5008 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5009 msgstr "Zend geen"
5010
5011 # Circulation > Checkout policy
5012 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5013 msgstr "Zend een"
5014
5015 # Circulation > Checkout policy
5016 msgid ""
5017 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5018 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5019 msgstr ""
5020
5021 # Circulation > Checkout policy
5022 msgid ""
5023 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5024 "with rental fees, "
5025 msgstr ""
5026
5027 # Circulation > Checkout policy
5028 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5029 msgstr ""
5030
5031 # Circulation > Checkout policy
5032 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5033 msgstr ""
5034
5035 # Circulation > Checkout policy
5036 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5037 msgstr ""
5038
5039 # Circulation > Checkout policy
5040 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5041 msgstr "Voeg geen"
5042
5043 # Circulation > Checkout policy
5044 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5045 msgstr "Voeg"
5046
5047 # Circulation > Checkout policy
5048 msgid ""
5049 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5050 "charges for limit set in the noissuescharge system preference."
5051 msgstr ""
5052
5053 # Circulation > Holds policy
5054 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5055 msgstr "Controleer de"
5056
5057 # Circulation > Holds policy
5058 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5059 msgstr "bibliotheek van het item"
5060
5061 # Circulation > Holds policy
5062 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5063 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
5064
5065 # Circulation > Holds policy
5066 msgid ""
5067 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5068 "hold on the item."
5069 msgstr ""
5070 "om te zien of de gebruiker wel een reservering kan plaatsen op het item."
5071
5072 # Circulation > Holds policy
5073 msgid ""
5074 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5075 "has been waiting for more than"
5076 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
5077
5078 # Circulation > Holds policy
5079 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5080 msgstr "dagen."
5081
5082 # Circulation > Holds policy
5083 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5084 msgstr "Automatisch"
5085
5086 # Circulation > Holds policy
5087 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5088 msgstr "Niet automatisch"
5089
5090 # Circulation > Holds policy
5091 msgid ""
5092 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5093 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5094 msgstr ""
5095
5096 # Circulation > Checkout policy
5097 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5098 msgstr ""
5099
5100 # Circulation > Checkout policy
5101 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5102 msgstr ""
5103
5104 # Circulation > Checkout policy
5105 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5106 msgstr ""
5107
5108 # Circulation > Checkout policy
5109 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5110 msgstr ""
5111
5112 # Circulation > Checkout policy
5113 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5114 msgstr "Vereis niet"
5115
5116 # Circulation > Checkout policy
5117 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5118 msgstr "Vereis"
5119
5120 # Circulation > Checkout policy
5121 msgid ""
5122 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5123 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5124 "date)."
5125 msgstr ""
5126
5127 # Circulation > Self check-out module
5128 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5129 msgstr ""
5130
5131 # Circulation > Self check-out module
5132 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5133 msgstr ""
5134
5135 # Circulation > Self check-out module
5136 msgid ""
5137 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5138 "self checkout system."
5139 msgstr ""
5140
5141 # Circulation > Self check-out module
5142 msgid ""
5143 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5144 "based self checkout screen:"
5145 msgstr ""
5146
5147 # Circulation > Self check-out module
5148 msgid ""
5149 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5150 "web-based self checkout:"
5151 msgstr ""
5152 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
5153
5154 # Circulation > Self check-out module
5155 msgid ""
5156 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5157 "the web-based self checkout:"
5158 msgstr ""
5159 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
5160 "zelfontlening:"
5161
5162 # Circulation > Self check-out module
5163 msgid ""
5164 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5165 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5166 "192.168.0.0/24</code>.)"
5167 msgstr ""
5168
5169 # Circulation > Self check-out module
5170 msgid ""
5171 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5172 "from the following IP addresses:"
5173 msgstr ""
5174
5175 # Circulation > Self check-out module
5176 msgid ""
5177 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5178 "Help page of the web-based self checkout system:"
5179 msgstr ""
5180 "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
5181
5182 # Circulation > Self check-in module
5183 msgid ""
5184 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5185 "self check-in screen:"
5186 msgstr ""
5187
5188 # Circulation > Self check-in module
5189 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5190 msgstr ""
5191
5192 # Circulation > Self check-in module
5193 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5194 msgstr ""
5195
5196 # Circulation > Self check-in module
5197 msgid ""
5198 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5199 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5200 msgstr ""
5201
5202 # Circulation > Self check-in module
5203 msgid ""
5204 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5205 "after"
5206 msgstr ""
5207
5208 # Circulation > Self check-in module
5209 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5210 msgstr ""
5211
5212 # Circulation > Self check-in module
5213 msgid ""
5214 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5215 "self check-in screens:"
5216 msgstr ""
5217
5218 # Circulation > Self check-in module
5219 msgid ""
5220 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5221 "the self check-in screens:"
5222 msgstr ""
5223
5224 # Circulation > Self check-out module
5225 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5226 msgstr ""
5227
5228 # Circulation > Self check-out module
5229 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5230 msgstr ""
5231
5232 # Circulation > Self check-out module
5233 msgid ""
5234 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5235 "self checkout is finished."
5236 msgstr ""
5237
5238 # Circulation > Self check-out module
5239 msgid ""
5240 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5241 "self checkout system login after"
5242 msgstr ""
5243 "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
5244
5245 # Circulation > Self check-out module
5246 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5247 msgstr "seconden."
5248
5249 # Circulation > Self check-out module
5250 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5251 msgstr ""
5252
5253 # Circulation > Self check-out module
5254 msgid ""
5255 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5256 "self checkout system with their"
5257 msgstr ""
5258
5259 # Circulation > Self check-out module
5260 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5261 msgstr ""
5262
5263 # Circulation > Self check-out module
5264 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5265 msgstr ""
5266
5267 # Circulation > Interface
5268 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5269 msgstr ""
5270
5271 # Circulation > Interface
5272 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5273 msgstr ""
5274
5275 # Circulation > Interface
5276 msgid ""
5277 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5278 "list, even items that were not checked out."
5279 msgstr ""
5280
5281 # Circulation > Self check-out module
5282 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5283 msgstr "Toon niet"
5284
5285 # Circulation > Self check-out module
5286 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5287 msgstr "Toon"
5288
5289 # Circulation > Self check-out module
5290 msgid ""
5291 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5292 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5293 msgstr ""
5294 "de foto van de gebruiker (als er een werd toegevoegd) als ze het "
5295 "zelfuitleensysteem gebruiken."
5296
5297 # Circulation > Checkin policy
5298 msgid ""
5299 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5300 "separated with a pipe '|')"
5301 msgstr ""
5302
5303 # Circulation > Checkin policy
5304 msgid ""
5305 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5306 "for loan' values of"
5307 msgstr ""
5308
5309 # Circulation > Checkin policy
5310 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5311 msgstr ""
5312
5313 # Circulation > Interface
5314 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5315 msgstr "Sta toe"
5316
5317 # Circulation > Interface
5318 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5319 msgstr "Sta niet toe"
5320
5321 # Circulation > Interface
5322 msgid ""
5323 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5324 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
5325
5326 # Circulation > Interface
5327 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5328 msgstr ""
5329
5330 # Circulation > Interface
5331 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5332 msgstr ""
5333
5334 # Circulation > Interface
5335 msgid ""
5336 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5337 "check in."
5338 msgstr ""
5339
5340 # Circulation > Checkout policy
5341 msgid ""
5342 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5343 "staff interface, display"
5344 msgstr ""
5345
5346 # Circulation > Checkout policy
5347 msgid ""
5348 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5349 "from."
5350 msgstr ""
5351
5352 # Circulation > Checkout policy
5353 msgid ""
5354 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5355 "held by."
5356 msgstr ""
5357
5358 # Circulation > Holds policy
5359 msgid ""
5360 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5361 "commas; if empty, uses all libraries)"
5362 msgstr ""
5363 "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle "
5364 "filialen)"
5365
5366 # Circulation > Holds policy
5367 msgid ""
5368 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5369 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5370 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5371 msgstr ""
5372
5373 # Circulation > Holds policy
5374 msgid ""
5375 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5376 "libraries"
5377 msgstr ""
5378
5379 # Circulation > Holds policy
5380 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5381 msgstr "in willekeurige orde."
5382
5383 # Circulation > Holds policy
5384 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5385 msgstr "in deze orde."
5386
5387 # Circulation > Holds policy
5388 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5389 msgstr ""
5390
5391 # Circulation > Holds policy
5392 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5393 msgstr ""
5394
5395 # Circulation > Holds policy
5396 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5397 msgstr ""
5398
5399 # Circulation > Stock rotation module
5400 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5401 msgstr ""
5402
5403 # Circulation > Stock rotation module
5404 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5405 msgstr ""
5406
5407 # Circulation > Stock rotation module
5408 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5409 msgstr ""
5410
5411 # Circulation > Checkin policy
5412 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5413 msgstr ""
5414
5415 # Circulation > Checkin policy
5416 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5417 msgstr ""
5418
5419 # Circulation > Checkin policy
5420 msgid ""
5421 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5422 "setting is independent of the opacreadinghistory and AnonymousPatron system "
5423 "preferences."
5424 msgstr ""
5425
5426 # Circulation > Holds policy
5427 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5428 msgstr "Sta toe"
5429
5430 # Circulation > Holds policy
5431 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5432 msgstr "Sta niet toe"
5433
5434 # Circulation > Holds policy
5435 msgid ""
5436 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5437 "interface."
5438 msgstr ""
5439
5440 # Circulation > Holds policy
5441 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5442 msgstr "Sta toe"
5443
5444 # Circulation > Holds policy
5445 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5446 msgstr "Sta niet toe"
5447
5448 # Circulation > Holds policy
5449 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5450 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
5451
5452 # Circulation > Fines Policy
5453 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5454 msgstr ""
5455
5456 # Circulation > Fines Policy
5457 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5458 msgstr ""
5459
5460 # Circulation > Fines Policy
5461 msgid ""
5462 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5463 "suspension expiration."
5464 msgstr ""
5465
5466 # Circulation > Checkout policy
5467 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5468 msgstr ""
5469
5470 # Circulation > Checkout policy
5471 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5472 msgstr ""
5473
5474 # Circulation > Checkout policy
5475 msgid ""
5476 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5477 "checkouts when checked out."
5478 msgstr ""
5479
5480 # Circulation > Holds policy
5481 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5482 msgstr "Breng geen"
5483
5484 # Circulation > Holds policy
5485 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5486 msgstr "Breng"
5487
5488 # Circulation > Holds policy
5489 msgid ""
5490 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5491 "all waiting holds."
5492 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
5493
5494 # Circulation > Checkin policy
5495 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5496 msgstr ""
5497
5498 # Circulation > Checkin policy
5499 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5500 msgstr ""
5501
5502 # Circulation > Checkin policy
5503 msgid ""
5504 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5505 "when a transfer is triggered."
5506 msgstr ""
5507
5508 # Circulation > Checkout policy
5509 msgid ""
5510 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5511 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5512 msgstr ""
5513
5514 # Circulation > Checkout policy
5515 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5516 msgstr "dagen na het versturen."
5517
5518 # Circulation > Checkin policy
5519 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5520 msgstr ""
5521
5522 # Circulation > Checkin policy
5523 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5524 msgstr ""
5525
5526 # Circulation > Checkin policy
5527 msgid ""
5528 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5529 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5530 msgstr ""
5531
5532 # Circulation > Holds policy
5533 #, fuzzy
5534 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5535 msgstr "Sta toe"
5536
5537 # Circulation > Holds policy
5538 #, fuzzy
5539 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5540 msgstr "Sta niet toe"
5541
5542 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5543 msgid ""
5544 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5545 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5546 msgstr ""
5547
5548 # Circulation > Checkin policy
5549 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5550 msgstr ""
5551
5552 # Circulation > Checkin policy
5553 msgid ""
5554 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5555 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5556 "in.<br/>"
5557 msgstr ""
5558
5559 # Circulation > Checkin policy
5560 msgid ""
5561 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5562 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5563 msgstr ""
5564
5565 # Circulation > Checkin policy
5566 msgid ""
5567 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5568 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5569 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5570 "<br/>"
5571 msgstr ""
5572
5573 # Circulation > Checkin policy
5574 msgid ""
5575 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5576 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5577 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5578 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5579 msgstr ""
5580
5581 # Circulation > Checkin policy
5582 msgid ""
5583 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5584 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5585 "check in.<br/>"
5586 msgstr ""
5587
5588 # Circulation > Checkin policy
5589 msgid ""
5590 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5591 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5592 "<br/><br/>"
5593 msgstr ""
5594
5595 # Circulation > Checkin policy
5596 msgid ""
5597 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5598 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5599 "all other rules.</strong>"
5600 msgstr ""
5601
5602 # Circulation > Checkin policy
5603 msgid ""
5604 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5605 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5606 "items with no location assigned.<br/>"
5607 msgstr ""
5608
5609 # Circulation > Checkin policy
5610 msgid ""
5611 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5612 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5613 "<br/><br/>"
5614 msgstr ""
5615
5616 # Circulation > Checkin policy
5617 msgid ""
5618 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5619 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5620 msgstr ""
5621
5622 # Circulation > Checkin policy
5623 msgid ""
5624 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5625 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5626 ">"
5627 msgstr ""
5628
5629 # Circulation > Holds policy
5630 msgid ""
5631 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5632 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5633 "page."
5634 msgstr ""
5635
5636 # Circulation > Holds policy
5637 msgid ""
5638 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5639 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires "
5640 "CanMarkHoldsToPullAsLost)"
5641 msgstr ""
5642
5643 # Circulation > Checkin policy
5644 msgid ""
5645 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5646 "be on a separate line."
5647 msgstr ""
5648
5649 # Circulation > Checkin policy
5650 msgid ""
5651 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5652 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5653 "matches the items not for loan value"
5654 msgstr ""
5655
5656 # Circulation > Checkin policy
5657 msgid ""
5658 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5659 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5660 "'Ordered' to now be available for loan."
5661 msgstr ""
5662
5663 # Circulation > Interface
5664 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5665 msgstr "Verhoog"
5666
5667 # Circulation > Interface
5668 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5669 msgstr ""
5670
5671 # Circulation > Interface
5672 msgid ""
5673 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5674 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5675 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5676 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5677 msgstr ""
5678
5679 # Circulation > Checkout policy
5680 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5681 msgstr "."
5682
5683 # Circulation > Checkout policy
5684 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5685 msgstr "Dwing geen"
5686
5687 # Circulation > Checkout policy
5688 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5689 msgstr "Dwing"
5690
5691 # Circulation > Checkout policy
5692 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5693 msgstr "verzameling code"
5694
5695 # Circulation > Checkout policy
5696 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5697 msgstr "item type"
5698
5699 # Circulation > Checkout policy
5700 msgid ""
5701 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5702 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
5703
5704 # Circulation > Interface
5705 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5706 msgstr ""
5707
5708 # Circulation > Interface
5709 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5710 msgstr ""
5711
5712 # Circulation > Interface
5713 msgid ""
5714 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5715 msgstr ""
5716
5717 # Circulation > Course reserves
5718 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5719 msgstr ""
5720
5721 # Circulation > Course reserves
5722 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5723 msgstr ""
5724
5725 # Circulation > Course reserves
5726 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5727 msgstr ""
5728
5729 # Circulation > Checkout policy
5730 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5731 msgstr "Gebruik geen"
5732
5733 # Circulation > Checkout policy
5734 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5735 msgstr "Gebruik een"
5736
5737 # Circulation > Checkout policy
5738 msgid ""
5739 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5740 "calculating optimal holds filling between libraries."
5741 msgstr ""
5742
5743 # Circulation > Interface
5744 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5745 msgstr "Verwittig niet"
5746
5747 # Circulation > Interface
5748 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5749 msgstr "Verwittig"
5750
5751 # Circulation > Interface
5752 msgid ""
5753 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5754 "patron whose items they are checking in."
5755 msgstr ""
5756 "het personeel over wachtende reserveringen als de gebruiker zijn items "
5757 "terugbrengt."
5758
5759 # Circulation > Self check-out module
5760 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5761 msgstr "Zet niet"
5762
5763 # Circulation > Self check-out module
5764 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5765 msgstr "Zet"
5766
5767 # Circulation > Self check-out module
5768 msgid ""
5769 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5770 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5771 msgstr ""
5772
5773 # Circulation > Fines Policy
5774 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5775 msgstr ""
5776
5777 # Circulation > Fines Policy
5778 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5779 msgstr ""
5780
5781 # Circulation > Fines Policy
5782 msgid ""
5783 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5784 "patron loses an item."
5785 msgstr ""
5786
5787 # Circulation > Fines Policy
5788 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5789 msgstr ""
5790
5791 # Circulation > Fines Policy
5792 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5793 msgstr ""
5794
5795 # Circulation > Fines Policy
5796 msgid ""
5797 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
5798 "as lost."
5799 msgstr ""
5800
5801 # Circulation > Holds policy
5802 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5803 msgstr "Sta toe"
5804
5805 # Circulation > Holds policy
5806 msgid ""
5807 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
5808 "independentbranches)"
5809 msgstr ""
5810
5811 # Circulation > Holds policy
5812 msgid ""
5813 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
5814 "place a hold on an item from another library"
5815 msgstr ""
5816 "dat een gebruiker uit een bibliotheek een reservatie plaatst op een item uit "
5817 "een andere bibliotheek"
5818
5819 # Circulation > Holds policy
5820 msgid ""
5821 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
5822 "statuses when counting items:"
5823 msgstr ""
5824
5825 # Circulation > Holds policy
5826 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
5827 msgstr ""
5828
5829 # Circulation > Holds policy
5830 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
5831 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5832
5833 # Circulation > Holds policy
5834 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
5835 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
5836
5837 # Circulation > Holds policy
5838 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
5839 msgstr ""
5840
5841 # Circulation > Holds policy
5842 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
5843 msgstr ""
5844
5845 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
5846 msgid ""
5847 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
5848 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
5849 "setting here."
5850 msgstr ""
5851
5852 # Circulation > Holds policy
5853 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
5854 msgstr ""
5855
5856 # Circulation > Holds policy
5857 msgid ""
5858 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
5859 "than"
5860 msgstr ""
5861
5862 # Circulation > Holds policy
5863 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
5864 msgstr ""
5865
5866 # Circulation > Holds policy
5867 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
5868 msgstr ""
5869
5870 # Circulation > Holds policy
5871 msgid ""
5872 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
5873 "the record"
5874 msgstr ""
5875
5876 # Circulation > Holds policy
5877 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
5878 msgstr "tot"
5879
5880 # Circulation > Holds policy
5881 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
5882 msgstr "Stuur geen"
5883
5884 # Circulation > Holds policy
5885 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
5886 msgstr "Stuur een"
5887
5888 # Circulation > Holds policy
5889 msgid ""
5890 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
5891 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
5892 msgstr "mail naar de Koha beheerder telkens iemand iets reserveert."
5893
5894 # Circulation > Fines Policy
5895 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
5896 msgstr ""
5897
5898 # Circulation > Fines Policy
5899 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
5900 msgstr ""
5901
5902 # Circulation > Fines Policy
5903 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
5904 msgstr ""
5905
5906 # Circulation > Fines Policy
5907 msgid ""
5908 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
5909 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
5910 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
5911 "If CalculateFinesOnReturn is enabled, final fines will be calculated when an "
5912 "item is returned."
5913 msgstr ""
5914
5915 # Circulation > Fines Policy
5916 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
5917 msgstr "Bereken en belast"
5918
5919 # Circulation > Fines Policy
5920 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
5921 msgstr "Bereken geen"
5922
5923 # Circulation > Fines Policy
5924 msgid ""
5925 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
5926 "being run)."
5927 msgstr ""
5928
5929 # Circulation > Interface
5930 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
5931 msgstr ""
5932
5933 # Circulation > Interface
5934 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
5935 msgstr ""
5936
5937 # Circulation > Interface
5938 msgid ""
5939 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
5940 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
5941 "not turn up any results during an item barcode search."
5942 msgstr ""
5943
5944 # Circulation > Interface
5945 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
5946 msgstr "Zet om uit CueCat vorm"
5947
5948 # Circulation > Interface
5949 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
5950 msgstr "Zet om uit Libsuite8 vorm"
5951
5952 # Circulation > Interface
5953 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
5954 msgstr "Filter geen"
5955
5956 # Circulation > Interface
5957 msgid ""
5958 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
5959 msgstr ""
5960
5961 # Circulation > Interface
5962 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
5963 msgstr "Verwijder spaties uit"
5964
5965 # Circulation > Interface
5966 msgid ""
5967 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
5968 "prefix style"
5969 msgstr "Verwijder het eerste nummer uit de T-prefix stijl"
5970
5971 # Circulation > Interface
5972 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
5973 msgstr "gescande item barcodes."
5974
5975 # Circulation > Checkout policy
5976 msgid ""
5977 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
5978 "OPAC if they owe more than"
5979 msgstr ""
5980 "Voorkom dat gebruikers blijven reserveren vanuit de OPAC als ze meer dan"
5981
5982 # Circulation > Checkout policy
5983 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
5984 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5985
5986 # Circulation > Holds policy
5987 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
5988 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
5989
5990 # Circulation > Holds policy
5991 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
5992 msgstr "reservaties hebben."
5993
5994 # Circulation > Checkout policy
5995 msgid ""
5996 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
5997 "they have more than"
5998 msgstr ""
5999
6000 # Circulation > Checkout policy
6001 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6002 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
6003
6004 # Circulation > Interface
6005 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6006 msgstr "Toon de"
6007
6008 # Circulation > Interface
6009 msgid ""
6010 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6011 "screen."
6012 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
6013
6014 # Circulation > Interface
6015 msgid ""
6016 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6017 "the circulation page from"
6018 msgstr "Sorteer vorige ontleningen op het ontleningsscherm volgens"
6019
6020 # Circulation > Interface
6021 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6022 msgstr "vervaldatum."
6023
6024 # Circulation > Interface
6025 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6026 msgstr "eerste tot laatste"
6027
6028 # Circulation > Interface
6029 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6030 msgstr "laatste tot eerste"
6031
6032 # Circulation > Interface
6033 msgid ""
6034 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6035 "circulation page from"
6036 msgstr "Sorteer de uitleningen van vandaag op het circulatie scherm op"
6037
6038 # Circulation > Interface
6039 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6040 msgstr ""
6041
6042 # Circulation > Interface
6043 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6044 msgstr "eerst tot laatst"
6045
6046 # Circulation > Interface
6047 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6048 msgstr "laatst tot eerst"
6049
6050 # Circulation > Checkout policy
6051 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6052 msgstr ""
6053
6054 # Circulation > Checkout policy
6055 msgid ""
6056 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6057 "next open day"
6058 msgstr ""
6059
6060 # Circulation > Checkout policy
6061 msgid ""
6062 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6063 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6064 "otherwise"
6065 msgstr ""
6066
6067 # Circulation > Checkout policy
6068 msgid ""
6069 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6070 "closed"
6071 msgstr ""
6072
6073 # Circulation > Checkout policy
6074 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6075 msgstr ""
6076
6077 # Circulation > Fines Policy
6078 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6079 msgstr ""
6080
6081 # Circulation > Fines Policy
6082 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6083 msgstr ""
6084
6085 # Circulation > Fines Policy
6086 msgid ""
6087 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6088 "defined for the item type."
6089 msgstr ""
6090
6091 # Enhanced content
6092 msgid "enhanced_content.pref"
6093 msgstr "enhanced_content.pref"
6094
6095 # Enhanced content > Adlibris
6096 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6097 msgstr ""
6098
6099 # Enhanced content > All
6100 msgid "enhanced_content.pref All"
6101 msgstr "Alle"
6102
6103 # Enhanced content > Amazon
6104 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6105 msgstr "Amazon"
6106
6107 # Enhanced content > BabelthĆØque
6108 msgid "enhanced_content.pref BabelthĆØque"
6109 msgstr "BabelthĆØque"
6110
6111 # Enhanced content > Baker and Taylor
6112 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6113 msgstr "Baker and Taylor"
6114
6115 # Enhanced content > Coce cover images cache
6116 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6117 msgstr ""
6118
6119 # Enhanced content > Google
6120 msgid "enhanced_content.pref Google"
6121 msgstr "Google"
6122
6123 # Enhanced content > HTML5 media
6124 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6125 msgstr ""
6126
6127 # Enhanced content > Library Thing
6128 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6129 msgstr "Library Thing"
6130
6131 # Enhanced content > Local or remote cover images
6132 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6133 msgstr ""
6134
6135 # Enhanced content > Manual
6136 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6137 msgstr ""
6138
6139 # Enhanced content > Novelist Select
6140 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6141 msgstr "Novelist Select"
6142
6143 # Enhanced content > Open Library
6144 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6145 msgstr "Open Library"
6146
6147 # Enhanced content > OverDrive
6148 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6149 msgstr ""
6150
6151 # Enhanced content > RecordedBooks
6152 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6153 msgstr ""
6154
6155 # Enhanced content > Syndetics
6156 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6157 msgstr "Syndetics"
6158
6159 # Enhanced content > Tagging
6160 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6161 msgstr "Tagging"
6162
6163 # Enhanced content > Adlibris
6164 msgid ""
6165 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6166 "external images might leak sensitive data to third parties."
6167 msgstr ""
6168
6169 # Enhanced content > All
6170 msgid ""
6171 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6172 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6173 "all sources selected."
6174 msgstr ""
6175
6176 # Enhanced content > Adlibris
6177 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6178 msgstr ""
6179
6180 # Enhanced content > Adlibris
6181 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6182 msgstr ""
6183
6184 # Enhanced content > Adlibris
6185 msgid ""
6186 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6187 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6188 "se\">Adlibris</a>."
6189 msgstr ""
6190
6191 # Enhanced content > Adlibris
6192 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6193 msgstr ""
6194
6195 # Enhanced content > Adlibris
6196 msgid ""
6197 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6198 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6199 msgstr ""
6200
6201 # Enhanced content > Local or remote cover images
6202 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6203 msgstr "Sta"
6204
6205 # Enhanced content > Local or remote cover images
6206 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6207 msgstr "Sta geen"
6208
6209 # Enhanced content > Local or remote cover images
6210 msgid ""
6211 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6212 "each bibliographic record and item."
6213 msgstr ""
6214
6215 # Enhanced content > Amazon
6216 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6217 msgstr "Zet de geassocieerde tag"
6218
6219 # Enhanced content > Amazon
6220 msgid ""
6221 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6222 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6223 msgstr ""
6224 "op links naar Amazon. Dit kan inkomsten opleveren voor uw verwijzingskosten "
6225 "indien een gebruiker een item aankoopt."
6226
6227 # Enhanced content > Amazon
6228 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6229 msgstr "Toon geen"
6230
6231 # Enhanced content > Amazon
6232 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6233 msgstr "Toon"
6234
6235 # Enhanced content > Amazon
6236 msgid ""
6237 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6238 "results and item detail pages on the staff interface."
6239 msgstr ""
6240 "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina "
6241 "in de personeelsmodule."
6242
6243 # Enhanced content > Amazon
6244 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6245 msgstr "Amerikaanse"
6246
6247 # Enhanced content > Amazon
6248 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6249 msgstr "Britse"
6250
6251 # Enhanced content > Amazon
6252 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6253 msgstr "Canadese"
6254
6255 # Enhanced content > Amazon
6256 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6257 msgstr "Franse"
6258
6259 # Enhanced content > Amazon
6260 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6261 msgstr "Duitse"
6262
6263 # Enhanced content > Amazon
6264 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6265 msgstr ""
6266
6267 # Enhanced content > Amazon
6268 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6269 msgstr "Japanse"
6270
6271 # Enhanced content > Amazon
6272 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6273 msgstr "Gebruik Amazon data van de"
6274
6275 # Enhanced content > Amazon
6276 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6277 msgstr "website."
6278
6279 # Enhanced content > BabelthĆØque
6280 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6281 msgstr "Reken"
6282
6283 # Enhanced content > BabelthĆØque
6284 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6285 msgstr "Reken niet"
6286
6287 # Enhanced content > BabelthĆØque
6288 msgid ""
6289 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6290 "citations) from BabelthĆØque in item detail pages on the OPAC."
6291 msgstr ""
6292 "de informatie mee (zoals besprekingen en citaties) van BabelthĆØque op de "
6293 "item detail pagina van de OPAC."
6294
6295 # Enhanced content > BabelthĆØque
6296 msgid ""
6297 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6298 "bw_XX.js)."
6299 msgstr ""
6300
6301 # Enhanced content > BabelthĆØque
6302 msgid ""
6303 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the BabelthĆØque "
6304 "javascript file: "
6305 msgstr ""
6306
6307 # Enhanced content > BabelthĆØque
6308 msgid ""
6309 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6310 "com/.../file.csv.bz2)."
6311 msgstr ""
6312
6313 # Enhanced content > BabelthĆØque
6314 msgid ""
6315 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6316 "BabelthĆØque periodic update: "
6317 msgstr ""
6318
6319 # Enhanced content > Baker and Taylor
6320 msgid ""
6321 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6322 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6323 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
6324 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6325 msgstr ""
6326 "<em>isbn</em></code> (dit moet aangevuld worden met zoals <code>ocls."
6327 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
6328 "parentNum=10923&amp;key=</code>). Laat leeg om deze links af te zetten."
6329
6330 # Enhanced content > Baker and Taylor
6331 msgid ""
6332 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6333 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6334 msgstr ""
6335 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links moeten bereikt worden via "
6336 "<code>https://"
6337
6338 # Enhanced content > Baker and Taylor
6339 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6340 msgstr "Voeg"
6341
6342 # Enhanced content > Baker and Taylor
6343 msgid ""
6344 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6345 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6346 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6347 msgstr ""
6348
6349 # Enhanced content > Baker and Taylor
6350 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6351 msgstr "Voeg geen"
6352
6353 # Enhanced content > Baker and Taylor
6354 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6355 msgstr "."
6356
6357 # Enhanced content > Baker and Taylor
6358 msgid ""
6359 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6360 "username"
6361 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
6362
6363 # Enhanced content > Baker and Taylor
6364 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6365 msgstr "en wachtwoord"
6366
6367 # Enhanced content > Coce cover images cache
6368 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6369 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
6370
6371 # Enhanced content > Coce cover images cache
6372 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6373 msgstr ""
6374
6375 # Enhanced content > Coce cover images cache
6376 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6377 msgstr ""
6378
6379 # Enhanced content > Coce cover images cache
6380 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6381 msgstr ""
6382
6383 # Enhanced content > Coce cover images cache
6384 msgid ""
6385 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6386 "the covers"
6387 msgstr "Gebruik de cliĆ«nt code"
6388
6389 # Enhanced content > Local or remote cover images
6390 # Enhanced content > Local or remote cover images
6391 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6392 msgstr ""
6393
6394 # Enhanced content > Local or remote cover images
6395 # Enhanced content > Local or remote cover images
6396 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6397 msgstr ""
6398
6399 # Enhanced content > Local or remote cover images
6400 msgid ""
6401 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6402 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6403 msgstr ""
6404
6405 # Enhanced content > Local or remote cover images
6406 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6407 msgstr ""
6408
6409 # Enhanced content > Local or remote cover images
6410 msgid ""
6411 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6412 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6413 msgstr ""
6414
6415 # Enhanced content > Local or remote cover images
6416 msgid ""
6417 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6418 "OPAC.<br/>"
6419 msgstr ""
6420
6421 # Enhanced content > Local or remote cover images
6422 msgid ""
6423 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6424 "staff interface.<br/>"
6425 msgstr ""
6426
6427 # Enhanced content > All
6428 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6429 msgstr "Toon geen"
6430
6431 # Enhanced content > All
6432 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6433 msgstr "Toon"
6434
6435 # Enhanced content > All
6436 msgid ""
6437 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6438 "staff interface (if found by one of the services below)."
6439 msgstr ""
6440
6441 # Enhanced content > Google
6442 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6443 msgstr "Voeg"
6444
6445 # Enhanced content > Google
6446 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6447 msgstr "Voeg geen"
6448
6449 # Enhanced content > Google
6450 msgid ""
6451 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6452 "search results and item detail pages on the OPAC."
6453 msgstr ""
6454 "covers van Google Books toe bij de zoekresultaten en item detail pagina's "
6455 "van de OPAC."
6456
6457 # Enhanced content > HTML5 media
6458 msgid ""
6459 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6460 "player for files catalogued in field 856"
6461 msgstr ""
6462 "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd "
6463 "in het veld 856"
6464
6465 # Enhanced content > HTML5 media
6466 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6467 msgstr ""
6468
6469 # Enhanced content > HTML5 media
6470 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6471 msgstr "in de OPAC."
6472
6473 # Enhanced content > HTML5 media
6474 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6475 msgstr ""
6476
6477 # Enhanced content > HTML5 media
6478 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6479 msgstr "nergens."
6480
6481 # Enhanced content > HTML5 media
6482 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6483 msgstr "(gescheiden door |)."
6484
6485 # Enhanced content > HTML5 media
6486 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6487 msgstr "Media bestand extensies"
6488
6489 # Enhanced content > HTML5 media
6490 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6491 msgstr ""
6492
6493 # Enhanced content > HTML5 media
6494 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6495 msgstr ""
6496
6497 # Enhanced content > HTML5 media
6498 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6499 msgstr ""
6500
6501 # Enhanced content > Coce cover images cache
6502 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6503 msgstr ""
6504
6505 # Enhanced content > Coce cover images cache
6506 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6507 msgstr ""
6508
6509 # Enhanced content > Coce cover images cache
6510 msgid ""
6511 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6512 "interface."
6513 msgstr ""
6514
6515 # Enhanced content > Manual
6516 msgid ""
6517 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
6518 "staffClientBaseURL will be used as a prefix."
6519 msgstr ""
6520
6521 # Enhanced content > Manual
6522 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6523 msgstr ""
6524
6525 # Enhanced content > Manual
6526 msgid ""
6527 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6528 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6529 msgstr ""
6530
6531 # Enhanced content > Manual
6532 msgid ""
6533 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6534 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6535 msgstr ""
6536
6537 # Enhanced content > Manual
6538 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6539 msgstr ""
6540
6541 # Enhanced content > Manual
6542 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese ā€“ Taiwan"
6543 msgstr ""
6544
6545 # Enhanced content > Manual
6546 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6547 msgstr ""
6548
6549 # Enhanced content > Manual
6550 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6551 msgstr ""
6552
6553 # Enhanced content > Manual
6554 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6555 msgstr ""
6556
6557 # Enhanced content > Manual
6558 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6559 msgstr ""
6560
6561 # Enhanced content > Manual
6562 msgid ""
6563 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6564 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6565 "version."
6566 msgstr ""
6567
6568 # Enhanced content > Manual
6569 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6570 msgstr ""
6571
6572 # Enhanced content > Manual
6573 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6574 msgstr ""
6575
6576 # Enhanced content > Manual
6577 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese ā€“ Brazil"
6578 msgstr ""
6579
6580 # Enhanced content > Manual
6581 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6582 msgstr ""
6583
6584 # Enhanced content > Manual
6585 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6586 msgstr ""
6587
6588 # Enhanced content > Library Thing
6589 msgid ""
6590 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6591 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6592 msgstr ""
6593
6594 # Enhanced content > Library Thing
6595 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6596 msgstr "Toon geen"
6597
6598 # Enhanced content > Library Thing
6599 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6600 msgstr "Toon"
6601
6602 # Enhanced content > Library Thing
6603 msgid ""
6604 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6605 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6606 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6607 msgstr ""
6608 "besprekingen, gelijkaardige items en tags van Library Thing for Libraries op "
6609 "de item detail pagina in de OPAC. Om dit te gebruiken, moet u "
6610
6611 # Enhanced content > Library Thing
6612 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6613 msgstr "."
6614
6615 # Enhanced content > Library Thing
6616 msgid ""
6617 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6618 "Libraries using the customer ID"
6619 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
6620
6621 # Enhanced content > Library Thing
6622 msgid ""
6623 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6624 "for Libraries content"
6625 msgstr "Toon inhoud van Library Thing for Libraries"
6626
6627 # Enhanced content > Library Thing
6628 msgid ""
6629 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6630 "bibliographic information."
6631 msgstr "in lijn met de bibliografische informatie."
6632
6633 # Enhanced content > Library Thing
6634 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6635 msgstr "in tabbladen."
6636
6637 # Enhanced content > Local or remote cover images
6638 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6639 msgstr "Toon"
6640
6641 # Enhanced content > Local or remote cover images
6642 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6643 msgstr "Toon geen"
6644
6645 # Enhanced content > Local or remote cover images
6646 msgid ""
6647 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6648 "interface search and details pages."
6649 msgstr ""
6650
6651 # Enhanced content > Novelist Select
6652 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6653 msgstr "Toon"
6654
6655 # Enhanced content > Novelist Select
6656 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6657 msgstr "Toon geen"
6658
6659 # Enhanced content > Novelist Select
6660 msgid ""
6661 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6662 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6663 "can be seen in image links)."
6664 msgstr ""
6665 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
6666 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
6667
6668 # Enhanced content > Novelist Select
6669 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6670 msgstr ""
6671
6672 # Enhanced content > Novelist Select
6673 msgid ""
6674 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6675 "password"
6676 msgstr ""
6677
6678 # Enhanced content > Novelist Select
6679 msgid ""
6680 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6681 "user profile"
6682 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
6683
6684 # Enhanced content > Novelist Select
6685 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6686 msgstr ""
6687
6688 # Enhanced content > Novelist Select
6689 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6690 msgstr ""
6691
6692 # Enhanced content > Novelist Select
6693 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6694 msgstr ""
6695
6696 # Enhanced content > Novelist Select
6697 msgid ""
6698 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6699 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6700 "password, which can be seen in image links)."
6701 msgstr ""
6702
6703 # Enhanced content > Novelist Select
6704 msgid ""
6705 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6706 "using user profile"
6707 msgstr ""
6708
6709 # Enhanced content > Novelist Select
6710 msgid ""
6711 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6712 msgstr ""
6713
6714 # Enhanced content > Novelist Select
6715 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6716 msgstr ""
6717
6718 # Enhanced content > Novelist Select
6719 msgid ""
6720 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6721 "interface content"
6722 msgstr ""
6723
6724 # Enhanced content > Novelist Select
6725 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6726 msgstr ""
6727
6728 # Enhanced content > Novelist Select
6729 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6730 msgstr ""
6731
6732 # Enhanced content > Novelist Select
6733 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6734 msgstr ""
6735
6736 # Enhanced content > Novelist Select
6737 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6738 msgstr "."
6739
6740 # Enhanced content > Novelist Select
6741 msgid ""
6742 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6743 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
6744
6745 # Enhanced content > Novelist Select
6746 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6747 msgstr "boven de exemplaartafel"
6748
6749 # Enhanced content > Novelist Select
6750 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6751 msgstr "onder de exemplaarpagina"
6752
6753 # Enhanced content > Novelist Select
6754 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6755 msgstr "in de OPAC"
6756
6757 # Enhanced content > Novelist Select
6758 msgid ""
6759 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6760 "the right"
6761 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
6762
6763 # Enhanced content > Amazon
6764 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6765 msgstr "Toon geen"
6766
6767 # Enhanced content > Amazon
6768 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6769 msgstr "Toon"
6770
6771 # Enhanced content > Amazon
6772 msgid ""
6773 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
6774 "search results and item detail pages on the OPAC."
6775 msgstr ""
6776 "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
6777
6778 # Enhanced content > All
6779 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
6780 msgstr "Toon geen"
6781
6782 # Enhanced content > All
6783 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
6784 msgstr "Toon"
6785
6786 # Enhanced content > All
6787 msgid ""
6788 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6789 "OPAC."
6790 msgstr "andere edities van een item op de OPAC."
6791
6792 # Enhanced content > Local or remote cover images
6793 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
6794 msgstr "Toon"
6795
6796 # Enhanced content > Local or remote cover images
6797 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
6798 msgstr "Toon geen"
6799
6800 # Enhanced content > Local or remote cover images
6801 msgid ""
6802 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
6803 "search and details pages."
6804 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
6805
6806 # Enhanced content > Coce cover images cache
6807 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
6808 msgstr ""
6809
6810 # Enhanced content > Coce cover images cache
6811 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
6812 msgstr ""
6813
6814 # Enhanced content > Coce cover images cache
6815 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
6816 msgstr ""
6817
6818 # Enhanced content > Open Library
6819 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
6820 msgstr "Voeg toe"
6821
6822 # Enhanced content > Open Library
6823 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
6824 msgstr "Voeg niet toe"
6825
6826 # Enhanced content > Open Library
6827 msgid ""
6828 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
6829 "search results and item detail pages on the OPAC."
6830 msgstr ""
6831 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
6832 "de OPAC."
6833
6834 # Enhanced content > Open Library
6835 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
6836 msgstr ""
6837
6838 # Enhanced content > Open Library
6839 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
6840 msgstr ""
6841
6842 # Enhanced content > Open Library
6843 msgid ""
6844 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
6845 "the OPAC."
6846 msgstr ""
6847
6848 # Enhanced content > OverDrive
6849 msgid ""
6850 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
6851 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6852 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
6853 msgstr ""
6854
6855 # Enhanced content > OverDrive
6856 msgid ""
6857 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
6858 "Authname"
6859 msgstr ""
6860
6861 # Enhanced content > OverDrive
6862 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
6863 msgstr ""
6864
6865 # Enhanced content > OverDrive
6866 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
6867 msgstr ""
6868
6869 # Enhanced content > OverDrive
6870 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
6871 msgstr ""
6872
6873 # Enhanced content > OverDrive
6874 msgid ""
6875 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
6876 "have a SIP connection registered with"
6877 msgstr ""
6878
6879 # Enhanced content > OverDrive
6880 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
6881 msgstr ""
6882
6883 # Enhanced content > OverDrive
6884 msgid ""
6885 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
6886 "authentication against Koha"
6887 msgstr ""
6888
6889 # Enhanced content > OverDrive
6890 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
6891 msgstr ""
6892
6893 # Enhanced content > OverDrive
6894 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
6895 msgstr ""
6896
6897 # Enhanced content > OverDrive
6898 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
6899 msgstr ""
6900
6901 # Enhanced content > OverDrive
6902 # Enhanced content > OverDrive
6903 msgid ""
6904 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
6905 "<br />"
6906 msgstr ""
6907
6908 # Enhanced content > OverDrive
6909 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
6910 msgstr ""
6911
6912 # Enhanced content > OverDrive
6913 msgid ""
6914 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
6915 "circulation history, and circulate items.<br />"
6916 msgstr ""
6917
6918 # Enhanced content > OverDrive
6919 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
6920 msgstr ""
6921
6922 # Enhanced content > OverDrive
6923 msgid ""
6924 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
6925 "information with the client key"
6926 msgstr ""
6927
6928 # Enhanced content > OverDrive
6929 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
6930 msgstr ""
6931
6932 # Enhanced content > OverDrive
6933 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
6934 msgstr ""
6935
6936 # Enhanced content > OverDrive
6937 msgid ""
6938 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
6939 "catalog of library #"
6940 msgstr ""
6941
6942 # Enhanced content > OverDrive
6943 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
6944 msgstr ""
6945
6946 # Enhanced content > OverDrive
6947 msgid ""
6948 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
6949 "website id #"
6950 msgstr ""
6951
6952 # Enhanced content > RecordedBooks
6953 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
6954 msgstr ""
6955
6956 # Enhanced content > RecordedBooks
6957 msgid ""
6958 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
6959 "availability information with the client secret"
6960 msgstr ""
6961
6962 # Enhanced content > RecordedBooks
6963 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
6964 msgstr ""
6965
6966 # Enhanced content > RecordedBooks
6967 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
6968 msgstr ""
6969
6970 # Enhanced content > RecordedBooks
6971 msgid ""
6972 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
6973 "RecordedBooks catalog of library ID"
6974 msgstr ""
6975
6976 # Enhanced content > Syndetics
6977 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
6978 msgstr "Toon geen"
6979
6980 # Enhanced content > Syndetics
6981 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
6982 msgstr "Toon"
6983
6984 # Enhanced content > Syndetics
6985 msgid ""
6986 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
6987 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
6988 msgstr ""
6989 "nota's over de auteur of titel van Syndetics op de item detail pagina's van "
6990 "de OPAC."
6991
6992 # Enhanced content > Syndetics
6993 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
6994 msgstr "Toon geen"
6995
6996 # Enhanced content > Syndetics
6997 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
6998 msgstr "Toon"
6999
7000 # Enhanced content > Syndetics
7001 msgid ""
7002 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7003 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7004 msgstr ""
7005 "informatie van Syndetics over gewonnen prijzen van een werk op de item "
7006 "detail pagina's van de OPAC."
7007
7008 # Enhanced content > Syndetics
7009 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7010 msgstr "Gebruik de cliĆ«nt code"
7011
7012 # Enhanced content > Syndetics
7013 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7014 msgstr "om Syndetics te bereiken."
7015
7016 # Enhanced content > Syndetics
7017 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7018 msgstr "Toon geen"
7019
7020 # Enhanced content > Syndetics
7021 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7022 msgstr "Toon"
7023
7024 # Enhanced content > Syndetics
7025 msgid ""
7026 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7027 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7028 msgstr ""
7029 "covers van Syndetics bij de zoekresultaten en item detail pagina's van de "
7030 "OPAC in een"
7031
7032 # Enhanced content > Syndetics
7033 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7034 msgstr "brede"
7035
7036 # Enhanced content > Syndetics
7037 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7038 msgstr "normale"
7039
7040 # Enhanced content > Syndetics
7041 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7042 msgstr "grootte."
7043
7044 # Enhanced content > Syndetics
7045 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7046 msgstr "Toon geen"
7047
7048 # Enhanced content > Syndetics
7049 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7050 msgstr "Toon"
7051
7052 # Enhanced content > Syndetics
7053 msgid ""
7054 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7055 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when "
7056 "OPACFRBRizeEditions is on)."
7057 msgstr ""
7058 "informatie over andere edities van de titel van Syndetics op de item detail "
7059 "pagina's van de OPAC (als OPACFRBRizeEditions aan staat)."
7060
7061 # Enhanced content > Syndetics
7062 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7063 msgstr "Gebruik geen"
7064
7065 # Enhanced content > Syndetics
7066 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7067 msgstr "Gebruik"
7068
7069 # Enhanced content > Syndetics
7070 msgid ""
7071 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7072 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7073 "client code below."
7074 msgstr ""
7075 "inhoud van Syndetics. Merk op dat u hiervoor geregistreerd moet zijn en uw "
7076 "cliĆ«nt code onderaan hebt ingevuld."
7077
7078 # Enhanced content > Syndetics
7079 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7080 msgstr "Toon geen"
7081
7082 # Enhanced content > Syndetics
7083 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7084 msgstr "Toon"
7085
7086 # Enhanced content > Syndetics
7087 msgid ""
7088 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7089 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7090 msgstr ""
7091 "uittreksels uit een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
7092 "OPAC."
7093
7094 # Enhanced content > Syndetics
7095 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7096 msgstr "Toon geen"
7097
7098 # Enhanced content > Syndetics
7099 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7100 msgstr "Toon"
7101
7102 # Enhanced content > Syndetics
7103 msgid ""
7104 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7105 "item detail pages on the OPAC."
7106 msgstr ""
7107 "besprekingen over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
7108 "OPAC."
7109
7110 # Enhanced content > Syndetics
7111 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7112 msgstr "Toon geen"
7113
7114 # Enhanced content > Syndetics
7115 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7116 msgstr "Toon"
7117
7118 # Enhanced content > Syndetics
7119 msgid ""
7120 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7121 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7122 msgstr ""
7123 "informatie over andere boeken die tot dezelfde reeks behoren van Syndetics "
7124 "op de item detail pagina's van de OPAC."
7125
7126 # Enhanced content > Syndetics
7127 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7128 msgstr "Toon geen"
7129
7130 # Enhanced content > Syndetics
7131 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7132 msgstr "Toon"
7133
7134 # Enhanced content > Syndetics
7135 msgid ""
7136 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7137 "on item detail pages on the OPAC."
7138 msgstr ""
7139 "abstracten over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
7140 "OPAC."
7141
7142 # Enhanced content > Syndetics
7143 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7144 msgstr "Toon geen"
7145
7146 # Enhanced content > Syndetics
7147 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7148 msgstr "Toon"
7149
7150 # Enhanced content > Syndetics
7151 msgid ""
7152 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7153 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7154 msgstr ""
7155 "inhoudsopgave van een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
7156 "OPAC."
7157
7158 # Enhanced content > Tagging
7159 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7160 msgstr "Sta toe"
7161
7162 # Enhanced content > Tagging
7163 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7164 msgstr "Sta niet toe"
7165
7166 # Enhanced content > Tagging
7167 msgid ""
7168 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7169 msgstr "dat gebruikers en personeel tags bij items toevoegen."
7170
7171 # Enhanced content > Tagging
7172 msgid ""
7173 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7174 "of the ispell executable"
7175 msgstr "Sta tags toe in het woordenboek van de ispell executable"
7176
7177 # Enhanced content > Tagging
7178 msgid ""
7179 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7180 "without moderation."
7181 msgstr "op de server zonder verdere moderatie."
7182
7183 # Enhanced content > Tagging
7184 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7185 msgstr "Sta toe"
7186
7187 # Enhanced content > Tagging
7188 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7189 msgstr "Sta niet toe"
7190
7191 # Enhanced content > Tagging
7192 msgid ""
7193 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7194 "detail pages on the OPAC."
7195 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen op de item detail pagina's van de OPAC."
7196
7197 # Enhanced content > Tagging
7198 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7199 msgstr "Sta toe"
7200
7201 # Enhanced content > Tagging
7202 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7203 msgstr "Sta niet toe"
7204
7205 # Enhanced content > Tagging
7206 msgid ""
7207 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7208 "results on the OPAC."
7209 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen via de zoekresultaten van de OPAC."
7210
7211 # Enhanced content > Tagging
7212 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7213 msgstr "Vereis niet"
7214
7215 # Enhanced content > Tagging
7216 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7217 msgstr "Vereis"
7218
7219 # Enhanced content > Tagging
7220 msgid ""
7221 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7222 "reviewed by a staff member before being shown."
7223 msgstr ""
7224 "dat de door gebruikers toegevoegde tags eerst door een personeelslid "
7225 "goedgekeurd worden voor ze publiek worden."
7226
7227 # Enhanced content > Tagging
7228 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7229 msgstr "Toon"
7230
7231 # Enhanced content > Tagging
7232 msgid ""
7233 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7234 "OPAC."
7235 msgstr "tags op de item detail pagina's van de OPAC."
7236
7237 # Enhanced content > Tagging
7238 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7239 msgstr "Toon"
7240
7241 # Enhanced content > Tagging
7242 msgid ""
7243 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7244 msgstr "tags bij de zoekresultaten van de OPAC."
7245
7246 # Enhanced content > Library Thing
7247 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7248 msgstr "Gebruik niet"
7249
7250 # Enhanced content > Library Thing
7251 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7252 msgstr "Gebruik"
7253
7254 # Enhanced content > Library Thing
7255 msgid ""
7256 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7257 "editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is "
7258 "on). This is separate from Library Thing for Libraries."
7259 msgstr ""
7260 "de ThingISBN diensten om andere edities van een titel te tonen (als "
7261 "FRBRizeEditions of OPACFRBRizeEditions aan staat). Dit staat los van Library "
7262 "Thing voor bibliotheken."
7263
7264 # I18N/L10N
7265 msgid "i18n_l10n.pref"
7266 msgstr "i18n_l10n.pref"
7267
7268 # I18N/L10N
7269 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7270 msgstr ""
7271
7272 # I18N/L10N
7273 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7274 msgstr "Tijdsaanduiding in"
7275
7276 # I18N/L10N
7277 msgid ""
7278 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7279 "Postal Code] [City] - [Country])"
7280 msgstr ""
7281
7282 # I18N/L10N
7283 msgid ""
7284 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7285 "Postal Code] [City] - [Country])"
7286 msgstr ""
7287
7288 # I18N/L10N
7289 msgid ""
7290 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7291 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7292 msgstr ""
7293
7294 # I18N/L10N
7295 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7296 msgstr ""
7297
7298 # I18N/L10N
7299 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7300 msgstr "Maandag"
7301
7302 # I18N/L10N
7303 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7304 msgstr ""
7305
7306 # I18N/L10N
7307 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7308 msgstr "Zondag"
7309
7310 # I18N/L10N
7311 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7312 msgstr ""
7313
7314 # I18N/L10N
7315 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7316 msgstr ""
7317
7318 # I18N/L10N
7319 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7320 msgstr "Gebruik"
7321
7322 # I18N/L10N
7323 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7324 msgstr ""
7325
7326 # I18N/L10N
7327 msgid ""
7328 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7329 "calendar."
7330 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
7331
7332 # I18N/L10N
7333 msgid ""
7334 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7335 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7336 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7337 msgstr ""
7338
7339 # I18N/L10N
7340 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7341 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
7342
7343 # I18N/L10N
7344 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7345 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
7346
7347 # I18N/L10N
7348 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7349 msgstr "Tijdsaanduiding in"
7350
7351 # I18N/L10N
7352 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7353 msgstr ""
7354
7355 # I18N/L10N
7356 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7357 msgstr ""
7358
7359 # I18N/L10N
7360 msgid ""
7361 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7362 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7363 "patron will be the one defined for the patron."
7364 msgstr ""
7365
7366 # I18N/L10N
7367 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7368 msgstr ""
7369
7370 # I18N/L10N
7371 msgid ""
7372 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7373 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7374 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7375 msgstr ""
7376
7377 # I18N/L10N
7378 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7379 msgstr "Gebruik het alfabet"
7380
7381 # I18N/L10N
7382 msgid ""
7383 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7384 "space separated list of uppercase letters."
7385 msgstr ""
7386 "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden "
7387 "lijst zijn in hoofdletters."
7388
7389 # I18N/L10N
7390 msgid ""
7391 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7392 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7393 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7394 msgstr ""
7395
7396 # I18N/L10N
7397 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7398 msgstr "Het gebrukt datumformaat als"
7399
7400 # I18N/L10N
7401 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7402 msgstr ""
7403
7404 # I18N/L10N
7405 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7406 msgstr "dd/mm/jjjj"
7407
7408 # I18N/L10N
7409 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7410 msgstr "mm/dd/jjjj"
7411
7412 # I18N/L10N
7413 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7414 msgstr "jjjj-mm-dd"
7415
7416 # I18N/L10N
7417 msgid ""
7418 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7419 "interface:"
7420 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
7421
7422 # I18N/L10N
7423 msgid ""
7424 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7425 "languages on the interface."
7426 msgstr ""
7427
7428 # I18N/L10N
7429 msgid ""
7430 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7431 msgstr "Gekozen talen van de OPAC module:"
7432
7433 # I18N/L10N
7434 msgid ""
7435 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7436 "the languages on the interface."
7437 msgstr ""
7438
7439 # I18N/L10N
7440 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7441 msgstr "Sta toe"
7442
7443 # I18N/L10N
7444 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7445 msgstr "Sta niet toe"
7446
7447 # I18N/L10N
7448 msgid ""
7449 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7450 "on the OPAC."
7451 msgstr "dat gebruikers de gebruikte taal van de OPAC kunnen veranderen."
7452
7453 # Local Use
7454 msgid "local_use.pref"
7455 msgstr "Lokaal gebruik"
7456
7457 # Local Use
7458 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7459 msgstr ""
7460
7461 # Logging
7462 msgid "logs.pref"
7463 msgstr "Logboek"
7464
7465 # Logging > Debugging
7466 msgid "logs.pref Debugging"
7467 msgstr ""
7468
7469 # Logging > Logging
7470 msgid "logs.pref Logging"
7471 msgstr ""
7472
7473 # Logging > Logging
7474 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
7475 msgstr ""
7476
7477 # Logging > Logging
7478 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7479 msgstr ""
7480
7481 # Logging > Logging
7482 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7483 msgstr ""
7484
7485 # Logging > Logging
7486 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
7487 msgstr ""
7488
7489 # Logging > Logging
7490 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7491 msgstr ""
7492
7493 # Logging > Logging
7494 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7495 msgstr ""
7496
7497 # Logging > Logging
7498 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7499 msgstr "Log geen"
7500
7501 # Logging > Logging
7502 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7503 msgstr "Log"
7504
7505 # Logging > Logging
7506 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7507 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
7508
7509 # Logging > Logging
7510 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7511 msgstr "Log geen"
7512
7513 # Logging > Logging
7514 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7515 msgstr "Log"
7516
7517 # Logging > Logging
7518 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7519 msgstr "veranderingen in de records van gebruikers."
7520
7521 # Logging > Logging
7522 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7523 msgstr "Log geen"
7524
7525 # Logging > Logging
7526 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7527 msgstr "Log"
7528
7529 # Logging > Logging
7530 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7531 msgstr ""
7532
7533 # Logging > Logging
7534 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7535 msgstr ""
7536
7537 # Logging > Logging
7538 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7539 msgstr ""
7540
7541 # Logging > Logging
7542 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7543 msgstr ""
7544
7545 # Logging > Debugging
7546 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7547 msgstr ""
7548
7549 # Logging > Debugging
7550 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7551 msgstr ""
7552
7553 # Logging > Debugging
7554 msgid ""
7555 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7556 "parameter, requires DumpTemplateVars[interface] to be visible."
7557 msgstr ""
7558
7559 # Logging > Debugging
7560 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7561 msgstr ""
7562
7563 # Logging > Debugging
7564 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7565 msgstr ""
7566
7567 # Logging > Debugging
7568 msgid ""
7569 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7570 "comment in the HTML source for the staff interface."
7571 msgstr ""
7572
7573 # Logging > Debugging
7574 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7575 msgstr ""
7576
7577 # Logging > Debugging
7578 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7579 msgstr ""
7580
7581 # Logging > Debugging
7582 msgid ""
7583 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7584 "comment in the HTML source for the OPAC."
7585 msgstr ""
7586
7587 # Logging > Logging
7588 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7589 msgstr "Log niet"
7590
7591 # Logging > Logging
7592 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7593 msgstr "Log"
7594
7595 # Logging > Logging
7596 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7597 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
7598
7599 # Logging > Logging
7600 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7601 msgstr ""
7602
7603 # Logging > Logging
7604 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7605 msgstr ""
7606
7607 # Logging > Logging
7608 msgid ""
7609 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7610 "etc)."
7611 msgstr ""
7612
7613 # Logging > Logging
7614 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7615 msgstr ""
7616
7617 # Logging > Logging
7618 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7619 msgstr ""
7620
7621 # Logging > Logging
7622 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7623 msgstr ""
7624
7625 # Logging > Logging
7626 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7627 msgstr "Log niet"
7628
7629 # Logging > Logging
7630 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7631 msgstr "Log"
7632
7633 # Logging > Logging
7634 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7635 msgstr "wanneer items uitgeleend worden."
7636
7637 # Logging > Logging
7638 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
7639 msgstr "Log niet"
7640
7641 # Logging > Logging
7642 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
7643 msgstr "Log"
7644
7645 # Logging > Logging
7646 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
7647 msgstr "bij het automatisch versturen van een vorderingsbericht."
7648
7649 # Logging > Logging
7650 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7651 msgstr ""
7652
7653 # Logging > Logging
7654 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7655 msgstr ""
7656
7657 # Logging > Logging
7658 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7659 msgstr ""
7660
7661 # Logging > Logging
7662 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7663 msgstr ""
7664
7665 # Logging > Logging
7666 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7667 msgstr ""
7668
7669 # Logging > Logging
7670 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7671 msgstr ""
7672
7673 # Logging > Logging
7674 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7675 msgstr "Log niet"
7676
7677 # Logging > Logging
7678 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7679 msgstr "Log"
7680
7681 # Logging > Logging
7682 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7683 msgstr ""
7684
7685 # Logging > Logging
7686 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7687 msgstr "Log niet"
7688
7689 # Logging > Logging
7690 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7691 msgstr "Log"
7692
7693 # Logging > Logging
7694 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7695 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
7696
7697 # OPAC
7698 msgid "opac.pref"
7699 msgstr " OPAC"
7700
7701 # OPAC > Advanced search options
7702 msgid "opac.pref Advanced search options"
7703 msgstr ""
7704
7705 # OPAC > Appearance
7706 msgid "opac.pref Appearance"
7707 msgstr "Uiterlijk"
7708
7709 # OPAC > Features
7710 msgid "opac.pref Features"
7711 msgstr "Eigenschappen"
7712
7713 # OPAC > OpenURL
7714 msgid "opac.pref OpenURL"
7715 msgstr ""
7716
7717 # OPAC > Payments
7718 msgid "opac.pref Payments"
7719 msgstr ""
7720
7721 # OPAC > Policy
7722 msgid "opac.pref Policy"
7723 msgstr "Beleid"
7724
7725 # OPAC > Privacy
7726 msgid "opac.pref Privacy"
7727 msgstr "Privacy"
7728
7729 # OPAC > Restricted page
7730 msgid "opac.pref Restricted page"
7731 msgstr ""
7732
7733 # OPAC > Self registration and modification
7734 msgid "opac.pref Self registration and modification"
7735 msgstr ""
7736
7737 # OPAC > Shelf browser
7738 msgid "opac.pref Shelf browser"
7739 msgstr ""
7740
7741 # OPAC > Privacy
7742 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7743 msgstr ""
7744
7745 # OPAC > Privacy
7746 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7747 msgstr ""
7748
7749 # OPAC > Privacy
7750 msgid ""
7751 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7752 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
7753 "patron's guarantor."
7754 msgstr ""
7755
7756 # OPAC > Privacy
7757 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7758 msgstr ""
7759
7760 # OPAC > Privacy
7761 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7762 msgstr ""
7763
7764 # OPAC > Privacy
7765 msgid ""
7766 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7767 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
7768 "guarantor."
7769 msgstr ""
7770
7771 # OPAC > Privacy
7772 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
7773 msgstr "Sta toe"
7774
7775 # OPAC > Privacy
7776 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
7777 msgstr "Sta niet toe"
7778
7779 # OPAC > Privacy
7780 msgid ""
7781 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
7782 "suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron system "
7783 "preference."
7784 msgstr ""
7785
7786 # OPAC > Privacy
7787 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
7788 msgstr "Gebruik het gebruikersnummer"
7789
7790 # OPAC > Privacy
7791 msgid ""
7792 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
7793 "suggestions and checkout history)."
7794 msgstr ""
7795
7796 # OPAC > Appearance
7797 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
7798 msgstr ""
7799
7800 # OPAC > Appearance
7801 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
7802 msgstr "zoals het ISBD sjabloon."
7803
7804 # OPAC > Appearance
7805 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
7806 msgstr "in een eenvoudige vorm."
7807
7808 # OPAC > Appearance
7809 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
7810 msgstr "in hun MARC vorm."
7811
7812 # OPAC > Policy
7813 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
7814 msgstr ""
7815
7816 # OPAC > Policy
7817 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
7818 msgstr ""
7819
7820 # OPAC > Policy
7821 msgid ""
7822 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
7823 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
7824 "category takes priority over this system preference."
7825 msgstr ""
7826
7827 # OPAC > Appearance
7828 msgid ""
7829 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><code>OpenURLResolverURL</code>, "
7830 "<code>OPACShowOpenURL</code>, <code>OPACOpenURLItemTypes</code>, "
7831 "<code>OpenURLText</code>, <code>OpenURLImageLocation</code>"
7832 msgstr ""
7833
7834 # OPAC > Appearance
7835 msgid ""
7836 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
7837 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
7838 msgstr ""
7839
7840 # OPAC > Appearance
7841 msgid ""
7842 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
7843 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
7844 "times."
7845 msgstr ""
7846 "COinS / OpenURL / Z39.88 in de OPAC zoekresultaten.  <br/>Aandacht: Bij "
7847 "gebruik van deze eigenschap zal de OPAC vertraagd zoeken."
7848
7849 # OPAC > Appearance
7850 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
7851 msgstr "Niet toevoegen"
7852
7853 # OPAC > Appearance
7854 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
7855 msgstr "Toevoegen"
7856
7857 # OPAC > Appearance
7858 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
7859 msgstr "Toon niet"
7860
7861 # OPAC > Appearance
7862 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
7863 msgstr "Toon"
7864
7865 # OPAC > Appearance
7866 msgid ""
7867 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
7868 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
7869 msgstr ""
7870
7871 # OPAC > Privacy
7872 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
7873 msgstr "Hou geen"
7874
7875 # OPAC > Privacy
7876 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
7877 msgstr "Hou de"
7878
7879 # OPAC > Privacy
7880 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
7881 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
7882
7883 # OPAC > Payments > EnablePayPalOpacPayments
7884 msgid ""
7885 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# <br/><strong>Warning</strong>: this "
7886 "functionality has been deprecated in favor of using payment plugins that can "
7887 "implement different payment services."
7888 msgstr ""
7889
7890 # OPAC > Payments
7891 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
7892 msgstr ""
7893
7894 # OPAC > Payments
7895 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
7896 msgstr ""
7897
7898 # OPAC > Payments
7899 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
7900 msgstr ""
7901
7902 # OPAC > Payments
7903 msgid ""
7904 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC "
7905 "via PayPal in"
7906 msgstr ""
7907
7908 # OPAC > Payments
7909 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# production"
7910 msgstr ""
7911
7912 # OPAC > Payments
7913 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# sandbox"
7914 msgstr ""
7915
7916 # OPAC > Appearance
7917 msgid ""
7918 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
7919 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
7920 "only)."
7921 msgstr ""
7922
7923 # OPAC > Appearance
7924 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
7925 msgstr "Benadruk niet"
7926
7927 # OPAC > Appearance
7928 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
7929 msgstr "Benadruk"
7930
7931 # OPAC > Appearance
7932 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
7933 msgstr ""
7934
7935 # OPAC > Appearance
7936 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
7937 msgstr ""
7938
7939 # OPAC > Appearance
7940 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
7941 msgstr "de resultaten van "
7942
7943 # OPAC > Appearance
7944 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
7945 msgstr "Toon"
7946
7947 # OPAC > Appearance
7948 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
7949 msgstr "als bibliotheeknaam in de OPAC."
7950
7951 # OPAC > Policy
7952 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
7953 msgstr ""
7954
7955 # OPAC > Policy
7956 msgid ""
7957 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
7958 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
7959 msgstr ""
7960
7961 # OPAC > Policy
7962 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
7963 msgstr ""
7964
7965 # OPAC > Policy
7966 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
7967 msgstr ""
7968
7969 # OPAC > Policy
7970 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
7971 msgstr ""
7972
7973 # OPAC > Features
7974 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
7975 msgstr ""
7976
7977 # OPAC > Features
7978 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
7979 msgstr ""
7980
7981 # OPAC > Features
7982 msgid ""
7983 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
7984 "pages."
7985 msgstr ""
7986
7987 # OPAC > Appearance
7988 msgid ""
7989 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
7990 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
7991 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
7992 "search plugins to work.)"
7993 msgstr ""
7994
7995 # OPAC > Appearance
7996 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
7997 msgstr ""
7998
7999 # OPAC > Features
8000 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8001 msgstr ""
8002
8003 # OPAC > Features
8004 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8005 msgstr ""
8006
8007 # OPAC > Features
8008 msgid ""
8009 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8010 "bibliographic detail page."
8011 msgstr ""
8012
8013 # OPAC > Appearance
8014 msgid ""
8015 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option "
8016 "must be turned on."
8017 msgstr ""
8018
8019 # OPAC > Appearance
8020 msgid ""
8021 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8022 "image on: "
8023 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
8024
8025 # OPAC > Appearance
8026 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8027 msgstr ""
8028
8029 # OPAC > Appearance
8030 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8031 msgstr ""
8032
8033 # OPAC > Appearance
8034 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8035 msgstr ""
8036
8037 # OPAC > Appearance
8038 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8039 msgstr ""
8040
8041 # OPAC > Appearance
8042 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8043 msgstr ""
8044
8045 # OPAC > Appearance
8046 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8047 msgstr ""
8048
8049 # OPAC > Appearance
8050 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8051 msgstr ""
8052
8053 # OPAC > Appearance
8054 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8055 msgstr ""
8056
8057 # OPAC > Policy
8058 msgid ""
8059 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8060 "the OPAC if they have less than"
8061 msgstr ""
8062 "Sta alleen toe dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC als ze minder "
8063 "dan"
8064
8065 # OPAC > Policy
8066 msgid ""
8067 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8068 "disable)."
8069 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
8070
8071 # OPAC > Policy
8072 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8073 msgstr ""
8074
8075 # OPAC > Policy
8076 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8077 msgstr ""
8078
8079 # OPAC > Policy
8080 msgid ""
8081 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8082 "when applying the OPACFineNoRenewals rule to patrons."
8083 msgstr ""
8084
8085 # OPAC > Features
8086 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8087 msgstr "Toestaan"
8088
8089 # OPAC > Features
8090 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8091 msgstr "Niet toestaan"
8092
8093 # OPAC > Features
8094 msgid ""
8095 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8096 "page on the OPAC."
8097 msgstr ""
8098
8099 # OPAC > Appearance
8100 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8101 msgstr ""
8102
8103 # OPAC > Appearance
8104 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8105 msgstr ""
8106
8107 # OPAC > Appearance
8108 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8109 msgstr ""
8110
8111 # OPAC > Appearance
8112 msgid ""
8113 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8114 "holdings table."
8115 msgstr ""
8116
8117 # OPAC > Privacy
8118 #, fuzzy
8119 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8120 msgstr "Sta"
8121
8122 # OPAC > Privacy
8123 #, fuzzy
8124 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8125 msgstr "Sta niet"
8126
8127 # OPAC > Privacy
8128 #, fuzzy
8129 msgid ""
8130 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see what books they have place holds "
8131 "in the past."
8132 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
8133
8134 # OPAC > Features
8135 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8136 msgstr ""
8137
8138 # OPAC > Appearance
8139 msgid ""
8140 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8141 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8142 "displayed record."
8143 msgstr ""
8144 "<br />Nota: De plaatshouders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} en {AUTHOR} "
8145 "zullen vervangen worden door informatie van het getoonde record."
8146
8147 # OPAC > Appearance
8148 msgid ""
8149 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8150 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8151 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8152 msgstr ""
8153
8154 # OPAC > Appearance
8155 msgid ""
8156 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8157 "This note only appears if the patron is logged in:"
8158 msgstr ""
8159
8160 # OPAC > Appearance
8161 msgid ""
8162 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8163 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8164 msgstr ""
8165 "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen "
8166 "worden door de zoektermen in de opzoeking."
8167
8168 # OPAC > Appearance
8169 msgid ""
8170 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8171 "for a search in the OPAC:"
8172 msgstr "Toon deze HTML in de OPAC als er geen resultaten worden gevonden:"
8173
8174 # OPAC > OpenURL
8175 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8176 msgstr ""
8177
8178 # OPAC > OpenURL
8179 msgid ""
8180 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8181 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8182 msgstr ""
8183
8184 # OPAC > Self registration and modification
8185 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8186 msgstr "Sta"
8187
8188 # OPAC > Self registration and modification
8189 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8190 msgstr "Sta niet"
8191
8192 # OPAC > Self registration and modification
8193 msgid ""
8194 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8195 "their contact information from the OPAC."
8196 msgstr ""
8197 "toe dat gebruikers de bibliotheek verwittigen met wijzigingen in hun "
8198 "contactgegevens van de OPAC."
8199
8200 # OPAC > Appearance
8201 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8202 msgstr ""
8203
8204 # OPAC > Appearance
8205 msgid ""
8206 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8207 "on the OPAC record details page."
8208 msgstr ""
8209
8210 # OPAC > Appearance
8211 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8212 msgstr ""
8213
8214 # OPAC > Features
8215 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8216 msgstr "Toon een"
8217
8218 # OPAC > Features
8219 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8220 msgstr "Toon geen"
8221
8222 # OPAC > Features
8223 msgid ""
8224 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8225 "for a combined search on OPAC detail pages."
8226 msgstr ""
8227 "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking "
8228 "op de OPAC detail pagina's."
8229
8230 # OPAC > Privacy
8231 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8232 msgstr "Sta"
8233
8234 # OPAC > Privacy
8235 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8236 msgstr "Sta niet"
8237
8238 # OPAC > Privacy
8239 msgid ""
8240 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8241 "their checkout history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron "
8242 "system preferences."
8243 msgstr ""
8244
8245 # OPAC > Features
8246 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8247 msgstr ""
8248
8249 # OPAC > Features
8250 msgid ""
8251 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have "
8252 "KohaAdminEmailAddress enabled."
8253 msgstr ""
8254
8255 # OPAC > Features
8256 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8257 msgstr ""
8258
8259 # OPAC > Features
8260 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8261 msgstr ""
8262
8263 # OPAC > Features
8264 msgid ""
8265 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8266 "pages to the library or Koha administrator."
8267 msgstr ""
8268
8269 # OPAC > Appearance
8270 msgid ""
8271 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8272 "available for MARC21 and UNIMARC."
8273 msgstr ""
8274
8275 # OPAC > Appearance
8276 msgid ""
8277 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8278 msgstr ""
8279
8280 # OPAC > Appearance
8281 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8282 msgstr ""
8283
8284 # OPAC > Appearance
8285 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8286 msgstr ""
8287
8288 # OPAC > Appearance
8289 msgid ""
8290 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8291 "OPAC search results:"
8292 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
8293
8294 # OPAC > Appearance
8295 msgid ""
8296 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8297 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8298 "information from the displayed record."
8299 msgstr ""
8300 "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8301 "{ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde "
8302 "record."
8303
8304 # OPAC > Appearance
8305 msgid ""
8306 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8307 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8308 "disable):"
8309 msgstr ""
8310 "Voeg een \"Meer Zoeken\" knop op de item detail pagina's van de OPAC toe met "
8311 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
8312
8313 # OPAC > Shelf browser
8314 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8315 msgstr "Toon geen"
8316
8317 # OPAC > Shelf browser
8318 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8319 msgstr "Toon een"
8320
8321 # OPAC > Shelf browser
8322 msgid ""
8323 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8324 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8325 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8326 "your collection has a large number of items."
8327 msgstr ""
8328 "boekenplank op de item detail pagina's, waardoor gebruikers een overzicht "
8329 "krijgen wat dicht bij het item staat. Begrijp dat dit veel energie van uw "
8330 "server vraagt, af te raden bij grote item collecties."
8331
8332 # OPAC > Appearance
8333 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8334 msgstr "Toon niet"
8335
8336 # OPAC > Appearance
8337 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8338 msgstr "Toon"
8339
8340 # OPAC > Appearance
8341 msgid ""
8342 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8343 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8344 msgstr ""
8345 "de naam van de gebruiker die een item heeft uitgeleend op de item detail "
8346 "pagina's van de OPAC."
8347
8348 # OPAC > Appearance
8349 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8350 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
8351
8352 # OPAC > Appearance
8353 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8354 msgstr "Toon reserveringen"
8355
8356 # OPAC > Appearance
8357 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8358 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
8359
8360 # OPAC > Appearance
8361 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8362 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
8363
8364 # OPAC > Appearance
8365 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8366 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
8367
8368 # OPAC > Appearance
8369 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8370 msgstr ""
8371
8372 # OPAC > Appearance
8373 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8374 msgstr ""
8375
8376 # OPAC > Appearance
8377 msgid ""
8378 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8379 "details page."
8380 msgstr ""
8381
8382 # OPAC > OpenURL
8383 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8384 msgstr ""
8385
8386 # OPAC > OpenURL
8387 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8388 msgstr ""
8389
8390 # OPAC > OpenURL
8391 msgid ""
8392 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8393 "and detail page."
8394 msgstr ""
8395
8396 # OPAC > Appearance
8397 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8398 msgstr ""
8399
8400 # OPAC > Appearance
8401 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8402 msgstr "Toon"
8403
8404 # OPAC > Appearance
8405 msgid ""
8406 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8407 "authority browser."
8408 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
8409
8410 # OPAC > Policy
8411 msgid ""
8412 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8413 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8414 msgstr ""
8415
8416 # OPAC > Policy
8417 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8418 msgstr ""
8419
8420 # OPAC > Policy
8421 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8422 msgstr ""
8423
8424 # OPAC > Policy
8425 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8426 msgstr ""
8427
8428 # OPAC > Policy
8429 msgid ""
8430 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8431 "patron purchase suggestions:"
8432 msgstr ""
8433
8434 # OPAC > Policy
8435 msgid ""
8436 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8437 msgstr ""
8438
8439 # OPAC > Policy
8440 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8441 msgstr ""
8442
8443 # OPAC > Policy
8444 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8445 msgstr ""
8446
8447 # OPAC > Policy
8448 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8449 msgstr ""
8450
8451 # OPAC > Policy
8452 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8453 msgstr ""
8454
8455 # OPAC > Policy
8456 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8457 msgstr ""
8458
8459 # OPAC > Policy
8460 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8461 msgstr ""
8462
8463 # OPAC > Policy
8464 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8465 msgstr ""
8466
8467 # OPAC > Policy
8468 msgid ""
8469 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make "
8470 "OPACSuggestionMandatoryFields unwanted fields "
8471 msgstr ""
8472
8473 # OPAC > Policy
8474 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8475 msgstr ""
8476
8477 # OPAC > Policy
8478 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8479 msgstr ""
8480
8481 # OPAC > Policy
8482 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8483 msgstr ""
8484
8485 # OPAC > Policy
8486 msgid ""
8487 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8488 "patron purchase suggestions:"
8489 msgstr ""
8490
8491 # OPAC > Policy
8492 msgid ""
8493 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8494 msgstr ""
8495
8496 # OPAC > Policy
8497 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8498 msgstr ""
8499
8500 # OPAC > Policy
8501 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8502 msgstr ""
8503
8504 # OPAC > Policy
8505 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8506 msgstr ""
8507
8508 # OPAC > Policy
8509 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8510 msgstr ""
8511
8512 # OPAC > Policy
8513 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8514 msgstr ""
8515
8516 # OPAC > Policy
8517 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8518 msgstr ""
8519
8520 # OPAC > Policy
8521 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8522 msgstr ""
8523
8524 # OPAC > Appearance
8525 msgid ""
8526 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8527 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8528 msgstr ""
8529 "Als gebruikers klikken op een externe link op de OPAC (zoals Amazon of OCLC),"
8530
8531 # OPAC > Appearance
8532 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8533 msgstr "open dan"
8534
8535 # OPAC > Appearance
8536 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8537 msgstr "open dan niet"
8538
8539 # OPAC > Appearance
8540 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8541 msgstr "de website in een nieuw venster."
8542
8543 # OPAC > Appearance
8544 msgid ""
8545 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8546 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
8547
8548 # OPAC > Appearance
8549 msgid ""
8550 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8551 "OPAC:"
8552 msgstr ""
8553
8554 # OPAC > Appearance
8555 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8556 msgstr ""
8557
8558 # OPAC > Appearance
8559 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8560 msgstr ""
8561
8562 # OPAC > Appearance
8563 msgid ""
8564 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8565 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8566 msgstr ""
8567
8568 # OPAC > Policy
8569 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8570 msgstr "Toon geen"
8571
8572 # OPAC > Policy
8573 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8574 msgstr "Toon"
8575
8576 # OPAC > Policy
8577 msgid ""
8578 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8579 "on the OPAC."
8580 msgstr "aankoopsuggesties van andere gebruikers in de OPAC."
8581
8582 # OPAC > Appearance
8583 msgid ""
8584 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8585 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8586 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8587 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8588 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8589 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8590 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8591 msgstr ""
8592
8593 # OPAC > Appearance
8594 msgid ""
8595 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8596 "at: "
8597 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
8598
8599 # OPAC > Appearance
8600 msgid ""
8601 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8602 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8603 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8604 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8605 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8606 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8607 "replaced with current interface language."
8608 msgstr ""
8609
8610 # OPAC > Appearance
8611 msgid ""
8612 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8613 "stylesheet at: "
8614 msgstr ""
8615
8616 # OPAC > Appearance
8617 msgid ""
8618 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8619 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8620 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8621 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8622 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8623 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8624 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8625 msgstr ""
8626
8627 # OPAC > Appearance
8628 msgid ""
8629 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8630 "at: "
8631 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
8632
8633 # OPAC > Features
8634 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8635 msgstr "Toon geen"
8636
8637 # OPAC > Features
8638 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8639 msgstr "Toon"
8640
8641 # OPAC > Features
8642 msgid ""
8643 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8644 "the OPAC."
8645 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
8646
8647 # OPAC > Appearance
8648 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8649 msgstr "Voeg een"
8650
8651 # OPAC > Appearance
8652 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8653 msgstr "Voeg geen"
8654
8655 # OPAC > Appearance
8656 msgid ""
8657 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8658 "the OPAC masthead."
8659 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
8660
8661 # OPAC > Appearance
8662 msgid ""
8663 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8664 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
8665
8666 # OPAC > Appearance
8667 msgid ""
8668 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8669 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8670 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8671 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8672 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8673 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8674 "to start from your HTTP document root."
8675 msgstr ""
8676
8677 # OPAC > Advanced search options
8678 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8679 msgstr ""
8680
8681 # OPAC > Advanced search options
8682 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8683 msgstr ""
8684
8685 # OPAC > Advanced search options
8686 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
8687 msgstr ""
8688
8689 # OPAC > Advanced search options
8690 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
8691 msgstr ""
8692
8693 # OPAC > Advanced search options
8694 msgid ""
8695 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
8696 "view:"
8697 msgstr ""
8698
8699 # OPAC > Advanced search options
8700 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
8701 msgstr ""
8702
8703 # OPAC > Advanced search options
8704 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
8705 msgstr ""
8706
8707 # OPAC > Advanced search options
8708 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
8709 msgstr ""
8710
8711 # OPAC > Advanced search options
8712 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
8713 msgstr ""
8714
8715 # OPAC > Advanced search options
8716 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
8717 msgstr ""
8718
8719 # OPAC > Advanced search options
8720 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
8721 msgstr ""
8722
8723 # OPAC > Advanced search options
8724 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
8725 msgstr ""
8726
8727 # OPAC > Advanced search options
8728 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
8729 msgstr ""
8730
8731 # OPAC > Advanced search options
8732 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
8733 msgstr ""
8734
8735 # OPAC > Policy
8736 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
8737 msgstr "Sta toe"
8738
8739 # OPAC > Policy
8740 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
8741 msgstr "Sta niet toe"
8742
8743 # OPAC > Policy
8744 msgid ""
8745 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
8746 msgstr ""
8747
8748 # OPAC > Policy
8749 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
8750 msgstr "Sta toe"
8751
8752 # OPAC > Policy
8753 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
8754 msgstr "Sta niet toe"
8755
8756 # OPAC > Policy
8757 msgid ""
8758 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
8759 "with other patrons."
8760 msgstr ""
8761
8762 # OPAC > Features
8763 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
8764 msgstr "Sta toe"
8765
8766 # OPAC > Features
8767 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
8768 msgstr "Sta niet toe"
8769
8770 # OPAC > Features
8771 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
8772 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
8773
8774 # OPAC > Features
8775 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
8776 msgstr "Sta niet toe"
8777
8778 # OPAC > Features
8779 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
8780 msgstr "Sta toe"
8781
8782 # OPAC > Features
8783 msgid ""
8784 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
8785 "OPAC detail page."
8786 msgstr ""
8787 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
8788 "zoekresultaten."
8789
8790 # OPAC > Features
8791 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
8792 msgstr ""
8793
8794 # OPAC > Features
8795 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
8796 msgstr ""
8797
8798 # OPAC > Features
8799 msgid ""
8800 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
8801 "(Elasticsearch only)."
8802 msgstr ""
8803
8804 # OPAC > Features
8805 msgid ""
8806 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8807 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8808 "Ask your system administrator to schedule it."
8809 msgstr ""
8810
8811 # OPAC > Features
8812 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
8813 msgstr "Sta toe"
8814
8815 # OPAC > Features
8816 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
8817 msgstr "Sta niet toe"
8818
8819 # OPAC > Features
8820 msgid ""
8821 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
8822 msgstr ""
8823
8824 # OPAC > Features
8825 msgid ""
8826 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8827 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8828 "Ask your system administrator to schedule it."
8829 msgstr ""
8830
8831 # OPAC > Features
8832 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
8833 msgstr "Toon geen"
8834
8835 # OPAC > Features
8836 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
8837 msgstr "Toon een"
8838
8839 # OPAC > Features
8840 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
8841 msgstr ""
8842
8843 # OPAC > Appearance
8844 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
8845 msgstr ""
8846
8847 # OPAC > Appearance
8848 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
8849 msgstr ""
8850
8851 # OPAC > Appearance
8852 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
8853 msgstr ""
8854
8855 # OPAC > Appearance
8856 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
8857 msgstr ""
8858
8859 # OPAC > Appearance
8860 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
8861 msgstr ""
8862
8863 # OPAC > Appearance
8864 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
8865 msgstr ""
8866
8867 # OPAC > Appearance
8868 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
8869 msgstr ""
8870
8871 # OPAC > Appearance
8872 msgid ""
8873 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
8874 "from OPAC detail page:"
8875 msgstr ""
8876
8877 # OPAC > Appearance
8878 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
8879 msgstr ""
8880
8881 # OPAC > Appearance
8882 msgid ""
8883 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
8884 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
8885 msgstr ""
8886
8887 # OPAC > Appearance
8888 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
8889 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
8890
8891 # OPAC > Appearance
8892 msgid ""
8893 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
8894 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
8895 msgstr ""
8896 "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met "
8897 "<code>http://</code>.)"
8898
8899 # OPAC > Policy
8900 msgid ""
8901 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
8902 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
8903 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
8904 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
8905 msgstr ""
8906
8907 # OPAC > Policy
8908 msgid ""
8909 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
8910 "|, that can see items otherwise hidden by <code>OpacHiddenItems</code>:"
8911 msgstr ""
8912
8913 # OPAC > Appearance
8914 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
8915 msgstr ""
8916
8917 # OPAC > Appearance
8918 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
8919 msgstr "Markeer geen"
8920
8921 # OPAC > Appearance
8922 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
8923 msgstr "Markeer"
8924
8925 # OPAC > Appearance
8926 msgid ""
8927 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
8928 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
8929 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
8930 msgstr ""
8931
8932 # OPAC > Features
8933 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
8934 msgstr ""
8935
8936 # OPAC > Features
8937 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
8938 msgstr ""
8939
8940 # OPAC > Features
8941 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
8942 msgstr ""
8943
8944 # OPAC > Features
8945 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
8946 msgstr "Toon"
8947
8948 # OPAC > Features
8949 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
8950 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
8951
8952 # OPAC > Features
8953 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
8954 msgstr ""
8955
8956 # OPAC > Features
8957 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
8958 msgstr ""
8959
8960 # OPAC > Features
8961 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
8962 msgstr ""
8963
8964 # OPAC > Features
8965 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
8966 msgstr ""
8967
8968 # OPAC > Appearance
8969 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
8970 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
8971
8972 # OPAC > Appearance
8973 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
8974 msgstr "Toon niet"
8975
8976 # OPAC > Appearance
8977 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
8978 msgstr "Toon"
8979
8980 # OPAC > Appearance
8981 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
8982 msgstr ""
8983
8984 # OPAC > Appearance
8985 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
8986 msgstr ""
8987
8988 # OPAC > Appearance
8989 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
8990 msgstr ""
8991
8992 # OPAC > Appearance
8993 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
8994 msgstr ""
8995
8996 # OPAC > Appearance
8997 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
8998 msgstr ""
8999
9000 # OPAC > Appearance
9001 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9002 msgstr ""
9003
9004 # OPAC > Appearance
9005 msgid ""
9006 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9007 "page."
9008 msgstr ""
9009
9010 # OPAC > Appearance
9011 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9012 msgstr ""
9013
9014 # OPAC > Appearance
9015 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9016 msgstr ""
9017
9018 # OPAC > Appearance
9019 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9020 msgstr ""
9021
9022 # OPAC > Appearance
9023 msgid ""
9024 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9025 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9026 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9027 "administration page."
9028 msgstr ""
9029
9030 # OPAC > Appearance
9031 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9032 msgstr ""
9033
9034 # OPAC > Appearance
9035 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9036 msgstr ""
9037
9038 # OPAC > Appearance
9039 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9040 msgstr ""
9041
9042 # OPAC > Appearance
9043 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9044 msgstr ""
9045
9046 # OPAC > Appearance
9047 msgid ""
9048 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9049 msgstr ""
9050
9051 # OPAC > Appearance
9052 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9053 msgstr ""
9054
9055 # OPAC > Appearance
9056 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9057 msgstr "Toon geen"
9058
9059 # OPAC > Appearance
9060 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9061 msgstr "Toon een"
9062
9063 # OPAC > Appearance
9064 msgid ""
9065 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9066 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9067 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9068 msgstr ""
9069 "waarschuwing dat de OPAC in systeemonderhoud is, in plaats van de OPAC zelf. "
9070 "Nota: dezelfde nota als tijdens het vernieuwen van de database, maar dan "
9071 "onvoorwaardelijk."
9072
9073 # OPAC > Appearance
9074 msgid ""
9075 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when "
9076 "OpacMaintenance is enabled:"
9077 msgstr ""
9078
9079 # OPAC > Appearance
9080 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9081 msgstr ""
9082
9083 # OPAC > Appearance
9084 msgid ""
9085 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9086 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9087 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9088 msgstr ""
9089
9090 # OPAC > Appearance
9091 msgid ""
9092 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9093 "results (160 characters)."
9094 msgstr ""
9095
9096 # OPAC > Appearance
9097 msgid ""
9098 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9099 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9100 msgstr ""
9101
9102 # OPAC > Appearance
9103 msgid ""
9104 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9105 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9106 msgstr ""
9107 "toon volgende HTML aan de linkerkolom van de hoofd- en gebruikerspagina van "
9108 "de OPAC (meestal navigatie links):"
9109
9110 # OPAC > Appearance
9111 msgid ""
9112 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9113 "the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before "
9114 "patron account links if available:"
9115 msgstr ""
9116 "Zeige das folgende HTML in der linken Spalte der Startseite und im "
9117 "Benutzerkonto oberhalb von OpacNav und vor vorhandenen Navigationsreitern an:"
9118
9119 # OPAC > Features
9120 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9121 msgstr ""
9122
9123 # OPAC > Features
9124 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9125 msgstr ""
9126
9127 # OPAC > Features
9128 msgid ""
9129 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9130 "the OPAC."
9131 msgstr ""
9132
9133 # OPAC > Appearance
9134 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9135 msgstr ""
9136
9137 # OPAC > Appearance
9138 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9139 msgstr ""
9140
9141 # OPAC > Appearance
9142 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9143 msgstr ""
9144
9145 # OPAC > Features
9146 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9147 msgstr "Sta toe"
9148
9149 # OPAC > Features
9150 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9151 msgstr "Sta niet toe"
9152
9153 # OPAC > Features
9154 msgid ""
9155 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9156 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9157 msgstr ""
9158 "dat gebruikers hun wachtwoord veranderen op de OPAC. Deze eigenschap moet af "
9159 "staan als u LDAP gebruikt."
9160
9161 # OPAC > Appearance
9162 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9163 msgstr "Zet af"
9164
9165 # OPAC > Appearance
9166 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9167 msgstr "Zet aan"
9168
9169 # OPAC > Appearance
9170 msgid ""
9171 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9172 "authentication before accessing the OPAC. "
9173 msgstr ""
9174
9175 # OPAC > Appearance
9176 msgid ""
9177 "opac.pref#OpacPublic# Note: This doesn't affect the public API, see the "
9178 "<code>RESTPublicAnonymousRequests</code> to control the API."
9179 msgstr ""
9180
9181 # OPAC > Policy
9182 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9183 msgstr "Sta toe"
9184
9185 # OPAC > Policy
9186 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9187 msgstr "Sta niet toe"
9188
9189 # OPAC > Policy
9190 msgid ""
9191 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9192 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
9193
9194 # OPAC > Policy
9195 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9196 msgstr "'OPACRenew'"
9197
9198 # OPAC > Policy
9199 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9200 msgstr "NULL"
9201
9202 # OPAC > Policy
9203 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9204 msgstr "Gebruik"
9205
9206 # OPAC > Policy
9207 msgid ""
9208 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9209 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
9210
9211 # OPAC > Policy
9212 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9213 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
9214
9215 # OPAC > Policy
9216 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9217 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
9218
9219 # OPAC > Policy
9220 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9221 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
9222
9223 # OPAC > Features
9224 msgid ""
9225 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
9226 "OPAC."
9227 msgstr ""
9228
9229 # OPAC > Features
9230 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9231 msgstr ""
9232
9233 # OPAC > Features
9234 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9235 msgstr ""
9236
9237 # OPAC > Features
9238 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9239 msgstr ""
9240
9241 # OPAC > Appearance
9242 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9243 msgstr "Scheidt geen"
9244
9245 # OPAC > Appearance
9246 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9247 msgstr "Scheidt"
9248
9249 # OPAC > Appearance
9250 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9251 msgstr "bezitsbibliotheek"
9252
9253 # OPAC > Appearance
9254 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9255 msgstr "thuisbibliotheek"
9256
9257 # OPAC > Appearance
9258 msgid ""
9259 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9260 "second tab will contain all other items."
9261 msgstr ""
9262
9263 # OPAC > Appearance
9264 msgid ""
9265 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9266 "tab contains items whose"
9267 msgstr ""
9268 "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten "
9269 "van de"
9270
9271 # OPAC > Appearance
9272 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9273 msgstr "Toon geen"
9274
9275 # OPAC > Appearance
9276 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9277 msgstr "Toon een"
9278
9279 # OPAC > Appearance
9280 msgid ""
9281 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9282 "masthead."
9283 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
9284
9285 # OPAC > Appearance
9286 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9287 msgstr "Toon ster-ratings"
9288
9289 # OPAC > Appearance
9290 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9291 msgstr "niet"
9292
9293 # OPAC > Appearance
9294 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9295 msgstr "enkel op de detailpagina's"
9296
9297 # OPAC > Appearance
9298 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9299 msgstr "op de pagina's."
9300
9301 # OPAC > Appearance
9302 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9303 msgstr ""
9304
9305 # OPAC > Appearance
9306 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9307 msgstr ""
9308
9309 # OPAC > Appearance
9310 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9311 msgstr ""
9312
9313 # OPAC > Appearance
9314 msgid ""
9315 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9316 "a suggestion in OPAC."
9317 msgstr ""
9318
9319 # OPAC > Features
9320 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9321 msgstr "Sta toe"
9322
9323 # OPAC > Features
9324 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9325 msgstr "Sta niet toe"
9326
9327 # OPAC > Features
9328 msgid ""
9329 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9330 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9331 "avoided if your collection has a large number of items."
9332 msgstr ""
9333 "dat gebruikers de lijst met meest ontleende werken zien op de OPAC. Noteer "
9334 "dat dit eerder experimenteel is, wellicht beter te vermijden bij grote item "
9335 "collecties."
9336
9337 # OPAC > OpenURL
9338 msgid ""
9339 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9340 "OpenURL.png</code>"
9341 msgstr ""
9342
9343 # OPAC > OpenURL
9344 msgid ""
9345 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9346 "openurl.png</code>"
9347 msgstr ""
9348
9349 # OPAC > OpenURL
9350 msgid ""
9351 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9352 "<code>http://</code> or"
9353 msgstr ""
9354
9355 # OPAC > OpenURL
9356 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9357 msgstr ""
9358
9359 # OPAC > OpenURL
9360 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9361 msgstr ""
9362
9363 # OPAC > OpenURL
9364 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9365 msgstr ""
9366
9367 # OPAC > OpenURL
9368 msgid ""
9369 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9370 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9371 msgstr ""
9372
9373 # OPAC > OpenURL
9374 msgid ""
9375 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if "
9376 "OpenURLImageLocation is defined):"
9377 msgstr ""
9378
9379 # OPAC > Self registration and modification
9380 msgid ""
9381 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9382 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9383 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9384 "modification screen:"
9385 msgstr ""
9386
9387 # OPAC > Self registration and modification
9388 msgid ""
9389 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs "
9390 "PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category "
9391 "code."
9392 msgstr ""
9393
9394 # OPAC > Self registration and modification
9395 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9396 msgstr "Sta toe"
9397
9398 # OPAC > Self registration and modification
9399 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9400 msgstr "Sta niet toe"
9401
9402 # OPAC > Self registration and modification
9403 msgid ""
9404 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9405 "via the OPAC."
9406 msgstr ""
9407
9408 # OPAC > Self registration and modification
9409 msgid ""
9410 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9411 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9412 "( HTML is allowed ):"
9413 msgstr ""
9414 "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf "
9415 "aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
9416
9417 # OPAC > Self registration and modification
9418 msgid ""
9419 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9420 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9421 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9422 "screen:"
9423 msgstr ""
9424
9425 # OPAC > Self registration and modification
9426 msgid ""
9427 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9428 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9429 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9430 "registration screen:"
9431 msgstr ""
9432
9433 # OPAC > Self registration and modification
9434 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9435 msgstr ""
9436
9437 # OPAC > Self registration and modification
9438 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9439 msgstr ""
9440
9441 # OPAC > Self registration and modification
9442 msgid ""
9443 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9444 "address by entering it twice."
9445 msgstr ""
9446
9447 # OPAC > Self registration and modification
9448 msgid ""
9449 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9450 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
9451
9452 # OPAC > Self registration and modification
9453 msgid ""
9454 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9455 "category for patrons registered via the OPAC."
9456 msgstr ""
9457 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
9458 "gebruikers."
9459
9460 # OPAC > Self registration and modification
9461 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9462 msgstr ""
9463
9464 # OPAC > Self registration and modification
9465 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9466 msgstr ""
9467
9468 # OPAC > Self registration and modification
9469 msgid ""
9470 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9471 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9472 "already exists in the database."
9473 msgstr ""
9474
9475 # OPAC > Self registration and modification
9476 msgid ""
9477 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9478 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9479 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9480 "to schedule it."
9481 msgstr ""
9482
9483 # OPAC > Self registration and modification
9484 msgid ""
9485 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9486 "still in the category indicated by PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9487 msgstr ""
9488
9489 # OPAC > Self registration and modification
9490 msgid ""
9491 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9492 "account creation."
9493 msgstr ""
9494
9495 # OPAC > Self registration and modification
9496 msgid ""
9497 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9498 msgstr ""
9499
9500 # OPAC > Self registration and modification
9501 msgid ""
9502 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9503 "for the following libraries:"
9504 msgstr ""
9505
9506 # OPAC > Self registration and modification
9507 msgid ""
9508 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9509 "listed."
9510 msgstr ""
9511
9512 # OPAC > Self registration and modification
9513 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9514 msgstr ""
9515
9516 # OPAC > Self registration and modification
9517 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9518 msgstr ""
9519
9520 # OPAC > Self registration and modification
9521 msgid ""
9522 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9523 "patron has self registered."
9524 msgstr ""
9525
9526 # OPAC > Self registration and modification
9527 msgid ""
9528 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9529 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9530 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9531 msgstr ""
9532
9533 # OPAC > Self registration and modification
9534 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9535 msgstr "Vereis niet"
9536
9537 # OPAC > Self registration and modification
9538 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9539 msgstr "Vereis"
9540
9541 # OPAC > Self registration and modification
9542 msgid ""
9543 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9544 "patron verify themselves via email."
9545 msgstr ""
9546
9547 # OPAC > Payments
9548 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# ."
9549 msgstr ""
9550
9551 # OPAC > Payments
9552 msgid ""
9553 "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
9554 "description as "
9555 msgstr ""
9556
9557 # OPAC > Payments
9558 msgid "opac.pref#PayPalPwd# ."
9559 msgstr ""
9560
9561 # OPAC > Payments
9562 msgid ""
9563 "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments "
9564 "is "
9565 msgstr ""
9566
9567 # OPAC > Payments
9568 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# ."
9569 msgstr ""
9570
9571 # OPAC > Payments
9572 msgid ""
9573 "opac.pref#PayPalReturnURL# After payment or cancellation, PayPal should "
9574 "return to the "
9575 msgstr ""
9576
9577 # OPAC > Payments
9578 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPAC's alias"
9579 msgstr ""
9580
9581 # OPAC > Payments
9582 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPACBaseURL"
9583 msgstr ""
9584
9585 # OPAC > Payments
9586 msgid "opac.pref#PayPalSignature# ."
9587 msgstr ""
9588
9589 # OPAC > Payments
9590 msgid ""
9591 "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive "
9592 "payments is "
9593 msgstr ""
9594
9595 # OPAC > Payments
9596 msgid "opac.pref#PayPalUser# ."
9597 msgstr ""
9598
9599 # OPAC > Payments
9600 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
9601 msgstr ""
9602
9603 # OPAC > Features
9604 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9605 msgstr ""
9606
9607 # OPAC > Features
9608 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9609 msgstr ""
9610
9611 # OPAC > Features
9612 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9613 msgstr ""
9614
9615 # OPAC > Features
9616 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9617 msgstr ""
9618
9619 # OPAC > Features
9620 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9621 msgstr "Sta toe"
9622
9623 # OPAC > Features
9624 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9625 msgstr "Sta niet toe"
9626
9627 # OPAC > Features
9628 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9629 msgstr "dat gebruikers reservaties op items plaatsen vanuit de OPAC."
9630
9631 # OPAC > Restricted page
9632 msgid ""
9633 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9634 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9635 msgstr ""
9636
9637 # OPAC > Restricted page
9638 msgid ""
9639 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9640 msgstr ""
9641
9642 # OPAC > Restricted page
9643 msgid ""
9644 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9645 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9646 msgstr ""
9647
9648 # OPAC > Restricted page
9649 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9650 msgstr ""
9651
9652 # OPAC > Restricted page
9653 msgid ""
9654 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9655 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9656 msgstr ""
9657
9658 # OPAC > Policy
9659 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9660 msgstr "Zoek niet"
9661
9662 # OPAC > Policy
9663 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9664 msgstr "Zoek"
9665
9666 # OPAC > Policy
9667 msgid ""
9668 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9669 "registered at."
9670 msgstr "enkel in de bibliotheek waar een gebruiker is geregistreerd."
9671
9672 # OPAC > Shelf browser
9673 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
9674 msgstr "Gebruik niet"
9675
9676 # OPAC > Shelf browser
9677 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
9678 msgstr "Gebruik"
9679
9680 # OPAC > Shelf browser
9681 msgid ""
9682 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
9683 "for the shelf browser."
9684 msgstr "de item collectie code om items te vinden voor de boekenplank."
9685
9686 # OPAC > Shelf browser
9687 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
9688 msgstr "Gebruik niet"
9689
9690 # OPAC > Shelf browser
9691 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
9692 msgstr "Gebruik"
9693
9694 # OPAC > Shelf browser
9695 msgid ""
9696 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
9697 "items for the shelf browser."
9698 msgstr ""
9699 "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de "
9700 "boekenplank."
9701
9702 # OPAC > Shelf browser
9703 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
9704 msgstr "Gebruik niet"
9705
9706 # OPAC > Shelf browser
9707 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
9708 msgstr "Gebruik"
9709
9710 # OPAC > Shelf browser
9711 msgid ""
9712 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
9713 "the shelf browser."
9714 msgstr "de item locatie om items te vinden voor de boekenplank."
9715
9716 # OPAC > Features
9717 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
9718 msgstr "Toon"
9719
9720 # OPAC > Features
9721 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
9722 msgstr "voornaam"
9723
9724 # OPAC > Features
9725 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
9726 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
9727
9728 # OPAC > Features
9729 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
9730 msgstr "volledige naam"
9731
9732 # OPAC > Features
9733 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
9734 msgstr "familienaam"
9735
9736 # OPAC > Features
9737 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
9738 msgstr "geen naam"
9739
9740 # OPAC > Features
9741 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
9742 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
9743
9744 # OPAC > Features
9745 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
9746 msgstr "gebruikersnaam"
9747
9748 # OPAC > Features
9749 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
9750 msgstr "Verberg"
9751
9752 # OPAC > Features
9753 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
9754 msgstr "Toon"
9755
9756 # OPAC > Features
9757 msgid ""
9758 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
9759 "avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail "
9760 "address."
9761 msgstr ""
9762
9763 # OPAC > Features
9764 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
9765 msgstr ""
9766
9767 # OPAC > Features
9768 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
9769 msgstr ""
9770
9771 # OPAC > Features
9772 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
9773 msgstr ""
9774
9775 # OPAC > Features
9776 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
9777 msgstr ""
9778
9779 # OPAC > Features
9780 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
9781 msgstr ""
9782
9783 # OPAC > Features
9784 msgid ""
9785 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
9786 msgstr ""
9787
9788 # OPAC > Privacy
9789 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
9790 msgstr "Traceer geen"
9791
9792 # OPAC > Privacy
9793 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
9794 msgstr "Traceer"
9795
9796 # OPAC > Privacy
9797 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
9798 msgstr "Traceer anoniem"
9799
9800 # OPAC > Privacy
9801 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
9802 msgstr ""
9803
9804 # OPAC > Appearance
9805 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
9806 msgstr "Toon geen"
9807
9808 # OPAC > Appearance
9809 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
9810 msgstr "Toon"
9811
9812 # OPAC > Appearance
9813 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
9814 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
9815
9816 # OPAC > Features
9817 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
9818 msgstr "Toon"
9819
9820 # OPAC > Features
9821 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
9822 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
9823
9824 # OPAC > Features
9825 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
9826 msgstr "Sta toe"
9827
9828 # OPAC > Features
9829 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
9830 msgstr "Sta niet toe"
9831
9832 # OPAC > Features
9833 msgid ""
9834 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
9835 "OPAC."
9836 msgstr "dat gebruikers items bewaren in een tijdelijke \"Mandje\" op de OPAC."
9837
9838 # OPAC > Appearance
9839 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
9840 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
9841
9842 # OPAC > Appearance
9843 msgid ""
9844 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
9845 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
9846 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
9847 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
9848 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
9849 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
9850 "expected to start from your HTTP document root."
9851 msgstr ""
9852
9853 # OPAC > Privacy
9854 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
9855 msgstr "Sta toe"
9856
9857 # OPAC > Privacy
9858 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
9859 msgstr "Sta niet toe"
9860
9861 # OPAC > Privacy
9862 msgid ""
9863 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
9864 "out in the past."
9865 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
9866
9867 # OPAC > Appearance
9868 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
9869 msgstr "Gebruik het"
9870
9871 # OPAC > Appearance
9872 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
9873 msgstr "thema voor de OPAC."
9874
9875 # OPAC > Features
9876 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
9877 msgstr "Sta toe"
9878
9879 # OPAC > Features
9880 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
9881 msgstr "Sta niet toe"
9882
9883 # OPAC > Features
9884 msgid ""
9885 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
9886 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
9887
9888 # OPAC > Features
9889 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
9890 msgstr "Sta toe"
9891
9892 # OPAC > Features
9893 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
9894 msgstr "Sta niet toe"
9895
9896 # OPAC > Features
9897 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
9898 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
9899
9900 # OPAC > Features
9901 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
9902 msgstr "Sta toe"
9903
9904 # OPAC > Features
9905 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
9906 msgstr "Sta niet toe"
9907
9908 # OPAC > Features
9909 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
9910 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
9911
9912 # Patrons
9913 msgid "patrons.pref"
9914 msgstr "Gebruikers"
9915
9916 # Patrons > General
9917 msgid "patrons.pref General"
9918 msgstr ""
9919
9920 # Patrons > Membership expiry
9921 msgid "patrons.pref Membership expiry"
9922 msgstr ""
9923
9924 # Patrons > Notices and notifications
9925 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
9926 msgstr ""
9927
9928 # Patrons > Patron forms
9929 msgid "patrons.pref Patron forms"
9930 msgstr ""
9931
9932 # Patrons > Patron relationships
9933 msgid "patrons.pref Patron relationships"
9934 msgstr ""
9935
9936 # Patrons > Privacy
9937 msgid "patrons.pref Privacy"
9938 msgstr ""
9939
9940 # Patrons > Security
9941 msgid "patrons.pref Security"
9942 msgstr ""
9943
9944 # Patrons > General
9945 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
9946 msgstr ""
9947
9948 # Patrons > General
9949 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
9950 msgstr ""
9951
9952 # Patrons > General
9953 msgid ""
9954 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
9955 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
9956 "allow/disallow auto-renewal."
9957 msgstr ""
9958
9959 # Patrons > Patron relationships
9960 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9961 msgstr ""
9962
9963 # Patrons > Patron relationships
9964 msgid ""
9965 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9966 msgstr ""
9967
9968 # Patrons > Patron relationships
9969 msgid ""
9970 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
9971 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
9972 "OPAC."
9973 msgstr ""
9974
9975 # Patrons > Patron relationships
9976 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9977 msgstr ""
9978
9979 # Patrons > Patron relationships
9980 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9981 msgstr ""
9982
9983 # Patrons > Patron relationships
9984 msgid ""
9985 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
9986 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
9987 msgstr ""
9988
9989 # Patrons > General
9990 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
9991 msgstr ""
9992
9993 # Patrons > General
9994 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
9995 msgstr ""
9996
9997 # Patrons > General
9998 msgid ""
9999 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires OPACPatronDetails to "
10000 "be activated."
10001 msgstr ""
10002
10003 # Patrons > General
10004 msgid ""
10005 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10006 "detail changes from the OPAC."
10007 msgstr ""
10008
10009 # Patrons > Notices and notifications
10010 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10011 msgstr "Stuur geen"
10012
10013 # Patrons > Notices and notifications
10014 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10015 msgstr "Stuur een"
10016
10017 # Patrons > Notices and notifications
10018 msgid ""
10019 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10020 "account details."
10021 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
10022
10023 # Patrons > Notices and notifications
10024 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10025 msgstr "Gebruik"
10026
10027 # Patrons > Notices and notifications
10028 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10029 msgstr "alternatief"
10030
10031 # Patrons > Notices and notifications
10032 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10033 msgstr "die Ausweisnummer"
10034
10035 # Patrons > Notices and notifications
10036 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10037 msgstr "eerste geldige"
10038
10039 # Patrons > Notices and notifications
10040 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10041 msgstr "thuis"
10042
10043 # Patrons > Notices and notifications
10044 msgid ""
10045 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10046 "emails."
10047 msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
10048
10049 # Patrons > Notices and notifications
10050 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10051 msgstr "werk"
10052
10053 # Patrons > Patron forms
10054 msgid ""
10055 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum "
10056 "is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain "
10057 "the field cardnumber."
10058 msgstr ""
10059
10060 # Patrons > Patron forms
10061 msgid ""
10062 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10063 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10064 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10065 "screen:"
10066 msgstr ""
10067
10068 # Patrons > Membership expiry
10069 msgid ""
10070 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10071 "new expiry date on"
10072 msgstr ""
10073 "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te "
10074 "berekenen op"
10075
10076 # Patrons > Membership expiry
10077 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10078 msgstr "de huidige datum."
10079
10080 # Patrons > Membership expiry
10081 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10082 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
10083
10084 # Patrons > Membership expiry
10085 msgid ""
10086 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10087 "date."
10088 msgstr ""
10089
10090 # Patrons > Patron forms
10091 msgid ""
10092 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10093 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10094 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10095 "screen:"
10096 msgstr ""
10097
10098 # Patrons > Patron forms
10099 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10100 msgstr "(meervoudige keuzes scheiden met |)"
10101
10102 # Patrons > Patron forms
10103 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10104 msgstr "Ontleners kunnen volgende titels hebben:"
10105
10106 # Patrons > Patron forms
10107 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10108 msgstr ""
10109
10110 # Patrons > Patron forms
10111 msgid ""
10112 "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the "
10113 "BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, "
10114 "defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
10115 msgstr ""
10116
10117 # Patrons > Patron forms
10118 msgid ""
10119 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10120 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10121 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10122 msgstr ""
10123
10124 # Patrons > General
10125 msgid ""
10126 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
10127 "the current item has been checked out before."
10128 msgstr ""
10129
10130 # Patrons > General
10131 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10132 msgstr ""
10133
10134 # Patrons > General
10135 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10136 msgstr ""
10137
10138 # Patrons > General
10139 msgid ""
10140 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10141 msgstr ""
10142
10143 # Patrons > General
10144 msgid ""
10145 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10146 msgstr ""
10147
10148 # Patrons > Patron forms
10149 msgid ""
10150 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10151 "identifiers"
10152 msgstr ""
10153
10154 # Patrons > Patron forms
10155 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10156 msgstr ""
10157
10158 # Patrons > Patron forms
10159 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10160 msgstr ""
10161
10162 # Patrons > Patron forms
10163 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10164 msgstr ""
10165
10166 # Patrons > Patron forms
10167 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10168 msgstr ""
10169
10170 # Patrons > Patron forms
10171 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10172 msgstr ""
10173
10174 # Patrons > Patron forms
10175 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10176 msgstr ""
10177
10178 # Patrons > Patron forms
10179 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10180 msgstr ""
10181
10182 # Patrons > Patron forms
10183 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10184 msgstr ""
10185
10186 # Patrons > Patron forms
10187 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10188 msgstr ""
10189
10190 # Patrons > Patron forms
10191 msgid ""
10192 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10193 "patrons)"
10194 msgstr ""
10195
10196 # Patrons > Patron forms
10197 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10198 msgstr ""
10199
10200 # Patrons > Patron forms
10201 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10202 msgstr ""
10203
10204 # Patrons > Patron forms
10205 msgid ""
10206 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10207 "patrons)"
10208 msgstr ""
10209
10210 # Patrons > Patron forms
10211 msgid ""
10212 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10213 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10214 "still be expanded later):"
10215 msgstr ""
10216
10217 # Patrons > General
10218 msgid ""
10219 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10220 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10221 "option:"
10222 msgstr ""
10223
10224 # Patrons > General
10225 msgid ""
10226 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10227 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10228 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10229 "the patron search page."
10230 msgstr ""
10231
10232 # Patrons > General
10233 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10234 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
10235
10236 # Patrons > General
10237 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10238 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
10239
10240 # Patrons > General
10241 msgid ""
10242 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10243 "arbitrary files to a borrower record."
10244 msgstr ""
10245 "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een "
10246 "gebruikersrecord."
10247
10248 # Patrons > Notices and notifications
10249 msgid ""
10250 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10251 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10252 "these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
10253 msgstr ""
10254
10255 # Patrons > Notices and notifications
10256 msgid ""
10257 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10258 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10259 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10260 "your system administrator to schedule them."
10261 msgstr ""
10262
10263 # Patrons > Notices and notifications
10264 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10265 msgstr "Sta toe"
10266
10267 # Patrons > Notices and notifications
10268 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10269 msgstr "Sta niet toe"
10270
10271 # Patrons > Notices and notifications
10272 msgid ""
10273 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10274 "patrons will receive and when they will receive them."
10275 msgstr ""
10276
10277 # Patrons > Notices and notifications
10278 msgid ""
10279 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> "
10280 "EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
10281 msgstr ""
10282
10283 # Patrons > Notices and notifications
10284 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10285 msgstr ""
10286
10287 # Patrons > Notices and notifications
10288 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10289 msgstr ""
10290
10291 # Patrons > Notices and notifications
10292 msgid ""
10293 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10294 "the OPAC."
10295 msgstr ""
10296
10297 # Patrons > General
10298 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10299 msgstr "Maak niet mogelijk"
10300
10301 # Patrons > General
10302 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10303 msgstr "Maak mogelijk"
10304
10305 # Patrons > General
10306 msgid ""
10307 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10308 "custom attributes on patrons."
10309 msgstr ""
10310 "het zoeken, wijzigen en tonen van aangepaste attributen van gebruikers."
10311
10312 # Patrons > Security
10313 msgid ""
10314 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10315 msgstr ""
10316
10317 # Patrons > Security
10318 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10319 msgstr ""
10320
10321 # Patrons > Notices and notifications
10322 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10323 msgstr ""
10324
10325 # Patrons > Notices and notifications
10326 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10327 msgstr ""
10328
10329 # Patrons > Notices and notifications
10330 msgid ""
10331 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10332 "SMS if no patron email is defined."
10333 msgstr ""
10334
10335 # Patrons > General
10336 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10337 msgstr ""
10338
10339 # Patrons > General
10340 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10341 msgstr ""
10342
10343 # Patrons > General
10344 msgid ""
10345 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10346 "to a category with an enrollment fee."
10347 msgstr ""
10348
10349 # Patrons > Privacy
10350 msgid ""
10351 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10352 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10353 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10354 msgstr ""
10355
10356 # Patrons > Privacy
10357 msgid ""
10358 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10359 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the "
10360 "PrivacyPolicyURL setting."
10361 msgstr ""
10362
10363 # Patrons > Privacy
10364 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10365 msgstr ""
10366
10367 # Patrons > Privacy
10368 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10369 msgstr ""
10370
10371 # Patrons > Privacy
10372 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10373 msgstr ""
10374
10375 # Patrons > Privacy
10376 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10377 msgstr ""
10378
10379 # Patrons > General
10380 msgid ""
10381 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10382 "specified in the circulation rules matrix."
10383 msgstr ""
10384 "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de "
10385 "circulatieregels matrix."
10386
10387 # Patrons > General
10388 msgid ""
10389 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10390 msgstr ""
10391 "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
10392
10393 # Patrons > General
10394 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10395 msgstr "[% local_currency %]."
10396
10397 # Patrons > Membership expiry
10398 msgid ""
10399 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10400 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10401 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10402 msgstr ""
10403
10404 # Patrons > Membership expiry
10405 msgid ""
10406 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10407 "when a patron's card will expire in"
10408 msgstr ""
10409
10410 # Patrons > Membership expiry
10411 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10412 msgstr ""
10413
10414 # Patrons > Membership expiry
10415 msgid ""
10416 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10417 "to expire or has expired"
10418 msgstr ""
10419
10420 # Patrons > Membership expiry
10421 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10422 msgstr "dagen op voorhand."
10423
10424 # Patrons > Patron forms
10425 msgid ""
10426 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10427 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10428 "target='blank'>database columns</a>:"
10429 msgstr ""
10430
10431 # Patrons > Patron forms
10432 msgid ""
10433 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10434 "possible duplicates when adding a new patron."
10435 msgstr ""
10436
10437 # Patrons > Patron forms
10438 msgid ""
10439 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10440 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10441 "columns</a>:"
10442 msgstr ""
10443
10444 # Patrons > Patron forms
10445 msgid ""
10446 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10447 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10448 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10449 "individual fields in that form will be ignored."
10450 msgstr ""
10451
10452 # Patrons > General
10453 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10454 msgstr "Toon, standaard"
10455
10456 # Patrons > General
10457 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10458 msgstr ""
10459
10460 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10461 msgid ""
10462 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10463 "\"></i> If <code>PhoneNotification</code> is enabled, "
10464 "<code>TalkingTechItivaPhoneNotification</code> should be disabled."
10465 msgstr ""
10466
10467 # Patrons > Notices and notifications
10468 #, fuzzy
10469 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10470 msgstr "Sta geen"
10471
10472 # Patrons > Notices and notifications
10473 #, fuzzy
10474 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10475 msgstr "Sta"
10476
10477 # Patrons > Notices and notifications
10478 #, fuzzy
10479 msgid ""
10480 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10481 "plugin will be required to process the phone notifications."
10482 msgstr ""
10483 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
10484 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
10485
10486 # Patrons > Patron relationships
10487 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10488 msgstr ""
10489
10490 # Patrons > Patron relationships
10491 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10492 msgstr ""
10493
10494 # Patrons > Patron relationships
10495 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10496 msgstr ""
10497
10498 # Patrons > Patron relationships
10499 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10500 msgstr ""
10501
10502 # Patrons > Patron relationships
10503 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10504 msgstr ""
10505
10506 # Patrons > Patron relationships
10507 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10508 msgstr ""
10509
10510 # Patrons > Patron relationships
10511 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10512 msgstr ""
10513
10514 # Patrons > Patron relationships
10515 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10516 msgstr ""
10517
10518 # Patrons > Patron relationships
10519 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10520 msgstr ""
10521
10522 # Patrons > Patron relationships
10523 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10524 msgstr ""
10525
10526 # Patrons > Patron relationships
10527 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10528 msgstr ""
10529
10530 # Patrons > Patron relationships
10531 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10532 msgstr ""
10533
10534 # Patrons > Patron relationships
10535 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10536 msgstr ""
10537
10538 # Patrons > Patron relationships
10539 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10540 msgstr ""
10541
10542 # Patrons > Patron relationships
10543 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10544 msgstr ""
10545
10546 # Patrons > Patron relationships
10547 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10548 msgstr ""
10549
10550 # Patrons > Patron relationships
10551 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10552 msgstr ""
10553
10554 # Patrons > Patron relationships
10555 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10556 msgstr ""
10557
10558 # Patrons > Patron relationships
10559 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10560 msgstr ""
10561
10562 # Patrons > Patron relationships
10563 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10564 msgstr ""
10565
10566 # Patrons > Patron relationships
10567 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10568 msgstr ""
10569
10570 # Patrons > Patron relationships
10571 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10572 msgstr ""
10573
10574 # Patrons > Patron relationships
10575 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10576 msgstr ""
10577
10578 # Patrons > Patron relationships
10579 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10580 msgstr ""
10581
10582 # Patrons > Patron relationships
10583 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10584 msgstr ""
10585
10586 # Patrons > Patron relationships
10587 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10588 msgstr ""
10589
10590 # Patrons > Patron relationships
10591 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10592 msgstr ""
10593
10594 # Patrons > Patron relationships
10595 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10596 msgstr ""
10597
10598 # Patrons > Patron relationships
10599 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
10600 msgstr ""
10601
10602 # Patrons > Patron relationships
10603 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
10604 msgstr ""
10605
10606 # Patrons > Patron relationships
10607 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
10608 msgstr ""
10609
10610 # Patrons > Patron relationships
10611 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
10612 msgstr ""
10613
10614 # Patrons > Patron relationships
10615 msgid ""
10616 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
10617 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
10618 "the guarantors record:"
10619 msgstr ""
10620
10621 # Patrons > Privacy
10622 msgid ""
10623 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
10624 "be displayed if GDPR_Policy is set."
10625 msgstr ""
10626
10627 # Patrons > Privacy
10628 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
10629 msgstr ""
10630
10631 # Patrons > Privacy
10632 msgid ""
10633 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
10634 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
10635 "make sure that this page is not blocked.)"
10636 msgstr ""
10637
10638 # Patrons > General
10639 msgid ""
10640 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
10641 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
10642 msgstr ""
10643
10644 # Patrons > General
10645 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
10646 msgstr ""
10647
10648 # Patrons > General
10649 msgid ""
10650 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
10651 msgstr ""
10652
10653 # Patrons > General
10654 msgid ""
10655 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
10656 "superlibrarian privileges."
10657 msgstr ""
10658
10659 # Patrons > Security
10660 msgid ""
10661 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
10662 "transactions:"
10663 msgstr ""
10664
10665 # Patrons > Security
10666 msgid ""
10667 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
10668 msgstr ""
10669
10670 # Patrons > Security
10671 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
10672 msgstr ""
10673
10674 # Patrons > Security
10675 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
10676 msgstr ""
10677
10678 # Patrons > Security
10679 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
10680 msgstr ""
10681
10682 # Patrons > Security
10683 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
10684 msgstr ""
10685
10686 # Patrons > Security
10687 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
10688 msgstr ""
10689
10690 # Patrons > Security
10691 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
10692 msgstr ""
10693
10694 # Patrons > Security
10695 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
10696 msgstr ""
10697
10698 # Patrons > Security
10699 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
10700 msgstr ""
10701
10702 # Patrons > Security
10703 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
10704 msgstr ""
10705
10706 # Patrons > Security
10707 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
10708 msgstr ""
10709
10710 # Patrons > Security
10711 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
10712 msgstr ""
10713
10714 # Patrons > Security
10715 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
10716 msgstr ""
10717
10718 # Patrons > Security
10719 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
10720 msgstr ""
10721
10722 # Patrons > Security
10723 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
10724 msgstr ""
10725
10726 # Patrons > Security
10727 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
10728 msgstr ""
10729
10730 # Patrons > Security
10731 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
10732 msgstr ""
10733
10734 # Patrons > Security
10735 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
10736 msgstr ""
10737
10738 # Patrons > Security
10739 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
10740 msgstr ""
10741
10742 # Patrons > Security
10743 msgid ""
10744 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
10745 "separate table for statistics purpose."
10746 msgstr ""
10747
10748 # Patrons > Security
10749 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
10750 msgstr ""
10751
10752 # Patrons > Security
10753 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
10754 msgstr ""
10755
10756 # Patrons > Security
10757 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
10758 msgstr ""
10759
10760 # Patrons > Security
10761 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
10762 msgstr ""
10763
10764 # Patrons > Security
10765 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
10766 msgstr ""
10767
10768 # Patrons > Security
10769 msgid ""
10770 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
10771 "personal information."
10772 msgstr ""
10773
10774 # Patrons > Security
10775 msgid ""
10776 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
10777 "lowercase and one uppercase)."
10778 msgstr ""
10779
10780 # Patrons > Security
10781 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
10782 msgstr ""
10783
10784 # Patrons > Security
10785 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
10786 msgstr ""
10787
10788 # Patrons > Security
10789 msgid ""
10790 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
10791 msgstr ""
10792
10793 # Patrons > Notices and notifications
10794 msgid ""
10795 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
10796 "set SMSSendDriver to: Email"
10797 msgstr ""
10798
10799 # Patrons > Notices and notifications
10800 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
10801 msgstr "Gebruik de SMS::Send::"
10802
10803 # Patrons > Notices and notifications
10804 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
10805 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
10806
10807 # Patrons > Notices and notifications
10808 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
10809 msgstr ""
10810
10811 # Patrons > Notices and notifications
10812 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
10813 msgstr ""
10814
10815 # Patrons > Notices and notifications
10816 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
10817 msgstr ""
10818
10819 # Patrons > Notices and notifications
10820 msgid ""
10821 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
10822 msgstr ""
10823
10824 # Patrons > General
10825 msgid ""
10826 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
10827 msgstr ""
10828
10829 # Patrons > General
10830 msgid ""
10831 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
10832 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
10833 msgstr ""
10834 "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de "
10835 "statistieken tab op de gebruikers record: "
10836
10837 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
10838 msgid ""
10839 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
10840 "exclamation-triangle\"></i> If <code>TalkingTechItivaPhoneNotification</"
10841 "code> is enabled, <code>PhoneNotification</code> should be disabled."
10842 msgstr ""
10843
10844 # Patrons > Notices and notifications
10845 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
10846 msgstr "Sta geen"
10847
10848 # Patrons > Notices and notifications
10849 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
10850 msgstr "Sta"
10851
10852 # Patrons > Notices and notifications
10853 msgid ""
10854 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
10855 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
10856 "supported)."
10857 msgstr ""
10858 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
10859 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
10860
10861 # Patrons > General
10862 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
10863 msgstr ""
10864
10865 # Patrons > General
10866 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
10867 msgstr ""
10868
10869 # Patrons > General
10870 msgid ""
10871 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
10872 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
10873 msgstr ""
10874
10875 # Patrons > General
10876 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
10877 msgstr ""
10878
10879 # Patrons > Privacy
10880 msgid ""
10881 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
10882 "an unsubscribe request (refused consent) after"
10883 msgstr ""
10884
10885 # Patrons > Privacy
10886 msgid ""
10887 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
10888 "accounts after"
10889 msgstr ""
10890
10891 # Patrons > Privacy
10892 msgid ""
10893 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
10894 "accounts after"
10895 msgstr ""
10896
10897 # Patrons > Privacy
10898 msgid ""
10899 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
10900 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
10901 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
10902 "cleanup database cron job."
10903 msgstr ""
10904
10905 # Patrons > Notices and notifications
10906 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
10907 msgstr ""
10908
10909 # Patrons > Notices and notifications
10910 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
10911 msgstr ""
10912
10913 # Patrons > Notices and notifications
10914 msgid ""
10915 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
10916 "writeoffs."
10917 msgstr ""
10918
10919 # Patrons > Patron forms
10920 msgid ""
10921 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is "
10922 "enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the "
10923 "field cardnumber."
10924 msgstr ""
10925
10926 # Patrons > Patron forms
10927 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
10928 msgstr "Stel"
10929
10930 # Patrons > Patron forms
10931 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
10932 msgstr "Stel niet"
10933
10934 # Patrons > Patron forms
10935 msgid ""
10936 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
10937 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
10938 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
10939 "default to 26345000012942)."
10940 msgstr ""
10941 "in dat het standaard kaartnummerveld op het gebruikers toevoegende venster "
10942 "wijst naar het volgend beschikbaar kaartnummer (bijvoorbeeld, als het hoogst "
10943 "gebruikte kaartnummer 26345000012941 is, dan zal dit veld standaard wijzen "
10944 "naar 26345000012942)."
10945
10946 # Patrons > Patron relationships
10947 msgid ""
10948 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
10949 "Leave empty to deactivate."
10950 msgstr ""
10951
10952 # Patrons > Patron relationships
10953 msgid ""
10954 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
10955 "they guarantee:"
10956 msgstr "Garantiegevers kunnen dit verwantschap hebben met wie ze garanderen:"
10957
10958 # Patrons > General
10959 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
10960 msgstr "Sta toe"
10961
10962 # Patrons > General
10963 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
10964 msgstr "Sta niet toe"
10965
10966 # Patrons > General
10967 msgid ""
10968 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
10969 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
10970 "allowed access or not)."
10971 msgstr ""
10972
10973 # Patrons > Security
10974 msgid ""
10975 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
10976 "be at least"
10977 msgstr ""
10978 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
10979
10980 # Patrons > Security
10981 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
10982 msgstr "karakters lang zijn."
10983
10984 # Patrons > General
10985 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
10986 msgstr "Sta toe"
10987
10988 # Patrons > General
10989 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
10990 msgstr "Sta niet toe"
10991
10992 # Patrons > General
10993 msgid ""
10994 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
10995 "the staff interface."
10996 msgstr ""
10997
10998 # Patrons > Patron forms
10999 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11000 msgstr "Bewaar en toon"
11001
11002 # Patrons > Patron forms
11003 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11004 msgstr "Bewaar en toon geen"
11005
11006 # Patrons > Patron forms
11007 msgid ""
11008 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11009 msgstr "familienamen in hoofdletters."
11010
11011 # Patrons > General
11012 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11013 msgstr "Sta toe"
11014
11015 # Patrons > General
11016 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11017 msgstr "Sta niet toe"
11018
11019 # Patrons > General
11020 msgid ""
11021 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11022 "to request a discharge."
11023 msgstr ""
11024
11025 # Searching
11026 msgid "searching.pref"
11027 msgstr "Zoeken"
11028
11029 # Searching > Did you mean/spell checking
11030 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11031 msgstr ""
11032
11033 # Searching > Features
11034 msgid "searching.pref Features"
11035 msgstr "Kenmerken"
11036
11037 # Searching > Results display
11038 msgid "searching.pref Results display"
11039 msgstr ""
11040
11041 # Searching > Search form
11042 msgid "searching.pref Search form"
11043 msgstr ""
11044
11045 # Searching > Search form
11046 msgid ""
11047 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11048 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11049 msgstr ""
11050
11051 # Searching > Search form
11052 msgid ""
11053 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11054 "values with | or ,)."
11055 msgstr ""
11056
11057 # Searching > Search form
11058 msgid ""
11059 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11060 "advanced search drop-down to the"
11061 msgstr ""
11062
11063 # Searching > Search form
11064 msgid ""
11065 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11066 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11067 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11068 msgstr ""
11069 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
11070 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
11071 "(<strong>loc</strong>)."
11072
11073 # Searching > Search form
11074 msgid ""
11075 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11076 "interface advanced search for limiting searches on the"
11077 msgstr ""
11078
11079 # Searching > Search form
11080 msgid ""
11081 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11082 "appear in the order listed.<br/>"
11083 msgstr ""
11084 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
11085
11086 # Searching > Results display
11087 msgid ""
11088 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
11089 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11090 "displays if the item-level_itypes system preference is set to bibliographic "
11091 "record."
11092 msgstr ""
11093
11094 # Searching > Results display
11095 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11096 msgstr ""
11097
11098 # Searching > Results display
11099 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11100 msgstr ""
11101
11102 # Searching > Features
11103 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11104 msgstr ""
11105
11106 # Searching > Features
11107 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11108 msgstr ""
11109
11110 # Searching > Features
11111 msgid ""
11112 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11113 "bibliographic record detail page in staff interface."
11114 msgstr ""
11115
11116 # Searching > Results display
11117 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11118 msgstr ""
11119
11120 # Searching > Results display
11121 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11122 msgstr ""
11123
11124 # Searching > Results display
11125 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11126 msgstr ""
11127
11128 # Searching > Results display
11129 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11130 msgstr ""
11131
11132 # Searching > Features
11133 #, fuzzy
11134 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11135 msgstr "Maak het onmogelijk"
11136
11137 # Searching > Features
11138 #, fuzzy
11139 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11140 msgstr "Maak het mogelijk"
11141
11142 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11143 msgid ""
11144 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11145 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11146 "query.html#type-cross-fields"
11147 msgstr ""
11148
11149 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11150 msgid ""
11151 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11152 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11153 msgstr ""
11154
11155 # Searching > Features
11156 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11157 msgstr ""
11158
11159 # Searching > Features
11160 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11161 msgstr ""
11162
11163 # Searching > Features
11164 msgid ""
11165 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11166 "interface."
11167 msgstr ""
11168
11169 # Searching > Results display
11170 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11171 msgstr "Verkort de facetten lengte tot"
11172
11173 # Searching > Results display
11174 msgid ""
11175 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11176 "interface."
11177 msgstr "karakters, in de OPAC/personeel module."
11178
11179 # Searching > Results display
11180 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11181 msgstr ""
11182
11183 # Searching > Results display
11184 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11185 msgstr ""
11186
11187 # Searching > Features
11188 msgid ""
11189 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11190 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11191 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11192 msgstr ""
11193
11194 # Searching > Features
11195 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11196 msgstr "Voeg niet toe"
11197
11198 # Searching > Features
11199 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11200 msgstr "Voeg toe"
11201
11202 # Searching > Search form
11203 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11204 msgstr "Standaard,"
11205
11206 # Searching > Search form
11207 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11208 msgstr "gebruik niet de"
11209
11210 # Searching > Search form
11211 msgid ""
11212 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11213 "callnumber and standard number staff interface searches."
11214 msgstr ""
11215
11216 # Searching > Search form
11217 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11218 msgstr "gebruik de"
11219
11220 # Searching > Did you mean/spell checking
11221 msgid ""
11222 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11223 "bibspell."
11224 msgstr ""
11225
11226 # Searching > Did you mean/spell checking
11227 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11228 msgstr ""
11229
11230 # Searching > Did you mean/spell checking
11231 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11232 msgstr ""
11233
11234 # Searching > Did you mean/spell checking
11235 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11236 msgstr ""
11237
11238 # Searching > Did you mean/spell checking
11239 msgid ""
11240 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11241 "changing."
11242 msgstr ""
11243
11244 # Searching > Search form
11245 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11246 msgstr ""
11247
11248 # Searching > Search form
11249 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11250 msgstr ""
11251
11252 # Searching > Search form
11253 msgid ""
11254 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11255 "unlogged user to the next patron logging in."
11256 msgstr ""
11257
11258 # Searching > Results display
11259 msgid ""
11260 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11261 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11262 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11263 msgstr ""
11264
11265 # Searching > Results display
11266 msgid ""
11267 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11268 "for no limit."
11269 msgstr ""
11270
11271 # Searching > Results display
11272 msgid ""
11273 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11274 "many items, only check the availability status for the first"
11275 msgstr ""
11276
11277 # Searching > Results display
11278 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11279 msgstr ""
11280
11281 # Searching > Results display
11282 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11283 msgstr "Toon geen"
11284
11285 # Searching > Results display
11286 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11287 msgstr "Toon"
11288
11289 # Searching > Results display
11290 msgid ""
11291 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11292 "number in OPAC search results."
11293 msgstr ""
11294 "thuisbibliotheek, boeknummer en locatie van een item in de OPAC "
11295 "zoekresultaten."
11296
11297 # Searching > Search form
11298 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11299 msgstr "Standaard,"
11300
11301 # Searching > Search form
11302 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11303 msgstr "gebruik niet de"
11304
11305 # Searching > Search form
11306 msgid ""
11307 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11308 "callnumber and standard number OPAC searches."
11309 msgstr ""
11310
11311 # Searching > Search form
11312 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11313 msgstr "gebruik de"
11314
11315 # Searching > Results display
11316 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11317 msgstr ","
11318
11319 # Searching > Results display
11320 msgid ""
11321 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11322 "OPAC by"
11323 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
11324
11325 # Searching > Results display
11326 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11327 msgstr "oplopend."
11328
11329 # Searching > Results display
11330 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11331 msgstr "auteur"
11332
11333 # Searching > Results display
11334 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11335 msgstr "standplaatsnummer"
11336
11337 # Searching > Results display
11338 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11339 msgstr "datum van toevoeging"
11340
11341 # Searching > Results display
11342 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11343 msgstr "datum van uitgave"
11344
11345 # Searching > Results display
11346 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11347 msgstr "aflopend."
11348
11349 # Searching > Results display
11350 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11351 msgstr "van A tot Z."
11352
11353 # Searching > Results display
11354 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11355 msgstr "van Z tot A."
11356
11357 # Searching > Results display
11358 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11359 msgstr "belangrijkheid"
11360
11361 # Searching > Results display
11362 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11363 msgstr "titel"
11364
11365 # Searching > Results display
11366 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11367 msgstr "totaal aantal ontleningen"
11368
11369 # Searching > Results display
11370 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11371 msgstr "Toon standaard"
11372
11373 # Searching > Results display
11374 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11375 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
11376
11377 # Searching > Results display
11378 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11379 msgstr ""
11380
11381 # Searching > Results display
11382 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11383 msgstr ""
11384
11385 # Searching > Results display
11386 msgid ""
11387 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11388 "OPAC search results."
11389 msgstr ""
11390
11391 # Searching > Features
11392 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
11393 msgstr "Gebruik niet"
11394
11395 # Searching > Features
11396 msgid ""
11397 "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
11398 "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
11399 msgstr ""
11400 "PazPar2 om gelijkaardige resultaten van de OPAC te groeperen. Dit vereist "
11401 "dat PazPar2 geĆÆnstalleerd en ingesteld is."
11402
11403 # Searching > Features
11404 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
11405 msgstr "Gebruik"
11406
11407 # Searching > Features
11408 msgid ""
11409 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11410 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11411 msgstr ""
11412 "<br />(Het karakter * gebruikt u als volgt: <cite>Har*</cite> of "
11413 "<cite>*loggen</cite>.)"
11414
11415 # Searching > Features
11416 msgid ""
11417 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11418 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11419 "cite>)"
11420 msgstr ""
11421 "Zoek met jokers (dan zal, bijvoorbeeld, <cite>Har</cite> zowel <cite>Harry</"
11422 "cite> als <cite>harp</cite> vinden)"
11423
11424 # Searching > Features
11425 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11426 msgstr "automatisch."
11427
11428 # Searching > Features
11429 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11430 msgstr "enkel bij gebruik met *."
11431
11432 # Searching > Features
11433 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11434 msgstr "Probeer geen"
11435
11436 # Searching > Features
11437 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11438 msgstr "Probeer"
11439
11440 # Searching > Features
11441 #, fuzzy
11442 msgid ""
11443 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11444 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11445 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11446 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11447 msgstr ""
11448 "gelijk gespelde woorden te paren tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, zoeken "
11449 "naar <cite>flang</cite> zal <cite>flange</cite> en <cite>fang</cite> vinden; "
11450 "VEREIST ZEBRA)."
11451
11452 # Searching > Features
11453 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11454 msgstr ""
11455
11456 # Searching > Features
11457 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11458 msgstr ""
11459
11460 # Searching > Features
11461 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11462 msgstr ""
11463
11464 # Searching > Features
11465 msgid ""
11466 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11467 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11468 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11469 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11470 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11471 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11472 msgstr ""
11473
11474 # Searching > Features
11475 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11476 msgstr "Probeer geen"
11477
11478 # Searching > Features
11479 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11480 msgstr "Probeer"
11481
11482 # Searching > Features
11483 msgid ""
11484 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11485 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11486 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11487 msgstr ""
11488 "woorden met de zelfde stam te vinden tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, "
11489 "zoeken naar <cite>enabling</cite> zal <cite>enable</cite> en <cite>enabled</"
11490 "cite> vinden; VEREIST ZEBRA)."
11491
11492 # Searching > Features
11493 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11494 msgstr "Maak het onmogelijk"
11495
11496 # Searching > Features
11497 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11498 msgstr "Maak het mogelijk"
11499
11500 # Searching > Features
11501 msgid ""
11502 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11503 "(REQUIRES ZEBRA)."
11504 msgstr "zoekresultaten te ordenen volgens belangrijkheid (VEREIST ZEBRA)."
11505
11506 # Searching > Results display
11507 msgid ""
11508 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11509 msgstr ""
11510
11511 # Searching > Results display
11512 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11513 msgstr "nooit"
11514
11515 # Searching > Results display
11516 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11517 msgstr ""
11518
11519 # Searching > Results display
11520 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11521 msgstr "wel"
11522
11523 # Searching > Features
11524 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11525 msgstr "Verbied"
11526
11527 # Searching > Features
11528 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11529 msgstr "Verplicht"
11530
11531 # Searching > Features
11532 msgid ""
11533 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11534 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11535 msgstr ""
11536
11537 # Searching > Features
11538 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11539 msgstr "Voeg geen"
11540
11541 # Searching > Features
11542 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11543 msgstr "Voeg"
11544
11545 # Searching > Features
11546 msgid ""
11547 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11548 "by clicking on subject tracings."
11549 msgstr ""
11550 "onderverdelingen toe als er gezocht wordt door het klikken op opgespoorde "
11551 "onderwerpen."
11552
11553 # Searching > Results display
11554 msgid ""
11555 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11556 "separator for UNIMARC authors facets"
11557 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
11558
11559 # Searching > Features
11560 msgid ""
11561 "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
11562 "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have "
11563 "activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way "
11564 "for Koha to figure this out on its own."
11565 msgstr ""
11566 "ICU Zebra indexatie. Even opmerken: Deze instelling wijzigt de Zebra "
11567 "indexatie niet. Het vertelt Koha enkel dat u de ICU indexatie kiest en "
11568 "ingesteld heeft, want Koha kan dit anders niet te weten komen."
11569
11570 # Searching > Features
11571 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
11572 msgstr "Gebruik niet de"
11573
11574 # Searching > Features
11575 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
11576 msgstr "Gebruik de"
11577
11578 # Searching > Results display
11579 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
11580 msgstr ","
11581
11582 # Searching > Results display
11583 msgid ""
11584 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
11585 "staff interface by"
11586 msgstr ""
11587
11588 # Searching > Results display
11589 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
11590 msgstr "oplopend."
11591
11592 # Searching > Results display
11593 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
11594 msgstr "auteur"
11595
11596 # Searching > Results display
11597 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
11598 msgstr "standplaatsnummer"
11599
11600 # Searching > Results display
11601 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
11602 msgstr "datum van toevoeging"
11603
11604 # Searching > Results display
11605 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
11606 msgstr "datum van uitgave"
11607
11608 # Searching > Results display
11609 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
11610 msgstr "aflopend."
11611
11612 # Searching > Results display
11613 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
11614 msgstr "van A tot Z."
11615
11616 # Searching > Results display
11617 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
11618 msgstr "van Z tot A."
11619
11620 # Searching > Results display
11621 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
11622 msgstr "belangrijkheid"
11623
11624 # Searching > Results display
11625 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
11626 msgstr "titel"
11627
11628 # Searching > Results display
11629 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
11630 msgstr "totaal aantal ontleningen"
11631
11632 # Searching > Results display
11633 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
11634 msgstr "Tel geen"
11635
11636 # Searching > Results display
11637 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
11638 msgstr "Tel"
11639
11640 # Searching > Results display
11641 msgid ""
11642 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
11643 "numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. "
11644 "Applies to OPAC and staff interface."
11645 msgstr ""
11646 "facetten op. De belangrijkheid van deze getallen is sterk afhankelijk van de "
11647 "waarde van de maxRecordsForFacets voorkeur. Voor zowel OPAC als "
11648 "personeelsmodule."
11649
11650 # Searching > Search form
11651 msgid ""
11652 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
11653 "interface advanced search pages."
11654 msgstr ""
11655
11656 # Searching > Search form
11657 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
11658 msgstr "Standaard, vertoon"
11659
11660 # Searching > Search form
11661 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
11662 msgstr "nooit"
11663
11664 # Searching > Search form
11665 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
11666 msgstr "wel"
11667
11668 # Searching > Results display
11669 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
11670 msgstr "Toon tot"
11671
11672 # Searching > Results display
11673 msgid ""
11674 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
11675 "the search results"
11676 msgstr ""
11677
11678 # Searching > Results display
11679 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
11680 msgstr "Bouw facetten op aan de hand van"
11681
11682 # Searching > Results display
11683 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
11684 msgstr "records uit de zoekresultaten."
11685
11686 # Searching > Results display
11687 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
11688 msgstr "Toon, standaard"
11689
11690 # Searching > Results display
11691 msgid ""
11692 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
11693 msgstr ""
11694
11695 # Searching > Results display
11696 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
11697 msgstr ""
11698
11699 # Searching > Results display
11700 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
11701 msgstr ""
11702
11703 # Searching > Results display
11704 msgid ""
11705 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
11706 "interface search results."
11707 msgstr ""
11708
11709 # Serials
11710 msgid "serials.pref"
11711 msgstr "Reeksen"
11712
11713 # Serials
11714 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
11715 msgstr "Toon de"
11716
11717 # Serials
11718 msgid ""
11719 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
11720 "OPAC."
11721 msgstr "laatste nummers van een reeks in de OPAC."
11722
11723 # Serials
11724 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
11725 msgstr ""
11726
11727 # Serials
11728 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
11729 msgstr ""
11730
11731 # Serials
11732 msgid ""
11733 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
11734 "serial when generating the next 'Expected' issue."
11735 msgstr ""
11736
11737 # Serials
11738 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
11739 msgstr "Voeg een"
11740
11741 # Serials
11742 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
11743 msgstr "Voeg geen"
11744
11745 # Serials
11746 msgid ""
11747 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
11748 "record when its attached serial is renewed."
11749 msgstr ""
11750
11751 # Serials
11752 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
11753 msgstr "Plaats geen"
11754
11755 # Serials
11756 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
11757 msgstr "Plaats een"
11758
11759 # Serials
11760 msgid ""
11761 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
11762 "a routing list."
11763 msgstr ""
11764 "reservatie op een ontvangen reeks als dit op een circulatielijst staat."
11765
11766 # Serials
11767 msgid ""
11768 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
11769 "lists:"
11770 msgstr ""
11771
11772 # Serials
11773 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
11774 msgstr ""
11775
11776 # Serials
11777 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
11778 msgstr ""
11779
11780 # Serials
11781 msgid ""
11782 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
11783 msgstr ""
11784
11785 # Serials
11786 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
11787 msgstr "Toon de"
11788
11789 # Serials
11790 msgid ""
11791 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
11792 "the staff interface."
11793 msgstr ""
11794
11795 # Serials
11796 msgid ""
11797 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
11798 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
11799 msgstr ""
11800
11801 # Serials
11802 msgid ""
11803 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
11804 "for a bibliographic record, preselect"
11805 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
11806
11807 # Serials
11808 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
11809 msgstr "korte geschiedenis"
11810
11811 # Serials
11812 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
11813 msgstr "volledige geschiedenis"
11814
11815 # Serials
11816 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
11817 msgstr "het overzicht van de issues."
11818
11819 # Serials
11820 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
11821 msgstr ""
11822
11823 # Serials
11824 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
11825 msgstr ""
11826
11827 # Serials
11828 msgid ""
11829 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
11830 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
11831 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-"
11832 "level_itypes system preference must be set to specific item."
11833 msgstr ""
11834
11835 # Serials
11836 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
11837 msgstr "Toon de"
11838
11839 # Serials
11840 msgid ""
11841 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
11842 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
11843 "UNIMARC."
11844 msgstr ""
11845
11846 # Serials
11847 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
11848 msgstr ""
11849
11850 # Serials
11851 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
11852 msgstr ""
11853
11854 # Serials
11855 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
11856 msgstr ""
11857
11858 # Staff interface
11859 msgid "staff_interface.pref"
11860 msgstr ""
11861
11862 # Staff interface > Appearance
11863 msgid "staff_interface.pref Appearance"
11864 msgstr ""
11865
11866 # Staff interface > Options
11867 msgid "staff_interface.pref Options"
11868 msgstr ""
11869
11870 # Staff interface > Options
11871 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
11872 msgstr ""
11873
11874 # Staff interface > Options
11875 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
11876 msgstr ""
11877
11878 # Staff interface > Options
11879 msgid ""
11880 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the "
11881 "audio alerts section of administration."
11882 msgstr ""
11883
11884 # Staff interface > Appearance
11885 msgid ""
11886 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
11887 "option must be turned on."
11888 msgstr ""
11889
11890 # Staff interface > Appearance
11891 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
11892 msgstr ""
11893
11894 # Staff interface > Appearance
11895 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
11896 msgstr ""
11897
11898 # Staff interface > Appearance
11899 msgid ""
11900 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
11901 "as an image on: "
11902 msgstr ""
11903
11904 # Staff interface > Appearance
11905 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
11906 msgstr ""
11907
11908 # Staff interface > Appearance
11909 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
11910 msgstr ""
11911
11912 # Staff interface > Appearance
11913 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
11914 msgstr ""
11915
11916 # Staff interface > Appearance
11917 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
11918 msgstr ""
11919
11920 # Staff interface > Appearance
11921 msgid ""
11922 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
11923 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
11924 "staff interface."
11925 msgstr ""
11926
11927 # Staff interface > Options
11928 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
11929 msgstr ""
11930
11931 # Staff interface > Options
11932 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
11933 msgstr ""
11934
11935 # Staff interface > Options
11936 msgid ""
11937 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
11938 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
11939 msgstr ""
11940
11941 # Staff interface > Options
11942 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
11943 msgstr ""
11944
11945 # Staff interface > Options
11946 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
11947 msgstr ""
11948
11949 # Staff interface > Options
11950 msgid ""
11951 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
11952 "for 'Search the catalog' boxes."
11953 msgstr ""
11954
11955 # Staff interface > Appearance
11956 msgid ""
11957 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
11958 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
11959 msgstr ""
11960
11961 # Staff interface > Appearance
11962 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
11963 msgstr ""
11964
11965 # Staff interface > Appearance
11966 msgid ""
11967 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
11968 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
11969 msgstr ""
11970
11971 # Staff interface > Appearance
11972 msgid ""
11973 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
11974 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
11975 "of links or blank):"
11976 msgstr ""
11977
11978 # Staff interface > Appearance
11979 msgid ""
11980 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
11981 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
11982 msgstr ""
11983
11984 # Staff interface > Appearance
11985 msgid ""
11986 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
11987 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
11988 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
11989 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
11990 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
11991 msgstr ""
11992
11993 # Staff interface > Appearance
11994 msgid ""
11995 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
11996 "in the staff interface:"
11997 msgstr ""
11998
11999 # Staff interface > Appearance
12000 msgid ""
12001 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12002 "pages in the staff interface:"
12003 msgstr ""
12004
12005 # Staff interface > Appearance
12006 msgid ""
12007 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12008 "own column on the main page of the staff interface:"
12009 msgstr ""
12010
12011 # Staff interface > Appearance
12012 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12013 msgstr ""
12014
12015 # Staff interface > Appearance
12016 msgid ""
12017 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12018 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12019 msgstr ""
12020
12021 # Staff interface > Options
12022 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12023 msgstr ""
12024
12025 # Staff interface > Options
12026 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12027 msgstr ""
12028
12029 # Staff interface > Options
12030 msgid ""
12031 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12032 "detail page."
12033 msgstr ""
12034
12035 # Staff interface > Appearance
12036 msgid ""
12037 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12038 msgstr ""
12039
12040 # Staff interface > Appearance
12041 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12042 msgstr ""
12043
12044 # Staff interface > Appearance
12045 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12046 msgstr ""
12047
12048 # Staff interface > Appearance
12049 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12050 msgstr ""
12051
12052 # Staff interface > Appearance
12053 msgid ""
12054 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12055 "staff interface login page"
12056 msgstr ""
12057
12058 # Staff interface > Options
12059 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12060 msgstr ""
12061
12062 # Staff interface > Options
12063 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12064 msgstr ""
12065
12066 # Staff interface > Options
12067 msgid ""
12068 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12069 "editing certain HTML system preferences."
12070 msgstr ""
12071
12072 # Staff interface > Appearance
12073 msgid ""
12074 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12075 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12076 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12077 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12078 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12079 msgstr ""
12080
12081 # Staff interface > Appearance
12082 msgid ""
12083 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12084 "interface using XSLT stylesheet at: "
12085 msgstr ""
12086
12087 # Staff interface > Appearance
12088 msgid ""
12089 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12090 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12091 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12092 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12093 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12094 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12095 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12096 msgstr ""
12097
12098 # Staff interface > Appearance
12099 msgid ""
12100 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12101 "using XSLT stylesheet at: "
12102 msgstr ""
12103
12104 # Staff interface > Appearance
12105 msgid ""
12106 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12107 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12108 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12109 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12110 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12111 msgstr ""
12112
12113 # Staff interface > Appearance
12114 msgid ""
12115 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12116 "interface using XSLT stylesheet at: "
12117 msgstr ""
12118
12119 # Staff interface > Appearance
12120 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12121 msgstr ""
12122
12123 # Staff interface > Appearance
12124 msgid ""
12125 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12126 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12127 msgstr ""
12128
12129 # Staff interface > Options
12130 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12131 msgstr ""
12132
12133 # Staff interface > Options
12134 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12135 msgstr ""
12136
12137 # Staff interface > Options
12138 msgid ""
12139 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12140 msgstr ""
12141
12142 # Staff interface > Appearance
12143 msgid ""
12144 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12145 "stylesheet"
12146 msgstr ""
12147
12148 # Staff interface > Appearance
12149 msgid ""
12150 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12151 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12152 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12153 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12154 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12155 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12156 "expected to start from your HTTP document root."
12157 msgstr ""
12158
12159 # Staff interface > Appearance
12160 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12161 msgstr ""
12162
12163 # Staff interface > Appearance
12164 msgid ""
12165 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12166 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12167 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12168 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12169 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12170 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12171 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12172 "root."
12173 msgstr ""
12174
12175 # Staff interface > Options
12176 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12177 msgstr ""
12178
12179 # Staff interface > Options
12180 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12181 msgstr ""
12182
12183 # Staff interface > Options
12184 msgid ""
12185 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12186 "the staff interface."
12187 msgstr ""
12188
12189 # Staff interface > Appearance
12190 msgid ""
12191 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12192 msgstr ""
12193
12194 # Staff interface > Appearance
12195 msgid ""
12196 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12197 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12198 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12199 "work.)"
12200 msgstr ""
12201
12202 # Staff interface > Appearance
12203 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12204 msgstr ""
12205
12206 # Staff interface > Appearance
12207 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12208 msgstr ""
12209
12210 # Staff interface > Options
12211 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12212 msgstr ""
12213
12214 # Staff interface > Options
12215 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12216 msgstr ""
12217
12218 # Staff interface > Options
12219 msgid ""
12220 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12221 "staff interface."
12222 msgstr ""
12223
12224 # Staff interface > Options
12225 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12226 msgstr ""
12227
12228 # Staff interface > Options
12229 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12230 msgstr ""
12231
12232 # Staff interface > Options
12233 msgid ""
12234 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12235 "form on the staff interface."
12236 msgstr ""
12237
12238 # Staff interface > Options
12239 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12240 msgstr ""
12241
12242 # Staff interface > Options
12243 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12244 msgstr ""
12245
12246 # Staff interface > Options
12247 msgid ""
12248 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12249 "the staff interface."
12250 msgstr ""
12251
12252 # Tools
12253 msgid "tools.pref"
12254 msgstr ""
12255
12256 # Tools > Barcodes
12257 msgid "tools.pref Barcodes"
12258 msgstr ""
12259
12260 # Tools > Batch item
12261 msgid "tools.pref Batch item"
12262 msgstr ""
12263
12264 # Tools > News
12265 msgid "tools.pref News"
12266 msgstr ""
12267
12268 # Tools > Patron cards
12269 msgid "tools.pref Patron cards"
12270 msgstr ""
12271
12272 # Tools > Reports
12273 msgid "tools.pref Reports"
12274 msgstr ""
12275
12276 # Tools > Upload
12277 msgid "tools.pref Upload"
12278 msgstr ""
12279
12280 # Tools > Barcodes
12281 msgid ""
12282 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12283 msgstr ""
12284
12285 # Tools > Barcodes
12286 msgid ""
12287 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12288 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12289 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12290 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12291 msgstr ""
12292
12293 # Tools > Patron cards
12294 msgid ""
12295 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12296 "database to"
12297 msgstr ""
12298
12299 # Tools > Patron cards
12300 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12301 msgstr ""
12302
12303 # Tools > Batch item
12304 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12305 msgstr ""
12306
12307 # Tools > Batch item
12308 msgid ""
12309 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12310 "batch."
12311 msgstr ""
12312
12313 # Tools > Batch item
12314 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12315 msgstr ""
12316
12317 # Tools > Batch item
12318 msgid ""
12319 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12320 "batch."
12321 msgstr ""
12322
12323 # Tools > Batch item
12324 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12325 msgstr ""
12326
12327 # Tools > Batch item
12328 msgid ""
12329 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12330 "batch."
12331 msgstr ""
12332
12333 # Tools > News
12334 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12335 msgstr ""
12336
12337 # Tools > News
12338 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12339 msgstr ""
12340
12341 # Tools > News
12342 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12343 msgstr ""
12344
12345 # Tools > News
12346 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12347 msgstr ""
12348
12349 # Tools > News
12350 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12351 msgstr ""
12352
12353 # Tools > News
12354 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12355 msgstr ""
12356
12357 # Tools > News
12358 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12359 msgstr ""
12360
12361 # Tools > News
12362 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12363 msgstr ""
12364
12365 # Tools > News
12366 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12367 msgstr ""
12368
12369 # Tools > News
12370 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12371 msgstr ""
12372
12373 # Tools > Reports
12374 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12375 msgstr ""
12376
12377 # Tools > Reports
12378 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12379 msgstr ""
12380
12381 # Tools > Upload
12382 msgid ""
12383 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12384 "uploads older than"
12385 msgstr ""
12386
12387 # Tools > Upload
12388 msgid ""
12389 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12390 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12391 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12392 msgstr ""
12393
12394 # Web services
12395 msgid "web_services.pref"
12396 msgstr "Web Diensten"
12397
12398 # Web services > General
12399 msgid "web_services.pref General"
12400 msgstr ""
12401
12402 # Web services > ILS-DI
12403 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12404 msgstr "ILS-DI"
12405
12406 # Web services > IdRef
12407 msgid "web_services.pref IdRef"
12408 msgstr "Web Diensten"
12409
12410 # Web services > Mana KB
12411 msgid "web_services.pref Mana KB"
12412 msgstr ""
12413
12414 # Web services > OAI-PMH
12415 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12416 msgstr "OAI-PMH"
12417
12418 # Web services > REST API
12419 msgid "web_services.pref REST API"
12420 msgstr ""
12421
12422 # Web services > Reporting
12423 msgid "web_services.pref Reporting"
12424 msgstr "Rapporten"
12425
12426 # Web services > General
12427 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12428 msgstr ""
12429
12430 # Web services > General
12431 msgid ""
12432 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12433 "Origin header to"
12434 msgstr ""
12435
12436 # Web services > Mana KB
12437 msgid ""
12438 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12439 "KB:"
12440 msgstr ""
12441
12442 # Web services > Mana KB
12443 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12444 msgstr ""
12445
12446 # Web services > ILS-DI
12447 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12448 msgstr "Afzetten"
12449
12450 # Web services > ILS-DI
12451 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12452 msgstr "Aanzetten"
12453
12454 # Web services > ILS-DI
12455 msgid ""
12456 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12457 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12458 msgstr ""
12459
12460 # Web services > ILS-DI
12461 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12462 msgstr ""
12463
12464 # Web services > ILS-DI
12465 msgid ""
12466 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12467 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12468 "the field blank to allow any IP address."
12469 msgstr ""
12470
12471 # Web services > IdRef
12472 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12473 msgstr "Afzetten"
12474
12475 # Web services > IdRef
12476 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12477 msgstr "Aanzetten"
12478
12479 # Web services > IdRef
12480 msgid ""
12481 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12482 "UNIMARC."
12483 msgstr ""
12484
12485 # Web services > IdRef
12486 msgid ""
12487 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12488 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12489 msgstr ""
12490
12491 # Web services > Mana KB
12492 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12493 msgstr ""
12494
12495 # Web services > Mana KB
12496 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12497 msgstr ""
12498
12499 # Web services > Mana KB
12500 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12501 msgstr ""
12502
12503 # Web services > Mana KB
12504 msgid ""
12505 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12506 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12507 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12508 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12509 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12510 "license</a>"
12511 msgstr ""
12512
12513 # Web services > Mana KB
12514 msgid ""
12515 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12516 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12517 msgstr ""
12518
12519 # Web services > Mana KB
12520 msgid ""
12521 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12522 msgstr ""
12523
12524 # Web services > OAI-PMH
12525 msgid ""
12526 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12527 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12528 msgstr ""
12529
12530 # Web services > OAI-PMH
12531 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12532 msgstr "Afzetten"
12533
12534 # Web services > OAI-PMH
12535 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12536 msgstr "Aanzetten"
12537
12538 # Web services > OAI-PMH
12539 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12540 msgstr "van Koha"
12541
12542 # Web services > OAI-PMH
12543 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
12544 msgstr "Maak geen"
12545
12546 # Web services > OAI-PMH
12547 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
12548 msgstr "Maak"
12549
12550 # Web services > OAI-PMH
12551 msgid ""
12552 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
12553 "when a bibliographic or item record is created or updated."
12554 msgstr ""
12555
12556 # Web services > OAI-PMH
12557 msgid ""
12558 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
12559 "strong> This needs OAI-PMH:AutoUpdateSets syspref to be enabled."
12560 msgstr ""
12561
12562 # Web services > OAI-PMH
12563 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
12564 msgstr ""
12565
12566 # Web services > OAI-PMH
12567 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
12568 msgstr ""
12569
12570 # Web services > OAI-PMH
12571 msgid ""
12572 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
12573 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
12574 msgstr ""
12575
12576 # Web services > OAI-PMH
12577 msgid ""
12578 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
12579 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
12580 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:"
12581 "ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata "
12582 "formats and XSL file used to create them from marcxml records."
12583 msgstr ""
12584
12585 # Web services > OAI-PMH
12586 msgid ""
12587 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
12588 msgstr ""
12589
12590 # Web services > OAI-PMH
12591 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
12592 msgstr ""
12593
12594 # Web services > OAI-PMH
12595 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
12596 msgstr ""
12597
12598 # Web services > OAI-PMH
12599 msgid ""
12600 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
12601 "some point (transient)"
12602 msgstr ""
12603
12604 # Web services > OAI-PMH
12605 msgid ""
12606 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
12607 "(persistent)"
12608 msgstr ""
12609
12610 # Web services > OAI-PMH
12611 msgid ""
12612 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
12613 msgstr ""
12614
12615 # Web services > OAI-PMH
12616 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
12617 msgstr "Breng enkel"
12618
12619 # Web services > OAI-PMH
12620 msgid ""
12621 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
12622 "ListRecords or ListIdentifiers query."
12623 msgstr ""
12624 "records per keer terug als antwoord aan de ListRecords of ListIdentifiers "
12625 "vraag."
12626
12627 # Web services > OAI-PMH
12628 msgid ""
12629 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
12630 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
12631 msgstr ""
12632
12633 # Web services > OAI-PMH
12634 msgid ""
12635 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
12636 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
12637 msgstr ""
12638
12639 # Web services > OAI-PMH
12640 msgid ""
12641 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
12642 msgstr ""
12643
12644 # Web services > OAI-PMH
12645 msgid ""
12646 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
12647 "prefix"
12648 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
12649
12650 # Web services > REST API
12651 msgid ""
12652 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
12653 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
12654 "the REST API."
12655 msgstr ""
12656
12657 # Web services > REST API
12658 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
12659 msgstr ""
12660
12661 # Web services > REST API
12662 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
12663 msgstr ""
12664
12665 # Web services > REST API
12666 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
12667 msgstr ""
12668
12669 # Web services > REST API
12670 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
12671 msgstr ""
12672
12673 # Web services > REST API
12674 msgid ""
12675 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
12676 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
12677 "[EXPERIMENTAL]"
12678 msgstr ""
12679
12680 # Web services > REST API
12681 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
12682 msgstr ""
12683
12684 # Web services > REST API
12685 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
12686 msgstr ""
12687
12688 # Web services > REST API
12689 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
12690 msgstr ""
12691
12692 # Web services > REST API
12693 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
12694 msgstr ""
12695
12696 # Web services > REST API
12697 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
12698 msgstr ""
12699
12700 # Web services > REST API
12701 msgid ""
12702 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
12703 "routes (that don't require authenticated access)"
12704 msgstr ""
12705
12706 # Web services > REST API
12707 msgid ""
12708 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
12709 "returned by the REST API endpoints to"
12710 msgstr ""
12711
12712 # Web services > REST API
12713 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
12714 msgstr ""
12715
12716 # Web services > Reporting
12717 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
12718 msgstr "Stel enkel"
12719
12720 # Web services > Reporting
12721 msgid ""
12722 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
12723 "reports web service."
12724 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."