1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 11:13-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-12-20 10:18+0000\n"
11 "Last-Translator: vwooldrik <v.g.j.lutjewooldrik@saxion.nl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-Pootle-Path: /nl_NL/18.05/nl-NL-opac-bootstrap.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1545301107.142325\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dit record heeft geen items. "
76 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
77 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
80 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
81 msgstr "%s %s %s %s Item is onderweg van "
84 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
85 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
86 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
89 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
91 "%s %s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
94 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
95 #. %2$s: - newline="\n" -
96 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
103 #. %10$s: - newline -
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
110 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
111 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
114 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
115 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
116 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
119 msgid "%s %s %s Item waiting at "
120 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
122 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
123 #. %2$s: LibraryNameTitle
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
128 msgid "%s %s %s Koha online %s "
129 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
131 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
132 #. %2$s: LibraryNameTitle
135 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
136 #. %6$s: RestrictedPageTitle
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
140 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
141 msgstr "%s %s %s Koha online %s catalogus %s › %s %s "
144 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
145 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
149 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
151 "%s %s %s Let op: dit venster zal automatisch sluiten in 5 seconden. %s "
155 #. %3$s: IF ( review.title )
156 #. %4$s: review.title
159 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
160 #. %8$s: subtitl.subfield |html
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
164 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
165 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
168 #. %2$s: MY_TAG.term |html
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
172 msgid "%s %s (not approved) %s "
175 #. For the first occurrence,
177 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
181 msgid "%s %s End date: "
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
188 msgid "%s %s Item in transit to "
189 msgstr "%s %s Item in transport naar "
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
196 msgid "%s %s No results found. %s "
197 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
199 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
200 #. %2$s: IF branchcode
201 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
205 #. %7$s: IF branchcode
206 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
213 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
214 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
215 "library news. %s %s "
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
229 "%s %s Zoek ook naar engere termen %s Zoek ook naar bredere termen %s Zoek "
230 "ook naar gerelateerde termen %s "
232 #. %1$s: SWITCH m.code
233 #. %2$s: CASE 'too_many'
234 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
235 #. %4$s: CASE 'already_exists'
236 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
243 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
244 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
245 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
246 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
247 "has been submitted. %s %s %s "
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
257 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
260 "%s %s U moet aanmelden als u zich wilt abonneren op e-mailnotificatie bij "
261 "nieuwe afleveringen %s %s "
263 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
264 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
270 #. %1$s: i.title | html
272 #. %3$s: i.author | html
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
276 msgid "%s %s by %s %s "
277 msgstr "%s %s door %s %s "
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
283 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
284 msgstr "%s %s heeft u een mand gestuurd vanaf onze online catalogus."
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
291 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
293 "%s %s heeft u vanuit onze online catalogus een lijst gestuurd met de naam : "
297 #. %2$s: CASE 'earlier'
298 #. %3$s: CASE 'later'
299 #. %4$s: CASE 'acronym'
300 #. %5$s: CASE 'musical'
301 #. %6$s: CASE 'broader'
302 #. %7$s: CASE 'narrower'
303 #. %8$s: CASE 'parent'
306 #. %11$s: type | html
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
312 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
313 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
316 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
317 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen orgaan) %s %s(%s)%s %s "
319 #. %1$s: SWITCH option
320 #. %2$s: CASE 'bibtex'
321 #. %3$s: CASE 'endnote'
322 #. %4$s: CASE 'marcxml'
323 #. %5$s: CASE 'marc8'
325 #. %7$s: CASE 'marcstd'
328 #. %10$s: CASE 'isbd'
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
333 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
334 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
336 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/"
337 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
340 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
342 #. %3$s: CASE 'Pay00'
343 #. %4$s: CASE 'Pay01'
344 #. %5$s: CASE 'Pay02'
353 #. %14$s: CASE 'Rent'
362 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
364 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
365 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
367 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
368 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
370 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
371 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
376 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
377 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
378 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
379 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
380 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
384 #. %1$s: IF s.is_private
385 #. %2$s: IF s.is_shared
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
392 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
393 msgstr "%s %sGedeeld%sPrivé%s %s Openbaar %s "
396 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
401 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
402 msgstr "%s %s tag%stags%s succesvol toegevoegd."
404 #. %1$s: deleted_count
405 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
410 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
411 msgstr "%s%s tag%stags%s succesvol verwijderd."
413 #. %1$s: IF loop.index == 0
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
418 msgid "%s %s and %s "
419 msgstr "%s %s en %s "
422 #. %2$s: biblio.biblionumber
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
425 msgid "%s (Record no. %s)"
426 msgstr "%s (Recordnr. %s)"
428 #. %1$s: IF ( related )
429 #. %2$s: FOREACH relate IN related
430 #. %3$s: relate.related_search
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
435 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
436 msgstr "%s (gerelateerde zoekacties: %s %s %s ). %s "
438 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
439 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
440 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
441 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
442 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
445 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
446 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
448 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
449 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
450 #. %3$s: IF ( canrenew )
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
453 msgid "%s Account frozen %s %s "
454 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
456 #. %1$s: IF review.your_comment
457 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
459 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
460 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
461 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
463 #. %8$s: review.borrtitle
464 #. %9$s: review.firstname
465 #. %10$s: review.surname
466 #. %11$s: CASE 'first'
467 #. %12$s: review.firstname
468 #. %13$s: CASE 'surname'
469 #. %14$s: review.surname
470 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
471 #. %16$s: review.firstname
472 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
473 #. %18$s: CASE 'username'
474 #. %19$s: review.userid
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
481 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
484 "%s Toegevoegd %s door u %s %s Toegevoegd %s door %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
485 "%s %s %s %s %s %s %s%s"
487 #. %1$s: IF (sendmailError)
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
490 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
492 "%s Een fout deed zich voor tijdens het versturen van de wachtwoord herstel "
495 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
500 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
501 "resolve this problem. %s "
503 "%s Een fout deed zich voor tijdens het genereren van het PDF bestand. Neem "
504 "contact op met een medewerker om dit probleem op te lossen. %s "
506 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
509 msgid "%s Automatic renewal "
510 msgstr "%s Automatische verlenging "
512 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
515 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
516 msgstr "%s Automatische verlenging mislukt, uw account is verlopen. "
518 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
519 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
521 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
522 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
524 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
525 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
527 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
528 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
530 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
531 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
533 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
534 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
539 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
540 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
542 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s Vermist (%s),%s %s "
543 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s In transport (%s),%s "
545 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
546 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
548 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
549 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
551 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
552 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
553 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
556 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
557 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
559 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
560 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
562 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
563 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
565 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
566 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
571 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
572 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
574 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s%s Vermist (%s),%s%s %s "
575 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s In "
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
582 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
585 #. %1$s: IF (errcode==1)
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
591 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
592 "you cannot add items to this list. %s "
594 "%s Niet gelukt nieuwe lijst te maken. Controleer a.u.b. of de naam uniek is. "
595 "%s Sorry, u kunt geen items toevoegen aan deze lijst. %s "
597 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
600 msgid "%s Did you mean: "
601 msgstr "%s Bedoelde u soms: "
603 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
606 msgid "%s Internet user critics"
607 msgstr "%s Internetgebruiker critici"
609 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
613 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
615 "%s Aflevering notities zijn niet ingeschakeld. Neem contact op met de "
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
621 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
622 msgstr "%s Item wacht om opgehaald te worden uit "
624 #. %1$s: issues_count
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
627 msgid "%s Item(s) checked out"
628 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
634 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
637 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
638 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
642 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
644 "%s Niet langer te verlengen %s Automatische verlenging mislukt, u heeft "
645 "onbetaalde boetes. "
647 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
648 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
651 msgid "%s No renewal before %s "
652 msgstr "%s Geen verlenging voor %s "
654 #. %1$s: IF ( searchdesc )
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
658 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
659 msgstr "%s Geen resultaten gevonden daarvoor in de catalogus van %s. "
662 #. %2$s: END # / IF results
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
665 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
666 msgstr "%s Geen resultaten, probeer de filters te wijzigen. %s "
668 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
671 msgid "%s Not allowed"
672 msgstr "%s Niet toegestaan"
674 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
677 msgid "%s Not renewable "
678 msgstr "%s Niet te verlengen "
680 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
681 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
684 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
685 msgstr "%s Niet te verlengen %s Niet toegestaan "
687 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
692 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
693 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
695 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
697 #. %3$s: IF password_too_short
698 #. %4$s: minPasswordLength
700 #. %6$s: IF password_too_weak
702 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
704 #. %10$s: IF ( WrongPass )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
709 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
710 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
711 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
712 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
713 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
714 "password for you. %s "
716 "%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
717 "%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s "
718 "Wachtwoorden moeten minimaal een getal, een letter en een hoofdletter "
719 "bevatten. %s %s Het wachtwoord mag niet starten of eindigen met een spatie. "
720 "%s %s Uw huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem "
721 "aanhoudt, vraag a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te "
724 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
725 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
726 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
727 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
731 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
737 msgid "%s Professional critics"
738 msgstr "%s Professionele critici"
740 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
742 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
749 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
752 "%s Aankoopsuggesties %s %s Uw aankoopsuggesties %s Aankoopsuggesties %s %s "
754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
757 msgid "%s Quotations"
760 #. For the first occurrence,
761 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
762 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
764 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
769 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
772 #. %1$s: LibraryName |html
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
778 #. %1$s: LibraryName |html
779 #. %2$s: IF ( query_desc )
780 #. %3$s: query_desc |html
782 #. %5$s: IF ( limit_desc )
783 #. %6$s: limit_desc |html
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
787 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
788 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
793 msgid "%s Self check-in"
794 msgstr "%s Zelf retourneren systeem"
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
799 msgid "%s Self checkout system"
800 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
802 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
807 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
808 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Deze tags tonen %s: "
810 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
813 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
816 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
817 #. %2$s: ELSIF password_too_short
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
820 msgid "%s The passwords do not match. %s "
821 msgstr "%s De wachtwoorden komen niet overeen. %s "
823 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
824 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
825 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
826 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
827 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
828 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
829 #. %7$s: DEBT | $Price
830 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
831 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
832 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
833 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
834 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
835 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
836 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
837 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
838 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
843 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
844 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
845 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
846 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
847 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
848 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
849 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
850 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
851 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
856 #. %3$s: FOREACH role IN content
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
859 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
866 msgid "%s This record has no items. %s "
867 msgstr "%s Dit record heeft geen items.%s "
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
874 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
876 "%s Sorry, maar afbeeldingen zijn op dit moment niet beschikbaar in deze "
879 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
882 msgid "%s Video extracts"
883 msgstr "%s Videobeelden"
885 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
888 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
891 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
892 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
893 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
895 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
896 #. %12$s: itemLoo.reservedate
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
902 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
905 "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds "
906 "%s %s %s %s %s %s %s. "
908 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
913 msgid "%s Yes %s No %s "
914 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
916 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
917 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
922 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
929 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
930 msgstr "%s U heeft geen zoekcriteria opgegeven. %s "
932 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
936 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
937 msgstr "%s U heeft nog niet eerder iets geleend van deze bibliotheek. %s "
939 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
940 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
942 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
947 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
948 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
957 #. For the first occurrence,
958 #. %1$s: IF ( review.author )
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
966 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
967 #. %2$s: MY_TAG.author
969 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
972 msgid "%s by %s %s %s "
973 msgstr "%s door %s %s %s "
975 #. %1$s: LoginBranchname
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
979 msgstr "%s reserveringen"
981 #. For the first occurrence,
982 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
986 msgid "%s items are on order."
989 #. %1$s: hits_to_paginate
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
993 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
996 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
997 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
998 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
999 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1004 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1005 msgstr "%s sinds %s %s tot %s %s %s "
1011 #. %5$s: BLOCK language
1012 #. %6$s: SWITCH lang
1013 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1014 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1015 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1016 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1017 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1025 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1027 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s "
1028 "%%]Spaans %s%s %s %s "
1030 #. %1$s: FILTER trim
1031 #. %2$s: SWITCH type
1032 #. %3$s: CASE 'earlier'
1033 #. %4$s: CASE 'later'
1034 #. %5$s: CASE 'acronym'
1035 #. %6$s: CASE 'musical'
1036 #. %7$s: CASE 'broader'
1037 #. %8$s: CASE 'narrower'
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1045 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1046 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1048 "%s%s %sEerdere ingang %sLatere ingang %sAcroniem %sMuzikale compositie "
1049 "%sHogere ingang %sLagere ingang %s%s %s%s"
1051 #. %1$s: IF contents.count
1052 #. %2$s: contents.count
1053 #. %3$s: IF contents.count == 1
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1060 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1061 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
1063 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %2$s: LibraryNameTitle
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1070 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1074 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1075 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %3$s: LibraryNameTitle
1079 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1080 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1084 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1085 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw betaling %s %s%s "
1087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %3$s: LibraryNameTitle
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1097 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1099 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus › Uw "
1100 "berichtinstellingen"
1102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %2$s: LibraryNameTitle
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1108 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1109 msgstr "%s%s%sKoha %s › Zelf retourneren"
1111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1112 #. %2$s: LibraryNameTitle
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1117 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1118 msgstr "%s%s%sKoha %s › Zelf lenen "
1120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %2$s: LibraryNameTitle
1124 #. %5$s: borrowernumber
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1127 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1128 msgstr "%s%s%sKoha %s › Zelf lenen › Print bonnetje voor %s"
1130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1131 #. %2$s: LibraryNameTitle
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1136 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1137 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf lenen"
1139 #. For the first occurrence,
1140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %2$s: LibraryNameTitle
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1150 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1151 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus"
1153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1154 #. %2$s: LibraryNameTitle
1157 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1158 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1159 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1160 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1161 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1162 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1163 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1164 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1165 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1166 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1167 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1168 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1174 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1175 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1176 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1177 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1178 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1179 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1181 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1182 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1183 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1184 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1185 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1186 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %2$s: LibraryNameTitle
1192 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1201 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %s Log in met uw account %s Catalogus "
1202 "login uitgeschakeld %s"
1204 #. For the first occurrence,
1205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1206 #. %2$s: LibraryNameTitle
1209 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1210 #. %6$s: IF ( query_desc )
1211 #. %7$s: query_desc | html
1213 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1214 #. %10$s: limit_desc | html
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1222 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1223 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1226 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %s Resultaat van zoekactie %snaar "
1227 "'%s'%s%s met filter(s): '%s'%s %s U heeft geen zoekcriterium "
1230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1231 #. %2$s: LibraryNameTitle
1234 #. %5$s: IF ( total )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1240 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1243 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %sZoekresultaat zoekingang%sGeen "
1244 "resultaten gevonden%s"
1246 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1247 #. %2$s: LibraryNameTitle
1250 #. %5$s: IF op == 'view'
1251 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1256 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1257 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › %sInhoud van %s%sUw lijsten%s"
1259 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1260 #. %2$s: LibraryNameTitle
1263 #. %5$s: IF ( op_add )
1265 #. %7$s: IF ( op_else )
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1270 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1271 "%sPurchase Suggestions%s"
1273 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %sDoe een nieuwe aankoopsuggestie%s "
1274 "%sAankoopsuggesties%s"
1276 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1277 #. %2$s: LibraryNameTitle
1280 #. %5$s: IF ( typeissue )
1281 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1286 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1287 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1289 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %sAbonneer op notificaties %s "
1290 "Afmelden van notificaties %s"
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle
1296 #. %5$s: IF action == 'edit'
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1302 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1303 "%sRegister a new account%s"
1305 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %sWerk uw persoonlijke gegevens bij"
1306 "%sRegistreer een nieuw account%s"
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1315 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Voeg toe aan uw lijst"
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1323 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1324 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uitgebreid zoeken"
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1334 "%s%s%sKoha online%s catalogus › Er heeft zich een fout voorgedaan"
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1343 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoek zoekingang"
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle
1349 #. %5$s: summary.mainentry
1350 #. %6$s: IF authtypetext
1351 #. %7$s: authtypetext
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1358 "%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoek zoekingangen › %s%s (%s)%s"
1360 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1361 #. %2$s: LibraryNameTitle
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1367 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Blader door onze catalogus"
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1376 msgstr "%ss%s%sKoha online%s catalogus › Wijzig uw wachtwoord"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #. %5$s: title |html
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1386 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Opmerkingen over %s"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #. %5$s: course.course_name
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1396 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Cursus reserveringen voor %s"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1405 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Cursussen"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #. %5$s: title |html
1412 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1413 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1415 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1420 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Details voor: %s%s%s,%s %s%s"
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1429 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Afboeken"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1438 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mandje"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1448 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Download lijst %s"
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #. %5$s: authtypetext
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1458 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s"
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #. %5$s: bibliotitle
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1469 "%s%s%sKoha online%s catalogus › Volledige abonnementsgeschiedenis "
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1479 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie"
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #. %5$s: biblio.title |html
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1489 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1499 "%s%s%sKoha online%s catalogus › Afleveringen voor een abonnement"
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #. %5$s: biblio.biblionumber
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1509 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › MARC-details voor record nr. %s"
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1518 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Meest populaire titels"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1528 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › OverDrive zoekactie naar '%s'"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1537 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Een reservering plaatsen"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1546 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Bevestig a.u.b. uw registratie"
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1555 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Recente opmerkingen"
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1564 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Vraag artikel aan"
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1573 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mandje versturen"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1582 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw lijst versturen"
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1591 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Een lijst delen"
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Onderwerpwolk"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Tags"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1618 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Updates ingediend"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1627 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mandje"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1636 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw uitleengeschiedenis"
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1645 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw boetes en kosten"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1655 "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw interbibliothecaire leenaanvragen"
1657 #. For the first occurrence,
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1666 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1675 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw privacybeheer"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1684 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw routelijsten"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1694 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekactie IDREF voor ppn %s"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1703 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis"
1705 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1706 #. %2$s: OPACBaseURL
1707 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1709 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1710 #. %6$s: OPACBaseURL
1711 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1713 #. %9$s: OPACBaseURL
1714 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1720 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1721 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1724 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1725 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1728 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1729 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1734 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1735 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1737 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1738 #. %2$s: bibitemloo.author
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1742 msgid "%s, by %s%s "
1743 msgstr "%s, by %s%s "
1745 #. For the first occurrence,
1746 #. %1$s: OPACBaseURL
1747 #. %2$s: i.biblionumber
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1753 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1755 #. %1$s: OPACBaseURL
1756 #. %2$s: review.biblionumber
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1759 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1760 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1762 #. %1$s: OPACBaseURL
1763 #. %2$s: review.biblionumber
1764 #. %3$s: review.reviewid
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1770 #. %1$s: OPACBaseURL
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1773 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1774 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1776 #. %1$s: OPACBaseURL
1777 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1780 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1781 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1783 #. %1$s: OPACBaseURL
1784 #. %2$s: query_cgi |html
1785 #. %3$s: limit_cgi |html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1791 #. %1$s: OPACBaseURL
1792 #. %2$s: query_cgi |html
1793 #. %3$s: limit_cgi |html
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1796 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1797 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1799 #. %1$s: OPACBaseURL
1800 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1806 #. %1$s: OPACBaseURL
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1809 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1810 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1816 msgid "%s0 biblios%s "
1817 msgstr "%s0 biblios%s "
1819 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1820 #. %2$s: starting_homebranch
1822 #. %4$s: IF ( starting_location )
1823 #. %5$s: starting_location
1825 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1826 #. %8$s: starting_ccode
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1831 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1833 msgstr "%sBrowse %s Planken%s %s, Plaatscode: %s%s %s, Collectiecode: %s%s "
1835 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1840 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1841 msgstr "%sCollectie%sItemtype%s"
1843 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1845 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1847 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1849 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1851 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1853 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1855 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1857 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1859 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1861 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1863 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1865 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1870 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1871 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1872 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1874 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sOntbreekt (nooit "
1875 "ontvangen)%s %sOntbreekt (uitverkocht)%s %sOntbreekt (beschadigd)%s "
1876 "%sOntbreekt (zoek)%s %sNiet beschikbaar%s %sVerwijder%s %sGereclameerd%s "
1879 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1880 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1881 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1882 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1883 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1884 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1890 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1891 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1893 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
1894 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
1896 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1897 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1898 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1903 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1904 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sLocatiecode %sIets anders %s "
1906 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1907 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1908 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1909 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1910 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1911 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1913 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1915 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1916 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1921 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1922 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1925 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sGeaccepteerd door de "
1926 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
1927 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s %s(%s)%s "
1929 #. %1$s: IF ( typeissue )
1930 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1935 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1938 "%sAbonneer op notificatie abonnement %s Uitschrijven van notificatie "
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1945 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1952 msgid "%sThis record has no items.%s "
1953 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
1955 #. For the first occurrence,
1956 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1962 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1965 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1970 msgid "%sYes%sNo%s "
1971 msgstr "%sJa%sNee%s "
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1978 msgstr "%seen lijst:%s"
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1983 msgid "« Previous"
1984 msgstr "« Vorige"
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1989 msgid "<< Previous"
1990 msgstr "<< Vorige"
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1995 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1996 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1998 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1999 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2004 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2005 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2007 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2008 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2013 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2014 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2015 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2016 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2017 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2018 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2019 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2020 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2021 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2022 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2023 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2024 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2025 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2026 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2027 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2028 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2029 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2030 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2031 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2032 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2033 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2034 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2035 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2036 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2037 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2038 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2039 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2040 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2041 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2042 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2043 "notforloan>0</notforloan> <"
2044 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2045 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2046 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2047 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2048 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2049 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2050 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2051 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2052 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2053 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2054 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2055 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2056 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2057 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2058 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2059 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2060 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2061 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2062 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2063 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2064 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2065 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2066 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2067 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2068 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2069 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2070 "notforloan>0</notforloan> <"
2071 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2072 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2073 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2074 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2075 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2076 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2077 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2078 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2079 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2080 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2081 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2083 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2084 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2085 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2086 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2087 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2088 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2089 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2090 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2091 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2092 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2093 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2094 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2095 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2096 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2097 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2098 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2099 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2100 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2101 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2102 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2103 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2104 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2105 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2106 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2107 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2108 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2109 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2110 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2111 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2112 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2113 "notforloan>0</notforloan> <"
2114 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2115 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2116 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2117 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2118 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2119 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2120 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2121 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2122 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2123 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2124 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2125 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2126 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2127 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2128 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2129 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2130 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2131 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2132 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2133 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2134 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2135 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2136 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2137 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2138 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2139 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2140 "notforloan>0</notforloan> <"
2141 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2142 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2143 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2144 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2145 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2146 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2147 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2148 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2149 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2150 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2151 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2156 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2157 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2158 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2159 "GetPatronStatus>"
2161 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2162 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2163 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2164 "GetPatronStatus>"
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2169 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2170 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2171 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2172 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2173 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2174 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2175 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2176 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2177 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2178 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2179 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2180 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2181 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2182 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2183 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2184 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2185 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2186 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2187 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2188 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2189 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2190 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2191 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2192 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2193 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2194 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2195 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2196 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2197 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2198 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2199 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2200 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2201 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2202 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2203 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2204 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2205 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2206 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2207 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2208 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2209 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2210 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2211 "notforloan>0</notforloan> <"
2212 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2213 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2214 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2215 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2216 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2217 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2218 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2219 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2220 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2221 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2222 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2223 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2224 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2225 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2226 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2227 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2228 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2229 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2230 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2231 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2232 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2233 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2234 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2235 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2236 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2237 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2238 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2239 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2240 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2241 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2242 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2243 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2244 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2245 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2246 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2247 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2248 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2249 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2250 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2251 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2252 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2253 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2254 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2255 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2256 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2257 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2258 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2259 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2260 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2261 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2262 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2263 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2264 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2265 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2266 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2267 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2268 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2269 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2270 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2271 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2272 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2273 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2274 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2275 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2277 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2278 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2279 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2280 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2281 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2282 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2283 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2284 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2285 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2286 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2287 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2288 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2289 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2290 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2291 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2292 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2293 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2294 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2295 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2296 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2297 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2298 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2299 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2300 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2301 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2302 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2303 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2304 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2305 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2306 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2307 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2308 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2309 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2310 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2311 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2312 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2313 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2314 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2315 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2316 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2317 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2318 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2319 "notforloan>0</notforloan> <"
2320 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2321 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2322 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2323 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2324 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2325 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2326 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2327 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2328 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2329 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2330 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2331 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2332 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2333 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2334 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2335 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2336 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2337 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2338 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2339 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2340 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2341 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2342 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2343 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2344 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2345 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2346 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2347 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2348 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2349 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2350 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2351 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2352 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2353 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2354 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2355 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2356 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2357 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2358 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2359 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2360 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2361 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2362 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2363 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2364 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2365 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2366 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2367 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2368 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2369 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2370 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2371 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2372 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2373 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2374 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2375 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2376 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2377 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2378 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2379 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2380 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2381 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2382 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2383 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2388 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2389 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2390 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2392 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2393 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2394 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2400 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2401 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2402 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2403 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2406 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2407 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2408 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2414 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2417 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2422 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2423 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2424 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2426 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2427 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2428 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2433 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2434 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2435 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2436 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2437 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2438 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2439 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2440 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2441 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2442 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2443 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2444 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2445 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2446 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2447 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2448 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2449 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2450 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2451 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2452 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2453 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2454 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2456 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2457 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2458 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2459 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2460 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2461 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2462 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2463 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2464 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2465 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2466 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2467 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2468 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2469 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2470 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2471 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2472 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2473 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2474 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2475 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2476 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2477 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2482 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2483 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2484 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2485 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2486 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2487 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2488 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2489 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2490 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2491 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2492 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2493 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2494 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2495 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2496 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2497 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2498 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2499 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2501 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2502 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2503 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2504 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2505 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2506 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2507 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2508 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2509 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2510 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2511 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2512 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2513 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2514 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2515 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2516 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2517 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2518 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2520 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2521 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2524 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2525 msgstr " %s / 5 (na %s stemmen)"
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2529 msgid " Author phrase"
2530 msgstr " Auteur als zin"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2534 msgid " Conference name"
2535 msgstr " Conferentietitel"
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2539 msgid " Conference name phrase"
2540 msgstr " Conferentietitel als zin"
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2544 msgid " Corporate name"
2545 msgstr " Corporatienaam"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2549 msgid " ISBN"
2550 msgstr " ISBN"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2554 msgid " ISSN"
2555 msgstr " ISSN"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2559 msgid " Personal name"
2560 msgstr " Persoonsnaam"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2564 msgid " Personal name phrase"
2565 msgstr " Persoonsnaam als zin"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2569 msgid " Subject and broader terms"
2570 msgstr " Trefwoord en bredere termen"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2574 msgid " Subject and narrower terms"
2575 msgstr " Trefwoord en engere termen"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2579 msgid " Subject and related terms"
2580 msgstr " Trefwoord en gerelateerde termen"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2584 msgid " Subject phrase"
2585 msgstr " Trefwoord als zin"
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2589 msgid " Title phrase"
2590 msgstr " Titel als zin"
2592 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2595 msgid " (%s votes)"
2596 msgstr " (%s stemmen)"
2598 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2601 msgid "(%s biblios)"
2602 msgstr "(%s biblios)"
2604 #. For the first occurrence,
2605 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2606 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2614 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2615 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
2617 #. For the first occurrence,
2618 #. %1$s: overdues_count
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2625 msgstr "(%s totaal)"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2629 msgid "(123) 456-7890"
2632 #. For the first occurrence,
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2641 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2642 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2646 msgid "(Checked out)"
2647 msgstr "(Uitgeleend)"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2652 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2659 msgid "(Not supported by Koha)"
2660 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2667 msgid "(Not supported yet)"
2668 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2683 msgstr "(Optioneel)"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2690 msgid "(Optional, default 0)"
2691 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2695 msgid "(Optional, default 1)"
2696 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2702 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2705 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2732 msgstr "(Verplicht)"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2737 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2743 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2750 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2759 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2760 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2764 msgid "(Use OPAC instead)"
2765 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2770 msgid "(Use SRU instead)"
2771 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2783 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2784 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
2786 #. For the first occurrence,
2787 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2791 msgid "(modified on %s)"
2792 msgstr "(gewijzigd op %s)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2797 msgstr "(Gereserveerd)"
2799 #. %1$s: ar.item.barcode
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2809 msgstr "Te laat meldingen "
2811 #. For the first occurrence,
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2816 msgid "(priority %s)"
2817 msgstr "(prioriteit %s)"
2819 #. %1$s: koha_new.newdate
2820 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2823 msgid "(published on %s%s by "
2824 msgstr "(gepubliceerd op %s%s door "
2826 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2827 #. %2$s: relate.related_search
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2831 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2832 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2842 msgstr "(verwijder)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2846 msgid "-- Choose --"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2852 msgid "-- Choose format --"
2853 msgstr "-- Kies formaat --"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2858 msgstr "-- geen -- "
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2862 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2864 ". Nadat u de verwijdering bevestigd heeft, kan niemand de lijst meer "
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2869 msgid ". Please contact the library for more information."
2870 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2877 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2878 msgstr ".%sU heeft boetes.%s %s "
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2904 msgid "1 item is on order."
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2969 msgid ": %sa list:%s"
2970 msgstr ": %seen lijst:%s"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2975 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2976 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2981 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2982 msgstr "Een bevestigingsmail is gestuurd naar het e-mailadres "
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2986 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2989 #. %1$s: message_value
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2993 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2998 msgid "A specific item"
2999 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3003 msgid "About the author"
3004 msgstr "Over de auteur"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3008 msgid "Abstracts/summaries"
3009 msgstr "Abstracts/samenvattingen"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3015 msgid "Access denied"
3016 msgstr "Toegang geweigerd"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3022 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3023 "Please contact the library. "
3025 "Volgens onze administratie hebben we geen up-to-date contactinformatie. Neem "
3026 "a.u.b. contact op met de bibliotheek. "
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3030 msgid "Acquired in the last:"
3031 msgstr "Verworven in de laatste:"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3036 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3037 msgstr "Aanschafdatum: Nieuwste naar Oudste"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3042 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3043 msgstr "Aanschafdatum: Oudste naar nieuwste"
3045 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3058 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3061 msgid "Add %s items to %s"
3062 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3064 #. A name=ButtonPlus
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3066 msgid "Add another field"
3067 msgstr "Voeg ander veld toe"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3073 msgstr "Tag toevoegen"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3078 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3080 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3084 msgstr "Toevoegen aan %s"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3088 msgid "Add to a list"
3089 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3093 msgid "Add to a new list:"
3094 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3099 msgstr "Voeg toe aan mand"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3103 msgid "Add to list:"
3104 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3110 msgid "Add to your cart"
3111 msgstr "Voeg toe aan uw mand"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3116 msgstr "Toevoegen aan..."
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3121 msgstr "Toevoegen aan: "
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3125 msgid "Additional authors:"
3126 msgstr "Extra auteurs:"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3130 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3131 msgstr "Extra types content voor boeken/gedrukte materialen"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3135 msgid "Additional information"
3136 msgstr "Contactinformatie"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3171 msgid "Advanced search"
3172 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3188 msgid "All collections"
3189 msgstr "Alle collecties"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3193 msgid "All item types"
3194 msgstr "Alle type items"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3200 msgid "All libraries"
3201 msgstr "Alle bibliotheken"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3205 msgid "Allow changes to contents from: "
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3211 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3217 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3220 "Bedenk ook dat u alle geleende items terug moet brengen voor uw kaart "
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3225 msgid "Alternate address"
3226 msgstr "Alternatief adres"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3230 msgid "Alternate address information: "
3231 msgstr "Alternatief adres"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3235 msgid "Alternate contact"
3236 msgstr "Alternatief contactpersoon"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3247 msgid "Amount outstanding"
3248 msgstr "Openstaand bedrag"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3252 msgid "Amount to pay: "
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3258 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3260 "Er deed zich een fout voor bij het aanmaken van de lijst. De naam %s bestaat "
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3265 msgid "An error occurred when creating this list."
3266 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3270 msgid "An error occurred when deleting this list."
3271 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3275 msgid "An error occurred when updating this list."
3276 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3280 msgid "An error occurred while processing your request."
3281 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3286 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3289 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3294 msgid "An invitation to share list "
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3304 msgid "Any audience"
3305 msgstr "Elke doelgroep"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3310 msgstr "Elke content"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3315 msgstr "Elk formaat"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3320 msgstr "Alle type items"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3324 msgid "Any item type"
3325 msgstr "Alle type items"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3345 msgid "Anyone seeing this list"
3346 msgstr "Deze lijst verwijderen"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3361 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3362 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3366 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3367 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3372 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3373 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3378 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3379 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3383 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3384 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3388 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3389 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3393 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3394 msgstr "Bent u zeker dat u uw mand wilt legen?"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3398 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3399 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3403 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3404 msgstr "Bent u zeker dat u deze items wilt verwijderen uit de lijst?"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3408 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3409 msgstr "Bent u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de lijst?"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3414 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3415 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3419 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3420 msgstr "Bent u zeker dat u alle geblokkeerde reserveringen wilt opheffen?"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3424 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3425 msgstr "Bent u zeker dat u alle reserveringen wilt blokkeren?"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3434 msgid "Article requests "
3437 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3440 msgid "Article requests (%s)"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3445 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3456 msgid "Ask for a discharge"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3462 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3468 msgid "At least one item is available at this library"
3471 #. For the first occurrence,
3472 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3476 msgid "At library: %s"
3477 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3486 msgid "Audiovisual profile:"
3487 msgstr "Audiovisueel profiel:"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3503 msgid "AuthenticatePatron"
3504 msgstr "AuthenticatePatron"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3509 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3512 "Verifieert de inloggegevens van de gebruiker en geeft de "
3513 "gebruikersidentificatie terug."
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3536 msgid "Author (A-Z)"
3537 msgstr "Auteur (A-Z)"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3542 msgid "Author (Z-A)"
3543 msgstr "Auteur (Z-A)"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3547 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3548 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3555 #. For the first occurrence,
3556 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3557 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3559 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3560 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3562 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3563 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3564 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3565 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3567 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3574 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3575 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3596 msgid "Authority search"
3597 msgstr "Zoek zoekingangen"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3601 msgid "Authority search results"
3602 msgstr "Zoekresultaten zoekingangen"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3606 msgid "Authority type: "
3607 msgstr "Zoekingang type: "
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3611 msgid "Authorized headings"
3612 msgstr "Gecontroleerde termen"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3621 msgid "Availability"
3622 msgstr "Beschikbaarheid "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3627 msgid "Availability:"
3628 msgstr "Beschikbaarheid:"
3630 #. %1$s: IF restrictedopac
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3633 msgid "Available %s"
3634 msgstr "Beschikbaar %s"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3638 msgid "Available issues"
3639 msgstr "Beschikbare nummers"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3659 msgid "Back to lists"
3660 msgstr "Terug naar lijsten"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3664 msgid "Back to results"
3665 msgstr "Terug naar resultaat"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3669 msgid "Back to the results search list"
3670 msgstr "Terug naar lijst zoekresultaat"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3695 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3707 msgid "Biblio records"
3708 msgstr "Biblio records"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3712 msgid "Bibliographies"
3713 msgstr "Bibliografieën"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3727 msgid "Blocked record"
3728 msgstr "Biblio records"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3732 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3733 msgstr "Boekrecensies door critici ( XXX )"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3742 msgid "Brief display"
3743 msgstr "Korte presentatie"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3748 msgid "Brief history"
3749 msgstr "Korte geschiedenis"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3753 msgid "Broader Term"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3758 msgid "Browse by hierarchy"
3759 msgstr "Verken op hiërarchie"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3763 msgid "Browse our catalog"
3764 msgstr "Doorzoek de catalogus"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3769 msgid "Browse results"
3770 msgstr "Bekijk resultaten"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3775 msgid "Browse shelf"
3776 msgstr "Snuffel langs de plank"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3782 msgstr "Inloggen CAS"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3792 msgstr "Cd-software"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3796 msgid "CGI debug is on."
3797 msgstr "CGI-debugger staat aan."
3799 #. For the first occurrence,
3800 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3810 msgstr "Standplaats"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3843 msgstr "Standplaats"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3848 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3849 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3854 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3855 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3859 msgid "Call number:"
3860 msgstr "Standplaats:"
3862 #. %1$s: subscription.callnumber
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3865 msgid "Call number: %s"
3866 msgstr "Standplaats: %s"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3906 msgid "Cancel email notification"
3907 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3911 msgid "Cancel email notification "
3912 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie "
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3916 msgid "Cancel enrollment "
3917 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3922 msgid "Cancel rating"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3939 msgid "CancelRecall "
3940 msgstr "CancelRecall "
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3944 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3945 msgstr "Annuleert een actieve reserveringsaanvraag voor de gebruiker."
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3949 msgid "Cannot be put on hold"
3950 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
3952 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3955 msgid "Card number can be up to %s characters."
3956 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
3958 #. %1$s: minlength_cardnumber
3959 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3962 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3963 msgstr "Kaartnummer moet tussen %s en %s karakters lang zijn."
3965 #. %1$s: minlength_cardnumber
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3968 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3969 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3973 msgid "Card number:"
3974 msgstr "kaartnummer"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3985 msgid "Cassette recording"
3986 msgstr "Cassette-opname"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4007 msgid "Change your password"
4008 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4012 msgid "Change your password "
4013 msgstr "Wijzig uw wachtwoord "
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4029 msgstr "Item innemen"
4031 #. INPUT type=submit name=confirm
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4033 msgid "Check in item"
4034 msgstr "Item innemen"
4036 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4040 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4041 msgstr "Uitlenen%s, terugbrengen%s of verleng een item: "
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4045 msgid "Check-in date:"
4046 msgstr "Inleverdatum:"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4051 msgstr "(Uitgeleend)"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4059 #. %1$s: issues_count
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4062 msgid "Checked out (%s)"
4063 msgstr "Uitgeleend (%s)"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4067 msgid "Checked out on"
4068 msgstr "(Uitgeleend)"
4070 #. %1$s: item.firstname
4071 #. %2$s: item.surname
4072 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4073 #. %4$s: item.cardnumber
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4077 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4078 msgstr "Uitgeleend aan %s %s %s(%s)%s"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4084 msgstr "Uitleningen"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4088 msgid "Checkout history"
4089 msgstr "Uitleengeschiedenis"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4095 msgstr "Uitleningen"
4097 #. %1$s: borrowername
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4100 msgid "Checkouts for %s "
4101 msgstr "Uitleningen van %s "
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4106 msgstr "Uitleningen: "
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4130 msgid "Classification"
4131 msgstr "Classificatie"
4133 #. For the first occurrence,
4134 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4138 msgid "Classification: %s "
4139 msgstr "Classificatie: %s "
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4148 #. For the first occurrence,
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4163 #. For the first occurrence,
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4174 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4177 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4178 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4181 msgid "Click here if you're not %s %s"
4182 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4186 msgid "Click here to login."
4187 msgstr "klik hier voor online toegang"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4191 msgid "Click here to view"
4192 msgstr "klik hier voor online toegang"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4196 msgid "Click here to view them all."
4197 msgstr "Klik hier om de rest te zien."
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4201 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4202 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4206 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4209 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4211 msgid "Click to add to cart"
4212 msgstr "Klik om aan uw mand toe te voegen"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4217 msgid "Click to expand this role"
4218 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4222 msgid "Click to forward the list to"
4223 msgstr "Klik op lijst door te sturen naar"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4230 msgid "Click to open in new window"
4231 msgstr "Klik om een nieuw venster te openen"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4235 msgid "Click to rewind the list to"
4236 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4241 msgid "Click to view in Google Books"
4242 msgstr "Klik om te bekijken in Google Books"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4251 msgid "Close shelf browser"
4252 msgstr "Sluit virtuele boekenplank"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4256 msgid "Close this window"
4257 msgstr "Sluit dit venster"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4261 msgid "Close this window."
4262 msgstr "Sluit dit venster."
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4266 msgid "Close window"
4267 msgstr "Sluit venster"
4269 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4270 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4273 msgid "Clubs (%s/%s) "
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4278 msgid "Clubs currently enrolled in"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4283 msgid "Clubs you can enroll in"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4288 msgid "Collect items you are interested in"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4301 msgid "Collection library:"
4302 msgstr "Titel collectie:"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4306 msgid "Collection title:"
4307 msgstr "Titel collectie:"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4311 msgid "Collection: "
4312 msgstr "Collectie: "
4314 #. For the first occurrence,
4315 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4319 msgid "Collection: %s "
4320 msgstr "Collectie: %s "
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4329 msgid "Column visibility"
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s: review.patron.firstname
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4338 msgid "Comment by %s"
4339 msgstr "Opmerking door %s"
4341 #. %1$s: review.patron.firstname
4342 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4345 msgid "Comment by %s %s"
4346 msgstr "Opmerking door %s %s"
4348 #. %1$s: review.patron.title
4349 #. %2$s: review.patron.firstname
4350 #. %3$s: review.patron.surname
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4353 msgid "Comment by %s %s %s"
4354 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4364 msgid "Comments on "
4365 msgstr "Opmerkingen over "
4367 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4371 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
4373 #. INPUT type=submit
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4376 msgid "Confirm hold"
4377 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4379 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4380 #. %2$s: USER_INFO.surname
4381 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4384 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4385 msgstr "Bevestig reserveringen voor:%s %s (%s)"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4389 msgid "Confirm new password:"
4390 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4395 msgid "Confirm password"
4396 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4400 msgid "Contact information"
4401 msgstr "Contactinformatie"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4406 msgid "Contact information: "
4407 msgstr "Contactinformatie"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4412 msgid "Contact note:"
4413 msgstr "Notitie bij contactpersoon:"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4422 msgid "Content Cafe"
4423 msgstr "Content Cafe"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4432 msgid "Contents of "
4433 msgstr "Inhoud van "
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4450 msgid "Copyright date"
4451 msgstr "Copyrightdatum"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4455 msgid "Copyright date:"
4456 msgstr "Copyrightdatum:"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4460 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4463 #. For the first occurrence,
4464 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4468 msgid "Copyright year: %s "
4469 msgstr "Copyrightjaar: %s "
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4493 msgid "Course number:"
4494 msgstr "Cursusnummer:"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4501 msgid "Course reserves"
4502 msgstr "Materiaal voor cursussen"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4507 msgid "Course reserves for "
4508 msgstr "Cursusmateriaal voor "
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4518 msgstr "Omslagafbeelding"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4522 msgid "Create a new list"
4523 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4528 msgid "Create a new request "
4529 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4533 msgid "Create new list"
4534 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4539 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4542 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
4543 "bibliografisch record in Koha."
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4548 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4549 "bibliographic record Koha."
4551 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op exemplaarniveau bij een "
4552 "bibliografisch record in Koha."
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4559 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4562 msgid "Credits (%s)"
4563 msgstr "Tegoed (%s)"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4567 msgid "Current location"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4572 msgid "Current password:"
4573 msgstr "Huidig wachtwoord:"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4578 msgid "Current session"
4579 msgstr "Huidige sessie"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4583 msgid "Currently in local use"
4584 msgstr "Huidige sessie"
4586 #. %1$s: item.firstname
4587 #. %2$s: item.surname
4588 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4589 #. %4$s: item.cardnumber
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4593 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4594 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4603 msgid "DVD video / Videodisc"
4604 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4621 msgstr "Datum toegevoegd"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4626 msgstr "Datum toegevoegd:"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4632 msgstr "Datum verwacht"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4639 msgstr "Datum verwacht:"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4643 msgid "Date enrolled"
4644 msgstr "Datum ontvangen"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4649 msgid "Date of birth:"
4650 msgstr "Geboortedatum:"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4655 msgstr "Datumbereik:"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4659 msgid "Date received"
4660 msgstr "Datum ontvangen"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4677 msgid "Days in advance"
4678 msgstr "Dagen vantevoren"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4698 msgid "Default sorting"
4699 msgstr "Standaardsortering"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4704 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4705 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4706 "permitted by local laws."
4708 "Standaard: bewaar mijn leengeschiedenis volgens lokale wetgeving. Dit is de "
4709 "standaardoptie : de bibliotheek zal uw leengeschiedenis bewaren voor de "
4710 "termijn toegestaan door de wet."
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4715 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4718 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
4719 "mogelijke waarden: "
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4732 #. INPUT type=submit
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4736 msgstr "Lijst verwijderen"
4738 #. INPUT type=submit
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4740 msgid "Delete selected"
4741 msgstr "Selectie verwijderen"
4743 #. INPUT type=submit
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4746 msgid "Delete selected tags"
4747 msgstr "Selectie verwijderen"
4749 #. INPUT type=submit
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4751 msgid "Delete this list"
4752 msgstr "Deze lijst verwijderen"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4756 msgid "Delete your search history"
4757 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4780 msgstr "Omvang/vorm"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4788 #. For the first occurrence,
4789 #. %1$s: bibliotitle
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4794 msgid "Details for %s"
4795 msgstr "Details voor %s"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4799 msgid "Details for: "
4800 msgstr "Details voor: "
4802 #. %1$s: request.backend
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4805 msgid "Details from %s"
4806 msgstr "Details van %s"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4810 msgid "Details from library"
4811 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4818 #. For the first occurrence,
4819 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4828 msgid "Dictionaries"
4829 msgstr "Woordenboeken"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4833 msgid "Did you mean:"
4834 msgstr "Bedoelde u soms:"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4838 msgid "Digests only "
4839 msgstr "Alleen cumulatieve berichten?"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4850 msgstr "Boetes en kosten"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4854 msgid "Discographies"
4855 msgstr "Discografieën"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4859 msgid "Display news for: "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4864 msgid "Do not notify"
4865 msgstr "Stuur geen bericht"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4870 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4873 "Wilt u een e-mailbericht ontvangen wanneer een nieuwe aflevering voor dit "
4874 "abonnement arriveert?"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4878 msgid "Don't have a library card?"
4879 msgstr "Heeft u geen bibliotheekpas?"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4883 msgid "Don't have a password yet?"
4884 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4890 msgid "Don't have an account? "
4891 msgstr "Heeft u nog geen account? "
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4905 msgid "Download as iCal/.ics file"
4906 msgstr "Download lijst"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4910 msgid "Download cart"
4911 msgstr "Download mand"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4915 msgid "Download list"
4916 msgstr "Download lijst"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4921 msgid "Download list "
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4937 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4941 msgstr "Verwacht %s"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4945 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4946 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledig reserveringsverzoek."
4948 #. %1$s: bad_biblionumber
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4951 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4952 msgstr "FOUT: Geen biblio-record gevonden voor biblionummer %s."
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4956 msgid "ERROR: No record id specified. "
4957 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4967 msgid "Edit / Create note"
4970 #. INPUT type=submit
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4974 msgstr "Wijzig lijst"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4979 msgstr "Wijzig lijst "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4990 msgid "Editing issue note for %s %s"
4993 #. %1$s: ISSUE.title
4994 #. %2$s: ISSUE.author
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4997 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5002 msgid "Edition statement:"
5003 msgstr "Editievermelding:"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5021 msgid "Email address:"
5022 msgstr "E-mailadres:"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5033 msgid "Empty and close"
5034 msgstr "Wis en sluit"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5038 msgid "Encyclopedias "
5039 msgstr "Encyclopedieën "
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5043 msgid "Enhanced content: "
5044 msgstr "Verrijkte content: "
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5048 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5049 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5063 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5064 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
5066 #. INPUT type=text name=q
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5069 msgid "Enter search terms"
5070 msgstr "Geef zoektermen in"
5072 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5077 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5080 "Geef uw gebruikers-ID%s en wachtwoord%s, en klik op de knop Indienen (of "
5081 "druk op de Enter toets)."
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s: authtypetext
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5094 msgstr "Vervaldatum:"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5101 #. For the first occurrence,
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5112 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5113 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5117 msgid "Error searching OverDrive collection"
5118 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5122 msgid "Error searching OverDrive collection."
5123 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie."
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5128 msgid "Error! Adding tags failed at"
5129 msgstr "Fout! De add_tag operatie mislukte bij"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5133 msgid "Error! Illegal parameter"
5134 msgstr "Fout! Parameter niet toegestaan"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5138 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5140 "Fout! U kunt geen lege opmerking toevoegen. Voeg content toe of annuleer."
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5144 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5145 msgstr "Fout! U kunt deze tag niet verwijderen"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5150 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5152 "Fout! Uw opmerking bestond volledig uit mark-up code die niet toegestaan is. "
5153 "Deze is NIET toegevoegd."
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5158 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5161 "Fout! Uw tag bestond volledig uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
5162 "Probeer a.u.b. met onopgemaakte tekst."
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5174 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5186 msgid "Example Call"
5187 msgstr "Voorbeeld Verzoek"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5192 msgid "Example Response"
5193 msgstr "Voorbeeld Antwoord"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5205 msgid "Example call"
5206 msgstr "Voorbeeld verzoek"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5219 msgid "Example response"
5220 msgstr "Voorbeeld antwoord"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5229 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5230 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5239 msgid "Expecting a specific item selection."
5240 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5244 msgid "Expiration date:"
5245 msgstr "Vervaldatum:"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5251 msgstr "Vervaldatum:"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5256 msgstr "Verloopt op"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5270 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5275 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5277 "Verlengt de verwachtdatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5300 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5301 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5304 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5310 msgstr "Vrouwelijk:"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5314 msgid "Fewer options"
5315 msgstr "[Minder opties]"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5324 msgid "Fiction notes:"
5325 msgstr "Opmerking fictie:"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5329 msgid "Filmographies"
5330 msgstr "Filmografieën"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5335 msgstr "Boetebedrag"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5344 #. For the first occurrence,
5345 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5350 msgstr "Boetes (%s)"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5356 msgid "Fines and charges"
5357 msgstr "Boetes en kosten"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5373 msgid "Finish enrollment"
5376 #. For the first occurrence,
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5395 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5396 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5399 "Bijvoorbeeld: 1999-2001. U kunt ook \"-1987\" gebruiken voor alles "
5400 "gepubliceerd in en voor 1987 of \"2008-\" voor alles vanaf 2008."
5402 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5407 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5408 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5410 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
5411 "Log a.u.b. in%s en verander uw wachtwoord%s."
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5422 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5423 "who want to keep track of what they are reading."
5425 "Eeuwig: bewaar mijn leengeschiedenis zonder limiet. Dit is de optie voor "
5426 "gebruikers die willen bijhouden was ze gelezen hebben."
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5432 msgid "Forgot your password?"
5433 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5438 msgid "Forgotten password recovery"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5451 #. For the first occurrence,
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5481 msgid "Full history"
5482 msgstr "Volledige geschiedenis"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5486 msgid "Full subscription history"
5487 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
5489 #. %1$s: bibliotitle
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5492 msgid "Full subscription history for %s"
5493 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5502 msgid "Get new password recovery link"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5508 msgid "Get your discharge"
5509 msgstr "Uw boetes en kosten"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5515 msgid "GetAuthorityRecords"
5516 msgstr "GetAuthorityRecords"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5522 msgid "GetAvailability"
5523 msgstr "GetAvailability"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5529 msgid "GetPatronInfo"
5530 msgstr "GetPatronInfo"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5536 msgid "GetPatronStatus"
5537 msgstr "GetPatronStatus"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5551 msgstr "GetServices"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5556 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5557 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5558 "specific metadata schema for the record objects."
5560 "Geeft op basis van een lijst met identificatie van ingangsrecords, een lijst "
5561 "terug met objecten waarin de zoekingang records gebruikt worden. De "
5562 "gebruiker van de functie kan kiezen voor een metadataschema waarin de "
5563 "objecten geleverd worden."
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5568 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5569 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5570 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5571 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5572 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5573 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5575 "Geeft op basis van een lijst met recordidentificatie, een lijst terug met "
5576 "objecten die bibliografische informatie bevatten, alsmede gerelateerde "
5577 "bezits- en exemplaarinformatie. De aanvrager mag een metadataschema "
5578 "verzoeken, waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt "
5579 "zich vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords "
5580 "bij Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische identificatie "
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5586 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5587 "availability of the items associated with the identifiers."
5589 "Geeft op basis van de identificatie van bibliografische of exemplaarrecords, "
5590 "een lijst terug met beschikbaarheid van de exemplaren die bij de "
5591 "identificatie horen."
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5605 #. For the first occurrence,
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5608 msgid "Go to detail"
5609 msgstr "Ga naar detailgegevens"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5614 msgid "Go to your account page"
5615 msgstr "uw account pagina"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5619 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5620 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5624 msgid "Google login"
5625 msgstr "Lokale inlog"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5634 msgid "Groups of libraries"
5635 msgstr "Groepen bibliotheken"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5644 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5645 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5649 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5650 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5654 msgid "HarvestExpandedRecords "
5655 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5659 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5660 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5664 msgid "Heading ascendant"
5665 msgstr "Oplopende sortering"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5669 msgid "Heading descendant"
5670 msgstr "Aflopende sortering"
5672 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5692 msgid "Hide options"
5693 msgstr "Verberg opties"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5697 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5703 msgstr "Verberg venster"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5715 msgstr "Reserveringsdatum:"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5719 msgid "Hold not needed after:"
5720 msgstr "Reservering niet nodig na:"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5725 msgstr "Bezit opmerking:"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5729 msgid "Hold starts on date:"
5730 msgstr "Reservering start op datum:"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5748 msgid "Holding libraries"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5766 msgstr "Reserveringen "
5768 #. %1$s: RESERVES.count
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5772 msgstr "Reserveringen (%s)"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5832 msgid "Home libraries"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5839 msgid "Home library"
5840 msgstr "Thuisbibliotheek"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5845 msgid "Home library:"
5846 msgstr "Thuisbibliotheek"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5850 msgid "How PayPal Works"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5855 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5878 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5879 msgstr "IP-adres waar de eindgebruiker verzoeken kan plaatsen"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5893 msgstr "ISBD-presentatie"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5904 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5920 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5926 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5928 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5933 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5934 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5959 msgid "If this is an error, please contact the library."
5960 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5965 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5966 "local library and the error will be corrected."
5968 "Als dit niet juist is, neemt u dan contact op met de bibliotheek en de fout "
5969 "zal gecorrigeerd worden."
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5974 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5975 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5978 "Als dit de eerste keer is dat u het zelfuitleensysteem gebruikt, of het "
5979 "systeem reageert niet zoals verwacht, kunt u beginnen met het nalezen van "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5984 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5987 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5991 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5992 "expire in %s seconds."
5994 "Als u niet op de button 'Afronden' klikt, zal uw sessie automatisch verlopen "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6000 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6006 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6009 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6015 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6018 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6024 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6027 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6033 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6034 "you may login below."
6036 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6042 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6044 "Als u geen bibliotheekpas heeft, bezoek dan de lokale bibliotheek om u in te "
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6050 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6051 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6053 "Als u nog geen wachtwoord heeft, neemt u dan contact op met de bibliotheek. "
6054 "We zullen er graag één voor u aanmaken."
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6059 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6062 "Als u een CAS-account heeft, kies a.u.b. met welke u wilt authenticeren:"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6066 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6067 msgstr "Als u een CAS-account heeft, klik a.u.b. hier om in te loggen."
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6071 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6072 msgstr "Als u een CAS-account heeft, kunt u dat hieronder gebruiken."
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6076 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6081 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6082 msgstr "Als u een Shibboleth-account heeft, klik a.u.b. hier om in te loggen."
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6086 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6087 msgstr "Als u een lokaal account heeft, mag u dat hieronder gebruiken."
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6091 msgid "If you want to, you can try to "
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6098 msgstr "Afbeeldingen"
6100 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6103 msgid "Images for %s "
6104 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6109 msgid "Immediate deletion"
6110 msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
6112 #. For the first occurrence,
6113 #. %1$s: OPACBaseURL
6114 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6118 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6119 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6121 #. For the first occurrence,
6122 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6123 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6124 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6128 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6129 msgstr "In transport van %s, naar %s, sinds %s"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6136 msgid "In your cart"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6142 msgstr "Geïndexeerd in:"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6167 msgid "Instructors:"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6173 msgid "Interlibrary loan request"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6180 msgid "Interlibrary loan requests"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6185 msgid "Invalid shelf number."
6186 msgstr "Standplaats"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6191 msgstr "Aflevering #"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6196 msgstr "Aflevering #"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6202 msgstr "Aflevering #"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6207 msgid "Issues for a subscription"
6208 msgstr "Afleveringen voor een abonnement"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6212 msgid "Issues summary"
6213 msgstr "Afleveringen samengevat"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6217 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6218 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6227 msgid "Item call number"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6232 msgid "Item cannot be checked out."
6233 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6237 msgid "Item damaged"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6242 msgid "Item hold queue priority"
6243 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6248 msgstr "Reserveringen op item"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6253 msgstr "Reserveringen op item"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6278 msgstr "Type item: "
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6287 msgid "Item withdrawn"
6288 msgstr "Afgeschreven ("
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6292 msgid "Items available at:"
6293 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6298 msgid "Items available:"
6299 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6303 msgid "Items in your cart: "
6304 msgstr "Items in uw mand: "
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6350 msgstr "Alle woorden"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6374 msgid "Koha [% Version %]"
6375 msgstr "Koha [% Versie %]"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6387 #. For the first occurrence,
6388 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6412 msgid "Languages: "
6413 msgstr "Talen: "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6418 msgstr "Grote letters"
6420 #. For the first occurrence,
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6430 msgid "Last location"
6431 msgstr "Laatste locatie"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6435 msgid "Last updated"
6436 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6440 msgid "Last updated:"
6441 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6450 msgid "Law reports and digests"
6451 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6455 msgid "Legal articles"
6456 msgstr "Juridische artikelen"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6460 msgid "Legal cases and case notes"
6461 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6470 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6471 msgstr "Niveau 1: Basis zoekinterface"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6475 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6476 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6480 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6481 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6485 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6486 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6491 msgstr "Bibliotheken"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6498 msgstr "Bibliotheek"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6503 msgid "Library card number:"
6504 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6509 msgid "Library catalog"
6510 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6516 msgstr "Bibliotheek:"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6521 msgstr "Bibliotheek : "
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6525 msgid "Limit to any of the following:"
6526 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6530 msgid "Limit to currently available items."
6531 msgstr "Filter op beschikbare items."
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6536 msgstr "Beperk tot: "
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6541 msgstr "Beperk tot: "
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6551 msgid "Link to resource "
6552 msgstr "Online bronnen "
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6573 msgid "List created."
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6578 msgid "List deleted."
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6595 msgstr "Lijstnaam: "
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6599 msgid "List updated."
6600 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6604 msgid "List(s) this item appears in: "
6605 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6632 #. For the first occurrence,
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6648 msgstr "Lokale inlog"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6654 msgstr "Lokale inlog"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6663 msgid "Location (Status)"
6664 msgstr "Locatie (Status)"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6668 msgid "Location and availability: "
6669 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6673 msgid "Location(s) (Status)"
6674 msgstr "Locatie(s) (Status)"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6681 #. INPUT type=submit
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6699 msgid "Log in to add tags."
6700 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6705 msgid "Log in to create your own lists"
6706 msgstr "Log in om uw eigen lijsten te maken"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6711 msgid "Log in to see your own saved tags."
6712 msgstr "Log in om uw bewaarde tags te zien."
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6722 msgid "Log in to your account"
6723 msgstr "Log in met uw account"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6728 msgid "Log in to your account:"
6729 msgstr "Log in met uw account:"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6733 msgid "Log in with Google"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6744 msgid "Log out and try again with a different user."
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6749 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6750 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6762 msgstr "catalogus startpagina"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6781 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6782 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6784 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
6785 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6791 msgid "LookupPatron"
6792 msgstr "LookupPatron"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6802 msgid "MARC Card View"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6808 msgstr "MARC-presentatie"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6820 #. %1$s: bibliotitle
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6823 msgid "MARC view: %s"
6824 msgstr "MARC-presentatie: %s"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6834 msgid "Main address"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6853 msgid "Make payment"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6864 msgstr "Beheerd door"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6869 msgstr "Beheerd door:"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6884 msgstr "Overeenkomst:"
6886 #. For the first occurrence,
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6901 msgid "Message sent"
6902 msgstr "Bericht verzonden"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6906 msgid "Messages for you"
6907 msgstr "Berichten voor u"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6916 msgid "Missing (damaged)"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6921 msgid "Missing (lost)"
6922 msgstr "Sessie afgebroken"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6926 msgid "Missing (never received)"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6931 msgid "Missing (sold out)"
6934 #. %1$s: subscription.missinglist
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6937 msgid "Missing issues: %s "
6938 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6962 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6963 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6968 msgid "More details"
6969 msgstr "Meer gegevens"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6974 msgstr "Meer lijsten"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6978 msgid "More options"
6979 msgstr "[Meer opties]"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6983 msgid "More searches "
6984 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6988 msgid "Most popular"
6989 msgstr "Meest populair"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6993 msgid "Most popular titles"
6994 msgstr "Meest populaire titels"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6998 msgid "Musical recording"
6999 msgstr "Muziekopname"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7015 msgid "Narrower Term"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7026 msgid "Never expires "
7027 msgstr "Verloopt nooit "
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7032 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7033 "the item that was checked-out upon check-in."
7035 "Nooit: Verwijder mijn leengeschiedenis onmiddellijk. Dit zal alle gegevens "
7036 "verwijderen van de uitlening op het moment van inname."
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7043 #. %1$s: review.title |html
7044 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7045 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7049 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7050 msgstr "Nieuwe opmerking op %s %s, %s%s"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7055 msgid "New interlibrary loan request"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7064 msgstr "Nieuwe lijst"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7069 msgid "New password:"
7070 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7075 msgid "New purchase suggestion"
7076 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7081 msgstr "[Nieuwe zoekactie]"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7088 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7089 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7095 msgstr "Nieuwe tag:"
7097 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7098 #. %2$s: LibraryNameTitle
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7103 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7104 msgstr "Nieuws van %s%s%sde bibliotheek%s"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7118 msgid "Next >>"
7119 msgstr "Volgende >>"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7124 msgid "Next »"
7125 msgstr "Volgende ›"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7129 msgid "Next available item"
7130 msgstr "Geen beschikbare items."
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7144 msgid "No changes were made."
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7184 msgid "No cover image available"
7185 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7189 msgid "No data available in table"
7190 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7194 msgid "No entries to show"
7195 msgstr "Geen ingangen te tonen"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7199 msgid "No item was added to your cart"
7200 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mand"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7204 msgid "No item was selected"
7205 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7209 msgid "No items available."
7210 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7215 msgid "No items available:"
7216 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7223 msgstr "Geen beperking"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7227 msgid "No matching records found"
7228 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7232 msgid "No news to display."
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7237 msgid "No operation parameter has been passed."
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7242 msgid "No other items."
7243 msgstr "Geen andere items."
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7247 msgid "No physical items for this record"
7248 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7252 msgid "No private lists"
7253 msgstr "Geen privélijsten"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7257 msgid "No private lists."
7258 msgstr "Geen privélijsten."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7262 msgid "No public lists"
7263 msgstr "Geen openbare lijsten"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7267 msgid "No public lists."
7268 msgstr "Geen openbare lijsten."
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7272 msgid "No reading history to delete"
7273 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7277 msgid "No record was removed."
7278 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7282 msgid "No renewals allowed"
7283 msgstr "Geen verlengingen over"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7287 msgid "No reserves have been selected for this course."
7288 msgstr "Geen reserveringen geselecteerd voor deze cursus."
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7292 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7293 msgstr "Geen resultaten gevonden in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7297 msgid "No results found!"
7298 msgstr "Geen resultaat gevonden!"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7303 msgid "No suggestion was selected"
7304 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7308 msgid "No tag was specified."
7309 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7313 msgid "No tags from this library for this title."
7314 msgstr "Geen tags van deze bibliotheek voor deze titel."
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7328 msgid "Non-musical recording"
7329 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7338 msgid "None specified: "
7339 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7350 msgstr "Standaard presentatie"
7352 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7355 msgid "Not checked in %s"
7356 msgstr "Niet ingenomen %s"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7361 msgid "Not finding what you're looking for? "
7362 msgstr "Kunt u niet vinden waar u naar zoekt?"
7364 #. For the first occurrence,
7365 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7369 msgid "Not for loan %s"
7370 msgstr "Niet te leen (%s)"
7372 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7375 msgid "Not for loan (%s)"
7376 msgstr "Niet te leen (%s)"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7386 msgstr "Niet gereserveerd"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7390 msgid "Not what you expected? Check for "
7391 msgstr "Niet wat u verwachtte? Controleer "
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7403 msgstr "Annotaties: "
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7408 msgstr "Annotaties: "
7411 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7415 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7416 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7422 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7423 "have been populated, and an index built by separate script."
7425 "Noot: Deze functie is alleen beschikbaar voor Franse catalogi waar ISBD "
7426 "trefwoorden gevuld zijn, met een index gebouwd door een apart script."
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7430 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7431 msgstr "Noot: Uw opmerking moet goedgekeurd worden door een bibliothecaris. "
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7435 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7436 msgstr "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen."
7438 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7442 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7443 "code that was removed. "
7445 "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen. %s Noot: uw tag bevatte mark-"
7446 "up code die verwijderd werd. "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7451 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7452 "see your current tags."
7454 "Noot: u kunt een term maar één keer als tag toekennen. Controleer 'Mijn "
7455 "Tags' om uw huidige tags te zien."
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7460 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7461 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7462 "retain the comment as is."
7464 "Noot: uw opmerking bevatte mark-up code die niet toegestaan is. De opmerking "
7465 "is zonder deze code opgeslagen, zoals hieronder. U kunt de opmerking verder "
7466 "wijzigen, of annuleren om de opmerking te houden zoals deze nu is."
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7471 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7473 "Noot: uw tag bevatte mark-up code die verwijderd werd. De tag was toegevoegd "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7488 #. For the first occurrence,
7489 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7494 msgstr "Annotaties : %s "
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7498 msgid "Notes/Comments"
7499 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7507 msgstr "Annotaties:"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7517 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7519 "Niets is geselecteerd. Vink het vakje voor elk item dat u wilt vernieuwen"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7536 msgid "Novelist Select"
7537 msgstr "Selecteer Schrijver"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7541 msgid "Novelist Select: "
7542 msgstr "Select Schrijver: "
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7556 msgid "Number of holds: "
7559 #. For the first occurrence,
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7564 msgid "Number of records used in: %s"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7572 #. INPUT type=submit
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7601 msgstr "In bestelling ("
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7605 msgid "On-site checkouts"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7612 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7618 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7623 msgid "Online resources:"
7624 msgstr "Online bronnen:"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7629 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7630 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7631 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7634 "Alleen de titel is verplicht, maar hoe meer informatie u ingeeft, hoe "
7635 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel te vinden die "
7636 "u aanvraagt. Het veld \"Annotaties\" kan gebruikt worden om aanvullende "
7637 "informatie te geven."
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7641 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7642 msgstr "Alleen items beschikbaar voor uitlening of inzage"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7646 msgid "Open Library: "
7647 msgstr "Bibliotheek : "
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7651 msgid "Order by author"
7652 msgstr "Sorteren op datum"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7656 msgid "Order by date"
7657 msgstr "Sorteren op datum"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7661 msgid "Order by title"
7662 msgstr "Sorteren op titel"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7667 msgstr "Sorteer op: "
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7671 msgid "Other editions of this work"
7672 msgstr "Andere edities van dit werk"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7676 msgid "Other forms:"
7677 msgstr "Andere vormen:"
7679 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7682 msgid "Other holdings %s"
7683 msgstr "Overig bezit ( %s )"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7688 msgid "Other names:"
7689 msgstr "Alternatieve namen:"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7694 msgid "Other phone:"
7695 msgstr "Alternatief telefoonnummer:"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7699 msgid "OutputIntermediateFormat "
7700 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7704 msgid "OutputRewritablePage "
7705 msgstr "OutputRewritablePage "
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7709 msgid "OverDrive Account"
7710 msgstr "in OverDrive collectie"
7712 #. For the first occurrence,
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7717 msgid "OverDrive search for '%s'"
7718 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7723 msgid "Overall queue priority: %s"
7724 msgstr "Totale wachtrij prioriteit: %s"
7726 #. %1$s: overdues_count
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7729 msgid "Overdue (%s)"
7730 msgstr "Te laat (%s)"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7735 msgstr "Te laat meldingen "
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7746 msgstr "Afbeeldingen"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7752 msgstr "Afbeeldingen"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7780 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7783 #. For the first occurrence,
7784 #. %1$s: minPasswordLength
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7788 msgid "Password must be at least %s characters long."
7789 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7794 msgid "Password must contain at least %s characters"
7795 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7801 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7803 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7809 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7811 "Het wachtwoord moet tenminste één getal, één letter en één hoofdletter "
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7817 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7822 msgid "Password updated"
7823 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7833 msgstr "Wachtwoord:"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7837 msgid "Passwords do not match! "
7838 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7842 msgid "Patent document"
7843 msgstr "Octrooischrift"
7845 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7848 msgid "Patron comment on %s"
7849 msgstr "Gebruikersopmerking over %s"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7853 msgid "Pay selected fines and charges"
7854 msgstr "Uw boetes en kosten"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7858 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7863 msgid "Payment applied:"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7868 msgid "Payment method"
7869 msgstr "Octrooischrift"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7887 msgid "Physical details:"
7888 msgstr "Fysieke gegevens:"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7892 msgid "Pick up location"
7893 msgstr "Afhaallocatie"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7898 msgid "Pick up location:"
7899 msgstr "Afhaallocatie:"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7903 msgid "Pickup library"
7904 msgstr "Thuisbibliotheek"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7908 msgid "Pickup library:"
7909 msgstr "Afhaallocatie:"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7913 msgid "Place a hold on"
7914 msgstr "Plaats reservering op"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7918 msgid "Place a hold on "
7919 msgstr "Plaats reservering op "
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7923 msgid "Place a hold on: "
7924 msgstr "Plaats reservering op: "
7926 #. %1$s: biblio.title
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7929 msgid "Place article request for %s"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7943 msgstr "Plaats reservering"
7945 #. INPUT type=submit
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7947 msgid "Place request"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7954 msgstr "Geplaatst op"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7963 msgid "Placing a hold"
7964 msgstr "Reservering plaatsen"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7969 msgstr "Media afspelen"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7974 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7975 "it's your privacy!"
7977 "Denk er a.u.b. ook aan dat bibliotheekmedewerkers deze waardes voor u niet "
7978 "kunnen bijwerken: het gaat om uw privacy!"
7980 #. For the first occurrence,
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7984 msgid "Please choose a download format"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7989 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7990 msgstr "Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7994 msgid "Please choose your privacy rule:"
7995 msgstr "Kies a.u.b. uw privacy-instelling:"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7999 msgid "Please click here to log in."
8000 msgstr "klik hier voor online toegang"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8005 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8012 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8013 "arrives for this subscription."
8015 "Bevestig dat u geen e-mail wilt ontvangen wanneer een nieuwe aflevering "
8016 "verschijnt van dit abonnement."
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8021 msgid "Please confirm the checkout:"
8022 msgstr "A.u.b. bevestig uitleen:"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8026 msgid "Please confirm your registration"
8027 msgstr "Bevestig a.u.b. uw registratie"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8032 msgid "Please contact a librarian for details."
8033 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8038 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8039 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8044 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8045 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8050 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8051 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8055 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8056 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8061 msgid "Please correct and resubmit."
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8067 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8072 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8077 msgid "Please enter numbers only. "
8078 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8082 msgid "Please enter the same password as above"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8087 msgid "Please enter your card number:"
8088 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8093 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8094 "email when the library processes your suggestion."
8096 "Vul dit formulier a.u.b. in om een aanschafsuggestie te doen. U ontvangt een "
8097 "e-mail wanneer de bibliotheek uw suggestie verwerkt"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8101 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8102 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8107 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8108 "the library no matter which privacy option you choose."
8110 "Let op dat informatie over uitgeleende boeken bewaard moet blijven, ongeacht "
8111 "welke privacy-instelling u kiest."
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8116 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8117 "address registered with this library."
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8124 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8125 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8126 "Reference Manager or ProCite."
8128 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
8129 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8135 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8136 "of items returned damaged."
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8145 msgid "Please note:"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8152 msgid "Please note: "
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8157 msgid "Please select a specific item for this article request."
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8162 msgid "Please select a tag to delete."
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8167 msgid "Please try again later."
8170 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8171 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8175 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8176 "information. %s Account identification with this email address only is "
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8184 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8185 msgstr "Probeer a.u.b. opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout.%s "
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8189 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8190 msgstr "Typ a.u.b. de volgende karakters in het voorgaande vakje: "
8192 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8193 #. %2$s: IF username
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8197 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8198 "has already been started for this account %s (\""
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8204 msgstr "Populariteit"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8209 msgid "Popularity (least to most)"
8210 msgstr "Populariteit (oplopend)"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8215 msgid "Popularity (most to least)"
8216 msgstr "Populariteit (aflopend)"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8220 msgid "Post your comments on this item. "
8221 msgstr "Plaats of bewerk uw opmerkingen over dit item. "
8223 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8226 msgid "Powered by %s "
8227 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8231 msgid "Pre-adolescent"
8232 msgstr "Pre-adolescent"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8236 msgid "Preferred form: "
8237 msgstr "Geprefereerde vorm: "
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8265 msgid "Previous sessions"
8266 msgstr "Vorige sessies"
8268 # UItgaande van primary school=basisschool
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8277 msgid "Primary email:"
8278 msgstr "Primair e-mailadres:"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8283 msgid "Primary phone:"
8284 msgstr "Primair telefoonnummer:"
8286 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8296 msgstr "Print lijst"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8306 msgstr "Prioriteit:"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8323 msgid "Private lists"
8324 msgstr "Privélijsten"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8328 msgid "Private lists shared with me"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8333 msgid "Processing..."
8334 msgstr "In bewerking..."
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8338 msgid "Programmed texts"
8339 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8361 msgid "Public lists"
8362 msgstr "Openbare lijsten"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8366 msgid "Public lists:"
8367 msgstr "Openbare lijsten:"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8371 msgid "Publication date"
8372 msgstr "Jaren van uitgave"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8376 msgid "Publication date range"
8377 msgstr "Jaren van uitgave"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8381 msgid "Publication place:"
8382 msgstr "Plaats van uitgave:"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8387 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8388 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Aflopend"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8393 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8394 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Oplopend"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8400 msgid "Publication:"
8401 msgstr "Publicatie:"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8405 msgid "Published by :"
8406 msgstr "Gepubliceerd door :"
8408 #. For the first occurrence,
8409 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8410 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8411 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8413 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8414 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8416 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8417 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8422 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8423 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8434 msgid "Publisher location"
8435 msgstr "Plaats van uitgave"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8445 msgid "Purchase suggestions"
8446 msgstr "Aankoopsuggesties"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8455 msgid "Quote of the day"
8456 msgstr "Citaat van de dag"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8461 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8462 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, overige)"
8464 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8467 msgid "RSS feed for public list %s"
8468 msgstr "RSS-feed voor openbare lijst %s"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8475 #. INPUT type=submit name=rate_button
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8478 msgstr "Beoordeel mij"
8480 #. For the first occurrence,
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8484 msgid "Rating based on reviews of "
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8489 msgid "Re-type new password:"
8490 msgstr "Typ nieuw wachtwoord opnieuw:"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8494 msgid "Reason for suggestion: "
8495 msgstr "Reden voor suggestie: "
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8500 msgstr "RecallItem "
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8504 msgid "Received date"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8510 msgid "Recent comments"
8511 msgstr "Recente opmerkingen"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8515 msgid "Recent comments "
8516 msgstr "Recente opmerkingen"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8525 msgid "Record not found"
8526 msgstr "Record niet gevonden"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8530 msgid "Record title"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8537 msgid "Refine your search"
8538 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8544 msgid "Register a new account"
8545 msgstr "Registreer een nieuw account"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8551 msgid "Register here."
8552 msgstr "Registreer hier."
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8556 msgid "Registration Complete!"
8557 msgstr "Registratie voltooid!"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8561 msgid "Registration complete"
8562 msgstr "Registratie compleet"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8566 msgid "Registration invalid!"
8567 msgstr "Registratie ongeldig!"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8571 msgid "Regular print"
8572 msgstr "Regulier drukwerk"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8576 msgid "Related Term"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8586 msgid "Relatives' checkouts"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8602 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8603 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8607 msgid "Remove field"
8608 msgstr "Veld verwijderen"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8612 msgid "Remove from list"
8613 msgstr "Verwijder uit lijst"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8617 msgid "Remove from this list"
8618 msgstr "Verwijder uit deze lijst"
8620 #. INPUT type=submit
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8622 msgid "Remove selected items"
8623 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
8625 #. INPUT type=submit
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8631 msgid "Remove selected searches"
8632 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
8634 #. INPUT type=submit
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8638 msgid "Remove share"
8639 msgstr "Veld verwijderen"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8650 #. INPUT type=submit
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8654 msgstr "Verleng alles"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8662 msgstr "Verleng item"
8664 #. INPUT type=submit
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8667 msgid "Renew selected"
8668 msgstr "Verleng selectie"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8682 # Interpretatie: hersorteer lijst
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8685 msgid "Report issues and broken links"
8686 msgstr "Herschik lijst"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8692 msgid "Request article"
8693 msgstr "Juridische artikelen"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8697 msgid "Request cancellation"
8698 msgstr "request_location"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8703 msgid "Request placed"
8704 msgstr "Juridische artikelen"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8708 msgid "Request placed:"
8709 msgstr "Juridische artikelen"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8713 msgid "Request specific item type:"
8714 msgstr "Vraag een specifiek itemtype aan:"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8718 msgid "Request type"
8719 msgstr "Juridische artikelen"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8723 msgid "Request type:"
8724 msgstr "Juridische artikelen"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8728 msgid "Request updated"
8729 msgstr "Juridische artikelen"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8733 msgid "Requested from"
8734 msgstr "Gesuggereerd voor"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8738 msgid "Requested from:"
8739 msgstr "Gesuggereerd voor:"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8743 msgid "Requested item:"
8744 msgstr "Aangevraagd exemplaar:"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8795 # Interpretatie: hersorteer lijst
8796 #. INPUT type=submit
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8799 msgstr "Herschik lijst"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8816 msgid "Results %s to %s of %s"
8817 msgstr "Resultaat %s tot %s van de %s"
8819 #. For the first occurrence,
8820 #. %1$s: IF ( query_desc )
8821 #. %2$s: query_desc | html
8823 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8824 #. %5$s: limit_desc | html
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8829 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8831 "Resultaat van zoekactie %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8840 msgid "Resume all suspended holds"
8841 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8845 msgid "Resume your hold on "
8846 msgstr "Plaats reservering op "
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8851 msgid "Return this item"
8852 msgstr "Bezorg dit item terug"
8854 #. INPUT type=submit name=confirm
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8856 msgid "Return to account summary"
8857 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8861 msgid "Return to fine details"
8862 msgstr "Terugbezorgen naar "
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8866 msgid "Return to the catalog home page."
8867 msgstr "catalogus startpagina"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8872 msgid "Return to the last advanced search"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8877 msgid "Return to the main page"
8878 msgstr "Terugbezorgen naar "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8882 msgid "Return to the self-checkout"
8883 msgstr "Terugkeren naar de zelfuitleen"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8888 msgid "Return to your lists"
8889 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8891 #. INPUT type=submit
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8893 msgid "Return to your record"
8894 msgstr "Terugkeren naar uw record"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8898 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8899 msgstr "Geeft de statusinformatie van een gebruiker terug uit Koha."
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8904 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8905 "particular patron."
8907 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
8908 "voor een bepaalde gebruiker."
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8913 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8914 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8915 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8917 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
8918 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contactinformatie "
8919 "van de gebruiker teruggeven, reserveringsinformatie, leeninformatie en "
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8925 msgid "Review date: "
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8931 msgid "Review result: "
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8942 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8943 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8947 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8948 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8952 msgid "Routing lists"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8963 msgstr "SMS-nummer:"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8967 msgid "SMS provider:"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8996 #. For the first occurrence,
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9011 msgid "Save record "
9012 msgstr "Record opslaan "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9016 msgid "Save to another list"
9017 msgstr "Opslaan in een andere lijst"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9021 msgid "Save to lists"
9022 msgstr "Opslaan in Lijsten"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9026 msgid "Save to your lists"
9027 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9036 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9037 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9042 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9043 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9044 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9046 "Scan alle items en wacht tot de pagina opnieuw geladen is voordat u het "
9047 "volgende item scant. Het uitgeleende item zou in uw afleveringenlijst moeten "
9048 "verschijnen. U hoeft de knop Verzenden alleen te gebruiken als u de barcode "
9049 "handmatig invoert."
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9054 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9060 msgid "Scan index for: "
9061 msgstr "Scan index op: "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9066 msgstr "Scan index:"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9070 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9071 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
9073 #. INPUT type=submit name=do
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9090 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9091 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9092 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9097 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9098 msgstr "Zoek %s %s (alleen in %s) %s %s "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9102 msgid "Search for this title in:"
9103 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9110 msgid "Search for works by this author"
9111 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9123 msgid "Search history"
9124 msgstr "Zoekgeschiedenis"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9128 msgid "Search options:"
9129 msgstr "Zoekopties:"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9134 msgid "Search suggestions"
9135 msgstr "Zoeksuggesties"
9137 #. %1$s: LibraryName |html
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9140 msgid "Search the %s"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9150 msgid "SearchCourseReserves "
9151 msgstr "SearchCourseReserves "
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9156 msgid "Searching Open Library..."
9157 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
9159 #. For the first occurrence,
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9163 msgid "Searching OverDrive..."
9164 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9169 msgid "Secondary email:"
9170 msgstr "Secondair e-mailadres:"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9175 msgid "Secondary phone:"
9176 msgstr "Secondair telefoonnummer:"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9200 msgid "See Baker & Taylor"
9201 msgstr "Bekijk Baker & Taylor"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9216 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9219 "Bekijk: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9225 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9228 "Bekijk: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9229 "%]previous biblio[% END %]"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9233 msgid "Select a list"
9234 msgstr "Selecteer een lijst"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9239 msgid "Select a specific item:"
9240 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
9242 #. For the first occurrence,
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9255 msgstr "Selecteer alles"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9263 msgid "Select searches to: "
9264 msgstr "Selecteer titels om te: "
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9269 msgid "Select suggestions to: "
9270 msgstr "Selecteer suggesties om te: "
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9274 msgid "Select the item(s) to search"
9275 msgstr "Selecteer item(s) om te zoeken"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9279 msgid "Select the term(s) to search"
9280 msgstr "Selecteer de term(en) om te zoeken"
9282 #. For the first occurrence,
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9290 msgid "Select titles to: "
9291 msgstr "Selecteer titels om te: "
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9295 msgid "Self check-in help"
9296 msgstr "Zelf retourneren help"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9300 msgid "Self checkout help"
9301 msgstr "Zelfuitleen help"
9303 #. INPUT type=submit
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9315 msgstr "E-mail sturen"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9320 msgstr "Lijst versturen"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9324 msgid "Sending your cart"
9325 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9329 msgid "Sending your list"
9330 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9345 msgstr "Tijdschrift"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9350 msgid "Serial collection"
9351 msgstr "Tijdschriftencollectie"
9353 #. For the first occurrence,
9354 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9359 msgstr "Tijdschrift: %s "
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9371 msgid "Series Title"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9376 msgid "Series information:"
9377 msgstr "Reeksinformatie:"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9381 msgid "Series title"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9392 msgid "Session lost"
9393 msgstr "Sessie afgebroken"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9397 msgid "Settings updated"
9398 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9408 msgid "Share a list"
9409 msgstr "Selecteer een lijst"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9413 msgid "Share a list with another patron"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9418 msgid "Share by email"
9419 msgstr "Deel via e-mail"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9428 msgid "Share on Facebook"
9429 msgstr "Deel op Facebook"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9433 msgid "Share on LinkedIn"
9434 msgstr "Deel op LinkedIn"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9438 msgid "Shelving location"
9439 msgstr "Plaats van uitgave"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9443 msgid "Shibboleth Login"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9448 msgid "Shibboleth login"
9449 msgstr "Lokale inlog"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9458 msgid "Show _MENU_ entries"
9459 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9464 msgid "Show all items"
9465 msgstr "Toon alle items"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9469 msgid "Show last 50 items"
9470 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9476 msgstr "Toon alle items"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9486 msgid "Show more options"
9487 msgstr "Toon meer opties"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9491 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9496 msgid "Show the top "
9497 msgstr "Toon de top "
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9502 msgstr "Toon jaar: "
9504 #. %1$s: resultcount
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9508 msgid "Showing %s of about %s results"
9509 msgstr "Toon %s van ongeveer %s resultaten"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9513 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9514 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9518 msgid "Showing all items. "
9519 msgstr "Toon alle items"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9523 msgid "Showing last 50 items. "
9524 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9528 msgid "Showing only available items"
9529 msgstr "Geen beschikbare items."
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9533 msgid "Similar items"
9534 msgstr "Vergelijkbare items"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9538 msgid "Simple DC-RDF"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9544 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9545 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9548 #. %1$s: failaddress
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9552 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9553 "them. These are: %s"
9556 #. For the first occurrence,
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9559 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9575 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9576 "Contact the patron who sent you the invitation."
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9581 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9586 msgid "Sorry, no suggestions."
9587 msgstr "Sorry, geen suggesties."
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9591 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9592 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9596 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9601 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9602 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9606 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9607 msgstr "Sorry, tags zijn niet geactiveerd op dit systeem."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9612 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9615 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9620 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9621 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9625 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9626 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9631 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9633 "Sorry, het systeem denkt dat u geen toestemming heeft om deze pagina te "
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9638 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9639 msgstr "Sorry, dit item kan niet worden uitgeleend bij dit station."
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9644 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9645 "the administrator to resolve this problem."
9647 "Sorry, dit zelf retourneren systeem heeft de authenticatie verloren. Neem a."
9648 "u.b. contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9653 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9654 "the administrator to resolve this problem."
9656 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
9657 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9661 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9662 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9666 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9667 msgstr "Sorry, u kunt niet reserveren."
9669 #. %1$s: too_many_reserves
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9672 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9673 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9677 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9678 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9683 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9689 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9690 "you have a local login, you may use that below."
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9695 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9696 msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. A.u.b. log opnieuw in."
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9701 msgstr "Sorteer op:"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9706 msgstr "Sorteer op: "
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9710 msgid "Sort this list by: "
9711 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9716 msgstr "Aan het sorteren: "
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9721 msgstr "Gespecialiseerd"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9726 msgid "Standard number"
9727 msgstr "Standaardnummer"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9731 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9732 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN of andere):"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9747 msgstr "Statistieken"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9769 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9773 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9774 msgstr "Stap één: Geef uw gebruikers-ID %s en wachtwoord%s"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9778 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9779 msgstr "Stap drie: Klik op de button 'Afronden' wanneer u klaar bent"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9783 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9784 msgstr "Stap twee: Scan de barcode voor elk item, één tegelijk"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9794 msgid "Street number:"
9795 msgstr "Huisnummer:"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9814 msgid "Subject cloud"
9815 msgstr "Onderwerpswolk"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9819 msgid "Subject phrase"
9820 msgstr "Onderwerpszin"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9825 msgstr "Trefwoord(en)"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9831 msgstr "Onderwerp(en):"
9833 #. For the first occurrence,
9834 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9838 msgid "Subject: %s "
9839 msgstr "Onderwerp: %s "
9841 #. INPUT type=submit
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9853 #. INPUT type=submit
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9855 msgid "Submit and close this window"
9856 msgstr "Indienen en venster sluiten"
9858 #. INPUT type=submit
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9862 msgid "Submit changes"
9863 msgstr "Wijzigingen indienen"
9865 #. INPUT type=submit
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9868 msgid "Submit modifications"
9869 msgstr "Wijzigingen indienen"
9871 #. INPUT type=submit
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9877 msgstr "Wijzigingen indienen"
9879 #. INPUT type=submit
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9881 msgid "Submit update request"
9882 msgstr "Wijzigingsverzoek indienen"
9884 #. INPUT type=submit
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9886 msgid "Submit your suggestion"
9887 msgstr "Uw suggestie indienen"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9891 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9892 msgstr "Abonneer op een abonnementsnotificatie"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9898 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9899 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9903 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9904 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers "
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9909 msgid "Subscribe to recent comments"
9910 msgstr "Recente opmerkingen"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9915 msgid "Subscribe to this list"
9916 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9923 msgid "Subscribe to this search"
9924 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9928 msgid "Subscription"
9931 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9932 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9933 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9938 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9939 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (heden)%s"
9941 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9944 msgid "Subscription information for %s"
9945 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9949 msgid "Subscription title"
9950 msgstr "Abonnement : "
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9954 msgid "Subscription: "
9955 msgstr "Abonnement : "
9957 #. %1$s: subscriptionsnumber
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9960 msgid "Subscriptions ( %s )"
9961 msgstr "Abonnementen ( %s )"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9971 msgid "Suggested by:"
9972 msgstr "Gesuggereerd door:"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9976 msgid "Suggested for"
9977 msgstr "Gesuggereerd voor"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9981 msgid "Suggested for:"
9982 msgstr "Gesuggereerd voor:"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9986 msgid "Suggested on"
9987 msgstr "Gesuggereerd voor"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9997 msgstr "Samenvatting"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10015 msgstr "Achternaam:"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10020 msgstr "Onderzoeken"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10033 msgid "Suspend all holds"
10034 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10038 msgid "Suspend until:"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10043 msgid "Suspend your hold on "
10044 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10048 msgid "Switch languages"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10053 msgid "System Maintenance"
10054 msgstr "Systeemonderhoud"
10056 # Of Inhoudsopgave?
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10064 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10065 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
10067 #. INPUT type=submit
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10077 msgid "Tag browser"
10078 msgstr "Tag browser"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10087 msgid "Tag status here."
10088 msgstr "Tag status hier."
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10095 msgid "Tag status here. "
10096 msgstr "Tag status hier. "
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10108 #. For the first occurrence,
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10111 msgid "Tags added: "
10112 msgstr "Tags toegevoegd: "
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10117 msgid "Tags from this library:"
10118 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10128 msgid "Technical reports"
10129 msgstr "Technische rapporten"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10146 msgid "Term/Phrase"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10169 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10172 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10173 msgstr "De %s nieuwste afleveringen voor dit abonnement:"
10176 #. %2$s: IF selected_itemtype
10177 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10179 #. %5$s: IF ( branch )
10180 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10182 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10183 #. %9$s: timeLimit |html
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10189 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10192 "De %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de afgelopen %s maanden "
10193 "%s aller tijden%s "
10195 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10196 #. %2$s: LibraryNameTitle
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10202 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10203 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10205 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
10206 "snel weer terug! Bij vragen kunt u zich richten tot de "
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10210 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10216 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10222 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10223 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10227 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10229 "De browsertabel is leeg. Deze functionaliteit is niet volledig ingesteld. "
10232 #. %1$s: email_add | html
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10235 msgid "The cart was sent to: %s"
10236 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
10238 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10239 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10241 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10243 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10245 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10247 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10249 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10251 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10253 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10255 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10257 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10259 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10261 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10263 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10265 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10267 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10269 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10271 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10273 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10275 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10277 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10279 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10280 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10282 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10283 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10285 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10286 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10291 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10292 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10293 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10294 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10295 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10296 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10297 "%s %s%s months%s "
10299 "Het huidige abonnement begon op %s en is uitgebracht %s twee keer per dag %s "
10300 "%s elke dag %s %s drie keer per week %s %s elke week %s %s elke 2 weken %s "
10301 "%s elke 3 weken %s %s elke maand %s %s elke 2 maanden %s %s elk kwartaal %s "
10302 "%s twee keer per jaar %s %s elk jaar %s %s elke 2 jaar %s %s zonder "
10303 "regelmaat %s %s op maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op "
10304 "donderdag %s %s op vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s met %s%s "
10305 "afleveringen%s %s%s weken%s %s%s maanden%s "
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10310 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10311 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10312 "informing your library of this error"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10317 msgid "The entered card number is already in use."
10318 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10322 msgid "The entered card number is the wrong length."
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10327 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10330 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10333 msgid "The first subscription was started on %s"
10334 msgstr "Het eerste abonnement is ingegaan op %s"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10338 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10343 msgid "The following fields contain invalid information:"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10348 msgid "The item has been added to the list."
10349 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10353 msgid "The item has been added to your cart"
10354 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10358 msgid "The item has been removed from the list."
10359 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10363 msgid "The item has been removed from your cart"
10364 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10369 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10371 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10375 msgid "The item is already in your cart"
10376 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10381 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10382 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10387 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10389 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10394 msgid "The link is invalid."
10397 #. %1$s: email | html
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10400 msgid "The list was sent to: %s"
10401 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10406 msgid "The operation %s is not supported."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10411 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10417 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10418 msgstr "Het wachtwoord is gewijzigd voor gebruiker \"%s\"."
10420 #. %1$s: minPasswordLength
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10423 msgid "The password must contain at least %s characters."
10424 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10428 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10429 msgstr "De geselecteerde suggesties zijn verwijderd."
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10433 msgid "The share has been removed."
10434 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10438 msgid "The share has not been removed."
10439 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10441 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10444 msgid "The subscription expired on %s"
10445 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
10447 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10448 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10452 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10453 "code. It was NOT added. "
10455 "Deze tag was toegevoegd als "%s". %sNoot: uw tag bestond volledig "
10456 "uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
10458 #. %1$s: message_value
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10461 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10466 msgid "The userid "
10467 msgstr "De gebruikers-ID "
10469 #. %1$s: subscriptionsnumber
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10472 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10473 msgstr "Er is/zijn %s abonnement(en) in relatie met deze titel."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10477 msgid "There are no comments for this item."
10478 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10482 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10483 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10487 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10488 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10492 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10495 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10496 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10497 #. %3$s: ERROR.badparam
10498 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10499 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10500 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10504 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10505 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10506 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10508 "Er was een probleem met deze actie: %s Sorry, tags zijn niet beschikbaar op "
10509 "dit systeem. %s FOUT: ongeldige parameter %s %s FOUT: U moet inloggen om die "
10510 "actie te voltooien. %s FOUT: U kunt deze tag niet verwijderen %s. "
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10514 msgid "There was a problem with your submission"
10515 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10519 msgid "There was an error sending the cart."
10520 msgstr "Er was een probleem met het versturen van de mand."
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10524 msgid "There was an error sending the list."
10525 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het wijzigen van de lijst."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10530 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10531 "library for help."
10533 "Er waren problemen om uw registratie te verwerken. Neem contact op met uw "
10534 "bibliotheek voor hulp."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10544 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10545 "any subject below to see the items in our collection."
10547 "Deze "wolk" toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
10548 "catalogus. Klik een onderwerp aan om de items in onze collectie te tonen."
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10553 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10554 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10555 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10556 "your reader account."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10561 msgid "This email address already exists in our database."
10562 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10566 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10567 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10571 msgid "This is a serial"
10572 msgstr "Dit is een serieel werk"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10576 msgid "This item does not exist."
10577 msgstr "Dit item bestaat niet."
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10582 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10587 msgid "This item is already checked out to you."
10588 msgstr "Dit item is reeds uitgeleend aan u."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10592 msgid "This item is on hold for another borrower."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10597 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10602 msgid "This list does not exist."
10603 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
10605 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10609 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10611 "Deze lijst is leeg. %s U kunt items toevoegen aan uw lijsten vanuit het "
10612 "resultaat van elke "
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10616 msgid "This message can have the following reason(s):"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10623 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10626 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
10627 "geactiveerd of door te klikken op "
10629 #. %1$s: items_count
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10632 msgid "This record has many physical items (%s). "
10633 msgstr "Dit record heeft veel fysieke items (%s). "
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10637 msgid "This subscription is closed."
10638 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10642 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10643 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het al in uw bezit is."
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10647 msgid "This title cannot be requested."
10648 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10659 msgstr "Miniatuurweergave"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10668 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10699 msgid "Title (A-Z)"
10700 msgstr "Titel (A-Z)"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10705 msgid "Title (Z-A)"
10706 msgstr "Titel (Z-A)"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10710 msgid "Title notes"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10715 msgid "Title phrase"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10738 msgid "To log in, use the following credentials:"
10740 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
10741 "de volgende gegevens:"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10745 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10747 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10752 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10754 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10759 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10761 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10766 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10787 msgstr "Totaal verschuldigd"
10789 #. %1$s: holds_count
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10792 msgid "Total holds: %s"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10798 msgstr "Verdragen "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10828 msgid "Type of heading"
10829 msgstr "Type ingang"
10831 #. INPUT type=text name=q
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10834 msgid "Type search term"
10835 msgstr "Geef zoektermen in"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10857 #. For the first occurrence,
10858 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10867 msgid "Unable to add one or more tags."
10868 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10873 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10874 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10879 msgid "Unable to connect to PayPal."
10880 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10885 msgid "Unable to create enrollment!"
10886 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10891 msgid "Unable to update your setting!"
10892 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10897 msgid "Unable to verify payment."
10898 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10900 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10903 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10904 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10908 msgid "Unavailable issues"
10909 msgstr "Niet beschikbare afleveringen"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10915 msgid "Unhighlight"
10916 msgstr "Demarkeren"
10918 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10921 msgid "Unified title"
10922 msgstr "Uniforme titel"
10924 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
10925 #. For the first occurrence,
10926 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10930 msgid "Unified title: %s "
10931 msgstr "Uniforme titel: %s "
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10935 msgid "Uniform titles:"
10936 msgstr "Uniforme titels:"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10945 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10946 msgstr "Afmelden voor abonnementsnotificatie"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10955 msgid "Updates to your record"
10956 msgstr "Wijzigingen in uw record"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10960 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10962 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10971 msgid "Used for/see from:"
10972 msgstr "Gebruikt voor:"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10982 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10983 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10985 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10991 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10992 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10994 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10999 msgid "VHS tape / Videocassette"
11000 msgstr "VHS-band / Videocassette"
11002 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11005 msgid "Value is already in use (%s)"
11006 msgstr "Waarde is al in gebruik (%s)"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11010 msgid "Verification:"
11011 msgstr "Verificatie:"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
11016 msgstr "Toon alles"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11022 msgstr "Toon alles"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11043 msgid "View details for this title"
11044 msgstr "Toon gegevens voor deze titel"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
11049 msgid "View interlibrary loan request"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11056 msgid "View on Amazon.com"
11057 msgstr "Toon bij Amazon.com"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11061 msgid "View your search history"
11062 msgstr "Zoekgeschiedenis bekijken"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11088 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11089 msgstr "Let op: Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig opnieuw"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11099 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11100 "define how long we keep your reading history."
11102 "Uw privacy is belangrijk voor ons. Op dit scherm, kunt u aangeven hoe lang "
11103 "we uw leengeschiedenis bewaren."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11128 msgid "What is a discharge?"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11133 msgid "What's next?"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11139 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11140 "history immediately by clicking here. "
11142 "Welke privacy-instelling u kiest, u kunt altijd uw leengeschiedenis "
11143 "onmiddellijk wissen door hier te klikken. "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11153 msgid "With selected searches: "
11154 msgstr "Met geselecteerde titels: "
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11158 msgid "With selected suggestions: "
11159 msgstr "Met geselecteerde suggesties: "
11161 #. For the first occurrence,
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11166 msgid "With selected titles: "
11167 msgstr "Met geselecteerde titels: "
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11176 msgid "Would you like to print a receipt?"
11179 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11180 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11183 msgid "Written on %s by %s"
11184 msgstr "Geschreven op %s door %s"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11212 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11215 "U benadert de zelf retourneren systeem van een ander IP-adres! Log a.u.b. "
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11221 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11224 "U benadert de zelfuitleen van een ander IP-adres! Log a.u.b. opnieuw in."
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11228 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11229 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11233 msgid "You are forbidden to view this page."
11234 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11236 #. %1$s: borrowername
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11239 msgid "You are logged in as %s."
11240 msgstr "U bent ingelogd als %s."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11244 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11245 msgstr "U logt in vanaf een ander IP-adres. Log a.u.b. opnieuw in."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11249 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11250 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11254 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11255 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11259 msgid "You are not authorized to view this page."
11260 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11264 msgid "You are not authorized to view this record."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11270 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11271 "wish to make changes, please contact the library."
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11277 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11278 "saved and sent as a single message."
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11283 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11289 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11294 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11295 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11299 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11304 msgid "You can't change your password."
11305 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11309 msgid "You can't reset your password."
11310 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11316 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11317 "before asking for a discharge."
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11322 msgid "You cannot place any more suggestions"
11323 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
11325 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11328 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11330 "U kunt uw boeken niet online verlengen. Reden: %sUw boetes bedragen meer dan "
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11334 msgid "You cannot share a public list."
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11339 msgid "You currently have nothing checked out."
11340 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11345 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11346 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11350 msgid "You did not specify any search criteria"
11351 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11355 msgid "You did not specify any search criteria."
11356 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11360 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11361 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11365 msgid "You do not have permission to create a new list."
11366 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11370 msgid "You do not have permission to delete this list."
11371 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11375 msgid "You do not have permission to download this list."
11376 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11380 msgid "You do not have permission to send this list."
11381 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11385 msgid "You do not have permission to update this list."
11386 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11390 msgid "You do not have permission to view this list."
11391 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11393 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11398 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11399 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11400 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11401 "staff member if you continue to have problems."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11406 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11411 msgid "You have a credit of:"
11412 msgstr "U heeft een krediet van:"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11416 msgid "You have already requested this title."
11417 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11421 msgid "You have no article requests currently."
11422 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11426 msgid "You have no fines or charges"
11427 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11432 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11433 "fields and resubmit."
11435 "U heeft niet alle verplichte velden ingevuld. Vul a.u.b. alle missende "
11436 "velden en dien opnieuw in."
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11440 msgid "You have nothing checked out"
11441 msgstr "U heeft niets geleend"
11443 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11447 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11450 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11454 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11455 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11461 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11466 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11471 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11473 "U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe afleveringen. "
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11477 msgid "You have successfully registered your new account."
11479 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
11480 "de volgende gegevens:"
11482 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11485 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11486 msgstr "U heeft openstaande boetes. Bedrag: %s. "
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11491 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11497 msgid "You may register here."
11498 msgstr "registreer hier"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11502 msgid "You must be logged in to add tags."
11503 msgstr "U moet ingelogd zijn om tags toe te voegen."
11505 #. For the first occurrence,
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11508 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11509 msgstr "U moet ingelogd zijn om Lijsten te maken of te bewerken"
11511 #. For the first occurrence,
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11514 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11515 msgstr "U moet ingelogd zijn om lijsten te maken of te bewerken"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11519 msgid "You must have an email address to enroll"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11525 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11527 "U moet inloggen als u zich wilt abonneren op e-mailnotificatie bij nieuwe "
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11532 msgid "You must select a library for pickup. "
11533 msgstr "U dient een bibliotheek te selecteren om af te halen. "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11537 msgid "You must select at least one item. "
11538 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11542 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11547 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11553 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11555 msgstr "U heeft de verkeerde karakters ingetikt. Probeer opnieuw in te dienen."
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11560 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11566 msgid "You will receive an email shortly. "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11572 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11575 "Uw CGI-sessie cookie is niet actueel. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
11577 #. For the first occurrence,
11578 #. %1$s: IF debarred_comment
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11582 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11583 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
11585 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11589 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11590 "renew your account."
11592 "Uw account is verlopen sinds %s. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek "
11593 "als u uw account wilt vernieuwen."
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11598 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11599 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11603 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11608 msgid "Your account menu"
11609 msgstr "Uw accountmenu"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11614 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11615 "confirmation email."
11617 "Uw account zal niet geactiveerd worden totdat u de link volgt uit de e-"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11622 msgid "Your authority search history is empty."
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11627 msgid "Your card will expire on "
11628 msgstr "Uw pas zal verlopen op "
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11642 msgid "Your cart is currently empty"
11643 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11648 msgid "Your cart is empty."
11649 msgstr "Uw mand is leeg."
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11653 msgid "Your catalog search history is empty."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11658 msgid "Your checkout history"
11659 msgstr "Uw uitleengeschiedenis"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11663 msgid "Your comment"
11664 msgstr "Uw opmerking"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11668 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11669 msgstr "Uw opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11674 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11675 "update your record as soon as possible."
11677 "Uw wijzigingen zijn ingediend bij de bibliotheek en een medewerker zal uw "
11678 "record zo spoedig mogelijk bijwerken."
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11683 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11684 "this page within a few days."
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11689 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11694 msgid "Your download should begin automatically."
11695 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11699 msgid "Your fines and charges"
11700 msgstr "Uw boetes en kosten"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11705 msgid "Your guarantor is "
11706 msgstr "Uw mand is leeg."
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11710 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11712 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
11713 "vermist of gestolen."
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11717 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11719 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
11720 "vermist of gestolen."
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11725 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11726 "renew your card. "
11727 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11732 msgid "Your list : %s "
11733 msgstr "Uw lijst : %s "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11743 msgstr "Uw lijsten"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11747 msgid "Your lists:"
11748 msgstr "Uw lijsten:"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11752 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11753 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11758 msgid "Your messaging settings"
11759 msgstr "Uw instellingen voor berichten"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11763 msgid "Your note about %s could not be saved."
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11768 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11769 msgstr "Uw notitie over %s is opgeslagen en naar de bibliotheek verzonden."
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11773 msgid "Your note about %s was removed."
11774 msgstr "Uw notitie over %s is verwijderd."
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11778 msgid "Your options are: "
11779 msgstr "Uw opties zijn: "
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11783 msgid "Your password has been changed "
11784 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
11786 #. For the first occurrence,
11787 #. %1$s: minPasswordLength
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11791 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11792 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11796 msgid "Your payment"
11797 msgstr "Uw opmerking"
11799 #. %1$s: message_value
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11802 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11807 msgid "Your personal details"
11808 msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11812 msgid "Your priority: "
11813 msgstr "Bezit en prioriteit: "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11818 msgid "Your privacy management"
11819 msgstr "Uw privacybeheer"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11823 msgid "Your privacy rules have been updated."
11824 msgstr "Uw privacy-instelling is gewijzigd."
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11828 msgid "Your purchase suggestions"
11829 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11833 msgid "Your reading history has been deleted."
11834 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11838 msgid "Your request included no check-ins."
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11843 msgid "Your routing lists"
11844 msgstr "Uw lijsten"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11851 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11856 msgid "Your search history"
11857 msgstr "Uw zoekgeschiedenis"
11859 #. %1$s: total |html
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11862 msgid "Your search returned %s results."
11863 msgstr "Uw zoekactie gaf %s resultaten."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11868 msgid "Your setting has been updated!"
11869 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11873 msgid "Your summary"
11874 msgstr "Uw samenvatting"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11884 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11885 "before applying them."
11887 "Uw wijzigingen zijn ingediend. Een bibliothecaris zal uw wijzigingen "
11888 "controleren voor deze toegepast worden."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11892 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11894 "Uw gebruikers-ID is niet gevonden in de database. Probeer het a.u.b. opnieuw."
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11903 msgid "ZIP/Postal code:"
11906 #. For the first occurrence,
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11911 msgid "[ New list ]"
11912 msgstr "Nieuwe lijst"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11917 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11918 "END %] catalog recent comments"
11920 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11921 "END %] catalogus recente opmerkingen"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11925 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11926 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
11928 #. INPUT type=text name=limit
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11930 msgid "[% limit or"
11931 msgstr "[% filter of"
11933 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11936 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11937 msgstr "[%s tag niet ondersteund door uw browser.] "
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11942 msgstr "de het een"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11946 msgid "already in your cart"
11947 msgstr "reeds in uw mand"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11953 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11955 "een identificatie die de locatie aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
11956 "worden om opgehaald te worden"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11960 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11962 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11971 msgid "ask for a discharge"
11974 #. For the first occurrence,
11975 #. %1$s: rating_avg
11976 #. %2$s: ratings.count
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11980 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11981 msgstr "gemiddelde waardering: %s (%s stemmen)"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12002 msgid "borrowernumber"
12003 msgstr "lenersnummer"
12005 #. For the first occurrence,
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12012 #. For the first occurrence,
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12025 msgstr "kaartnummer"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12029 msgid "change your password"
12030 msgstr "wijzig uw wachtwoord"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12034 msgid "checkout(s)"
12035 msgstr "Uitleningen"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12039 msgid "click here to login"
12040 msgstr "klik hier voor online toegang"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12051 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12052 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12053 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12054 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12055 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12056 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12057 "series %]&rft.genre="
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12063 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12064 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12069 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12071 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12076 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12079 "definieert het type recordidentificatie gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12084 msgid "desired_due_date"
12085 msgstr "desired_due_date"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12089 msgid "due in fines and charges"
12090 msgstr "Uw boetes en kosten"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12099 msgid "email address"
12100 msgstr "E-mailadres:"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12109 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12110 msgstr "voor meer informatie over wat het is en hoe het ingesteld wordt."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12120 msgid "hold(s) pending"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12125 msgid "hold(s) waiting"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12130 msgid "iDreamBooks.com rating"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12151 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12153 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12157 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12158 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12162 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12163 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12167 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12168 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12173 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12176 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12181 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12182 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12186 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12187 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12191 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12192 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12196 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12197 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12202 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12203 "request_location=127.0.0.1 "
12205 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12206 "request_location=127.0.0.1 "
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12210 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12211 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12215 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12216 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12221 msgid "in OpenLibrary collection"
12222 msgstr "in OverDrive collectie"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12226 msgid "in OverDrive collection"
12227 msgstr "in OverDrive collectie"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12231 msgid "in any heading"
12232 msgstr "in alle ingangen"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12236 msgid "in main entry"
12237 msgstr "in hoofdwoord"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12241 msgid "in the complete record"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12257 msgid "item(s) added to your cart"
12258 msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mand"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12268 #. %1$s: LibraryName |html
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12271 msgid "koha opac %s"
12272 msgstr "koha opac %s"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12277 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12278 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12282 msgid "list of authority record identifiers"
12283 msgstr "lijst van zoekingang recordidentificaties"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12287 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12288 msgstr "lijst van bibliografische of itemidentificatie"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12292 msgid "list of system record identifiers"
12293 msgstr "lijst van systeemgebonden recordidentificatie"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12297 msgid "log in using a different account"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12303 msgid "needed_before_date"
12304 msgstr "needed_before_date"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12329 msgstr "Te laat meldingen "
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12335 msgstr "wachtwoord"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12351 msgid "pickup_expiry_date"
12352 msgstr "pickup_expiry_date"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12357 msgid "pickup_location"
12358 msgstr "pickup_location"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12362 msgid "primary email address"
12363 msgstr "E-mailadres:"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12370 msgid "purchase suggestion"
12371 msgstr "aanschafsuggestie"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12376 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12377 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12381 msgid "request_location"
12382 msgstr "request_location"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12387 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12389 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
12390 "rapporteren van beschikbaarheid"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12395 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12398 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
12399 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
12401 #. For the first occurrence,
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12405 msgstr "resultaten"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12409 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12410 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12415 msgstr "return_fmt"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12419 msgid "return_type"
12420 msgstr "return_type"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12434 msgid "secondary email address"
12435 msgstr "secondair e-mailadres"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12444 msgid "show_attributes"
12445 msgstr "show_fines"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12449 msgid "show_contact"
12450 msgstr "show_contact"
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12455 msgstr "show_fines"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12460 msgstr "show_holds"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12465 msgstr "show_loans"
12467 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12468 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12469 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12470 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12473 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12474 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12482 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12483 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12485 "sinds %s %s Geblokkeerd %s tot %s %s %s %s Wacht op eerst beschikbare item "
12486 "of itemtype '%s' %s In behandeling %s %s %s "
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12490 msgid "site administrator"
12491 msgstr "sitebeheerder"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12496 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12498 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12502 msgid "starts with"
12503 msgstr "begint met"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12508 msgstr "trefwoorden "
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12512 msgid "suggestions"
12513 msgstr "suggesties"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12518 msgstr "achternaam"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12523 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12524 "element 'reserve_id')"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12530 msgid "system item identifier"
12531 msgstr "systeemidentificatie item"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12536 msgid "system-wide only"
12539 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12541 msgid "tagsel_button"
12542 msgstr "tagsel_button"
12544 #. META http-equiv=Content-Type
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12552 msgid "text/html; charset=utf-8"
12553 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12559 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12562 "de systeemidentificatie voor het bibliografische record waarop de aanvraag "
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12568 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12570 "de systeemidentificatie voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12574 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12576 "de systeemidentificatie voor het specifieke item waarvoor de aanvraag is "
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12581 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12583 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12587 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12588 msgstr "het type identificatie, mogelijke waardes: "
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12597 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12598 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12600 "de unieke gebruikersidentificatie in het bibliotheeksysteem; dezelfde "
12601 "identificatie die teruggegeven wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12606 msgid "there was a problem processing your payment"
12607 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12612 msgid "to create new lists."
12613 msgstr "om nieuwe lijsten aan te maken."
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12617 msgid "to post a comment."
12618 msgstr "om een opmerking te plaatsen."
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12637 msgid "used for/see from:"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12642 msgid "user's login identifier"
12643 msgstr "gebruikers inlogidentificatie"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12647 msgid "user's password"
12648 msgstr "gebruikers wachtwoord"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12653 msgstr "De gebruikers-ID "
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12658 msgstr "gebruikersnaam"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12662 msgid "view labeled"
12663 msgstr "toon gelabeld"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12669 msgstr "toon normaal"
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12673 msgid "waiting holds:"
12674 msgstr "reserveringen in de wacht:"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12678 msgid "was not found in the database. Please try again."
12679 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12684 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12687 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12692 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12694 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in de reactie"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12698 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12700 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in de "
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12705 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12706 msgstr "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in de reactie"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12710 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12712 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12717 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12718 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12720 #. %1$s: approvedaddress
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12723 msgid "will be sent shortly to %s."
12724 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12728 msgid "with biblionumber"
12729 msgstr "met biblionummer"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12733 msgid "would be entered as "
12736 #. %1$s: new_reserves_allowed
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12740 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12741 "items you wish to not place holds on. "
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12751 msgid "your interlibrary loan requests"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12757 msgstr "uw lijsten"
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12762 msgid "your messaging"
12763 msgstr "uw berichten"
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12768 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12773 msgid "your personal details"
12774 msgstr "uw persoonlijke gegevens"
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12778 msgid "your privacy"
12779 msgstr "uw privacy"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12783 msgid "your purchase suggestions"
12784 msgstr "uw aanschafsuggesties"
12786 #. For the first occurrence,
12787 #. %1$s: my_rating.rating_value
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12791 msgid "your rating: %s, "
12792 msgstr "uw waardering: %s, "
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12796 msgid "your reading history"
12797 msgstr "uw leesgeschiedenis"
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12801 msgid "your routing lists"
12802 msgstr "uw lijsten"
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12806 msgid "your search history"
12807 msgstr "uw zoekgeschiedenis"
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12811 msgid "your summary"
12812 msgstr "uw samenvatting"
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12834 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12836 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"